Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,689
So is it, like, serious,
more than three dates?
2
00:00:04,713 --> 00:00:06,806
Well, this makes five.
You tell me.
3
00:00:07,132 --> 00:00:08,192
- It's serious.
- It's serious.
4
00:00:08,216 --> 00:00:09,318
You guys are gonna love her.
5
00:00:09,342 --> 00:00:12,655
She's, she's funny,
and, and, and smart.
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,031
And, and, and late.
7
00:00:14,055 --> 00:00:16,190
God, I am so late.
8
00:00:16,224 --> 00:00:17,734
Hey, handsome. Cool shirt.
9
00:00:18,143 --> 00:00:19,537
Oh, you wouldn't believe
what happened to me.
10
00:00:19,561 --> 00:00:20,621
I go get my nails done, right?
11
00:00:20,645 --> 00:00:22,873
And this chick is having this
total nervous breakdown.
12
00:00:22,897 --> 00:00:24,333
She caught her boyfriend
cheating on her.
13
00:00:24,357 --> 00:00:26,335
Something. Anyways,
she wouldn't shut up.
14
00:00:26,359 --> 00:00:27,586
The whole time she's
doing my cuticles.
15
00:00:27,610 --> 00:00:29,255
I'm, like, "God, hello, lady,
16
00:00:29,279 --> 00:00:30,913
I have a date, okay?"
17
00:00:30,989 --> 00:00:32,591
- Gina, this is...
- Oh, my God.
18
00:00:32,615 --> 00:00:34,792
I am such a brain donor.
You must be Billy.
19
00:00:35,535 --> 00:00:37,221
Uh, Bailey. Yeah. Hi.
20
00:00:37,245 --> 00:00:39,682
And you are Sharon, Sherry...
Hmm. Whew!
21
00:00:39,706 --> 00:00:41,466
I am so bad with names!
22
00:00:41,791 --> 00:00:42,810
Sarah. I'm really...
23
00:00:42,834 --> 00:00:45,271
Sarah. Duh! How could
I forget that?
24
00:00:45,295 --> 00:00:47,180
We had a cat named
Sarah, but it died.
25
00:00:47,797 --> 00:00:50,600
Cancer. Isn't that funny?
26
00:00:53,344 --> 00:00:56,189
I mean, it's not
funny that it died.
27
00:00:56,765 --> 00:00:58,483
Actually, it's kind of sad.
28
00:00:58,558 --> 00:00:59,984
Anyway.
29
00:01:00,060 --> 00:01:01,370
- Well, it's really nice to...
- Oh, listen.
30
00:01:01,394 --> 00:01:02,621
I'm gonna have whatever
you're having,
31
00:01:02,645 --> 00:01:06,292
but, God, no caffeine or I'm
gonna be bouncing off the walls.
32
00:01:06,316 --> 00:01:08,618
Listen, I gotta hit the wee-wee.
33
00:01:08,818 --> 00:01:11,579
Don't go anywhere.
We'll totally bond.
34
00:01:15,784 --> 00:01:17,251
Did you hear that?
35
00:01:18,578 --> 00:01:20,546
Um, which part?
36
00:01:21,122 --> 00:01:22,673
She thinks I'm handsome.
37
00:01:25,877 --> 00:01:27,261
Hmm.
38
00:01:28,046 --> 00:01:29,982
- And how about this one?
- Oh!
39
00:01:30,006 --> 00:01:32,902
You wore that dress to our
anniversary party, remember?
40
00:01:32,926 --> 00:01:35,404
Yeah, but it hangs kind
of funny on my waist.
41
00:01:35,428 --> 00:01:37,897
Just be thankful you
still have a waist.
42
00:01:39,015 --> 00:01:40,274
Put it in the pile.
43
00:01:40,433 --> 00:01:43,329
There's no reason the homeless shouldn't
have a few stylish things too.
44
00:01:43,353 --> 00:01:44,580
Mm.
45
00:01:44,604 --> 00:01:46,499
I've really missed you.
You know that?
46
00:01:46,523 --> 00:01:48,741
You guys never hang
around the house anymore.
47
00:01:48,983 --> 00:01:51,253
And please, don't tell me it's
because you've outgrown me.
48
00:01:51,277 --> 00:01:54,747
Of course not. We've just been
so busy and all, with school.
49
00:01:54,823 --> 00:01:56,675
I just wish you'd
come over more.
50
00:01:56,699 --> 00:01:58,584
Nobody talks at my house.
51
00:01:58,993 --> 00:02:00,805
Justin's always off
doing a million things,
52
00:02:00,829 --> 00:02:02,839
and his dad's always working.
53
00:02:03,498 --> 00:02:05,383
I don't know what's going
on with those two.
54
00:02:06,126 --> 00:02:08,229
That's why I roped everybody
into this clothing drive.
55
00:02:08,253 --> 00:02:11,347
You know, I thought maybe if we
spent a little time together...
56
00:02:11,548 --> 00:02:13,057
Let me help you with that.
57
00:02:14,092 --> 00:02:16,394
I'm just so glad you
two got back together.
58
00:02:16,970 --> 00:02:18,614
Yeah. Me too.
59
00:02:18,638 --> 00:02:19,782
I mean, you're just...
60
00:02:19,806 --> 00:02:21,659
You're good together. You
know, you're really...
61
00:02:21,683 --> 00:02:23,025
Oh, I'll get it. I'll get it.
62
00:02:27,856 --> 00:02:29,615
- Oh.
- Oh!
63
00:02:31,067 --> 00:02:32,452
Oh.
64
00:02:32,861 --> 00:02:34,078
Um...
65
00:02:34,988 --> 00:02:37,665
Well, I guess we should take
this stuff out to the car, huh?
66
00:02:47,834 --> 00:02:50,938
♪ Everybody wants to live ♪
67
00:02:50,962 --> 00:02:52,648
♪ Like they wanna live ♪
68
00:02:52,672 --> 00:02:55,985
♪ And everybody wants to love ♪
69
00:02:56,009 --> 00:02:57,653
♪ Like they wanna love ♪
70
00:02:57,677 --> 00:03:01,323
♪ Everybody wants to be ♪
71
00:03:01,347 --> 00:03:06,277
♪ Closer to free ♪
72
00:03:06,436 --> 00:03:09,488
♪ Closer to free ♪
73
00:03:17,864 --> 00:03:19,216
No, I swear.
74
00:03:19,240 --> 00:03:21,302
Why do you think he had his
backpack over his lap?
75
00:03:21,326 --> 00:03:22,595
Oh, Jody.
76
00:03:22,619 --> 00:03:24,253
Hey, I don't make the news.
77
00:03:25,580 --> 00:03:27,173
Hey, you want a smoke?
78
00:03:27,832 --> 00:03:30,551
Best one of the day,
right after math.
79
00:03:31,002 --> 00:03:32,345
Uh, I don't know.
80
00:03:33,671 --> 00:03:34,889
I guess.
81
00:03:36,549 --> 00:03:38,267
Hey, anybody got fire?
82
00:03:39,552 --> 00:03:40,770
Dweebs.
83
00:03:42,055 --> 00:03:43,272
Hey, you got a...
84
00:03:44,140 --> 00:03:47,151
Oh, addictive little
suckers, aren't they?
85
00:03:47,268 --> 00:03:49,946
Ms. Schrader. Um, hi.
86
00:03:50,647 --> 00:03:51,864
I, um...
87
00:03:52,232 --> 00:03:54,617
- We were just...
- Looking for a light?
88
00:03:55,109 --> 00:03:56,128
I'd love to help you,
89
00:03:56,152 --> 00:03:59,089
but Principal Bullock would
probably have me flogged.
90
00:03:59,113 --> 00:04:00,925
Come on, Jody. You
know the drill.
91
00:04:00,949 --> 00:04:03,876
I see your mom more
than I see my cat.
92
00:04:04,077 --> 00:04:05,962
And as for you,
93
00:04:06,788 --> 00:04:09,090
your brother's in for
quite a surprise.
94
00:04:13,836 --> 00:04:15,773
Hey, Gina loved you guys.
95
00:04:15,797 --> 00:04:17,557
She went on and on about you.
96
00:04:17,882 --> 00:04:20,351
Really? Gina went on and on?
Wow.
97
00:04:20,635 --> 00:04:22,103
Isn't she a crack-up?
98
00:04:22,303 --> 00:04:25,481
God, she's got this
incredible energy.
99
00:04:25,640 --> 00:04:27,243
Oh, she said to tell you,
100
00:04:27,267 --> 00:04:28,619
uh, next time you
get a migraine,
101
00:04:28,643 --> 00:04:31,121
try cold compresses
and Yogi Tea.
102
00:04:31,145 --> 00:04:32,164
You feeling better?
103
00:04:32,188 --> 00:04:34,250
Oh, yeah. Yeah, it was
just a caffeine headache.
104
00:04:34,274 --> 00:04:35,292
- I'm fine now.
- Good.
105
00:04:35,316 --> 00:04:36,377
Because we're all gonna go see
106
00:04:36,401 --> 00:04:38,327
the new Harrison Ford
movie tonight, my treat.
107
00:04:39,654 --> 00:04:41,289
- Um, Sarah...
- Bailey...
108
00:04:41,447 --> 00:04:42,967
I mean, it was always weird
109
00:04:42,991 --> 00:04:44,260
with just the three of us,
110
00:04:44,284 --> 00:04:47,128
but now that I'm seeing
someone, we can double.
111
00:04:49,664 --> 00:04:53,050
Wait a minute. Did you say
tonight, as in tonight?
112
00:04:53,167 --> 00:04:55,720
Oh, God, I... That's right.
I forgot. We have that...
113
00:04:55,837 --> 00:04:57,513
- That thing.
- The test.
114
00:04:57,630 --> 00:04:59,316
Yeah. He's got a test this week.
115
00:04:59,340 --> 00:05:00,818
And I promised to
help him study.
116
00:05:00,842 --> 00:05:03,362
It covers the Crusades,
117
00:05:03,386 --> 00:05:05,281
and they took, man,
like, forever.
118
00:05:05,305 --> 00:05:06,740
So I gotta get a jump on it.
119
00:05:06,764 --> 00:05:09,191
And I promised to
help him study, so...
120
00:05:10,351 --> 00:05:12,320
- Rain check?
- Yeah. Yeah.
121
00:05:13,313 --> 00:05:14,697
Bye.
122
00:05:22,280 --> 00:05:23,424
Aah!
123
00:05:23,448 --> 00:05:24,832
Oh. Ha-ha.
124
00:05:25,074 --> 00:05:26,593
Oh, I'm sorry.
125
00:05:26,617 --> 00:05:28,628
I'm a little jumpy.
126
00:05:29,746 --> 00:05:30,848
Who are you?
127
00:05:30,872 --> 00:05:33,049
I'm, uh, Charlie Salinger.
128
00:05:33,082 --> 00:05:35,051
Um, Claudia's brother.
129
00:05:35,710 --> 00:05:37,720
Are you Ms. Schrader?
130
00:05:37,837 --> 00:05:41,057
Uh, I'm Emily.
131
00:05:41,549 --> 00:05:43,392
And I'm not really nuts.
132
00:05:43,760 --> 00:05:47,146
I, uh, just quit three
days ago, smoking,
133
00:05:47,346 --> 00:05:50,617
so I'm kind of nuts.
134
00:05:50,641 --> 00:05:53,579
Oh, God. It'll pass.
It'll pass, I hope.
135
00:05:53,603 --> 00:05:54,987
Uh, carrot?
136
00:05:55,104 --> 00:05:56,623
Um, no. No, thanks.
137
00:05:56,647 --> 00:05:58,574
- I already ate.
- Oh.
138
00:06:00,443 --> 00:06:02,588
So, what's this about...
About Claudia?
139
00:06:02,612 --> 00:06:05,498
I got a message that you,
you sent her to detention.
140
00:06:05,907 --> 00:06:09,377
Uh, yeah. Um,
bottom desk drawer.
141
00:06:09,869 --> 00:06:11,128
Would you mind?
142
00:06:16,084 --> 00:06:18,511
- She was smoking?
- In the girls' room.
143
00:06:18,795 --> 00:06:22,098
Um, could you, um, put
those in your pocket?
144
00:06:23,716 --> 00:06:25,643
And button it, okay?
145
00:06:26,552 --> 00:06:27,812
Man, I...
146
00:06:27,929 --> 00:06:29,698
I don't know what's going
on with her lately. It's...
147
00:06:29,722 --> 00:06:30,981
Yeah, well,
148
00:06:31,057 --> 00:06:33,035
you need to talk to her before
it gets out of control.
149
00:06:33,059 --> 00:06:35,746
I mean, before you know it,
she'll be up to a pack a day,
150
00:06:35,770 --> 00:06:38,165
eating cold cereal for dinner
151
00:06:38,189 --> 00:06:42,368
and composing personal ads in
her head, while she puffs away.
152
00:06:42,902 --> 00:06:44,421
And then she'll
probably find herself
153
00:06:44,445 --> 00:06:46,789
on the rebound from an
empty relationship.
154
00:06:46,864 --> 00:06:48,634
And that's when she'll realize
155
00:06:48,658 --> 00:06:50,552
she has to take
charge of her life
156
00:06:50,576 --> 00:06:52,763
and give up smoking and caffeine
157
00:06:52,787 --> 00:06:54,890
and sugar, all in
one fell swoop,
158
00:06:54,914 --> 00:06:57,559
and she'll try to quit.
159
00:06:57,583 --> 00:06:59,812
And that is when she'll find out
160
00:06:59,836 --> 00:07:01,688
how hard it is to
start her life over
161
00:07:01,712 --> 00:07:03,398
without all those crutches.
162
00:07:03,422 --> 00:07:04,849
I mean...
163
00:07:07,677 --> 00:07:09,071
Oh, wow.
164
00:07:09,095 --> 00:07:11,031
Oh, I'm sorry.
165
00:07:11,055 --> 00:07:13,033
I sort of went off
there, didn't I?
166
00:07:13,057 --> 00:07:14,525
That's okay.
167
00:07:14,642 --> 00:07:16,861
I... I think I
know how you feel.
168
00:07:16,936 --> 00:07:18,654
Oh, really? You quit too?
169
00:07:19,605 --> 00:07:23,284
Well, no, but the
starting over part.
170
00:07:24,527 --> 00:07:27,329
Oh, right. Right.
171
00:07:28,030 --> 00:07:30,583
So, anyway, talk to her.
172
00:07:31,242 --> 00:07:32,469
Offer her some kind of deal.
173
00:07:32,493 --> 00:07:34,962
Use positive
reinforcement, something.
174
00:07:36,038 --> 00:07:38,966
Then maybe I won't have to
call you down here again.
175
00:07:39,750 --> 00:07:41,218
Well, that's
176
00:07:42,170 --> 00:07:43,679
not really a problem.
177
00:07:45,298 --> 00:07:46,891
Aren't you gonna yell at me?
178
00:07:47,175 --> 00:07:48,517
I'm not sure yet.
179
00:07:48,551 --> 00:07:50,028
I mean, Ms. Schrader
and I talked,
180
00:07:50,052 --> 00:07:51,655
and we both think that you
probably already know
181
00:07:51,679 --> 00:07:53,314
what a stupid thing you're doing
182
00:07:53,514 --> 00:07:56,650
and how it causes cancer
and emphysema and death.
183
00:07:57,310 --> 00:07:58,662
And I figure you're
probably just doing it
184
00:07:58,686 --> 00:08:00,080
because you think it
makes you look cool,
185
00:08:00,104 --> 00:08:02,656
so what good's yelling gonna do?
186
00:08:03,524 --> 00:08:06,253
So maybe we should just,
you know, be reasonable.
187
00:08:06,277 --> 00:08:08,746
I was thinking maybe we
could work something out.
188
00:08:09,614 --> 00:08:12,041
What happened in there?
You're scaring me.
189
00:08:12,241 --> 00:08:14,511
No, look. What do you
want, within reason?
190
00:08:14,535 --> 00:08:17,505
A new bike? A leather jacket?
191
00:08:17,914 --> 00:08:19,256
Let's make a deal.
192
00:08:19,790 --> 00:08:21,634
I'll give it some thought.
193
00:08:25,046 --> 00:08:26,565
So Emily,
194
00:08:26,589 --> 00:08:29,109
I mean, Ms. Schrader,
what's her story?
195
00:08:29,133 --> 00:08:32,436
She's gotta be what, 25, 26?
196
00:08:32,512 --> 00:08:33,687
Oh, no.
197
00:08:34,847 --> 00:08:35,741
What?
198
00:08:35,765 --> 00:08:37,858
You're amazing,
Charlie, you know that?
199
00:08:38,559 --> 00:08:40,287
Look, you want me
to quit smoking?
200
00:08:40,311 --> 00:08:41,904
It won't cost you a penny.
201
00:08:42,355 --> 00:08:44,374
Just stay away from my teacher.
202
00:08:44,398 --> 00:08:46,408
- Claudia.
- No. I mean it.
203
00:08:46,484 --> 00:08:48,629
The last thing I need is you making Ms.
Schrader miserable,
204
00:08:48,653 --> 00:08:50,538
which is exactly what
you'll end up doing.
205
00:08:51,322 --> 00:08:53,415
Hey, you said anything
within reason.
206
00:08:54,367 --> 00:08:57,753
Well, this seems pretty
reasonable to me.
207
00:09:00,581 --> 00:09:01,841
Deal?
208
00:09:03,918 --> 00:09:05,845
Okay. Okay.
209
00:09:06,379 --> 00:09:07,805
Deal.
210
00:09:27,692 --> 00:09:28,961
Hey, this song's kinda cool.
211
00:09:28,985 --> 00:09:30,661
You know what? Maybe
we should cover this.
212
00:09:30,820 --> 00:09:32,037
Maybe.
213
00:09:32,196 --> 00:09:34,081
Oh, my God! Look who's here!
214
00:09:37,285 --> 00:09:38,512
Will!
215
00:09:38,536 --> 00:09:39,513
Gina.
216
00:09:39,537 --> 00:09:41,515
Can you believe it, we were
just talking about you!
217
00:09:41,539 --> 00:09:44,341
Yeah. I was telling her about
that test you were cramming for.
218
00:09:44,792 --> 00:09:45,894
Yeah. Yeah.
219
00:09:45,918 --> 00:09:48,730
Well, you know, we just, uh,
kinda got burnt out, so...
220
00:09:48,754 --> 00:09:50,774
Yeah, it was too late to
meet you guys at the movies.
221
00:09:50,798 --> 00:09:52,192
Oh, you didn't miss anything.
222
00:09:52,216 --> 00:09:53,193
The only seats that were left
223
00:09:53,217 --> 00:09:55,028
were, like, in the front
row, on the side.
224
00:09:55,052 --> 00:09:56,530
So the screen was like
this huge trapezoid,
225
00:09:56,554 --> 00:09:58,939
or whatever shape you wanna call it.
You know, like this...
226
00:09:59,140 --> 00:10:00,867
We left right after the previews.
It was awful.
227
00:10:00,891 --> 00:10:02,494
- Wasn't it, Will?
- Totally. It was...
228
00:10:02,518 --> 00:10:04,955
We're glad we left. Because
now we get to see you.
229
00:10:04,979 --> 00:10:06,530
- Hello!
- Hello.
230
00:10:07,231 --> 00:10:09,700
Whoo! Sucky tune!
231
00:10:11,527 --> 00:10:12,754
Doesn't he look cute tonight?
232
00:10:12,778 --> 00:10:13,755
Come on, Willy.
233
00:10:13,779 --> 00:10:15,956
On the dance floor, now.
234
00:10:20,077 --> 00:10:21,795
You had to study, huh?
235
00:10:22,496 --> 00:10:23,756
Right.
236
00:10:28,586 --> 00:10:31,273
Look, I'm sorry to drag you
both in here like this.
237
00:10:31,297 --> 00:10:33,191
I know it's embarrassing,
238
00:10:33,215 --> 00:10:36,685
and I don't even wanna be having
this conversation, but...
239
00:10:37,970 --> 00:10:41,273
Maybe we should've realized
this was going on.
240
00:10:41,557 --> 00:10:42,816
I don't know.
241
00:10:44,143 --> 00:10:45,527
The fact is,
242
00:10:47,063 --> 00:10:48,123
you're too young.
243
00:10:48,147 --> 00:10:51,460
Oh, come on. Like you guys didn't
have sex before you were married?
244
00:10:51,484 --> 00:10:53,118
What if something
happened, Justin?
245
00:10:53,152 --> 00:10:54,620
Have you thought about that?
246
00:10:55,279 --> 00:10:56,872
- Have you?
- I'm sorry.
247
00:10:56,947 --> 00:11:00,250
- I mean, we're sorry.
- No, no. We're not sorry.
248
00:11:01,577 --> 00:11:02,721
I don't know what
the big deal is.
249
00:11:02,745 --> 00:11:04,514
I mean, we're always careful...
250
00:11:04,538 --> 00:11:07,174
Justin, that's not the point.
251
00:11:07,958 --> 00:11:10,312
We know that you two are
always responsible.
252
00:11:10,336 --> 00:11:12,930
Then why are you acting like we
blew up a building or something?
253
00:11:13,589 --> 00:11:16,016
I mean, we're careful.
We're not hurting anybody.
254
00:11:16,675 --> 00:11:19,687
- I don't wanna hear this...
- Whoa. Whoa. Wait a second.
255
00:11:19,970 --> 00:11:21,281
Your mother's talking
to you now, Justin.
256
00:11:21,305 --> 00:11:22,523
Meaning what?
257
00:11:23,307 --> 00:11:24,493
You don't have anything to add?
258
00:11:24,517 --> 00:11:26,328
You know what, I'm getting sick
and tired of your attitude
259
00:11:26,352 --> 00:11:28,205
and you continue this, we're
gonna have a problem!
260
00:11:28,229 --> 00:11:29,456
- You guys, come on.
- Justin, you...
261
00:11:29,480 --> 00:11:31,156
Will you cut it out, please!
262
00:11:32,858 --> 00:11:35,077
Can we just, please,
talk about this?
263
00:11:35,444 --> 00:11:37,047
Justin, you think
nothing's gonna happen,
264
00:11:37,071 --> 00:11:38,414
but it can.
265
00:11:38,531 --> 00:11:39,748
And then what?
266
00:11:40,491 --> 00:11:42,010
Julia, I know what's
going on with you.
267
00:11:42,034 --> 00:11:44,628
I think you're letting your
hormones make decisions for you.
268
00:11:45,162 --> 00:11:47,381
That is dangerous.
It's a mistake.
269
00:11:48,332 --> 00:11:49,883
And it has to stop.
270
00:11:51,710 --> 00:11:53,730
I'm sorry, but that's
not a request.
271
00:11:53,754 --> 00:11:56,233
Yeah, well, why don't you guys
stay out of our business,
272
00:11:56,257 --> 00:11:57,808
and we'll stay out of yours.
273
00:11:57,842 --> 00:11:59,143
Come on, Julia.
274
00:12:00,219 --> 00:12:01,196
Justin!
275
00:12:01,220 --> 00:12:02,604
Justin!
276
00:12:02,805 --> 00:12:04,064
Justin!
277
00:12:13,732 --> 00:12:15,127
Nah, it was just, you know,
278
00:12:15,151 --> 00:12:17,327
crazy in that place. And so,
279
00:12:17,820 --> 00:12:19,705
I guess we just lost
you in the crowd.
280
00:12:20,030 --> 00:12:21,999
I mean, we looked for
you before we left.
281
00:12:22,283 --> 00:12:23,343
When we couldn't find you,
282
00:12:23,367 --> 00:12:25,461
we just figured you
guys took off, so...
283
00:12:26,203 --> 00:12:28,297
Man, why don't you, why don't
you just come out and say it?
284
00:12:28,831 --> 00:12:30,382
Say what?
285
00:12:31,500 --> 00:12:32,801
You don't like her.
286
00:12:33,127 --> 00:12:34,386
What?
287
00:12:35,045 --> 00:12:36,388
Will, come on.
288
00:12:36,505 --> 00:12:38,223
It's not that I don't like her.
It's...
289
00:12:38,883 --> 00:12:42,060
I mean, she's great.
You know, she's great.
290
00:12:42,553 --> 00:12:43,854
You know, she just...
291
00:12:44,346 --> 00:12:46,023
She never stops talking, though.
292
00:12:46,599 --> 00:12:49,035
She's got a lot of energy.
That's all.
293
00:12:49,059 --> 00:12:51,037
And she's not like that when
it's just the two of us.
294
00:12:51,061 --> 00:12:53,498
She gets nervous around people.
You have to get to know her.
295
00:12:53,522 --> 00:12:56,575
That's pretty hard to do when she
never lets you finish a sentence.
296
00:12:56,692 --> 00:12:59,004
And she's kind of
opinionated, don't you think?
297
00:12:59,028 --> 00:13:00,412
What, and you aren't?
298
00:13:01,322 --> 00:13:04,500
Look, I'm your best
friend, right?
299
00:13:05,284 --> 00:13:06,877
Debatable at the moment.
300
00:13:08,412 --> 00:13:11,016
And if your best friend
can't tell you stuff,
301
00:13:11,040 --> 00:13:14,218
you know, or make, like,
observations, then who can?
302
00:13:14,585 --> 00:13:16,897
So I just think that
303
00:13:16,921 --> 00:13:18,023
Gina's great and all.
304
00:13:18,047 --> 00:13:19,306
She is, but...
305
00:13:20,591 --> 00:13:22,184
I just think that
306
00:13:22,218 --> 00:13:23,685
you could do better.
307
00:13:24,803 --> 00:13:26,063
Hmm.
308
00:13:30,518 --> 00:13:32,110
I like her, Bay.
309
00:13:34,438 --> 00:13:35,906
She makes me laugh.
310
00:13:38,150 --> 00:13:41,036
Then... Then all that
stuff I just said,
311
00:13:41,570 --> 00:13:42,955
forget about it.
312
00:13:44,782 --> 00:13:46,041
Really.
313
00:13:47,910 --> 00:13:49,962
So, what are you saying?
314
00:13:50,120 --> 00:13:51,556
You don't wanna sleep
with me anymore
315
00:13:51,580 --> 00:13:52,974
because my parents disapprove?
316
00:13:52,998 --> 00:13:54,392
Well, no. Of course not.
317
00:13:54,416 --> 00:13:56,603
It's just, now we
have to sneak around,
318
00:13:56,627 --> 00:13:57,771
and that feels kinda icky.
319
00:13:57,795 --> 00:13:59,680
Yeah, but we've been
sneaking around.
320
00:14:00,339 --> 00:14:02,692
Come on, Jule, just don't
let this freak you out.
321
00:14:02,716 --> 00:14:04,152
I mean, so what?
322
00:14:04,176 --> 00:14:05,695
We just don't do it
at my house anymore.
323
00:14:05,719 --> 00:14:06,905
- Big deal.
- Yeah, I know.
324
00:14:06,929 --> 00:14:09,366
It was just the way your mom was
looking at me like I'm a slut.
325
00:14:09,390 --> 00:14:11,993
All right. Stop it. You know
she doesn't think that.
326
00:14:12,017 --> 00:14:15,445
She's a mom. It's her
job to overreact.
327
00:14:16,105 --> 00:14:18,667
And my dad? I mean, he has
no right to lecture anybody.
328
00:14:18,691 --> 00:14:20,868
I mean, he's cheating on her.
329
00:14:21,360 --> 00:14:22,879
That's not even a
double standard.
330
00:14:22,903 --> 00:14:24,371
That's, like, quadruple.
331
00:14:28,993 --> 00:14:30,377
Come on.
332
00:14:30,494 --> 00:14:32,430
They're just trying to take
all the fun out of this.
333
00:14:32,454 --> 00:14:33,348
Justin.
334
00:14:33,372 --> 00:14:35,674
Please don't tell me
that it's working.
335
00:14:40,254 --> 00:14:42,681
Look, I don't know about you,
336
00:14:42,923 --> 00:14:45,726
but I can't just stop.
337
00:14:46,677 --> 00:14:50,063
I mean, I want you,
like, all the time,
338
00:14:50,347 --> 00:14:52,534
and that's something
that can't just go away
339
00:14:52,558 --> 00:14:54,443
because my parents
say it should.
340
00:15:02,776 --> 00:15:04,953
Well, maybe if we just
do it at my house.
341
00:15:07,990 --> 00:15:09,208
Okay.
342
00:15:12,161 --> 00:15:16,089
Tomorrow, sets, subsets
and supersets.
343
00:15:16,123 --> 00:15:17,674
The fun continues.
344
00:15:19,710 --> 00:15:21,303
Claudia, got a minute?
345
00:15:23,005 --> 00:15:24,348
Um...
346
00:15:25,507 --> 00:15:26,735
Sure, Ms. Schrader.
347
00:15:26,759 --> 00:15:28,236
Just wanted to check in.
348
00:15:28,260 --> 00:15:29,946
See how it was going
with the smoking.
349
00:15:29,970 --> 00:15:31,438
Did your brother talk to you?
350
00:15:31,805 --> 00:15:34,191
Uh, yes, ma'am. Thanks.
351
00:15:35,142 --> 00:15:37,319
Uh, we sort of
worked out a deal.
352
00:15:37,686 --> 00:15:41,323
Good. Good. I know how
hard it is to quit.
353
00:15:41,649 --> 00:15:42,876
Day four for me.
354
00:15:42,900 --> 00:15:44,961
I think I'm finally past
the irritability stage.
355
00:15:44,985 --> 00:15:46,578
I'm working through denial.
356
00:15:46,737 --> 00:15:48,715
Of course, I'd still kill
puppies for a cigarette,
357
00:15:48,739 --> 00:15:51,959
but that should go away in
another, oh, 20 years or so.
358
00:15:52,284 --> 00:15:53,627
Mm. Carrot?
359
00:15:55,579 --> 00:15:58,224
Well, I never really got
hooked, so it's not too bad.
360
00:15:58,248 --> 00:15:59,675
Hmm. You're lucky.
361
00:15:59,708 --> 00:16:02,469
And you're lucky to have
somebody like, um...
362
00:16:02,503 --> 00:16:04,137
Charlie? Is that his name?
363
00:16:04,213 --> 00:16:05,607
...to support you in this.
364
00:16:05,631 --> 00:16:07,599
You know, I gotta go it alone.
365
00:16:08,467 --> 00:16:10,612
I mean, it's great that
you guys are so close,
366
00:16:10,636 --> 00:16:12,155
even though there's this
huge gap in your ages.
367
00:16:12,179 --> 00:16:15,315
I mean, he's gotta be
what, hmm, 23, 24?
368
00:16:15,724 --> 00:16:17,859
- Twenty-five, actually.
- Oh.
369
00:16:18,602 --> 00:16:19,746
And if your next question is
370
00:16:19,770 --> 00:16:21,039
whether he's seeing
anyone or not,
371
00:16:21,063 --> 00:16:23,031
well, the answer is no.
372
00:16:23,190 --> 00:16:25,210
But that seems to change
from minute to minute,
373
00:16:25,234 --> 00:16:27,077
so I can't really say for sure.
374
00:16:27,277 --> 00:16:29,329
Claudia, we're
talking about you.
375
00:16:29,446 --> 00:16:32,291
I've been around the block a few
times on this one, Ms. Schrader,
376
00:16:32,366 --> 00:16:34,376
so I can spot the symptoms.
377
00:16:34,868 --> 00:16:36,962
Let me put this in terms
you'll understand.
378
00:16:39,999 --> 00:16:42,686
Let's say "A" is
the group of women
379
00:16:42,710 --> 00:16:44,177
Charlie has dated in,
380
00:16:44,378 --> 00:16:46,596
oh, the past five years.
381
00:16:47,423 --> 00:16:49,141
This is not to scale.
382
00:16:49,216 --> 00:16:50,726
It should be bigger.
383
00:16:51,927 --> 00:16:53,395
And "B"
384
00:16:53,429 --> 00:16:56,398
is the set of women whose
lives he's left in shambles.
385
00:16:58,600 --> 00:17:03,196
"A" equals "B," Ms. Schrader.
386
00:17:05,024 --> 00:17:06,408
Trust me.
387
00:17:08,152 --> 00:17:11,413
He was totally sexy in
Sleepless in Seattle.
388
00:17:12,239 --> 00:17:14,458
And I cried throughout
all of Philadelphia.
389
00:17:14,908 --> 00:17:16,761
That scene where he's
listening to that woman sing.
390
00:17:16,785 --> 00:17:18,221
Oh, Maria Callas? Oh, my God...
391
00:17:18,245 --> 00:17:20,181
I'm welling up just
thinking about it.
392
00:17:20,205 --> 00:17:21,516
- It was just so...
- Gina.
393
00:17:21,540 --> 00:17:23,342
Gina, maybe you should
let Sarah finish.
394
00:17:24,376 --> 00:17:25,437
Excuse me?
395
00:17:25,461 --> 00:17:29,264
No. No, no. That's okay. I was just
gonna say I loved it too. That's all.
396
00:17:29,465 --> 00:17:31,484
What about, uh... What
about Forrest Gump?
397
00:17:31,508 --> 00:17:32,694
He was amazing in that.
398
00:17:32,718 --> 00:17:35,645
Oh. Well, yeah. If you
like that sort of thing.
399
00:17:36,972 --> 00:17:39,075
Well, you just said that you
loved all of his movies.
400
00:17:39,099 --> 00:17:41,286
Mm. It's not that
I didn't like it.
401
00:17:41,310 --> 00:17:43,862
It's just, I sort of, you know...
I hated it.
402
00:17:44,396 --> 00:17:46,249
I mean, if they wanted to
make a movie about a moron,
403
00:17:46,273 --> 00:17:48,158
they could have filmed
my science teacher.
404
00:17:50,235 --> 00:17:53,413
Hey, uh, did you guys catch
that, that Warriors game?
405
00:17:53,447 --> 00:17:55,508
Will? I am talking here, okay?
406
00:17:55,532 --> 00:17:59,544
I mean, all that "Life is like
a box of chocolate" stuff...
407
00:17:59,703 --> 00:18:00,722
Whew!
408
00:18:00,746 --> 00:18:03,475
I thought I'd just crawl
out of my skin and die.
409
00:18:03,499 --> 00:18:05,351
- All right?
- Look, a lot of people loved it.
410
00:18:05,375 --> 00:18:08,303
Okay? It made millions.
Foreign and domestic.
411
00:18:08,879 --> 00:18:11,765
Okay, I was just trying
to have a conversation.
412
00:18:14,968 --> 00:18:17,030
This is our
responsibility, Charlie.
413
00:18:17,054 --> 00:18:18,939
We-we've gotta make some rules.
414
00:18:19,014 --> 00:18:20,450
What do you want me to say?
415
00:18:20,474 --> 00:18:22,869
I mean, yeah, sure, I could tell Julia
not to let him come over anymore,
416
00:18:22,893 --> 00:18:24,778
but I doubt that's
gonna do any good.
417
00:18:25,270 --> 00:18:27,697
I don't know what goes on
in this house anymore.
418
00:18:28,315 --> 00:18:31,503
Look, I know you work a lot.
But there's gotta be some...
419
00:18:31,527 --> 00:18:33,088
Look, Mrs. Thompson, no offense,
420
00:18:33,112 --> 00:18:35,330
but I kind of remember
what it was like to be 16.
421
00:18:36,782 --> 00:18:37,926
I had to take my girlfriend
422
00:18:37,950 --> 00:18:39,469
to this parking lot
in the Presidio.
423
00:18:39,493 --> 00:18:41,795
Well, you're not 16 anymore.
424
00:18:42,454 --> 00:18:44,015
You are the adult in this house,
425
00:18:44,039 --> 00:18:45,809
and we are talking
about your sister.
426
00:18:45,833 --> 00:18:47,342
And I hear what you're saying.
427
00:18:48,001 --> 00:18:50,396
It's just, the way I see it,
428
00:18:50,420 --> 00:18:52,013
as long as they're gonna do it,
429
00:18:52,422 --> 00:18:54,776
and as long as they're,
you know, careful,
430
00:18:54,800 --> 00:18:56,569
I'd just as soon see
them someplace safe
431
00:18:56,593 --> 00:18:58,738
and not in a car parked in
the middle of a parking lot,
432
00:18:58,762 --> 00:19:00,031
which is exactly where
they're gonna be
433
00:19:00,055 --> 00:19:02,023
if we try to lay down
some kind of law.
434
00:19:03,100 --> 00:19:04,693
You're not gonna
help me with this?
435
00:19:11,316 --> 00:19:12,742
Mrs. Thompson...
436
00:19:18,532 --> 00:19:20,167
I worry about you, Julia.
437
00:19:21,785 --> 00:19:23,462
No one is looking out for you.
438
00:19:31,670 --> 00:19:34,556
Thanks, Charlie, for
being cool about this.
439
00:19:34,923 --> 00:19:36,641
I'm not cool, okay?
440
00:19:37,926 --> 00:19:39,487
If you're stupid enough
to be having sex,
441
00:19:39,511 --> 00:19:41,906
risking getting pregnant and God knows
what else, that's your business.
442
00:19:41,930 --> 00:19:44,357
But don't think that I'm happy
about it, because I'm not.
443
00:19:48,770 --> 00:19:50,322
I never wanna lose you.
444
00:19:50,606 --> 00:19:51,948
That's all I'm trying to say,
445
00:19:53,025 --> 00:19:54,367
and I'm never gonna.
446
00:19:59,615 --> 00:20:01,541
Ow. Mm!
447
00:20:01,700 --> 00:20:03,210
- What?
- The remote.
448
00:20:03,535 --> 00:20:04,753
Good night.
449
00:20:05,662 --> 00:20:06,880
Bay?
450
00:20:07,372 --> 00:20:09,508
- Hello?
- In here, Will!
451
00:20:09,708 --> 00:20:11,009
You're alone.
452
00:20:12,878 --> 00:20:14,346
You could say that.
453
00:20:19,134 --> 00:20:21,645
Did something just happen?
454
00:20:22,763 --> 00:20:23,980
I don't know. We...
455
00:20:24,264 --> 00:20:25,774
We sort of had this fight.
456
00:20:26,266 --> 00:20:27,994
I said some things I
probably shouldn't have.
457
00:20:28,018 --> 00:20:30,570
And she said some things she
definitely shouldn't have.
458
00:20:30,646 --> 00:20:32,864
Oh, I'm, I'm sure if
you talk about it...
459
00:20:33,565 --> 00:20:35,450
Nah. Not much point.
460
00:20:35,943 --> 00:20:38,379
I mean, it wasn't really
working out, anyway,
461
00:20:38,403 --> 00:20:43,301
and so we decided to break up.
462
00:20:43,325 --> 00:20:44,668
Really?
463
00:20:46,245 --> 00:20:47,754
Really?
464
00:20:49,706 --> 00:20:50,725
Yeah.
465
00:20:50,749 --> 00:20:51,967
So...
466
00:20:52,709 --> 00:20:54,386
I guess that's that.
467
00:20:55,712 --> 00:20:57,055
Wow.
468
00:20:59,007 --> 00:21:00,308
I'm sorry.
469
00:21:00,592 --> 00:21:01,893
Yeah. Me too.
470
00:21:02,886 --> 00:21:06,022
Maybe I'll just hang out with
you guys for a little bit.
471
00:21:09,101 --> 00:21:10,777
If that's okay with you guys.
472
00:21:12,062 --> 00:21:13,321
Sure.
473
00:21:13,355 --> 00:21:14,614
Sure.
474
00:21:16,233 --> 00:21:17,742
Not a problem.
475
00:21:28,287 --> 00:21:29,462
Hey, Charlie.
476
00:21:31,123 --> 00:21:34,175
The lady on table seven has
a couple of music requests.
477
00:21:34,459 --> 00:21:36,094
Did you tell her
we don't have a...
478
00:21:36,420 --> 00:21:38,388
"Help" and "Rescue me."
479
00:21:40,465 --> 00:21:43,476
There, uh, were no binoculars
in the crow's-nests.
480
00:21:44,678 --> 00:21:47,115
And you know, I mean,
without binoculars.
481
00:21:47,139 --> 00:21:48,356
You know, of course.
482
00:21:52,853 --> 00:21:55,322
But everybody thinks it sank
483
00:21:55,355 --> 00:21:57,834
because the iceberg tore
a huge gash in the hull
484
00:21:57,858 --> 00:22:01,703
when, actually, the
plates buckled
485
00:22:02,195 --> 00:22:03,881
and popped their rivets.
486
00:22:03,905 --> 00:22:05,332
Really?
487
00:22:05,407 --> 00:22:06,750
Wow.
488
00:22:07,117 --> 00:22:10,555
Wow. You certainly know a
lot about the Titanic.
489
00:22:10,579 --> 00:22:12,922
Well, it's kind of
a hobby of mine.
490
00:22:12,998 --> 00:22:14,549
Disasters at sea.
491
00:22:14,666 --> 00:22:16,217
And not just the Titanic.
492
00:22:16,251 --> 00:22:17,812
You know the Andrea Doria?
493
00:22:17,836 --> 00:22:18,730
Excuse me.
494
00:22:18,754 --> 00:22:20,680
Uh, are you Emily Schrader?
495
00:22:21,214 --> 00:22:22,557
That's me.
496
00:22:22,674 --> 00:22:24,402
You, uh... You have a phone call
497
00:22:24,426 --> 00:22:25,737
at the bar.
498
00:22:25,761 --> 00:22:27,854
Wow. Oh, wow. Ha-ha.
499
00:22:28,180 --> 00:22:30,315
- Excuse me, Bob.
- Sure.
500
00:22:33,351 --> 00:22:34,454
Blind date?
501
00:22:34,478 --> 00:22:35,788
It happens every time.
502
00:22:35,812 --> 00:22:38,124
You break up, and people
start playing matchmaker.
503
00:22:38,148 --> 00:22:39,917
This was Principal
Bullock's chiropractor,
504
00:22:39,941 --> 00:22:41,993
so I couldn't exactly refuse.
505
00:22:42,611 --> 00:22:44,954
And you just happened
to be at Salinger's.
506
00:22:45,113 --> 00:22:46,915
Call it a wild coincidence.
507
00:22:47,240 --> 00:22:49,042
Just in case you want
it to look real.
508
00:22:49,451 --> 00:22:51,211
This is so mean.
509
00:22:52,579 --> 00:22:54,339
God, what do I tell him?
510
00:22:55,791 --> 00:22:57,217
How about, uh,
511
00:22:57,375 --> 00:22:58,811
your neighbor called,
512
00:22:58,835 --> 00:23:00,521
and there's an emergency
with your dog,
513
00:23:00,545 --> 00:23:02,055
and you have to take
him to the vet?
514
00:23:02,547 --> 00:23:05,558
Wow, impressive. I like that.
515
00:23:07,552 --> 00:23:09,771
But what if he asks
me out tomorrow?
516
00:23:11,056 --> 00:23:12,565
Tell him you already
have a date.
517
00:23:14,518 --> 00:23:15,735
Good.
518
00:23:17,687 --> 00:23:19,197
I like that too.
519
00:23:26,321 --> 00:23:28,466
So... So Dan Campbell gave me
520
00:23:28,490 --> 00:23:30,551
these extra tickets to
the Sharks on Saturday.
521
00:23:30,575 --> 00:23:32,178
Center ice. I thought
maybe we could, uh...
522
00:23:32,202 --> 00:23:33,513
I... I got plans.
523
00:23:33,537 --> 00:23:35,588
Ah, come on, Justin. We...
524
00:23:36,915 --> 00:23:40,051
You didn't have to go to him,
you know, Charlie, I mean.
525
00:23:41,378 --> 00:23:44,013
If your parents were alive,
I would have gone to them.
526
00:23:44,673 --> 00:23:46,192
Belts, belts.
527
00:23:46,216 --> 00:23:47,517
What are we doing with belts?
528
00:23:47,551 --> 00:23:48,810
Over there.
529
00:23:51,221 --> 00:23:52,448
I just don't get it.
530
00:23:52,472 --> 00:23:54,700
I mean, it's not like we're
being irresponsible.
531
00:23:54,724 --> 00:23:56,953
I mean, I went to a
doctor and we're careful,
532
00:23:56,977 --> 00:23:57,870
and we love each other.
533
00:23:57,894 --> 00:23:59,622
And what if you get pregnant?
What happens then?
534
00:23:59,646 --> 00:24:00,581
I'm not gonna get pregnant.
535
00:24:00,605 --> 00:24:02,031
You don't know that, Julia.
536
00:24:02,774 --> 00:24:05,702
Look, I worry about my
son, but let's be honest,
537
00:24:05,861 --> 00:24:07,537
girls bear the brunt of it.
538
00:24:07,946 --> 00:24:09,706
You're the one who's gonna
have to live with it.
539
00:24:09,990 --> 00:24:11,384
And no matter what happens,
540
00:24:11,408 --> 00:24:12,969
it's gonna affect you for
the rest of your life.
541
00:24:12,993 --> 00:24:14,470
You know, I thought
we were friends.
542
00:24:14,494 --> 00:24:16,045
You don't need a
friend right now.
543
00:24:16,663 --> 00:24:17,849
You need an adult in your life
544
00:24:17,873 --> 00:24:19,757
who's gonna tell you if
you're making a mistake,
545
00:24:19,833 --> 00:24:21,185
someone who can explain
consequences...
546
00:24:21,209 --> 00:24:22,687
Oh, you're not my mother.
547
00:24:22,711 --> 00:24:23,845
Oh!
548
00:24:30,927 --> 00:24:32,187
You're amazing.
549
00:24:33,138 --> 00:24:34,907
All those different positions.
I could barely keep up.
550
00:24:34,931 --> 00:24:36,065
Mm.
551
00:24:36,933 --> 00:24:38,161
You were pretty...
552
00:24:38,185 --> 00:24:39,736
Pretty good yourself.
553
00:24:40,353 --> 00:24:41,289
Hmm.
554
00:24:41,313 --> 00:24:42,947
Did that feel good or what?
555
00:24:43,064 --> 00:24:44,365
Oh, yeah.
556
00:24:45,942 --> 00:24:48,953
But, uh, next time, I pick.
557
00:24:49,905 --> 00:24:51,080
Dinner and a movie.
558
00:24:51,198 --> 00:24:52,707
- It's safer.
- Oh.
559
00:24:52,866 --> 00:24:55,210
So, um, you're a
real expert at this.
560
00:24:55,368 --> 00:24:56,836
It's my second time.
561
00:24:57,078 --> 00:24:59,307
I'm really proud of myself
for sticking with it too.
562
00:24:59,331 --> 00:25:01,841
You know? Part of the
new, healthier me.
563
00:25:02,042 --> 00:25:04,020
It's funny, I can't
exactly picture you
564
00:25:04,044 --> 00:25:05,678
with a cigarette hanging
out of your mouth.
565
00:25:06,171 --> 00:25:07,722
How long did you smoke, anyway?
566
00:25:08,089 --> 00:25:09,025
Since college.
567
00:25:09,049 --> 00:25:11,569
I fell in with the cheap
wine and poetry crowd.
568
00:25:11,593 --> 00:25:12,820
And my ex-boyfriend, Wayne,
569
00:25:12,844 --> 00:25:14,771
all we had in
common was menthol.
570
00:25:14,888 --> 00:25:18,650
It got to the point, we'd go
to bed, skip sex and light up.
571
00:25:19,100 --> 00:25:20,703
That's when I knew
we had a problem.
572
00:25:20,727 --> 00:25:21,903
- That's sad.
- Mm.
573
00:25:22,729 --> 00:25:23,863
Tragic.
574
00:25:24,481 --> 00:25:28,711
I think it's 'cause we sorta
jumped past "get to know you"
575
00:25:28,735 --> 00:25:31,871
and went right to hot and heavy.
576
00:25:32,864 --> 00:25:34,008
I tend to do that.
577
00:25:34,032 --> 00:25:37,001
It's sort of a character flaw.
578
00:25:37,160 --> 00:25:39,546
Really? Me too.
579
00:25:40,372 --> 00:25:42,558
I'm trying to learn
to take things slow
580
00:25:42,582 --> 00:25:43,935
and stop jumping
into everything.
581
00:25:43,959 --> 00:25:45,093
Hmm.
582
00:25:47,087 --> 00:25:48,972
So what movie did
you have in mind?
583
00:25:49,881 --> 00:25:51,224
You pick.
584
00:25:52,550 --> 00:25:53,726
Oh, thanks.
585
00:25:56,137 --> 00:25:57,740
- Hey.
- Hey.
586
00:25:57,764 --> 00:25:58,658
You mind?
587
00:25:58,682 --> 00:26:00,826
No. No, absolutely.
Of course not.
588
00:26:00,850 --> 00:26:02,161
You know what? Actually,
you can help me.
589
00:26:02,185 --> 00:26:03,496
I need a rhyme for star,
590
00:26:03,520 --> 00:26:05,373
but nothing like
far, car or bar.
591
00:26:05,397 --> 00:26:07,782
Something cool like caviar.
592
00:26:08,817 --> 00:26:09,951
Guitar?
593
00:26:10,443 --> 00:26:12,505
That's perfect. That's
absolutely perfect.
594
00:26:12,529 --> 00:26:15,665
"With my guitar."
595
00:26:15,949 --> 00:26:17,917
So I've been thinking,
596
00:26:18,159 --> 00:26:20,670
maybe I should ask someone
out or something.
597
00:26:20,745 --> 00:26:21,889
Hey, that's a good idea.
598
00:26:21,913 --> 00:26:23,391
Yeah, I mean, the best way
to get over something
599
00:26:23,415 --> 00:26:25,341
is to throw yourself back
out there, you know.
600
00:26:25,709 --> 00:26:27,218
So who were you thinking of?
601
00:26:27,877 --> 00:26:28,980
Nobody yet.
602
00:26:29,004 --> 00:26:31,681
Oh, well, what about Dana? She
thinks you're really cute.
603
00:26:31,965 --> 00:26:32,900
No.
604
00:26:32,924 --> 00:26:34,892
She pops her gum,
drives me nuts.
605
00:26:35,593 --> 00:26:36,978
Valerie Shoemaker?
606
00:26:37,595 --> 00:26:39,188
Friends with Gina's sister.
607
00:26:39,222 --> 00:26:40,773
Oh, yeah.
608
00:26:45,186 --> 00:26:47,447
Wow. You writing a love song?
609
00:26:47,981 --> 00:26:49,542
Yeah. Yeah. I'm gonna give it
610
00:26:49,566 --> 00:26:52,169
to the guys in the band and see
if they can put a tune to it.
611
00:26:52,193 --> 00:26:53,504
But don't tell Bailey, okay?
612
00:26:53,528 --> 00:26:54,588
Because I wanna sing it for him
613
00:26:54,612 --> 00:26:56,164
for our two-month anniversary.
614
00:26:56,531 --> 00:26:57,957
I know it's kind of corny.
615
00:27:00,660 --> 00:27:02,920
No, no, it's, uh,
616
00:27:03,288 --> 00:27:04,547
really sweet.
617
00:27:05,582 --> 00:27:06,851
You know, what about
Cindy Pickard?
618
00:27:06,875 --> 00:27:08,217
I mean, she's perfect for you.
619
00:27:10,545 --> 00:27:13,348
No, she's got that
adenoid thing.
620
00:27:15,592 --> 00:27:17,101
I'll catch up with
you, all right?
621
00:27:31,566 --> 00:27:32,784
You okay?
622
00:27:32,984 --> 00:27:35,119
Yeah. I just needed
to take a minute.
623
00:27:38,865 --> 00:27:40,051
If you're coming
down with something,
624
00:27:40,075 --> 00:27:42,085
I mean, maybe we
can take you home.
625
00:27:43,119 --> 00:27:44,837
I'm not coming down
with something.
626
00:27:52,420 --> 00:27:53,606
Mrs. Thompson...
627
00:27:53,630 --> 00:27:55,556
Julia, I'm fine. Please.
628
00:27:58,259 --> 00:27:59,811
Wait a minute. Are you...
629
00:28:01,679 --> 00:28:02,907
I teased your mother about this
630
00:28:02,931 --> 00:28:04,607
when it happened
to her with Owen.
631
00:28:05,809 --> 00:28:07,244
I gave her such a hard time
632
00:28:07,268 --> 00:28:10,122
for her getting carried
away like a teenager,
633
00:28:10,146 --> 00:28:11,572
not being careful.
634
00:28:12,273 --> 00:28:13,626
Wow. Justin didn't tell me...
635
00:28:13,650 --> 00:28:14,867
He doesn't know yet.
636
00:28:15,026 --> 00:28:16,994
I'm still trying to get
used to it myself.
637
00:28:18,905 --> 00:28:21,457
But this is a good thing, right?
638
00:28:22,117 --> 00:28:23,418
I don't know.
639
00:28:26,788 --> 00:28:28,015
There are good times
to get pregnant,
640
00:28:28,039 --> 00:28:30,466
and there are not-so-good times.
641
00:28:31,501 --> 00:28:32,677
Things happen.
642
00:28:34,129 --> 00:28:35,805
No matter how careful you are...
643
00:28:38,007 --> 00:28:39,475
You just never know.
644
00:28:50,103 --> 00:28:51,237
Okay.
645
00:28:52,397 --> 00:28:54,115
- Taste test.
- Okay.
646
00:28:59,070 --> 00:29:00,288
Mm.
647
00:29:01,114 --> 00:29:02,331
Garlic.
648
00:29:11,875 --> 00:29:13,051
Don't mind me.
649
00:29:14,252 --> 00:29:15,646
Ross's date had the flu,
650
00:29:15,670 --> 00:29:17,889
so he didn't need a
babysitter after all.
651
00:29:18,381 --> 00:29:19,766
Claudia, um...
652
00:29:20,216 --> 00:29:21,152
Emily and I...
653
00:29:21,176 --> 00:29:23,446
I mean, Ms. Schrader and
I, we're just, uh...
654
00:29:23,470 --> 00:29:25,448
Having a parent-teacher
conference?
655
00:29:25,472 --> 00:29:27,523
Well, no. You see, um...
656
00:29:28,391 --> 00:29:29,525
Claudia!
657
00:29:31,770 --> 00:29:33,488
You couldn't do it,
Charlie, could you?
658
00:29:34,647 --> 00:29:36,115
One stupid little thing,
659
00:29:37,400 --> 00:29:38,544
and you couldn't do it.
660
00:29:38,568 --> 00:29:40,379
Well, look who's still
carrying cigarettes around.
661
00:29:40,403 --> 00:29:42,455
Hey, I'm keeping
them for Jody, okay?
662
00:29:42,989 --> 00:29:44,216
Look, I haven't smoked any
663
00:29:44,240 --> 00:29:45,833
since I thought we
had an agreement.
664
00:29:46,117 --> 00:29:49,003
But obviously you have a few
bad habits you can't break.
665
00:29:51,456 --> 00:29:52,715
No offense, Ms. Schrader.
666
00:29:56,377 --> 00:29:57,929
That was the deal you made?
667
00:29:58,171 --> 00:29:59,472
Emily...
668
00:30:01,800 --> 00:30:03,684
I should probably just go.
669
00:30:22,946 --> 00:30:24,080
Hey, man.
670
00:30:26,616 --> 00:30:27,959
You want something?
671
00:30:28,451 --> 00:30:29,794
'Cause I'm kind of busy here.
672
00:30:30,662 --> 00:30:31,921
So I see.
673
00:30:37,126 --> 00:30:38,386
Come on, Will.
674
00:30:39,462 --> 00:30:41,690
You're taking this kind
of hard, don't you think?
675
00:30:41,714 --> 00:30:44,860
I mean, you only went out
with her like, what,
676
00:30:44,884 --> 00:30:46,519
like, six times or something.
677
00:30:47,220 --> 00:30:50,064
Man, I don't know who's the
bigger jerk here, me or you.
678
00:30:51,349 --> 00:30:52,483
Excuse me?
679
00:30:53,434 --> 00:30:55,329
You for opening your stupid
mouth in the first place,
680
00:30:55,353 --> 00:30:56,863
or me for listening to you.
681
00:30:58,231 --> 00:30:59,917
Hey, come on, Will...
682
00:30:59,941 --> 00:31:01,701
Who the hell do you
think you are, Bay?
683
00:31:02,360 --> 00:31:03,870
You know, I never
knew you were so...
684
00:31:05,238 --> 00:31:09,041
You had no right to say all that
stuff about Gina. No right.
685
00:31:09,576 --> 00:31:11,711
Okay. Okay.
686
00:31:12,120 --> 00:31:13,421
- I'm sorry.
- No.
687
00:31:14,122 --> 00:31:15,057
No. You know what?
688
00:31:15,081 --> 00:31:16,716
Sorry doesn't cut it this time.
689
00:31:17,417 --> 00:31:19,019
You get everything, Bay.
690
00:31:19,043 --> 00:31:21,345
Everything you want
comes so easy to you.
691
00:31:21,546 --> 00:31:22,763
Apart from grades.
692
00:31:23,756 --> 00:31:25,016
And you don't realize.
693
00:31:25,341 --> 00:31:26,443
Like... Like with Sarah.
694
00:31:26,467 --> 00:31:28,728
You wanted Sarah back,
and poof, she's yours.
695
00:31:29,888 --> 00:31:31,448
Wait a second. Is
this about Sarah?
696
00:31:31,472 --> 00:31:34,442
No, it's not about Sarah.
It's about you.
697
00:31:35,476 --> 00:31:36,370
It's about the fact that
698
00:31:36,394 --> 00:31:38,529
I finally find
somebody that I like,
699
00:31:38,688 --> 00:31:41,490
somebody who really likes me,
somebody who laughs at my jokes
700
00:31:41,566 --> 00:31:43,034
and who thinks I'm handsome.
701
00:31:43,568 --> 00:31:45,713
And you-you with
your perfect hair
702
00:31:45,737 --> 00:31:48,497
and your straight teeth
and your stupid dimples,
703
00:31:48,615 --> 00:31:49,967
say that she talks too much
704
00:31:49,991 --> 00:31:51,918
and she's opinionated
and she's...
705
00:31:52,285 --> 00:31:53,419
Whatever!
706
00:31:55,288 --> 00:31:56,464
But you know what?
707
00:31:57,290 --> 00:31:58,841
I don't care what you think.
708
00:32:00,752 --> 00:32:02,094
I like Gina.
709
00:32:02,670 --> 00:32:04,064
And I'm gonna talk to her,
710
00:32:04,088 --> 00:32:06,525
and I'm gonna give her the
greatest apology in history
711
00:32:06,549 --> 00:32:08,643
and I'm gonna pray to God
that she'll forgive me.
712
00:32:08,801 --> 00:32:11,354
And you can just keep your
stupid opinions to yourself.
713
00:32:21,356 --> 00:32:22,917
I mean, here's my mom
714
00:32:22,941 --> 00:32:24,325
sitting me down,
715
00:32:24,525 --> 00:32:27,995
telling me she's
gonna have a baby.
716
00:32:28,404 --> 00:32:30,799
And I'm trying to smile.
717
00:32:30,823 --> 00:32:34,627
I say, "Wow, Mom, that's great.
That's really cool."
718
00:32:34,869 --> 00:32:37,681
And I'm trying to make
myself believe that,
719
00:32:37,705 --> 00:32:39,006
because I know I should.
720
00:32:39,082 --> 00:32:43,094
But the whole time, I'm
thinking about my dad,
721
00:32:43,211 --> 00:32:44,521
who's with this other woman...
722
00:32:44,545 --> 00:32:45,481
- Justin...
- And it...
723
00:32:45,505 --> 00:32:46,681
No, it is sick!
724
00:32:50,718 --> 00:32:53,072
I have to tell her, and
it's not like before
725
00:32:53,096 --> 00:32:55,658
where I just had to get it
off my chest, all right?
726
00:32:55,682 --> 00:32:57,534
All that's gonna do is
hurt her, and right now...
727
00:32:57,558 --> 00:32:59,068
She has to know!
728
00:33:02,313 --> 00:33:04,156
And if you're the
one who tells her,
729
00:33:04,190 --> 00:33:07,294
I mean, if that comes
from you and not him,
730
00:33:07,318 --> 00:33:08,619
her marriage is over.
731
00:33:09,529 --> 00:33:11,256
And she'll be alone
and having a baby.
732
00:33:11,280 --> 00:33:13,124
I-Is that what you really want?
733
00:33:16,995 --> 00:33:19,130
So maybe it isn't your
mom you need to talk to.
734
00:33:22,458 --> 00:33:23,727
And he's making out with her.
735
00:33:23,751 --> 00:33:25,229
I mean, right there
in the kitchen.
736
00:33:25,253 --> 00:33:26,721
Ms. Schrader?
737
00:33:26,879 --> 00:33:29,149
Man, tongues and everything?
738
00:33:29,173 --> 00:33:30,516
And they were, like, you know,
739
00:33:30,550 --> 00:33:31,527
like groping?
740
00:33:31,551 --> 00:33:34,738
Jody, that is so not the point.
741
00:33:34,762 --> 00:33:38,075
Okay, everybody, pop quiz!
742
00:33:38,099 --> 00:33:39,493
Books on the floor,
743
00:33:39,517 --> 00:33:40,828
and no talking.
744
00:33:40,852 --> 00:33:44,488
Um, Ms. Schrader, you said we
wouldn't have any pop quizzes.
745
00:33:45,023 --> 00:33:47,074
What do you know? I
changed my mind.
746
00:33:47,483 --> 00:33:49,795
I thought you said things were
going pretty well last night?
747
00:33:49,819 --> 00:33:52,464
No. I was trying to tell you.
I made them stop.
748
00:33:52,488 --> 00:33:54,299
I am sick of you people
749
00:33:54,323 --> 00:33:56,051
not paying attention in class,
750
00:33:56,075 --> 00:33:59,805
so this quiz is going to
count as a regular test
751
00:33:59,829 --> 00:34:01,505
on your final grade.
752
00:34:01,831 --> 00:34:03,049
Oh, man.
753
00:34:03,458 --> 00:34:05,676
Don't you get it, Claud?
She's frustrated.
754
00:34:05,752 --> 00:34:06,895
I mean, she already
gave up smoking.
755
00:34:06,919 --> 00:34:08,512
That's enough to
piss anybody off.
756
00:34:08,588 --> 00:34:09,773
And now this guy comes along,
757
00:34:09,797 --> 00:34:11,807
and she's, like, attracted
and stuff, you know?
758
00:34:12,675 --> 00:34:14,486
And now she can't
have that either.
759
00:34:14,510 --> 00:34:15,863
Jody, Claudia,
760
00:34:15,887 --> 00:34:17,740
I said no talking!
761
00:34:17,764 --> 00:34:20,066
Now, that's two points
off for both of you.
762
00:34:22,101 --> 00:34:23,986
Oh, man, this chick
needs it bad.
763
00:34:25,104 --> 00:34:26,322
And right now,
764
00:34:26,564 --> 00:34:28,699
you're sort of the only
thing standing in her way.
765
00:34:31,569 --> 00:34:33,621
Now the muon
766
00:34:33,738 --> 00:34:36,341
is a heavy electron,
767
00:34:36,365 --> 00:34:39,126
and it can carry a
positive charge,
768
00:34:39,202 --> 00:34:40,804
a negative charge.
769
00:34:40,828 --> 00:34:43,515
And the pion is heavier
than the muon.
770
00:34:43,539 --> 00:34:45,934
Now, the pion can have
a positive charge,
771
00:34:45,958 --> 00:34:49,095
a negative charge,
or no charge at all.
772
00:34:49,921 --> 00:34:52,524
Now, who wants to take a stab
773
00:34:52,548 --> 00:34:53,891
at elementary particles?
774
00:34:56,761 --> 00:34:57,978
Bailey?
775
00:34:59,222 --> 00:35:01,732
Elementary particles are
776
00:35:02,600 --> 00:35:05,986
like, particles that are
777
00:35:06,687 --> 00:35:08,030
you know, elementary.
778
00:35:08,731 --> 00:35:11,242
Yes, well, thank you.
Anyone else?
779
00:35:11,484 --> 00:35:12,785
You see,
780
00:35:13,069 --> 00:35:14,412
each particle
781
00:35:14,904 --> 00:35:18,499
has its own antiparticle,
782
00:35:18,825 --> 00:35:20,793
only-only with a
different charge.
783
00:35:21,035 --> 00:35:21,929
And
784
00:35:21,953 --> 00:35:23,504
if there's
785
00:35:23,871 --> 00:35:24,807
two particles,
786
00:35:24,831 --> 00:35:27,800
and they're, say,
like, best friends,
787
00:35:28,084 --> 00:35:29,937
and the one particle
788
00:35:29,961 --> 00:35:35,558
says something bad about the
other particle's antiparticle,
789
00:35:36,884 --> 00:35:39,687
then it can set off, like,
this nuclear reaction.
790
00:35:40,012 --> 00:35:41,188
Sit down, Bailey.
791
00:35:41,222 --> 00:35:42,898
I'm not done yet, sir.
792
00:35:43,474 --> 00:35:44,900
You see, the...
793
00:35:45,601 --> 00:35:46,944
The one particle,
794
00:35:47,311 --> 00:35:49,289
the one that said all
of the bad stuff,
795
00:35:49,313 --> 00:35:50,781
that's called the
796
00:35:51,691 --> 00:35:52,950
butthead particle.
797
00:35:54,819 --> 00:35:56,120
And
798
00:35:56,154 --> 00:35:57,339
he owed it to the other particle
799
00:35:57,363 --> 00:35:59,457
to keep his stupid mouth
shut in the first place.
800
00:36:10,251 --> 00:36:11,270
Hi.
801
00:36:11,294 --> 00:36:12,521
Go home.
802
00:36:12,545 --> 00:36:15,065
- Bye.
- Charlie!
803
00:36:15,089 --> 00:36:17,349
All right, Claudia, this is...
This is how it is.
804
00:36:17,925 --> 00:36:21,645
I've thought a lot about this... This...
This whole thing with Emily, Ms. Schrader.
805
00:36:21,804 --> 00:36:23,022
And, uh...
806
00:36:23,472 --> 00:36:25,993
And you are not the boss.
I am the boss.
807
00:36:26,017 --> 00:36:27,953
- Me. Not you.
- You're the boss.
808
00:36:27,977 --> 00:36:29,997
And that means that you
don't tell me what to do.
809
00:36:30,021 --> 00:36:32,207
And you don't blackmail me.
810
00:36:32,231 --> 00:36:34,376
- Okay. -I'm gonna date
whoever I want to.
811
00:36:34,400 --> 00:36:36,920
And whatever happens with us
that, that is our business.
812
00:36:36,944 --> 00:36:38,005
- Not yours.
- Okay.
813
00:36:38,029 --> 00:36:39,455
I need this right now.
814
00:36:39,780 --> 00:36:41,550
And maybe you don't care
about that, but I do.
815
00:36:41,574 --> 00:36:43,135
- This is a good thing for me.
- You're right.
816
00:36:43,159 --> 00:36:46,013
And, and all deals are off. You're
gonna quit smoking right now.
817
00:36:46,037 --> 00:36:48,015
I don't ever wanna hear
another word about...
818
00:36:48,039 --> 00:36:49,256
Okay.
819
00:36:51,167 --> 00:36:52,269
What?
820
00:36:52,293 --> 00:36:53,677
I said okay.
821
00:36:53,711 --> 00:36:54,970
I mean, you're right.
822
00:36:56,088 --> 00:36:57,640
I've overstepped my boundaries.
823
00:36:58,007 --> 00:36:59,735
So you wanna date
my math teacher.
824
00:36:59,759 --> 00:37:01,352
Who am I to say anything?
825
00:37:01,886 --> 00:37:03,062
Go with my blessing.
826
00:37:06,807 --> 00:37:08,317
I gotta know, dad.
827
00:37:08,559 --> 00:37:10,986
I gotta know so I
can deal with it.
828
00:37:11,312 --> 00:37:13,155
It's over, Justin.
829
00:37:14,565 --> 00:37:16,293
If you didn't walk out of the
room every time I come in,
830
00:37:16,317 --> 00:37:17,294
you'd know that by now.
831
00:37:17,318 --> 00:37:18,629
You know, it was over
a long time ago.
832
00:37:18,653 --> 00:37:19,954
Okay, okay, fine.
833
00:37:20,488 --> 00:37:23,133
But I'm the one who still
carries it around all the time,
834
00:37:23,157 --> 00:37:24,542
and I'm sick of it.
835
00:37:25,368 --> 00:37:26,720
So you gotta tell her,
836
00:37:26,744 --> 00:37:27,721
'cause if you don't...
837
00:37:27,745 --> 00:37:29,171
She already knows.
838
00:37:33,668 --> 00:37:35,010
I told her.
839
00:37:35,419 --> 00:37:37,346
And it's not easy.
840
00:37:37,838 --> 00:37:39,557
And we're working on it.
841
00:37:42,218 --> 00:37:44,562
You know, uh, look, Justin,
842
00:37:46,889 --> 00:37:48,283
things just kind of happen
843
00:37:48,307 --> 00:37:49,409
in marriages, son.
844
00:37:49,433 --> 00:37:51,860
It's just... It
gets complicated.
845
00:37:52,520 --> 00:37:53,622
But the truth of the matter is
846
00:37:53,646 --> 00:37:55,249
that-that I love this baby.
847
00:37:55,273 --> 00:37:57,491
I'm-I'm happy about this baby
848
00:37:57,692 --> 00:37:59,285
because I love your mother.
849
00:37:59,694 --> 00:38:02,246
And we're, we're gonna
just see this through.
850
00:38:04,115 --> 00:38:05,457
You know what?
851
00:38:08,703 --> 00:38:11,380
Justin, this-this
isn't your issue.
852
00:38:12,623 --> 00:38:14,476
This is, uh... This is between
853
00:38:14,500 --> 00:38:15,676
your mother and me.
854
00:38:18,254 --> 00:38:19,513
Fine.
855
00:38:21,007 --> 00:38:22,391
It's none of my business.
856
00:38:22,717 --> 00:38:25,612
Just like what I do with Julia
857
00:38:25,636 --> 00:38:26,905
is none of your business.
858
00:38:26,929 --> 00:38:29,241
No. Wait. Wait. Justin, wait.
859
00:38:29,265 --> 00:38:31,618
- No, no. I made some mistakes.
- Yeah.
860
00:38:31,642 --> 00:38:34,194
I made some bad mistakes,
but I love you.
861
00:38:35,187 --> 00:38:36,248
And I'm not gonna give up
862
00:38:36,272 --> 00:38:38,532
my right to worry about you
and to care about you.
863
00:38:38,816 --> 00:38:40,502
And I'm not gonna stop
trying to make sure
864
00:38:40,526 --> 00:38:41,827
that you do the right thing.
865
00:38:43,279 --> 00:38:44,747
Because, no matter what,
866
00:38:45,823 --> 00:38:47,291
I am still your father.
867
00:38:52,163 --> 00:38:53,797
- Hey.
- Ah!
868
00:38:55,833 --> 00:38:57,509
God, you scared me.
869
00:38:58,127 --> 00:38:59,104
Again.
870
00:38:59,128 --> 00:39:00,554
I'm sorry.
871
00:39:05,885 --> 00:39:07,645
You really shouldn't be here.
872
00:39:08,054 --> 00:39:10,490
Right now, the only thing worse
than you being in my classroom
873
00:39:10,514 --> 00:39:14,151
would be you in my
classroom, smoking, so...
874
00:39:16,395 --> 00:39:18,238
This really isn't gonna work.
875
00:39:22,151 --> 00:39:23,869
- It's okay.
- No, it isn't.
876
00:39:24,779 --> 00:39:26,506
I like you, Charlie. I do.
877
00:39:26,530 --> 00:39:29,843
But with Claudia involved,
878
00:39:29,867 --> 00:39:31,261
it's just a little weird.
879
00:39:31,285 --> 00:39:33,003
That's what I'm
trying to tell you.
880
00:39:34,413 --> 00:39:35,807
It's okay. Claudia's okay.
881
00:39:35,831 --> 00:39:37,007
She
882
00:39:38,084 --> 00:39:39,385
gave us her blessing.
883
00:39:39,877 --> 00:39:41,095
Really?
884
00:39:43,297 --> 00:39:44,431
Really?
885
00:39:46,884 --> 00:39:48,769
So what does this mean exactly?
886
00:40:03,734 --> 00:40:04,753
Have you been smoking?
887
00:40:04,777 --> 00:40:06,495
Oh! Just one.
888
00:40:07,405 --> 00:40:10,249
Hey, I had a bad day, okay?
889
00:40:12,535 --> 00:40:14,586
But maybe things are looking up.
890
00:40:30,803 --> 00:40:32,813
I must really love you.
891
00:40:32,930 --> 00:40:34,314
It's for Will.
892
00:40:36,976 --> 00:40:38,694
- Hey.
- Hi, strangers.
893
00:40:38,894 --> 00:40:39,955
I missed you two.
894
00:40:39,979 --> 00:40:41,405
Uh, can we join you?
895
00:40:42,273 --> 00:40:43,166
It's okay.
896
00:40:43,190 --> 00:40:44,575
Sit your butts down.
897
00:40:45,818 --> 00:40:48,255
You won't believe how
Will apologized to me.
898
00:40:48,279 --> 00:40:51,633
Hey, they probably don't wanna
hear about this, actually.
899
00:40:51,657 --> 00:40:52,551
Are you kidding?
900
00:40:52,575 --> 00:40:53,468
Of course we do.
901
00:40:53,492 --> 00:40:58,807
Well, he actually stood on
my front lawn and sang.
902
00:40:58,831 --> 00:41:00,007
With his guitar!
903
00:41:00,416 --> 00:41:01,518
I didn't know you sing.
904
00:41:01,542 --> 00:41:02,436
Does he ever!
905
00:41:02,460 --> 00:41:04,720
He's standing, singing
"Baby, Come Back."
906
00:41:04,879 --> 00:41:07,107
Then, all of a sudden, the
sprinklers go off. I swear.
907
00:41:07,131 --> 00:41:09,641
Just tinkling everywhere.
You know what he does?
908
00:41:11,093 --> 00:41:12,311
Nothing.
909
00:41:12,553 --> 00:41:13,947
He just stands there,
910
00:41:13,971 --> 00:41:16,366
singing and playing his guitar.
911
00:41:16,390 --> 00:41:19,026
Oh, gosh, it was something
like out of a movie.
912
00:41:19,643 --> 00:41:21,195
You dog.
913
00:41:21,228 --> 00:41:22,664
It's... It's really sweet.
914
00:41:22,688 --> 00:41:23,582
Yeah.
915
00:41:23,606 --> 00:41:24,708
Yeah, well, anyway,
916
00:41:24,732 --> 00:41:26,918
um, we were just talking about
917
00:41:26,942 --> 00:41:28,295
whether or not
918
00:41:28,319 --> 00:41:30,871
Madonna would ever get her
career back on track.
919
00:41:30,946 --> 00:41:32,206
Really?
920
00:41:33,824 --> 00:41:35,959
So, Gina, what do you think?
921
00:41:36,911 --> 00:41:39,514
Well, I think she should
just get on a boat
922
00:41:39,538 --> 00:41:40,756
and drift off to sea.
923
00:41:41,832 --> 00:41:44,603
Honey, hello! Get over yourself.
924
00:41:44,627 --> 00:41:46,345
You're not that great.
925
00:41:52,635 --> 00:41:54,394
You know, we probably
shouldn't be here.
926
00:41:56,847 --> 00:41:59,024
Two kids, alone
in a big house...
927
00:42:00,434 --> 00:42:04,947
with clean sheets and
raging hormones,
928
00:42:06,023 --> 00:42:09,368
without the benefit
of adult supervision.
929
00:42:22,790 --> 00:42:24,675
Gets kind of complicated, huh?
930
00:42:25,376 --> 00:42:26,760
Sex, I mean.
931
00:42:29,088 --> 00:42:30,764
Seems pretty simple to me.
932
00:42:31,757 --> 00:42:34,142
You just take off your
clothes and then you...
933
00:42:35,177 --> 00:42:36,196
You know what I mean.
934
00:42:36,220 --> 00:42:38,146
I mean, think about
your parents.
935
00:42:38,556 --> 00:42:40,899
That's the last thing I wanna
think about right now.
936
00:42:42,434 --> 00:42:44,236
And we're always
gonna be careful?
937
00:42:45,229 --> 00:42:46,405
Always.
938
00:42:47,147 --> 00:42:48,583
I mean, what would you do
939
00:42:48,607 --> 00:42:50,742
if, you know, something
like that happened to me?
940
00:42:52,111 --> 00:42:53,787
It's not gonna happen.
941
00:42:54,989 --> 00:42:57,124
Just something to think
about, that's all.
942
00:42:59,660 --> 00:43:01,378
Can we think about it later?
943
00:43:01,787 --> 00:43:03,171
I kind of have a curfew.
944
00:43:03,289 --> 00:43:04,464
Sure.
945
00:43:04,665 --> 00:43:05,883
Later.
66524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.