Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:04:36,300 --> 00:04:40,300
www.titlovi.com
3
00:04:43,300 --> 00:04:51,214
SJENKE NAD BALKANOM
E05
4
00:08:01,745 --> 00:08:05,672
ZATVOR
5
00:26:51,524 --> 00:26:54,250
Gospodin Rajacki govori
o vama s velikim po�tovanjem
6
00:26:54,275 --> 00:26:56,430
i smatram da ste ga zaslu�ili.
7
00:26:57,274 --> 00:27:00,188
Tako�er i reputaciju koja vas prati.
8
00:27:02,626 --> 00:27:07,508
Da ste covjek od rijeci... hvala...
9
00:27:09,008 --> 00:27:12,313
i da ste istovremeno covjek od �utnje.
10
00:33:49,995 --> 00:33:54,315
TOPONICA
Srbija, Kraljevina SHS
11
00:34:31,300 --> 00:34:35,375
1925. TOPcIDER
Beograd, Kraljevina SHS
12
00:37:25,540 --> 00:37:28,422
Mnogo ih je.
Kao skakavci su.
13
00:37:32,985 --> 00:37:36,469
Mnogo ih je kada biju.
Ovi su potaman.
14
00:46:46,221 --> 00:46:48,025
Kafana "Kod Ni�liju"
15
00:46:51,025 --> 00:46:55,025
Preuzeto sa www.titlovi.com
16
00:46:56,305 --> 00:47:02,273
-= www.OpenSubtitles.org =-1099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.