Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,208 --> 00:00:10,083
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:10,480 --> 00:00:12,900
You'll need to tape the
microphone to your perineum.
3
00:00:32,208 --> 00:00:33,959
You wore a fucking wire.
4
00:00:34,040 --> 00:00:36,520
Fucking rat ba...
5
00:00:41,830 --> 00:00:43,180
He jumped!
6
00:00:48,040 --> 00:00:50,720
I'm gonna need that money, Raymond.
7
00:01:06,740 --> 00:01:08,900
_
8
00:01:12,750 --> 00:01:14,625
Help me!
9
00:01:24,260 --> 00:01:26,750
- Shut up.
- You're my dad's friend.
10
00:01:26,834 --> 00:01:28,640
I said "shut up."
11
00:01:38,870 --> 00:01:40,710
Fuck out of here! Get him out of here!
12
00:01:42,667 --> 00:01:44,800
- Where is she, asshole?
- Fuck you!
13
00:01:44,820 --> 00:01:46,000
Where is she?
14
00:02:50,260 --> 00:02:55,260
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
15
00:04:43,340 --> 00:04:44,850
Where the fuck...
16
00:04:44,870 --> 00:04:46,440
I want to know where he is!
17
00:04:46,470 --> 00:04:48,417
- Tell me, huh?
- Fuck you!
18
00:04:54,500 --> 00:04:56,125
You got one fucking chance...
19
00:04:56,208 --> 00:04:58,208
one fucking chance to tell me where
20
00:04:58,230 --> 00:05:00,900
your dumb husband and that
little Donovan cunt are.
21
00:05:00,920 --> 00:05:03,619
I don't know what the fuck
you're talking about!
22
00:05:03,620 --> 00:05:06,040
Tell me.
23
00:05:06,100 --> 00:05:08,500
Where's Mac? Where's your husband?
24
00:05:13,875 --> 00:05:15,667
What?
25
00:05:17,709 --> 00:05:18,890
Okay.
26
00:05:18,910 --> 00:05:21,120
I said okay!
27
00:05:27,700 --> 00:05:29,860
- Hey, Jimmy.
- It's okay, baby.
28
00:05:29,940 --> 00:05:33,000
Be a good boy and go back to bed.
29
00:05:58,750 --> 00:06:01,083
That's Mac's place on the left.
30
00:06:19,375 --> 00:06:22,583
- Stay here.
- What?
31
00:06:22,600 --> 00:06:25,440
Anything happens, call the FBI
and give them the address,
32
00:06:25,460 --> 00:06:27,780
the names Mike Radulovic
and Sean McGrath.
33
00:06:27,840 --> 00:06:29,140
- You got it?
- Ray, I mean, I can...
34
00:06:29,160 --> 00:06:31,200
Say it back to me.
35
00:06:31,420 --> 00:06:33,890
Uh, Mike Radulovic and...
and Sean McGrath.
36
00:06:33,917 --> 00:06:36,083
Good.
37
00:10:01,700 --> 00:10:04,120
Shit.
38
00:11:15,540 --> 00:11:16,960
Don't fucking move.
39
00:11:17,000 --> 00:11:18,910
Give me your gun.
40
00:11:19,000 --> 00:11:20,750
Fuck you, man.
41
00:11:23,370 --> 00:11:25,840
Where's Donovan?
42
00:11:26,420 --> 00:11:29,830
You're the bitch-ass cop who
kidnapped my niece, huh?
43
00:11:29,917 --> 00:11:32,250
Get on your knees.
44
00:11:32,333 --> 00:11:34,542
You are a fucking dead man.
45
00:11:41,600 --> 00:11:43,600
Raymond!
46
00:11:43,700 --> 00:11:46,000
What the fuck are you doing?
47
00:11:46,080 --> 00:11:47,140
Ray.
48
00:11:52,208 --> 00:11:53,917
Ray.
49
00:11:55,450 --> 00:11:56,720
Ray.
50
00:12:02,333 --> 00:12:04,917
Now wait. Where the fuck you going?
51
00:12:14,440 --> 00:12:16,450
Ray.
52
00:12:16,480 --> 00:12:18,780
Ray.
53
00:12:18,800 --> 00:12:19,930
What are you doing, man?
54
00:12:19,940 --> 00:12:21,200
Raymond, listen.
55
00:12:23,041 --> 00:12:25,250
We got a dead cop in that house.
56
00:12:25,333 --> 00:12:27,417
Don't need to draw
attention to ourselves.
57
00:12:27,500 --> 00:12:29,580
Raymond?
58
00:12:30,450 --> 00:12:32,900
Raymond, are you listening to me?
59
00:12:33,080 --> 00:12:35,750
- Ah, fuck.
- Ray, what is it?
60
00:12:38,000 --> 00:12:40,291
Oh, Jesus.
61
00:12:54,790 --> 00:12:56,860
- Where's Mac?
- I-I don't know.
62
00:12:56,870 --> 00:12:58,119
Where's my fucking daughter?
63
00:12:58,120 --> 00:12:59,540
Honest to God, Ray, I
don't know nothing.
64
00:12:59,550 --> 00:13:01,000
Please...
65
00:13:01,010 --> 00:13:03,270
- Jesus.
- You don't fucking know?
66
00:13:04,910 --> 00:13:05,960
Huh?
67
00:13:06,020 --> 00:13:07,700
Fuck, Ray! Stop!
68
00:13:07,790 --> 00:13:09,120
An exclusive tonight,
69
00:13:09,140 --> 00:13:10,740
The New York Tribune is claiming to have
70
00:13:10,750 --> 00:13:13,959
a verified audio recording
of Mayor Ed Feratti saying,
71
00:13:13,980 --> 00:13:15,250
and I quote,
72
00:13:15,270 --> 00:13:16,940
"Scholl. Kill him.
73
00:13:16,960 --> 00:13:19,290
Make him disappear." End quote.
74
00:13:19,370 --> 00:13:21,560
As in Gregory R. Scholl,
75
00:13:21,580 --> 00:13:23,700
- judge of the Seventh District.
- Fuck.
76
00:13:23,780 --> 00:13:25,640
She's fucking dead.
77
00:13:25,860 --> 00:13:27,140
What?
78
00:13:27,166 --> 00:13:28,542
They fucking killed her.
79
00:13:28,625 --> 00:13:29,890
- Oh, fuck.
- What?
80
00:13:29,910 --> 00:13:31,160
Fuck.
81
00:13:47,370 --> 00:13:49,040
Yeah.
82
00:13:50,625 --> 00:13:52,240
Come on, Whit.
83
00:13:52,260 --> 00:13:53,460
You couldn't have possibly expected
84
00:13:53,470 --> 00:13:55,720
to dethrone the king on
his own battlefield.
85
00:13:55,780 --> 00:13:58,080
I'm on fire tonight.
86
00:13:58,100 --> 00:13:59,260
Good sign for tomorrow.
87
00:13:59,280 --> 00:14:01,208
Auspicious, to say the least.
88
00:14:01,291 --> 00:14:03,542
Well, I just came for the free beer
89
00:14:03,570 --> 00:14:05,500
and the ass-kicking.
90
00:14:05,520 --> 00:14:07,450
If true, the Mayor of New York City
91
00:14:07,460 --> 00:14:09,860
is guilty of conspiracy
to commit murder.
92
00:14:10,870 --> 00:14:13,880
And all this on the eve of
a hotly contested election
93
00:14:13,940 --> 00:14:16,860
between Feratti and
his unexpected rival,
94
00:14:16,900 --> 00:14:18,960
Anita Novak.
95
00:14:27,080 --> 00:14:28,080
Raymond, what are you doing?
96
00:14:28,100 --> 00:14:29,643
We got to get the fuck out of here.
97
00:14:31,667 --> 00:14:33,375
Ah.
98
00:14:34,850 --> 00:14:36,667
- Ray.
- What's up?
99
00:14:39,100 --> 00:14:41,750
Have you seen the news,
you fucking moron?
100
00:14:41,830 --> 00:14:43,740
Where's my daughter?
101
00:14:44,700 --> 00:14:46,500
Who the fuck is this?
102
00:14:47,820 --> 00:14:49,580
Please.
103
00:14:49,667 --> 00:14:51,347
Just tell me where she
is, and I'll fix it.
104
00:14:51,410 --> 00:14:52,680
Your daughter?
105
00:14:52,700 --> 00:14:54,458
What are you talking about?
106
00:14:55,709 --> 00:14:57,140
If you tell me where she is,
107
00:14:57,160 --> 00:14:59,280
I can make it go away, I promise.
108
00:15:00,500 --> 00:15:02,040
Fuck.
109
00:15:02,125 --> 00:15:03,630
Ray, what's up?
110
00:15:43,875 --> 00:15:45,250
Yeah?
111
00:15:45,330 --> 00:15:47,380
You took his kid?
112
00:15:48,400 --> 00:15:49,740
Who's this?
113
00:15:49,760 --> 00:15:52,010
Don't play fucking stupid.
Find him, bring him to me.
114
00:15:52,041 --> 00:15:53,480
You understand what I'm saying?
115
00:15:53,500 --> 00:15:54,583
Yes, sir.
116
00:15:54,667 --> 00:15:55,959
Get it done.
117
00:16:22,540 --> 00:16:24,180
Yeah?
118
00:16:24,220 --> 00:16:25,790
Ray.
119
00:16:25,870 --> 00:16:27,140
Listen.
120
00:16:28,250 --> 00:16:30,080
Where the fuck is she, Mac?
121
00:16:30,120 --> 00:16:31,900
She's fine.
122
00:16:32,060 --> 00:16:34,400
I had to move her.
123
00:16:34,420 --> 00:16:36,830
What do you mean?
124
00:16:37,830 --> 00:16:39,060
We got to meet.
125
00:16:39,540 --> 00:16:41,360
Where?
126
00:16:42,333 --> 00:16:46,417
India Street, by the
Greenpoint Terminal.
127
00:16:48,330 --> 00:16:50,200
- Ray, who was that?
- Mac's got her.
128
00:16:50,220 --> 00:16:51,834
Where are we... where are we going?
129
00:16:51,917 --> 00:16:53,267
I need to do this on my own, Mick.
130
00:16:53,291 --> 00:16:55,041
Raymond! Ray!
131
00:16:55,125 --> 00:16:57,417
Take the bodies to Sandy's.
I'll meet you there.
132
00:17:15,540 --> 00:17:17,840
I'm tired...
133
00:17:18,240 --> 00:17:20,680
and you're tired...
134
00:17:20,760 --> 00:17:23,910
so let's cut the fucking bullshit.
135
00:17:25,880 --> 00:17:28,580
Where is your father?
136
00:17:30,000 --> 00:17:32,458
I don't know.
137
00:17:32,542 --> 00:17:35,750
I told you a hundred
fucking times already.
138
00:17:37,080 --> 00:17:39,020
You've been arrested
for attempted murder,
139
00:17:39,291 --> 00:17:41,750
aiding and abetting a known cop killer,
140
00:17:41,770 --> 00:17:43,959
and two counts of armed robbery.
141
00:17:44,000 --> 00:17:47,291
That's a 30-year stretch, minimum.
142
00:17:54,660 --> 00:17:58,080
Are you on the spectrum, Mr. Donovan?
143
00:17:59,625 --> 00:18:01,583
No.
144
00:18:01,667 --> 00:18:04,834
Then why are you acting like you are?
145
00:18:04,910 --> 00:18:06,600
Fuck you.
146
00:18:09,660 --> 00:18:11,940
Does the name Tony Bartlett
mean anything to you?
147
00:18:13,420 --> 00:18:14,940
- No.
- Oh.
148
00:18:14,960 --> 00:18:17,580
Well, he's the corrections
officer you hit in the head
149
00:18:17,667 --> 00:18:19,542
with a 16-ounce Stanley hammer.
150
00:18:19,620 --> 00:18:21,380
You fractured his skull,
151
00:18:21,400 --> 00:18:23,000
caused his brain to bleed.
152
00:18:23,080 --> 00:18:24,960
The man was in a medically induced coma
153
00:18:25,000 --> 00:18:26,910
for three weeks.
154
00:18:33,917 --> 00:18:36,333
You have a daughter, right?
155
00:18:40,375 --> 00:18:41,500
Yeah.
156
00:18:43,600 --> 00:18:45,000
Tell me about her.
157
00:18:54,080 --> 00:18:55,600
Go fuck yourself.
158
00:19:03,166 --> 00:19:04,917
Where is your father?
159
00:19:05,000 --> 00:19:07,260
Where is Mickey, Brendan?
160
00:19:08,750 --> 00:19:11,542
I don't know.
161
00:19:13,166 --> 00:19:15,583
And even if I did...
162
00:19:15,660 --> 00:19:17,680
I wouldn't tell you.
163
00:19:17,834 --> 00:19:21,375
So why don't you leave
me the fuck alone?
164
00:19:25,100 --> 00:19:27,160
Ray tried to kill you?
165
00:19:27,250 --> 00:19:29,580
Yeah. He poisoned me.
166
00:19:29,600 --> 00:19:31,410
To save Abby?
167
00:19:31,500 --> 00:19:33,280
Right.
168
00:19:33,320 --> 00:19:35,780
Ugh, sounds like Ray.
169
00:19:35,820 --> 00:19:37,880
He was a very strange child.
170
00:19:38,540 --> 00:19:41,160
Well, he still is.
171
00:19:41,375 --> 00:19:44,240
As a toddler, he'd get so angry,
172
00:19:44,260 --> 00:19:47,290
he'd hold his breath
until he passed out.
173
00:19:47,375 --> 00:19:51,000
That or slam his head
into a hard surface.
174
00:19:51,080 --> 00:19:53,080
And Mary?
175
00:19:53,220 --> 00:19:56,580
She was worried more about
him than the others.
176
00:19:58,200 --> 00:20:02,720
Some children are either
destined for greatness
177
00:20:02,760 --> 00:20:04,330
or madness.
178
00:20:06,870 --> 00:20:08,900
So...
179
00:20:09,290 --> 00:20:11,560
Bridget gonna take your last name?
180
00:20:12,000 --> 00:20:13,460
Oh...
181
00:20:13,470 --> 00:20:16,880
Uh, w-we haven't really
talked about that yet.
182
00:20:18,200 --> 00:20:20,160
'Cause Smith is pretty fucking boring.
183
00:20:20,910 --> 00:20:24,040
Yeah. Yeah.
184
00:20:24,360 --> 00:20:27,660
Well, don't worry, kid.
Bridget will be fine.
185
00:20:27,750 --> 00:20:29,291
Trust me.
186
00:20:29,375 --> 00:20:32,458
Donovans are a special breed.
187
00:20:47,960 --> 00:20:50,750
We got our ride!
188
00:21:00,291 --> 00:21:01,959
What's this?
189
00:21:02,041 --> 00:21:03,630
Is this Granny's quilt?
190
00:21:03,640 --> 00:21:04,810
Yeah. It's all they had up there.
191
00:21:04,834 --> 00:21:05,959
All right.
192
00:21:14,200 --> 00:21:16,280
Hey, son.
193
00:21:17,917 --> 00:21:19,625
- You're bleeding.
- Huh?
194
00:21:19,709 --> 00:21:21,000
You're bleeding.
195
00:21:21,083 --> 00:21:23,000
Yeah. This motherfucker hit me.
196
00:21:23,083 --> 00:21:24,930
You could be concussed. Look at me.
197
00:21:24,959 --> 00:21:27,375
Follow my finger.
198
00:21:27,458 --> 00:21:30,000
Well, don't move your head.
Just... just your eyes.
199
00:21:30,080 --> 00:21:31,800
With your eyes, just with your eyes.
200
00:21:31,820 --> 00:21:33,936
- No, without moving your head...
- Pop, I'm fine! I'm fine!
201
00:21:33,960 --> 00:21:35,536
Grab his fucking head.
I'll grab his legs.
202
00:21:35,560 --> 00:21:37,700
Get some ice on it.
203
00:21:38,260 --> 00:21:39,600
Yeah.
204
00:21:39,700 --> 00:21:44,660
All right, just roll it
up like a burrito here.
205
00:21:44,740 --> 00:21:45,980
There we go.
206
00:21:46,500 --> 00:21:47,875
Just roll him in there.
207
00:21:47,959 --> 00:21:49,417
That's it. Roll him.
208
00:21:49,500 --> 00:21:51,291
Yeah, roll him.
209
00:22:05,917 --> 00:22:07,750
You armed?
210
00:22:07,834 --> 00:22:10,000
- Give me your gun.
- Where is she?
211
00:22:12,458 --> 00:22:16,041
Once that shit with Feratti
and Scholl hit the news,
212
00:22:16,125 --> 00:22:17,650
they would've killed her, Ray.
213
00:22:17,660 --> 00:22:20,660
I'll get you passports.
I'll get you money.
214
00:22:20,680 --> 00:22:22,386
I'll get you out of the
fucking country... anything.
215
00:22:22,410 --> 00:22:23,540
Just tell me where she is.
216
00:22:24,370 --> 00:22:26,260
You think you're better
than me, don't you?
217
00:22:27,125 --> 00:22:28,709
I didn't say that.
218
00:22:28,792 --> 00:22:31,375
'Cause in another life, we
could've been brothers.
219
00:22:31,400 --> 00:22:34,291
- Where is she, Mac?
- Let me fucking talk.
220
00:22:40,000 --> 00:22:42,834
None of this was my idea.
221
00:22:42,917 --> 00:22:44,834
None of it.
222
00:22:47,350 --> 00:22:50,300
You understand that, Ray?
It was Rad. Rad did it.
223
00:22:50,320 --> 00:22:52,000
I-I know.
224
00:22:52,083 --> 00:22:54,792
When it all went down,
225
00:22:54,875 --> 00:22:58,000
when it happened so fast, when...
when they nabbed Emerson,
226
00:22:58,083 --> 00:23:00,583
I didn't have a fucking choice.
227
00:23:00,780 --> 00:23:02,360
I'd have done the same thing.
228
00:23:02,420 --> 00:23:04,120
Don't say that.
229
00:23:04,208 --> 00:23:05,834
No, you wouldn't.
230
00:23:08,500 --> 00:23:10,750
Don't fucking lie to me, Ray.
231
00:23:14,667 --> 00:23:17,667
What do you want me to say, Mac?
232
00:23:17,750 --> 00:23:20,750
You gave a shit about me.
233
00:23:24,160 --> 00:23:26,060
You didn't think I was useless.
234
00:23:28,000 --> 00:23:31,480
My whole fucking life,
no one took me serious.
235
00:23:32,333 --> 00:23:34,291
Thought I was soft.
236
00:23:36,560 --> 00:23:38,120
But you...
237
00:23:40,500 --> 00:23:42,400
... you believed in me.
238
00:23:46,583 --> 00:23:48,458
You took me serious.
239
00:23:51,370 --> 00:23:54,080
You were my friend.
240
00:23:56,667 --> 00:23:59,166
It's gonna be all right, Mac. Just...
241
00:23:59,250 --> 00:24:02,480
just let me know where
she is, all right?
242
00:24:03,830 --> 00:24:05,460
I would never hurt her, Ray.
243
00:24:05,500 --> 00:24:06,917
I know you wouldn't.
244
00:24:14,250 --> 00:24:15,850
Follow me.
245
00:24:45,041 --> 00:24:47,280
Ray may be walking right into a trap,
246
00:24:47,300 --> 00:24:49,910
and I'm not there to
back him up, you know?
247
00:24:50,000 --> 00:24:52,100
Yeah. Ray should be fine, though.
248
00:24:52,440 --> 00:24:54,870
Come on, let's just
hurry up and do this.
249
00:25:11,041 --> 00:25:12,667
What the fuck?
250
00:25:12,750 --> 00:25:14,208
Where is he?
251
00:25:40,370 --> 00:25:41,940
Look at this.
252
00:25:41,960 --> 00:25:45,400
Look, he got all this way
with half his brain missing.
253
00:25:47,083 --> 00:25:49,542
Something, man. Got to
hand it to him, huh?
254
00:25:55,840 --> 00:25:57,019
Oh, shit.
255
00:25:59,125 --> 00:26:00,458
Oh, Jesus.
256
00:26:03,640 --> 00:26:05,540
Listen to me.
257
00:26:05,620 --> 00:26:07,720
Do something good with
your last fucking breath.
258
00:26:07,740 --> 00:26:09,917
Tell me where my granddaughter is.
259
00:26:10,000 --> 00:26:11,880
Tell me.
260
00:26:11,960 --> 00:26:13,620
Tell me, psycho.
261
00:26:13,700 --> 00:26:15,800
Tell her...
262
00:26:15,880 --> 00:26:17,660
Tell her what?
263
00:26:17,750 --> 00:26:19,625
Tell her what?
264
00:26:19,700 --> 00:26:21,420
Tell Barbara...
265
00:26:23,667 --> 00:26:25,291
What the fuck?
266
00:26:25,370 --> 00:26:27,760
What the fu... tell me!
267
00:26:27,820 --> 00:26:29,250
Fucker, tell me!
268
00:26:29,333 --> 00:26:30,917
- Tell me!
- Pop, Pop.
269
00:26:30,950 --> 00:26:33,291
- Tell me!
- Pop! Pop...
270
00:26:33,375 --> 00:26:35,458
he's gone.
271
00:26:37,583 --> 00:26:39,000
He's gone, Mick.
272
00:26:53,600 --> 00:26:56,660
All right, all right!
273
00:27:16,700 --> 00:27:18,900
Terry Donovan?
274
00:27:19,291 --> 00:27:20,542
Who wants to know?
275
00:27:20,620 --> 00:27:23,200
Agent Ange Howe, FBI.
276
00:27:23,709 --> 00:27:25,417
What do you want?
277
00:27:25,500 --> 00:27:27,330
It's actually pretty
simple, Mr. Donovan.
278
00:27:27,360 --> 00:27:29,620
I want you to accompany
me to the Federal Building
279
00:27:29,700 --> 00:27:32,620
and talk some sense into
your dumb-as-fuck brother.
280
00:27:34,740 --> 00:27:38,200
W-well, I thought I wasn't
allowed to see him.
281
00:27:38,208 --> 00:27:40,667
W-what's changed?
282
00:27:40,750 --> 00:27:42,860
You helping me help him.
283
00:27:44,208 --> 00:27:45,542
All right.
284
00:27:47,417 --> 00:27:49,875
Just... just give me a minute.
285
00:28:27,917 --> 00:28:29,667
Where is she, Mac?
286
00:28:31,200 --> 00:28:34,260
They were going to kill her.
Just remember that.
287
00:28:34,750 --> 00:28:37,917
I saved her. I saved both of you.
288
00:28:40,917 --> 00:28:42,417
What room?
289
00:28:44,166 --> 00:28:45,875
216.
290
00:29:14,500 --> 00:29:16,417
You're okay. Look at me.
291
00:29:16,440 --> 00:29:18,917
You okay? Huh?
292
00:29:18,920 --> 00:29:21,625
You're all right? Okay.
I'll get you out of here.
293
00:29:32,291 --> 00:29:33,375
Amber.
294
00:29:35,450 --> 00:29:37,100
You fucking asshole.
295
00:29:38,660 --> 00:29:42,660
It's over.
296
00:29:44,400 --> 00:29:46,760
Just tell Jimmy that I love him.
297
00:29:47,330 --> 00:29:49,580
We never want to see you again.
298
00:29:50,166 --> 00:29:52,375
You hear me, Mac? Not ever.
299
00:29:55,458 --> 00:29:57,500
I'm sorry.
300
00:29:57,580 --> 00:29:59,940
Fuck you, Mac.
301
00:30:24,080 --> 00:30:26,290
Oh, baby.
302
00:30:30,500 --> 00:30:32,083
You're okay, sweetheart.
303
00:30:40,041 --> 00:30:42,333
What was that?
304
00:30:42,410 --> 00:30:44,620
Come on. We got to get out of here.
305
00:30:44,640 --> 00:30:45,980
- Can you walk?
- Mm-hmm.
306
00:30:46,000 --> 00:30:47,430
All right, come on.
307
00:30:47,450 --> 00:30:48,560
Here we go.
308
00:31:41,166 --> 00:31:44,041
Judge Scholl.
309
00:31:57,080 --> 00:31:59,980
I should have my fucking head examined,
310
00:32:00,040 --> 00:32:01,790
sitting here with you now.
311
00:32:04,260 --> 00:32:06,100
Look at me.
312
00:32:06,709 --> 00:32:08,150
It's complete bullshit,
313
00:32:08,180 --> 00:32:10,100
just like that bit with Cesar Martinez,
314
00:32:10,120 --> 00:32:11,700
the rapist in Central Park.
315
00:32:11,790 --> 00:32:13,280
She made it up.
316
00:32:14,542 --> 00:32:17,125
Then what did I just hear on the news?
317
00:32:17,150 --> 00:32:19,917
Winslow's got all of
Hollywood working for her.
318
00:32:20,000 --> 00:32:21,840
What, you think they can't manufacture
319
00:32:21,860 --> 00:32:23,160
something like this?
320
00:32:26,160 --> 00:32:28,910
But I promise you...
321
00:32:28,950 --> 00:32:31,380
we're gonna fucking nail
her ass to the wall.
322
00:32:32,166 --> 00:32:33,700
We're winning the election tomorrow,
323
00:32:33,720 --> 00:32:34,720
and the day after that,
324
00:32:34,730 --> 00:32:37,834
it's the beginning of Sam
Winslow's fucking end.
325
00:32:40,840 --> 00:32:42,900
All right?
326
00:32:50,450 --> 00:32:53,240
Ugh, should've been a hooker.
327
00:32:54,040 --> 00:32:55,500
A what?
328
00:32:55,542 --> 00:32:57,000
I'm stout.
329
00:32:57,020 --> 00:32:58,040
You're what?
330
00:32:58,840 --> 00:33:03,580
I'm mean as a mama wasp
staring down a can of Raid.
331
00:33:03,667 --> 00:33:08,500
I got good eye and foot
coordination, too.
332
00:33:08,580 --> 00:33:12,360
- You never watch this?
- No, not really.
333
00:33:12,790 --> 00:33:16,760
A hooker is the strongest
position in rugby.
334
00:33:16,800 --> 00:33:19,500
It's a real sport for real men...
335
00:33:19,580 --> 00:33:23,340
none of this pussy soccer bullshit.
336
00:33:24,083 --> 00:33:28,700
Anyway, I got to deploy
the "USS Brownfish."
337
00:33:28,720 --> 00:33:30,120
Deploy what?
338
00:33:30,200 --> 00:33:32,940
I'm taking a shit, you dumb-ass.
339
00:33:33,860 --> 00:33:35,870
Oh.
340
00:33:35,959 --> 00:33:39,917
If the President calls,
I'll be in my office.
341
00:33:46,625 --> 00:33:48,417
You all right?
342
00:33:53,620 --> 00:33:55,700
You sure you don't want to
see a doctor or something?
343
00:33:57,333 --> 00:33:59,740
I don't need a doctor. I
just want to see Smitty.
344
00:34:04,750 --> 00:34:06,500
Why?
345
00:34:06,580 --> 00:34:07,880
What?
346
00:34:07,920 --> 00:34:11,250
Why would you do that?
347
00:34:11,280 --> 00:34:12,720
Do what?
348
00:34:13,300 --> 00:34:15,000
Jump.
349
00:34:26,709 --> 00:34:29,125
Was it because of Mom?
350
00:34:29,208 --> 00:34:31,291
Was it something else?
351
00:34:41,250 --> 00:34:42,800
Please tell me.
352
00:34:42,834 --> 00:34:45,083
Just help me understand.
353
00:34:50,625 --> 00:34:53,750
What are you so afraid of?
354
00:34:58,959 --> 00:35:00,550
- Call Smitty.
- Dad.
355
00:35:00,583 --> 00:35:02,792
Call him.
356
00:35:02,875 --> 00:35:04,333
Let him know you're all right.
357
00:35:22,660 --> 00:35:24,880
Uh, hello?
358
00:35:25,709 --> 00:35:27,375
Smitty, it's me.
359
00:35:27,458 --> 00:35:28,640
Oh!
360
00:35:28,667 --> 00:35:31,083
Jesus fuck. Hey, babe.
361
00:35:31,160 --> 00:35:33,320
Um, are... are you... are you okay?
362
00:35:33,340 --> 00:35:36,291
Yeah, I'm not hurt. Honestly, I'm fine.
363
00:35:36,375 --> 00:35:38,180
Fuck, babe, I-I'm going out of my mind.
364
00:35:38,200 --> 00:35:39,260
What happened?
365
00:35:40,083 --> 00:35:41,875
I promise, everything's
gonna be all right.
366
00:35:41,890 --> 00:35:44,390
My dad has me, and we're
on our way to you.
367
00:35:45,917 --> 00:35:47,250
Um, w-w-where are you?
368
00:35:47,333 --> 00:35:50,041
We just left Queens.
We'll be there soon.
369
00:35:50,125 --> 00:35:51,875
- Okay.
- I'll explain later.
370
00:35:51,900 --> 00:35:52,960
And, um...
371
00:35:53,080 --> 00:35:55,300
um, you're... you're not hurt?
372
00:35:55,380 --> 00:35:57,290
No, honestly, I'm fine.
373
00:35:57,375 --> 00:35:59,208
Oh, babe...
374
00:35:59,290 --> 00:36:01,320
I fucking love you.
375
00:36:01,917 --> 00:36:03,625
Me too. I'll see you soon.
376
00:36:17,000 --> 00:36:19,260
Do I look slimmer?
377
00:36:21,041 --> 00:36:23,375
Um...
378
00:36:23,458 --> 00:36:24,875
Bridget's safe.
379
00:36:24,959 --> 00:36:27,917
Praise Jesus, Mary, and Joseph.
380
00:36:35,166 --> 00:36:37,583
Where's Mr. Pin-Up?
381
00:36:42,667 --> 00:36:44,900
- Oh, fuck!
- Fucking crazy...
382
00:36:44,920 --> 00:36:46,540
Now you're gonna die
383
00:36:46,560 --> 00:36:48,700
right now, you fucking...
384
00:36:48,792 --> 00:36:51,100
I'm gonna fucking kill you!
385
00:36:51,140 --> 00:36:53,159
I'm gonna fucking kill you!
386
00:36:53,160 --> 00:36:54,950
Fuck...
387
00:37:05,000 --> 00:37:06,560
Oh, shit.
388
00:37:08,500 --> 00:37:10,500
Look, I'm so sorry. I'm...
389
00:37:13,792 --> 00:37:16,917
Oh.
390
00:37:30,917 --> 00:37:32,709
What do you know?
391
00:37:32,790 --> 00:37:34,940
It's a cop kebab.
392
00:37:46,560 --> 00:37:49,120
Bunchy...
393
00:37:49,208 --> 00:37:52,917
you're facing 30 years without parole.
394
00:37:54,250 --> 00:37:57,000
Yeah, you make a deal.
395
00:37:57,083 --> 00:37:58,667
You give them Mick.
396
00:38:01,208 --> 00:38:02,417
Why?
397
00:38:04,333 --> 00:38:06,050
So I can send him down the river
398
00:38:06,083 --> 00:38:08,500
for another crime he didn't commit?
399
00:38:10,917 --> 00:38:12,875
You ever wonder
400
00:38:12,959 --> 00:38:15,667
what it must have been
like doing 20 at Walpole?
401
00:38:17,667 --> 00:38:20,333
And for what, huh?
402
00:38:20,417 --> 00:38:23,125
Fucking nothing.
403
00:38:23,208 --> 00:38:25,750
The man's a monster.
404
00:38:25,834 --> 00:38:28,041
He was a terrible father.
405
00:38:28,125 --> 00:38:30,792
He's a rat himself.
406
00:38:30,875 --> 00:38:32,166
Fuck him.
407
00:38:33,917 --> 00:38:35,959
Sure...
408
00:38:36,041 --> 00:38:37,959
he made...
409
00:38:38,041 --> 00:38:40,709
a lot of mistakes.
410
00:38:42,870 --> 00:38:45,040
But look at me, hmm?
411
00:38:48,542 --> 00:38:52,542
You think there's ever a chance
that Maria could end up normal?
412
00:38:54,700 --> 00:38:58,800
Or that Bridget or Conor
could end up normal?
413
00:39:01,083 --> 00:39:02,458
Terry...
414
00:39:05,375 --> 00:39:07,083
Look at yourself.
415
00:39:11,125 --> 00:39:13,083
We're fucking Donovans.
416
00:39:15,500 --> 00:39:16,792
We're cursed.
417
00:39:16,875 --> 00:39:18,000
Bullshit.
418
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
Don't you think it was
kind of inevitable, Ter?
419
00:39:27,270 --> 00:39:30,625
I was always gonna end up like this.
420
00:39:30,700 --> 00:39:33,060
You're a father.
421
00:39:33,870 --> 00:39:36,320
You still got a life.
422
00:39:42,450 --> 00:39:44,960
My life ended 30 years ago.
423
00:39:49,160 --> 00:39:51,260
Don't you do this to me.
424
00:39:51,340 --> 00:39:53,040
I'm sorry.
425
00:40:01,680 --> 00:40:03,910
Hey, I'm done in here.
426
00:40:11,208 --> 00:40:12,920
I shouldn't have let him go on his own.
427
00:40:12,959 --> 00:40:15,125
I should've gone with him.
428
00:40:16,660 --> 00:40:19,400
Call him.
429
00:40:19,440 --> 00:40:22,640
If he hasn't called us,
he hasn't found her yet.
430
00:40:22,800 --> 00:40:24,660
You don't know that, Pop.
431
00:40:24,750 --> 00:40:27,820
I do know that. I know my boy.
432
00:40:27,830 --> 00:40:29,680
- Mick...
- I know Ray
433
00:40:29,700 --> 00:40:31,709
better than he knows himself.
434
00:40:31,792 --> 00:40:35,417
Something is fucking wrong. I know it.
435
00:40:35,500 --> 00:40:38,083
Fine. I'll call him.
436
00:40:43,291 --> 00:40:45,166
Hey, Ray, what's up, man? It's me.
437
00:40:48,040 --> 00:40:49,740
Oh, thank God.
438
00:40:51,709 --> 00:40:53,458
Yeah, yeah, we're almost there.
439
00:40:58,583 --> 00:41:00,709
- Whew.
- Whew.
440
00:41:02,830 --> 00:41:05,640
♪ ... any other guy ♪
441
00:41:05,660 --> 00:41:10,330
♪ I just want to tell
you how I'm feeling ♪
442
00:41:10,417 --> 00:41:13,220
♪ Gotta make you understand ♪
443
00:41:13,240 --> 00:41:15,200
♪ Never gonna give you up ♪
444
00:41:15,260 --> 00:41:17,420
♪ Never gonna let you down ♪
445
00:41:17,440 --> 00:41:21,680
♪ Never gonna run
around and desert you ♪
446
00:41:21,709 --> 00:41:23,625
♪ Never gonna make you cry ♪
447
00:41:23,709 --> 00:41:25,990
♪ Never gonna say good-bye ♪
448
00:41:26,000 --> 00:41:29,120
♪ Never gonna tell a lie and hurt you ♪
449
00:41:31,041 --> 00:41:35,542
♪ We've known each other for so long ♪
450
00:41:37,834 --> 00:41:40,959
W-what are we gonna do, Sandy?
451
00:41:41,040 --> 00:41:42,540
Who knows, kid?
452
00:41:42,580 --> 00:41:43,820
We'll think of something.
453
00:41:43,860 --> 00:41:45,040
Oh, my God.
454
00:41:45,125 --> 00:41:46,959
I just killed a cop.
455
00:41:47,041 --> 00:41:48,917
I'm a murderer.
456
00:41:49,000 --> 00:41:50,333
I'm a fucking...
457
00:41:50,417 --> 00:41:53,080
Hey, I got an idea.
458
00:41:53,120 --> 00:41:54,450
Yeah?
459
00:41:54,542 --> 00:41:56,500
You want a drink?
460
00:41:56,580 --> 00:41:58,600
No, I don't want a fucking drink.
461
00:41:58,630 --> 00:42:01,417
Well, I want a fucking drink.
462
00:42:09,333 --> 00:42:11,208
Put it down.
463
00:42:15,041 --> 00:42:18,417
Yeah.
464
00:42:24,291 --> 00:42:26,020
What happened here?
465
00:42:26,040 --> 00:42:29,320
Smitty Donovan here
tried to start a fire.
466
00:42:29,560 --> 00:42:31,960
Got carried away.
467
00:42:32,000 --> 00:42:34,660
That right?
468
00:42:34,750 --> 00:42:36,930
Well, now you're
acquainted with corpses,
469
00:42:36,960 --> 00:42:38,560
maybe you can help Daryll in the back.
470
00:42:39,959 --> 00:42:41,990
With what?
471
00:42:42,000 --> 00:42:44,200
We got another one in the car.
472
00:42:44,220 --> 00:42:46,290
Oh, shit.
473
00:42:46,375 --> 00:42:48,709
- Go ahead.
- Okay.
474
00:42:56,166 --> 00:42:58,083
You can make me one of those.
475
00:42:58,160 --> 00:42:59,680
Would be my delight.
476
00:43:00,790 --> 00:43:02,820
You know where we can get a backhoe?
477
00:43:02,860 --> 00:43:06,200
I might be able to scrounge one up.
478
00:43:10,125 --> 00:43:12,667
Yeah.
479
00:43:39,166 --> 00:43:42,083
He can't do this kind of time.
480
00:43:42,166 --> 00:43:43,834
I know.
481
00:43:48,333 --> 00:43:50,291
If I give you my old man,
482
00:43:50,370 --> 00:43:51,820
will you cut him a deal?
483
00:43:52,620 --> 00:43:55,860
As long as he testifies.
484
00:43:59,041 --> 00:44:00,250
All right.
485
00:44:26,542 --> 00:44:28,041
Bridge.
486
00:44:30,080 --> 00:44:32,580
Dad.
487
00:44:35,208 --> 00:44:36,792
I'm sorry.
488
00:44:38,410 --> 00:44:41,760
I'm sorry, sweetheart. I did this.
489
00:44:42,458 --> 00:44:44,333
I did this, all of it.
490
00:44:46,540 --> 00:44:48,680
- Stop.
- I was so scared.
491
00:44:48,700 --> 00:44:50,417
- So fucking scared.
- It's okay.
492
00:44:53,700 --> 00:44:55,300
Will you get help?
493
00:45:07,080 --> 00:45:11,840
I don't want to find you
dead in some parking lot.
494
00:45:13,458 --> 00:45:15,460
Because that's where
all of this is going.
495
00:45:15,480 --> 00:45:17,120
One day I will just get a call,
496
00:45:17,208 --> 00:45:19,166
and you'll be dead, like your friend.
497
00:45:39,840 --> 00:45:42,410
You okay?
498
00:45:42,500 --> 00:45:43,920
Yeah?
499
00:45:43,960 --> 00:45:45,620
Oh, fuck.
500
00:45:48,500 --> 00:45:50,500
Oh, thank God.
501
00:46:23,460 --> 00:46:25,660
- It's okay. I'm fine.
- Okay.
502
00:46:39,700 --> 00:46:41,625
Come on.
503
00:46:43,041 --> 00:46:45,440
How do you propose that we dispose
504
00:46:45,460 --> 00:46:47,080
of these bodies?
505
00:46:47,166 --> 00:46:49,630
I'd say... I'd say cut them up.
506
00:46:49,660 --> 00:46:52,000
Identifiable parts in the ocean
507
00:46:52,083 --> 00:46:54,291
and the rest maybe in the backyard.
508
00:46:57,700 --> 00:47:02,700
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
33029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.