All language subtitles for Ray Donovan - 7x03 - Family Pictures.WEB.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,364 Previously, on Ray Donovan... 2 00:00:12,200 --> 00:00:13,439 Two... 3 00:00:13,440 --> 00:00:15,529 Three! 4 00:00:17,240 --> 00:00:18,831 What the hell? 5 00:00:36,391 --> 00:00:37,474 Oh, God! 6 00:00:42,730 --> 00:00:44,479 _ 7 00:01:14,380 --> 00:01:15,639 Can you tell me where you were 8 00:01:15,640 --> 00:01:16,973 on the night of November 7th? 9 00:01:22,520 --> 00:01:23,979 My dad needs a favor. 10 00:01:23,980 --> 00:01:25,479 Fuck it! 11 00:01:29,700 --> 00:01:31,529 _ 12 00:01:32,600 --> 00:01:34,269 The fuck... 13 00:01:51,257 --> 00:01:53,134 May he rest in fuckin' peace. 14 00:01:53,135 --> 00:01:54,427 Sláinte. 15 00:01:58,470 --> 00:02:01,000 Ray-Ray. 16 00:02:04,800 --> 00:02:08,950 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 17 00:02:38,550 --> 00:02:40,699 Why me? 18 00:02:40,700 --> 00:02:43,489 Why did I survive? 19 00:02:43,490 --> 00:02:46,019 It was pretty spectacular, Ray. 20 00:02:46,020 --> 00:02:47,539 I'm talkin'... 21 00:02:47,540 --> 00:02:49,779 genuine hand of God here... 22 00:02:49,780 --> 00:02:54,020 I think... I may be blessed. 23 00:02:57,380 --> 00:02:59,279 You don't wanna know what happened? 24 00:02:59,280 --> 00:03:01,839 No. 25 00:03:01,840 --> 00:03:04,700 Not even curious? 26 00:03:06,800 --> 00:03:09,619 You know, you live through somethin' like that, and... 27 00:03:09,620 --> 00:03:14,309 it gets you thinkin' about what's really important... 28 00:03:14,310 --> 00:03:16,300 our purpose here, shit like that. 29 00:03:22,080 --> 00:03:24,639 Where we goin', Ray? 30 00:03:24,640 --> 00:03:27,839 Those cops you chopped up... 31 00:03:27,840 --> 00:03:29,890 one of the heads came up. 32 00:03:29,897 --> 00:03:32,720 Jesus. 33 00:03:33,880 --> 00:03:35,479 What are you gonna do? 34 00:03:35,480 --> 00:03:38,319 Gonna make it easy for them to pin it on you. 35 00:03:38,320 --> 00:03:40,241 I'm not going back to prison. 36 00:03:40,242 --> 00:03:42,460 I can't go back, Ray. 37 00:03:42,470 --> 00:03:43,578 Course you can't. 38 00:03:43,579 --> 00:03:45,621 You're dead. 39 00:04:01,640 --> 00:04:04,959 That was a nice urn you bought for me. 40 00:04:04,960 --> 00:04:07,779 I'm not sure about the... Eternal Flame thing. 41 00:04:07,780 --> 00:04:09,353 I didn't know they made those. 42 00:04:09,354 --> 00:04:12,859 Kind of a strange... 43 00:04:12,860 --> 00:04:17,430 strange choice, actually, for a guy who burned to death. 44 00:04:23,320 --> 00:04:25,439 You can admit you were sad, Ray, 45 00:04:25,440 --> 00:04:27,019 when you heard that I was dead. 46 00:04:27,020 --> 00:04:29,039 It's only natural. 47 00:04:29,040 --> 00:04:31,579 - What? - Nothing to be ashamed of. 48 00:04:31,580 --> 00:04:33,099 No one would judge ya for it 49 00:04:33,100 --> 00:04:35,880 if you shed a tear or two for your old man. 50 00:05:06,320 --> 00:05:08,739 I want you to stand there, put your prints on the door. 51 00:05:08,740 --> 00:05:12,260 Sure... yeah. 52 00:05:13,720 --> 00:05:15,919 I'm puttin' 'em everywhere here. 53 00:05:22,270 --> 00:05:24,762 He was right here when I popped him. 54 00:05:26,000 --> 00:05:27,130 What? 55 00:05:28,100 --> 00:05:31,227 The cop I shot, when I saved your life, Raymond. 56 00:05:31,980 --> 00:05:33,260 Here. 57 00:05:33,271 --> 00:05:36,106 Blow your nose. 58 00:05:36,107 --> 00:05:38,734 Sure... my blood. 59 00:05:42,000 --> 00:05:44,639 Ooh, that's a lotta DNA. 60 00:05:44,640 --> 00:05:46,109 Have a party. 61 00:06:27,280 --> 00:06:30,019 So why didn't I go up in flames? 62 00:06:30,020 --> 00:06:34,119 It was like the Titanic. Remember in the Titanic 63 00:06:34,120 --> 00:06:38,919 where... the rear of the boat goes up in the air 64 00:06:38,920 --> 00:06:41,179 and everyone else is drowning? 65 00:06:41,180 --> 00:06:44,549 It's the same thing because the back of the bus... 66 00:06:44,550 --> 00:06:47,302 sorta catches all the bumps the hardest. 67 00:06:47,303 --> 00:06:50,379 So the security door just opened right up 68 00:06:50,380 --> 00:06:51,849 like the Red Sea partin'. 69 00:06:51,850 --> 00:06:53,919 And I'm out the fuckin' door. 70 00:06:58,480 --> 00:07:00,849 Shoulda seen the explosion, Ray, and the... 71 00:07:00,850 --> 00:07:02,699 flames. 72 00:07:02,700 --> 00:07:06,399 And me flyin' through the air out the back of the bus... 73 00:07:06,400 --> 00:07:09,699 carried on angel wings or something. 74 00:07:09,700 --> 00:07:11,379 What kinda boat did you take? 75 00:07:11,380 --> 00:07:13,913 One-a those little Whalers out there. 76 00:07:13,914 --> 00:07:16,019 Wasn't normal, Ray. 77 00:07:16,020 --> 00:07:18,629 Was from somethin' else, ya know? 78 00:07:18,630 --> 00:07:21,420 Sign this. 79 00:07:25,140 --> 00:07:26,600 Yeah. 80 00:07:34,560 --> 00:07:37,259 The fuck is that? 81 00:07:37,260 --> 00:07:38,880 They'll match up the handwritin'. 82 00:07:39,880 --> 00:07:41,619 Bein' a cop killer's one thing, Ray, 83 00:07:41,620 --> 00:07:43,567 but don't make me look stupid. 84 00:07:53,180 --> 00:07:55,449 Ah, yeah. 85 00:07:55,450 --> 00:07:58,599 You popped seven rounds into a guy just sittin' down. 86 00:07:58,600 --> 00:08:00,709 Put your prints on this. 87 00:08:00,710 --> 00:08:03,649 Didn't wanna give him a chance, did ya? 88 00:08:06,840 --> 00:08:09,299 - Let's go. - Wait a minute. 89 00:08:09,300 --> 00:08:11,439 What? 90 00:08:11,440 --> 00:08:14,139 I would never get rid of a gun 91 00:08:14,140 --> 00:08:16,040 and not wipe it down. 92 00:08:17,200 --> 00:08:19,460 But... 93 00:08:20,560 --> 00:08:23,019 Under the duress of a murder, 94 00:08:23,020 --> 00:08:26,060 I might accidentally... 95 00:08:26,070 --> 00:08:30,489 leave a new print as I'm wipin' down the old. 96 00:08:31,600 --> 00:08:33,890 You're welcome. 97 00:08:36,380 --> 00:08:39,490 Jesus fuckin' Christ. 98 00:08:54,070 --> 00:08:56,299 The Post. 99 00:08:56,300 --> 00:08:58,509 _ 100 00:09:14,200 --> 00:09:17,199 - Ma! - Oh, my baby. 101 00:09:17,200 --> 00:09:19,269 Hi. 102 00:09:19,270 --> 00:09:22,339 - I missed you. - Oh, my sweetheart. 103 00:09:22,340 --> 00:09:23,879 Let me look at you. 104 00:09:24,980 --> 00:09:27,260 - Been a long time, huh? - Mm-hmm. 105 00:09:28,160 --> 00:09:30,540 Sorry about Mickey. 106 00:09:33,120 --> 00:09:35,580 About that... 107 00:09:47,340 --> 00:09:48,919 What is this? 108 00:09:48,920 --> 00:09:50,699 The story's changed. 109 00:09:50,700 --> 00:09:52,109 Okay... 110 00:09:52,110 --> 00:09:53,989 My father killed everyone. 111 00:09:55,491 --> 00:09:57,509 Pleasure to meet you. 112 00:09:57,510 --> 00:09:59,119 You have lovely eyes. 113 00:09:59,120 --> 00:10:03,859 This is the guy Mac told you killed Rad, Al, and Bianchi. 114 00:10:03,860 --> 00:10:05,540 Him? 115 00:10:05,543 --> 00:10:08,584 You're not exactly meeting me at my best, darling. 116 00:10:08,585 --> 00:10:10,673 Where's that leave Mac in all this? 117 00:10:10,674 --> 00:10:13,300 He's not a cop killer. 118 00:10:22,830 --> 00:10:25,039 That was a kindness you did, Raymond. 119 00:10:25,040 --> 00:10:27,299 A mitzvah, like the Jewish people call it. 120 00:10:27,300 --> 00:10:28,779 What? 121 00:10:28,780 --> 00:10:31,279 Supportin' the widow. 122 00:10:31,280 --> 00:10:33,279 That's the fuckin' purpose I'm talkin' about. 123 00:10:41,560 --> 00:10:43,739 Hi, Ray. 124 00:10:43,740 --> 00:10:46,139 Make the calls. Destroy the phones. 125 00:10:46,140 --> 00:10:47,199 Is that Sandy? 126 00:10:47,200 --> 00:10:48,479 You don't have ta tell me that. 127 00:10:48,480 --> 00:10:50,369 I'm not a fuckin' amateur. 128 00:10:52,420 --> 00:10:54,199 Let me talk to her. 129 00:10:54,200 --> 00:10:57,790 You're dead. You don't talk to anyone. 130 00:11:21,200 --> 00:11:24,699 Hello, is this the tip line? 131 00:11:24,700 --> 00:11:26,899 - Yes, it is. - Good. 132 00:11:26,900 --> 00:11:30,779 Listen, uh... I was pickin' up trash today 133 00:11:30,780 --> 00:11:32,939 in an alley behind, uh, 134 00:11:32,940 --> 00:11:36,139 272 Altoona Street. 135 00:11:36,140 --> 00:11:38,169 I like to volunteer 136 00:11:38,170 --> 00:11:41,259 and beautify the neighborhood. 137 00:11:41,260 --> 00:11:44,679 And I found something very strange... 138 00:11:44,680 --> 00:11:47,039 a bloodied shirt and a gun. 139 00:11:47,040 --> 00:11:48,899 A bloody shirt and gun. And what was your name? 140 00:11:48,900 --> 00:11:54,020 Uh, no, dear, I, uh, I will not leave my name. 141 00:11:54,030 --> 00:11:56,399 Uh... the Bible tells us 142 00:11:56,400 --> 00:11:59,179 never to practice our good deeds in public 143 00:11:59,180 --> 00:12:04,310 or we'll have no reward from our Father in heaven. 144 00:12:15,100 --> 00:12:16,719 I mean, I'm not saying I'm vain... 145 00:12:16,720 --> 00:12:19,800 Uh-huh. 146 00:12:22,780 --> 00:12:24,550 Daryll Donovan. 147 00:12:24,556 --> 00:12:26,266 Yeah, what's up? 148 00:12:26,267 --> 00:12:28,310 Detective Perry. NYPD. 149 00:12:29,940 --> 00:12:31,259 I have some questions 150 00:12:31,260 --> 00:12:33,565 about the night of November seventh. 151 00:12:33,566 --> 00:12:35,730 November seventh? 152 00:12:35,734 --> 00:12:37,442 What, like last year November seventh? 153 00:12:37,443 --> 00:12:39,059 You remember where you were that night? 154 00:12:39,060 --> 00:12:40,609 Ah... yes. 155 00:12:40,610 --> 00:12:43,099 I do, um, I went to... 156 00:12:43,100 --> 00:12:45,119 Madison Square Garden for the first time. 157 00:12:45,120 --> 00:12:46,279 The J.W.H. show. 158 00:12:46,280 --> 00:12:48,279 J.W.H. show. 159 00:12:48,280 --> 00:12:50,239 Jonathan Walker Hanson. 160 00:12:50,240 --> 00:12:52,119 And, oh, yes, he killed it. 161 00:12:52,120 --> 00:12:54,335 He must be thrilled with the new demographic. 162 00:12:54,336 --> 00:12:55,959 What? 163 00:12:55,960 --> 00:12:58,789 Can anyone else confirm you being there? 164 00:12:58,790 --> 00:13:00,659 Yeah, my, um, I went with my brother 165 00:13:00,660 --> 00:13:02,339 and my niece and her husband. 166 00:13:02,340 --> 00:13:04,679 - Your family; of course. - Yeah. 167 00:13:04,680 --> 00:13:07,539 Oh, and, uh, you know, we got to go backstage 168 00:13:07,540 --> 00:13:09,459 and, like, meet Jonathan Walker Hanson. 169 00:13:09,460 --> 00:13:12,499 And, uh, we also met his, uh, producer Adam Rain. 170 00:13:12,500 --> 00:13:13,889 I ask them about you, 171 00:13:13,890 --> 00:13:15,439 - they'll remember? - I don't know, 172 00:13:15,440 --> 00:13:17,276 I mean... I mean, we had a good talk, though. 173 00:13:17,277 --> 00:13:19,699 We talked about, like, you know, baseball, 174 00:13:19,700 --> 00:13:21,719 like the Dodgers, Yankees, who's better. 175 00:13:21,720 --> 00:13:23,323 Oh, he, yeah, he likes dogs. 176 00:13:23,324 --> 00:13:26,549 - Who? - Jonathan Walker Hanson. 177 00:13:26,550 --> 00:13:29,619 - I said that already. - I need receipts, ticket stubs, 178 00:13:29,620 --> 00:13:32,219 selfies of you backstage with those dogs. 179 00:13:32,220 --> 00:13:35,336 Otherwise, next time, I'm gonna have to take you in. 180 00:13:36,800 --> 00:13:38,709 Okay. 181 00:13:38,710 --> 00:13:40,300 Have a good day. 182 00:13:44,780 --> 00:13:48,359 Okay, so what was that all about? 183 00:13:48,360 --> 00:13:50,939 - Ma, I dunno! - Mm-hmm. 184 00:13:50,940 --> 00:13:55,339 Well, it sounds like some Donovan bull-shit to me. 185 00:13:55,340 --> 00:13:57,279 Ma, don't worry about it, all right? 186 00:13:57,280 --> 00:13:58,859 We good! 187 00:13:58,860 --> 00:14:01,160 Daryll... 188 00:14:01,170 --> 00:14:04,939 you gonna land your ass in prison. 189 00:14:04,940 --> 00:14:07,201 Shit! 190 00:14:16,170 --> 00:14:18,479 - Is this the tip line? - Yes, ma'am. 191 00:14:18,480 --> 00:14:21,559 Ah... so listen, uh... 192 00:14:21,560 --> 00:14:26,080 I was suckin' off one-a my Johns the other day and... 193 00:14:26,090 --> 00:14:30,139 he runs a boat rental outfit over there on Long Island. 194 00:14:30,140 --> 00:14:31,719 North Shore or South Shore? 195 00:14:31,720 --> 00:14:34,879 Yeah, right near where all those heads is comin' up. 196 00:14:34,880 --> 00:14:36,839 So, Huntington? 197 00:14:36,840 --> 00:14:38,619 Yeah, that's right. 198 00:14:38,620 --> 00:14:40,099 And which rental store in Huntington? 199 00:14:40,100 --> 00:14:41,119 Uh-huh. 200 00:14:41,120 --> 00:14:42,560 - No, whi... - You got it. 201 00:15:02,940 --> 00:15:05,120 Terry. 202 00:15:06,280 --> 00:15:08,620 You came back. 203 00:15:08,630 --> 00:15:11,160 Yeah, I-I did. 204 00:15:11,170 --> 00:15:14,780 I... I wanna do it again. 205 00:15:16,980 --> 00:15:18,500 Come on. 206 00:15:26,580 --> 00:15:28,019 A raise? 207 00:15:28,020 --> 00:15:30,617 - Yeah. - A raise. 208 00:15:31,960 --> 00:15:34,539 I protected the store, right, I saved lives. 209 00:15:34,540 --> 00:15:37,019 What you did, Brendan... firing a weapon, 210 00:15:37,020 --> 00:15:40,749 injuring two people... that is not our safety policy. 211 00:15:40,750 --> 00:15:43,599 Well, fuck your safety policy, all right? 212 00:15:43,600 --> 00:15:45,939 - Those gunmen... - Gunmen? 213 00:15:45,940 --> 00:15:47,939 You shot a teenager in the back... 214 00:15:47,940 --> 00:15:49,553 who now is in intensive care. 215 00:15:49,554 --> 00:15:53,299 - Intensive care? - And God forbid if he dies, 216 00:15:53,300 --> 00:15:55,892 you'll be getting whatever's the opposite of a raise. 217 00:15:55,893 --> 00:15:58,709 Lawyers and corporate are coming in later today 218 00:15:58,710 --> 00:16:01,460 to decide whether we're defending you, firing you, 219 00:16:01,470 --> 00:16:02,639 or suing you, 220 00:16:02,640 --> 00:16:04,169 and you want a raise. 221 00:16:04,170 --> 00:16:06,789 Read your contract... 222 00:16:16,920 --> 00:16:18,459 Yeah. 223 00:16:18,460 --> 00:16:20,429 That little person. 224 00:16:20,430 --> 00:16:21,799 What? 225 00:16:21,800 --> 00:16:23,859 The picture of the little person. 226 00:16:23,860 --> 00:16:26,519 - What about him? - He won't talk, will he? 227 00:16:26,520 --> 00:16:29,549 - No. - Good. That's good. 228 00:16:29,550 --> 00:16:31,979 The DA's gonna file charges against Sullivan... 229 00:16:31,980 --> 00:16:34,760 child endangerment, sex crimes. 230 00:16:36,840 --> 00:16:39,061 I want you to find me a ten-year-old boy. 231 00:16:39,070 --> 00:16:40,519 What for? 232 00:16:40,520 --> 00:16:43,398 To say he was the kid in the picture. 233 00:16:44,420 --> 00:16:45,959 I want you to do that. 234 00:16:49,600 --> 00:16:50,899 Trouble? 235 00:16:58,940 --> 00:17:01,570 The Fortress of Solitude, huh? 236 00:17:06,150 --> 00:17:08,919 What's, uh, what's with all the tequila? 237 00:17:08,920 --> 00:17:10,560 It's Tommy Wheeler's place. 238 00:17:10,570 --> 00:17:13,200 We're just usin' the back for a while. 239 00:17:14,980 --> 00:17:16,399 You could put the Raiders 240 00:17:16,400 --> 00:17:18,479 of the fuckin' Lost Ark in here. 241 00:17:18,480 --> 00:17:19,977 Hey, guys. 242 00:17:21,420 --> 00:17:23,519 - You got everything? - Yeah, the money and ticket 243 00:17:23,520 --> 00:17:25,399 are ready... just give me a second with the passport. 244 00:17:25,400 --> 00:17:27,219 Hey, Smitty, man. 245 00:17:27,220 --> 00:17:29,479 You all right? 246 00:17:29,480 --> 00:17:32,399 I'm fuckin' here. 247 00:17:32,400 --> 00:17:34,109 Back from the dead. 248 00:17:34,110 --> 00:17:36,149 Like the Son of God risen up. 249 00:17:36,150 --> 00:17:38,339 Adam Rain sent you that. 250 00:17:44,220 --> 00:17:47,019 I was in the bus with everyone else, 251 00:17:47,020 --> 00:17:49,819 and I-I'm... workin' on these cuffs that were tight 252 00:17:49,820 --> 00:17:51,091 and I'm tryin' to loosen 'em. 253 00:17:51,092 --> 00:17:53,801 And I checked my, uh, four-leaf clover. 254 00:17:53,802 --> 00:17:56,179 See? Got a four-leaf clover there. 255 00:17:56,180 --> 00:17:57,299 Luck o' the Irish. 256 00:17:57,300 --> 00:17:59,949 Does, uh... he know he's goin'? 257 00:17:59,950 --> 00:18:03,429 Not yet. 258 00:18:03,430 --> 00:18:05,119 - Puhhh... puuuhhhh... - Hey, Ray. 259 00:18:05,120 --> 00:18:07,299 Have you... have you heard this story? 260 00:18:07,300 --> 00:18:09,233 Yeah, I heard it. 261 00:18:09,234 --> 00:18:11,486 - It's fuckin' amazing, it's... - Yeah, and I... 262 00:18:11,487 --> 00:18:14,698 I musta gone out. I musta gone out for a second or two. 263 00:18:21,620 --> 00:18:23,719 So where're we goin'? 264 00:18:23,720 --> 00:18:25,570 To see the shaman. 265 00:18:26,920 --> 00:18:28,729 W-what does he do? 266 00:18:28,730 --> 00:18:30,547 Parkinson's. 267 00:18:30,550 --> 00:18:33,699 Cancer, Alzheimer's, 268 00:18:33,700 --> 00:18:36,089 autism, manic depression. 269 00:18:36,090 --> 00:18:38,679 It's all just blocked channels in the body. 270 00:18:38,680 --> 00:18:40,699 You shove western medicine into those channels, 271 00:18:40,700 --> 00:18:43,809 and that pharmaceutical poison just blocks 'em even more. 272 00:18:43,810 --> 00:18:45,679 But what the shaman does 273 00:18:45,680 --> 00:18:48,769 is he asks you to clear those channels. 274 00:18:48,770 --> 00:18:52,619 So... this guy c... 275 00:18:52,620 --> 00:18:54,519 can cure me? 276 00:18:54,520 --> 00:18:59,200 He is going to show you a way to cure yourself. 277 00:19:02,860 --> 00:19:06,119 I see nothin' but red, smoke, and fuckin' flames 278 00:19:06,120 --> 00:19:08,319 and a little flicker off to the side, 279 00:19:08,320 --> 00:19:09,628 and it's burnin' metal. 280 00:19:09,629 --> 00:19:10,940 And I... 281 00:19:10,950 --> 00:19:12,922 Uh... can I help you? 282 00:19:12,923 --> 00:19:15,099 I need to speak with Ray Donovan. 283 00:19:15,100 --> 00:19:16,339 Uh, do you have an appointment? 284 00:19:16,340 --> 00:19:19,805 Just... tell him that Kevin Sullivan's sister's here. 285 00:19:24,518 --> 00:19:26,219 Sullivan. 286 00:19:26,220 --> 00:19:29,120 You got people in Boston? 287 00:19:30,500 --> 00:19:31,899 I do... 288 00:19:31,900 --> 00:19:33,979 Mr. Wallace. 289 00:19:33,980 --> 00:19:38,407 Mr. Wallace, right this way. 290 00:19:40,200 --> 00:19:42,940 Oh! Oh, yes, dear. 291 00:19:54,131 --> 00:19:57,549 Can we speak privately? 292 00:19:57,550 --> 00:20:00,000 Sure. 293 00:20:10,200 --> 00:20:12,520 Is that Jim Sullivan's daughter? 294 00:20:14,540 --> 00:20:15,769 I-I don't know. 295 00:20:15,770 --> 00:20:17,579 Grew into a beauty. 296 00:20:17,580 --> 00:20:19,579 Seems nice enough, too, which is a miracle, 297 00:20:19,580 --> 00:20:22,367 considering her father's a legitimate piece of shit. 298 00:20:22,368 --> 00:20:24,159 Have a seat. 299 00:20:24,160 --> 00:20:26,699 I found something that I wanted to give you. 300 00:20:26,700 --> 00:20:28,650 Yeah? 301 00:20:37,716 --> 00:20:40,135 Your sister was my babysitter. 302 00:20:41,700 --> 00:20:43,839 And she used to have me put makeup on her 303 00:20:43,840 --> 00:20:45,839 and, like, feather her hair. 304 00:20:45,840 --> 00:20:47,934 Do you remember that look? 305 00:20:52,700 --> 00:20:54,480 What do you want? 306 00:20:57,560 --> 00:21:00,899 You made my brother look like something he's not. 307 00:21:00,900 --> 00:21:02,239 Yeah? 308 00:21:02,240 --> 00:21:03,867 Look, I know you won't take money. 309 00:21:03,868 --> 00:21:05,439 I've got a feeling 310 00:21:05,440 --> 00:21:07,799 you're not a man who gives a shit about threats. 311 00:21:10,920 --> 00:21:13,959 I guess I was just hoping. 312 00:21:13,960 --> 00:21:16,400 Hopin' what? 313 00:21:19,180 --> 00:21:23,079 Bridget told me you were the best person she knew. 314 00:21:23,080 --> 00:21:25,259 I guess I was hoping... 315 00:21:25,260 --> 00:21:28,225 maybe that Ray Donovan might still be around. 316 00:21:37,860 --> 00:21:39,840 What's goin' on? 317 00:21:42,531 --> 00:21:44,366 He's got something on her brother. 318 00:21:44,367 --> 00:21:47,679 He's got a picture of Kevin Sullivan 319 00:21:47,680 --> 00:21:50,997 sucking on some guy's cock. 320 00:21:54,260 --> 00:21:56,599 You got, uh, pictures of Jim Sullivan's kid 321 00:21:56,600 --> 00:21:58,719 - suckin' cock, huh? - Yeah. 322 00:21:58,720 --> 00:22:00,029 - Finished? - What you got goin' on 323 00:22:00,030 --> 00:22:01,039 with the Sullivans? 324 00:22:01,040 --> 00:22:02,079 That's for you. 325 00:22:02,080 --> 00:22:03,719 You know what you're getting into? 326 00:22:03,720 --> 00:22:05,053 That's a one-way ticket. 327 00:22:06,440 --> 00:22:07,879 The Maldives. 328 00:22:07,880 --> 00:22:09,429 Yeah. 329 00:22:09,430 --> 00:22:11,739 "Martin O'Dea"? 330 00:22:11,740 --> 00:22:13,853 You couldn't find a more Irish name, huh? 331 00:22:13,854 --> 00:22:15,856 Here, put these on. 332 00:22:17,400 --> 00:22:19,539 Sendin' me away, huh? 333 00:22:19,540 --> 00:22:21,879 Ray, I'm dead. 334 00:22:21,880 --> 00:22:23,419 No one's lookin' for me no more. 335 00:22:23,420 --> 00:22:25,119 Yeah? How long is that gonna last? 336 00:22:25,120 --> 00:22:26,899 Forever and a fuckin' day. 337 00:22:26,900 --> 00:22:29,419 That's why I'm a fuckin' huge asset. 338 00:22:31,850 --> 00:22:33,205 Yeah. 339 00:22:33,206 --> 00:22:36,369 Okay, Ray, this detective is, like, sweatin' me, okay? 340 00:22:36,370 --> 00:22:37,939 She's gonna come back like at any minute. 341 00:22:37,940 --> 00:22:40,459 - Calm down, Daryll. - I am calm, all right? 342 00:22:40,460 --> 00:22:42,679 But if she gets back here, okay, 343 00:22:42,680 --> 00:22:43,899 a-and I don't have credentials 344 00:22:43,900 --> 00:22:47,219 or a p... or a picture of me and J.W.H.'s dog backstage, 345 00:22:47,220 --> 00:22:49,239 she's gonna put my black ass in jail. 346 00:22:49,240 --> 00:22:51,280 I'll be right over. 347 00:22:57,380 --> 00:22:58,960 Let's go. 348 00:23:27,100 --> 00:23:29,160 What do ya think? 349 00:23:33,840 --> 00:23:36,811 Okay, first, give me your meds. 350 00:23:42,580 --> 00:23:44,440 All of 'em. 351 00:23:58,340 --> 00:24:00,260 Let me show you around. 352 00:24:07,860 --> 00:24:11,420 I could do plastic surgery, Ray. 353 00:24:11,429 --> 00:24:13,449 Get a whole new face. 354 00:24:13,450 --> 00:24:16,239 Get rid of these fingerprints, too. 355 00:24:16,240 --> 00:24:18,380 People do that. 356 00:24:25,300 --> 00:24:28,419 Oh, where the hell are we? 357 00:24:28,420 --> 00:24:30,460 Little slice of heaven. 358 00:24:30,470 --> 00:24:33,952 Hoo! 359 00:24:40,780 --> 00:24:42,380 Stay here. 360 00:25:10,640 --> 00:25:12,799 - What'd you tell her? - What? 361 00:25:12,800 --> 00:25:16,411 The cop... I need to know exactly what you fuckin' told her. 362 00:25:16,412 --> 00:25:19,319 Hello, Ray. 363 00:25:21,120 --> 00:25:25,211 Uh, she, uh, came for Pop's funeral. 364 00:25:28,270 --> 00:25:30,839 So how have you been? 365 00:25:37,740 --> 00:25:40,489 Here's a ticket stub and a badge. 366 00:25:40,490 --> 00:25:42,119 Give it to the cop next time you see her. 367 00:25:42,120 --> 00:25:43,389 'Kay. 368 00:25:43,390 --> 00:25:46,220 Try to keep your fuckin' mouth shut. 369 00:26:28,480 --> 00:26:31,419 Raymond, is that Claudette? 370 00:26:31,420 --> 00:26:32,979 What's she doin' here? 371 00:26:32,980 --> 00:26:34,864 She came for your fuckin' funeral. 372 00:26:43,400 --> 00:26:46,150 She came for my funeral. 373 00:27:05,520 --> 00:27:08,565 Wait here, just a moment. 374 00:27:30,290 --> 00:27:32,499 Hey, Bunch. 375 00:27:35,730 --> 00:27:38,169 Why didn't you testify? 376 00:27:38,170 --> 00:27:40,859 What? 377 00:27:40,860 --> 00:27:43,224 I know you didn't need the money, but... 378 00:27:43,230 --> 00:27:47,949 You coulda at least been there when I had to take the stand, 379 00:27:47,950 --> 00:27:51,640 you know, in front of all those priests. 380 00:27:53,060 --> 00:27:54,610 Where are you? 381 00:28:00,840 --> 00:28:02,359 Farley's. 382 00:28:19,380 --> 00:28:22,149 What's up? 383 00:28:22,150 --> 00:28:24,220 You have a question for me, Terry? 384 00:28:29,440 --> 00:28:32,390 I-I-I just wanna get better. 385 00:28:33,560 --> 00:28:35,944 We can help you. 386 00:28:38,080 --> 00:28:40,649 How? 387 00:28:40,650 --> 00:28:43,939 Our cosmovision incorporates 388 00:28:43,940 --> 00:28:47,359 ancestral medical techniques... 389 00:28:47,360 --> 00:28:51,999 with a view of humankind and its place in the universe... 390 00:28:52,000 --> 00:28:54,539 grounded in a devotion to Pachamama, 391 00:28:54,540 --> 00:28:57,715 Mother Earth. 392 00:28:59,080 --> 00:29:03,839 In other words, we will help you return to yourself. 393 00:29:03,840 --> 00:29:05,970 The rest is up to you. 394 00:29:08,700 --> 00:29:10,390 Thanks. 395 00:29:12,420 --> 00:29:15,019 You've been fighting your whole life. 396 00:29:15,020 --> 00:29:16,943 You're fighting right now. 397 00:29:18,400 --> 00:29:19,959 Yeah. 398 00:29:19,960 --> 00:29:22,619 Stop... don't fight them. 399 00:29:25,320 --> 00:29:26,569 W-wha... 400 00:29:26,570 --> 00:29:29,449 Let yourself be part of them. 401 00:29:36,620 --> 00:29:39,257 Think of it this way, Terry. 402 00:29:41,120 --> 00:29:43,960 Your hands are still. 403 00:29:45,360 --> 00:29:48,920 It's the world that's trembling. 404 00:30:04,320 --> 00:30:06,280 Ya all right? 405 00:30:10,100 --> 00:30:13,139 I'm sorry I said what I said when I called ya. 406 00:30:13,140 --> 00:30:15,079 Just... 407 00:30:15,080 --> 00:30:17,519 Don't worry about it. 408 00:30:17,520 --> 00:30:20,460 Let's get outta here. Come on. 409 00:30:22,110 --> 00:30:26,199 When I went in to ask for a raise after what I... 410 00:30:26,200 --> 00:30:29,319 after what I did... 411 00:30:29,320 --> 00:30:31,619 you know what they said? 412 00:30:31,620 --> 00:30:33,126 What? 413 00:30:35,850 --> 00:30:39,079 That they might fuckin' sue me or... 414 00:30:39,080 --> 00:30:41,319 fire me. 415 00:30:43,380 --> 00:30:45,573 I was protectin' the store. 416 00:30:48,400 --> 00:30:50,279 You did the right thing, Bunch. 417 00:30:50,280 --> 00:30:53,260 I shot a fucking kid in the back! 418 00:30:54,790 --> 00:30:57,300 You did what had to be done. 419 00:30:58,540 --> 00:31:01,169 What nobody in that fuckin' store had the nerve to do. 420 00:31:01,170 --> 00:31:05,659 Shit hit the fuckin' fan, you stood up... 421 00:31:05,660 --> 00:31:08,230 and did what had to be done. 422 00:31:10,360 --> 00:31:11,940 Say it. 423 00:31:15,040 --> 00:31:16,270 Say it. 424 00:31:22,280 --> 00:31:23,945 I did what had to be done. 425 00:31:23,946 --> 00:31:25,629 Yeah. 426 00:31:25,630 --> 00:31:28,239 That's right. 427 00:31:28,240 --> 00:31:30,200 Let's get the fuck outta here. 428 00:31:43,620 --> 00:31:46,940 Ray's forcin' me to leave the country, Bunch. 429 00:31:48,580 --> 00:31:50,479 Yeah? 430 00:31:50,480 --> 00:31:53,239 Yeah, after all I done for everybody. 431 00:31:53,240 --> 00:31:55,899 All I done for you. 432 00:31:55,900 --> 00:31:59,660 Tell him I won't be a problem, Bunch. 433 00:32:01,482 --> 00:32:04,559 Yeah, you will, Mick. 434 00:32:04,560 --> 00:32:07,380 You're always a fuckin' problem. 435 00:32:20,080 --> 00:32:21,869 Hey, Detective! 436 00:32:21,870 --> 00:32:23,580 Uh, come on in. 437 00:32:28,180 --> 00:32:31,759 Heard about your father. My condolences. 438 00:32:31,760 --> 00:32:33,739 Uh, yeah, thanks. 439 00:32:33,740 --> 00:32:35,799 We got a few calls today. 440 00:32:35,800 --> 00:32:37,439 Anonymous tips. 441 00:32:37,440 --> 00:32:39,199 Led us to a gun in Staten Island 442 00:32:39,200 --> 00:32:40,521 with your father's prints. 443 00:32:40,530 --> 00:32:43,189 Another call led us to a marina. 444 00:32:43,190 --> 00:32:45,699 Some fishermen in the area said they saw a man 445 00:32:45,700 --> 00:32:47,539 fitting the description of your father 446 00:32:47,540 --> 00:32:49,029 out on the water that day. 447 00:32:49,030 --> 00:32:52,989 Said he wasn't alone. Said he was with a black man. 448 00:32:52,990 --> 00:32:55,699 Late 30s, early 40s. Well-built. 449 00:32:55,700 --> 00:32:58,039 And my son's the only person in five boroughs 450 00:32:58,040 --> 00:33:01,000 that fits that description, right? 451 00:33:02,720 --> 00:33:04,129 The backstage pass and the tickets 452 00:33:04,130 --> 00:33:07,639 that you was asking about... just... excuse me. 453 00:33:07,640 --> 00:33:09,249 I don't, uh... 454 00:33:09,250 --> 00:33:11,659 I normally don't, uh, keep this kinda shit, 455 00:33:11,660 --> 00:33:13,639 but, you know, it was a special night. 456 00:33:13,640 --> 00:33:15,459 Wow. 457 00:33:15,460 --> 00:33:18,799 His first-ever middle-aged African-American fan. 458 00:33:18,800 --> 00:33:21,179 Yeah, my man even, uh, he signed it, 459 00:33:21,180 --> 00:33:23,019 uh, "To Daryll." 460 00:33:23,020 --> 00:33:24,389 The real deal. 461 00:33:24,390 --> 00:33:26,259 Impressive. 462 00:33:26,260 --> 00:33:28,020 You mind if I hold on to these? 463 00:33:29,700 --> 00:33:31,319 Sure, if you want. 464 00:33:31,320 --> 00:33:33,419 I appreciate all your help. 465 00:33:33,420 --> 00:33:35,339 I'll circle back. 466 00:33:45,650 --> 00:33:49,299 We were a good team today, Ray. 467 00:33:49,300 --> 00:33:50,839 Donovan and son. 468 00:33:50,840 --> 00:33:53,679 Donovan and Donovan. 469 00:33:53,680 --> 00:33:56,299 I'm askin' ya... 470 00:33:56,300 --> 00:33:58,015 let me be useful. 471 00:34:01,280 --> 00:34:02,980 You gotta go, Mick. 472 00:34:14,000 --> 00:34:16,680 You'll, uh, come visit me, right? 473 00:34:18,140 --> 00:34:20,419 Sure. 474 00:34:20,420 --> 00:34:23,919 They got huts... in the ocean out there. 475 00:34:23,920 --> 00:34:28,249 People actually live on stilts over the water. 476 00:34:28,250 --> 00:34:31,209 Yeah. 477 00:34:31,210 --> 00:34:34,339 A little sharky, but, uh... 478 00:34:34,340 --> 00:34:36,800 they say it's beautiful. 479 00:34:38,760 --> 00:34:41,640 Hey. Hey. 480 00:34:43,440 --> 00:34:46,150 You were always my favorite. 481 00:34:47,140 --> 00:34:49,800 You say that to all your sons, Mick. 482 00:34:53,340 --> 00:34:56,439 It's true every time I say it. 483 00:35:01,380 --> 00:35:04,419 Ray... 484 00:35:04,420 --> 00:35:07,279 I accept your forgiveness. 485 00:35:07,280 --> 00:35:09,779 I thought about it. 486 00:35:09,780 --> 00:35:12,700 And I accept it. 487 00:35:15,860 --> 00:35:18,080 Fine. 488 00:35:19,040 --> 00:35:21,432 And I forgive you. 489 00:35:22,420 --> 00:35:23,649 Fine. 490 00:35:23,650 --> 00:35:26,228 You should go through, Mick. 491 00:35:54,160 --> 00:35:56,920 Think we're bad sons, Ray? 492 00:36:05,110 --> 00:36:06,999 Pull over the car. 493 00:36:07,000 --> 00:36:08,299 Why? 494 00:36:08,300 --> 00:36:09,720 Just pull over the fuckin' car. 495 00:36:11,940 --> 00:36:13,820 What's goin' on? 496 00:36:15,140 --> 00:36:16,599 Hey. 497 00:36:16,600 --> 00:36:17,822 Bunch. 498 00:36:29,560 --> 00:36:31,079 I don't wanna close this case. 499 00:36:31,080 --> 00:36:33,259 Do you know much heat there is on this? 500 00:36:33,260 --> 00:36:35,459 Not just from upstairs but above upstairs. 501 00:36:35,460 --> 00:36:36,989 - I do. - So close it up. 502 00:36:36,990 --> 00:36:39,169 - It doesn't feel right. - Feel right. 503 00:36:39,170 --> 00:36:41,119 You got a gun with fingerprints 504 00:36:41,120 --> 00:36:42,553 and ballistics report to match. 505 00:36:42,554 --> 00:36:44,229 And no motive and no logic. 506 00:36:44,230 --> 00:36:45,891 - Don't haggle. - It's a frame job. 507 00:36:45,892 --> 00:36:47,689 His father couldn't've done this alone. 508 00:36:47,690 --> 00:36:49,799 You got three solved murders to your name here. 509 00:36:49,800 --> 00:36:51,979 Michael Donovan was a son of a bitch, 510 00:36:51,980 --> 00:36:53,019 and we can all feel grateful 511 00:36:53,020 --> 00:36:54,189 that murderin' psychopath is dead. 512 00:36:54,190 --> 00:36:55,379 But you're gonna let Ray Donovan 513 00:36:55,380 --> 00:36:57,528 - get away with fucking m... - Shut it down. 514 00:36:58,946 --> 00:37:02,408 Take the win and call it a day, Detective. 515 00:37:07,950 --> 00:37:10,245 I got the DA ready to draw up an indictment, 516 00:37:10,246 --> 00:37:11,914 and I need to announce the deal. 517 00:37:11,915 --> 00:37:13,659 So get me the camera and a fucking kid 518 00:37:13,660 --> 00:37:15,463 by the end of the day. 519 00:37:17,980 --> 00:37:19,559 You left early last time. 520 00:37:19,560 --> 00:37:21,379 Yeah, I wanted to apologize for that. 521 00:37:21,380 --> 00:37:23,919 Oh, I'm not asking for an apology. 522 00:37:23,920 --> 00:37:26,432 I'm just curious about what you were feeling. 523 00:37:28,070 --> 00:37:30,189 I lost control. 524 00:37:30,190 --> 00:37:32,679 That happens when I drink. 525 00:37:32,680 --> 00:37:34,819 Did you drink more after you left? 526 00:37:34,820 --> 00:37:36,059 Yeah. 527 00:37:36,060 --> 00:37:38,679 Wanna talk about that? 528 00:37:38,680 --> 00:37:40,280 Not really. 529 00:37:41,530 --> 00:37:44,784 You wanna talk about your father? 530 00:37:47,220 --> 00:37:49,200 Okay. 531 00:37:51,123 --> 00:37:54,168 Is there anything you wanna talk about? 532 00:37:58,010 --> 00:38:00,389 Somethin' my sister said. 533 00:38:00,390 --> 00:38:02,000 What? 534 00:38:09,220 --> 00:38:11,279 When we were kids... 535 00:38:11,280 --> 00:38:12,759 um... 536 00:38:12,760 --> 00:38:15,780 before my mother got sick, before all this... 537 00:38:18,160 --> 00:38:20,760 We read these books together. 538 00:38:20,770 --> 00:38:23,279 They were about, uh... 539 00:38:23,280 --> 00:38:25,439 about a veterinarian in London. 540 00:38:25,440 --> 00:38:27,249 There were four of them... 541 00:38:27,250 --> 00:38:29,359 All Creatures Great and Small, 542 00:38:29,360 --> 00:38:31,499 All Things Bright and Beautiful, 543 00:38:31,500 --> 00:38:33,319 All Things Wise and Wonderful, 544 00:38:33,320 --> 00:38:35,239 And The Lord God Made Them All. 545 00:38:35,240 --> 00:38:38,003 Yeah, I know those books. I read them too. 546 00:38:40,760 --> 00:38:43,099 I thought I should be somethin' like that, you know? 547 00:38:43,100 --> 00:38:45,269 Veterinarian... 548 00:38:45,270 --> 00:38:47,263 someone who helps animals. 549 00:38:47,270 --> 00:38:49,138 Or people. 550 00:38:49,139 --> 00:38:50,969 What? 551 00:38:50,970 --> 00:38:54,228 Someone who helps people. 552 00:39:02,410 --> 00:39:04,639 Yeah. 553 00:39:29,960 --> 00:39:31,789 Missed it. 554 00:39:31,790 --> 00:39:33,739 There was some real "Eleanor Rigby" shit 555 00:39:33,740 --> 00:39:35,059 goin' on in here. 556 00:39:35,060 --> 00:39:36,812 Sorry, family stuff. 557 00:39:38,260 --> 00:39:41,159 You know what's actually kind of incredible? 558 00:39:41,160 --> 00:39:43,899 I mean, he sang beautifully. 559 00:39:43,900 --> 00:39:45,419 I mean, no one's ever gonna take him seriously, 560 00:39:45,420 --> 00:39:46,906 but he's really talented. 561 00:39:46,907 --> 00:39:49,749 I, uh, I wanted to say thank you 562 00:39:49,750 --> 00:39:51,569 for helping me out with those tickets. 563 00:39:51,570 --> 00:39:53,239 I liked it. 564 00:39:53,240 --> 00:39:54,879 - What? - I mean, I know 565 00:39:54,880 --> 00:39:56,789 whatever your dad's into, it's fucked up, right? 566 00:39:56,790 --> 00:39:59,293 And I like being in on that fixer shit. 567 00:39:59,294 --> 00:40:00,639 It's not that great. 568 00:40:00,640 --> 00:40:02,599 Well, I need some more danger in my life. 569 00:40:02,600 --> 00:40:04,882 You think that's what you want? 570 00:40:07,560 --> 00:40:10,080 Come here. 571 00:40:12,310 --> 00:40:15,299 Come here. Listen to this. 572 00:40:26,850 --> 00:40:28,979 I think The Hollies and Radiohead 573 00:40:28,980 --> 00:40:31,359 - already made that one. - No! 574 00:40:31,360 --> 00:40:33,579 Oh... no! 575 00:40:33,580 --> 00:40:34,609 Yeah. 576 00:40:34,610 --> 00:40:36,859 God damn it! 577 00:40:36,860 --> 00:40:39,049 - Ohh... - Yeah. 578 00:40:39,050 --> 00:40:41,429 Uh-hmm. 579 00:40:41,430 --> 00:40:42,679 What is it, "The Air That I Breathe"? 580 00:40:42,680 --> 00:40:44,499 - Mm-hmm. - Oh, my God. 581 00:40:44,500 --> 00:40:46,589 Yep. 582 00:40:49,980 --> 00:40:52,019 ♪ If ♪ 583 00:40:52,020 --> 00:40:55,879 ♪ I could make a wish ♪ 584 00:40:57,520 --> 00:41:01,299 ♪ I think I'd pass ♪ 585 00:41:01,300 --> 00:41:03,919 - Whew! - It's so good. 586 00:41:03,920 --> 00:41:06,239 ♪ Can't think of ♪ 587 00:41:06,240 --> 00:41:08,599 ♪ Anything ♪ 588 00:41:08,600 --> 00:41:11,099 ♪ I need ♪ 589 00:41:11,100 --> 00:41:12,919 Holy shit. 590 00:41:15,380 --> 00:41:18,259 ♪ No ♪ 591 00:41:18,260 --> 00:41:21,899 ♪ Cigarettes, no sleep ♪ 592 00:41:21,900 --> 00:41:25,219 ♪ No lights ♪ 593 00:41:25,220 --> 00:41:28,279 ♪ No sound ♪ 594 00:41:29,890 --> 00:41:33,319 ♪ Noth... ing to eat ♪ 595 00:41:33,320 --> 00:41:36,479 ♪ No books to read ♪ 596 00:41:38,720 --> 00:41:40,460 - Keep goin', keep goin'. - Mm-hmm, that's it. 597 00:41:40,470 --> 00:41:42,949 - No, come on! - I should go. 598 00:41:42,950 --> 00:41:44,839 No. Stay. 599 00:41:44,840 --> 00:41:45,939 Why? 600 00:41:45,940 --> 00:41:47,479 Because... 601 00:41:47,480 --> 00:41:51,299 someone needs to stop me from plagiarizing songs. 602 00:41:51,300 --> 00:41:53,079 Come on. 603 00:41:54,440 --> 00:41:56,159 ♪ S... some ♪ 604 00:41:56,160 --> 00:41:58,069 ♪ Times ♪ 605 00:41:58,070 --> 00:42:01,579 ♪ All I need is the air ♪ 606 00:42:01,580 --> 00:42:03,429 ♪ That I breathe ♪ 607 00:42:05,820 --> 00:42:08,499 - ♪ You ♪ - That's it. 608 00:42:27,360 --> 00:42:28,979 Johnny Walker on the rocks, please. 609 00:42:28,980 --> 00:42:30,199 Yes, sir. 610 00:42:32,000 --> 00:42:34,739 I was surprised to get your text. 611 00:42:48,880 --> 00:42:50,559 You lived across the street 612 00:42:50,560 --> 00:42:54,229 from the house that burned down, right? 613 00:42:54,230 --> 00:42:55,519 Yeah. 614 00:42:55,520 --> 00:42:57,399 - The Murphys. - Yeah. 615 00:42:57,400 --> 00:42:59,223 Yeah, you were right next to the Goodwill. 616 00:43:01,200 --> 00:43:02,259 Yeah. 617 00:43:02,260 --> 00:43:03,919 Yeah, my mother bought 618 00:43:03,920 --> 00:43:06,059 so much shit from that place, 619 00:43:06,060 --> 00:43:08,857 my brother thought Goodwill was a brand name. 620 00:43:33,140 --> 00:43:35,179 My sister... 621 00:43:35,180 --> 00:43:38,553 she really say all those things about me? 622 00:43:38,554 --> 00:43:40,429 What? 623 00:43:40,430 --> 00:43:43,760 That I was the best person she knew. 624 00:43:43,770 --> 00:43:45,679 Yes. 625 00:43:45,680 --> 00:43:47,479 Why? 626 00:43:49,960 --> 00:43:52,279 Doesn't sound like her. 627 00:43:52,280 --> 00:43:54,679 You were the best person she knew. 628 00:43:54,680 --> 00:43:56,280 I was there. 629 00:43:58,040 --> 00:44:00,325 Did you think I was making it up? 630 00:44:06,460 --> 00:44:07,910 I should go. 631 00:44:10,560 --> 00:44:13,210 Stay for another drink. I mean... 632 00:44:14,890 --> 00:44:17,259 Ray. 633 00:44:19,000 --> 00:44:20,920 Thank you. 634 00:44:59,760 --> 00:45:01,160 Where you been? 635 00:45:03,690 --> 00:45:06,000 I gave Molly Sullivan the camera. 636 00:45:07,660 --> 00:45:09,279 Well, Feratti's gonna come after you 637 00:45:09,280 --> 00:45:11,020 with everything he's got now. 638 00:45:12,590 --> 00:45:14,179 Yeah. 639 00:45:14,180 --> 00:45:16,652 What, you don't care? 640 00:45:18,900 --> 00:45:21,865 I don't wanna do it anymore. 641 00:45:27,800 --> 00:45:29,710 Ray... 642 00:45:35,840 --> 00:45:37,673 Shake my hand. 643 00:45:39,350 --> 00:45:40,634 Why? 644 00:45:42,160 --> 00:45:44,471 Because I'm leaving. 645 00:45:51,300 --> 00:45:53,640 It's time. 646 00:45:57,680 --> 00:45:59,980 Yeah. 647 00:46:03,670 --> 00:46:05,830 Bye, Ray. 648 00:48:43,760 --> 00:48:48,760 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.