Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,160 --> 00:00:09,729
Previously, on Ray Donovan...
2
00:00:12,600 --> 00:00:14,899
Let me see your fuckin' hands!
3
00:00:14,900 --> 00:00:17,189
Show me your fuckin' hands! Hands!
4
00:00:24,120 --> 00:00:27,219
So if we pay him $9 million,
5
00:00:27,220 --> 00:00:29,634
he'll go ahead with the
deal at the lower price.
6
00:00:30,680 --> 00:00:32,339
I'll talk to my father.
7
00:00:39,010 --> 00:00:40,519
Fuckin'...
8
00:00:40,520 --> 00:00:42,397
Oh!
9
00:00:46,480 --> 00:00:48,152
You are fucking sorry! Get the...
10
00:00:48,153 --> 00:00:50,947
- Get the fuck out!
- Ma'am, ma'am!
11
00:01:30,960 --> 00:01:32,362
Jim Sullivan?
12
00:01:32,363 --> 00:01:34,699
Look familiar?
13
00:01:43,780 --> 00:01:45,559
Yes, I have some information
14
00:01:45,560 --> 00:01:47,294
about Mickey Donovan.
15
00:01:59,840 --> 00:02:03,980
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
16
00:02:25,480 --> 00:02:27,250
Good morning.
17
00:02:28,730 --> 00:02:31,040
Morning.
18
00:02:34,300 --> 00:02:36,760
You okay?
19
00:02:39,020 --> 00:02:42,640
Yeah. Sure.
20
00:02:53,540 --> 00:02:55,510
Do you want some coffee?
21
00:02:56,960 --> 00:02:58,741
I should probably go.
22
00:03:00,860 --> 00:03:02,990
You say that a lot, don't you?
23
00:03:05,700 --> 00:03:07,239
I mean, did it ever occur to you
24
00:03:07,240 --> 00:03:09,409
maybe I'd like to go?
25
00:03:09,410 --> 00:03:11,939
Maybe I'd like to be the one
26
00:03:11,940 --> 00:03:16,383
to make the big, dramatic exit.
27
00:03:16,384 --> 00:03:18,089
It's your place.
28
00:03:18,090 --> 00:03:20,160
Yeah, exactly.
29
00:03:20,170 --> 00:03:22,899
You act like you're the
only person in the world
30
00:03:22,900 --> 00:03:25,017
who struggles with intimacy.
31
00:03:34,900 --> 00:03:37,999
Ray Donovan.
32
00:03:38,000 --> 00:03:40,189
If this was 25 years ago,
33
00:03:40,190 --> 00:03:42,285
I'd have put a fuckin' gun to your head.
34
00:03:45,100 --> 00:03:47,029
How are you, Mr. Sullivan?
35
00:03:47,030 --> 00:03:52,085
I've done pretty good for
myself since you left.
36
00:03:52,086 --> 00:03:54,689
I made the Forbes list.
37
00:03:54,690 --> 00:03:56,399
Who knew?
38
00:03:56,400 --> 00:04:01,137
Some might say, um, you
picked the wrong horse.
39
00:04:02,900 --> 00:04:07,100
So things didn't pan out
for you in Hollywood,
40
00:04:07,110 --> 00:04:08,969
workin' for that Jew?
41
00:04:08,970 --> 00:04:11,679
Ezra.
42
00:04:11,680 --> 00:04:14,819
I heard about your father, Ray.
43
00:04:14,820 --> 00:04:16,689
My condolences.
44
00:04:16,690 --> 00:04:22,032
I recall that you didn't
think too highly of him.
45
00:04:22,033 --> 00:04:26,036
Your father. Huh?
46
00:04:26,037 --> 00:04:29,414
So what are you up to now, Ray?
47
00:04:29,415 --> 00:04:31,792
You broke with the mayor?
48
00:04:31,793 --> 00:04:33,959
I should go.
49
00:04:33,960 --> 00:04:36,679
That's a hell of a picture
you got of Kevin.
50
00:04:36,680 --> 00:04:39,049
Fucked him up really good.
51
00:04:39,050 --> 00:04:41,709
I gave it back.
52
00:04:41,710 --> 00:04:45,096
I'd like to pay you. For assurances.
53
00:04:45,097 --> 00:04:47,600
It's not necessary.
54
00:04:48,880 --> 00:04:50,560
Good to see you, Ray.
55
00:04:51,520 --> 00:04:54,300
Don't be a stranger.
56
00:05:00,820 --> 00:05:03,089
'77 Brinks heist.
57
00:05:03,090 --> 00:05:06,660
Who set it up? Who was it?
58
00:05:08,140 --> 00:05:09,999
It was your mother.
59
00:05:10,000 --> 00:05:14,039
Uh, she needed the money
for your late-term abortion.
60
00:05:14,040 --> 00:05:17,519
Oh!
61
00:05:17,520 --> 00:05:19,279
Don't fuck around.
62
00:05:19,280 --> 00:05:21,609
Who are you? Who are you?
63
00:05:21,610 --> 00:05:24,094
I'm the Cisco Kid. What's
the difference who I am?
64
00:05:24,095 --> 00:05:29,679
Look, you want me to break
both your legs, I can do that.
65
00:05:29,680 --> 00:05:33,099
Or maybe you can just tell me
and you can walk away healthy.
66
00:05:33,100 --> 00:05:34,339
Who was it?
67
00:05:34,340 --> 00:05:36,339
It was Jimmy Sullivan, wasn't it?
68
00:05:36,340 --> 00:05:39,519
Why are you protecting that scum?
69
00:05:39,520 --> 00:05:42,209
Last time, Doyle.
70
00:05:42,210 --> 00:05:43,989
Who was the double dealer?
71
00:05:43,990 --> 00:05:46,949
Fuck you.
72
00:05:46,950 --> 00:05:50,340
All right.
73
00:05:50,350 --> 00:05:52,379
You should take this hose, Mick.
74
00:05:52,380 --> 00:05:54,119
Shove it down his throat.
75
00:05:54,120 --> 00:05:58,109
I'll turn on the spigot, he'll talk.
76
00:05:58,110 --> 00:06:01,659
Mickey Donovan, I knew it was you.
77
00:06:01,660 --> 00:06:05,553
You fuckin' rat bastard piece of shit.
78
00:06:06,960 --> 00:06:10,179
Mickey Donovan is dead.
79
00:06:10,180 --> 00:06:12,359
I have to listen to this fuckin' shit?
80
00:06:12,360 --> 00:06:14,644
You stole my fuckin' life.
81
00:06:14,645 --> 00:06:15,853
- You want this?
- Hey.
82
00:06:15,854 --> 00:06:17,299
- Here.
- Oh, no, no, no, Mick.
83
00:06:17,300 --> 00:06:18,619
- No, no, don't...
- This... here.
84
00:06:18,620 --> 00:06:20,339
- Don't do this.
- That's it. That's it.
85
00:06:20,340 --> 00:06:22,339
- Mickey, no!
- Here. You're gonna love it.
86
00:06:22,340 --> 00:06:25,719
- Here. Turn it on!
- Ahh!
87
00:06:25,720 --> 00:06:27,279
There.
88
00:06:27,280 --> 00:06:29,325
Yeah, you like that? You
like that? Isn't that nice?
89
00:06:29,326 --> 00:06:30,796
All right, okay.
90
00:06:30,797 --> 00:06:32,120
All right, all right. Turn it off.
91
00:06:32,121 --> 00:06:35,291
All right, you wanna talk? There, yeah.
92
00:06:35,292 --> 00:06:38,409
You had enough?
93
00:06:38,410 --> 00:06:40,459
Who was it? Who the fuck was it?
94
00:06:40,460 --> 00:06:42,779
It was ma... O'Malley. O'Malley.
95
00:06:42,780 --> 00:06:44,679
Your fuckin' buddy O'Malley, huh?
96
00:06:44,680 --> 00:06:46,939
- Yeah, he set it up.
- Yeah.
97
00:06:46,940 --> 00:06:48,260
Where is he now?
98
00:06:48,270 --> 00:06:49,739
He's got dementia!
99
00:06:49,740 --> 00:06:52,807
He... he won't know anything. Oh, fuck.
100
00:06:52,808 --> 00:06:54,329
Where is he?
101
00:06:54,330 --> 00:06:55,849
Patterson.
102
00:06:55,850 --> 00:06:57,659
He's... he's in a... in a...
103
00:06:57,660 --> 00:07:01,699
in a home, uh... close to his boy.
104
00:07:01,700 --> 00:07:04,479
Oh...
105
00:07:04,480 --> 00:07:09,119
- I appreciate your help.
- Fuck you, Mick.
106
00:07:09,120 --> 00:07:12,719
Mickey Donovan died in
an oil truck explosion.
107
00:07:12,720 --> 00:07:14,619
Look it up.
108
00:07:14,620 --> 00:07:17,349
Okay, that's it.
109
00:07:23,750 --> 00:07:26,379
Okay, Pop. Like, what now?
110
00:07:26,380 --> 00:07:28,699
I mean, he knows you're alive.
111
00:07:28,700 --> 00:07:31,239
It don't matter. He won't talk.
112
00:07:31,240 --> 00:07:32,723
We're on the path, kid.
113
00:07:32,724 --> 00:07:37,019
- Don't worry so much.
- "We're on the path," okay.
114
00:07:43,850 --> 00:07:49,109
You're a ghost, Mick. Let's
fuckin' keep it that way.
115
00:07:53,020 --> 00:07:54,369
Did you shoot that guy?
116
00:08:52,460 --> 00:08:53,619
Hello?
117
00:08:53,620 --> 00:08:56,359
You motherfucker.
118
00:08:56,360 --> 00:08:57,429
What?
119
00:08:57,430 --> 00:08:59,560
You and your company
are fucking suing me?
120
00:09:00,960 --> 00:09:03,379
- Who is this?
- I just got fucking served
121
00:09:03,380 --> 00:09:05,299
with papers in my kid's room.
122
00:09:05,300 --> 00:09:06,849
In his room.
123
00:09:06,850 --> 00:09:09,279
Ah... I'm not part of that.
124
00:09:09,280 --> 00:09:13,219
Then why is your fuckin'
name all over it, huh?
125
00:09:13,220 --> 00:09:14,739
I took that thing,
126
00:09:14,740 --> 00:09:16,359
and I threw it in the garbage.
127
00:09:16,360 --> 00:09:18,119
Oh, the fuck you did.
128
00:09:18,120 --> 00:09:19,699
I swear to God.
129
00:09:19,700 --> 00:09:21,860
Fuck you did.
130
00:09:25,980 --> 00:09:27,250
Hey.
131
00:09:33,720 --> 00:09:36,839
You all right?
132
00:09:36,840 --> 00:09:39,099
Is he, uh...
133
00:09:39,100 --> 00:09:42,019
I need that money.
134
00:09:42,020 --> 00:09:45,399
I need them to pay me
for what you fuckin' did.
135
00:09:45,400 --> 00:09:48,339
I need to get my kid out
of this fuckin' place.
136
00:09:48,340 --> 00:09:50,789
Okay.
137
00:09:50,790 --> 00:09:53,779
Like, where do you need to move him?
138
00:09:53,780 --> 00:09:55,679
There's this guy
139
00:09:55,680 --> 00:09:57,899
over at the Hospital
for Special Surgery.
140
00:09:57,900 --> 00:10:00,479
Top rated spinal surgeon,
and he's our best chance
141
00:10:00,480 --> 00:10:01,799
if Mateo's ever gonna walk again,
142
00:10:01,800 --> 00:10:04,179
but they don't take Medicaid, so...
143
00:10:08,680 --> 00:10:11,419
God damn it, never mind.
You know what? Fuck you.
144
00:10:11,420 --> 00:10:13,519
Fuck you.
145
00:10:13,520 --> 00:10:15,093
No, wait.
146
00:10:25,187 --> 00:10:28,860
Where do you wanna start today?
147
00:10:31,800 --> 00:10:33,069
I met someone.
148
00:10:33,070 --> 00:10:36,759
- A woman?
- I knew her when I was a kid.
149
00:10:36,760 --> 00:10:38,879
Well, I didn't know her.
150
00:10:38,880 --> 00:10:43,121
Well... she's younger than
me, but I knew her father.
151
00:10:43,122 --> 00:10:46,059
How do you feel?
152
00:10:48,270 --> 00:10:50,740
I had to ask.
153
00:10:58,060 --> 00:10:59,460
She's nice.
154
00:10:59,471 --> 00:11:01,219
Really?
155
00:11:01,220 --> 00:11:03,639
Maybe too nice.
156
00:11:03,640 --> 00:11:05,809
Why do you say that?
157
00:11:05,810 --> 00:11:09,689
Too nice for someone like me.
158
00:11:09,690 --> 00:11:11,855
- Someone like you?
- Yeah, you know,
159
00:11:11,856 --> 00:11:15,613
someone who's fucked up every
relationship he's ever had.
160
00:11:15,614 --> 00:11:19,900
So you're afraid you're not reliable.
161
00:11:21,590 --> 00:11:24,600
You think you can change, Ray.
162
00:11:26,290 --> 00:11:27,979
You think the work we do here
163
00:11:27,980 --> 00:11:30,043
can help you do things differently.
164
00:11:30,044 --> 00:11:34,089
I don't know.
165
00:11:37,640 --> 00:11:40,199
Maybe we better talk about this.
166
00:11:40,200 --> 00:11:42,640
- What?
- This. The Parkinson's.
167
00:11:45,360 --> 00:11:47,539
- Why?
- The time will come
168
00:11:47,540 --> 00:11:49,438
when I won't be able
to practice anymore.
169
00:11:50,800 --> 00:11:53,460
But that's not today.
170
00:11:53,470 --> 00:11:55,859
When it's coming, I'll be
able to give you fair warning
171
00:11:55,860 --> 00:11:59,490
and help you to... help you to
transition to someone else.
172
00:12:00,840 --> 00:12:02,279
What do you mean, someone else?
173
00:12:02,280 --> 00:12:06,080
Someone else.
174
00:12:08,380 --> 00:12:10,740
Is this upsetting you, Ray?
175
00:12:24,570 --> 00:12:26,879
This is Terry. Leave a message.
176
00:12:26,880 --> 00:12:29,289
Terry, answer your
fuckin' phone, will you?
177
00:12:30,400 --> 00:12:33,649
Can you take me to Church
and Duane, please?
178
00:12:49,860 --> 00:12:52,040
Ter?
179
00:12:55,500 --> 00:12:57,280
It's open.
180
00:13:14,690 --> 00:13:16,419
You all right?
181
00:13:16,420 --> 00:13:18,479
I'm... I'm just tired.
182
00:13:18,480 --> 00:13:21,199
I been in bed.
183
00:13:21,200 --> 00:13:23,999
Three fuckin' days?
184
00:13:24,000 --> 00:13:26,239
I took a trip upstate.
185
00:13:26,240 --> 00:13:28,859
With who?
186
00:13:28,860 --> 00:13:32,210
It don't matter. I'm back now.
187
00:13:35,500 --> 00:13:39,599
- You takin' your meds?
- I threw 'em away.
188
00:13:39,600 --> 00:13:42,879
- What?
- I met a shaman.
189
00:13:42,880 --> 00:13:44,209
A what?
190
00:13:45,880 --> 00:13:47,259
Never mind.
191
00:13:47,260 --> 00:13:49,600
Oh.
192
00:13:55,840 --> 00:13:57,679
Oh, Jesus Christ.
193
00:13:57,680 --> 00:14:00,059
- You're out of food.
- I'm fine.
194
00:14:00,060 --> 00:14:01,899
No, you're not fine, Terry.
195
00:14:01,900 --> 00:14:03,379
Am I out of beer?
196
00:14:03,380 --> 00:14:04,879
No, you got three beers.
197
00:14:04,880 --> 00:14:06,199
Then I'm fine.
198
00:14:06,200 --> 00:14:09,410
You gotta eat, Ter.
199
00:14:09,411 --> 00:14:12,956
And you gotta take your meds, all right?
200
00:14:21,280 --> 00:14:23,879
Hey, Bunchy?
201
00:14:23,880 --> 00:14:27,469
M-Michael's wanting to
talk to you in his office.
202
00:14:27,470 --> 00:14:29,400
All right.
203
00:14:38,210 --> 00:14:41,820
You sign that statement
thing the lawyer gave you?
204
00:14:43,600 --> 00:14:46,079
I threw it away.
205
00:14:46,080 --> 00:14:48,529
You threw the statement away? Why?
206
00:14:48,530 --> 00:14:50,909
'Cause it ain't the truth.
207
00:14:50,910 --> 00:14:53,455
That's not what happened.
I can't sign it,
208
00:14:53,456 --> 00:14:57,019
all right? If... if we get sued...
209
00:14:57,020 --> 00:14:58,899
so be it.
210
00:14:58,900 --> 00:15:01,280
Then clear out your locker, please.
211
00:15:04,240 --> 00:15:08,159
Okay, so you're... you're
really gonna fire me?
212
00:15:08,160 --> 00:15:11,639
Value Drugs has a
clearly defined policy.
213
00:15:11,640 --> 00:15:14,349
If a robbery occurs, we don't interfere.
214
00:15:14,350 --> 00:15:15,399
You're gonna fire me 'cause I was trying
215
00:15:15,400 --> 00:15:18,060
- to do the right thing.
- Company policy.
216
00:15:20,160 --> 00:15:22,100
Fuck this company.
217
00:15:23,340 --> 00:15:25,760
Fuck 'em. Fuck you.
218
00:15:25,770 --> 00:15:28,240
Fuck you people!
219
00:15:30,900 --> 00:15:32,740
I was on television.
220
00:16:01,900 --> 00:16:04,480
I called Basset, got
your prescription filled.
221
00:16:06,880 --> 00:16:08,899
Fuck you.
222
00:16:08,900 --> 00:16:10,782
You're welcome.
223
00:16:13,500 --> 00:16:15,699
Sit up.
224
00:16:15,700 --> 00:16:20,379
Come on. I mean it, you
gotta take your pills, Ter.
225
00:16:28,520 --> 00:16:30,260
Fuck!
226
00:16:39,460 --> 00:16:42,180
Well, gimme a fuckin' beer!
227
00:16:58,660 --> 00:17:00,919
You gotta take care of yourself, Ter.
228
00:17:00,920 --> 00:17:02,458
Yeah? Look who's talkin'.
229
00:17:06,420 --> 00:17:09,379
- Yeah?
- Hey, Dad, I found your car.
230
00:17:09,380 --> 00:17:10,859
Please don't call me that.
231
00:17:10,860 --> 00:17:12,379
Right, yeah, sorry. Um, it's at
232
00:17:12,380 --> 00:17:14,799
Cyclone Tow and Impound.
233
00:17:14,800 --> 00:17:15,819
Where?
234
00:17:15,820 --> 00:17:19,099
Uh, Cyclone, like the ride.
It's in, uh, Coney Island.
235
00:17:19,100 --> 00:17:20,219
Hey, babe.
236
00:17:20,220 --> 00:17:24,039
- What?
- Oh, uh, not you. Bye.
237
00:17:24,040 --> 00:17:25,860
Hey.
238
00:17:25,880 --> 00:17:27,979
Hey.
239
00:17:27,980 --> 00:17:30,359
I'm going to Coney Island.
240
00:17:30,360 --> 00:17:31,479
What for?
241
00:17:31,480 --> 00:17:33,360
My car's there. You're comin' with me.
242
00:17:36,080 --> 00:17:37,490
Come on.
243
00:17:41,160 --> 00:17:43,299
What's wrong? I thought you
were going to work today.
244
00:17:43,300 --> 00:17:45,699
I am. I thought, um...
245
00:17:45,700 --> 00:17:47,379
Uh... do you wanna go to breakfast
246
00:17:47,380 --> 00:17:50,674
or just do something today?
247
00:17:50,680 --> 00:17:52,059
Why?
248
00:17:52,060 --> 00:17:54,499
I don't know. I thought...
I thought it'd be fun.
249
00:17:54,500 --> 00:17:57,399
Well, I mean, I... I can't leave.
250
00:17:57,400 --> 00:17:59,260
I just started working here.
251
00:17:59,270 --> 00:18:01,819
- I could call my dad.
- Don't do that.
252
00:18:01,820 --> 00:18:03,119
I... I don't want you calling your dad
253
00:18:03,120 --> 00:18:04,840
asking for favors for me, that's...
254
00:18:06,840 --> 00:18:08,820
Are you okay?
255
00:18:13,900 --> 00:18:16,180
I didn't work late the other night.
256
00:18:18,060 --> 00:18:20,040
So what does that mean?
257
00:18:24,060 --> 00:18:26,200
I slept with Adam Rain.
258
00:18:27,100 --> 00:18:28,290
What?
259
00:18:29,640 --> 00:18:33,000
- I slept...
- No, I heard what you fuckin' said.
260
00:18:34,260 --> 00:18:35,620
Holy shit.
261
00:18:37,320 --> 00:18:40,259
Holy shit.
262
00:18:40,260 --> 00:18:43,399
It was a mistake. It won't happen again.
263
00:18:48,740 --> 00:18:51,530
Please say something.
264
00:18:54,080 --> 00:18:56,029
Oh, don't cry.
265
00:18:56,030 --> 00:18:57,849
- Yeah... what... why not?
- Yell at me.
266
00:18:57,850 --> 00:18:59,739
- What?
- Call me a piece of shit! Scream.
267
00:18:59,740 --> 00:19:01,399
- I don't yell.
- Tell me I'm an awful fucking person.
268
00:19:01,400 --> 00:19:03,372
- I don't hit.
- Do something.
269
00:19:04,320 --> 00:19:06,579
Stop it.
270
00:19:06,580 --> 00:19:08,543
Just fucking stop it!
271
00:19:24,420 --> 00:19:26,639
You're doing that therapy thing?
272
00:19:26,640 --> 00:19:30,340
Yeah. Why?
273
00:19:30,350 --> 00:19:33,239
No reason. Just askin'.
274
00:19:35,800 --> 00:19:37,620
It help?
275
00:19:39,260 --> 00:19:41,119
I don't know.
276
00:19:41,120 --> 00:19:43,745
Yeah, maybe.
277
00:19:45,440 --> 00:19:47,560
You just talk?
278
00:19:47,570 --> 00:19:51,199
- Yeah.
- About what?
279
00:19:51,200 --> 00:19:53,046
It's different every time, Ter.
280
00:19:53,047 --> 00:19:56,479
- You like the guy?
- Yeah.
281
00:19:56,480 --> 00:20:00,679
- He's got Parkinson's.
- So?
282
00:20:00,680 --> 00:20:02,779
Maybe you should talk to him.
283
00:20:02,780 --> 00:20:03,959
Why? 'Cause he got Parkinson's?
284
00:20:03,960 --> 00:20:06,059
No, 'cause he's a smart guy.
285
00:20:06,060 --> 00:20:08,690
I don't need a fuckin' therapist.
286
00:20:12,080 --> 00:20:14,840
Seriously, what do
you talk to him about?
287
00:20:17,700 --> 00:20:20,819
Family, mostly.
288
00:20:20,820 --> 00:20:23,599
- Mick?
- Yeah.
289
00:20:23,600 --> 00:20:24,899
O'Connor?
290
00:20:24,900 --> 00:20:27,219
No.
291
00:20:27,220 --> 00:20:29,749
- No?
- Not what I'm there for.
292
00:20:29,750 --> 00:20:33,039
Sure.
293
00:20:33,040 --> 00:20:35,550
You got it all worked out, Ray.
294
00:20:42,580 --> 00:20:45,340
I talk about Bridget sometimes.
295
00:20:45,350 --> 00:20:47,099
Yeah?
296
00:20:47,100 --> 00:20:48,969
Yeah.
297
00:20:48,970 --> 00:20:50,760
He get you any answers?
298
00:20:52,140 --> 00:20:54,120
I don't know.
299
00:20:57,980 --> 00:20:59,519
Ah, it's good.
300
00:20:59,520 --> 00:21:01,859
You're trying.
301
00:21:01,860 --> 00:21:04,569
Sure.
302
00:21:04,570 --> 00:21:05,900
It's fuckin' hopeful.
303
00:21:13,160 --> 00:21:15,759
I had breakfast with Bridget.
304
00:21:15,760 --> 00:21:17,255
The day she jumped.
305
00:21:18,860 --> 00:21:21,759
I was training. You remember?
306
00:21:21,760 --> 00:21:24,309
I used to eat half a dozen
eggs before breakfast,
307
00:21:24,310 --> 00:21:27,239
and I'd make Bridget some.
308
00:21:27,240 --> 00:21:30,969
Yeah, anyway. We had breakfast.
309
00:21:30,970 --> 00:21:35,799
She was wearing her school uniform.
310
00:21:35,800 --> 00:21:39,099
And I don't think she
said anything new, and...
311
00:21:39,100 --> 00:21:41,099
I don't think I said
anything more to her than,
312
00:21:41,100 --> 00:21:44,700
"You want eggs?" And she nodded.
313
00:21:47,260 --> 00:21:51,799
"You want eggs? Here ya go."
314
00:21:51,800 --> 00:21:54,667
And there you go.
315
00:22:01,610 --> 00:22:03,385
You all know why you're here.
316
00:22:06,020 --> 00:22:08,959
Kevin, as of the first of the year,
317
00:22:08,960 --> 00:22:13,279
you will be both CEO and
COO of Sullivan Industries.
318
00:22:13,280 --> 00:22:16,019
Thank you.
319
00:22:16,020 --> 00:22:18,979
Yeah, well, the competition was slim.
320
00:22:18,980 --> 00:22:21,999
You getting my company has
about the same significance
321
00:22:22,000 --> 00:22:23,559
as when I saw your daughter
322
00:22:23,560 --> 00:22:25,153
gettin' that gold medal for acrobatics
323
00:22:25,154 --> 00:22:26,939
when she couldn't even do a somersault
324
00:22:26,940 --> 00:22:29,059
without lookin' like a dog
tryin' to fuck itself.
325
00:22:29,060 --> 00:22:30,060
Jesus.
326
00:22:32,860 --> 00:22:36,779
My, uh, oldest is amused.
327
00:22:36,780 --> 00:22:39,079
It's good to see the 19 drugs you take
328
00:22:39,080 --> 00:22:40,879
so you won't kill puppies
329
00:22:40,880 --> 00:22:44,839
has miraculously left
that part of your brain
330
00:22:44,840 --> 00:22:48,009
that governs humor intact.
331
00:22:48,010 --> 00:22:49,919
- Jim, may I suggest that we...
- Sure.
332
00:22:49,920 --> 00:22:52,399
I... I know family dynamics
makes you uncomfortable,
333
00:22:52,400 --> 00:22:55,319
so I'll try to be more business-like.
334
00:22:55,320 --> 00:22:56,920
Molly.
335
00:22:56,938 --> 00:23:02,189
You will take over full
control of the foundation,
336
00:23:02,190 --> 00:23:04,879
and you will have a paid
position on the board
337
00:23:04,880 --> 00:23:07,039
and 15% of the company.
338
00:23:07,040 --> 00:23:10,868
And I honestly hope that you
do some good in the world.
339
00:23:10,869 --> 00:23:12,954
Thank you.
340
00:23:16,380 --> 00:23:19,559
Declan, you will receive a stipend
341
00:23:19,560 --> 00:23:22,419
of $1.2 million a year,
342
00:23:22,420 --> 00:23:24,559
broken up into monthly installments
343
00:23:24,560 --> 00:23:26,319
for the rest of your time on this earth,
344
00:23:26,320 --> 00:23:30,180
which can be handed off
only to your children.
345
00:23:32,400 --> 00:23:37,059
You give full control to this
weakling, little faggot,
346
00:23:37,060 --> 00:23:39,519
and you give Molly access to everything,
347
00:23:39,520 --> 00:23:41,179
but to me...
348
00:23:41,180 --> 00:23:43,439
If this was the old days,
349
00:23:43,440 --> 00:23:46,379
you woulda spent your
life locked in the cellar.
350
00:23:46,380 --> 00:23:48,520
But we live in different times.
351
00:23:49,740 --> 00:23:52,610
What the fuck is that supposed to mean?
352
00:23:52,619 --> 00:23:54,739
You want a go at me, son?
353
00:23:54,740 --> 00:23:57,199
I'd break your fuckin' neck
354
00:23:57,200 --> 00:23:59,740
if you weren't already about to die.
355
00:24:06,780 --> 00:24:09,500
That's the spirit.
356
00:24:09,520 --> 00:24:12,089
That's the spirit.
357
00:24:29,130 --> 00:24:30,399
Hello?
358
00:24:30,400 --> 00:24:32,299
Oh, hey, man.
359
00:24:32,300 --> 00:24:34,619
Uh... Smit... Smitty, right?
360
00:24:36,180 --> 00:24:37,449
Yeah.
361
00:24:37,450 --> 00:24:39,139
Yeah, Hispes.
362
00:24:39,140 --> 00:24:41,159
That's so tight, dude. Genius.
363
00:24:41,160 --> 00:24:43,739
Uh, is Ray there?
364
00:24:43,740 --> 00:24:45,179
No.
365
00:24:45,180 --> 00:24:49,279
Well, we are still
having some issues here.
366
00:24:49,280 --> 00:24:51,149
Got some fans locked
themselves in the bathroom
367
00:24:51,150 --> 00:24:54,139
saying they won't leave
unless they get Hispes too.
368
00:24:54,140 --> 00:24:57,210
Is there any way you could
send somebody over?
369
00:24:59,620 --> 00:25:01,079
Hello?
370
00:25:01,080 --> 00:25:03,239
Yeah.
371
00:25:03,240 --> 00:25:05,479
Yeah, we'll handle it.
372
00:25:05,480 --> 00:25:07,599
Great. Thanks.
373
00:25:40,320 --> 00:25:46,775
_
374
00:25:55,240 --> 00:25:57,499
Okay, why do I gotta get O'Malley out?
375
00:25:57,500 --> 00:25:59,599
'Cause old people don't get old people
376
00:25:59,600 --> 00:26:02,559
out of old people's homes.
377
00:26:02,560 --> 00:26:05,460
That cloud looks just like a dolphin.
378
00:26:07,060 --> 00:26:09,879
Dolphins are a special
sign for me in my life.
379
00:26:09,880 --> 00:26:11,091
Like my clover.
380
00:26:15,360 --> 00:26:18,339
Everything's gonna be fine.
381
00:26:32,240 --> 00:26:33,839
Oh, I didn't realize Mr. O'Malley
382
00:26:33,840 --> 00:26:35,739
had any outside activities today.
383
00:26:35,740 --> 00:26:38,399
Yes, uh, Mr. O'Malley's son Ronnie,
384
00:26:38,400 --> 00:26:40,599
uh, called and asked if
I could bring his father
385
00:26:40,600 --> 00:26:41,619
to aquatic aerobics.
386
00:26:41,620 --> 00:26:43,280
Oh, isn't that nice?
387
00:26:46,400 --> 00:26:48,620
Doesn't Mr. O'Malley
need his bathing suit?
388
00:27:15,200 --> 00:27:18,799
_
389
00:27:18,800 --> 00:27:22,389
That's a long fuckin' breakfast.
390
00:27:22,390 --> 00:27:24,020
What do you wanna do?
391
00:27:28,140 --> 00:27:29,320
Come on.
392
00:27:42,430 --> 00:27:44,939
- She's my wife.
- Hey, hey, take it easy.
393
00:27:44,940 --> 00:27:46,559
Take it easy! Fuck!
394
00:27:46,560 --> 00:27:49,389
No! Ahh! Ohh! God!
395
00:27:49,390 --> 00:27:51,760
Ow! Ohh!
396
00:27:51,770 --> 00:27:53,649
She's my fuckin' wife!
397
00:27:53,650 --> 00:27:55,059
Ohh, God!
398
00:27:55,060 --> 00:27:58,859
Ohh! God!
399
00:28:16,460 --> 00:28:18,500
Let's do it.
400
00:28:39,840 --> 00:28:42,179
O'Malley...
401
00:28:42,180 --> 00:28:44,579
you remember the Brinks heist
402
00:28:44,580 --> 00:28:46,019
when they fucked Mickey Donovan?
403
00:28:46,020 --> 00:28:47,900
Do you remember that?
404
00:28:50,800 --> 00:28:53,499
Yaz.
405
00:28:53,500 --> 00:28:56,379
Four.
406
00:28:56,380 --> 00:28:59,499
Four for four.
407
00:28:59,500 --> 00:29:01,540
Four for four?
408
00:29:01,550 --> 00:29:04,199
Yaz went four for four.
409
00:29:04,200 --> 00:29:06,179
1967.
410
00:29:06,180 --> 00:29:07,779
That's it. That's it!
411
00:29:07,780 --> 00:29:10,183
Oh, Pop. This guy is gone.
412
00:29:10,184 --> 00:29:12,139
But he's really answering me in a way.
413
00:29:12,140 --> 00:29:14,398
'Cause we snuck into that game.
414
00:29:14,399 --> 00:29:16,689
Him and me and Sullivan.
415
00:29:16,690 --> 00:29:19,179
We hopped the fence and we
watch Carl Yastrzemski...
416
00:29:19,180 --> 00:29:22,679
the Yaz... hit four fuckin' home runs
417
00:29:22,680 --> 00:29:24,940
and get the Sox into the postseason.
418
00:29:24,950 --> 00:29:26,319
Oof.
419
00:29:26,320 --> 00:29:29,489
Well, at least he can remember that.
420
00:29:29,490 --> 00:29:31,299
Yeah, he's got it all up there.
421
00:29:31,300 --> 00:29:34,085
He's got it all in there.
We just gotta get it out.
422
00:29:34,086 --> 00:29:36,039
Hey, hey.
423
00:29:36,040 --> 00:29:38,679
Remember fingerbangin'
me behind the rectory
424
00:29:38,680 --> 00:29:40,819
when we were 15?
425
00:29:40,820 --> 00:29:42,940
Huh?
426
00:29:42,950 --> 00:29:46,589
Come on. Those were the days!
427
00:29:46,590 --> 00:29:49,819
♪ Those were the days, my friend ♪
428
00:29:49,820 --> 00:29:52,339
♪ We thought they'd never end ♪
429
00:29:52,340 --> 00:29:55,320
♪ We'd sing and dance forever ♪
430
00:29:55,330 --> 00:29:57,599
♪ And a day ♪
431
00:29:57,600 --> 00:30:00,111
♪ We'd live the life we choose ♪
432
00:30:00,112 --> 00:30:02,729
♪ We'd fight and never lose ♪
433
00:30:02,730 --> 00:30:04,999
♪ Those were the days ♪
434
00:30:05,000 --> 00:30:07,259
♪ Oh, yes, those were the days ♪
435
00:30:07,260 --> 00:30:10,739
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
436
00:30:10,740 --> 00:30:14,709
♪ La, la, la, la, la, la ♪
437
00:30:14,710 --> 00:30:17,619
- Don't embarrass yourself.
- What?
438
00:30:17,620 --> 00:30:19,259
Yeah, do you remember Canobie Park?
439
00:30:19,260 --> 00:30:20,999
- The roller coaster?
- Yeah.
440
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
Yeah, you screamed like a
girl the whole fuckin' ride.
441
00:30:25,380 --> 00:30:27,899
- That was you, Ter.
- No, it wasn't.
442
00:30:27,900 --> 00:30:31,639
It was. I think you
even pissed yourself.
443
00:30:31,640 --> 00:30:34,099
Oh, fuck.
444
00:30:35,770 --> 00:30:38,816
Oh, what the fuck?
445
00:30:40,720 --> 00:30:45,350
- Whoo!
- Oh, fuck! Fuck!
446
00:31:08,590 --> 00:31:11,620
Oh, this is my favorite spot.
447
00:31:11,630 --> 00:31:14,379
We used to grow hydroponic pot out here.
448
00:31:14,380 --> 00:31:17,999
- It's got everything.
- Yeah, it's beautiful.
449
00:31:18,000 --> 00:31:21,719
- It's perfect.
- I'll get the cables.
450
00:31:21,720 --> 00:31:24,559
There's a chair made for us.
451
00:31:24,560 --> 00:31:26,559
Put him in this. Come on.
452
00:31:26,560 --> 00:31:27,689
Wait, wait a minute. Wait a minute.
453
00:31:27,690 --> 00:31:29,532
What are you guys gonna do to him?
454
00:31:29,533 --> 00:31:31,799
We're gonna give his mind a little jolt.
455
00:31:31,800 --> 00:31:33,819
Jump-start his memory. Come on.
456
00:31:37,660 --> 00:31:40,749
Whoa, wait a minute. Wait a minute.
457
00:31:40,750 --> 00:31:43,599
You're gonna electrocute this dude?
458
00:31:43,600 --> 00:31:46,080
Don't worry about it.
459
00:31:46,090 --> 00:31:48,299
We know what we're doing.
460
00:31:48,300 --> 00:31:51,959
The brain...
461
00:31:51,960 --> 00:31:55,219
is electricity. That's all it is.
462
00:31:55,220 --> 00:31:57,379
No, no. Whoa, whoa, whoa,
Pop. Come on, now.
463
00:31:57,380 --> 00:31:59,760
I mean, you... you're not gonna
get anything from this guy.
464
00:31:59,770 --> 00:32:01,691
He's fuckin' old. He's gone.
465
00:32:01,700 --> 00:32:05,019
Some great people were
helped by electric shock.
466
00:32:05,020 --> 00:32:07,229
Ju... Judy Garland.
467
00:32:07,230 --> 00:32:08,539
There was a Russian piano player.
468
00:32:08,540 --> 00:32:09,822
Can't remember his name.
469
00:32:09,823 --> 00:32:11,658
- Dick Cavett.
- Who?
470
00:32:11,659 --> 00:32:13,035
Talk show host.
471
00:32:23,087 --> 00:32:24,449
Ahh!
472
00:32:24,450 --> 00:32:26,499
- Ahh!
- Ho... holy shit!
473
00:32:26,500 --> 00:32:27,909
What the fuck?
474
00:32:27,910 --> 00:32:32,339
Ahh! Mick! Daryll!
475
00:32:33,930 --> 00:32:35,139
Help me!
476
00:32:42,100 --> 00:32:44,316
Ahh! Fuck!
477
00:32:44,317 --> 00:32:45,939
Ahh!
478
00:32:45,940 --> 00:32:47,560
Ohh!
479
00:32:49,197 --> 00:32:51,569
Fuck!
480
00:32:59,850 --> 00:33:03,211
What the fuck?
481
00:33:32,760 --> 00:33:34,960
Yeah, he's coming around. See?
482
00:33:37,200 --> 00:33:40,469
What happened with the heist?
483
00:33:40,470 --> 00:33:42,999
Tell me.
484
00:33:43,000 --> 00:33:45,919
I don't know what you're talking about.
485
00:33:45,920 --> 00:33:48,819
Oh, fuck you don't.
486
00:33:48,820 --> 00:33:51,799
What is this? What is this?
487
00:33:51,800 --> 00:33:53,549
How'd this end up
488
00:33:53,550 --> 00:33:57,519
in Jim Sullivan's safety
deposit box, huh?
489
00:33:57,520 --> 00:33:59,300
How should I know?
490
00:34:00,280 --> 00:34:01,679
Sandy.
491
00:34:01,680 --> 00:34:05,059
- Pop.
- Okay, let's do this.
492
00:34:05,060 --> 00:34:06,879
Give me a little juice.
493
00:34:12,720 --> 00:34:15,019
- Jesus Christ, Mickey.
- Who set it up?
494
00:34:15,020 --> 00:34:17,075
- Who set it up?
- Jimmy.
495
00:34:17,076 --> 00:34:19,489
- Jimmy.
- Jimmy.
496
00:34:19,490 --> 00:34:22,899
We needed a fall guy.
497
00:34:22,900 --> 00:34:25,959
That was you.
498
00:34:25,960 --> 00:34:28,588
What about you?
499
00:34:30,420 --> 00:34:32,419
Why did Sullivan let you skate?
500
00:34:32,420 --> 00:34:35,079
- What'd you have on him?
- Nothin'.
501
00:34:35,080 --> 00:34:38,509
- Don't lie to me.
- Nothin'.
502
00:34:38,510 --> 00:34:41,499
Sandy, more juice.
503
00:34:41,500 --> 00:34:43,436
Turn it up, turn it up.
504
00:34:48,200 --> 00:34:50,099
Jesus, Pop! Will you stop?
505
00:34:50,100 --> 00:34:52,111
Man, you're just torturing
him at this point.
506
00:34:52,112 --> 00:34:55,280
Tapes.
507
00:34:55,281 --> 00:34:56,649
What?
508
00:34:56,650 --> 00:34:59,640
I made tapes.
509
00:35:01,340 --> 00:35:05,679
My office was wired, and I... I taped
510
00:35:05,680 --> 00:35:09,169
every fucking thing
Jimmy ever said to me.
511
00:35:09,170 --> 00:35:12,169
I knew it.
512
00:35:12,170 --> 00:35:13,799
I knew he had to have some kinda hold
513
00:35:13,800 --> 00:35:15,780
on that cocksucker!
514
00:35:18,260 --> 00:35:22,600
What'd you do with
the tapes? O'Malley...
515
00:35:26,340 --> 00:35:29,982
O'Malley?
516
00:35:33,260 --> 00:35:35,899
He's dead. He's gone.
517
00:35:35,900 --> 00:35:39,825
Pop, come on. I did
not sign up for this.
518
00:35:49,360 --> 00:35:52,919
If you two are gonna stand
there and piss in your shoes,
519
00:35:52,920 --> 00:35:55,660
I say we get the fuck out of here.
520
00:36:25,560 --> 00:36:29,939
God, I miss that... I miss that feeling.
521
00:36:29,940 --> 00:36:31,539
What feeling?
522
00:36:31,540 --> 00:36:34,089
When we were kids and
you had a body that ran
523
00:36:34,090 --> 00:36:38,359
and you had a mind that
just... just worked good.
524
00:36:38,360 --> 00:36:40,209
Yeah.
525
00:36:53,380 --> 00:36:56,439
- Can I ask you somethin'?
- Sure.
526
00:36:56,440 --> 00:36:58,760
When the time comes,
527
00:36:58,770 --> 00:37:01,019
I don't wanna be a fuckin' vegetable.
528
00:37:01,020 --> 00:37:02,819
- When the time comes...
- Come on, Terry, stop.
529
00:37:02,820 --> 00:37:05,559
See, Abby had it right.
530
00:37:05,560 --> 00:37:08,099
She went out on her own terms.
531
00:37:08,100 --> 00:37:11,279
It's the strongest fuckin'
thing I ever saw.
532
00:37:11,280 --> 00:37:13,719
I know you're not happy about it, and...
533
00:37:13,720 --> 00:37:17,159
I'm never gonna apologize
because it was the right thing.
534
00:37:17,160 --> 00:37:20,059
Ray, I'm sorry that I got confused
535
00:37:20,060 --> 00:37:23,140
about how I felt about it, but...
536
00:37:25,000 --> 00:37:27,869
it was fucked up.
537
00:37:27,870 --> 00:37:29,894
And I'm sorry.
538
00:37:33,760 --> 00:37:36,579
Fuck you.
539
00:37:36,580 --> 00:37:39,059
Thanks.
540
00:38:10,010 --> 00:38:12,059
Open up the cash register, now.
541
00:38:12,060 --> 00:38:13,979
Now. Come on.
542
00:38:13,980 --> 00:38:16,619
Excuse me. Excuse me.
543
00:38:16,620 --> 00:38:18,259
I'm here to pick up my car.
544
00:38:18,260 --> 00:38:19,859
Yeah, you're gonna have
to come back after lunch.
545
00:38:19,860 --> 00:38:22,152
- After lunch?
- Well, when we were here
546
00:38:22,153 --> 00:38:24,519
an hour ago, it said you
were out to breakfast.
547
00:38:24,520 --> 00:38:25,939
Yeah, and now I'm going to lunch.
548
00:38:25,940 --> 00:38:28,179
Look, my car's parked right there.
549
00:38:28,180 --> 00:38:29,239
You mind if we take care of this now?
550
00:38:29,240 --> 00:38:30,621
You're gonna have to
come back in an hour.
551
00:38:30,622 --> 00:38:33,039
- An hour?
- That's what the fuck I said.
552
00:38:57,740 --> 00:38:59,579
Open the fuckin' cash register, now.
553
00:38:59,580 --> 00:39:00,739
Now.
554
00:39:00,740 --> 00:39:02,859
Put the money in a plastic bag.
555
00:39:02,860 --> 00:39:04,679
Put it in the bag. Come on!
556
00:39:04,680 --> 00:39:06,699
Hurry the fuck up.
557
00:39:33,809 --> 00:39:35,690
There you go.
558
00:39:52,010 --> 00:39:53,440
What did you do?
559
00:39:55,970 --> 00:39:57,160
Smitty.
560
00:39:57,166 --> 00:39:59,877
Don't fuckin' touch me.
561
00:40:01,480 --> 00:40:04,419
You want me to be like that?
562
00:40:04,420 --> 00:40:06,740
I can be like that.
563
00:40:08,230 --> 00:40:09,719
I didn't mean for you to...
564
00:40:09,720 --> 00:40:11,513
Go fuck yourself.
565
00:40:22,790 --> 00:40:25,799
- The fuck's a shaman?
- I... I actually...
566
00:40:25,800 --> 00:40:27,237
I... I don't really know.
567
00:40:27,238 --> 00:40:30,719
I... I took this drug ayahuasca
568
00:40:30,720 --> 00:40:33,139
'cause I met this pretty
girl in a drug store,
569
00:40:33,140 --> 00:40:35,699
and it gave me visions.
570
00:40:35,700 --> 00:40:37,664
Ah... but I thought they were prophesies
571
00:40:37,665 --> 00:40:42,229
'cause I... I saw Mick dead,
and then Mick was dead.
572
00:40:42,230 --> 00:40:43,459
But then he wasn't dead,
573
00:40:43,460 --> 00:40:45,259
so all I was doing was just seeing Mick.
574
00:40:45,260 --> 00:40:46,940
And I can do that myself
575
00:40:46,950 --> 00:40:48,949
without vomiting and shitting my pants.
576
00:40:52,200 --> 00:40:54,179
Hello?
577
00:40:54,180 --> 00:40:56,429
You were weird this morning.
578
00:40:56,430 --> 00:40:58,080
Why?
579
00:41:00,300 --> 00:41:01,930
I don't know.
580
00:41:01,939 --> 00:41:04,108
Do you not wanna see me again?
581
00:41:09,420 --> 00:41:10,979
Are you there?
582
00:41:10,980 --> 00:41:13,099
Yeah.
583
00:41:13,100 --> 00:41:16,159
Did you just get uncomfortable?
584
00:41:16,160 --> 00:41:19,379
- What? Now?
- No. This morning.
585
00:41:19,380 --> 00:41:22,780
Oh. Yeah.
586
00:41:24,160 --> 00:41:28,279
I wanna see you tonight.
I wanna talk to you.
587
00:41:28,280 --> 00:41:30,089
Will you meet me?
588
00:41:30,090 --> 00:41:33,460
- All right.
- Good.
589
00:41:33,470 --> 00:41:36,079
I'll text you an address.
590
00:41:44,400 --> 00:41:47,179
What?
591
00:41:47,180 --> 00:41:49,439
It's good to see you happy.
592
00:41:52,150 --> 00:41:54,239
Fuck!
593
00:41:54,240 --> 00:41:55,780
- You all right?
- Yeah.
594
00:41:56,800 --> 00:41:59,360
Fuck was that?
595
00:42:17,610 --> 00:42:21,009
- Oh, Jesus.
- She's in a lot of pain.
596
00:42:23,200 --> 00:42:24,850
She's suffering.
597
00:42:28,540 --> 00:42:30,259
- Let's go.
- Get your gun.
598
00:42:30,260 --> 00:42:33,219
What?
599
00:42:33,220 --> 00:42:36,180
Get your gun.
600
00:43:01,240 --> 00:43:02,969
Put her down, Ray.
601
00:43:02,970 --> 00:43:06,850
My hand's shaking too bad.
602
00:43:08,300 --> 00:43:10,769
Put her down, please.
603
00:44:00,075 --> 00:44:03,120
You said you needed money.
604
00:44:08,400 --> 00:44:10,127
There's 17 grand in there.
605
00:44:26,620 --> 00:44:29,159
Dad?
606
00:44:29,160 --> 00:44:32,380
Bunchy?
607
00:44:45,860 --> 00:44:49,399
Look, Dr. Goldstein, the
place where he is now,
608
00:44:49,400 --> 00:44:51,239
I don't trust them to fix him.
609
00:44:51,240 --> 00:44:55,539
The appearance of a
facility can be misleading.
610
00:44:55,540 --> 00:44:57,507
Would you want your kid there?
611
00:44:58,960 --> 00:45:02,619
Listen, everything I've
read says you're the best.
612
00:45:02,620 --> 00:45:04,839
And that is what my son deserves.
613
00:45:04,840 --> 00:45:07,319
Look, Doc,
614
00:45:07,320 --> 00:45:10,409
maybe we could do this a
different way, all right?
615
00:45:10,410 --> 00:45:12,560
We were thinking
616
00:45:12,570 --> 00:45:17,640
maybe you could give us,
like, an all-cash discount.
617
00:45:35,960 --> 00:45:38,979
Even if I could...
618
00:45:38,980 --> 00:45:41,299
negotiate my fee,
619
00:45:41,300 --> 00:45:44,319
the hospital stay would
be... I'm guessing...
620
00:45:44,320 --> 00:45:46,589
beyond your means.
621
00:45:46,590 --> 00:45:48,399
I truly think that you're better off
622
00:45:48,400 --> 00:45:50,599
staying where you are.
623
00:45:50,600 --> 00:45:53,039
It's like that.
624
00:45:53,040 --> 00:45:54,849
He's...
625
00:45:54,850 --> 00:45:57,279
My son is going to be in a wheelchair
626
00:45:57,280 --> 00:45:59,440
for the rest of his fucking life.
627
00:45:59,444 --> 00:46:04,029
I'm sorry. There's nothing I can do.
628
00:46:07,250 --> 00:46:08,620
- Okay.
- All right.
629
00:46:13,120 --> 00:46:15,999
Let's get the fuck out of here.
630
00:46:37,000 --> 00:46:42,599
Imagine if you had gotten
your share of that money.
631
00:46:42,600 --> 00:46:44,879
I'd have been a billion-fuckin'-aire.
632
00:46:46,260 --> 00:46:49,479
I'm serious.
633
00:46:49,480 --> 00:46:53,450
I would've made money with that money.
634
00:46:53,457 --> 00:46:55,959
Remember George Best, the soccer player?
635
00:46:55,960 --> 00:46:59,039
Yeah. Why?
636
00:46:59,040 --> 00:47:01,709
Well, he lost all his money, too.
637
00:47:01,710 --> 00:47:05,079
And, uh, he said something
along the lines of,
638
00:47:05,080 --> 00:47:09,419
"I spent all my money on
wine, women, and song.
639
00:47:09,420 --> 00:47:13,260
And the rest I squandered foolishly."
640
00:47:13,268 --> 00:47:16,813
That ain't me.
641
00:47:43,660 --> 00:47:48,599
- You all right?
- Yeah, yeah, I just...
642
00:47:48,600 --> 00:47:50,640
Just give me a beer.
643
00:48:18,020 --> 00:48:20,377
You know you can't stay
here much longer, right?
644
00:48:25,880 --> 00:48:27,843
You're gonna come stay
with me and Bunch.
645
00:48:27,844 --> 00:48:29,799
The fuck I am.
646
00:48:29,800 --> 00:48:32,839
It'll be good for all of us.
647
00:48:32,840 --> 00:48:34,639
Fuck you.
648
00:48:34,640 --> 00:48:38,849
I li... like it here. I'm fine.
649
00:48:38,850 --> 00:48:41,648
Will you stop saying that?
You're not fuckin' fine.
650
00:48:43,980 --> 00:48:49,259
Do you remember the,
uh, the song Mom sang?
651
00:48:49,260 --> 00:48:51,959
What?
652
00:48:51,960 --> 00:48:55,399
When she was puttin' us to bed.
653
00:48:55,400 --> 00:48:57,239
The Irish one.
654
00:48:57,240 --> 00:48:59,400
"Too Ra Loo Ra"?
655
00:48:59,410 --> 00:49:01,799
Yeah.
656
00:49:01,800 --> 00:49:06,505
- ♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪
- Oh, Jesus.
657
00:49:06,506 --> 00:49:10,718
♪ Too-ra-loo-ra-li ♪
658
00:49:10,719 --> 00:49:14,739
♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪
659
00:49:14,740 --> 00:49:19,009
♪ Hush now don't you cry ♪
660
00:49:19,010 --> 00:49:24,460
♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪
661
00:49:24,470 --> 00:49:26,570
♪ Too... ♪
662
00:49:35,250 --> 00:49:38,250
♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪
663
00:49:41,780 --> 00:49:44,380
♪ Too-ra-loo-ra-li ♪
664
00:49:47,620 --> 00:49:51,479
♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪
665
00:49:51,480 --> 00:49:54,880
♪ That's an Irish lullaby ♪
666
00:50:10,620 --> 00:50:12,419
An elderly man was kidnapped
667
00:50:12,420 --> 00:50:14,658
from his nursing home,
tortured and murdered.
668
00:50:14,659 --> 00:50:16,359
Hikers found the body
669
00:50:16,360 --> 00:50:18,259
of retired Boston police officer
670
00:50:18,260 --> 00:50:20,639
Larry O'Malley, age 83,
671
00:50:20,640 --> 00:50:22,959
at a remote wooded area this evening.
672
00:50:22,960 --> 00:50:24,250
O'Malley's kidnappers...
673
00:51:30,160 --> 00:51:32,340
Hey.
674
00:51:50,640 --> 00:51:54,180
- Hey.
- Hey.
675
00:52:15,360 --> 00:52:20,360
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.