Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,434 --> 00:00:04,767
CHARLIE:
How about this one?
2
00:00:06,100 --> 00:00:08,267
"Salinger's:
Family-owned, family-run,
3
00:00:08,267 --> 00:00:10,801
family-style, family fun."
4
00:00:12,934 --> 00:00:15,000
Kind of makes it sound
like a theme park, huh?
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,968
Yeah.
We don't want that, do we?
6
00:00:16,968 --> 00:00:19,534
No, sir.
No, sir.
7
00:00:23,234 --> 00:00:25,801
Still looking for a slogan?
'Cause I've got one.
8
00:00:25,801 --> 00:00:29,634
"Salinger's, our jerk chicken
is served by a real live jerk."
9
00:00:29,634 --> 00:00:32,567
Hey, any time you wanna
put an end to this cold war
10
00:00:32,567 --> 00:00:33,667
would be fine with me.
11
00:00:33,667 --> 00:00:35,267
Yeah, and any time
you wanna let me go
12
00:00:35,267 --> 00:00:37,133
to the conservatory
would be fine by me.
13
00:00:37,133 --> 00:00:38,901
Claudia, you know,
being a pain in the ass
14
00:00:38,901 --> 00:00:41,167
isn't getting you any closer
to what you want here.
15
00:00:41,167 --> 00:00:42,767
But if you wanna
talk about this--
16
00:00:42,767 --> 00:00:46,033
Why bother? You're not
gonna change your mind.
17
00:00:47,434 --> 00:00:48,634
Okay.
18
00:00:50,367 --> 00:00:51,501
"Salinger's,
19
00:00:51,501 --> 00:00:54,701
big portions
because size matters."
20
00:00:56,067 --> 00:00:57,934
I think no.
21
00:00:58,534 --> 00:00:59,934
[DOOR OPENS]
22
00:00:59,934 --> 00:01:01,534
Don't talk to me.
No one talk to me.
23
00:01:01,534 --> 00:01:03,133
I can't talk to anyone
about anything
24
00:01:03,133 --> 00:01:04,100
for the next four days.
25
00:01:05,734 --> 00:01:07,901
Don't you wanna know why?
Yeah, why?
26
00:01:07,901 --> 00:01:09,634
I screwed up.
27
00:01:09,634 --> 00:01:11,901
I've got four days to finish
my college applications
28
00:01:11,901 --> 00:01:14,167
and decide where I'm applying
for early admissions.
29
00:01:14,167 --> 00:01:15,634
I thought they said
December 1st.
30
00:01:15,634 --> 00:01:18,033
For the next four days, I need
complete order in the house.
31
00:01:18,033 --> 00:01:19,567
Complete order and quiet and--
32
00:01:19,567 --> 00:01:22,434
[ELECTRIC SAW BUZZING,
MEN SPEAKING, HAMMERING]
33
00:01:22,434 --> 00:01:23,501
What was that?
34
00:01:23,501 --> 00:01:25,200
That's the roof repair guys.
35
00:01:25,200 --> 00:01:26,300
They're up
in your room.
36
00:01:26,300 --> 00:01:27,767
Evidently, the--
The roof leaks
37
00:01:27,767 --> 00:01:29,567
rotted out most of the wood
up there, so...
38
00:01:29,567 --> 00:01:31,834
No. Get 'em out.
Tell 'em to come back next week.
39
00:01:31,834 --> 00:01:34,701
Can't. The roof warranty
runs out on Saturday.
40
00:01:34,701 --> 00:01:37,367
God, Charlie, have you even
heard of the word "supportive"?
41
00:01:37,367 --> 00:01:39,167
Ungh!
42
00:01:39,167 --> 00:01:41,434
[SIGHS]
43
00:01:41,434 --> 00:01:43,334
I got a deal for you.
44
00:01:43,334 --> 00:01:45,634
I'll go to preschool
and sleep with Cookie Bear,
45
00:01:45,634 --> 00:01:47,767
and you can be the man
of the house. How's that sound?
46
00:01:49,567 --> 00:01:53,501
[THE BODEANS'"CLOSER TO FIVE" PLAYING]
47
00:01:54,901 --> 00:01:57,701
* Everybody wants to live *
48
00:01:57,701 --> 00:01:59,601
* Like they wanna live *
49
00:01:59,601 --> 00:02:03,067
* And everybodywants to love *
50
00:02:03,067 --> 00:02:04,634
* Like they wanna love *
51
00:02:04,634 --> 00:02:08,601
* Everybody wants to be *
52
00:02:08,601 --> 00:02:13,434
* Closer to free-ee-ee-ee *
53
00:02:13,434 --> 00:02:15,300
* Closer to free *
54
00:02:21,267 --> 00:02:23,267
[INDISTINCT SPEECH]
55
00:02:23,267 --> 00:02:25,434
COACH:
Listen up, guys,
come on, put it together.
56
00:02:25,434 --> 00:02:28,033
Put it together.
I'm talking here. Come on.
57
00:02:28,033 --> 00:02:29,501
All right, listen up.
58
00:02:29,501 --> 00:02:31,767
The final roster's
gonna be posted tomorrow.
59
00:02:31,767 --> 00:02:33,133
If your name is on that list,
60
00:02:33,133 --> 00:02:34,801
I want you to check
your uniform info
61
00:02:34,801 --> 00:02:36,767
in at the cage
before practice.
62
00:02:36,767 --> 00:02:37,767
Okay?
BOY 1: Yeah.
63
00:02:37,767 --> 00:02:38,801
BOY 2:
Yeah, coach.
64
00:02:38,801 --> 00:02:40,267
[INDISTINCT SPEECH]
65
00:02:41,834 --> 00:02:44,801
Hey, Salinger, how long
you been playing hockey?
66
00:02:44,801 --> 00:02:46,801
Since I was a kid.
67
00:02:46,801 --> 00:02:48,133
You know,
peewees, bantams--
68
00:02:48,133 --> 00:02:49,901
But no high school, huh?
69
00:02:49,901 --> 00:02:52,801
No.
Just junior high.
70
00:02:52,801 --> 00:02:55,567
Why? Does that--?
Well, your form's good,
71
00:02:55,567 --> 00:02:57,701
but, uh, you're rusty.
Oh.
72
00:02:57,701 --> 00:03:01,367
So, what I want you to do
is play intramurals this season.
73
00:03:01,367 --> 00:03:02,467
Intramurals?
74
00:03:02,467 --> 00:03:04,234
Yeah. Get your game back.
75
00:03:04,234 --> 00:03:05,834
And then come back out
again next year
76
00:03:05,834 --> 00:03:07,567
after some of these
guys graduate.
77
00:03:07,567 --> 00:03:10,868
Well, what if I get
my game back right away?
78
00:03:10,868 --> 00:03:13,400
Couldn't you just put me on
the team and see how it goes?
79
00:03:13,400 --> 00:03:15,767
I've been doing this
a long time.
80
00:03:15,767 --> 00:03:17,234
I know how it's gonna go.
81
00:03:17,234 --> 00:03:18,467
I'll see you next year.
82
00:03:24,801 --> 00:03:26,734
[HAMMERING]
83
00:03:27,801 --> 00:03:29,133
Hello?
84
00:03:29,133 --> 00:03:30,434
H-hello!
85
00:03:30,434 --> 00:03:31,834
Did you guys move my stuff
around?
86
00:03:31,834 --> 00:03:33,934
'Cause I had piles of papers...
87
00:03:33,934 --> 00:03:36,033
Yeah, it's, uh-- It's
over there. It's all safe.
88
00:03:36,033 --> 00:03:39,767
I had seven stacks of documents
labeled and everything.
89
00:03:39,767 --> 00:03:41,000
Would you stop hammering?!
90
00:03:42,400 --> 00:03:45,200
What did you do?
Did you shuffle these?
91
00:03:45,200 --> 00:03:47,701
Listen to me.
I have four days left.
92
00:03:47,701 --> 00:03:49,868
Four days to write,
like, 15 essays
93
00:03:49,868 --> 00:03:52,200
on the single most
defining moment of my life
94
00:03:52,200 --> 00:03:53,701
o-or the three
historical figures
95
00:03:53,701 --> 00:03:55,367
I'd most like to invite
for breakfast.
96
00:03:55,367 --> 00:03:57,834
So I don't have time
for setbacks like this.
97
00:03:57,834 --> 00:04:00,467
My name's Sam.
[RUSTLING]
98
00:04:00,467 --> 00:04:02,534
This is my brother Alec.
99
00:04:02,534 --> 00:04:04,534
It's nice to meet you...
100
00:04:05,133 --> 00:04:06,267
Julia.
101
00:04:06,267 --> 00:04:07,868
This is my room.
102
00:04:07,868 --> 00:04:09,434
It's nice.
103
00:04:11,834 --> 00:04:13,567
When can you guys be outta here?
104
00:04:13,567 --> 00:04:15,467
Oh, no more than a week.
105
00:04:17,234 --> 00:04:18,734
I-I'm sorry, a week?
106
00:04:18,734 --> 00:04:20,534
You got a lot of damage
in the rafters here.
107
00:04:20,534 --> 00:04:22,901
That, plus
access to the roof and, uh--
108
00:04:22,901 --> 00:04:24,400
You know what?
109
00:04:24,400 --> 00:04:25,634
Just do the work.
110
00:04:34,868 --> 00:04:38,300
[SARAH HUMMING CHEERILY]
111
00:04:38,300 --> 00:04:41,033
Oh, my God, Bailey,
so exciting.
112
00:04:41,033 --> 00:04:43,133
Remember how I told you
that I was gonna audition
113
00:04:43,133 --> 00:04:45,567
for that backup vocalist stuff
for that producer lady?
114
00:04:45,567 --> 00:04:47,501
Yeah.
Well, I did. Today.
115
00:04:47,501 --> 00:04:49,734
I went to her studio,
and she put me in this booth
116
00:04:49,734 --> 00:04:51,400
with earphones
and a mike and all,
117
00:04:51,400 --> 00:04:52,634
and I sang a song.
118
00:04:52,634 --> 00:04:53,734
[LAUGHS]
Really?
119
00:04:53,734 --> 00:04:55,667
Cool.
Oh, it gets even cooler.
120
00:04:55,667 --> 00:04:57,200
In addition
to the backup singers,
121
00:04:57,200 --> 00:04:59,767
they were also looking for the
lead voice in a carpet jingle.
122
00:04:59,767 --> 00:05:01,400
And out of all
the singers they know,
123
00:05:01,400 --> 00:05:03,000
guess who they picked.
124
00:05:03,000 --> 00:05:04,434
* Me, oh, me, oh, me *
125
00:05:04,434 --> 00:05:06,901
Ah! Can you believe it?
I wasn't even trying out.
126
00:05:06,901 --> 00:05:08,701
Ow!
[GIGGLES]
127
00:05:08,701 --> 00:05:10,267
Ow. Ungh.
128
00:05:10,267 --> 00:05:12,501
I'm just--
I'm a little sore.
129
00:05:12,501 --> 00:05:15,467
Oh. Oh, God, right.
Hockey. Hockey. How did it go?
130
00:05:15,467 --> 00:05:17,567
Do I need to buy
new mittens for your games?
131
00:05:17,567 --> 00:05:21,133
Not-- Not exactly.
132
00:05:21,133 --> 00:05:23,033
The coach said
I wasn't good enough,
133
00:05:23,033 --> 00:05:25,133
and he wants me
to play intramurals
134
00:05:25,133 --> 00:05:26,934
and try out again next year.
135
00:05:26,934 --> 00:05:28,734
Oh.
136
00:05:28,734 --> 00:05:30,167
Well, that'll be fun.
137
00:05:30,167 --> 00:05:32,467
Right? You know, and then
when you try out next year--
138
00:05:32,467 --> 00:05:34,200
I'm not gonna try out
next year.
139
00:05:34,200 --> 00:05:35,601
Not if it means wasting
this year
140
00:05:35,601 --> 00:05:37,667
tossing a puck around
with a bunch of losers.
141
00:05:37,667 --> 00:05:38,901
Forget it.
142
00:05:38,901 --> 00:05:40,567
Well, I'm sorry.
143
00:05:40,567 --> 00:05:42,934
I know how much you--
Hey, it's no big deal.
144
00:05:49,033 --> 00:05:51,334
[DOOR CLOSES]
College stuff, huh?
145
00:05:51,334 --> 00:05:53,067
Yeah.
146
00:05:53,067 --> 00:05:54,567
Doesn't that, like,
147
00:05:54,567 --> 00:05:57,501
fry your brain to think
of one thing for so many hours?
148
00:05:57,501 --> 00:06:00,434
Don't you have
work to do or something?
149
00:06:00,434 --> 00:06:01,834
Yeah, I'm taking a break,
150
00:06:01,834 --> 00:06:03,667
to, uh, hit on you.
151
00:06:05,133 --> 00:06:06,534
[CHUCKLES LIGHTLY]
152
00:06:06,534 --> 00:06:08,300
Go finish your work.
153
00:06:08,300 --> 00:06:10,200
What, is this, like,
a thing you have against
154
00:06:10,200 --> 00:06:12,234
guys who do manual labor?
155
00:06:12,234 --> 00:06:14,901
Yeah. That's it exactly.
You have me pegged.
156
00:06:14,901 --> 00:06:17,534
Hey, why don't you
take a break for a minute?
157
00:06:17,534 --> 00:06:19,367
I wanna show you something cool.
158
00:06:19,367 --> 00:06:22,534
Really, y-you can see Marin
from up on your scaffolding.
159
00:06:31,167 --> 00:06:32,968
You can't see Marin at all.
160
00:06:32,968 --> 00:06:34,667
No kiddin'.
161
00:06:34,667 --> 00:06:35,667
Huh.
162
00:06:36,934 --> 00:06:38,400
[SIGHS EXASPERATEDLY]
163
00:06:43,100 --> 00:06:44,133
[SIGHS]
164
00:06:46,601 --> 00:06:48,067
So college, huh?
165
00:06:48,067 --> 00:06:49,968
Mm.
166
00:06:49,968 --> 00:06:52,100
How much does
something like that cost?
167
00:06:52,100 --> 00:06:55,334
It must be a lot,
four years of college.
168
00:06:55,334 --> 00:06:56,901
Your folks springing for it?
169
00:06:58,300 --> 00:07:00,334
Scholarship, hopefully.
170
00:07:00,334 --> 00:07:02,234
Yeah?
171
00:07:02,234 --> 00:07:03,734
I wonder if I could
get one of those.
172
00:07:03,734 --> 00:07:05,467
You graduated high school?
173
00:07:06,467 --> 00:07:08,667
Yeah,
I graduated high school.
174
00:07:08,667 --> 00:07:10,367
I didn't mean it
that way.
175
00:07:10,367 --> 00:07:11,901
Right.
176
00:07:11,901 --> 00:07:15,267
You know, I'm only working
'cause I have to work.
177
00:07:15,267 --> 00:07:16,767
Some of us have to work.
178
00:07:16,767 --> 00:07:18,467
Oh, for God sake--
No.
179
00:07:18,467 --> 00:07:20,100
My folks said to me
a couple months ago
180
00:07:20,100 --> 00:07:22,234
on my 18th birthday--
181
00:07:22,234 --> 00:07:23,501
They said, "That's it.
182
00:07:23,501 --> 00:07:26,234
"We took care of you
for 18 years, Al.
183
00:07:26,234 --> 00:07:28,000
"Now it's up to you.
184
00:07:28,000 --> 00:07:31,968
"Get a job,
pay for school, whatever.
185
00:07:31,968 --> 00:07:35,033
It's your life now,
and we're done."
186
00:07:36,567 --> 00:07:39,934
So...now I'm
my brother's problem.
187
00:07:41,734 --> 00:07:43,434
No kidding?
188
00:07:43,434 --> 00:07:44,467
Nope.
189
00:07:45,701 --> 00:07:47,434
No kiddin'.
190
00:07:49,534 --> 00:07:50,567
Hm.
191
00:08:06,701 --> 00:08:08,300
Uh...
192
00:08:08,300 --> 00:08:09,934
you know what?
193
00:08:09,934 --> 00:08:11,100
I gotta go. Heh.
194
00:08:13,801 --> 00:08:16,200
Well, uh, do you have
a problem with this?
195
00:08:16,200 --> 00:08:18,200
Just don't do it on the job,
okay?
196
00:08:19,033 --> 00:08:20,467
Hey.
197
00:08:20,467 --> 00:08:22,901
I thought this was going
pretty good.
198
00:08:22,901 --> 00:08:24,567
I just have work to do.
199
00:08:25,767 --> 00:08:28,100
[INHALES, SIGHS]
200
00:08:29,100 --> 00:08:30,467
[ROCK MUSIC PLAYING]
201
00:08:30,467 --> 00:08:32,701
I'd like to know
what nimrod
202
00:08:32,701 --> 00:08:34,834
came up with
the cheeseless pizza.
203
00:08:34,834 --> 00:08:36,367
That's
one of the stupidest things
204
00:08:36,367 --> 00:08:37,934
I've ever heard of
in my life.
205
00:08:37,934 --> 00:08:40,100
WAITRESS:
How are you-all doing here?
206
00:08:40,100 --> 00:08:42,167
Mm. I'll have another.
You want another soda?
207
00:08:42,167 --> 00:08:43,667
No. Heh.
208
00:08:43,667 --> 00:08:45,467
Makes about as much sense
209
00:08:45,467 --> 00:08:47,868
as a--
A breadless sandwich
210
00:08:47,868 --> 00:08:49,400
or a bubbleless soda.
211
00:08:50,901 --> 00:08:51,901
What?
212
00:08:51,901 --> 00:08:54,334
Nothing. Nothing.
213
00:08:54,334 --> 00:08:57,100
Are you sure
you're okay?
214
00:08:57,100 --> 00:08:58,434
'Cause you seem kinda...
215
00:08:59,968 --> 00:09:01,501
aggressive,
216
00:09:01,501 --> 00:09:02,501
like you're bugged.
217
00:09:02,501 --> 00:09:04,534
What? No.
218
00:09:04,534 --> 00:09:05,801
You're not bugging me at all.
219
00:09:05,801 --> 00:09:08,234
I didn't say I was.
220
00:09:08,234 --> 00:09:10,133
Look, just don't get down
on yourself, okay?
221
00:09:10,133 --> 00:09:12,267
'Cause your thing's
gonna come along, you know?
222
00:09:12,267 --> 00:09:14,701
What are you talking about?
So it wasn't hockey.
223
00:09:14,701 --> 00:09:16,334
So what?
It'll be something else.
224
00:09:16,334 --> 00:09:17,701
Sarah, I told you I don't care
225
00:09:17,701 --> 00:09:19,667
about the hockey thing,
not at all.
226
00:09:19,667 --> 00:09:21,801
What makes you think that--?
WAITRESS: Here.
227
00:09:21,801 --> 00:09:23,300
Thanks.
228
00:09:23,300 --> 00:09:26,834
* I wanna walk with youIn the rain *
229
00:09:26,834 --> 00:09:28,601
* Till we both get lost... *
230
00:09:28,601 --> 00:09:30,100
Oh, is it 'cause I'm drinking?
231
00:09:30,100 --> 00:09:32,767
You think I'm drinking because
I'm pissed off or something?
232
00:09:32,767 --> 00:09:35,167
Well--
I'm celebrating.
233
00:09:35,167 --> 00:09:37,801
That's what we're doing here,
Sarah. We're celebrating.
234
00:09:37,801 --> 00:09:40,100
We're taking a moment
to raise our glasses
235
00:09:40,100 --> 00:09:41,601
and give thanks
for the good things
236
00:09:41,601 --> 00:09:44,767
life's brought our way,
like your great new jingle job
237
00:09:44,767 --> 00:09:48,067
and my--
My great new fake ID.
238
00:09:51,968 --> 00:09:53,834
And the winner is...
239
00:09:53,834 --> 00:09:55,067
Fanfare, please.
240
00:09:55,067 --> 00:09:57,734
[IMITATES FANFARE]
241
00:09:57,734 --> 00:10:00,567
"Salinger's,
'cause you gotta eat."
242
00:10:00,567 --> 00:10:02,567
Simple,
but kinda funky.
243
00:10:03,868 --> 00:10:05,300
Yet eerily subversive.
244
00:10:05,300 --> 00:10:08,534
Right. Anyway, I'm just glad
I found one that worked,
245
00:10:08,534 --> 00:10:11,167
and this whole thing wasn't the
bust I thought it was gonna be.
246
00:10:11,167 --> 00:10:13,534
Thank you very much,
Mr. Jim Seely.
247
00:10:13,534 --> 00:10:16,367
Oh, my God,
that's Jim Seely over there.
248
00:10:18,267 --> 00:10:19,534
You know this guy?
249
00:10:19,534 --> 00:10:21,400
He's a very important
performance artist.
250
00:10:21,400 --> 00:10:23,567
How could you not know his work?
Believe it or not,
251
00:10:23,567 --> 00:10:25,434
I'm not a huge
performance art fan.
252
00:10:25,434 --> 00:10:27,901
He's pretty hot
right now.
253
00:10:27,901 --> 00:10:29,968
So if he's famous,
this could be
254
00:10:29,968 --> 00:10:32,300
kinda big, right?
If Jim Seely's eating here,
255
00:10:32,300 --> 00:10:34,501
I might actually start
telling people where I work.
256
00:10:34,501 --> 00:10:35,934
[LAUGHS]
257
00:10:37,434 --> 00:10:38,934
CHARLIE:
Hi.
258
00:10:38,934 --> 00:10:40,534
Welcome to Salinger's.
I'm Charlie.
259
00:10:40,534 --> 00:10:43,234
Jim Seely.
Yeah, I know.
260
00:10:43,234 --> 00:10:45,934
Um, I'm a--
I'm a big fan of yours.
261
00:10:45,934 --> 00:10:49,133
Anyway, uh--
I loved your slogan.
262
00:10:49,133 --> 00:10:51,801
Well, of course I did or you
wouldn't have won, right?
263
00:10:51,801 --> 00:10:53,133
I guess not.
264
00:10:53,133 --> 00:10:55,000
Anyway, uh, the award,
as you know,
265
00:10:55,000 --> 00:10:59,567
is 52 coupons for dinner
for two here at Salinger's.
266
00:10:59,567 --> 00:11:00,734
Um...
267
00:11:00,734 --> 00:11:02,934
Uh...
268
00:11:02,934 --> 00:11:06,634
the idea was that you could
come once a week for a year,
269
00:11:06,634 --> 00:11:10,267
but, uh, they're good,
um, anytime.
270
00:11:11,367 --> 00:11:13,767
Stuart, could you...?
271
00:11:13,767 --> 00:11:15,734
Great. I'll use six now.
272
00:11:15,734 --> 00:11:18,200
I brought some friends.
273
00:11:19,734 --> 00:11:22,534
After you.
274
00:11:22,534 --> 00:11:24,634
* Sing your cutie to the sun *
275
00:11:24,634 --> 00:11:27,300
* The home and the moon *
276
00:11:29,834 --> 00:11:32,667
* Isn't it a lovely day *
277
00:11:32,667 --> 00:11:36,234
* When you look and smileMy way? *
278
00:11:36,234 --> 00:11:39,601
* Skies are blueTrees so green *
279
00:11:39,601 --> 00:11:42,634
* Make it such a lovely day *
280
00:11:42,634 --> 00:11:47,801
* You make itSuch a lovely day *
281
00:11:51,300 --> 00:11:55,234
[SCRAPING, HAMMERING,
INDISTINCT SPEECH]
282
00:12:03,434 --> 00:12:04,934
Claudia!
283
00:12:06,267 --> 00:12:08,000
Claudia!
284
00:12:08,000 --> 00:12:10,133
[DOOR OPENS]
What?
285
00:12:10,133 --> 00:12:12,400
What the hell is going
on in your room?
286
00:12:12,400 --> 00:12:14,267
You like?
No. No, I-I don't.
287
00:12:14,267 --> 00:12:15,868
When did you do this?
288
00:12:15,868 --> 00:12:17,801
I did it.
289
00:12:17,801 --> 00:12:20,234
This morning.
I asked him to.
290
00:12:20,234 --> 00:12:22,734
What?
Where do you get off?
291
00:12:22,734 --> 00:12:25,434
It's my room, Julia.
That doesn't matter.
292
00:12:25,434 --> 00:12:27,834
People don't paint their
rooms black. It's disgusting.
293
00:12:27,834 --> 00:12:29,634
You know what?
You don't have to live in it,
294
00:12:29,634 --> 00:12:32,100
and no one's asking you.
I don't know what you think
295
00:12:32,100 --> 00:12:33,601
you're gonna accomplish,
296
00:12:33,601 --> 00:12:35,968
but I really wish
you would cut it out. Claudia!
297
00:12:35,968 --> 00:12:37,367
[DOOR SLAMS]
It's just paint.
298
00:12:38,934 --> 00:12:41,234
What?
I'd let it go if you were you.
299
00:12:41,234 --> 00:12:43,000
Oh? Oh, you would, huh?
300
00:12:43,000 --> 00:12:46,167
Yeah. Live and let live,
you know? That's my philosophy.
301
00:12:46,167 --> 00:12:49,000
That's not a philosophy.
That's a greeting card.
302
00:12:49,000 --> 00:12:50,934
Just paint it back.
303
00:12:50,934 --> 00:12:52,501
Fine.
304
00:12:52,501 --> 00:12:55,167
Pay me, and I'll paint
it polka dots if you want.
305
00:12:57,634 --> 00:12:59,567
[HAMMERING CONTINUES]
306
00:13:01,934 --> 00:13:03,634
Okay, so it goes:
307
00:13:03,634 --> 00:13:06,601
* Lester Manning
Buy your base for carpeting *
308
00:13:06,601 --> 00:13:10,100
* Come to Les
For more *
309
00:13:10,100 --> 00:13:12,501
Well,
that's a jingle all right.
310
00:13:12,501 --> 00:13:13,801
You wanna
get some coffee?
311
00:13:13,801 --> 00:13:15,100
Mm. Can't.
312
00:13:15,100 --> 00:13:16,501
I have AP English
in half an hour.
313
00:13:16,501 --> 00:13:18,267
D-don't you have
Geology?
314
00:13:18,267 --> 00:13:20,701
Yes.
I also have a huge headache.
315
00:13:20,701 --> 00:13:22,167
Quite frankly,
a cup of coffee
316
00:13:22,167 --> 00:13:23,567
is more important to me
right now
317
00:13:23,567 --> 00:13:26,033
than identifying igneous.
318
00:13:27,734 --> 00:13:29,501
Huh.
319
00:13:29,501 --> 00:13:31,033
What's that?
320
00:13:31,033 --> 00:13:33,133
A letter from some
Coach Petrocelli guy,
321
00:13:33,133 --> 00:13:34,501
wrestling coach, I guess.
322
00:13:34,501 --> 00:13:36,968
Hmm, what's it say?
323
00:13:36,968 --> 00:13:39,167
He's got my name
from the hockey coach.
324
00:13:39,167 --> 00:13:41,300
He wants me to try out
for the team.
325
00:13:41,300 --> 00:13:43,968
[PAPER CRINKLING]
Yeah, right.
326
00:13:43,968 --> 00:13:46,501
Bailey, what are you doing?
You can't just throw this away.
327
00:13:46,501 --> 00:13:48,934
It might be really cool.
328
00:13:48,934 --> 00:13:52,868
Sarah, they're recruiting guys
that they've never even met.
329
00:13:52,868 --> 00:13:55,934
That's generally not
a good sign of coolness.
330
00:13:55,934 --> 00:13:58,167
Bailey, excuse me.
What's the plan here?
331
00:13:58,167 --> 00:14:00,133
I mean, are you just gonna
blow off everything
332
00:14:00,133 --> 00:14:01,834
for the next four years?
333
00:14:01,834 --> 00:14:04,167
Didn't you just say
something about AP English?
334
00:14:04,167 --> 00:14:06,567
Bailey,
it's a great opportunity.
335
00:14:06,567 --> 00:14:08,467
You gotta
at least check it out.
336
00:14:14,033 --> 00:14:16,667
Hi, Charlie.
Grace Wilcox.
337
00:14:17,434 --> 00:14:18,534
Oh, right.
338
00:14:18,534 --> 00:14:20,801
Sure. Harvest Program.
339
00:14:20,801 --> 00:14:22,234
How you doing?
340
00:14:22,234 --> 00:14:23,968
Not great, actually.
341
00:14:23,968 --> 00:14:26,167
A man I know told me he was
kicked out of here last night
342
00:14:26,167 --> 00:14:27,667
'cause
he was homeless.
343
00:14:27,667 --> 00:14:30,167
I said, "That can't be true. I
know the guy who owns the place.
344
00:14:30,167 --> 00:14:31,901
He's one of the good guys."
345
00:14:31,901 --> 00:14:33,868
I was right, wasn't I?
346
00:14:33,868 --> 00:14:37,033
Look, I gave them all
a good meal to take with them.
347
00:14:37,033 --> 00:14:39,300
A doggy bag.
348
00:14:39,300 --> 00:14:41,567
Doesn't that seem just
a little dehumanizing to you?
349
00:14:41,567 --> 00:14:43,334
Look,
I serve food here.
350
00:14:43,334 --> 00:14:44,868
Cleanliness is a major issue,
351
00:14:44,868 --> 00:14:46,868
and those people hadn't
bathed in a long time.
352
00:14:46,868 --> 00:14:48,200
It's a little hard to shower
353
00:14:48,200 --> 00:14:50,067
when you don't have a home.
If I could give
354
00:14:50,067 --> 00:14:52,133
every one of those people homes,
I would.
355
00:14:52,133 --> 00:14:54,968
But I can't, okay?
I run a restaurant.
356
00:14:54,968 --> 00:14:56,868
My customers come here
to get away from it all
357
00:14:56,868 --> 00:14:58,167
and to have a nice meal.
358
00:14:58,167 --> 00:15:00,300
If I can't provide that,
I'm out of business.
359
00:15:00,300 --> 00:15:02,701
What if you found out
those customers were racist?
360
00:15:02,701 --> 00:15:04,367
Would you kick out
all the blacks?
361
00:15:04,367 --> 00:15:06,234
Would you kick me out?
That's not the same.
362
00:15:06,234 --> 00:15:07,367
Yeah, it is, Charlie.
363
00:15:07,367 --> 00:15:08,934
Those people aren't allowed
in here
364
00:15:08,934 --> 00:15:11,000
because your customers don't
wanna look at them.
365
00:15:11,000 --> 00:15:13,300
Unless someone like you takes
a stand on their behalf,
366
00:15:13,300 --> 00:15:14,801
it's just gonna
get worse for them.
367
00:15:14,801 --> 00:15:16,767
Don't talk to me
like I'm completely ignorant
368
00:15:16,767 --> 00:15:18,300
on the subject, okay?
369
00:15:18,300 --> 00:15:21,367
I give your organization
a lot of food every week, free.
370
00:15:21,367 --> 00:15:23,934
You might wanna remember that
before you start talking to me
371
00:15:23,934 --> 00:15:26,000
like I'm the problem here,
'cause I'm not.
372
00:15:26,000 --> 00:15:27,667
Fine.
373
00:15:28,634 --> 00:15:29,734
Fine.
374
00:15:34,868 --> 00:15:35,968
[WHISTLE BLOWS]
375
00:15:35,968 --> 00:15:37,734
COACH:
What'd you play in high school?
376
00:15:37,734 --> 00:15:39,667
Football. Quarterback.
377
00:15:39,667 --> 00:15:40,934
Didn't wanna do it here?
378
00:15:40,934 --> 00:15:44,334
No, uh,
it just didn't work out.
379
00:15:44,334 --> 00:15:46,801
Different game, isn't it?
College ball?
380
00:15:46,801 --> 00:15:49,133
I made it through
one practice at UCLA.
381
00:15:49,133 --> 00:15:51,100
Man, were those guys big.
382
00:15:51,100 --> 00:15:53,501
Yeah.
That was before steroids.
383
00:15:53,501 --> 00:15:55,400
You're saying I'm old?
384
00:15:55,400 --> 00:15:57,000
Oh, no.
385
00:15:57,000 --> 00:15:57,934
I just meant--
Mm-hm.
386
00:15:59,767 --> 00:16:02,167
Reversals and escapes.
387
00:16:02,167 --> 00:16:04,701
I'm gonna set you up
with, uh, Jimmy here.
388
00:16:04,701 --> 00:16:06,334
Okay?
You go with your instincts.
389
00:16:06,334 --> 00:16:07,601
You pick up
what you can.
390
00:16:07,601 --> 00:16:09,400
Eddie,
you come with me.
391
00:16:09,400 --> 00:16:12,367
All right.
Ones down, on the whistle.
392
00:16:12,367 --> 00:16:15,300
[WHISTLE BLOWS]
[GRUNTING]
393
00:16:15,868 --> 00:16:17,167
Hey.
394
00:16:17,167 --> 00:16:18,167
Hey.
395
00:16:18,167 --> 00:16:19,234
[WHISTLE BLOWS]
396
00:16:19,234 --> 00:16:20,601
COACH:
Twos down.
397
00:16:20,601 --> 00:16:22,534
Come on, come on.
Move.
398
00:16:25,534 --> 00:16:27,934
[GRUNTING]
399
00:16:27,934 --> 00:16:28,968
COACH:
Again.
400
00:16:28,968 --> 00:16:32,834
[WHISTLES BLOWS]
[GRUNTING]
401
00:16:32,834 --> 00:16:34,334
COACH: Switch.
[WHISTLE BLOWS]
402
00:16:34,334 --> 00:16:36,234
[GRUNTING]
403
00:16:36,234 --> 00:16:37,834
[PANTING]
404
00:16:37,834 --> 00:16:39,300
[GRUNTS]
405
00:16:40,367 --> 00:16:41,667
[PANTING]
406
00:16:41,667 --> 00:16:43,033
Sorry.
407
00:16:43,033 --> 00:16:44,534
Too much resistance?
408
00:16:44,534 --> 00:16:46,434
[WHISTLE BLOWING]
409
00:16:50,968 --> 00:16:52,801
Hello.
410
00:16:52,801 --> 00:16:55,334
Oh, hey.
411
00:16:55,334 --> 00:16:56,801
You've got olives.
412
00:16:56,801 --> 00:16:58,767
Nobody keeps olives
around anymore.
413
00:16:58,767 --> 00:17:00,667
I love olives.
414
00:17:00,667 --> 00:17:02,434
What are you doing
in our fridge?
415
00:17:03,300 --> 00:17:05,667
A late lunch.
What?
416
00:17:05,667 --> 00:17:07,000
Alec,
this is not your house.
417
00:17:07,000 --> 00:17:08,434
You can't
come into our kitchen
418
00:17:08,434 --> 00:17:11,334
and take whatever you want.
419
00:17:11,334 --> 00:17:13,434
Well,
I didn't think you'd mind.
420
00:17:13,434 --> 00:17:15,167
I mean,
we're kind of friends now.
421
00:17:18,167 --> 00:17:20,834
Do you think that little
red thing grows in the olive
422
00:17:20,834 --> 00:17:23,267
or someone shoves it
in there after?
423
00:17:23,267 --> 00:17:25,200
[LAUGHS]
What?
424
00:17:25,200 --> 00:17:27,067
I want that job.
425
00:17:27,067 --> 00:17:29,601
Olive red thing
shover-inner guy.
426
00:17:29,601 --> 00:17:31,868
You're stoned,
aren't you?
427
00:17:31,868 --> 00:17:34,567
Who, me?
428
00:17:34,567 --> 00:17:37,067
[GIGGLES]
Alec, this is not funny.
429
00:17:37,067 --> 00:17:39,033
Do you wanna get fired?
Is that what you want?
430
00:17:39,033 --> 00:17:40,701
[SCOFFS]
431
00:17:40,701 --> 00:17:41,701
It's just weed.
432
00:17:41,701 --> 00:17:43,367
Man--
I don't care.
433
00:17:43,367 --> 00:17:45,367
I told you yesterday
you can't smoke pot--
434
00:17:45,367 --> 00:17:46,601
Yeah. I heard. I heard.
435
00:17:46,601 --> 00:17:48,467
[MOCKINGLY]:
Don't get high.
436
00:17:50,567 --> 00:17:51,734
Ugh!
437
00:17:51,734 --> 00:17:55,033
[CHATTERING]
PETROCELLI: See you tomorrow.
438
00:17:55,033 --> 00:17:56,567
Hey.
439
00:17:56,567 --> 00:17:58,701
Well, thanks for looking me up.
440
00:17:58,701 --> 00:18:00,434
I'd say this was a big success.
441
00:18:00,434 --> 00:18:01,868
Don't be so hard
on yourself.
442
00:18:01,868 --> 00:18:04,434
Considering you had no idea what
you were doing, you did okay.
443
00:18:04,434 --> 00:18:07,200
Once we give you a few skills,
who knows?
444
00:18:07,968 --> 00:18:09,300
Wait a minute.
445
00:18:09,300 --> 00:18:11,968
You're not actually saying
you want me back, are you?
446
00:18:11,968 --> 00:18:14,501
Why not? You're a good athlete.
You got the right body type.
447
00:18:14,501 --> 00:18:17,334
You give me a month, I'll
make a wrestler out of you.
448
00:18:17,334 --> 00:18:19,133
We got a meet tomorrow night.
Be there.
449
00:18:22,801 --> 00:18:24,734
[HAMMERING]
450
00:18:27,667 --> 00:18:29,000
Where have you been?
451
00:18:29,000 --> 00:18:31,834
You mind
not talking to me like that?
452
00:18:31,834 --> 00:18:33,834
Tell your brother
not to smoke pot in the house.
453
00:18:33,834 --> 00:18:36,267
There's kids here. There's my
sister and my brother Owen.
454
00:18:36,267 --> 00:18:39,934
I really doubt
he's getting high at work.
455
00:18:39,934 --> 00:18:41,534
Yeah, w-well, I saw him.
456
00:18:41,534 --> 00:18:43,534
We were sitting on
the scaffolding last night,
457
00:18:43,534 --> 00:18:45,334
and he pulled out a joint.
W-wait.
458
00:18:45,334 --> 00:18:48,901
You're sitting on the
scaffolding together...at night?
459
00:18:49,901 --> 00:18:51,400
That is not the point.
460
00:18:51,400 --> 00:18:52,567
Mm-hm.
461
00:18:52,567 --> 00:18:55,067
Look, y-your brother
is completely high today.
462
00:18:55,067 --> 00:18:56,367
Talk to him and you'll see.
463
00:18:56,367 --> 00:18:58,367
You know what?
464
00:18:58,367 --> 00:19:00,300
He gets his job done.
465
00:19:00,300 --> 00:19:01,968
If he wants
to kill brain cells,
466
00:19:01,968 --> 00:19:03,367
that's his business.
467
00:19:03,367 --> 00:19:04,801
My advice?
468
00:19:04,801 --> 00:19:07,067
You're hanging out together
and he offers you a joint
469
00:19:07,067 --> 00:19:08,601
and you don't like it,
470
00:19:08,601 --> 00:19:10,501
hang out with someone else.
471
00:19:10,501 --> 00:19:12,701
Your brother
gets high every day.
472
00:19:12,701 --> 00:19:15,234
And your little sister
paints her room black.
473
00:19:15,234 --> 00:19:18,100
And you wanna tell
everyone how to live.
474
00:19:18,100 --> 00:19:21,367
I just wanna
get this job done
475
00:19:21,367 --> 00:19:23,400
in time to start my next one.
476
00:19:23,400 --> 00:19:26,267
There's a very small profit
margin in the roof trade.
477
00:19:26,267 --> 00:19:28,200
So if it's not
a problem for you,
478
00:19:28,200 --> 00:19:32,200
I'm just gonna
get this over with.
479
00:19:44,501 --> 00:19:45,968
[SIGHS]
480
00:19:46,701 --> 00:19:48,267
Hard day, huh?
481
00:19:48,267 --> 00:19:50,033
Yeah, actually.
482
00:19:50,033 --> 00:19:51,367
Thanks for asking.
483
00:19:52,868 --> 00:19:54,667
I don't see how you do it.
484
00:19:54,667 --> 00:19:57,501
I mean,
put in a 12-hour day
485
00:19:57,501 --> 00:19:58,901
and still find the energy
486
00:19:58,901 --> 00:20:00,701
to throw starving people
onto the street.
487
00:20:00,701 --> 00:20:02,601
I mean,
that's stamina.
488
00:20:02,601 --> 00:20:03,901
What? How did you know about--?
489
00:20:03,901 --> 00:20:05,033
The evening paper.
490
00:20:06,033 --> 00:20:07,934
"Homeless Ejected from Eatery."
491
00:20:07,934 --> 00:20:09,467
What?
492
00:20:09,467 --> 00:20:11,234
Oh, and my favorite part.
493
00:20:11,234 --> 00:20:13,901
"According to Eric Payne,
a 62-year-old transient,
494
00:20:13,901 --> 00:20:17,501
Mr. Salinger forced him bodily
out the door."
495
00:20:17,501 --> 00:20:19,901
The guy sat on the floor
and refused to move.
496
00:20:19,901 --> 00:20:20,968
I just helped him up.
497
00:20:20,968 --> 00:20:22,400
That's not what he says.
498
00:20:22,400 --> 00:20:24,834
Oh, don't miss
the editorial page.
499
00:20:24,834 --> 00:20:27,200
The Harvest Program
is calling for a boycott.
500
00:20:28,634 --> 00:20:29,834
[SIGHS]
501
00:20:29,834 --> 00:20:32,667
And you're making
decisions in my life?
502
00:20:38,534 --> 00:20:39,767
God.
503
00:20:39,767 --> 00:20:41,667
I can't believe this.
504
00:20:41,667 --> 00:20:43,100
I can.
505
00:20:46,100 --> 00:20:48,200
I thought I threw that away.
506
00:20:48,200 --> 00:20:50,501
I bought extra copies
for posterity.
507
00:20:50,501 --> 00:20:52,701
[DOOR OPENS, CLOSES]
508
00:20:52,701 --> 00:20:55,100
Hey, Char.
You know that whole
509
00:20:55,100 --> 00:20:58,100
"there's no such thing
as bad publicity" thing?
510
00:20:58,100 --> 00:20:59,367
Not true.
511
00:21:00,400 --> 00:21:01,734
Okay.
512
00:21:01,734 --> 00:21:03,567
Hold up, everyone.
513
00:21:05,133 --> 00:21:06,834
This stuff, it's garbage, okay?
514
00:21:06,834 --> 00:21:08,367
It's not true.
515
00:21:08,367 --> 00:21:10,501
Oh, so they just
made it up out of the blue?
516
00:21:10,501 --> 00:21:12,834
Yeah, papers are
always doing that.
517
00:21:12,834 --> 00:21:14,534
Yes, okay?
There was an incident.
518
00:21:14,534 --> 00:21:16,000
It got a little bit
out of control,
519
00:21:16,000 --> 00:21:17,868
but it wasn't like that.
520
00:21:17,868 --> 00:21:19,400
All right? I didn't--
521
00:21:19,400 --> 00:21:20,734
I handled it just fine.
522
00:21:20,734 --> 00:21:23,667
Yeah.
That much is pretty clear.
523
00:21:23,667 --> 00:21:26,067
Look, I'm gonna straighten
this whole thing out.
524
00:21:26,067 --> 00:21:28,834
But until then, I wouldn't mind
just a little support here.
525
00:21:28,834 --> 00:21:29,901
[DOOR OPENS]
526
00:21:29,901 --> 00:21:31,634
SAM:
Well, pal,
527
00:21:31,634 --> 00:21:33,834
at least they spelled
your name right.
528
00:21:33,834 --> 00:21:34,868
[WHISTLE BLOWS]
529
00:21:34,868 --> 00:21:37,801
[GRUNTING, INDISTINCT SHOUTING]
530
00:21:39,901 --> 00:21:41,400
BOY 1: Come on.
BOY 2: Wrap 'em up.
531
00:21:41,400 --> 00:21:42,467
Wrap 'em up.
532
00:21:42,467 --> 00:21:45,701
Proud of you, Mark.
Come on, wrap 'em up.
533
00:21:45,701 --> 00:21:47,601
Where is everybody?
534
00:21:48,801 --> 00:21:50,667
This is it, man.
535
00:21:50,667 --> 00:21:53,033
You mean nobody comes to meets?
Yeah.
536
00:21:53,033 --> 00:21:55,067
Funny thing
about losing streaks.
537
00:21:56,133 --> 00:21:57,467
BAILEY:
What's our record?
538
00:21:57,467 --> 00:21:58,767
WRESTLER:
0 and 4 so far.
539
00:21:58,767 --> 00:22:01,534
Last season,
we were 0 and 20.
540
00:22:05,033 --> 00:22:06,934
[GRUNTING]
541
00:22:06,934 --> 00:22:08,901
You see how
he's shooting for the legs?
542
00:22:08,901 --> 00:22:10,934
That's good, that's good.
Don't lock up!
543
00:22:13,701 --> 00:22:15,167
Damn.
544
00:22:15,167 --> 00:22:16,934
You see how he
opened himself up for that?
545
00:22:16,934 --> 00:22:17,868
Huh?
546
00:22:19,200 --> 00:22:20,734
And that's the star
of our team.
547
00:22:23,100 --> 00:22:25,100
[GRUNTING]
548
00:22:27,267 --> 00:22:29,200
[DOOR OPENS]
549
00:22:33,200 --> 00:22:35,200
Do you mind?
These are my applications.
550
00:22:35,200 --> 00:22:36,501
It's my table too.
551
00:22:39,300 --> 00:22:41,667
Since when do you get F's?
552
00:22:41,667 --> 00:22:44,534
Since I stopped
doing my work.
553
00:22:44,534 --> 00:22:46,200
Claudia, this is serious.
554
00:22:49,067 --> 00:22:51,133
Look, Claud, it matters.
555
00:22:51,133 --> 00:22:52,434
I don't care.
556
00:22:52,434 --> 00:22:53,701
I cared about music.
557
00:22:53,701 --> 00:22:55,367
I cared about the violin.
558
00:22:55,367 --> 00:22:56,634
I don't care about this.
559
00:22:56,634 --> 00:22:59,133
What do you want?
You wanna fail Social Studies?
560
00:22:59,133 --> 00:23:00,634
Do you wanna apply
to a great school
561
00:23:00,634 --> 00:23:03,100
with a great music program
with crappy grades?
562
00:23:03,100 --> 00:23:06,000
Look, I-I know
this is a long way away,
563
00:23:06,000 --> 00:23:07,801
but you have to think
about stuff like this.
564
00:23:07,801 --> 00:23:09,968
Maybe Charlie should have
thought about it first.
565
00:23:09,968 --> 00:23:12,434
Oh. Oh,
so this is all to hurt Charlie.
566
00:23:12,434 --> 00:23:14,434
Is that--?
Is that the big plan here?
567
00:23:14,434 --> 00:23:16,100
[RETREATING FOOTSTEPS]
568
00:23:16,100 --> 00:23:17,601
[SIGHS]
569
00:23:20,734 --> 00:23:23,334
I'm going back to work.
Leave me alone.
570
00:23:23,334 --> 00:23:25,300
I overheard what you said
to Sam last night.
571
00:23:25,300 --> 00:23:27,367
Are you trying to get me fired?
Is that it?
572
00:23:27,367 --> 00:23:31,400
No, Alec.
I'm just trying do my work.
573
00:23:31,400 --> 00:23:33,734
Just so you know, what you did,
574
00:23:33,734 --> 00:23:36,334
total waste of time,
'cause Sam doesn't care.
575
00:23:36,334 --> 00:23:37,934
So he isn't
gonna do anything.
576
00:23:37,934 --> 00:23:40,367
I mean, you coulda told him
anything you wanted about me.
577
00:23:40,367 --> 00:23:41,334
Doesn't matter.
578
00:23:42,667 --> 00:23:44,000
He doesn't care.
579
00:23:49,467 --> 00:23:52,000
So I thought about it,
580
00:23:52,000 --> 00:23:54,501
and I don't think that I can
in good conscience
581
00:23:54,501 --> 00:23:56,100
take your paychecks.
582
00:23:58,367 --> 00:23:59,534
You're quitting?
583
00:23:59,534 --> 00:24:00,901
Effective immediately.
584
00:24:00,901 --> 00:24:02,567
Come on, you'll leave me
short-handed.
585
00:24:02,567 --> 00:24:04,734
Can't you at least
work today?
[PHONE RINGS]
586
00:24:04,734 --> 00:24:06,033
Hang on a second.
587
00:24:06,033 --> 00:24:08,167
Salinger's
.
588
00:24:08,167 --> 00:24:09,601
Yes, hello, Mr. Raft.
589
00:24:09,601 --> 00:24:11,634
Looking forward
to seeing you tonight.
590
00:24:14,033 --> 00:24:15,467
Are you sure?
591
00:24:16,868 --> 00:24:18,634
Right, I...
592
00:24:18,634 --> 00:24:21,000
I'm sorry to hear that.
593
00:24:23,334 --> 00:24:24,501
[BEEPS]
594
00:24:28,100 --> 00:24:30,667
[SIGHS]
595
00:24:30,667 --> 00:24:33,534
I really feel I have to go
with my morals on this one.
596
00:24:35,734 --> 00:24:38,234
Gee, Stuart, it must be nice
to have that luxury.
597
00:24:39,334 --> 00:24:41,934
PETROCELLI:
Listen up.
598
00:24:41,934 --> 00:24:44,767
Okay, we're still looking
at a goose egg
599
00:24:44,767 --> 00:24:47,167
which is never any fun.
600
00:24:47,167 --> 00:24:50,334
But I will say this:
601
00:24:50,334 --> 00:24:51,667
Most of you--
602
00:24:51,667 --> 00:24:53,701
Most of you showed
some real improvement.
603
00:24:53,701 --> 00:24:56,801
Much better
on the concentration.
604
00:24:56,801 --> 00:25:00,033
Just keep doing the work.
605
00:25:00,033 --> 00:25:02,334
I guarantee you,
it will pay off.
606
00:25:02,334 --> 00:25:04,267
[BOYS MURMUR]
607
00:25:05,901 --> 00:25:07,901
One of those power
of positive thinking types,
608
00:25:07,901 --> 00:25:08,968
aren't you?
609
00:25:08,968 --> 00:25:10,334
Optimist? Yeah.
610
00:25:10,334 --> 00:25:13,400
So, listen, we gotta
get you in shape, huh?
611
00:25:13,400 --> 00:25:15,400
So I'm gonna put you
on this high-protein diet.
612
00:25:15,400 --> 00:25:17,834
Gotta work
on your conditioning.
613
00:25:17,834 --> 00:25:20,734
Now, the team ends every
practice with a five-mile run.
614
00:25:20,734 --> 00:25:23,167
East gate, 5 p.m. sharp.
615
00:25:23,167 --> 00:25:25,367
Be there, huh?
616
00:25:25,367 --> 00:25:26,300
You know what?
617
00:25:29,334 --> 00:25:31,667
All this stuff,
this whole...
618
00:25:32,767 --> 00:25:34,868
This whole wrestling thing.
619
00:25:34,868 --> 00:25:36,167
I don't think
I'm gonna do it.
620
00:25:37,267 --> 00:25:38,267
What?
621
00:25:39,067 --> 00:25:40,734
It's just...
622
00:25:40,734 --> 00:25:43,100
It's not for me.
623
00:25:45,200 --> 00:25:46,701
Okay.
624
00:25:47,767 --> 00:25:49,000
"Okay"?
625
00:25:50,868 --> 00:25:52,267
Yeah.
626
00:25:52,267 --> 00:25:53,968
Okay.
627
00:25:56,634 --> 00:25:59,567
[ELECTRIC SAW BUZZING]
628
00:26:00,534 --> 00:26:02,467
It's your brother.
629
00:26:04,801 --> 00:26:06,067
Yeah, what?
630
00:26:08,400 --> 00:26:10,167
What?
631
00:26:12,534 --> 00:26:14,234
No.
632
00:26:14,234 --> 00:26:16,133
No, no, I-I'm in the middle
of a job here.
633
00:26:17,467 --> 00:26:20,067
Yeah, you shoulda
thought of that.
634
00:26:20,067 --> 00:26:21,567
No. You--
You work it out.
635
00:26:22,267 --> 00:26:24,067
Work it out.
636
00:26:24,067 --> 00:26:25,834
[BEEPS]
637
00:26:25,834 --> 00:26:27,834
What's that about?
638
00:26:29,067 --> 00:26:31,968
Cops pulled him over
for speeding.
639
00:26:31,968 --> 00:26:34,300
Found some beer
in the back of the truck.
640
00:26:34,300 --> 00:26:37,667
Now they're thinking
of keeping him in overnight.
641
00:26:37,667 --> 00:26:39,267
Well, aren't you
gonna do something?
642
00:26:39,267 --> 00:26:40,300
Yeah.
643
00:26:40,300 --> 00:26:42,234
I'm gonna finish my work.
644
00:26:43,934 --> 00:26:46,701
[CHUCKLES LIGHTLY]
645
00:26:46,701 --> 00:26:49,934
Wow. Alec's
really got you down cold.
646
00:26:49,934 --> 00:26:52,200
He said you wouldn't
lift a finger.
647
00:26:52,200 --> 00:26:55,667
Alec can learn
to take care of himself.
648
00:26:55,667 --> 00:26:57,167
That's what I did.
649
00:26:57,167 --> 00:26:59,334
Oh. Oh, I get it.
"No one took care of me,
650
00:26:59,334 --> 00:27:01,868
so I'm not gonna
take care of anyone else"?
651
00:27:01,868 --> 00:27:04,234
Like you're the only one
who had it tough growing up.
652
00:27:04,234 --> 00:27:06,234
Like that's some kind of excuse
for being a jerk.
653
00:27:06,234 --> 00:27:08,234
Well, let me tell you--
You know what?
654
00:27:08,234 --> 00:27:10,300
Go upstairs and pull your power
princess routine
655
00:27:10,300 --> 00:27:12,133
on your sister.
[SCOFFS]
656
00:27:12,133 --> 00:27:14,701
You think I'm a princess
657
00:27:14,701 --> 00:27:17,534
for caring about
what happens to Claudia?
658
00:27:17,534 --> 00:27:20,868
Boy, y-you've really got
a whole thing going, don't you?
659
00:27:20,868 --> 00:27:23,033
The ripped shirt,
the kind of quiet voice,
660
00:27:23,033 --> 00:27:25,701
the whole laid-back
"live and let live" crap.
661
00:27:25,701 --> 00:27:27,634
Like-- Like that's some
kind of a cool thing
662
00:27:27,634 --> 00:27:29,567
to not care about
anything or anyone?
663
00:27:29,567 --> 00:27:31,334
Like it's cool
to ignore your brother
664
00:27:31,334 --> 00:27:33,000
who obviously needs your help.
665
00:27:33,000 --> 00:27:36,100
That-- That is not easygoing
or cool.
666
00:27:36,100 --> 00:27:38,234
That is selfish and mean.
667
00:27:42,100 --> 00:27:44,033
I think you've made your point.
668
00:27:44,033 --> 00:27:46,701
I just--
I really don't like you.
669
00:27:46,701 --> 00:27:49,367
Yeah, well,
I'm just the roof guy.
670
00:27:49,367 --> 00:27:50,667
You don't have to like me.
671
00:27:51,667 --> 00:27:54,000
Yeah, well, I don't.
672
00:27:57,367 --> 00:28:00,367
[HARD ROCK MUSIC PLAYING
OVER STEREO, DOOR CLOSES]
673
00:28:00,367 --> 00:28:01,834
There you are.
674
00:28:01,834 --> 00:28:05,100
God, I got worried when you
didn't come to the studio.
675
00:28:05,100 --> 00:28:07,834
Oh, sorry.
The meet went long.
676
00:28:07,834 --> 00:28:09,934
[MUSIC STOPS]
677
00:28:09,934 --> 00:28:11,501
So how'd it go?
678
00:28:11,501 --> 00:28:13,434
It wa-- It was weird.
It was weird.
679
00:28:13,434 --> 00:28:14,634
There was this guy there,
680
00:28:14,634 --> 00:28:17,367
and his whole job
was to get me water. Hee-hee!
681
00:28:17,367 --> 00:28:20,400
Wow. Sorry I missed that.
Oh, it's okay.
682
00:28:20,400 --> 00:28:22,901
You'll get another chance.
They asked me to do another one
683
00:28:22,901 --> 00:28:25,801
for this children's
furniture store. Ready?
684
00:28:25,801 --> 00:28:28,834
[AS BABY]:
* Cribs and beds
And tables and chairs *
685
00:28:28,834 --> 00:28:32,801
* Mom buys them
At Baby Bear's *
686
00:28:32,801 --> 00:28:34,334
[GIGGLES]
687
00:28:34,334 --> 00:28:35,801
What's with the voice?
688
00:28:35,801 --> 00:28:37,234
Well,
they wanted it that way.
689
00:28:37,234 --> 00:28:38,534
I guess
I'm supposed to sound
690
00:28:38,534 --> 00:28:41,033
like Baby Bear himself
or something, I don't know.
691
00:28:41,968 --> 00:28:43,334
Huh.
692
00:28:43,334 --> 00:28:45,634
Why "huh?" You don't like it?
693
00:28:45,634 --> 00:28:48,467
No. I just--
694
00:28:48,467 --> 00:28:50,801
I guess I didn't realize
you were gonna be doing more.
695
00:28:50,801 --> 00:28:53,634
Yeah, well, neither did I.
But they asked.
696
00:28:53,634 --> 00:28:55,067
Huh.
697
00:28:55,067 --> 00:28:56,167
Okay.
698
00:28:56,167 --> 00:28:58,501
If that's what you wanna
be doing.
699
00:28:58,501 --> 00:29:01,167
Why wouldn't I?
700
00:29:01,167 --> 00:29:04,634
Well, it's not exactly making
the most of your talent.
701
00:29:04,634 --> 00:29:07,901
I mean, you're not even using
your own voice in this next one.
702
00:29:07,901 --> 00:29:10,167
Yeah, but it's--
It's paying. Hee-hee!
703
00:29:10,167 --> 00:29:12,300
Paying pretty well too.
So?
704
00:29:12,300 --> 00:29:14,200
There's a lot of things
you can get paid to do
705
00:29:14,200 --> 00:29:16,601
you shouldn't be doing.
706
00:29:16,601 --> 00:29:19,133
I mean, prostitutes get paid.
707
00:29:19,133 --> 00:29:21,434
Excuse me? Heh.
708
00:29:21,434 --> 00:29:24,334
God, Bailey, are you
comparing me to a prostitute?
709
00:29:24,334 --> 00:29:25,701
[ROCK MUSIC PLAYING]
No.
710
00:29:25,701 --> 00:29:28,834
No, no, no.
That's-- That's not...
711
00:29:28,834 --> 00:29:30,067
[SIGHS]
712
00:29:30,067 --> 00:29:32,067
I just think you should give it
some more thought
713
00:29:32,067 --> 00:29:34,167
before you commit to anything.
714
00:29:34,167 --> 00:29:35,267
'Cause think about it.
715
00:29:35,267 --> 00:29:38,000
What would you rather
have people say?
716
00:29:38,000 --> 00:29:39,601
"There's Sarah, the musician"
717
00:29:39,601 --> 00:29:43,667
or "There's Sarah, the girl
who sings about spot remover"?
718
00:29:45,167 --> 00:29:47,734
I mean,
one's really...impressive.
719
00:29:47,734 --> 00:29:49,701
And the other's...
720
00:29:49,701 --> 00:29:52,534
kind of embarrassing, right?
721
00:29:52,534 --> 00:29:56,367
* I'm the choice that you madeThey don't go away *
722
00:29:56,367 --> 00:29:57,634
Let me give you our hot line.
723
00:29:57,634 --> 00:30:00,167
They can tell you
where the nearest kitchen is.
724
00:30:00,167 --> 00:30:03,000
800-392...
725
00:30:03,000 --> 00:30:06,033
Right.
Okay. Good luck.
726
00:30:06,033 --> 00:30:07,601
[PHONE CLICKS]
[SIGHS]
727
00:30:07,601 --> 00:30:09,467
If you're here to argue
about what I said,
728
00:30:09,467 --> 00:30:12,400
don't bother.
I'm not.
729
00:30:12,400 --> 00:30:13,801
I, uh...
730
00:30:15,067 --> 00:30:17,300
Look...
731
00:30:17,300 --> 00:30:19,067
I'm in trouble here.
732
00:30:20,200 --> 00:30:21,901
I need a truce or something.
733
00:30:23,534 --> 00:30:25,367
I need your help here.
734
00:30:25,367 --> 00:30:26,501
You want my help?
735
00:30:27,834 --> 00:30:29,501
I'm an advocate
for the poor, Charlie.
736
00:30:29,501 --> 00:30:32,200
I don't go out on a limb
for people like you.
737
00:30:32,200 --> 00:30:33,200
People like...
738
00:30:33,200 --> 00:30:34,667
[SCOFFS]
739
00:30:34,667 --> 00:30:36,100
What's that supposed mean?
740
00:30:36,100 --> 00:30:39,467
Salinger's. It's been there
a couple of decades?
741
00:30:39,467 --> 00:30:40,901
Who started it? Dad?
742
00:30:40,901 --> 00:30:45,100
Yeah, it was my father's. Why?
So how'd it work?
743
00:30:45,100 --> 00:30:48,200
You got to be 22. Daddy called
you into the study and said,
744
00:30:48,200 --> 00:30:50,400
"Son, I think it's time
you take over the business."
745
00:30:50,400 --> 00:30:52,100
And boom, you're set for life?
746
00:30:52,100 --> 00:30:55,467
Sorry, who do you think you are?
This may be news, Charlie,
747
00:30:55,467 --> 00:30:57,567
but the world is full of people
whose lives weren't
748
00:30:57,567 --> 00:30:59,300
handed to them
on a silver platter.
749
00:30:59,300 --> 00:31:01,067
Most have to struggle
for what they have.
750
00:31:01,067 --> 00:31:02,634
And a lot of times
in order to make it,
751
00:31:02,634 --> 00:31:04,267
they need people
taking care of them.
752
00:31:04,267 --> 00:31:05,834
And you can tell
just by looking at me
753
00:31:05,834 --> 00:31:08,267
that I don't know anything
about taking care of people?
754
00:31:08,267 --> 00:31:10,467
Yeah, I can.
755
00:31:10,467 --> 00:31:12,434
What,
you gonna tell me I'm wrong?
756
00:31:12,434 --> 00:31:13,767
God, no. No.
757
00:31:13,767 --> 00:31:15,434
You're never wrong.
758
00:31:24,367 --> 00:31:25,968
Did you--?
759
00:31:25,968 --> 00:31:27,934
Did you honestly say this?
760
00:31:27,934 --> 00:31:29,934
Beats me.
What does it say I said?
761
00:31:29,934 --> 00:31:33,968
"Claudia Salinger
disavowed her brother's action.
762
00:31:33,968 --> 00:31:35,267
'If my father were alive,
763
00:31:35,267 --> 00:31:38,601
I doubt he would have
handled it this way.'"
764
00:31:40,334 --> 00:31:42,167
[WHISPERS]
Wow. Heh.
765
00:31:43,300 --> 00:31:45,868
That sounds really...
766
00:31:45,868 --> 00:31:50,634
Well, I mean, I guess I said
something like that, but not--
767
00:31:50,634 --> 00:31:52,267
What is going on here?
768
00:31:52,267 --> 00:31:54,801
You think
this is constructive?
769
00:31:54,801 --> 00:31:56,167
Does this make you feel better
770
00:31:56,167 --> 00:31:57,767
about not going
to the conservatory?
771
00:31:57,767 --> 00:32:00,968
Since when do you care
about how I feel?
772
00:32:00,968 --> 00:32:03,234
Oh, give me a break.
You know I care.
773
00:32:03,234 --> 00:32:04,400
But you know what?
774
00:32:04,400 --> 00:32:06,501
Pulling stuff like this,
stupid stuff like this,
775
00:32:06,501 --> 00:32:08,767
really does not make me
more sympathetic.
776
00:32:08,767 --> 00:32:13,734
If anything, it only makes me
more sure I made the right call.
777
00:32:13,734 --> 00:32:15,534
So grow up already.
778
00:32:15,534 --> 00:32:17,033
Okay?
779
00:32:21,467 --> 00:32:25,300
[POP MUSIC PLAYING OVER PA]
780
00:32:25,300 --> 00:32:27,033
Hey. There you are.
781
00:32:28,234 --> 00:32:29,901
I left a message
with your mom earlier.
782
00:32:29,901 --> 00:32:31,567
I wanted to catch a movie
or something.
783
00:32:31,567 --> 00:32:33,367
I have
that recording session.
784
00:32:34,868 --> 00:32:37,901
Wait, you're doing that?
I thought we talked about it.
785
00:32:37,901 --> 00:32:40,300
No, you talked about it
and tried to talk me out of it,
786
00:32:40,300 --> 00:32:42,167
which is really weird.
787
00:32:43,400 --> 00:32:45,367
Wait a second.
788
00:32:45,367 --> 00:32:47,000
I was just giving you
a point of view.
789
00:32:47,000 --> 00:32:49,300
You know, this is a really
great opportunity, Bailey.
790
00:32:49,300 --> 00:32:50,601
Which is why I can't understand
791
00:32:50,601 --> 00:32:53,767
why you wouldn't wanna
be supportive, unless--
792
00:32:53,767 --> 00:32:56,667
I don't know. You're--
You're jealous or something?
793
00:32:56,667 --> 00:32:59,267
Jealous? Heh. Please.
794
00:32:59,267 --> 00:33:01,267
It's nothing
to be embarrassed about.
795
00:33:01,267 --> 00:33:03,501
Really. I mean,
if the situation were reversed
796
00:33:03,501 --> 00:33:06,501
and-- And you were the one with
something exciting going on,
797
00:33:06,501 --> 00:33:08,601
you know,
I'd be as jealous as all hell.
798
00:33:08,601 --> 00:33:10,000
But I don't think
I'd deal with it
799
00:33:10,000 --> 00:33:12,133
by trashing
what you were excited about.
800
00:33:12,133 --> 00:33:14,234
I hope I'd deal with it by--
By working really hard
801
00:33:14,234 --> 00:33:17,300
at making something exciting
happen for myself.
802
00:33:17,300 --> 00:33:19,634
But I guess you don't
do that anymore, huh?
803
00:33:19,634 --> 00:33:20,968
Work?
804
00:33:22,000 --> 00:33:24,934
Excuse me?
805
00:33:24,934 --> 00:33:26,200
What is that supposed to mean?
806
00:33:26,200 --> 00:33:28,200
You know, maybe it's Callie
rubbing off on you.
807
00:33:28,200 --> 00:33:30,000
Because ever since you moved in,
808
00:33:30,000 --> 00:33:32,167
you've sort of adopted
her whole life philosophy.
809
00:33:32,167 --> 00:33:34,334
It's sort of this
immediate gratification thing.
810
00:33:34,334 --> 00:33:37,367
You know, "If it's not fun
right now, blow it off. Bag it."
811
00:33:37,367 --> 00:33:39,133
Callie has nothing
to do with anything.
812
00:33:39,133 --> 00:33:41,367
Well, you didn't
used to be this way.
813
00:33:41,367 --> 00:33:43,267
You used to work
for stuff you wanted.
814
00:33:43,267 --> 00:33:44,767
We both did.
815
00:33:46,734 --> 00:33:49,534
SAM:
Hey, where have you been?
816
00:33:49,534 --> 00:33:51,300
ALEC:
Big night. Heh.
817
00:33:51,300 --> 00:33:54,067
SAM:
I did not bail you out so
that you could go out and party.
818
00:33:54,067 --> 00:33:56,400
I did it
so that you could work.
819
00:33:56,400 --> 00:33:58,033
I slept late, Sammy.
Give me a break.
820
00:33:58,033 --> 00:33:59,334
You're fired.
821
00:33:59,334 --> 00:34:00,634
Right.
822
00:34:00,634 --> 00:34:02,367
I'm serious, Alec.
823
00:34:02,367 --> 00:34:03,934
I'm not gonna let you keep doing
this.
824
00:34:03,934 --> 00:34:06,334
It's not doing you any good.
So, yeah, you're fired.
825
00:34:06,334 --> 00:34:08,367
If you wanna
get your act together,
826
00:34:08,367 --> 00:34:10,767
cut out the drugs, the drinking
and all the other crap,
827
00:34:10,767 --> 00:34:12,367
then you can have
a place back with me.
828
00:34:12,367 --> 00:34:16,300
But if you can't, forget it.
No job.
829
00:34:16,300 --> 00:34:18,300
So how am I supposed
to pay rent and stuff?
830
00:34:18,300 --> 00:34:20,033
You work it out!
831
00:34:23,467 --> 00:34:25,400
[***]
832
00:34:39,234 --> 00:34:42,234
I don't need you
to work your shift tonight.
833
00:34:42,234 --> 00:34:44,734
No, I'm just cutting back
on staff this weekend.
834
00:34:44,734 --> 00:34:47,267
Hopefully, we'll be back up
to full speed by next week.
835
00:34:47,267 --> 00:34:48,934
[DOOR CLOSES]
836
00:34:48,934 --> 00:34:50,367
Right.
837
00:34:51,067 --> 00:34:52,234
Thanks a lot.
838
00:34:53,567 --> 00:34:55,100
[BEEPS]
839
00:34:55,100 --> 00:34:58,033
I feel really stupid.
840
00:34:58,033 --> 00:35:00,834
First thing I read when I was
pouring my coffee this morning:
841
00:35:02,367 --> 00:35:05,267
"Mr. Salinger took over
management of the restaurant
842
00:35:05,267 --> 00:35:07,133
after his parents
Nick and Diana Salinger
843
00:35:07,133 --> 00:35:10,767
were killed in a car accident
in March of 1994."
844
00:35:10,767 --> 00:35:13,133
You coulda told me I was wrong.
845
00:35:13,133 --> 00:35:15,000
Yeah, you're easy to interrupt.
846
00:35:16,701 --> 00:35:18,734
I'm sorry, I just--
847
00:35:18,734 --> 00:35:20,367
I jumped to conclusions.
848
00:35:23,601 --> 00:35:26,200
So, four little sisters
and brothers, my God.
849
00:35:26,200 --> 00:35:28,534
Yeah, as much as I'd love
to milk your sympathy, Grace,
850
00:35:28,534 --> 00:35:30,667
I have to lay off
a few employees, so...
851
00:35:30,667 --> 00:35:32,367
You're laying people off?
Why?
852
00:35:32,367 --> 00:35:34,901
Because with half
my customers boycotting,
853
00:35:34,901 --> 00:35:37,334
I can't afford to pay
a full staff right now.
854
00:35:37,334 --> 00:35:40,133
[PHONE DIALING]
855
00:35:40,133 --> 00:35:42,434
Listen,
you don't need to do that.
856
00:35:44,968 --> 00:35:48,000
I think I know a way
we can smooth this thing over.
857
00:35:49,267 --> 00:35:51,501
Oh, okay.
858
00:35:51,501 --> 00:35:53,501
I get it.
859
00:35:53,501 --> 00:35:55,734
Now that my parents are dead,
860
00:35:55,734 --> 00:35:58,167
now that I'm tragic
as opposed to privileged,
861
00:35:58,167 --> 00:35:59,667
it's okay for you
to care?
862
00:35:59,667 --> 00:36:01,467
Heh-heh!
Well, forget it.
863
00:36:01,467 --> 00:36:03,534
I don't want your help.
I don't wanna talk to you.
864
00:36:03,534 --> 00:36:06,100
I don't wanna give any more food
to your organization either.
865
00:36:06,100 --> 00:36:08,234
I'm sick of this.
Oh, that's definitely
866
00:36:08,234 --> 00:36:09,434
the way to deal with this:
867
00:36:09,434 --> 00:36:11,067
Take food away from people
who need it
868
00:36:11,067 --> 00:36:12,367
because you're mad at me.
869
00:36:12,367 --> 00:36:15,167
[SIGHS]
870
00:36:15,167 --> 00:36:17,567
Man, Grace, you make it really
hard to do the right thing.
871
00:36:17,567 --> 00:36:19,367
You know that?
I know.
872
00:36:20,234 --> 00:36:21,834
I know.
873
00:36:29,501 --> 00:36:32,734
Listen, is this place always
this quiet between meals?
874
00:36:34,801 --> 00:36:35,968
Yeah.
875
00:36:35,968 --> 00:36:37,434
Why?
876
00:36:37,434 --> 00:36:41,934
How about if, instead of handing
out doggy bags to the homeless,
877
00:36:41,934 --> 00:36:43,667
you serve 'em a meal here,
878
00:36:43,667 --> 00:36:46,000
once a week
between shifts?
879
00:36:47,033 --> 00:36:48,634
Couldn't hurt your image.
880
00:36:50,000 --> 00:36:51,767
I can't afford to pay
the staff to do that.
881
00:36:51,767 --> 00:36:54,100
I have a file
full of volunteers.
882
00:36:56,000 --> 00:36:58,501
[SIGHS]
883
00:36:58,501 --> 00:37:01,300
You couldn't have thought of
this the day before yesterday?
884
00:37:04,534 --> 00:37:06,467
[GRUNTING]
885
00:37:11,000 --> 00:37:12,067
[SIGHS]
886
00:37:13,601 --> 00:37:17,467
Did you know that black is just
a miserable color for a room?
887
00:37:17,467 --> 00:37:20,133
I mean,
even with all the lights on,
888
00:37:20,133 --> 00:37:22,601
it's still really depressing.
889
00:37:24,300 --> 00:37:26,734
Professional painter
shoulda mentioned that,
890
00:37:26,734 --> 00:37:28,000
don't you think?
891
00:37:29,167 --> 00:37:30,467
Definitely.
892
00:37:31,334 --> 00:37:34,067
[***]
893
00:37:34,067 --> 00:37:37,000
You, uh--?
You want some help?
894
00:37:37,000 --> 00:37:40,167
I mean, I could go change.
895
00:37:43,400 --> 00:37:45,133
Yeah.
Some help would be nice.
896
00:37:46,567 --> 00:37:48,000
Okay.
897
00:37:54,501 --> 00:37:56,434
[INDISTINCT SPEECH]
898
00:37:59,367 --> 00:38:00,667
Hi, fellas.
899
00:38:05,634 --> 00:38:07,434
The thing about wrestling
900
00:38:07,434 --> 00:38:09,701
is it's not really what I want.
901
00:38:10,767 --> 00:38:12,868
Yeah. Yeah, so you said.
902
00:38:12,868 --> 00:38:16,834
No, I mean,
it's not my first choice.
903
00:38:16,834 --> 00:38:20,601
It'd be maybe
my fourth or fifth.
904
00:38:20,601 --> 00:38:23,400
Only the first
three or four things,
905
00:38:23,400 --> 00:38:24,934
they don't want me.
906
00:38:24,934 --> 00:38:26,968
So?
907
00:38:26,968 --> 00:38:28,634
So I was wondering,
908
00:38:28,634 --> 00:38:31,701
is it worth being on a team
when you think that?
909
00:38:31,701 --> 00:38:33,234
When you'd rather
be somewhere else?
910
00:38:35,067 --> 00:38:37,868
Hey, Bailey, half the guys
in any sport feel the same way.
911
00:38:37,868 --> 00:38:40,534
How do you think I felt
when they offered me this job?
912
00:38:40,534 --> 00:38:43,300
This is the worst team
in the school.
913
00:38:43,300 --> 00:38:45,000
Then why'd you take it?
914
00:38:45,000 --> 00:38:47,501
I took it...
915
00:38:47,501 --> 00:38:49,200
'cause I needed the money.
916
00:38:50,567 --> 00:38:52,000
That's inspiring.
917
00:38:52,000 --> 00:38:55,367
I stayed because
I realized I liked it.
918
00:38:55,367 --> 00:38:57,567
Yeah, but if the
University of Iowa calls--
919
00:38:57,567 --> 00:38:59,133
Uh-uh.
I kinda make it a philosophy
920
00:38:59,133 --> 00:39:02,234
not to wait for phone calls
that aren't gonna come.
921
00:39:03,601 --> 00:39:05,934
So you gonna run
with us or not?
922
00:39:09,400 --> 00:39:12,200
Put on some sweats. I'll wait.
923
00:39:20,767 --> 00:39:22,701
[CHATTERING]
924
00:39:25,767 --> 00:39:27,434
MAN:
Looks real good, don't it?
925
00:39:28,701 --> 00:39:30,267
No dessert?
926
00:39:30,267 --> 00:39:31,868
Allergic to strawberries.
927
00:39:31,868 --> 00:39:35,067
My throat closes up,
and I can't breathe.
928
00:39:35,067 --> 00:39:38,167
Man, if I'd only known
that a couple of days ago,
929
00:39:38,167 --> 00:39:41,200
I'd have slipped you a couple,
put an end to this whole mess.
930
00:39:41,200 --> 00:39:43,601
Is there any more
fruit salad?
931
00:39:43,601 --> 00:39:45,868
Um, yes, sure.
932
00:39:45,868 --> 00:39:46,868
Oh.
933
00:39:47,901 --> 00:39:50,334
CHARLIE:
Is that enough?
934
00:39:57,701 --> 00:40:00,367
So it looks like we're
gonna be done pretty early.
935
00:40:00,367 --> 00:40:03,300
Yeah. Another hour or so.
936
00:40:03,300 --> 00:40:05,367
The, uh,
theater down the street's
937
00:40:05,367 --> 00:40:07,634
showing The Wild Bunch.
938
00:40:07,634 --> 00:40:09,534
I was thinking of going.
939
00:40:10,934 --> 00:40:12,100
You like Westerns?
940
00:40:12,100 --> 00:40:15,100
Oh, sure.
Good versus evil and all that.
941
00:40:15,100 --> 00:40:16,634
Wow, I gotta say, that's--
942
00:40:16,634 --> 00:40:19,033
That's not what
I woulda guessed.
943
00:40:19,033 --> 00:40:21,334
You, uh...
944
00:40:21,334 --> 00:40:22,734
wanna go?
945
00:40:22,734 --> 00:40:25,067
To the movie with you?
946
00:40:25,067 --> 00:40:26,901
Yeah, to the movie with me.
947
00:40:27,834 --> 00:40:30,334
Um...yeah.
948
00:40:30,334 --> 00:40:32,367
Sure, why not?
949
00:40:34,100 --> 00:40:36,501
Definitely the weirdest version
of dinner and a movie
950
00:40:36,501 --> 00:40:37,701
I've ever experienced.
951
00:40:38,767 --> 00:40:40,701
[BOTH LAUGH]
952
00:40:43,100 --> 00:40:46,467
* And I knowThat things can change *
953
00:40:49,133 --> 00:40:50,267
[CHUCKLES]
954
00:40:51,801 --> 00:40:53,801
What did you do?
955
00:40:53,801 --> 00:40:55,534
Steal my job?
956
00:40:55,534 --> 00:40:56,801
Yup.
957
00:40:56,801 --> 00:40:59,267
We got some on the walls too.
Ha-ha-ha!
958
00:41:00,267 --> 00:41:01,734
So, um...
959
00:41:03,100 --> 00:41:04,701
that was good today.
960
00:41:05,868 --> 00:41:08,601
Didn't feel good.
I don't...
961
00:41:10,701 --> 00:41:12,367
I'm not good
at that sort of thing.
962
00:41:13,167 --> 00:41:15,367
You were good today.
963
00:41:17,801 --> 00:41:20,767
Yeah, I got this, um,
964
00:41:20,767 --> 00:41:23,968
sick-feeling thing going on,
you know?
965
00:41:23,968 --> 00:41:26,567
That's just 'cause you love him.
966
00:41:26,567 --> 00:41:30,300
It's okay to struggle
with it, you know.
967
00:41:30,300 --> 00:41:33,167
Remind me to tell you
about my brother Charlie,
968
00:41:33,167 --> 00:41:36,167
'cause you
kind of remind me of him.
969
00:41:36,167 --> 00:41:37,834
Is that a good thing?
970
00:41:37,834 --> 00:41:39,234
[CHUCKLES LIGHTLY]
971
00:41:39,234 --> 00:41:41,534
Yeah, that's a good thing.
972
00:41:41,534 --> 00:41:42,868
'Cause I gotta tell you,
973
00:41:42,868 --> 00:41:44,767
in the two years that
I've been doing this job,
974
00:41:44,767 --> 00:41:46,367
I've had my
fair share of complaints.
975
00:41:46,367 --> 00:41:48,734
Um, delays, noise,
976
00:41:48,734 --> 00:41:51,167
but never the kind
of violent, negative response
977
00:41:51,167 --> 00:41:52,868
that I've gotten
on this job.
978
00:41:52,868 --> 00:41:55,667
What, most people don't tell
their roofers they hate them?
979
00:41:55,667 --> 00:41:56,968
[LAUGHS]
980
00:41:56,968 --> 00:41:58,300
[CHUCKLES]
981
00:42:00,234 --> 00:42:03,667
Then again, I haven't had
many heart-to-hearts either.
982
00:42:07,234 --> 00:42:09,434
This is a weird job.
983
00:42:11,167 --> 00:42:13,901
* Wading in the depths... *
984
00:42:13,901 --> 00:42:16,767
I'm not a...princess,
985
00:42:16,767 --> 00:42:19,033
you know?
986
00:42:19,033 --> 00:42:20,934
If you knew
anything about me,
987
00:42:20,934 --> 00:42:23,868
you w-would know
I'm not a princess.
988
00:42:23,868 --> 00:42:27,434
* When it all gives way *
989
00:42:27,434 --> 00:42:30,400
* I know there is more *
990
00:42:30,400 --> 00:42:34,634
* More I wanna say... *
991
00:42:34,634 --> 00:42:37,968
So can you see Marin
from my roof?
992
00:42:39,300 --> 00:42:41,734
On a clear night, yeah.
993
00:42:41,734 --> 00:42:44,467
* I will stand up... *
Can you take me up there?
994
00:42:44,467 --> 00:42:47,968
* I will not fear... *
Take you up on the roof?
995
00:42:47,968 --> 00:42:50,334
Yeah. Come on,
I wanna see what you see.
996
00:42:50,334 --> 00:42:52,400
[LAUGHS NERVOUSLY]
997
00:42:52,400 --> 00:42:54,868
I don't know. It's, um...
998
00:42:56,801 --> 00:42:58,133
dangerous.
999
00:42:58,133 --> 00:42:59,801
It's awful high.
1000
00:42:59,801 --> 00:43:01,534
What if you fall?
1001
00:43:01,534 --> 00:43:03,701
Well, um,
1002
00:43:03,701 --> 00:43:05,567
then you'll catch me.
1003
00:43:09,667 --> 00:43:12,868
* When it comes around *
1004
00:43:14,767 --> 00:43:18,100
* Here it comesThere it goes *
1005
00:43:18,100 --> 00:43:21,033
* Only life,I suppose *
1006
00:43:21,033 --> 00:43:24,334
* Hearts get tornLove is born *
1007
00:43:24,334 --> 00:43:28,334
* Gatherin' stormsWe're rollin' home... *
1008
00:43:28,334 --> 00:43:30,267
[***]
71118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.