Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,887 --> 00:00:09,135
Previously, on Ray Donovan...
2
00:00:09,136 --> 00:00:12,302
♪ dark music ♪
3
00:00:12,303 --> 00:00:17,303
♪♪♪
4
00:00:24,261 --> 00:00:25,719
Aah!
5
00:00:25,720 --> 00:00:27,427
I taped every fuckin' thing
6
00:00:27,428 --> 00:00:29,594
Jimmy ever said to me.
7
00:00:29,595 --> 00:00:34,720
♪♪♪
8
00:00:48,387 --> 00:00:50,804
They're all dated.
9
00:01:01,595 --> 00:01:02,928
Hands up!
10
00:01:02,929 --> 00:01:08,095
♪♪♪
11
00:01:24,095 --> 00:01:25,803
Fuck this.
12
00:01:30,595 --> 00:01:35,720
♪♪♪
13
00:01:51,261 --> 00:01:53,302
I wanna... run the company.
14
00:01:53,303 --> 00:01:55,261
No.
15
00:01:56,136 --> 00:01:58,387
Your sister was my babysitter.
16
00:01:59,845 --> 00:02:02,344
No, no, no, no, no!
No!
17
00:02:02,345 --> 00:02:04,219
You know, I've always liked Ray.
18
00:02:04,220 --> 00:02:06,302
Creative with violence.
19
00:02:06,303 --> 00:02:09,386
♪ Uneasy music ♪
20
00:02:09,387 --> 00:02:14,553
♪♪♪
21
00:02:20,887 --> 00:02:22,094
I'll kill him, Ray.
22
00:02:22,095 --> 00:02:24,428
I'll fuckin' kill him.
23
00:02:30,762 --> 00:02:32,719
Mick's your father, huh?
24
00:02:32,720 --> 00:02:34,886
That knife for him?
25
00:02:34,887 --> 00:02:38,594
♪ Intense music ♪
26
00:02:38,595 --> 00:02:43,762
♪♪♪
27
00:02:52,637 --> 00:02:54,719
What have I got this afternoon?
28
00:02:54,720 --> 00:02:56,678
Cancel them both.
29
00:02:56,679 --> 00:02:58,886
And get Miss Lee
to come in at four.
30
00:02:58,887 --> 00:03:03,219
Tell her I need a full Swedish.
I'm a fuckin' wreck.
31
00:03:03,220 --> 00:03:07,010
And that, uh, that acupuncture,
uh, guy...
32
00:03:07,011 --> 00:03:08,761
What's his name?
33
00:03:08,762 --> 00:03:10,552
Yeah, him.
34
00:03:13,595 --> 00:03:15,220
Ah...
35
00:03:50,929 --> 00:03:52,469
Die, you motherfucker!
36
00:03:53,804 --> 00:03:55,929
- Get down!
- Fucker!
37
00:04:12,804 --> 00:04:14,886
Fuckin' O'Malley.
38
00:04:16,762 --> 00:04:20,553
Piece a shit.
39
00:05:16,553 --> 00:05:18,636
You sleep at all?
40
00:05:28,220 --> 00:05:30,094
The first time
I met your father,
41
00:05:30,095 --> 00:05:32,511
I was ten years old...
42
00:05:32,512 --> 00:05:34,345
in a bar.
43
00:05:35,845 --> 00:05:37,135
I was lookin' for my father.
44
00:05:37,136 --> 00:05:39,511
I went in there with a...
45
00:05:39,512 --> 00:05:41,678
uh... with a kitchen knife,
46
00:05:41,679 --> 00:05:43,845
thinkin' I was gonna kill him.
47
00:05:45,053 --> 00:05:47,552
Your father stopped me.
48
00:05:47,553 --> 00:05:50,387
Sent me back home.
49
00:06:09,595 --> 00:06:11,887
Hello?
50
00:06:14,220 --> 00:06:16,553
Oh, my God.
51
00:06:22,720 --> 00:06:25,719
♪ Suspenseful music ♪
52
00:06:25,720 --> 00:06:30,929
♪♪♪
53
00:07:03,929 --> 00:07:05,803
Hey, you.
54
00:07:05,804 --> 00:07:07,928
Hey, Jas, listen,
55
00:07:07,929 --> 00:07:09,969
I need you to bring me
my passport,
56
00:07:09,970 --> 00:07:11,719
and then bring your passport.
57
00:07:11,720 --> 00:07:13,636
- What?
- And I need you
58
00:07:13,637 --> 00:07:15,469
to bring my gun.
59
00:07:15,470 --> 00:07:17,552
What the fuck is goin' on,
Daryll?
60
00:07:17,553 --> 00:07:22,637
♪♪♪
61
00:07:29,970 --> 00:07:32,135
- What's goin' on?
- We got a broken main.
62
00:07:32,136 --> 00:07:33,970
It's gonna be a while.
63
00:07:38,512 --> 00:07:41,636
♪ Percussive music ♪
64
00:07:41,637 --> 00:07:46,762
♪♪♪
65
00:08:29,345 --> 00:08:30,386
Smitty?
66
00:08:32,345 --> 00:08:34,886
Oh!
67
00:08:34,887 --> 00:08:36,637
Hey, Ray.
68
00:08:38,637 --> 00:08:39,844
Ya all right?
69
00:08:39,845 --> 00:08:41,219
Yeah, oh, I'm great.
70
00:08:41,220 --> 00:08:42,552
I, uh, came in early.
71
00:08:42,553 --> 00:08:44,177
I was gonna get
a head start on, uh,
72
00:08:44,178 --> 00:08:47,178
some... some work, you know.
73
00:08:48,470 --> 00:08:50,844
All right.
74
00:08:50,845 --> 00:08:54,135
Why don't you go to the corner
and get us a couple coffees.
75
00:08:54,136 --> 00:08:56,386
Yeah, yeah, coff...
Ab-absolutely.
76
00:09:16,929 --> 00:09:19,928
Hey, Ray, that, um,
detective picked me up
77
00:09:19,929 --> 00:09:21,928
and she brought me in
for questioning.
78
00:09:21,929 --> 00:09:23,928
Yeah, I know.
Terry told me.
79
00:09:23,929 --> 00:09:26,135
Yeah, well, it was just
kinda more of the same...
80
00:09:26,136 --> 00:09:29,260
Showed me pictures of heads,
went over the alibi.
81
00:09:29,261 --> 00:09:30,761
I didn't say anything different.
82
00:09:30,762 --> 00:09:32,094
- All right.
- Yeah.
83
00:09:32,095 --> 00:09:34,428
I ju-just wanted you to know.
84
00:09:37,136 --> 00:09:39,928
Okay.
Right, um...
85
00:09:39,929 --> 00:09:42,135
coffee.
86
00:09:42,136 --> 00:09:43,594
Aw, shit.
87
00:09:43,595 --> 00:09:46,052
- I got it.
- No, I got it.
88
00:09:46,053 --> 00:09:49,220
Good morning.
Ray Donovan's office.
89
00:09:53,720 --> 00:09:55,344
Hey, it's a...
It's a collect call
90
00:09:55,345 --> 00:09:57,386
from a Manhattan
detention complex.
91
00:09:57,387 --> 00:10:00,053
Guy named Gary O'Malley?
92
00:10:02,595 --> 00:10:04,219
- Gary?
- Ray.
93
00:10:04,220 --> 00:10:05,803
Aw, thank God.
94
00:10:05,804 --> 00:10:08,636
Listen, I need your help.
95
00:10:08,637 --> 00:10:11,469
That fuck Jim Sullivan...
96
00:10:11,470 --> 00:10:13,386
cocksucker thinks he can
get away with murder.
97
00:10:13,387 --> 00:10:15,302
Well, fuck that!
98
00:10:15,303 --> 00:10:17,260
What are you talkin'
about, Gary?
99
00:10:17,261 --> 00:10:18,719
Fuckin' Sullivan!
100
00:10:18,720 --> 00:10:22,261
He fucking killed my father
and Ronny!
101
00:10:24,220 --> 00:10:25,761
Gary, you got a lawyer?
102
00:10:25,762 --> 00:10:27,594
This ain't about
goddamn lawyers.
103
00:10:27,595 --> 00:10:30,469
It's about gettin' even
with that piece of shit.
104
00:10:30,470 --> 00:10:33,302
What makes you so sure
it was Sullivan?
105
00:10:33,303 --> 00:10:36,886
'Cause I got pictures
of that fat little fuck.
106
00:10:36,887 --> 00:10:39,010
At my brother's house.
107
00:10:39,011 --> 00:10:41,469
- Pictures?
- Just come down here.
108
00:10:42,929 --> 00:10:46,678
♪ Tense music ♪
109
00:10:46,679 --> 00:10:51,594
♪♪♪
110
00:10:51,595 --> 00:10:53,803
First you fuck over my brother,
111
00:10:53,804 --> 00:10:55,969
then you're literally
fucking my sister.
112
00:10:55,970 --> 00:10:59,010
Jesus Christ, Ray,
what's that about?
113
00:10:59,011 --> 00:11:01,511
Can't find anybody
better than Molly?
114
00:11:01,512 --> 00:11:03,177
What're you doin' here, Declan?
115
00:11:03,178 --> 00:11:04,928
My dad wants those stocks back.
116
00:11:04,929 --> 00:11:06,844
Says your half-breed
brother took 'em.
117
00:11:06,845 --> 00:11:08,636
So take it up with him.
118
00:11:08,637 --> 00:11:11,511
See, I was thinkin', you know,
since he's your brother and all
119
00:11:11,512 --> 00:11:13,928
maybe you should
be the one to do that.
120
00:11:13,929 --> 00:11:15,344
Yeah?
121
00:11:15,345 --> 00:11:17,094
I mean, I could do it
but, you know,
122
00:11:17,095 --> 00:11:19,678
might get messy.
123
00:11:19,679 --> 00:11:22,052
You remember that time
in sixth grade
124
00:11:22,053 --> 00:11:24,886
when I kicked the shit
outta you?
125
00:11:24,887 --> 00:11:27,387
No, I don't.
126
00:11:28,762 --> 00:11:30,552
Well, let me ask you somethin'.
127
00:11:30,553 --> 00:11:33,260
Were you... were you already
suckin' Father O'Connor's dick
128
00:11:33,261 --> 00:11:35,219
at that point?
129
00:11:35,220 --> 00:11:36,928
One way or another,
130
00:11:36,929 --> 00:11:38,928
I'm gonna get back what's ours.
131
00:11:38,929 --> 00:11:41,552
If you don't wanna help
with Sammy Davis Donovan,
132
00:11:41,553 --> 00:11:44,302
I'll do it myself.
133
00:11:44,303 --> 00:11:47,928
♪ Uneasy music ♪
134
00:11:47,929 --> 00:11:53,053
♪♪♪
135
00:12:05,095 --> 00:12:06,761
Yeah, Ray.
136
00:12:06,762 --> 00:12:10,679
I need you to rent a car and
go stake out Daryll's place.
137
00:12:12,095 --> 00:12:14,302
Fine.
138
00:12:42,762 --> 00:12:45,387
I had an emerald necklace.
139
00:12:47,637 --> 00:12:49,969
Wha... w-w-what was that?
140
00:12:49,970 --> 00:12:52,135
An emerald necklace.
141
00:12:52,136 --> 00:12:54,928
Been handed down
mother to daughter
142
00:12:54,929 --> 00:12:58,886
in my family
for three generations.
143
00:12:58,887 --> 00:13:01,302
I promised it to my daughter.
144
00:13:01,303 --> 00:13:02,969
Oh, that's, uh...
145
00:13:02,970 --> 00:13:05,220
that's nice.
146
00:13:06,512 --> 00:13:08,636
W... w...
147
00:13:08,637 --> 00:13:11,010
when I first went to the Center,
148
00:13:11,011 --> 00:13:15,469
we were told all jewelry
and m-m-money...
149
00:13:15,470 --> 00:13:19,386
We were told we had to
hand them over
150
00:13:19,387 --> 00:13:21,386
to the shaman.
151
00:13:21,387 --> 00:13:22,719
What?
152
00:13:22,720 --> 00:13:25,135
But when I called
to get it back,
153
00:13:25,136 --> 00:13:29,344
they said they didn't have it,
I must have misremembered.
154
00:13:29,345 --> 00:13:31,344
I didn't misremember.
155
00:13:31,345 --> 00:13:35,010
I didn't.
I gave it to them to keep.
156
00:13:35,011 --> 00:13:38,136
They stole it from me.
157
00:13:39,720 --> 00:13:41,135
Dolores, are you sure?
158
00:13:41,136 --> 00:13:43,594
I need you
to get it back for me.
159
00:13:43,595 --> 00:13:46,302
No, I... Dolores,
I-I can't just... I...
160
00:13:46,303 --> 00:13:49,386
Oh, please, I just wanna
give it to my daughter
161
00:13:49,387 --> 00:13:51,719
before I die.
162
00:13:51,720 --> 00:13:53,804
Ohh...
163
00:13:55,178 --> 00:13:56,678
All right.
164
00:13:56,679 --> 00:13:58,844
- It's all right.
- Ohh...
165
00:13:58,845 --> 00:14:01,219
It's all right.
166
00:14:04,679 --> 00:14:08,053
He pulled my father
outta his nursing home.
167
00:14:09,095 --> 00:14:11,720
Ray, he fuckin'
electrocuted him.
168
00:14:12,720 --> 00:14:15,052
Then he went after Ronny.
169
00:14:15,053 --> 00:14:17,427
He stabbed him to death.
170
00:14:17,428 --> 00:14:19,719
All because of these
fuckin' tapes!
171
00:14:22,261 --> 00:14:25,302
You know, you remember...
172
00:14:25,303 --> 00:14:27,052
what a piece of shit
173
00:14:27,053 --> 00:14:29,344
that Jim Sullivan was
when we was kids.
174
00:14:29,345 --> 00:14:31,511
My father
had to protect himself.
175
00:14:31,512 --> 00:14:34,386
He recorded a bunch of
his conversations with him.
176
00:14:34,387 --> 00:14:35,719
Sullivan's the only one
177
00:14:35,720 --> 00:14:38,344
who woulda given a fuck
about them tapes.
178
00:14:38,345 --> 00:14:40,803
What'd you mean about
there bein' pictures?
179
00:14:40,804 --> 00:14:43,302
Ronny rigged
a surveillance camera.
180
00:14:43,303 --> 00:14:45,511
He hid it above the safe.
181
00:14:45,512 --> 00:14:49,679
It's gotta have pictures
of that murderin' motherfucker.
182
00:14:52,303 --> 00:14:54,010
All right.
183
00:14:54,011 --> 00:14:55,844
I'll check it out.
184
00:14:55,845 --> 00:14:58,053
Thanks, Ray.
185
00:15:04,136 --> 00:15:07,803
♪♪♪
186
00:15:16,095 --> 00:15:17,594
See, that's what I call
reliable.
187
00:15:17,595 --> 00:15:20,177
Like a Timex, this kid.
188
00:15:20,178 --> 00:15:21,969
Why can't you clods
be that reliable, huh?
189
00:15:21,970 --> 00:15:24,427
That's for you, Ray.
190
00:15:24,428 --> 00:15:27,094
- Thanks, Mr. Sullivan.
- You got it.
191
00:15:27,095 --> 00:15:28,178
Ray.
192
00:15:29,679 --> 00:15:32,052
When I first laid eyes
on you, I said,
193
00:15:32,053 --> 00:15:36,135
"That kid's gonna make himself
fuckin' useful one day."
194
00:15:36,136 --> 00:15:38,302
And ya did.
195
00:15:38,303 --> 00:15:40,136
I was right.
196
00:15:41,762 --> 00:15:44,052
One more thing I want ya to do.
197
00:15:44,053 --> 00:15:46,303
You make it to school today?
198
00:15:47,470 --> 00:15:50,135
You know how important
education is.
199
00:15:54,053 --> 00:15:55,761
Aw...
200
00:15:55,762 --> 00:15:57,302
And, um...
201
00:15:57,303 --> 00:15:59,220
before ya leave...
202
00:16:02,637 --> 00:16:04,636
Make sure he knows...
203
00:16:04,637 --> 00:16:06,387
you speak for me.
204
00:16:27,512 --> 00:16:29,010
Hey, what the fuck?
205
00:16:29,011 --> 00:16:31,803
- Are you Ricky Ronsen?
- Who the hell are you?
206
00:16:31,804 --> 00:16:35,010
You owe Jim Sullivan $600.
207
00:16:35,011 --> 00:16:36,886
So what?
208
00:16:36,887 --> 00:16:39,010
- I'm here to collect.
- No shit.
209
00:16:39,011 --> 00:16:41,260
Should I go get it for ya?
210
00:16:41,261 --> 00:16:42,386
Yeah.
211
00:16:42,387 --> 00:16:44,637
Fuck off.
212
00:16:47,428 --> 00:16:49,512
Fuck!
213
00:17:17,595 --> 00:17:19,969
What the fuck?
214
00:17:19,970 --> 00:17:22,803
You owe Jim Sullivan $600.
215
00:17:22,804 --> 00:17:24,469
Tell Jim Sullivan
he wants his money
216
00:17:24,470 --> 00:17:26,427
come back and ask for it
himself.
217
00:17:26,428 --> 00:17:30,219
Now get your ass outta here
before I kick ya in the balls.
218
00:17:30,220 --> 00:17:32,969
Now.
219
00:17:32,970 --> 00:17:34,552
Hey, what the fuck
are you doin'?
220
00:17:34,553 --> 00:17:36,552
Aah!
221
00:17:36,553 --> 00:17:38,511
You gonna gimme the money?
222
00:17:38,512 --> 00:17:39,594
Fuck you!
223
00:17:39,595 --> 00:17:41,636
Aah!
224
00:17:41,637 --> 00:17:43,094
Aah!
225
00:17:43,095 --> 00:17:46,427
$600.
226
00:17:48,470 --> 00:17:50,886
It's all I got, I swear to God.
227
00:17:53,053 --> 00:17:55,219
Wait... maybe my brother'll
come by
228
00:17:55,220 --> 00:17:56,594
with another hundred tomorrow.
229
00:17:56,595 --> 00:17:58,511
Along the inside...
230
00:17:58,512 --> 00:18:01,469
- This real?
- 'Course it's fuckin' real.
231
00:18:01,470 --> 00:18:03,594
What do ya think?
232
00:18:03,595 --> 00:18:05,761
As they head down the far side.
233
00:18:05,762 --> 00:18:07,719
Mighty Bull
and Captain Courageous
234
00:18:07,720 --> 00:18:10,344
opening up a three
and a half lengths...
235
00:18:10,345 --> 00:18:13,427
♪ dark music ♪
236
00:18:13,428 --> 00:18:18,595
♪♪♪
237
00:18:37,804 --> 00:18:42,929
♪♪♪
238
00:18:48,345 --> 00:18:50,220
- Hey, Ter.
- I need a ride.
239
00:18:51,220 --> 00:18:52,844
I'm sorry.
I gotta do something for Ray.
240
00:18:52,845 --> 00:18:54,678
Fuck that.
This is important.
241
00:18:54,679 --> 00:18:56,511
- Ter...
- When have I ever asked you
242
00:18:56,512 --> 00:18:58,177
for anything, Bunch?
243
00:18:58,178 --> 00:19:02,345
I need a ride fuckin' upstate,
and I need it now.
244
00:19:10,470 --> 00:19:14,260
♪ Tense music ♪
245
00:19:14,261 --> 00:19:19,345
♪♪♪
246
00:19:46,387 --> 00:19:48,636
Hey, you need, uh, help
247
00:19:48,637 --> 00:19:50,427
with whatever it is
that you're doin'?
248
00:19:50,428 --> 00:19:51,719
No.
249
00:19:51,720 --> 00:19:53,594
I just thought that
I could come with you
250
00:19:53,595 --> 00:19:55,678
- in case you needed me.
- I don't need you.
251
00:19:55,679 --> 00:19:57,719
I-I-I could do stuff.
I could, you know,
252
00:19:57,720 --> 00:20:00,344
create a diversion, or...
253
00:20:00,345 --> 00:20:02,679
I could go get coffee.
254
00:20:05,553 --> 00:20:07,094
I'm sure you're wondering why
255
00:20:07,095 --> 00:20:10,010
I slept at the office
last night.
256
00:20:10,011 --> 00:20:12,552
Well...
257
00:20:12,553 --> 00:20:14,386
Bridget and me...
258
00:20:14,387 --> 00:20:16,761
We're still on the outs.
259
00:20:16,762 --> 00:20:20,136
I know that you think that I
should just get over it, but...
260
00:20:23,220 --> 00:20:25,969
You're an adult.
She's an adult.
261
00:20:25,970 --> 00:20:28,428
You'll figure it out.
262
00:20:41,387 --> 00:20:45,219
I keep having dreams
about those cops.
263
00:20:45,220 --> 00:20:49,386
It's all just so clear
and then it takes over.
264
00:20:49,387 --> 00:20:53,219
I just... I don't know
where to put it all.
265
00:20:53,220 --> 00:20:57,095
Do you still think about
what we did?
266
00:20:59,220 --> 00:21:01,427
Get some sleep.
267
00:21:01,428 --> 00:21:03,970
You need it.
268
00:21:11,428 --> 00:21:12,636
- Hey.
- Hey.
269
00:21:12,637 --> 00:21:14,344
I brought what you asked me for.
270
00:21:14,345 --> 00:21:17,428
No, no, no, not...
Not out here, inside.
271
00:21:29,929 --> 00:21:32,136
Stay in the car.
272
00:21:38,303 --> 00:21:41,302
♪ Tense music ♪
273
00:21:41,303 --> 00:21:46,428
♪♪♪
274
00:22:10,053 --> 00:22:15,178
♪♪♪
275
00:22:30,679 --> 00:22:34,386
Oh... Holy shit,
that's a lotta blood.
276
00:22:34,387 --> 00:22:36,720
Thought I told you
to stay in the car.
277
00:22:39,512 --> 00:22:41,804
Is this a crime scene?
278
00:22:45,178 --> 00:22:48,220
Think that Gary guy did this?
279
00:22:50,387 --> 00:22:51,928
Ah, fuck.
280
00:22:51,929 --> 00:22:54,344
Ah...
281
00:22:54,345 --> 00:22:57,178
Wait... is that Daryll?
282
00:23:03,720 --> 00:23:06,553
You just erased all that?
283
00:23:10,303 --> 00:23:12,761
Let's go.
284
00:23:12,762 --> 00:23:15,803
♪ Tense music ♪
285
00:23:15,804 --> 00:23:20,761
♪♪♪
286
00:23:20,762 --> 00:23:22,761
Hey, that was pretty awesome.
287
00:23:22,762 --> 00:23:24,803
You're very stealth.
288
00:23:24,804 --> 00:23:27,178
Like a fuckin' ninja.
289
00:24:03,303 --> 00:24:07,136
Wow.
This is nice.
290
00:24:16,136 --> 00:24:17,970
Wait here.
291
00:24:19,220 --> 00:24:20,469
Hey, Terry.
292
00:24:20,470 --> 00:24:22,470
Fuck you.
293
00:24:28,011 --> 00:24:30,010
Hey.
294
00:24:30,011 --> 00:24:32,345
Hey.
295
00:24:42,136 --> 00:24:44,512
Terry.
It's so nice to see you.
296
00:24:46,261 --> 00:24:48,844
I come for Dolores's necklace.
297
00:24:48,845 --> 00:24:50,969
- Excuse me?
- You heard me.
298
00:24:50,970 --> 00:24:53,679
I need the necklace.
299
00:24:55,261 --> 00:24:59,177
This is something that
transpired between myself
300
00:24:59,178 --> 00:25:01,594
and Dolores,
something she gave up freely
301
00:25:01,595 --> 00:25:03,344
and generously
302
00:25:03,345 --> 00:25:05,803
to rid herself of
negative energy
303
00:25:05,804 --> 00:25:08,386
and to benefit the Center.
304
00:25:08,387 --> 00:25:11,177
I'm gonna ask you
one more fuckin' time.
305
00:25:11,178 --> 00:25:15,469
Terry,
forget this false quest...
306
00:25:15,470 --> 00:25:17,052
and let me help you move through
307
00:25:17,053 --> 00:25:19,761
your own phases of mortality.
308
00:25:19,762 --> 00:25:21,928
Don't do this to yourself,
Terr...
309
00:25:21,929 --> 00:25:25,052
You fuck... Ohh... Aah!
310
00:25:26,303 --> 00:25:27,886
- Aah!
- Fuck!
311
00:25:27,887 --> 00:25:29,386
- Now, where is it?
- Uhh...
312
00:25:29,387 --> 00:25:32,052
Where's the fuckin' necklace?
313
00:25:32,053 --> 00:25:34,552
I'd tell him where it is,
I were you.
314
00:25:34,553 --> 00:25:35,761
Up there!
315
00:25:35,762 --> 00:25:38,135
Box on the top shelf!
316
00:25:38,136 --> 00:25:39,387
Bunch.
317
00:25:43,261 --> 00:25:45,052
Holy shit.
318
00:25:45,053 --> 00:25:48,553
- Which one?
- The emerald.
319
00:25:54,720 --> 00:25:56,261
Got it.
320
00:25:57,261 --> 00:25:58,594
All right.
321
00:25:58,595 --> 00:26:01,678
♪ Uneasy music ♪
322
00:26:01,679 --> 00:26:06,762
♪♪♪
323
00:26:20,136 --> 00:26:22,552
Can I ask you somethin'?
324
00:26:22,553 --> 00:26:24,594
Terry said that
325
00:26:24,595 --> 00:26:27,594
whatever happens
between me and Bridget
326
00:26:27,595 --> 00:26:31,594
I can't leave the family 'cause
we killed all those cops.
327
00:26:31,595 --> 00:26:32,636
What?
328
00:26:32,637 --> 00:26:34,719
I-I think about it all the time.
329
00:26:34,720 --> 00:26:36,636
Do you think about it?
330
00:26:36,637 --> 00:26:39,302
You think about what you did?
331
00:26:39,303 --> 00:26:41,928
I mean, just the sound
of that fire poker
332
00:26:41,929 --> 00:26:43,636
goin' through that guy, I...
333
00:26:43,637 --> 00:26:48,094
I-I-I can't
get that outta my head.
334
00:26:48,095 --> 00:26:50,594
Never done anything
like that before.
335
00:26:50,595 --> 00:26:54,636
And Daryll said that you
went crazy on that cop.
336
00:26:54,637 --> 00:26:57,094
He said that you shot him
like 20 times.
337
00:26:57,095 --> 00:26:59,637
I shot him, he's dead.
What's the difference?
338
00:27:02,011 --> 00:27:03,594
You don't feel bad?
339
00:27:03,595 --> 00:27:06,219
You don't feel bad
for the families?
340
00:27:06,220 --> 00:27:08,302
No, I don't feel bad.
341
00:27:08,303 --> 00:27:11,010
He got what he deserved.
342
00:27:11,011 --> 00:27:13,344
Yeah.
343
00:27:13,345 --> 00:27:15,636
I don't feel bad either.
344
00:27:15,637 --> 00:27:19,845
That cop was gonna
kill Aunt Sandy.
345
00:27:21,220 --> 00:27:23,679
I did what I had to do too.
346
00:27:39,679 --> 00:27:42,135
- This is not automatic.
- What?
347
00:27:42,136 --> 00:27:43,678
Just so you know.
348
00:27:43,679 --> 00:27:46,594
- What you talkin' 'bout?
- I don't date thugs.
349
00:27:46,595 --> 00:27:48,219
I ain't no thug.
350
00:27:48,220 --> 00:27:50,469
"Bring me
my passport and my gun."
351
00:27:50,470 --> 00:27:51,844
I didn't sound like that.
352
00:27:53,345 --> 00:27:56,511
Daryll Donovan.
You in there?
353
00:27:56,512 --> 00:27:59,219
It's Declan Sullivan.
I know you're in there.
354
00:27:59,220 --> 00:28:01,470
Hide, hide.
355
00:28:06,136 --> 00:28:08,470
- What you want?
- Wanna make a deal.
356
00:28:15,011 --> 00:28:16,844
What kinda deal?
357
00:28:16,845 --> 00:28:18,803
You got somethin'
that I want back, that's all.
358
00:28:18,804 --> 00:28:22,387
I'm prepared to pay to get it...
Cash, today.
359
00:28:24,387 --> 00:28:26,344
How much we talkin'?
360
00:28:26,345 --> 00:28:28,887
Two million.
361
00:28:30,428 --> 00:28:32,136
Come in.
362
00:28:39,929 --> 00:28:41,969
It's not as simple as you think,
363
00:28:41,970 --> 00:28:43,678
transferring
those stocks to cash.
364
00:28:43,679 --> 00:28:45,219
If you don't have any experience
365
00:28:45,220 --> 00:28:48,010
with this type o' thing,
it's very easy to get caught.
366
00:28:48,011 --> 00:28:50,761
Very easy.
367
00:28:50,762 --> 00:28:53,177
This way, two million in cash...
368
00:28:53,178 --> 00:28:55,387
bird in the hand.
369
00:28:58,303 --> 00:29:00,428
It's cash.
370
00:29:04,428 --> 00:29:05,803
All right.
371
00:29:05,804 --> 00:29:08,219
Gotta give me
about an hour though.
372
00:29:08,220 --> 00:29:10,260
All right.
And...
373
00:29:10,261 --> 00:29:12,595
you know,
call me when you're ready.
374
00:29:35,178 --> 00:29:37,135
So... did you find it?
375
00:29:37,136 --> 00:29:39,428
- Yeah.
- And?
376
00:29:40,303 --> 00:29:42,053
Nothin'.
377
00:29:42,637 --> 00:29:45,302
What do ya mean, nothin'?
378
00:29:45,303 --> 00:29:47,344
I dunno.
Wasn't workin'.
379
00:29:47,345 --> 00:29:50,177
Looks like it hadn't
been workin' for a while.
380
00:29:50,178 --> 00:29:51,636
What the fuck?
381
00:29:51,637 --> 00:29:54,719
It was workin'
last time I checked.
382
00:29:56,136 --> 00:29:58,595
I don't know what
to tell ya, Gary.
383
00:29:59,720 --> 00:30:01,428
Fuck...
384
00:30:04,595 --> 00:30:07,010
Look...
385
00:30:07,011 --> 00:30:08,678
I'm gonna...
386
00:30:08,679 --> 00:30:10,177
I'm gonna call a lawyer
right now,
387
00:30:10,178 --> 00:30:13,469
we'll see if he can
help ya out here.
388
00:30:13,470 --> 00:30:16,594
Are you still workin'
for that piece a shit?
389
00:30:16,595 --> 00:30:17,803
What?
390
00:30:17,804 --> 00:30:19,302
Sullivan!
391
00:30:19,303 --> 00:30:21,470
Are you still
in his fuckin' pocket?
392
00:30:23,553 --> 00:30:25,511
Look, Gary, I'm sorry for you...
393
00:30:25,512 --> 00:30:27,511
After everything
he did to your family?
394
00:30:27,512 --> 00:30:30,303
To your wife and to your sister?
395
00:30:33,762 --> 00:30:36,010
What are you talkin' about?
396
00:30:36,011 --> 00:30:38,719
Fuck you, Ray.
397
00:30:38,720 --> 00:30:42,178
You go ask that motherfuckin'
subhuman yourself.
398
00:30:43,095 --> 00:30:45,177
Guard!
399
00:30:45,178 --> 00:30:48,219
♪ Heavy music ♪
400
00:30:48,220 --> 00:30:49,719
All right.
401
00:30:49,720 --> 00:30:51,719
Let's go.
402
00:30:51,720 --> 00:30:56,845
♪♪♪
403
00:31:05,011 --> 00:31:07,553
- Hi.
- Hey.
404
00:31:08,887 --> 00:31:10,552
Hey, where are you?
405
00:31:10,553 --> 00:31:12,678
I wanted to ask you
about those tapes.
406
00:31:12,679 --> 00:31:14,094
Yeah?
407
00:31:14,095 --> 00:31:17,219
There anything in there
from the fall of '87?
408
00:31:17,220 --> 00:31:19,720
Around the time Bridget passed?
409
00:31:21,011 --> 00:31:23,678
Um... I can check.
410
00:31:23,679 --> 00:31:25,886
Think you can get 'em to me?
411
00:31:25,887 --> 00:31:29,969
Why?
Are you okay?
412
00:31:29,970 --> 00:31:31,427
Yeah.
413
00:31:31,428 --> 00:31:33,260
I'll call ya later.
414
00:32:30,470 --> 00:32:31,969
It's Ray.
415
00:32:31,970 --> 00:32:34,303
Come on in, Ray.
416
00:32:42,261 --> 00:32:44,636
And McKinley, the
Pro Bowl defensive tackle...
417
00:32:44,637 --> 00:32:47,678
That, uh, degenerate Ronsen
give you any problems?
418
00:32:47,679 --> 00:32:50,637
Gave me this.
419
00:32:52,178 --> 00:32:54,344
- That real?
- Yeah.
420
00:32:54,345 --> 00:32:56,219
Ha ha ha.
421
00:32:56,220 --> 00:32:57,679
Oh...
422
00:33:01,345 --> 00:33:03,636
Hand-off to Jackson,
up the middle for a no gain.
423
00:33:03,637 --> 00:33:05,928
Second and ten from the 25.
424
00:33:05,929 --> 00:33:08,010
That's really
poor execution there
425
00:33:08,011 --> 00:33:09,636
that time by the offense.
426
00:33:15,887 --> 00:33:17,678
Yastrzemski.
427
00:33:17,679 --> 00:33:19,969
That's worth
more than 600 bucks.
428
00:33:27,595 --> 00:33:29,052
That's for you.
429
00:33:29,053 --> 00:33:30,302
No, I'm all right.
430
00:33:30,303 --> 00:33:32,762
What, you don't like dogs?
431
00:33:33,970 --> 00:33:35,803
You want a drink?
432
00:33:35,804 --> 00:33:38,052
Sure.
433
00:33:38,053 --> 00:33:41,177
Cortez, who was
almost immediately taken down
434
00:33:41,178 --> 00:33:43,052
by the defense...
435
00:33:52,553 --> 00:33:54,512
Slainte.
436
00:33:56,970 --> 00:33:58,969
Ahh.
437
00:33:58,970 --> 00:34:01,010
You're a good kid, Ray.
438
00:34:01,011 --> 00:34:04,260
Look, I know
you had a rough life.
439
00:34:04,261 --> 00:34:05,886
I know.
440
00:34:05,887 --> 00:34:08,761
You need anything,
anything at all,
441
00:34:08,762 --> 00:34:11,469
you come see me.
442
00:34:11,470 --> 00:34:13,053
Yeah?
443
00:34:17,845 --> 00:34:19,553
Uhh!
444
00:34:29,970 --> 00:34:32,177
- I'm thinkin'...
- What you thinkin'?
445
00:34:32,178 --> 00:34:34,427
There's this island
on Galapagos, right?
446
00:34:34,428 --> 00:34:36,219
- Mmm.
- And like they have
447
00:34:36,220 --> 00:34:38,928
these birds that you can just
pull off the branch.
448
00:34:38,929 --> 00:34:40,594
So there's not... there's
no predators out there,
449
00:34:40,595 --> 00:34:42,761
so they don't know what
it's like to be scared.
450
00:34:42,762 --> 00:34:43,969
Like, fear is not
451
00:34:43,970 --> 00:34:45,260
in their vocabulary.
- Wow.
452
00:34:45,261 --> 00:34:47,427
So I'm figurin'...
453
00:34:47,428 --> 00:34:49,427
we get a one-way ticket.
454
00:34:49,428 --> 00:34:50,761
- One way?
- Yeah.
455
00:34:50,762 --> 00:34:53,761
- What?
- To Antigua or the Caribbean.
456
00:34:53,762 --> 00:34:57,595
- One way?
- See the sunset, yes, around...
457
00:35:00,970 --> 00:35:02,762
All right, here we go.
458
00:35:09,720 --> 00:35:12,428
What's up, fellas?
459
00:35:19,970 --> 00:35:21,136
Ha.
460
00:35:22,970 --> 00:35:25,094
The fuck?
Where's the re...
461
00:35:25,095 --> 00:35:27,844
Sorry... cash flow's
a little tight right now.
462
00:35:27,845 --> 00:35:29,552
Hand over the stocks.
463
00:35:29,553 --> 00:35:32,636
♪ Heavy music ♪
464
00:35:32,637 --> 00:35:37,469
♪♪♪
465
00:35:37,470 --> 00:35:40,345
Jasmine, pop the trunk.
466
00:35:53,011 --> 00:35:55,427
Shit, get... Yo, get in the car!
Get in the car!
467
00:35:55,428 --> 00:35:56,678
Aah...
468
00:36:01,136 --> 00:36:02,636
Holy shit!
469
00:36:04,679 --> 00:36:05,512
Goddamn...
470
00:36:05,513 --> 00:36:06,970
Oh, shit!
471
00:36:10,512 --> 00:36:12,260
Jas!
472
00:36:12,261 --> 00:36:13,970
Oh, fu...
473
00:36:15,887 --> 00:36:17,637
Fuck!
474
00:37:03,804 --> 00:37:07,010
Ray, what are you doin' here?
475
00:37:07,011 --> 00:37:08,011
Nothin'.
476
00:37:08,012 --> 00:37:10,427
What is that?
477
00:37:10,428 --> 00:37:11,928
Cute.
478
00:37:11,929 --> 00:37:13,427
Bridget!
479
00:37:13,428 --> 00:37:14,969
- Hi, Ray.
- Hi, Gary.
480
00:37:14,970 --> 00:37:16,552
Hi, Molly!
Ready to make pies?
481
00:37:16,553 --> 00:37:19,387
We got a ton of limes!
482
00:37:20,053 --> 00:37:21,886
You want me
to pick you up later?
483
00:37:21,887 --> 00:37:23,803
Nah. Mr. Sullivan'll
give me a ride.
484
00:37:23,804 --> 00:37:26,761
- Come on!
- Okay.
485
00:37:29,053 --> 00:37:30,344
Good night.
486
00:37:30,345 --> 00:37:32,553
Good night.
487
00:37:34,303 --> 00:37:36,512
What happened to you?
488
00:37:38,553 --> 00:37:40,302
This?
489
00:37:40,303 --> 00:37:43,594
You workin' for him now?
490
00:37:43,595 --> 00:37:44,678
Me?
491
00:37:44,679 --> 00:37:48,095
Jesus, Ray.
Seriously?
492
00:38:13,220 --> 00:38:16,302
♪ Suspenseful music ♪
493
00:38:16,303 --> 00:38:21,053
♪♪♪
494
00:39:31,053 --> 00:39:34,052
♪ Intense music ♪
495
00:39:34,053 --> 00:39:39,220
♪♪♪
496
00:40:15,929 --> 00:40:18,719
This is Dr. Arthur Amiot.
497
00:40:18,720 --> 00:40:21,052
Please leave a detailed message,
498
00:40:21,053 --> 00:40:23,469
and I'll return your call
as soon as possible.
499
00:40:40,011 --> 00:40:43,804
Is it okay if I stay here
again tonight?
500
00:40:45,178 --> 00:40:46,427
Sure.
501
00:40:48,053 --> 00:40:49,552
Night.
502
00:40:49,553 --> 00:40:51,387
Kay, good night.
503
00:41:07,261 --> 00:41:10,636
♪ Unsettling music ♪
504
00:41:10,637 --> 00:41:15,762
♪♪♪
505
00:41:33,679 --> 00:41:35,595
What's wrong?
506
00:41:46,136 --> 00:41:48,969
Take your shirt off.
507
00:41:48,970 --> 00:41:51,512
Ray...
508
00:41:52,887 --> 00:41:55,637
I didn't know what else to do.
509
00:41:57,053 --> 00:41:59,636
That detective was gonna
come after Bridget.
510
00:41:59,637 --> 00:42:01,761
I didn't have any other option.
511
00:42:01,762 --> 00:42:04,553
Take your fuckin' shirt off.
512
00:42:23,387 --> 00:42:27,260
♪ Dark music ♪
513
00:42:27,261 --> 00:42:32,220
♪♪♪
514
00:42:32,845 --> 00:42:34,845
I'm sorry.
515
00:42:57,095 --> 00:42:59,886
All right, Mr. Donovan,
I need you to relax, okay?
516
00:42:59,887 --> 00:43:02,511
I need you to stop
right there, okay?
517
00:43:02,512 --> 00:43:04,552
I said I need you to stop.
518
00:43:04,553 --> 00:43:05,803
God damn it, I said sto...
519
00:43:05,804 --> 00:43:06,844
Uhh...
520
00:43:06,845 --> 00:43:08,761
On the ground.
521
00:43:08,762 --> 00:43:12,178
I said get on
the fucking ground.
522
00:43:21,136 --> 00:43:23,804
Get on the fucking ground.
523
00:43:29,095 --> 00:43:32,219
You wanna talk?
524
00:43:32,220 --> 00:43:34,260
Let's talk.
525
00:43:34,261 --> 00:43:37,302
♪ Uneasy music ♪
526
00:43:37,303 --> 00:43:42,470
♪♪♪
31684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.