Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,144 --> 00:00:01,454
Previously on "Quantico"...
2
00:00:01,479 --> 00:00:04,209
My son's a greater danger
to himself than you know.
3
00:00:04,332 --> 00:00:06,862
- I'm on a rescue mission.
- Who are you trying to rescue?
4
00:00:06,898 --> 00:00:07,840
Ross Edwards.
5
00:00:07,841 --> 00:00:09,464
It's true the world doesn't
know where my son is,
6
00:00:09,500 --> 00:00:10,465
but neither do you.
7
00:00:10,501 --> 00:00:11,667
Only I do.
8
00:00:11,702 --> 00:00:14,936
Alex, when you're around,
you're all I can think about.
9
00:00:16,240 --> 00:00:18,173
- Raina: I can't see you.
- What are you saying?
10
00:00:18,209 --> 00:00:19,341
I'm sorry, Simon.
11
00:00:19,376 --> 00:00:22,211
Raina got close to Hamza
Kouri during our time in his cell.
12
00:00:22,246 --> 00:00:23,912
And when she learned I told the FBI,
13
00:00:23,947 --> 00:00:25,146
she was furious.
14
00:00:25,182 --> 00:00:28,683
The last time we were here, we
decided to end our marriages.
15
00:00:28,719 --> 00:00:29,884
And you almost did.
16
00:00:29,920 --> 00:00:31,419
You have to run, Will.
17
00:00:31,454 --> 00:00:33,988
Will: I will help you stop this
terrorist from the inside.
18
00:00:34,024 --> 00:00:35,593
The Voice: Send Simon with Will.
19
00:00:36,860 --> 00:00:39,861
Now hand your phone to
the driver of the car.
20
00:00:42,099 --> 00:00:45,866
Shelby, please tell me that
you're getting this.
21
00:00:45,901 --> 00:00:48,001
Please tell me that
Will and Simon are okay.
22
00:00:48,037 --> 00:00:49,169
Tell me that you're just a victim here.
23
00:00:49,205 --> 00:00:51,939
I-I need to know what you
were doing driving that van.
24
00:00:51,974 --> 00:00:52,973
Alex: Hi. This is Alex Parrish again.
25
00:00:53,008 --> 00:00:53,907
Woman: Sorry... Ms. Wyatt
is still unavailable.
26
00:00:53,943 --> 00:00:55,243
I understand, but if
you could just get...
27
00:00:55,278 --> 00:00:56,665
I'll let her know that you called again.
28
00:00:56,690 --> 00:00:57,511
No, wait, don't hang up!
29
00:00:57,547 --> 00:00:59,213
- Hey. You okay?
- Hey, Nimah.
30
00:00:59,248 --> 00:01:02,783
Yeah, just, um, playing catch-up
with paperwork, you know?
31
00:01:02,818 --> 00:01:03,851
You've barely slept.
32
00:01:03,886 --> 00:01:05,786
[Sighs] I'm okay. Thank you.
33
00:01:05,821 --> 00:01:07,254
I'll send maintenance.
34
00:01:07,289 --> 00:01:08,922
Yeah. T-Thank you.
35
00:01:10,159 --> 00:01:11,125
Man: Hey.
36
00:01:11,160 --> 00:01:12,860
I grabbed every frame around
the time you asked
37
00:01:12,895 --> 00:01:15,295
from surveillance
cameras in the immediate area.
38
00:01:15,330 --> 00:01:17,864
The car didn't have any
plates, but I got a shot of the VIN.
39
00:01:17,899 --> 00:01:20,233
It was rented and returned
under the name Mark Raymond.
40
00:01:20,269 --> 00:01:21,934
Does that mean anything to you?
41
00:01:21,970 --> 00:01:23,503
Um, I got it from here. Thanks.
42
00:01:24,573 --> 00:01:26,506
[Door opens, closes]
43
00:01:32,413 --> 00:01:34,413
[Computer warbles, beeps]
44
00:01:34,448 --> 00:01:36,282
[Keyboard clacks]
45
00:01:41,956 --> 00:01:42,956
[Computer warbles]
46
00:01:45,026 --> 00:01:46,826
[Sighs]
47
00:01:46,861 --> 00:01:48,209
- [Door opens]
- Nimah: Did it work?
48
00:01:48,234 --> 00:01:49,094
Ryan: Nicely done.
49
00:01:49,129 --> 00:01:50,929
Looking at her desktop right now.
50
00:01:50,964 --> 00:01:52,431
[Sighs]
51
00:01:52,466 --> 00:01:54,933
Is that Caleb? Why does
it say "Mark Raymond"?
52
00:01:54,968 --> 00:01:55,634
Well, his mom's running for office.
53
00:01:55,670 --> 00:01:57,102
He probably did it to hide.
54
00:01:57,137 --> 00:01:58,170
What does Alex want with him?
55
00:01:58,205 --> 00:02:00,939
Senator Haas fought Alex
hard during the hearing.
56
00:02:00,974 --> 00:02:02,808
She never believed Alex's
paranoid theory
57
00:02:02,843 --> 00:02:04,242
that Elias wasn't acting alone.
58
00:02:04,278 --> 00:02:06,912
My guess is that she holds a grudge.
59
00:02:06,947 --> 00:02:09,681
I'm gonna alert the senator's team.
60
00:02:09,716 --> 00:02:11,616
[Santigold's "Who I Thought
You Were" plays]
61
00:02:11,651 --> 00:02:12,750
Liam: Serving as an agent
62
00:02:12,786 --> 00:02:16,788
requires each of you to be
in peak physical condition.
63
00:02:16,824 --> 00:02:18,423
[Breathing heavily]
64
00:02:21,061 --> 00:02:23,127
Physical fitness can mean the difference
65
00:02:23,162 --> 00:02:24,829
between success and failure,
66
00:02:24,864 --> 00:02:26,497
life and death.
67
00:02:26,533 --> 00:02:28,599
That's why, as you near graduation,
68
00:02:28,635 --> 00:02:30,435
it's essential that all of you
69
00:02:30,470 --> 00:02:32,470
are fully cleared for active duty.
70
00:02:32,505 --> 00:02:34,539
And that means passing the Bureau's
71
00:02:34,574 --> 00:02:37,842
comprehensive medical screening.
72
00:02:37,877 --> 00:02:40,845
♪ Hey, now, take a look at you ♪
73
00:02:40,880 --> 00:02:44,448
♪ Who's down in a million-dollar suit? ♪
74
00:02:44,483 --> 00:02:46,317
Liam: We have to make
sure that each of you
75
00:02:46,352 --> 00:02:47,952
is at your best.
76
00:02:47,987 --> 00:02:50,187
Why do I feel like you're
trying to outrun me,
77
00:02:50,223 --> 00:02:51,455
even on a treadmill?
78
00:02:51,490 --> 00:02:53,991
I'm not trying to outrun you, I'm
trying to get away from you.
79
00:02:54,026 --> 00:02:56,893
[Laughs] Always with a comeback.
80
00:02:56,928 --> 00:02:58,829
Speaking of comebacks...
81
00:03:04,403 --> 00:03:06,837
- Hi.
- Someone's in a good mood.
82
00:03:06,872 --> 00:03:08,372
Well, she likes peeing in cups.
83
00:03:08,407 --> 00:03:10,206
- She's into that kind of thing.
- [Laughs]
84
00:03:10,242 --> 00:03:11,207
No.
85
00:03:11,243 --> 00:03:13,576
I got a letter this
morning from you-know-who.
86
00:03:13,611 --> 00:03:15,001
Oh, my God, you did? That's great!
87
00:03:15,026 --> 00:03:16,026
[Laughs]
88
00:03:17,115 --> 00:03:19,916
♪ I like you more when you're poorer ♪
89
00:03:19,951 --> 00:03:22,886
♪ Your new I.D. is a borer ♪
90
00:03:22,921 --> 00:03:26,222
♪ Come back here, you
acting like we owe ya ♪
91
00:03:26,258 --> 00:03:30,493
- Shelby Wyatt?
- Uh, yes.
92
00:03:30,528 --> 00:03:32,895
- Why don't you seem happy for her?
- I am.
93
00:03:32,930 --> 00:03:33,896
Mm.
94
00:03:33,931 --> 00:03:35,364
♪ Where you going on that ladder? ♪
95
00:03:35,400 --> 00:03:37,733
♪ Got all the girls
runnin', they with you ♪
96
00:03:37,769 --> 00:03:39,268
♪ All of your lackeys, they're thirsty ♪
97
00:03:39,303 --> 00:03:40,903
- ♪ and you are, too ♪
- Will. Over here.
98
00:03:41,939 --> 00:03:44,039
You ready? Tonight's the big night.
99
00:03:44,074 --> 00:03:45,740
Well, besides the fact
that I'll be penetrating
100
00:03:45,776 --> 00:03:48,343
a cult under a false identity,
I'd call tonight pretty average.
101
00:03:48,379 --> 00:03:49,677
Stop saying "penetrating."
102
00:03:49,713 --> 00:03:52,247
It's a rescue mission, not a sex act.
103
00:03:52,283 --> 00:03:54,449
♪ It's just like I
never seen your face before ♪
104
00:03:54,484 --> 00:03:57,185
I highly doubt that the
Islamic Front will notice
105
00:03:57,221 --> 00:03:59,187
if I can run a six-minute mile
106
00:03:59,223 --> 00:04:00,855
instead of a four-minute one.
107
00:04:00,891 --> 00:04:02,957
No, but they may
notice that your stride is off
108
00:04:02,992 --> 00:04:05,126
and that you hold your arms differently.
109
00:04:05,161 --> 00:04:06,628
If you're going to
match, you need to make sure
110
00:04:06,663 --> 00:04:08,696
that every detail is the same.
111
00:04:08,732 --> 00:04:09,831
Never forget...
112
00:04:09,866 --> 00:04:13,601
You are our greatest
weapon against America's enemies.
113
00:04:13,637 --> 00:04:15,403
Director: Ms. Shaw, after
a thorough review
114
00:04:15,439 --> 00:04:17,939
of your case, the Office of
Professional Responsibility
115
00:04:17,974 --> 00:04:20,942
has found you guilty of
professional misconduct
116
00:04:20,977 --> 00:04:22,476
and abuse of authority.
117
00:04:22,511 --> 00:04:25,079
You will be permanently
removed from your post at Quantico
118
00:04:25,114 --> 00:04:27,548
pending reassignment to
a local field office.
119
00:04:27,583 --> 00:04:31,385
I did what I did to protect my country.
120
00:04:31,421 --> 00:04:33,254
I did what I did to protect my son,
121
00:04:33,289 --> 00:04:37,157
who's lying in a hospital
bed unresponsive right now.
122
00:04:37,192 --> 00:04:39,593
Good intentions are not up
for review here, Ms. Shaw.
123
00:04:39,628 --> 00:04:41,361
May I ask what the final vote was?
124
00:04:43,098 --> 00:04:44,631
I am not at liberty to say.
125
00:04:44,667 --> 00:04:47,468
The Bureau never wanted
me in this position.
126
00:04:47,503 --> 00:04:49,135
I'm sorry you feel that way.
127
00:04:49,171 --> 00:04:50,036
It might help you to know
128
00:04:50,072 --> 00:04:52,505
that this was a very difficult decision.
129
00:04:52,540 --> 00:04:54,474
The vote was close.
130
00:04:57,712 --> 00:04:59,412
♪ ♪
131
00:04:59,448 --> 00:05:00,513
Raina.
132
00:05:00,548 --> 00:05:02,648
Hey, do you want to walk to class?
133
00:05:02,684 --> 00:05:04,684
I'm Nimah, and, no, not with you.
134
00:05:04,719 --> 00:05:06,186
Why are you wearing that?
135
00:05:06,221 --> 00:05:08,187
We're back to matching.
136
00:05:08,222 --> 00:05:09,054
Well, it was working...
137
00:05:09,090 --> 00:05:11,090
[sighs] until you opened your mouth.
138
00:05:14,662 --> 00:05:16,796
Why do we always have to match you?
139
00:05:16,831 --> 00:05:18,440
I matched you last week at the airport.
140
00:05:18,465 --> 00:05:19,164
For two minutes,
141
00:05:19,200 --> 00:05:22,334
and I saw how uncomfortable
it made you to take this off.
142
00:05:22,370 --> 00:05:24,303
Well, I feel naked without it.
143
00:05:24,338 --> 00:05:25,637
Well, I feel suffocated with it.
144
00:05:25,672 --> 00:05:27,639
It's like Day 1 all over again.
145
00:05:27,674 --> 00:05:29,208
Caleb: So, Mr. Baskin, tell us
146
00:05:29,243 --> 00:05:31,576
about the most difficult
time in your life,
147
00:05:31,612 --> 00:05:32,444
a time that made you realize
148
00:05:32,480 --> 00:05:35,080
how small and insignificant you were.
149
00:05:35,116 --> 00:05:37,716
Will: It was when my sister
died in a car accident.
150
00:05:37,751 --> 00:05:38,884
It was right in front of me.
151
00:05:38,919 --> 00:05:42,754
I was young, but it sent
me into a tailspin, a spir...
152
00:05:42,789 --> 00:05:44,756
Don't skimp on the details.
153
00:05:44,791 --> 00:05:47,191
You're meeting the adepts here,
the higher-ups on the pyramid,
154
00:05:47,227 --> 00:05:50,662
so it is very important
that you sound authentic.
155
00:05:50,697 --> 00:05:52,230
Where did you first meet Mark Raymond?
156
00:05:52,265 --> 00:05:54,766
Oh, it was a bookstore
on the Lower East Side.
157
00:05:54,801 --> 00:05:58,069
I was browsing through
the self-help section,
158
00:05:58,104 --> 00:05:59,904
and he saw the book I was holding.
159
00:05:59,939 --> 00:06:00,738
What book?
160
00:06:00,773 --> 00:06:02,673
- "I'm Not Afraid."
- [Knock on door]
161
00:06:07,947 --> 00:06:09,267
You know you're both late, right?
162
00:06:12,785 --> 00:06:15,085
[Sighs]
163
00:06:15,120 --> 00:06:17,187
Assistant Director Shaw?
164
00:06:17,222 --> 00:06:19,590
Don't you mean "Special Agent Shaw"?
165
00:06:19,625 --> 00:06:21,792
You were on the
panel, so I know you know.
166
00:06:21,827 --> 00:06:24,528
Why you want to take this
moment to stick the knife in deeper,
167
00:06:24,564 --> 00:06:27,064
- that's a mystery.
- I'm sorry.
168
00:06:27,099 --> 00:06:28,816
It's just force of habit.
169
00:06:28,841 --> 00:06:31,234
If it's any consolation to
you, I voted against your dismissal.
170
00:06:31,270 --> 00:06:33,236
Who voted for?
171
00:06:33,272 --> 00:06:35,738
It had to be someone close to
me in order to sway the OPR.
172
00:06:35,774 --> 00:06:37,274
Miranda...
173
00:06:37,309 --> 00:06:39,109
let it go.
174
00:06:39,144 --> 00:06:41,111
[Car door opens]
175
00:06:44,349 --> 00:06:46,115
It's gone.
176
00:06:46,150 --> 00:06:50,186
Just came by to
collect some of my things.
177
00:06:50,956 --> 00:06:52,021
Yo, Haas.
178
00:06:52,057 --> 00:06:54,156
You better not be taking
advantage of my boy, Will.
179
00:06:54,192 --> 00:06:55,725
Well, he's a grown man,
180
00:06:55,760 --> 00:06:57,627
- so he could take care of himself.
- Yeah, I know he is.
181
00:06:57,662 --> 00:06:59,462
I'm just worried he
doesn't think he needs to.
182
00:06:59,497 --> 00:07:02,598
But we're getting so close. You
know, you should be happy.
183
00:07:02,633 --> 00:07:04,066
Hey.
184
00:07:04,102 --> 00:07:05,634
He's one of the few good ones here.
185
00:07:05,669 --> 00:07:07,836
Please don't screw with that, okay?
186
00:07:07,871 --> 00:07:08,971
I'm watching you.
187
00:07:09,006 --> 00:07:10,172
I love when you do.
188
00:07:10,208 --> 00:07:11,407
[Sighs]
189
00:07:11,442 --> 00:07:12,374
Please welcome back
190
00:07:12,410 --> 00:07:14,977
Executive Assistant
Director Clayton Haas.
191
00:07:15,012 --> 00:07:19,314
[Applause]
192
00:07:19,349 --> 00:07:20,349
Clayton: Thank you.
193
00:07:21,451 --> 00:07:23,152
It's good to be back.
194
00:07:23,153 --> 00:07:25,320
Well, I came here this
morning because I wanted to show you
195
00:07:25,355 --> 00:07:30,191
a KH satellite image of a
Mexican cartel in Juarez.
196
00:07:30,227 --> 00:07:31,793
But I can't...
197
00:07:31,829 --> 00:07:33,862
because none of you
has security clearance.
198
00:07:33,897 --> 00:07:36,164
Security clearance gives you access
199
00:07:36,199 --> 00:07:38,299
to all of the Bureau's
top secret intelligence,
200
00:07:38,335 --> 00:07:41,202
which is crucial if you
want to spend your career working
201
00:07:41,238 --> 00:07:44,139
on the FBI's highest-priority cases.
202
00:07:44,174 --> 00:07:45,540
But in order to grant
security clearance,
203
00:07:45,575 --> 00:07:47,875
you need to convince
us that we can trust you.
204
00:07:47,910 --> 00:07:48,809
Booth.
205
00:07:48,845 --> 00:07:51,112
The Office of
Personnel Management requires
206
00:07:51,148 --> 00:07:53,514
each of you to fill out a
security clearance form,
207
00:07:53,549 --> 00:07:56,717
also know as the SF-86.
208
00:07:56,753 --> 00:07:57,584
Clayton: Now, we should warn you...
209
00:07:57,620 --> 00:08:00,988
The SF-86 can get very, very personal,
210
00:08:01,024 --> 00:08:03,223
which is why we give it to
you at this stage of your training
211
00:08:03,259 --> 00:08:05,292
because you know each other better.
212
00:08:05,327 --> 00:08:07,828
We ask for exhaustive
details about your home
213
00:08:07,864 --> 00:08:10,397
and personal life, your
ideological beliefs,
214
00:08:10,432 --> 00:08:13,700
drug and alcohol use,
your personal finances,
215
00:08:13,735 --> 00:08:15,869
and, yes, your sex lives
216
00:08:15,904 --> 00:08:18,372
because these
areas... sex, money, and drugs...
217
00:08:18,407 --> 00:08:21,241
have historically been the
areas where good agents go bad,
218
00:08:21,277 --> 00:08:24,044
so be painstakingly honest
219
00:08:24,079 --> 00:08:27,814
because this form will reveal
whatever it is you are hiding.
220
00:08:31,452 --> 00:08:32,986
- Raina?
- Hmm?
221
00:08:33,210 --> 00:08:34,333
_
222
00:08:34,922 --> 00:08:36,781
_
223
00:08:37,212 --> 00:08:38,021
_
224
00:08:38,022 --> 00:08:39,678
_
225
00:08:40,428 --> 00:08:42,461
Mmm. Yum, yum.
226
00:08:48,095 --> 00:08:49,187
_
227
00:08:49,188 --> 00:08:50,188
Okay!
228
00:08:50,287 --> 00:08:52,366
_
229
00:08:54,141 --> 00:08:55,141
[Sighs]
230
00:08:57,378 --> 00:09:00,312
[Cellphone rings]
231
00:09:01,615 --> 00:09:02,881
- Hello?
- Raina.
232
00:09:02,917 --> 00:09:04,616
Hi. This is Alex Parrish.
233
00:09:04,651 --> 00:09:06,852
I know I'm probably the last
person you want to hear from...
234
00:09:06,887 --> 00:09:08,453
Oh, no, that would be my sister.
235
00:09:08,488 --> 00:09:10,956
I'm glad to hear that,
'cause I need your help
236
00:09:10,991 --> 00:09:13,692
in dealing with her
before something horrible happens
237
00:09:13,728 --> 00:09:15,860
to people I know you still care about.
238
00:09:15,895 --> 00:09:17,028
Who are you talking about?
239
00:09:17,063 --> 00:09:19,397
Will, Shelby, and Simon.
240
00:09:19,433 --> 00:09:21,366
How soon can you get to New York?
241
00:09:21,401 --> 00:09:24,402
I really want to help you,
Alex, but I'm not sure I can.
242
00:09:24,438 --> 00:09:27,372
I walked out of this
life, those people for a reason,
243
00:09:27,407 --> 00:09:29,207
especially after what Nimah did to me.
244
00:09:29,243 --> 00:09:30,308
Raina...
245
00:09:30,344 --> 00:09:32,276
[Sighs]
246
00:09:32,311 --> 00:09:35,446
I believe Caleb Haas is the
key to finding the terrorist
247
00:09:35,481 --> 00:09:37,281
we let slip before.
248
00:09:37,316 --> 00:09:39,396
And with Ryan and your
sister breathing down my neck,
249
00:09:39,418 --> 00:09:41,252
I can't find out on my own.
250
00:09:41,287 --> 00:09:42,754
Raina: I can't leave now.
251
00:09:42,789 --> 00:09:44,873
It took them so long to take me back.
252
00:09:44,993 --> 00:09:46,758
If I tell them I'm leaving again...
253
00:09:46,793 --> 00:09:47,558
Alex: Raina.
254
00:09:47,593 --> 00:09:50,827
Simon's life is in real danger.
255
00:09:50,863 --> 00:09:52,596
His life is his own.
256
00:09:52,632 --> 00:09:54,298
And even if I wanted to help you,
257
00:09:54,333 --> 00:09:56,133
I don't know what I can do.
258
00:09:56,168 --> 00:09:57,901
I don't have security clearance.
259
00:09:57,936 --> 00:10:01,305
No, but your sister does.
260
00:10:03,776 --> 00:10:06,844
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
261
00:10:09,167 --> 00:10:11,172
Clayton: The security-clearance
application is
262
00:10:11,173 --> 00:10:13,633
a thorough and exhaustive questionnaire,
263
00:10:13,634 --> 00:10:15,114
so we've paired you with another trainee
264
00:10:15,150 --> 00:10:17,083
to help speed up the process.
265
00:10:17,118 --> 00:10:19,218
"Have you ever been treated
for alcohol, drug, gambling,
266
00:10:19,254 --> 00:10:21,286
or sex addiction?"
267
00:10:21,322 --> 00:10:24,089
Um, no, no, no...
268
00:10:24,124 --> 00:10:26,325
and not yet.
269
00:10:26,360 --> 00:10:28,461
"Have you ever been delinquent
270
00:10:28,496 --> 00:10:30,663
on alimony or child support payments?"
271
00:10:30,698 --> 00:10:32,898
Uh, not to the kids I know about.
272
00:10:32,934 --> 00:10:35,668
"Are any of your
immediately family members deceased?"
273
00:10:35,703 --> 00:10:36,635
Yes.
274
00:10:36,671 --> 00:10:39,104
♪ ♪
275
00:10:39,139 --> 00:10:41,440
"Have you ever been
involved with a foreign national?"
276
00:10:41,475 --> 00:10:43,442
Mm, define "involved."
277
00:10:43,477 --> 00:10:44,642
This is about business ventures,
278
00:10:44,678 --> 00:10:47,145
which you would have known if
you'd been listening to me
279
00:10:47,181 --> 00:10:48,981
instead of the inside of your legs.
280
00:10:49,016 --> 00:10:50,748
"What are their names, nationalities,
281
00:10:50,784 --> 00:10:52,017
and places of birth?"
282
00:10:52,052 --> 00:10:54,085
Let me go get my laptop.
283
00:10:54,120 --> 00:10:55,353
And my Tinder matches.
284
00:10:55,388 --> 00:10:57,254
"Have you ever been arrested?"
285
00:10:57,290 --> 00:10:59,090
Does being held in contempt of court
286
00:10:59,125 --> 00:11:00,825
during my NFL deposition count?
287
00:11:00,861 --> 00:11:02,360
I doubt it, but I'll put it down.
288
00:11:02,395 --> 00:11:03,795
Are you sure that you want to lie?
289
00:11:03,830 --> 00:11:04,996
I'm doing it for their own safety.
290
00:11:05,031 --> 00:11:06,063
So, you're gonna risk your career
291
00:11:06,099 --> 00:11:07,632
for parents that you
didn't even know were alive
292
00:11:07,667 --> 00:11:08,733
three weeks ago?
293
00:11:08,768 --> 00:11:11,502
Okay, it's not like you've
been fully honest, either.
294
00:11:11,537 --> 00:11:13,270
Or did you just forget to mark the box
295
00:11:13,306 --> 00:11:14,605
under "former cult member"?
296
00:11:14,640 --> 00:11:16,107
Okay, "deceased" it is.
297
00:11:16,142 --> 00:11:19,377
♪ ♪
298
00:11:19,412 --> 00:11:20,378
- What are you doing?
- [Drawer opens]
299
00:11:20,413 --> 00:11:21,245
[Drawer slams]
300
00:11:21,280 --> 00:11:24,181
"Have you or anyone you associate with
301
00:11:24,217 --> 00:11:26,484
ever been a member of a
cult, a secret society,
302
00:11:26,519 --> 00:11:28,051
or a group-awareness program?"
303
00:11:28,086 --> 00:11:29,987
[Sighs] Caleb made me
promise not to tell.
304
00:11:30,022 --> 00:11:31,822
Unless you want me to
report the two of you to OPM,
305
00:11:31,857 --> 00:11:32,756
you're gonna spill.
306
00:11:32,791 --> 00:11:34,290
Raina: You've done every
drug on this list,
307
00:11:34,326 --> 00:11:35,392
even the veterinary ones?
308
00:11:35,427 --> 00:11:38,194
You've never gotten high before,
like, not even once?
309
00:11:38,230 --> 00:11:39,396
Because of your religion?
310
00:11:39,431 --> 00:11:41,297
It's because I'm not an idiot.
311
00:11:41,333 --> 00:11:43,233
Iris: Cults are messed up, Will.
312
00:11:43,268 --> 00:11:45,001
They take your
money. They brainwash you.
313
00:11:45,037 --> 00:11:46,136
They force you to do things
on their behalf.
314
00:11:46,171 --> 00:11:49,072
Iris, there are some things
I understand that you don't.
315
00:11:49,107 --> 00:11:50,027
It's as simple as that.
316
00:11:50,042 --> 00:11:52,975
♪ ♪
317
00:11:58,216 --> 00:12:00,082
[Knocks on door]
318
00:12:00,117 --> 00:12:01,050
Hey.
319
00:12:01,085 --> 00:12:02,852
Hey.
320
00:12:02,887 --> 00:12:04,554
[Sighs] Listen, about the verdict...
321
00:12:04,589 --> 00:12:07,222
The OPR was right.
322
00:12:07,258 --> 00:12:08,691
I ran a trainee.
323
00:12:08,726 --> 00:12:10,826
I didn't see what Charlie was doing.
324
00:12:10,862 --> 00:12:13,529
Well, we've both fallen
short over the years.
325
00:12:13,565 --> 00:12:14,296
Yeah.
326
00:12:14,331 --> 00:12:16,565
We both have blood on our hands.
327
00:12:16,600 --> 00:12:19,701
Hard to get off.
328
00:12:19,736 --> 00:12:21,736
And yet, you're still here.
329
00:12:23,907 --> 00:12:25,674
Only because you saved me.
330
00:12:30,614 --> 00:12:32,214
I did, didn't I?
331
00:12:33,483 --> 00:12:34,716
- Anything I can do?
- No.
332
00:12:34,751 --> 00:12:39,287
I know better than to go to
bat when the game's been called.
333
00:12:39,322 --> 00:12:40,956
But...
334
00:12:40,991 --> 00:12:44,225
I would like a friendly face.
335
00:12:44,260 --> 00:12:45,560
How about drinks tonight
336
00:12:45,596 --> 00:12:47,062
for old time's sake?
337
00:12:47,097 --> 00:12:48,763
Ryan could handle class. Yeah, you know?
338
00:12:48,799 --> 00:12:49,897
- [Both chuckle]
- Okay.
339
00:12:49,932 --> 00:12:51,199
Okay.
340
00:12:51,234 --> 00:12:52,567
All right.
341
00:12:52,602 --> 00:12:54,535
[Both chuckle]
342
00:13:02,312 --> 00:13:03,277
Ryan: James Miller,
343
00:13:03,313 --> 00:13:05,246
Jackie Harrington,
344
00:13:05,281 --> 00:13:06,213
Bill Giordano,
345
00:13:06,248 --> 00:13:08,148
Angelita Bautista,
346
00:13:08,183 --> 00:13:09,950
Drew Perales,
347
00:13:09,986 --> 00:13:11,318
Shelby Wyatt,
348
00:13:11,353 --> 00:13:12,720
Iris Chang,
349
00:13:12,755 --> 00:13:14,254
And Raina Amin.
350
00:13:14,289 --> 00:13:17,224
Clayton: Those of you still seated
351
00:13:17,259 --> 00:13:18,993
have been granted security clearance.
352
00:13:19,028 --> 00:13:22,662
Those still standing have
been flagged for further review.
353
00:13:22,697 --> 00:13:24,631
[Sighs]
354
00:13:26,335 --> 00:13:27,415
What do you think happened?
355
00:13:29,471 --> 00:13:31,605
How can they split us up?
356
00:13:31,640 --> 00:13:32,405
Do you think they found out?
357
00:13:32,441 --> 00:13:33,507
Will the NATs that have been flagged
358
00:13:33,542 --> 00:13:36,176
please exit the classroom so
that the cleared NATs can
359
00:13:36,211 --> 00:13:37,810
begin the investigation process?
360
00:13:37,846 --> 00:13:38,878
Thank you.
361
00:13:45,687 --> 00:13:47,486
Now, each of you will be investigating
362
00:13:47,522 --> 00:13:49,822
one flagged trainee.
363
00:13:49,858 --> 00:13:51,691
You will identify the trainee's area
364
00:13:51,726 --> 00:13:54,326
or areas of concern, and
you will do a deep dive
365
00:13:54,362 --> 00:13:56,595
into the specific facts of their case.
366
00:13:56,631 --> 00:13:57,929
Now, we already know there's smoke.
367
00:13:57,965 --> 00:14:00,533
It's your job to
determine if there's fire.
368
00:14:00,568 --> 00:14:03,502
Open your files. Clock starts now.
369
00:14:09,544 --> 00:14:11,177
- You wanted my help?
- Nimah.
370
00:14:11,212 --> 00:14:13,211
Yes, I was archiving the Younis case,
371
00:14:13,246 --> 00:14:14,846
and I can't find the FD-302.
372
00:14:14,882 --> 00:14:17,348
I filled it out
myself. It should be there.
373
00:14:17,384 --> 00:14:18,384
Okay.
374
00:14:21,421 --> 00:14:23,254
[Sighs]
375
00:14:28,228 --> 00:14:29,760
[Sighs]
376
00:14:39,206 --> 00:14:40,305
Raina: Hey.
377
00:14:40,340 --> 00:14:42,073
Hey. I thought you were helping Alex.
378
00:14:42,108 --> 00:14:43,374
She didn't need me after all,
379
00:14:43,410 --> 00:14:45,042
so I thought I'd check in with you.
380
00:14:45,078 --> 00:14:46,310
Well, I just got off
381
00:14:46,345 --> 00:14:48,412
with Senator Haas' Secret Service team.
382
00:14:48,447 --> 00:14:50,347
I told him that one of our
agents had flagged something
383
00:14:50,382 --> 00:14:52,516
and they should beef up their
security just in case.
384
00:14:52,551 --> 00:14:54,384
I didn't name names for our sake.
385
00:14:54,420 --> 00:14:55,795
Is that the list of
people they're protecting?
386
00:14:55,820 --> 00:14:56,253
Yeah.
387
00:14:56,288 --> 00:14:58,189
- Can I take a look?
- Mm-hmm.
388
00:14:59,706 --> 00:15:02,426
You're sure it's not in these piles?
389
00:15:02,461 --> 00:15:04,861
- What, do you think I'm lying?
- I wouldn't put it past you.
390
00:15:06,462 --> 00:15:07,997
We used to be friends, Nimah.
391
00:15:08,033 --> 00:15:11,868
If you were my friend, you
wouldn't have used my name
392
00:15:11,903 --> 00:15:14,571
to gain access to a CIA safe house.
393
00:15:14,607 --> 00:15:16,240
I don't know what you're talking about.
394
00:15:18,110 --> 00:15:20,509
I'll check the online files.
395
00:15:20,545 --> 00:15:23,431
There are details about Senator Haas,
396
00:15:23,550 --> 00:15:25,514
her daughter, but not Caleb?
397
00:15:25,550 --> 00:15:27,784
Senator Haas has
intimated that he's undercover
398
00:15:27,819 --> 00:15:29,953
and his whereabouts
should remain unknown.
399
00:15:29,988 --> 00:15:31,454
Only she knows where he is.
400
00:15:31,489 --> 00:15:32,722
Okay.
401
00:15:32,758 --> 00:15:34,390
Call me if you need me.
402
00:15:39,597 --> 00:15:41,163
- [Sighs]
- [Keyboard clacks]
403
00:15:47,986 --> 00:15:50,186
Agent Booth asked me to call you.
404
00:15:50,221 --> 00:15:52,388
Yes, Nimah. Is everything okay?
405
00:15:52,423 --> 00:15:55,524
Parrish, she said she's on
her way to see your son.
406
00:15:55,560 --> 00:15:58,260
Even though you told us
Caleb is deep undercover,
407
00:15:58,296 --> 00:16:00,629
we believe she discovered his location.
408
00:16:00,664 --> 00:16:01,863
If you can tell me where he is,
409
00:16:01,899 --> 00:16:05,201
I can head her off and make
sure she doesn't blow his cover.
410
00:16:05,236 --> 00:16:06,569
No, that's all
right. I'll take care of it.
411
00:16:06,604 --> 00:16:07,604
Thank you.
412
00:16:08,238 --> 00:16:09,404
Ryan: Raina.
413
00:16:09,439 --> 00:16:11,239
Hang up the phone.
414
00:16:14,244 --> 00:16:15,777
[Cellphone chimes]
415
00:16:16,140 --> 00:16:18,129
_
416
00:16:20,918 --> 00:16:22,851
[Keyboard clacking]
417
00:16:31,498 --> 00:16:33,698
Agent Parrish. Come with us.
418
00:16:34,613 --> 00:16:35,836
Hello, Parrish.
419
00:16:35,861 --> 00:16:37,360
Let's go.
420
00:16:40,908 --> 00:16:43,220
You know you could get 10 years for
421
00:16:43,221 --> 00:16:44,599
that little stunt you pulled today.
422
00:16:44,600 --> 00:16:47,436
Impersonating an FBI
agent, obstruction of justice...
423
00:16:47,472 --> 00:16:48,571
You can walk out of here right now
424
00:16:48,606 --> 00:16:50,206
if you help us look into Alex.
425
00:16:50,241 --> 00:16:52,741
We know she's off still
chasing conspiracy theories,
426
00:16:52,777 --> 00:16:54,343
and we need to know exactly
what it is she's doing
427
00:16:54,379 --> 00:16:56,345
before she hurts someone... or herself.
428
00:16:56,381 --> 00:16:57,496
You want me to be your informant?
429
00:16:57,521 --> 00:16:58,381
There are very few people
430
00:16:58,416 --> 00:16:59,782
that Alex trusts right now.
431
00:16:59,817 --> 00:17:01,050
You're one of them.
432
00:17:01,085 --> 00:17:02,385
That is more than a fair deal.
433
00:17:02,420 --> 00:17:05,187
That's the difference between
me and you, Nimah.
434
00:17:05,222 --> 00:17:07,389
You would betray anyone,
435
00:17:07,424 --> 00:17:10,425
even those closest to
you, if it would save you.
436
00:17:10,460 --> 00:17:13,062
I prefer to spend the
rest of my life in jail
437
00:17:13,097 --> 00:17:15,564
than to turn my
back on a friend in need.
438
00:17:15,599 --> 00:17:17,132
[Sighs]
439
00:17:17,168 --> 00:17:19,935
Do what you have to do.
440
00:17:19,970 --> 00:17:22,404
I have worked with some difficult people
441
00:17:22,439 --> 00:17:24,272
in Washington...
bull-headed Republicans,
442
00:17:24,308 --> 00:17:26,241
radical Libertarians...
443
00:17:26,276 --> 00:17:27,542
Ted Cruz...
444
00:17:27,578 --> 00:17:29,377
but never anyone quite like you.
445
00:17:29,413 --> 00:17:30,978
What is it you want?
446
00:17:31,014 --> 00:17:32,780
I want to speak to Caleb.
447
00:17:32,816 --> 00:17:34,316
I know you're hiding him.
448
00:17:34,351 --> 00:17:37,051
And please tell me why I
would be hiding my own son.
449
00:17:37,087 --> 00:17:38,052
That's the thing.
450
00:17:38,088 --> 00:17:39,787
You're not hiding your son.
451
00:17:39,823 --> 00:17:41,455
You're hiding Mark Raymond...
452
00:17:41,490 --> 00:17:42,757
the same Mark Raymond
453
00:17:42,792 --> 00:17:44,992
that rented four safety-deposit boxes
454
00:17:45,028 --> 00:17:46,327
at the TNF Bank,
455
00:17:46,362 --> 00:17:47,394
the building that became
456
00:17:47,430 --> 00:17:48,596
the Emergency Command Center
457
00:17:48,631 --> 00:17:50,064
right after Grand Central.
458
00:17:50,100 --> 00:17:51,999
The building that blew
up and killed my husband.
459
00:17:52,035 --> 00:17:53,167
Yes, I'm aware.
460
00:17:53,203 --> 00:17:54,335
So then are you also aware
461
00:17:54,370 --> 00:17:55,802
that a car used in the kidnapping
462
00:17:55,838 --> 00:17:58,138
of a former FBI agent just yesterday
463
00:17:58,173 --> 00:17:59,740
was rented under the same name?
464
00:17:59,775 --> 00:18:01,508
All of it seems pretty suspicious to me,
465
00:18:01,544 --> 00:18:02,276
considering he's the son
466
00:18:02,311 --> 00:18:03,744
of a vice presidential candidate
467
00:18:03,779 --> 00:18:05,078
who will stop at nothing to get elected.
468
00:18:05,114 --> 00:18:06,980
So you think my son is a terrorist?
469
00:18:07,015 --> 00:18:09,350
You really have lost
your mind, haven't you?
470
00:18:09,385 --> 00:18:10,751
Well, if I'm that crazy,
471
00:18:10,786 --> 00:18:13,019
I wonder why this
vice presidential nominee is
472
00:18:13,055 --> 00:18:15,321
taking time out of her busy
schedule to talk to me.
473
00:18:15,357 --> 00:18:16,823
We all know how much trouble
474
00:18:16,859 --> 00:18:18,658
conspiracy theorists like you can cause.
475
00:18:18,693 --> 00:18:20,127
I only care about the truth.
476
00:18:20,162 --> 00:18:20,994
Yeah, well, so do I.
477
00:18:21,029 --> 00:18:23,196
And you have no idea how wrong you are.
478
00:18:23,232 --> 00:18:24,765
- Then prove it.
- I plan to.
479
00:18:24,800 --> 00:18:27,500
And when I do, you're
gonna be dreadfully sorry.
480
00:18:27,535 --> 00:18:28,968
Settle in, Parrish.
481
00:18:29,003 --> 00:18:30,603
It's gonna be a long drive.
482
00:18:31,506 --> 00:18:32,639
Trainees, please wait here
483
00:18:32,674 --> 00:18:35,608
until your security-clearance
status has been updated.
484
00:18:41,383 --> 00:18:45,017
How is it that Drew Perales...
squeaky-clean record...
485
00:18:45,052 --> 00:18:47,119
gets flagged as a security threat?
486
00:18:47,155 --> 00:18:49,789
I don't know. But he was.
487
00:18:49,824 --> 00:18:51,490
And it's inappropriate for
you to be asking me questions
488
00:18:51,525 --> 00:18:53,058
about a case that's not assigned to you.
489
00:18:53,094 --> 00:18:55,036
No, no, no. Just give me a second.
490
00:18:55,149 --> 00:18:57,096
It's just that I filled
out his forms myself,
491
00:18:57,131 --> 00:18:58,998
and there's nothing in
them that the OPM would be
492
00:18:59,033 --> 00:19:00,499
even remotely interested in.
493
00:19:00,534 --> 00:19:01,900
Are you trying to
use our personal history
494
00:19:01,935 --> 00:19:03,902
- to get information out of me?
- [Clicks tongue]
495
00:19:03,937 --> 00:19:05,470
You should know better than that.
496
00:19:05,506 --> 00:19:08,006
Oh, wait. That's right.
You don't know me at all.
497
00:19:08,041 --> 00:19:09,874
Which is why you've decided yet again
498
00:19:09,910 --> 00:19:11,209
that I'm plotting against you
499
00:19:11,244 --> 00:19:11,976
when the fact of the matter is
500
00:19:12,012 --> 00:19:13,578
you must have overlooked something.
501
00:19:13,614 --> 00:19:15,013
Excuse me.
502
00:19:18,118 --> 00:19:21,052
I had to lie about my
parents. I had no choice.
503
00:19:21,087 --> 00:19:21,853
It's gonna be okay.
504
00:19:21,888 --> 00:19:24,889
No, not if OPM knows they're alive.
505
00:19:24,925 --> 00:19:27,892
Did you actually see Caleb
check "yes" for deceased?
506
00:19:27,928 --> 00:19:32,063
There's no way that Caleb would
do something like that.
507
00:19:32,098 --> 00:19:33,431
He knows what my parents mean to me.
508
00:19:33,466 --> 00:19:34,998
He's the whole reason that I met them.
509
00:19:35,034 --> 00:19:37,167
Well, if you're not
worried, than neither am I.
510
00:19:39,104 --> 00:19:40,671
You don't know him like I do.
511
00:19:40,707 --> 00:19:43,874
I want to trust him, for your sake,
512
00:19:43,909 --> 00:19:44,909
but I don't.
513
00:19:44,944 --> 00:19:45,909
He's shady.
514
00:19:45,945 --> 00:19:47,277
He's lied to you in the past,
515
00:19:47,313 --> 00:19:49,347
and frankly he's still lying to you.
516
00:19:49,382 --> 00:19:50,382
About what?
517
00:19:50,415 --> 00:19:53,283
Sistemics, that cult
you said he used to be in...
518
00:19:53,319 --> 00:19:55,585
He's still in it.
519
00:19:55,620 --> 00:19:57,287
Will told me all about it this morning,
520
00:19:57,323 --> 00:19:59,789
He's still involved, and
now he's brought Will into it.
521
00:19:59,825 --> 00:20:01,258
No, Iris, that isn't even possible.
522
00:20:01,293 --> 00:20:03,727
I wouldn't lie to you... not about this.
523
00:20:03,762 --> 00:20:06,029
I'm too worried about my friend.
524
00:20:07,466 --> 00:20:09,532
Look, I can show you.
525
00:20:18,577 --> 00:20:22,211
Now, what did Caleb say to
you when he filled out your form?
526
00:20:25,616 --> 00:20:28,084
So, it turns out that Iris
has had investments
527
00:20:28,119 --> 00:20:28,885
in six different countries
528
00:20:28,920 --> 00:20:31,153
and employed 11 foreign nationals,
529
00:20:31,189 --> 00:20:33,389
which automatically the
OPM has flagged off
530
00:20:33,424 --> 00:20:36,125
as persons of interest pending inquiry.
531
00:20:36,160 --> 00:20:37,493
Hey, is this Drew's file?
532
00:20:37,528 --> 00:20:39,762
Nimah: Yes. Why?
533
00:20:39,797 --> 00:20:41,062
Oh, no real reason.
534
00:20:41,098 --> 00:20:41,997
It's just that I filled it out myself,
535
00:20:42,032 --> 00:20:43,632
and I was wondering
why he was held back.
536
00:20:43,634 --> 00:20:45,967
The OPM believes Drew isn't a patriot
537
00:20:46,003 --> 00:20:47,302
because of something in his deposition
538
00:20:47,337 --> 00:20:48,871
against the NFL.
539
00:20:51,341 --> 00:20:53,509
"The government's
decision to continue to support
540
00:20:53,544 --> 00:20:56,144
the NFL's antitrust exemption amounts
541
00:20:56,179 --> 00:20:58,980
to a federal license to murder and maim.
542
00:20:59,016 --> 00:21:01,316
It makes me ashamed to be an American."
543
00:21:01,351 --> 00:21:04,019
[Scoffs] They'd hold him back for this?
544
00:21:04,054 --> 00:21:06,988
They're holding Iris back just
for employing foreigners.
545
00:21:07,024 --> 00:21:10,458
Obviously they will think what
Drew said is anti-American.
546
00:21:10,493 --> 00:21:12,294
[Sighs] Sorry, but I
have to go figure out
547
00:21:12,329 --> 00:21:14,662
- who has Raina's file.
- But you're cleared, right?
548
00:21:14,697 --> 00:21:17,965
If Raina isn't, we can kiss our
future assignment goodbye.
549
00:21:18,000 --> 00:21:19,700
The operation will be as good as dead.
550
00:21:19,736 --> 00:21:20,968
I think Will has her.
551
00:21:23,239 --> 00:21:25,039
Nimah: Hi. What are you writing?
552
00:21:25,074 --> 00:21:27,041
A summary of all the information
553
00:21:27,076 --> 00:21:30,510
I've analyzed regarding Raina
Amin's area of concern.
554
00:21:30,546 --> 00:21:33,513
You know my sister. There's
nothing of concern.
555
00:21:33,549 --> 00:21:35,916
[Sighs]
556
00:21:40,689 --> 00:21:42,823
She's being flagged for being devout?
557
00:21:42,858 --> 00:21:45,192
She's being flagged because
she signed a petition
558
00:21:45,227 --> 00:21:48,227
this imam circulated
in Dearborn condemning
559
00:21:48,263 --> 00:21:49,028
the war in Iraq.
560
00:21:49,064 --> 00:21:51,698
Even I condemned the war on Iraq!
561
00:21:51,733 --> 00:21:53,166
I bet you did, too.
562
00:21:53,201 --> 00:21:54,334
It was a pointless war.
563
00:21:54,369 --> 00:21:55,869
You may not know this,
564
00:21:55,904 --> 00:21:57,471
but Caleb Haas used to be in a cult,
565
00:21:57,506 --> 00:21:58,972
and I think he still may be.
566
00:21:59,007 --> 00:22:00,373
Sure, Wyatt. I'd love to chat.
567
00:22:00,408 --> 00:22:02,308
Come on in. It's not
like I was headed out.
568
00:22:02,344 --> 00:22:03,809
Caleb is in over his head.
569
00:22:03,845 --> 00:22:06,144
He's a danger to himself,
and if I'm gonna get flagged
570
00:22:06,180 --> 00:22:08,213
for lying on my SF-86, he
should be flagged, too.
571
00:22:08,248 --> 00:22:10,215
No one is accusing you of lying.
572
00:22:10,250 --> 00:22:12,551
Based on OPM's preliminary reports,
573
00:22:12,587 --> 00:22:13,919
you claimed you had a half-sister
574
00:22:13,955 --> 00:22:15,488
when you applied to Quantico.
575
00:22:15,523 --> 00:22:17,363
Then, you said you had
no siblings on the form.
576
00:22:17,391 --> 00:22:20,559
Wait, I was flagged for Samar?
577
00:22:20,595 --> 00:22:22,260
She's not really my sister.
578
00:22:22,296 --> 00:22:24,096
I only found out a couple months ago.
579
00:22:24,131 --> 00:22:24,997
I know.
580
00:22:25,032 --> 00:22:26,592
And last I heard from OPM, they do, too.
581
00:22:26,600 --> 00:22:28,533
You are cleared.
582
00:22:28,568 --> 00:22:30,735
Now, what is this about Caleb?
583
00:22:32,806 --> 00:22:33,806
[Sighs]
584
00:22:35,325 --> 00:22:37,493
_
585
00:22:38,379 --> 00:22:40,144
What are we doing at your house?
586
00:23:03,236 --> 00:23:04,301
[Latch clicks]
587
00:23:04,337 --> 00:23:07,004
Go ahead. Open it.
588
00:23:15,932 --> 00:23:17,781
Caleb?
589
00:23:24,530 --> 00:23:27,157
Now, are you finished with this
evil-mastermind business,
590
00:23:27,192 --> 00:23:29,292
or do you need me to
show you his track marks, too?
591
00:23:29,327 --> 00:23:31,227
[Gasps]
592
00:23:33,320 --> 00:23:36,362
So, when the bomb went off...
593
00:23:36,397 --> 00:23:37,964
[Sighs]
594
00:23:37,999 --> 00:23:41,667
I just knew that I was gonna die.
595
00:23:41,702 --> 00:23:44,770
I was just waiting for it.
596
00:23:44,805 --> 00:23:48,007
And then, that's when I saw my dad.
597
00:23:48,042 --> 00:23:50,676
And he pulled me out.
598
00:23:50,711 --> 00:23:54,813
The next thing I know, the... [Sighs]
599
00:23:54,849 --> 00:23:59,785
The whole building just...
started falling on him.
600
00:23:59,820 --> 00:24:03,789
So, I watched my dad die.
601
00:24:03,824 --> 00:24:07,793
A-And I just keep r-replaying
it over and over...
602
00:24:07,828 --> 00:24:09,027
[sniffles] in my head.
603
00:24:09,062 --> 00:24:11,229
And it's just, like, w-what...
604
00:24:11,264 --> 00:24:13,564
what... what if I... [sniffles]
605
00:24:13,600 --> 00:24:17,068
What if he didn't
try to save me, you know?
606
00:24:17,104 --> 00:24:17,835
[Sighs]
607
00:24:17,871 --> 00:24:20,038
Then, his own son would be dead.
608
00:24:20,073 --> 00:24:21,339
[Sniffles]
609
00:24:21,375 --> 00:24:23,875
I-I just want to go away.
610
00:24:23,910 --> 00:24:27,012
[Breathing shakily]
611
00:24:27,047 --> 00:24:27,979
[Sniffles]
612
00:24:28,015 --> 00:24:31,582
So, you just keep him
here like a prisoner
613
00:24:31,618 --> 00:24:33,098
so no one knows what happened to him?
614
00:24:36,022 --> 00:24:37,722
- [Sniffles]
- I can help you.
615
00:24:37,757 --> 00:24:39,924
- I can help you, Caleb.
- I...
616
00:24:39,959 --> 00:24:42,359
I don't want your help.
617
00:24:42,395 --> 00:24:44,729
Unless you're gonna score for me.
618
00:24:44,764 --> 00:24:47,898
Because my mom here keeps
me on a pretty tight ration.
619
00:24:47,933 --> 00:24:49,199
You're giving drugs to him?!
620
00:24:49,235 --> 00:24:52,336
When I didn't, he almost
died... three times.
621
00:24:52,371 --> 00:24:54,004
You need to check him in somewhere!
622
00:24:54,040 --> 00:24:56,907
[Laughs]
623
00:24:59,445 --> 00:25:02,679
Oh, you can't.
624
00:25:02,714 --> 00:25:04,113
'Cause he's a liability.
625
00:25:04,149 --> 00:25:06,550
Mm, ding, ding, ding, ding.
626
00:25:06,585 --> 00:25:11,421
Just four more days, until
the campaign is over.
627
00:25:11,456 --> 00:25:12,923
I'm weaning him off
it... less and less every day.
628
00:25:12,958 --> 00:25:13,958
[Sighs] Claire.
629
00:25:17,295 --> 00:25:18,695
[Whispering indistinctly]
630
00:25:19,764 --> 00:25:21,297
All right. All right, Caleb.
631
00:25:21,332 --> 00:25:23,299
I need you to listen to
me. Okay, listen to me.
632
00:25:23,334 --> 00:25:24,774
There is still a terrorist out there.
633
00:25:24,802 --> 00:25:25,861
- Yeah.
- Will and Simon
634
00:25:25,886 --> 00:25:26,969
have been kidnapped,
635
00:25:27,004 --> 00:25:28,938
and I think Shelby is involved.
636
00:25:28,973 --> 00:25:30,773
I need you to help me find her, please.
637
00:25:30,808 --> 00:25:32,942
I don't talk to Shelby.
638
00:25:32,977 --> 00:25:34,743
I haven't talked to
Shelby since the day my dad...
639
00:25:34,779 --> 00:25:37,279
I'm never, never gonna talk to Shelby.
640
00:25:37,314 --> 00:25:38,948
So, why don't you just leave?
641
00:25:38,983 --> 00:25:40,115
- I need you to help me find her.
- Alex.
642
00:25:40,150 --> 00:25:42,918
I'm not gonna help you, so leave.
643
00:25:42,954 --> 00:25:44,219
Alex. Let's go.
644
00:25:45,790 --> 00:25:48,657
Yeah, why don't you run?
645
00:25:48,693 --> 00:25:51,359
Why don't you run like you
did that day at the bank?
646
00:25:53,497 --> 00:25:54,497
[Pill clatters]
647
00:25:59,369 --> 00:26:01,403
[Breathes deeply]
648
00:26:06,768 --> 00:26:08,410
Raina: I just don't understand
649
00:26:08,445 --> 00:26:10,945
what I could have been flagged for.
650
00:26:10,981 --> 00:26:13,514
Brandon can't even
remember his junior year of college,
651
00:26:13,549 --> 00:26:15,116
and he got through.
652
00:26:15,151 --> 00:26:16,050
Don't sweat it.
653
00:26:16,086 --> 00:26:18,185
You got nothing to
hide, and neither do I.
654
00:26:18,221 --> 00:26:21,089
This is just another
Quantico prison experiment.
655
00:26:21,124 --> 00:26:23,524
OPM has reached unanimous verdicts
656
00:26:23,559 --> 00:26:26,594
on all but four of the flagged trainees.
657
00:26:26,629 --> 00:26:28,462
This is your chance to use your research
658
00:26:28,498 --> 00:26:31,332
and convince us that these
four deserve our trust
659
00:26:31,367 --> 00:26:33,134
or need to stay on the bench.
660
00:26:33,169 --> 00:26:37,371
The first trainee up for
discussion is Raina Amin.
661
00:26:37,406 --> 00:26:40,707
Trainee Olsen, will you
please present your findings?
662
00:26:40,743 --> 00:26:42,275
- ♪
♪ - [Indistinct conversations]
663
00:26:42,310 --> 00:26:45,378
[Cellphone chimes]
664
00:26:45,413 --> 00:26:46,813
Miranda: Put it on my tab.
665
00:26:49,251 --> 00:26:52,019
Mm, thank you, thank you.
666
00:26:56,591 --> 00:26:59,159
Are you trying to get
something out of me?
667
00:26:59,194 --> 00:27:02,162
You hate it when I drink.
668
00:27:02,197 --> 00:27:04,497
And the last time you got me drunk,
669
00:27:04,533 --> 00:27:06,499
- you were looking for answers.
- Mm.
670
00:27:06,535 --> 00:27:09,035
So, I'm drunk.
671
00:27:09,070 --> 00:27:10,470
[Both laugh]
672
00:27:13,675 --> 00:27:15,507
Did you vote against me?
673
00:27:17,078 --> 00:27:18,044
- That's it?
- Did you?
674
00:27:18,079 --> 00:27:19,111
I got to spring for an Uber
675
00:27:19,147 --> 00:27:21,047
for a question you could
have asked me anywhere?
676
00:27:21,082 --> 00:27:22,715
I mean, you know, I
asked for your resignation
677
00:27:22,750 --> 00:27:23,816
a couple weeks ago.
678
00:27:23,851 --> 00:27:26,518
You're the only one
who has grounds to want me gone,
679
00:27:26,554 --> 00:27:30,222
and you're next up in line for my job.
680
00:27:30,257 --> 00:27:32,057
I fought for you, Miranda.
681
00:27:32,092 --> 00:27:34,259
You do a lot of things, Liam.
682
00:27:34,295 --> 00:27:37,262
But we both know fighting
for me is not one of them.
683
00:27:37,298 --> 00:27:39,364
Hm. [Sighs]
684
00:27:39,400 --> 00:27:41,099
[Chuckles]
685
00:27:41,134 --> 00:27:42,234
I messed that up.
686
00:27:42,269 --> 00:27:44,203
Yeah, you did.
687
00:27:44,238 --> 00:27:46,505
And I also know that
you tried to fix it.
688
00:27:48,141 --> 00:27:52,043
And I should have let you,
689
00:27:52,079 --> 00:27:53,244
but I was so angry.
690
00:27:54,748 --> 00:27:57,082
I should have left her, Miranda.
691
00:27:57,117 --> 00:27:58,750
I know that now.
692
00:28:05,124 --> 00:28:07,124
[Sighs] Where are you going?
693
00:28:07,159 --> 00:28:09,159
To the bathroom.
694
00:28:11,297 --> 00:28:14,365
You want to come with me?
695
00:28:14,400 --> 00:28:16,100
Look, I like Raina, but her signature
696
00:28:16,135 --> 00:28:17,968
on this petition is problematic.
697
00:28:18,003 --> 00:28:19,570
The imam who circulated it has made
698
00:28:19,606 --> 00:28:21,705
numerous inflammatory
statements about this country.
699
00:28:21,741 --> 00:28:23,373
We're looking into her, not him.
700
00:28:23,408 --> 00:28:25,109
Drew's a good guy, but
even I have to admit
701
00:28:25,144 --> 00:28:27,978
what he said in that
deposition was borderline unpatriotic.
702
00:28:28,013 --> 00:28:30,214
Just because someone says
they're ashamed of America
703
00:28:30,249 --> 00:28:31,314
doesn't mean they don't
believe in America.
704
00:28:31,350 --> 00:28:33,050
This is an influential leader,
705
00:28:33,085 --> 00:28:34,918
a mosque that she followed regularly.
706
00:28:34,954 --> 00:28:36,053
If I attended Tea Party meetings,
707
00:28:36,088 --> 00:28:38,655
wouldn't you assume that I
agree with their philosophies?
708
00:28:38,690 --> 00:28:40,957
I won't allow this
committee to persecute my sister
709
00:28:40,992 --> 00:28:41,958
because of her faith.
710
00:28:41,993 --> 00:28:43,392
Does patriotism mean that
you don't question
711
00:28:43,427 --> 00:28:44,908
- the government, because...
- Yeah, but
712
00:28:44,933 --> 00:28:46,228
Perales did more than question.
713
00:28:46,264 --> 00:28:47,944
He tried to
dismantle the very organization
714
00:28:47,965 --> 00:28:50,232
that he willingly
joined just two years prior
715
00:28:50,268 --> 00:28:51,628
knowing full-well the controversies
716
00:28:51,636 --> 00:28:52,568
surrounding that organization.
717
00:28:52,603 --> 00:28:53,669
Clayton: Agent Booth
makes a very good point.
718
00:28:53,704 --> 00:28:56,138
What's to keep him from attacking
the FBI from within?
719
00:28:56,173 --> 00:29:00,108
You assume that our faith contradicts
American loyalty?
720
00:29:00,144 --> 00:29:01,442
You're wrong.
721
00:29:01,478 --> 00:29:03,178
The question here is not,
722
00:29:03,213 --> 00:29:06,008
"Does my sister believe in America?"
723
00:29:07,226 --> 00:29:10,351
It's, "Does America believe in her?"
724
00:29:10,387 --> 00:29:12,320
He was just trying to
make a change for the better.
725
00:29:12,355 --> 00:29:13,388
Ryan: For the better?
726
00:29:13,423 --> 00:29:15,343
He turned his little
crusade into a media circus,
727
00:29:15,358 --> 00:29:16,991
- and he reveled in it.
- You know what?
728
00:29:17,026 --> 00:29:18,732
You don't know the
first thing about Drew.
729
00:29:18,757 --> 00:29:19,327
You're right!
730
00:29:19,362 --> 00:29:21,362
- Not like you do.
- All right, that's enough.
731
00:29:24,401 --> 00:29:27,302
The committee will
render its final verdict.
732
00:29:29,872 --> 00:29:31,806
[Both sighs, laugh]
733
00:29:36,512 --> 00:29:38,846
- I missed you.
- Mm.
734
00:29:38,881 --> 00:29:39,847
I missed you, too.
735
00:29:39,882 --> 00:29:41,396
[Laughs]
736
00:29:41,886 --> 00:29:43,952
You know...
737
00:29:43,988 --> 00:29:46,689
I was heartbroken when I
heard about you and Alex.
738
00:29:46,724 --> 00:29:48,791
[Sighs]
739
00:29:48,826 --> 00:29:51,459
Alex and me was a one-time thing.
740
00:29:51,495 --> 00:29:52,594
It never happened again.
741
00:29:52,629 --> 00:29:55,130
[Breathing heavily]
742
00:29:56,834 --> 00:29:58,834
You know what?
743
00:30:01,138 --> 00:30:03,405
I believe you.
744
00:30:09,045 --> 00:30:10,779
Mm!
745
00:30:10,814 --> 00:30:11,979
Ooh.
746
00:30:14,651 --> 00:30:16,785
What are you doing?
747
00:30:16,820 --> 00:30:18,886
Calling you that Uber.
748
00:30:18,922 --> 00:30:19,922
[Sighs]
749
00:30:25,261 --> 00:30:27,995
Bill Giordano...
750
00:30:28,031 --> 00:30:28,996
cleared.
751
00:30:29,032 --> 00:30:31,465
Jackie Harrington, cleared.
752
00:30:31,500 --> 00:30:34,001
Angelita Bautista...
753
00:30:34,037 --> 00:30:35,236
not cleared.
754
00:30:35,271 --> 00:30:37,371
James Miller, not cleared.
755
00:30:37,406 --> 00:30:39,206
Raina Amin...
756
00:30:40,776 --> 00:30:41,675
cleared.
757
00:30:41,711 --> 00:30:43,711
David Felton, cleared.
758
00:30:43,746 --> 00:30:45,379
Iris Chang...
759
00:30:45,414 --> 00:30:47,247
not cleared.
760
00:30:47,282 --> 00:30:49,817
Shelby Wyatt...
761
00:30:49,852 --> 00:30:51,819
cleared.
762
00:30:51,854 --> 00:30:53,854
Drew Perales...
763
00:30:53,889 --> 00:30:54,889
cleared.
764
00:30:54,923 --> 00:30:56,256
[Sighs]
765
00:30:56,291 --> 00:30:57,291
Dismissed.
766
00:31:01,063 --> 00:31:02,729
Iris: I'm out, and Caleb is still in?
767
00:31:02,764 --> 00:31:04,898
- I don't know what happened.
- I don't have time for this.
768
00:31:04,933 --> 00:31:06,266
Something's wrong.
769
00:31:06,301 --> 00:31:07,868
Iris must have told her.
770
00:31:07,903 --> 00:31:09,669
- You talked to Iris?
- She saw us!
771
00:31:09,704 --> 00:31:11,738
Okay, new rule... You
don't talk to Iris.
772
00:31:11,773 --> 00:31:14,540
Actually, you don't talk to
anybody for that matter.
773
00:31:14,576 --> 00:31:17,076
Just go directly to your meeting.
774
00:31:18,780 --> 00:31:20,747
Caleb says I can't
talk to you. I'm sorry.
775
00:31:32,260 --> 00:31:33,225
[Cellphone rings]
776
00:31:33,261 --> 00:31:35,527
Woman: Hello. Thank
you for calling Sistemics.
777
00:31:35,562 --> 00:31:38,030
Hi. My name is Jenny
Connor, and I'm a prefect.
778
00:31:38,065 --> 00:31:40,732
I was wondering if I can
speak to an adept in charge?
779
00:31:42,003 --> 00:31:45,871
I have reason to believe one
of our new members is lying.
780
00:31:45,906 --> 00:31:47,372
He's not a true believer.
781
00:31:47,408 --> 00:31:49,140
He's FBI.
782
00:31:52,215 --> 00:31:56,093
Liam: Alex and me was a one-time thing.
783
00:31:56,128 --> 00:31:57,928
- It never happened again.
- [Cellphone beeps]
784
00:31:57,929 --> 00:32:01,861
So, apparently I'm not the
only one who makes mistakes.
785
00:32:01,886 --> 00:32:04,100
But I seem to be the only
one who pays for them.
786
00:32:04,135 --> 00:32:07,572
What exactly do you
think this recording proves?
787
00:32:07,597 --> 00:32:10,239
He slept with a
trainee. I have him on tape.
788
00:32:10,274 --> 00:32:13,819
You have the drunken
ramblings of a man referring
789
00:32:13,844 --> 00:32:15,116
to an unspecified event
790
00:32:15,141 --> 00:32:17,312
- with an unspecified "Alex."
- You cannot be serious!
791
00:32:17,337 --> 00:32:19,781
Miranda, I know you're upset.
792
00:32:19,817 --> 00:32:20,983
I know you blame Liam.
793
00:32:21,019 --> 00:32:23,419
- But this kind of witch hunt does not...
- "Witch hunt"?!
794
00:32:23,454 --> 00:32:24,454
"Witch"...
795
00:32:26,224 --> 00:32:28,521
I want O'Connor out.
796
00:32:28,546 --> 00:32:31,793
He doesn't get my
job... not after what he's done.
797
00:32:31,829 --> 00:32:34,596
You're walking a very,
very dangerous line,
798
00:32:34,632 --> 00:32:37,298
Agent Shaw.
799
00:32:37,334 --> 00:32:39,434
You always seem to protect Liam,
800
00:32:39,469 --> 00:32:41,082
no matter how he screws up.
801
00:32:41,107 --> 00:32:43,606
Omaha, Chicago, sleeping
with an agent...
802
00:32:43,631 --> 00:32:46,074
He always gets another chance.
803
00:32:46,109 --> 00:32:47,985
Now, I'm not saying I haven't
done anything wrong,
804
00:32:48,010 --> 00:32:51,345
but in a lifetime of service, I'm out?
805
00:32:54,191 --> 00:32:56,257
Does he have something on you?
806
00:32:56,520 --> 00:32:57,885
Hm.
807
00:32:59,270 --> 00:33:01,770
Miranda, you played a good hand,
808
00:33:01,861 --> 00:33:04,310
but you lost.
809
00:33:04,335 --> 00:33:06,035
Clayton: Leave gracefully.
810
00:33:10,092 --> 00:33:12,028
Raina: Can you
believe that I was flagged
811
00:33:12,053 --> 00:33:14,920
over something as senseless as that war?
812
00:33:15,321 --> 00:33:16,915
Well, I'm happy it worked out.
813
00:33:16,940 --> 00:33:18,907
Are you? You don't seem it.
814
00:33:19,261 --> 00:33:22,453
If I'm being totally
honest, a part of me wonders
815
00:33:22,478 --> 00:33:25,195
if the Bureau's
concerns weren't justified.
816
00:33:25,968 --> 00:33:28,848
So, you think my faith
will interfere with my job.
817
00:33:28,884 --> 00:33:30,229
You sound like them now.
818
00:33:30,254 --> 00:33:33,331
- You sound like that Brandon...
- It's what we discussed this morning.
819
00:33:33,855 --> 00:33:36,050
I worry you won't be comfortable doing
820
00:33:36,075 --> 00:33:37,995
everything that will be required of us.
821
00:33:38,020 --> 00:33:40,621
- Like what?
- [Sighs]
822
00:33:40,802 --> 00:33:44,003
Going undercover means
assuming another identity,
823
00:33:44,028 --> 00:33:46,995
the identity of someone unlike you,
824
00:33:47,020 --> 00:33:50,115
someone who may need to
gain the trust of men
825
00:33:50,140 --> 00:33:51,654
by any means necessary.
826
00:33:51,679 --> 00:33:53,834
So, this is about my modesty?
827
00:33:54,772 --> 00:33:56,705
You're using my sexuality against me?
828
00:33:56,730 --> 00:33:59,697
This is about who we are as people.
829
00:33:59,879 --> 00:34:01,907
All this time we've
been trying to match,
830
00:34:01,932 --> 00:34:04,196
we've just been imitating each other.
831
00:34:04,221 --> 00:34:07,805
Our job is get
recruited by the Islamic Front.
832
00:34:08,102 --> 00:34:10,661
You can't keep looking
like a perfect Muslim.
833
00:34:10,686 --> 00:34:12,719
I can't look like an atheist.
834
00:34:12,744 --> 00:34:15,211
We need to create a third person,
835
00:34:15,236 --> 00:34:17,669
someone who will attract the front,
836
00:34:17,694 --> 00:34:20,095
a sinful, weak woman.
837
00:34:23,624 --> 00:34:25,336
Let's start.
838
00:34:25,983 --> 00:34:28,150
Alex: Hey, missed you
after class. You good?
839
00:34:28,175 --> 00:34:29,607
I'm actually pretty tired.
840
00:34:30,076 --> 00:34:31,473
Okay. What's wrong?
841
00:34:31,498 --> 00:34:32,930
[Sighs]
842
00:34:32,955 --> 00:34:34,722
We have a connection,
843
00:34:34,747 --> 00:34:37,448
and I am grateful to have found it,
844
00:34:37,473 --> 00:34:38,660
but I don't think we should explore it
845
00:34:38,685 --> 00:34:40,352
any more than we already have.
846
00:34:40,377 --> 00:34:44,127
You think what happened
today had something to do with me?
847
00:34:44,152 --> 00:34:46,619
No, I know it didn't.
848
00:34:46,737 --> 00:34:47,846
But ever since we met,
849
00:34:47,871 --> 00:34:49,823
my future in the FBI has
been called into question
850
00:34:49,848 --> 00:34:51,549
- a number of times.
- [Scoffs]
851
00:34:51,574 --> 00:34:52,953
That could be a coincidence,
852
00:34:53,017 --> 00:34:54,617
or it's the world
telling me something...
853
00:34:54,751 --> 00:34:55,750
that we're not right together.
854
00:34:55,775 --> 00:34:56,975
It's bad luck.
855
00:34:57,000 --> 00:34:59,258
- You were cleared today, Drew.
- Yeah, and when that happened,
856
00:34:59,283 --> 00:35:00,782
you weren't excited for me.
857
00:35:00,807 --> 00:35:02,273
You were excited that
you proved Ryan wrong.
858
00:35:02,298 --> 00:35:03,659
Oh, please. Now, that's not fair.
859
00:35:03,684 --> 00:35:07,319
Alex, I see the way
that you look at him.
860
00:35:07,344 --> 00:35:09,978
It's the same way that he looks at you.
861
00:35:10,003 --> 00:35:13,064
It's like you lost each other at a party
862
00:35:13,089 --> 00:35:15,750
and you finally catch a
glimpse of his eye across the room.
863
00:35:15,775 --> 00:35:18,141
It's only a matter of time.
864
00:35:18,166 --> 00:35:21,733
And that's okay. I'm not angry.
865
00:35:21,758 --> 00:35:23,357
I'm just getting out of the way.
866
00:35:29,200 --> 00:35:30,200
[Door opens]
867
00:35:33,082 --> 00:35:35,082
[Sighs]
868
00:35:40,338 --> 00:35:41,804
What did you tell Shelby?
869
00:35:41,837 --> 00:35:42,837
I told her the truth...
870
00:35:42,998 --> 00:35:44,506
just like I told your
little cult the truth.
871
00:35:44,531 --> 00:35:46,133
- Wait, w-what did you do?
- Look, I don't care
872
00:35:46,158 --> 00:35:47,134
what do you with your life, but I'm
873
00:35:47,159 --> 00:35:49,017
not gonna let you endanger Will's.
874
00:35:49,042 --> 00:35:51,078
I told them he's an agent. They'll
never let him in now.
875
00:35:51,103 --> 00:35:53,133
Y-You told him that? He's
on his way there now.
876
00:35:53,158 --> 00:35:55,971
- You just put his life in danger.
- I was trying to protect him.
877
00:35:55,996 --> 00:35:57,805
- Pick up. Come on, come on.
- I would have never called Sistemics
878
00:35:57,830 --> 00:35:58,971
- if I knew he was going there.
- [Door opens]
879
00:35:58,996 --> 00:36:00,752
- Caleb, what are you...
- Look, I-I'll explain this to you later.
880
00:36:00,777 --> 00:36:01,643
- I got to go.
- W-What...
881
00:36:01,668 --> 00:36:03,678
I'll explain later. I'll explain later.
882
00:36:03,703 --> 00:36:05,970
What just happened?
883
00:36:06,421 --> 00:36:08,664
_
884
00:36:10,841 --> 00:36:12,774
[Engine shuts off, car door closes]
885
00:36:13,977 --> 00:36:15,843
We've been waiting for you, Mark.
886
00:36:15,878 --> 00:36:18,082
Or should I say Caleb Haas?
887
00:36:18,107 --> 00:36:19,987
- Where's Will?
- Don't worry about your friend.
888
00:36:20,260 --> 00:36:21,442
Worry about yourself.
889
00:36:21,467 --> 00:36:23,043
We put our faith in you, Mr. Haas...
890
00:36:23,068 --> 00:36:24,574
- no one more so than me.
- T-This whole
891
00:36:24,599 --> 00:36:25,653
thing is a big misunderstanding.
892
00:36:25,688 --> 00:36:29,231
Will Olsen is not my
friend. I barely know the guy.
893
00:36:29,256 --> 00:36:31,264
Yes, we both work for the FBI,
894
00:36:31,289 --> 00:36:32,994
but he came here to bust me.
895
00:36:33,029 --> 00:36:35,295
I'm here to help Sistemics,
896
00:36:35,320 --> 00:36:38,053
to protect you guys
from the FBI from the inside.
897
00:36:38,078 --> 00:36:39,545
Well, we'll see about that.
898
00:36:50,402 --> 00:36:52,975
I knew you were ambitious, but this?
899
00:36:53,010 --> 00:36:54,010
This is criminal.
900
00:36:55,112 --> 00:36:56,712
Do you have any idea what's it been like
901
00:36:56,714 --> 00:36:59,314
for me to watch him suffer like that?
902
00:36:59,349 --> 00:37:01,649
To have him threaten to kill himself
903
00:37:01,684 --> 00:37:03,084
if I don't let his drug
dealer in the house?
904
00:37:03,120 --> 00:37:05,086
Check him into rehab!
905
00:37:05,122 --> 00:37:07,255
- Get him the help he needs!
- [Scoffs] Right.
906
00:37:07,290 --> 00:37:09,324
And have him on TMZ?
907
00:37:09,359 --> 00:37:12,027
We all know how that ends.
908
00:37:12,062 --> 00:37:12,894
He's fighting an uphill battle.
909
00:37:12,929 --> 00:37:14,228
I'm not gonna put him at the center
910
00:37:14,263 --> 00:37:17,364
of the national spotlight.
911
00:37:17,400 --> 00:37:18,400
He's getting better here.
912
00:37:18,434 --> 00:37:20,167
I can take care of him here.
913
00:37:20,202 --> 00:37:21,653
I can protect him here.
914
00:37:21,678 --> 00:37:23,981
The only thing
you're protecting is yourself
915
00:37:24,006 --> 00:37:24,805
and your campaign.
916
00:37:24,830 --> 00:37:26,607
You have no idea how hard I've worked
917
00:37:26,643 --> 00:37:29,339
to get where I am
today, against what odds.
918
00:37:29,579 --> 00:37:31,578
I have devoted my entire career,
919
00:37:31,613 --> 00:37:33,480
not to mention my current platform,
920
00:37:33,515 --> 00:37:34,614
to keeping America safe,
921
00:37:34,650 --> 00:37:38,018
and we are still behind in
the polls because of me.
922
00:37:38,054 --> 00:37:39,519
You're going to lose your only son.
923
00:37:40,923 --> 00:37:42,890
He left me a long time ago.
924
00:37:42,925 --> 00:37:44,758
Senator, your car is here.
925
00:37:44,793 --> 00:37:47,093
Amanda, would you
please get a car for Alex
926
00:37:47,128 --> 00:37:48,895
and have it take her back to New York?
927
00:37:53,301 --> 00:37:55,235
Can I come in?
928
00:37:57,105 --> 00:38:00,240
I need you to listen to me.
929
00:38:00,275 --> 00:38:03,009
And I need you to listen closely.
930
00:38:03,044 --> 00:38:05,945
The day you arrived,
931
00:38:05,981 --> 00:38:08,547
I knew you were special.
932
00:38:08,583 --> 00:38:11,117
You asked tough questions.
933
00:38:11,152 --> 00:38:12,952
You demanded answers about your father,
934
00:38:12,988 --> 00:38:16,923
about what happened in
Chicago, about what happened in Omaha.
935
00:38:16,958 --> 00:38:20,259
You fought for the truth.
936
00:38:20,294 --> 00:38:23,262
You don't quit.
937
00:38:23,297 --> 00:38:25,130
I see that in you,
938
00:38:25,165 --> 00:38:28,133
and that will take you far.
939
00:38:28,168 --> 00:38:30,703
But it will also get you in trouble.
940
00:38:30,738 --> 00:38:33,038
You and I have a lot in common.
941
00:38:33,073 --> 00:38:36,141
More than you know.
942
00:38:36,176 --> 00:38:38,743
And that is why,
Alex, I believe that you are
943
00:38:38,779 --> 00:38:43,916
the only trainee here who can
do what I was never able to do...
944
00:38:43,951 --> 00:38:45,284
shatter the glass ceiling.
945
00:38:45,319 --> 00:38:47,619
♪ I never wanted
much, I never complained ♪
946
00:38:47,654 --> 00:38:48,820
Is that loose enough?
947
00:38:48,855 --> 00:38:50,956
♪ Only want a little love sometimes ♪
948
00:38:50,991 --> 00:38:53,958
I know it's a
compromise, but I think it's best,
949
00:38:53,993 --> 00:38:57,128
when we go outside the
class, I'll wear long sleeves.
950
00:38:57,163 --> 00:38:58,996
Thank you.
951
00:38:59,032 --> 00:39:02,266
Miranda: They favor men for promotions.
952
00:39:02,302 --> 00:39:07,271
They protect them from punishment,
953
00:39:07,307 --> 00:39:09,740
no matter their weaknesses,
954
00:39:09,775 --> 00:39:12,910
no matter what they do.
955
00:39:12,946 --> 00:39:15,012
Don't be fooled by their faces.
956
00:39:15,048 --> 00:39:19,016
You have to be willing to play dirty.
957
00:39:19,052 --> 00:39:22,519
Because that, it seems,
is the only thing that works.
958
00:39:22,555 --> 00:39:24,488
Oh, maybe I was wrong to
say you shouldn't worry
959
00:39:24,523 --> 00:39:25,883
- about your friend.
- Hey, I never
960
00:39:25,891 --> 00:39:27,123
wanted to leave Sistemics.
961
00:39:27,159 --> 00:39:29,860
My dad pulled me out.
You guys are my people.
962
00:39:29,895 --> 00:39:30,727
It's not them.
963
00:39:30,763 --> 00:39:32,203
Why should we believe a word you say?
964
00:39:32,230 --> 00:39:33,697
Look, I can... I can prove it.
965
00:39:33,732 --> 00:39:35,265
- Tell me what to do. I can prove it.
- That's good. Prove it right now.
966
00:39:35,300 --> 00:39:36,266
How?
967
00:39:36,301 --> 00:39:37,768
Hit him.
968
00:39:37,803 --> 00:39:39,135
What?
969
00:39:40,205 --> 00:39:41,638
Is he your friend or not?
970
00:39:44,009 --> 00:39:45,942
♪ I don't have another heart ♪
971
00:39:45,978 --> 00:39:47,944
♪ Don't remember how to say ♪
972
00:39:47,980 --> 00:39:51,714
♪ I don't want you to
let me down sometimes ♪
973
00:39:51,749 --> 00:39:53,683
♪ I already know this part ♪
974
00:39:53,718 --> 00:39:55,618
- ♪ Leave it for another day ♪
- I'm not afraid.
975
00:39:55,653 --> 00:39:59,789
♪ Wish it wasn't this hard sometimes ♪
976
00:39:59,824 --> 00:40:02,792
♪ Now I don't even
know if you want to stay ♪
977
00:40:02,827 --> 00:40:04,794
- There. Happy?
- Oh, hit him again.
978
00:40:04,829 --> 00:40:07,497
- [Sighs]
- ♪ That look was on your face ♪
979
00:40:07,532 --> 00:40:09,365
♪ Now you want to save this house ♪
980
00:40:09,400 --> 00:40:11,467
♪ Well it's far too late ♪
981
00:40:11,503 --> 00:40:13,369
♪ Oh, you want to be my healer ♪
982
00:40:13,404 --> 00:40:16,005
Here. Now use this.
983
00:40:16,040 --> 00:40:22,577
♪ But I was burned before the fire ♪
984
00:40:22,613 --> 00:40:23,979
♪ I'm burned up ♪
985
00:40:24,015 --> 00:40:26,348
Miranda: The FBI is still a man's world,
986
00:40:26,384 --> 00:40:29,018
and in a man's world...
987
00:40:29,053 --> 00:40:31,720
men get away with murder.
988
00:40:31,755 --> 00:40:34,255
♪ But I was burned before the fire ♪
989
00:40:34,290 --> 00:40:36,090
It's too late for me.
990
00:40:36,126 --> 00:40:38,226
But it's not for you.
991
00:40:38,261 --> 00:40:41,596
They are going to try to hold you down.
992
00:40:41,632 --> 00:40:44,198
They are going to try
to hold you accountable
993
00:40:44,234 --> 00:40:47,101
for things that they never would be.
994
00:40:47,137 --> 00:40:48,876
But don't let them.
995
00:40:49,972 --> 00:40:51,372
You keep fighting.
996
00:40:51,408 --> 00:40:53,041
You do what you have to do.
997
00:40:53,076 --> 00:40:55,009
- ♪ Before the fire ♪
- Again.
998
00:40:56,546 --> 00:40:59,247
[Groans]
999
00:40:59,282 --> 00:41:01,182
Again.
1000
00:41:01,784 --> 00:41:03,484
- Again.
- Aah!
1001
00:41:04,421 --> 00:41:07,555
Stop! What are you doing?
1002
00:41:11,126 --> 00:41:12,626
[Crying] Oh, my God, Will!
1003
00:41:12,662 --> 00:41:14,394
[Sobbing]
1004
00:41:14,430 --> 00:41:17,230
♪ I was burned before ♪
1005
00:41:17,266 --> 00:41:21,234
Raina, where are you? I've been calling.
1006
00:41:21,270 --> 00:41:23,636
[Sighs] Caleb, he's just not...
1007
00:41:23,672 --> 00:41:25,439
Not what?
1008
00:41:25,474 --> 00:41:26,440
What?
1009
00:41:26,475 --> 00:41:29,209
They don't know I'm
gone, so we got to hurry.
1010
00:41:29,244 --> 00:41:32,312
If you're out, the only
place I'm taking you is to rehab.
1011
00:41:32,347 --> 00:41:33,346
- You need help.
- Whoa, whoa, okay.
1012
00:41:33,382 --> 00:41:35,449
You can take me to
Promises when this is all over,
1013
00:41:35,484 --> 00:41:37,317
but [sniffles] right now,
I think you're the only one
1014
00:41:37,352 --> 00:41:38,718
that needs help.
1015
00:41:38,753 --> 00:41:41,054
So, where's my bag?
1016
00:41:41,089 --> 00:41:43,155
I threw it out here
somewhere... dropped it out the window.
1017
00:41:43,191 --> 00:41:45,391
Caleb: Keep an eye
out for my mom's henchmen.
1018
00:41:45,416 --> 00:41:46,416
Okay.
1019
00:41:47,494 --> 00:41:49,094
Oh, yeah.
1020
00:41:53,867 --> 00:41:55,634
Okay.
1021
00:41:56,704 --> 00:41:58,747
She fell for it.
1022
00:41:58,804 --> 00:42:00,536
We're on our way now.
1023
00:42:00,658 --> 00:42:02,325
I'll see you soon.
1024
00:42:20,213 --> 00:42:25,213
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
74130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.