Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,146 --> 00:03:25,146
2
00:03:25,147 --> 00:03:27,147
3
00:03:27,148 --> 00:03:29,148
4
00:03:29,149 --> 00:03:31,149
5
00:03:31,150 --> 00:03:33,150
6
00:03:33,151 --> 00:03:35,151
7
00:03:35,152 --> 00:03:37,152
8
00:03:37,153 --> 00:03:40,543
Get out. No one's allowed in here
until i notify cairo.
9
00:03:40,543 --> 00:03:42,590
Police. You stay where you are.
10
00:03:43,193 --> 00:03:46,583
Whoa, whoa, here. I have a permit.
I'll show you.
11
00:04:18,753 --> 00:04:20,391
One soul, many lives.
12
00:04:20,793 --> 00:04:22,078
It's about reincarnation.
13
00:04:22,078 --> 00:04:23,993
Yeah, i didn't think it was a cookbook,
claudia.
14
00:04:23,993 --> 00:04:26,302
Everyone's soul is eternal, Nigel.
15
00:04:26,553 --> 00:04:29,511
They're, like recycled through different
bodies, but they never change.
16
00:04:30,553 --> 00:04:32,873
You inhabiting different bodies
is a frightening concept.
17
00:04:32,873 --> 00:04:33,958
Make fun all you want...
18
00:04:33,958 --> 00:04:37,807
but i met the author at a book signing,
and she said i was a very old soul.
19
00:04:37,807 --> 00:04:41,621
You hate old. Everything in your world
has a shelf-life of fifteen minutes.
20
00:04:43,193 --> 00:04:46,153
This is different.
She wants to do a deep reading on me.
21
00:04:46,153 --> 00:04:48,489
She's almost certain i was
someone famous.
22
00:04:48,489 --> 00:04:50,791
An actress maybe, you know,
like, jane fonda.
23
00:04:51,073 --> 00:04:54,190
- Claudia, jane fonda's still alive.
- No way!
24
00:04:56,793 --> 00:04:59,182
- We're going somewhere?
- Egypt.
25
00:04:59,673 --> 00:05:03,029
Prominent archaelologist bruce adler
accused of stealing pharaoh's diamond.
26
00:05:03,473 --> 00:05:04,358
You know this guy?
27
00:05:04,358 --> 00:05:07,624
H e's an old friend. H e phoned last
night after he was released on bail.
28
00:05:08,073 --> 00:05:09,222
What do you think happened?
29
00:05:09,433 --> 00:05:11,473
I don't know,
but bruce has spent his life...
30
00:05:11,473 --> 00:05:12,518
protecting egypt's history...
31
00:05:12,518 --> 00:05:14,464
and the thought of him stealing
anything is ridiculous.
32
00:05:14,953 --> 00:05:16,181
I have to go there and help him.
33
00:05:16,181 --> 00:05:19,385
- H e's cute.
- H e's just a friend, claudia.
34
00:05:19,385 --> 00:05:22,505
Maybe he'd like to show
his diamond to cleopatria.
35
00:05:22,913 --> 00:05:23,718
H uh?
36
00:05:23,718 --> 00:05:26,473
She also said i might be a
famous historical fixture.
37
00:05:26,473 --> 00:05:28,782
Well, just for the record, it's
cleopatra.
38
00:05:28,993 --> 00:05:32,593
Whatever. I love diamonds,
she loved diamonds.
39
00:05:32,593 --> 00:05:34,743
I know, i saw the movie with liz taylor.
40
00:05:39,113 --> 00:05:40,691
Liz taylor!
41
00:05:40,691 --> 00:05:42,270
- Alive.
- No!
42
00:05:44,473 --> 00:05:47,112
I'll just go make reservations.
43
00:05:53,153 --> 00:05:55,747
The diamond was known as the
white light of pharoah thutmose.
44
00:05:55,747 --> 00:05:58,553
Egyptologists have speculated about
it's existence for centuries...
45
00:05:58,553 --> 00:06:01,386
but no one really knew if it existed.
This is a huge find.
46
00:06:01,386 --> 00:06:03,111
I haven't heard a thing about it.
47
00:06:03,593 --> 00:06:05,393
Well, bruce didn't want anyone
to know about it...
48
00:06:05,393 --> 00:06:07,224
until he found funding to ex cavate the
site.
49
00:06:08,833 --> 00:06:11,905
- Sydney, this is important.
- Okay.
50
00:06:12,553 --> 00:06:16,831
- Jane fonda. Dead or alive?
- Alive, of course.
51
00:06:16,831 --> 00:06:22,226
- No! But i never see her anymore.
- She got married.
52
00:06:24,673 --> 00:06:25,662
Good as dead.
53
00:06:38,033 --> 00:06:39,022
Bruce.
54
00:06:39,353 --> 00:06:44,873
Sydney, thanks for coming.
You must be Nigel.
55
00:06:44,873 --> 00:06:46,864
- H i.
- H i. H ave a seat.
56
00:06:48,993 --> 00:06:52,913
Sorry about the choice of cafes. It's just
that not even the police come here.
57
00:06:52,913 --> 00:06:54,606
You made bail.
What are you worried about?
58
00:06:54,606 --> 00:06:56,264
That they'll arrest me for something else.
59
00:06:56,264 --> 00:06:57,542
Are they involved?
60
00:06:58,393 --> 00:06:59,758
Whoever stole the diamond...
61
00:06:59,758 --> 00:07:03,158
bought off the police,
arranged to have me framed...
62
00:07:03,158 --> 00:07:05,946
so that cairo would have no choice
but to have them hold me.
63
00:07:07,193 --> 00:07:09,388
I was lucky enough to get the story
in the papers.
64
00:07:09,593 --> 00:07:12,193
Otherwise, i wouldn't have made bail.
65
00:07:12,193 --> 00:07:13,546
Any idea who stole it?
66
00:07:14,193 --> 00:07:17,788
Well, i can think of half a dozen people
with enough clout to pull this off.
67
00:07:18,153 --> 00:07:20,951
Whoever it is, i'm sure they're
out of the country by now.
68
00:07:21,833 --> 00:07:24,567
Sydney, you don't know how much
this means to me...
69
00:07:24,567 --> 00:07:27,302
that you came all this way
just to give me a hand.
70
00:07:28,353 --> 00:07:31,033
Bruce, you know you've been
there for me a few times before.
71
00:07:31,033 --> 00:07:31,988
Yeah.
72
00:07:34,633 --> 00:07:37,466
All right. So where do you want to start?
73
00:07:38,153 --> 00:07:41,190
Well, i'd say the pharaoh's tomb.
That's the last time you saw the diamond.
74
00:07:41,190 --> 00:07:42,958
H mm. It'll be under heavy guard.
75
00:07:42,958 --> 00:07:45,268
- Male guards, of course?
- Of course.
76
00:07:47,313 --> 00:07:48,118
No.
77
00:07:48,118 --> 00:07:49,913
Nigel, we did it before.
It worked like a charm.
78
00:07:49,913 --> 00:07:50,798
No.
79
00:07:50,798 --> 00:07:53,318
- It's the only way.
- There has to be another way.
80
00:07:53,318 --> 00:07:56,629
I don't know what you're making such a
fuss about. You have very nice legs.
81
00:08:11,913 --> 00:08:13,471
- How're you doing?
- Fine.
82
00:08:13,913 --> 00:08:18,111
- U h, how long do you think...
- when i'm done... ow!
83
00:08:18,593 --> 00:08:22,142
- Are you all right?
- Nothing a tourniquet won't fix.
84
00:08:22,433 --> 00:08:30,625
- I'll just lay out your things.
- Ow! Ow.
85
00:08:45,593 --> 00:08:48,869
- You're slouching.
- The basket is a little heavy.
86
00:08:48,869 --> 00:08:51,278
Women that slouch are very unattractive,
Nigel.
87
00:08:51,278 --> 00:08:54,862
- This isn't a beauty contest.
- We have to be authentic.
88
00:08:54,862 --> 00:08:57,873
An authentic woman would slouch
with this basket on her head.
89
00:08:57,873 --> 00:09:00,341
Fine, Nigel, you win. All right? Just
shh.
90
00:09:02,713 --> 00:09:03,907
What do you want, woman?
91
00:09:04,273 --> 00:09:07,151
- We have food.
- We have already eaten.
92
00:09:09,273 --> 00:09:10,672
And wares.
93
00:09:23,273 --> 00:09:24,228
What wares?
94
00:09:32,793 --> 00:09:34,192
H mm.
95
00:09:35,233 --> 00:09:37,030
What about the little one?
96
00:09:42,313 --> 00:09:43,666
Nice.
97
00:09:46,833 --> 00:09:48,949
Oh, a nervous one.
98
00:09:49,633 --> 00:09:52,101
Are you ready to receive
what we have to offer?
99
00:09:52,353 --> 00:09:54,503
Oh, yes. Very much ready.
100
00:09:55,793 --> 00:09:57,021
Remember, you asked for this.
101
00:10:07,233 --> 00:10:08,798
According to these hieroglyphics...
102
00:10:08,798 --> 00:10:11,789
the diamond was found inside a meteor
that fell to earth...
103
00:10:11,789 --> 00:10:14,745
Now, the egyptians believed
the gods sent it to pharaoh.
104
00:10:15,873 --> 00:10:17,958
Do you believe that?
About the meteor, i mean?
105
00:10:17,958 --> 00:10:20,507
Oh, i know it's true. I found
the diamond resting on a piece of it.
106
00:10:22,273 --> 00:10:23,228
There.
107
00:10:24,433 --> 00:10:27,598
Now, it was said that the diamond's
white light would lead thutmose...
108
00:10:27,598 --> 00:10:30,784
on his journey through the afterlife.
Now, that's standard stuff. But this...
109
00:10:31,953 --> 00:10:33,022
this isn't.
110
00:10:34,273 --> 00:10:36,992
- What are those rays?
- I don't really know.
111
00:10:38,433 --> 00:10:42,312
But thutmose was an incredible warrior.
H is armies were unstoppable.
112
00:10:42,312 --> 00:10:44,788
Maybe the diamond was
more than just a flashlight.
113
00:10:44,788 --> 00:10:50,112
What? Are you suggesting it was some sort
of laser weapon from, uh, somewhere, uh...
114
00:10:50,713 --> 00:10:53,671
- out there?
- I don't know.
115
00:10:54,233 --> 00:10:58,593
Well, the hieroglyphics are probably just
the work of an egyptian spin doctor.
116
00:10:58,593 --> 00:11:01,869
I mean, it's clever mythology at best,
sydney... allegory.
117
00:11:08,993 --> 00:11:09,903
Bruce -
118
00:11:10,713 --> 00:11:13,209
is there anyone on your
short list of thieves...
119
00:11:13,209 --> 00:11:15,705
that walks with a limp favouring his left
foot?
120
00:11:15,705 --> 00:11:19,746
Omar moustaffa. H e was wounded in the
six day war against the israeli's...
121
00:11:20,193 --> 00:11:22,388
while running away. A real hero.
122
00:11:22,753 --> 00:11:24,391
- H e's been down here.
- What?
123
00:11:25,033 --> 00:11:26,358
Take a look at the footprints.
124
00:11:26,358 --> 00:11:28,987
H e left a deeper imprint with his right
foot than with his left foot.
125
00:11:29,353 --> 00:11:32,663
- You're right.
- So where do we find him?
126
00:11:33,713 --> 00:11:36,318
H e runs an import/export office in cairo...
127
00:11:36,318 --> 00:11:40,753
basically, a small-time fence for
lower-priced artefacts stolen from dig sites.
128
00:11:40,753 --> 00:11:42,584
Well, he hit the big time with your
diamond.
129
00:11:43,113 --> 00:11:44,102
Yeah.
130
00:11:47,633 --> 00:11:51,308
- What?
- N ext time, i'd definitely go with size six.
131
00:12:22,273 --> 00:12:24,412
You think he left the country
with the diamond?
132
00:12:24,412 --> 00:12:26,552
Yeah. The question is -
where did he go to sell it?
133
00:12:27,793 --> 00:12:29,112
- Check the hardware.
- You got it.
134
00:12:35,193 --> 00:12:39,789
- Nothing in his desk.
- Auto-dial numbers have been nuked.
135
00:12:41,313 --> 00:12:43,065
The hard drive's been wiped, too.
136
00:12:49,113 --> 00:12:51,558
Auto-redial? It's too easy.
137
00:12:51,558 --> 00:12:53,185
That's why he might
have forgotten about it.
138
00:12:56,913 --> 00:12:59,678
Royal hotel, mr. Boote speaking.
139
00:12:59,678 --> 00:13:04,389
Yes, good morning, mr. Boote.
U h, i'm call from mr. Moustaffa's office.
140
00:13:04,713 --> 00:13:06,032
U h, has he arrived yet?
141
00:13:06,833 --> 00:13:10,985
Oh, this afternoon. Yes, of course.
U h, no, no, no message.
142
00:13:10,985 --> 00:13:14,952
As a matter of fact, if you wouldn't mind
not mentioning i rang?
143
00:13:14,952 --> 00:13:19,146
H e's so cross when i get disorganised.
You are so kind.
144
00:13:20,793 --> 00:13:26,629
- Sydney. How long has it been?
- It's not something i keep track of.
145
00:13:26,873 --> 00:13:29,910
- I miss our little adventures.
- What are you doing here, ko?
146
00:13:31,353 --> 00:13:35,471
I've intercepted one of mr. Moustaffa's
enthusiastic conversations...
147
00:13:36,233 --> 00:13:39,464
about his latest find.
It sounded very interesting.
148
00:13:43,073 --> 00:13:44,318
And you know where he's gone.
149
00:13:44,318 --> 00:13:46,662
Oh, let me get that information for you.
150
00:13:47,993 --> 00:13:51,303
Oh, clumsy girl,
did i just erase the last number?
151
00:13:51,753 --> 00:13:54,665
- I could kill the three of you.
- That's one option.
152
00:13:54,913 --> 00:13:58,110
Or you could tell me where moustaffa is
and i'll let you all go.
153
00:13:58,553 --> 00:14:02,751
Well, that's another. But then,
that's not half as much fun. No pain.
154
00:14:06,473 --> 00:14:08,384
I can certainly feel yours!
155
00:14:31,793 --> 00:14:33,678
- why did he let us go?
- you've got me.
156
00:14:33,678 --> 00:14:38,150
Don't worry about it, let's just get
out of here. Drive!
157
00:14:53,833 --> 00:14:55,558
A good location for moustaffa.
158
00:14:55,558 --> 00:14:58,744
This area's the heart of one of the
biggest diamond markets in the world.
159
00:14:59,873 --> 00:15:02,626
- The guys with the briefcase?
- Carrying fortunes in them.
160
00:15:04,793 --> 00:15:06,192
I'm so sorry. Are you all right?
161
00:15:10,513 --> 00:15:13,983
It's better for people to think that
you're with someone in this part of town...
162
00:15:14,713 --> 00:15:17,147
- if you don't mind.
- Ah, the red-light district.
163
00:15:17,147 --> 00:15:20,032
Yeah, another reason
for moustaffa to stay here.
164
00:15:20,993 --> 00:15:26,113
English. I love the english.
I would do anything for the empire.
165
00:15:27,193 --> 00:15:34,622
- Is... is... is that right?
- H mm... let me tell you...
166
00:15:35,233 --> 00:15:37,428
ko's going to find us, you know.
It's just a matter of time.
167
00:15:38,193 --> 00:15:39,158
Is he a relic hunter?
168
00:15:39,158 --> 00:15:43,664
More a terrorist for hire. H e's not
interested in stealing and selling diamonds.
169
00:15:43,664 --> 00:15:46,546
- What's he want it for then?
- That's what i was wondering.
170
00:15:46,833 --> 00:15:52,703
- Ah, here we are. The royal Hotel.
- Yes. Where's Nigel?
171
00:15:55,433 --> 00:16:00,798
Mmm... mmm-hmm... u h-huh...
172
00:16:00,798 --> 00:16:03,745
you know, no one's going to give us
moustaffa's room number.
173
00:16:04,193 --> 00:16:07,868
No, not unless we've got
a very good reason.
174
00:16:13,833 --> 00:16:17,667
Sydney, thank god. I seem to be having
trouble communicating with karla.
175
00:16:18,353 --> 00:16:21,072
Karla? You're already on a first-name
basis.
176
00:16:21,553 --> 00:16:24,272
I can't make her understand
that i'm not interested.
177
00:16:24,513 --> 00:16:30,861
- Saying no is a good way to start.
- I tried that, of course. She just kept talking.
178
00:16:31,193 --> 00:16:33,707
Nice outfit. You mind if
i talk to you for a second?
179
00:16:47,753 --> 00:16:50,506
- Mr. Boote?
- Yes.
180
00:16:51,353 --> 00:16:53,503
I have an appointment to see
mr. Moustaffa.
181
00:16:54,273 --> 00:16:55,422
Yes?
182
00:16:56,193 --> 00:17:00,345
Omar said you might show me
to his room discretely.
183
00:17:03,913 --> 00:17:05,028
Of course.
184
00:17:11,673 --> 00:17:16,701
Show this young lady to suite 303.
U se the staff lift.
185
00:17:44,553 --> 00:17:47,989
Thanks. Beat it.
186
00:18:01,793 --> 00:18:04,432
Let's go. I want to get this over
with before anybody else arrives.
187
00:18:15,193 --> 00:18:17,468
- Someone's inside.
- Moustaffa.
188
00:18:17,468 --> 00:18:19,868
- Who else?
- I'm not so sure.
189
00:18:19,868 --> 00:18:21,307
Who else would it be?
190
00:18:23,233 --> 00:18:30,548
Ko. I know, it's not me, is it?
Where's moustaffa?
191
00:18:31,153 --> 00:18:36,386
- Gone. I want that diamond.
- I know. You want it bad, don't you?
192
00:18:40,673 --> 00:18:44,427
Five hundred million dollars,
if you deliver the diamond.
193
00:18:47,313 --> 00:18:51,226
Who would pay a billion dollars
for a diamond, besides liz taylor?
194
00:18:52,353 --> 00:18:53,388
I have buyers.
195
00:19:03,313 --> 00:19:04,268
What is this stuff?
196
00:19:13,793 --> 00:19:18,947
Well, i have never seen anything like it
before. What have you brought me, bruce?
197
00:19:19,233 --> 00:19:22,862
- I was hoping you could tell us, theo.
- I wish i could.
198
00:19:23,113 --> 00:19:24,182
Meaning?
199
00:19:24,513 --> 00:19:28,267
The meteorite itself is comprised of
carbon, nitrogen, hydrogen...
200
00:19:28,753 --> 00:19:31,793
copper, other trace elements, exactly
what we've seen in meteorites before.
201
00:19:31,793 --> 00:19:37,584
But the diamond isn't a diamond...
there's no trace of carbon present.
202
00:19:38,113 --> 00:19:41,025
- Then what's it made of?
- I don't know.
203
00:19:41,833 --> 00:19:43,918
The refractive index of the material...
204
00:19:43,918 --> 00:19:48,504
is so high that it actually absorbs light
and doesn't allow it to escape.
205
00:19:49,113 --> 00:19:52,071
It's what a diamond does,
that's what makes a diamond sparkle.
206
00:19:52,071 --> 00:19:53,358
It's holding light?
207
00:19:53,358 --> 00:19:56,033
Exactly, inside the crystalline
structure.
208
00:19:56,033 --> 00:19:58,024
It's like a... a belgian lace...
209
00:19:58,393 --> 00:20:02,068
delicate and volatile.
I want to take a closer look.
210
00:20:02,473 --> 00:20:05,510
The laser will illuminate the interior of
the crystal structure better.
211
00:20:09,473 --> 00:20:11,145
Get down!
212
00:20:35,093 --> 00:20:38,768
- Oh... oh...
- theo, you okay?
213
00:20:39,613 --> 00:20:41,813
- In one piece, at least, yeah.
- What happened?
214
00:20:41,813 --> 00:20:43,212
I'm sure i don't know.
215
00:20:44,453 --> 00:20:47,650
Somehow, the laser altered
the molecular structure of the crystal...
216
00:20:48,013 --> 00:20:50,243
and allowed the light inside to be
released.
217
00:20:50,493 --> 00:20:52,529
And you were only working
with a sliver of it?
218
00:20:52,973 --> 00:20:55,771
My god, what would happen if
a large piece were tampered with?
219
00:20:55,771 --> 00:20:57,929
- As in cut.
- Well, it mustn't be cut...
220
00:20:58,533 --> 00:21:00,524
the release of energy
could be catastrophic.
221
00:21:01,933 --> 00:21:03,412
Is there any more of this material?
222
00:21:04,213 --> 00:21:05,726
- Yes.
- May i see it?
223
00:21:06,973 --> 00:21:09,203
I'm afraid not. It's been stolen.
224
00:21:11,333 --> 00:21:15,804
Find it. Do whatever you have to do.
The... the stone must not be disturbed.
225
00:21:24,693 --> 00:21:26,968
The hieroglyphics in thutmose's
tomb were right.
226
00:21:27,173 --> 00:21:28,322
I know, i can't believe it.
227
00:21:28,653 --> 00:21:31,963
Sydney, the finest diamond cutters
in the world are here in amsterdam.
228
00:21:31,963 --> 00:21:35,005
As far as moustaffa knows, that stone's
the world's biggest diamond.
229
00:21:35,293 --> 00:21:37,602
We've got to stop him before he blows
a hole in the middle of europe.
230
00:21:37,602 --> 00:21:38,563
Sydney.
231
00:21:45,173 --> 00:21:46,049
H ello, ko.
232
00:21:46,853 --> 00:21:51,131
I suspected the stone had potential,
but i didn't know.
233
00:21:52,293 --> 00:21:53,612
You've answered my questions.
234
00:21:56,013 --> 00:21:58,652
Leave it alone, ko, it's too
dangerous, even for you.
235
00:21:58,933 --> 00:22:05,486
Really? My offer stands. Fifty-fifty
when you deliver the stone, to me.
236
00:22:06,173 --> 00:22:08,733
You've really got to work
on your people skills, ko.
237
00:22:14,093 --> 00:22:24,003
We're big... Not big... i have mosquitoes?
238
00:22:49,813 --> 00:22:52,930
- What is your destination?
- Let's go, guys. Off with it.
239
00:22:58,573 --> 00:22:59,893
I know this is highly unusual.
240
00:22:59,893 --> 00:23:01,087
- Yeah.
- Yeah.
241
00:23:02,613 --> 00:23:04,618
Why don't you wait outside?
It'll only take a few minutes.
242
00:23:04,618 --> 00:23:11,172
Yeah. But i have to stay in the cab.
It's... the policy of the company.
243
00:23:11,733 --> 00:23:13,007
- Is that right?
- Yeah.
244
00:23:13,253 --> 00:23:15,013
- What's your name?
- Volker.
245
00:23:15,013 --> 00:23:15,938
- Volker.
- Yeah.
246
00:23:15,938 --> 00:23:17,201
- Nice name.
- Oh, thank you.
247
00:23:19,013 --> 00:23:22,289
- Hold this. This is my policy, volker.
- Yeah?
248
00:23:22,893 --> 00:23:25,373
Now, why don't you to step outside
before i break your femur...
249
00:23:25,373 --> 00:23:28,968
- you do know what a femur is, don't you?
- Yeah... here.
250
00:23:31,973 --> 00:23:33,042
Let's go.
251
00:24:18,413 --> 00:24:20,290
These guys, volker, i got to tell you.
252
00:24:21,333 --> 00:24:23,133
How do you feel about going to
volkendam?
253
00:24:23,133 --> 00:24:24,098
Oh, yeah.
254
00:24:24,098 --> 00:24:26,442
Good, i'm glad you feel that way.
You're going there alone.
255
00:24:26,853 --> 00:24:28,286
- Alone?
- Yes.
256
00:24:28,573 --> 00:24:31,212
- I don't understand.
- And probably never will.
257
00:24:31,212 --> 00:24:33,642
- Volkendam?
- Five hundred guilders.
258
00:24:33,973 --> 00:24:35,770
- Well, that... that's... that's not
enough.
259
00:24:37,613 --> 00:24:39,888
- That's a lot of money.
- Yeah, but it's not enough.
260
00:24:41,213 --> 00:24:43,773
You ever heard of a tibia, volker?
261
00:24:46,453 --> 00:24:47,442
Okay.
262
00:24:52,133 --> 00:24:55,967
So this guy moustaffa, he's a ladies' man?
263
00:24:55,967 --> 00:24:57,003
That's right.
264
00:25:00,853 --> 00:25:01,693
No. No!
265
00:25:14,013 --> 00:25:18,484
- wilkommen...
- very well, thank you. Same to you.
266
00:25:22,453 --> 00:25:23,647
May i help you?
267
00:25:24,853 --> 00:25:26,172
Perhaps.
268
00:25:30,253 --> 00:25:34,451
I'm an old friend of omar moustaffa.
269
00:25:39,173 --> 00:25:44,406
I'm in town on business and he told me
i should come and see you.
270
00:25:47,053 --> 00:25:51,012
H e assured me that you would
be extremely helpful.
271
00:25:51,012 --> 00:25:52,373
- C oncerning...
- c oncerning?
272
00:25:52,373 --> 00:25:53,726
- Yes.
- Yes?
273
00:25:54,173 --> 00:25:55,606
C oncerning...
274
00:25:56,253 --> 00:26:04,331
well, concerning, that is,
in finding an escort.
275
00:26:04,533 --> 00:26:06,012
- An escort.
- Yes.
276
00:26:06,493 --> 00:26:08,643
I assure you, this will be no problem.
277
00:26:08,933 --> 00:26:10,446
No? Really?
278
00:26:11,853 --> 00:26:18,770
U m, he also said you might suggest
a place he enjoys.
279
00:26:27,933 --> 00:26:32,449
- Plastic plastic.
- Plastic plastic? Sounds, um, lovely.
280
00:26:33,013 --> 00:26:37,006
What is your preference? Perhaps
i can suggest someone.
281
00:26:37,373 --> 00:26:42,083
My preference?
A little of this, a little of that, you know.
282
00:26:42,613 --> 00:26:45,173
Of course. You're english.
283
00:26:46,293 --> 00:26:48,488
- C onstanza.
- C onstanza?
284
00:26:48,488 --> 00:26:52,487
Yes. She will be able to help you
with your problem.
285
00:26:55,933 --> 00:26:56,763
Thank you.
286
00:27:09,573 --> 00:27:17,287
This girl wants a diamond ring
better than most anything
287
00:27:17,773 --> 00:27:25,248
there's nothing like a little rock
to make me love you round the clock
288
00:27:25,893 --> 00:27:29,408
all the eyes will linger
on that sparkle on your finger
289
00:27:31,933 --> 00:27:34,686
why do i suddenly feel like
i'm in a kubrick film?
290
00:27:35,133 --> 00:27:38,205
- Moustaffa's got to be here.
- Yeah, let's start looking.
291
00:27:39,053 --> 00:27:48,371
There's nothing like a little rock
to make me love you round the clock.
292
00:27:49,493 --> 00:27:52,849
- U h, i don't think you want to do that.
- It's just a harmless smile.
293
00:27:54,333 --> 00:27:56,173
- Nigel, you don't -
- sydney, i appreciate what you're...
294
00:27:56,173 --> 00:27:57,978
trying to do, but sometimes,
you protect me too much.
295
00:27:57,978 --> 00:28:00,891
I'm a grown man, after all, and i can
handle things more than you realise.
296
00:28:00,891 --> 00:28:02,122
Suit yourself.
297
00:28:08,533 --> 00:28:12,287
I admire your singing. Wonderful voice,
but... but i'm not interested.
298
00:28:12,533 --> 00:28:17,813
Don't flatter yourself, pal, i was just
checking out the sweater. Calvin klein?
299
00:28:17,813 --> 00:28:19,610
U m... banana republic.
300
00:28:25,093 --> 00:28:27,004
- You okay?
- Yes, good, fine, thank you very much.
301
00:28:27,773 --> 00:28:29,604
That's him, over there.
302
00:28:32,693 --> 00:28:38,086
Oh. Well, while she's powdering whatever
it is she powders, i think i'll go fill in.
303
00:28:46,693 --> 00:28:48,653
I haven't seen you here before.
304
00:28:48,653 --> 00:28:49,927
This is my first time.
305
00:28:51,133 --> 00:28:54,523
You know, for the right price,
i can be quite amusing.
306
00:28:55,213 --> 00:28:57,204
And what would the right price be?
307
00:28:58,413 --> 00:29:04,727
I like diamonds. Big diamonds.
You know what i'd really like?
308
00:29:06,133 --> 00:29:07,930
The thutmose diamond.
309
00:29:14,933 --> 00:29:16,446
I don't know what you're talking about.
310
00:29:16,446 --> 00:29:19,298
H ere are the facts, mous'. You stole it...
311
00:29:19,298 --> 00:29:22,928
you framed my friend bruce for it, and
brought it to amsterdam. We want it back.
312
00:29:23,613 --> 00:29:28,164
The ancient egyptians had a most unusual
method of dealing with their lowlives.
313
00:29:29,013 --> 00:29:30,618
Before they mummified the dead...
314
00:29:30,618 --> 00:29:34,089
they ripped their brains out through
their nose with a hook...
315
00:29:34,089 --> 00:29:38,166
for scum like you, they didn't
have to wait for them to be dead.
316
00:29:39,653 --> 00:29:43,692
- I don't have the stone. I sold it.
- You sold it?
317
00:29:44,013 --> 00:29:46,607
- This afternoon.
- To whom?
318
00:29:47,093 --> 00:29:49,533
You don't know much about the
diamond business, do you?
319
00:29:49,533 --> 00:29:52,445
- Nicholas van Holson.
- Yes.
320
00:29:52,973 --> 00:29:55,418
Buys and sells diamonds
from around the world...
321
00:29:55,418 --> 00:29:58,525
doesn't care where he gets them from,
nor do his clients.
322
00:30:01,133 --> 00:30:02,248
Where do we find him?
323
00:30:04,813 --> 00:30:06,531
H e's going to have the
diamond cut tomorrow.
324
00:30:07,093 --> 00:30:09,561
H e's flown eric strombold in from
calcutta.
325
00:30:10,013 --> 00:30:12,732
Strombold's the world's finest diamond
cutter.
326
00:30:13,933 --> 00:30:15,685
- H e's known as the...
- don't even...
327
00:30:16,213 --> 00:30:18,124
the cutter from calcutta?
328
00:30:18,124 --> 00:30:19,447
- Yeah.
- Where is he now?
329
00:30:20,253 --> 00:30:24,804
In his building. H e's invited an elite
group of clients to celebrate the cut.
330
00:30:25,813 --> 00:30:30,841
- You'll never get close to the stone.
- Not unless we're invited to the party.
331
00:30:34,213 --> 00:30:36,602
No. Whatever you're thinking, no.
332
00:30:38,453 --> 00:30:42,048
Call this number, ask for c onstanza.
333
00:30:51,013 --> 00:30:52,810
You're shaking. Aristocrats don't shake.
334
00:30:53,293 --> 00:30:54,806
I may be vomiting soon.
335
00:30:55,093 --> 00:30:56,367
Relax, would you?
336
00:30:56,367 --> 00:30:59,286
The letter of introduction the earl sent
to van Holson for me is the perfect cover.
337
00:30:59,613 --> 00:31:02,491
I'll handle the questions about the earl,
you just keep your eyes peeled for ko.
338
00:31:02,733 --> 00:31:05,088
I'd feel a lot better if we
had some sort of game plan.
339
00:31:05,333 --> 00:31:07,393
We do, that's why i asked you to
get the layout of the building.
340
00:31:07,393 --> 00:31:09,480
- You did get it, didn't you?
- Of course. Off the internet.
341
00:31:09,480 --> 00:31:11,533
The building used to be
a dutch trading company founded in...
342
00:31:11,533 --> 00:31:13,603
- Nigel!
- So what's the plan?
343
00:31:13,603 --> 00:31:16,213
We get in, we get the diamond,
and run like hell.
344
00:31:16,213 --> 00:31:18,949
- How? When? Where?
- Don't sweat the small stuff.
345
00:31:18,949 --> 00:31:21,651
- N ame, please.
- Phillip carlisle moth... roth!
346
00:31:23,293 --> 00:31:24,169
Thank you.
347
00:31:38,933 --> 00:31:40,844
The diamond must be behind
that curtain there.
348
00:31:40,844 --> 00:31:45,125
How are we going to get at it?
I don't know yet. Let's take a look around.
349
00:31:46,213 --> 00:31:51,367
Yes, well, i really don't think it's a
good idea to leave me... alone.
350
00:32:01,133 --> 00:32:09,802
- You. You must be the earl's son.
- The earl. The son... i am... his son.
351
00:32:09,802 --> 00:32:11,853
I just got a delightful fax from your
father.
352
00:32:11,853 --> 00:32:13,332
H e... he sounds well.
353
00:32:13,573 --> 00:32:16,538
Well, why shouldn't he be?
You know, rugby, cricket, polo.
354
00:32:16,538 --> 00:32:21,124
- Don't know how he does it, really.
- In a wheelchair? N either do i.
355
00:32:23,053 --> 00:32:26,966
H e... he said you'd be hard to fool.
356
00:32:32,253 --> 00:32:34,813
- H e also said you were engaged.
- Yes, yes.
357
00:32:35,853 --> 00:32:37,332
Where's the lovely lady?
358
00:32:40,573 --> 00:32:44,053
Well, she's actually, um... well,
she's, uh...
359
00:32:44,053 --> 00:32:46,692
very grateful to be here, mr. Van
Holson.
360
00:32:46,933 --> 00:32:52,963
- My fiancรฉ, sydney.
- Bailey. A pleasure, miss bailey.
361
00:32:54,053 --> 00:32:56,350
I can't wait to see
what the fuss is all about.
362
00:32:56,350 --> 00:32:58,647
We've been shopping forever
for an engagement ring.
363
00:32:59,213 --> 00:33:03,286
- Perhaps this will be your last stop.
- It might be.
364
00:33:03,286 --> 00:33:06,285
If you will ex cuse me,
i must get things started.
365
00:33:09,933 --> 00:33:11,207
Now, what are we going to do?
366
00:33:11,613 --> 00:33:13,933
Well, he's got to show off the diamond
before it's cut.
367
00:33:13,933 --> 00:33:15,651
We'll just have to grab it and run.
368
00:33:16,653 --> 00:33:19,725
Grab it and run? That's your plan?
369
00:33:20,013 --> 00:33:21,605
- I'm improvising here, okay?
- Okay.
370
00:33:22,213 --> 00:33:25,523
There's a light switch over there.
When i give you the signal, you hit it.
371
00:33:25,523 --> 00:33:27,131
I'll make my move when it goes dark.
372
00:33:31,053 --> 00:33:33,248
Ladies and gentlemen, thank you.
373
00:33:34,093 --> 00:33:38,325
In the twenty-seven years that i
have been in the diamond business,
374
00:33:39,133 --> 00:33:42,762
i have never come across a stone
such as this.
375
00:33:44,093 --> 00:33:51,488
It will become very special stones
for very special, discerning people.
376
00:33:52,173 --> 00:33:56,689
So that you can get the full appreciation
of its magnificence...
377
00:33:57,173 --> 00:34:01,246
i have arranged to have it cut
in front of your eyes.
378
00:34:02,453 --> 00:34:11,122
Eric strombold is the only man in the world
that i would entrust to cut this diamond.
379
00:34:12,693 --> 00:34:17,972
Ladies and gentlemen,
the cutting of the thutmose diamond.
380
00:34:23,453 --> 00:34:24,772
I don't believe it.
381
00:34:28,133 --> 00:34:31,250
Unbelievable. Unbelievable.
382
00:34:37,133 --> 00:34:40,569
- What now, honey?
- I don't have a clue, dear.
383
00:34:43,873 --> 00:34:47,278
Mr. Strombold will be cutting the diamond
this evening...
384
00:34:47,278 --> 00:34:52,831
to mozart's viersehntes quartet in g,
an appropriate piece for an act of...
385
00:34:53,513 --> 00:34:55,151
beauty and perfection.
386
00:34:55,553 --> 00:34:59,512
H e could be anywhere in this building.
You're going to have to be my eyes, Nigel.
387
00:34:59,873 --> 00:35:02,865
Right. Well, at least we know
it's a room with leaded windows.
388
00:35:02,865 --> 00:35:05,473
- Got your walkie?
- Yes.
389
00:35:07,393 --> 00:35:08,348
Is something wrong?
390
00:35:11,273 --> 00:35:14,390
We just promised the earl we'd phone
as soon as we saw the diamond.
391
00:35:14,873 --> 00:35:18,786
Don't be long.
The initial cut is about to be made.
392
00:35:50,753 --> 00:35:53,711
Strombold will be ex ecuting a bulgari cut.
393
00:35:54,273 --> 00:35:56,229
Some of you may be familiar with it.
394
00:35:58,793 --> 00:36:00,545
Cutter's putting the stone in place.
395
00:36:06,393 --> 00:36:12,741
Nigel, i think i've got it...
i don't have it.
396
00:36:32,073 --> 00:36:37,306
For this, we having nothing but the best.
The most expensive laser cutter available.
397
00:36:48,873 --> 00:36:50,829
- Nigel, i've got a problem.
- What's the matter?
398
00:36:51,033 --> 00:36:53,073
There's a leaded glass office on every floor.
399
00:36:53,073 --> 00:36:54,318
How many floors are in this building?
400
00:36:54,318 --> 00:36:56,867
- Eleven.
- I don't have time to check all of them.
401
00:36:56,867 --> 00:36:58,227
No, you don't.
402
00:36:59,593 --> 00:37:00,708
H elp.
403
00:37:01,033 --> 00:37:03,183
I'm sorry, sydney, i can't think of anything.
404
00:37:03,183 --> 00:37:04,672
Well, keep trying.
405
00:37:09,233 --> 00:37:10,302
Ladies room?
406
00:37:20,353 --> 00:37:23,265
Sydney, the cutter's going to make his
cut any second now.
407
00:37:28,753 --> 00:37:30,869
- Duck!
- What?
408
00:37:31,113 --> 00:37:33,438
No, there's a duck emblem in the wall.
409
00:37:33,438 --> 00:37:36,233
When i was checking the building's history,
i remember there was a company...
410
00:37:36,233 --> 00:37:39,145
brown duck clothing.
They used to have offices here.
411
00:37:39,145 --> 00:37:42,185
- What floor?
- The eleventh, i think.
412
00:37:42,673 --> 00:37:46,268
- You think?
- I'm pretty sure. H urry, sydney!
413
00:38:54,913 --> 00:38:56,744
H urry, hurry. Go, go, go!
414
00:38:59,953 --> 00:39:02,262
Sorry, pardon me. Ex cited!
415
00:39:03,353 --> 00:39:04,581
No!
416
00:39:15,233 --> 00:39:16,302
Security.
417
00:39:27,753 --> 00:39:30,392
- Did you get it?
- Let's get out of here.
418
00:39:39,153 --> 00:39:41,508
You can't sell this to the highest
bidder, ko.
419
00:39:41,508 --> 00:39:43,424
I believe in free enterprise.
420
00:39:43,424 --> 00:39:47,870
- This could kill millions of people.
- Yes, that is unfortunate.
421
00:39:56,033 --> 00:39:57,022
Nigel!
422
00:40:28,153 --> 00:40:29,950
Now we're even for khartoum.
423
00:40:37,873 --> 00:40:40,865
You will never get that diamond
out of amsterdam.
424
00:40:41,793 --> 00:40:43,385
Tell that to the egyptian embassy.
425
00:40:46,353 --> 00:40:47,627
And she cooks, too.
426
00:40:52,193 --> 00:41:01,670
Sydney, one day, you are going to make
some man a very, very happy husband.
427
00:41:02,673 --> 00:41:05,471
Whoa, kimosabe, slow down here.
428
00:41:06,153 --> 00:41:08,747
- I didn't mean me.
- Why not?
429
00:41:11,993 --> 00:41:15,872
It was just... it was just an
observation.
430
00:41:16,593 --> 00:41:21,569
I was teasing, teasing. Relax, relax.
After what we've just been through...
431
00:41:21,569 --> 00:41:26,546
i don't want to have anything to do with
diamonds for a long, long time.
432
00:41:28,873 --> 00:41:29,908
Cheers.
433
00:41:31,593 --> 00:41:34,266
I can't believe you didn't bring the
diamond back. That is so mean.
434
00:41:34,633 --> 00:41:35,998
Claudia, it didn't belong to us.
435
00:41:35,998 --> 00:41:38,873
Well, whatever happened to finders
keepers? I mean, that would certainly...
436
00:41:38,873 --> 00:41:41,467
make this whole relic-hunting thing
a lot more interesting.
437
00:41:41,467 --> 00:41:42,827
More interesting?
438
00:41:43,033 --> 00:41:47,753
Claudia, the thutmose stone is an
incredibly important archaeological find.
439
00:41:47,753 --> 00:41:49,391
And maybe scientific, too.
440
00:41:49,391 --> 00:41:52,753
Bruce just called me from cairo.
H e said their hosting a symposium...
441
00:41:52,753 --> 00:41:55,953
of scientists from around the world
that are coming there to study it.
442
00:41:55,953 --> 00:41:58,865
- That's fantastic.
- I am, like, hyperventilating.
443
00:42:04,353 --> 00:42:07,153
I'm sorry. It's just that you'd be
cranky, too,
444
00:42:07,153 --> 00:42:08,905
if you had past lives like mine.
445
00:42:11,553 --> 00:42:15,262
- Past lives?
- You, uh... you had your reading?
446
00:42:16,233 --> 00:42:20,624
Totally depressing. I mean, we went back
a thousand years and i wasn't anyone.
447
00:42:21,433 --> 00:42:23,628
What? No past lives at all?
448
00:42:24,113 --> 00:42:27,888
No, a ton of lives,
just nothing cool. I mean,
449
00:42:27,888 --> 00:42:31,663
no one famous or notorious or beautiful.
450
00:42:32,073 --> 00:42:37,147
Just normal people...
god, i feel so common.
451
00:42:38,153 --> 00:42:40,348
I mean, the closest thing that
i got to being an actress...
452
00:42:40,833 --> 00:42:42,789
was cleaning shakespeare's house.
453
00:42:44,233 --> 00:42:47,031
You're kidding. You knew the bard?
454
00:42:48,113 --> 00:42:49,038
Who?
455
00:42:49,038 --> 00:42:54,678
Claudia, history is made by everyone,
rich and poor, common and famous.
456
00:42:54,678 --> 00:42:59,582
If this past lives thing is real, you've been
a part of a thousand years of amazing stuff.
457
00:42:59,582 --> 00:43:03,501
Yeah, but didn't someone say that we all
get fifteen minutes of fame in our lives?
458
00:43:03,873 --> 00:43:06,546
- Andy warhol.
- Yeah, okay. Well...
459
00:43:06,546 --> 00:43:11,313
in twenty-seven lives, i didn't even get
fifteen seconds. That is not fair.
460
00:43:11,313 --> 00:43:12,951
You're famous around here, claudia.
461
00:43:13,873 --> 00:43:14,862
Really?
462
00:43:14,862 --> 00:43:19,464
Yes, you've done things know one even
would think about doing.
463
00:43:23,673 --> 00:43:25,664
- Was that a compliment?
- Absolutely.
39320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.