Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,590 --> 00:00:08,808
Here.
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,113
They used to hide this
in Dad's sock drawer,
3
00:00:12,137 --> 00:00:13,906
and we'd sneak in and look
at it when we were kids.
4
00:00:13,930 --> 00:00:16,649
I remember. You and Bailey
used to charge admission.
5
00:00:22,188 --> 00:00:23,364
Huh?
6
00:00:23,440 --> 00:00:26,993
What? Is that... Only
two people or...
7
00:00:27,444 --> 00:00:29,380
You know, I don't even
think I have one of those.
8
00:00:29,404 --> 00:00:30,788
Don't mind me.
9
00:00:31,614 --> 00:00:34,167
Um, Claud, do you have
to do that right now?
10
00:00:34,409 --> 00:00:37,045
Is it my fault that my tent's
not big enough for a dresser?
11
00:00:37,078 --> 00:00:38,222
I don't think so.
12
00:00:38,246 --> 00:00:39,547
Just get out of here.
13
00:00:39,873 --> 00:00:41,049
Now!
14
00:00:49,591 --> 00:00:50,568
All right.
15
00:00:50,592 --> 00:00:51,694
Oh, I forgot to grab my...
16
00:00:51,718 --> 00:00:53,728
God, Claud, you want me
to break your other arm?
17
00:00:54,012 --> 00:00:57,774
Man, you really should try
some relaxation exercises.
18
00:01:01,519 --> 00:01:02,653
All right.
19
00:01:07,650 --> 00:01:08,794
You didn't hear that?
20
00:01:08,818 --> 00:01:09,795
What?
21
00:01:09,819 --> 00:01:11,964
Owen. I can practically hear him
crying from across the street.
22
00:01:11,988 --> 00:01:13,799
Aren't you the one who's supposed
to be looking after him?
23
00:01:13,823 --> 00:01:15,458
Well, he's been fine
the whole night.
24
00:01:15,742 --> 00:01:17,344
It only takes a
second to go in there
25
00:01:17,368 --> 00:01:18,836
and pat him on the back, Jule.
26
00:01:21,164 --> 00:01:23,132
...Now back to our story.
27
00:01:23,625 --> 00:01:25,936
- Did you leave Owen's blankie here?
- God, Charlie.
28
00:01:25,960 --> 00:01:27,813
You know, this is
getting ridiculous.
29
00:01:27,837 --> 00:01:29,023
This is my room, okay?
30
00:01:29,047 --> 00:01:30,858
My room. Nobody knocks.
31
00:01:30,882 --> 00:01:33,351
Nobody cares what I
might be doing in here.
32
00:01:34,052 --> 00:01:35,978
Come on, Justin.
33
00:01:41,726 --> 00:01:43,402
Shh. Time for a nap.
34
00:01:47,065 --> 00:01:48,282
Hey.
35
00:01:48,441 --> 00:01:49,742
Hey, Claud.
36
00:01:51,611 --> 00:01:53,413
So did you have a good day?
37
00:01:53,988 --> 00:01:55,373
It was all right.
38
00:01:55,698 --> 00:01:57,542
Good, good.
39
00:01:58,493 --> 00:01:59,752
That's good.
40
00:02:05,333 --> 00:02:07,019
There's something I
have to tell you.
41
00:02:07,043 --> 00:02:08,395
Only you're gonna be mad.
42
00:02:08,419 --> 00:02:10,022
And, well, it's really
not my fault, but...
43
00:02:10,046 --> 00:02:11,389
What's not your fault?
44
00:02:14,134 --> 00:02:15,476
Kirsten called.
45
00:02:15,552 --> 00:02:17,113
- What?
- Yeah, but...
46
00:02:17,137 --> 00:02:18,280
She did? You talked to her?
47
00:02:18,304 --> 00:02:19,240
No.
48
00:02:19,264 --> 00:02:21,367
Well, she left a message
on the answering machine.
49
00:02:21,391 --> 00:02:23,035
What did it say?
How'd she sound?
50
00:02:23,059 --> 00:02:24,318
Sort of like...
51
00:02:24,435 --> 00:02:26,831
Hello... Charlie.
52
00:02:26,855 --> 00:02:29,323
- It's Kirsten.
- Claud.
53
00:02:29,858 --> 00:02:31,418
Well, you know how the
machine's always screwed up.
54
00:02:31,442 --> 00:02:33,035
What was the message?
55
00:02:33,194 --> 00:02:34,620
Something about, um...
56
00:02:34,696 --> 00:02:37,248
Really needing to see you, or...
57
00:02:37,407 --> 00:02:39,635
I think she said she'd even
try you at the restaurant.
58
00:02:39,659 --> 00:02:41,554
I think. Oh, well, I guess.
59
00:02:41,578 --> 00:02:43,796
Well, I don't know.
60
00:02:44,956 --> 00:02:46,799
Look, all I know is she called.
61
00:02:49,460 --> 00:02:50,678
All right.
62
00:02:58,720 --> 00:03:00,030
Wait.
63
00:03:00,054 --> 00:03:00,948
What?
64
00:03:00,972 --> 00:03:01,866
Hmm?
65
00:03:01,890 --> 00:03:03,482
- What?
- Oh, nothing.
66
00:03:04,017 --> 00:03:05,234
Julia?
67
00:03:05,268 --> 00:03:06,453
Julia?
68
00:03:06,477 --> 00:03:07,705
- Bailey?
- Justin?
69
00:03:07,729 --> 00:03:08,905
Sarah?
70
00:03:18,740 --> 00:03:21,927
♪ Everybody wants to live ♪
71
00:03:21,951 --> 00:03:23,679
♪ Like they wanna live ♪
72
00:03:23,703 --> 00:03:26,765
♪ And everybody wants to love ♪
73
00:03:26,789 --> 00:03:28,684
♪ Like they wanna love ♪
74
00:03:28,708 --> 00:03:32,053
♪ Everybody wants to be ♪
75
00:03:32,337 --> 00:03:37,359
♪ Closer to free ♪
76
00:03:37,383 --> 00:03:40,561
♪ Closer to free ♪
77
00:03:51,189 --> 00:03:52,406
Whoops.
78
00:03:53,024 --> 00:03:54,210
Charlie.
79
00:03:54,234 --> 00:03:55,211
Hi.
80
00:03:55,235 --> 00:03:58,130
Wow. God, it's... It's really...
81
00:03:58,154 --> 00:03:59,256
It's great to see you.
82
00:03:59,280 --> 00:04:02,583
Oh, I was gonna
say "a surprise."
83
00:04:03,618 --> 00:04:04,803
What are you...?
84
00:04:04,827 --> 00:04:06,222
Well, I got your message.
85
00:04:06,246 --> 00:04:08,839
Um, well, part of it, anyway.
86
00:04:09,457 --> 00:04:11,467
About you needing to see me.
87
00:04:11,918 --> 00:04:13,103
Right.
88
00:04:13,127 --> 00:04:15,638
I mean, I did. I mean, I do.
89
00:04:15,922 --> 00:04:17,765
So, here I am.
90
00:04:18,716 --> 00:04:19,934
Here you are.
91
00:04:23,179 --> 00:04:25,824
Um, I'm sorry. You kind
of caught me off-guard.
92
00:04:25,848 --> 00:04:28,401
I wasn't expecting to
run into you like this.
93
00:04:28,768 --> 00:04:30,454
Hey, don't be nervous.
94
00:04:30,478 --> 00:04:33,739
I... I think I know
why you called.
95
00:04:34,732 --> 00:04:35,751
You do?
96
00:04:35,775 --> 00:04:38,035
Yeah, and it's okay.
97
00:04:38,903 --> 00:04:40,246
It is? Really?
98
00:04:41,030 --> 00:04:42,248
Really.
99
00:04:42,448 --> 00:04:44,125
Oh, God, I'm so relieved.
100
00:04:45,076 --> 00:04:46,512
I mean, I didn't know how
you were gonna react
101
00:04:46,536 --> 00:04:50,172
in light of... You know,
how things ended.
102
00:04:50,707 --> 00:04:52,133
Are you kidding me?
103
00:04:52,250 --> 00:04:54,478
In fact, I came really
close to calling you,
104
00:04:54,502 --> 00:04:57,356
but then I figured, you know...
105
00:04:57,380 --> 00:04:58,723
It was your move.
106
00:04:58,840 --> 00:05:00,099
Right.
107
00:05:00,633 --> 00:05:02,977
After all, I am the one
who owes the back taxes.
108
00:05:05,722 --> 00:05:06,897
Taxes?
109
00:05:08,266 --> 00:05:10,035
I honestly wasn't
trying to cheat.
110
00:05:10,059 --> 00:05:13,747
I mean, I can barely think of you
as an employer in the first place,
111
00:05:13,771 --> 00:05:15,499
so when it came time
to file the income,
112
00:05:15,523 --> 00:05:16,699
I just...
113
00:05:17,442 --> 00:05:18,659
I spaced.
114
00:05:19,193 --> 00:05:20,411
The income.
115
00:05:20,486 --> 00:05:23,090
Oh. Uh, your nanny income.
116
00:05:23,114 --> 00:05:24,216
Look...
117
00:05:24,240 --> 00:05:26,427
I know going to the IRS together
118
00:05:26,451 --> 00:05:27,886
isn't gonna be a
barrel of laughs
119
00:05:27,910 --> 00:05:29,378
for either one of us right now.
120
00:05:31,831 --> 00:05:33,007
I know it sucks.
121
00:05:33,499 --> 00:05:34,884
No. It's, uh...
122
00:05:34,917 --> 00:05:37,178
It's... It's fine.
123
00:05:37,420 --> 00:05:38,637
Really.
124
00:05:38,671 --> 00:05:40,181
Whatever I can do to help.
125
00:05:41,257 --> 00:05:42,683
Great.
126
00:05:47,805 --> 00:05:50,617
Savannah, you really
must stop calling me.
127
00:05:50,641 --> 00:05:52,318
Oh, gross.
128
00:05:52,518 --> 00:05:53,861
Gag me.
129
00:05:54,854 --> 00:05:57,207
I mean, yesterday,
she gets Dirk.
130
00:05:57,231 --> 00:05:58,792
Last Wednesday, it
was Michael-Dean.
131
00:05:58,816 --> 00:06:00,502
Watch tomorrow,
it'll be Antonio.
132
00:06:00,526 --> 00:06:01,712
I swear, Savannah has affairs
133
00:06:01,736 --> 00:06:03,537
with everybody at
Milford General.
134
00:06:04,155 --> 00:06:06,884
Dear diary, I did something...
135
00:06:06,908 --> 00:06:09,636
I bet your arm is, like, all green
and hairy under that thing.
136
00:06:09,660 --> 00:06:10,836
You think?
137
00:06:11,287 --> 00:06:13,089
Guess I'll find out
this afternoon.
138
00:06:14,957 --> 00:06:16,175
So, um...
139
00:06:16,584 --> 00:06:18,803
I guess you're gonna go
back to dorkestra, huh?
140
00:06:18,878 --> 00:06:21,315
You're gonna start practicing
for, like, three hours a day.
141
00:06:21,339 --> 00:06:23,400
Shh. Crystal's hiding the diary.
142
00:06:23,424 --> 00:06:25,110
- crystal?- Hello.
143
00:06:25,134 --> 00:06:26,644
How come I've never seen it?
144
00:06:27,053 --> 00:06:28,354
Your fiddle.
145
00:06:28,429 --> 00:06:29,563
I don't know.
146
00:06:29,806 --> 00:06:31,742
Oh, great, now Savannah's gonna
see where she's hiding it.
147
00:06:31,766 --> 00:06:33,150
Oh, she's ridiculous.
148
00:06:37,730 --> 00:06:39,448
You think it'll hurt
when they take it off?
149
00:06:43,111 --> 00:06:44,829
Not once they stop sawing.
150
00:06:47,573 --> 00:06:48,467
Hold on.
151
00:06:48,491 --> 00:06:51,210
Um... So worst-case scenario?
152
00:06:53,079 --> 00:06:55,432
Uh, you sing off-key,
153
00:06:55,456 --> 00:06:56,850
you have zero stage presence,
154
00:06:56,874 --> 00:06:58,143
everybody makes fun of you,
155
00:06:58,167 --> 00:07:00,344
and you can't show your
face in public anymore.
156
00:07:00,628 --> 00:07:01,804
Justin...
157
00:07:03,089 --> 00:07:04,598
You said worst-case.
158
00:07:06,884 --> 00:07:08,769
You know, this would be a
great place for your bed.
159
00:07:09,011 --> 00:07:10,781
Yeah, right. Lots of light.
160
00:07:10,805 --> 00:07:12,857
And I could put my
dresser over there...
161
00:07:13,766 --> 00:07:15,869
Hey. Look at this.
162
00:07:15,893 --> 00:07:17,945
You think I could wear
this for my audition?
163
00:07:18,688 --> 00:07:19,822
Now...
164
00:07:20,064 --> 00:07:22,575
Is this funky, or
is it just old?
165
00:07:23,067 --> 00:07:24,994
- You're gonna rock.
- You think?
166
00:07:25,695 --> 00:07:28,622
You got the voice, plus...
Look at you.
167
00:07:29,407 --> 00:07:30,884
I mean, for a high-school
band, they're okay,
168
00:07:30,908 --> 00:07:32,177
but with you as the lead singer,
169
00:07:32,201 --> 00:07:33,137
every guy in that audience
170
00:07:33,161 --> 00:07:35,755
is gonna be ogling
you like crazy.
171
00:07:37,331 --> 00:07:38,799
Maybe I should rethink this.
172
00:07:40,334 --> 00:07:41,594
Come on, help me.
173
00:07:43,588 --> 00:07:44,805
All right.
174
00:07:45,673 --> 00:07:46,608
No way.
175
00:07:46,632 --> 00:07:49,185
Slide it. Go.
176
00:07:54,515 --> 00:07:56,066
Okay. What do you think?
177
00:07:56,225 --> 00:07:59,028
I want it to say eager,
but not desperate.
178
00:07:59,437 --> 00:08:00,654
What is that?
179
00:08:00,980 --> 00:08:02,865
It's a mouse in the
attic probably.
180
00:08:02,940 --> 00:08:04,992
What kind of questions are
they gonna ask me, you think?
181
00:08:05,109 --> 00:08:07,504
Ooh. Gross, gross!
I hate... Ugh!
182
00:08:07,528 --> 00:08:09,882
Ooh, those tiny, little tails
and those rodenty faces.
183
00:08:09,906 --> 00:08:11,592
I'll protect you. Come on.
184
00:08:11,616 --> 00:08:13,218
I've really gotta nail this job,
185
00:08:13,242 --> 00:08:14,960
'cause money-wise,
right now, forget it.
186
00:08:15,077 --> 00:08:17,264
And colleges would flip out
if I had it on my record.
187
00:08:17,288 --> 00:08:19,475
Don't worry. My dad said he'd
call the station manager.
188
00:08:19,499 --> 00:08:20,976
They used to play golf together.
189
00:08:21,000 --> 00:08:23,395
Do they ever decide to come
down from there, the mice?
190
00:08:23,419 --> 00:08:24,970
Not usually.
191
00:08:25,671 --> 00:08:26,857
God. Interviews.
192
00:08:26,881 --> 00:08:27,900
I always sound like such a geek
193
00:08:27,924 --> 00:08:29,934
- the minute they
start grilling me.
194
00:08:30,718 --> 00:08:33,280
Okay, just say that you've always
been interested in broadcasting
195
00:08:33,304 --> 00:08:34,531
and that you'd love
to learn the ropes
196
00:08:34,555 --> 00:08:36,607
from an entry-level,
hands-on position.
197
00:08:36,974 --> 00:08:38,192
I'm getting out of here.
198
00:08:43,814 --> 00:08:45,533
Well, I was close.
199
00:08:46,067 --> 00:08:47,660
Mouse. Moose.
200
00:08:48,152 --> 00:08:49,578
What are you guys
doing with Stanley?
201
00:08:49,862 --> 00:08:51,590
Uh, he's moving
out of the attic,
202
00:08:51,614 --> 00:08:53,217
and Julia's moving in.
203
00:08:53,241 --> 00:08:54,875
I'm turning it into a bedroom.
204
00:08:55,952 --> 00:08:58,337
Wow. That's...
205
00:08:59,539 --> 00:09:01,475
- Wow, what a smart idea.
- Isn't it?
206
00:09:01,499 --> 00:09:03,884
I don't know why no one
ever thought of it before.
207
00:09:04,460 --> 00:09:05,604
Yeah, it's totally
out of the way.
208
00:09:05,628 --> 00:09:06,730
It's completely private.
209
00:09:06,754 --> 00:09:07,814
And really, really quiet.
210
00:09:07,838 --> 00:09:09,858
I mean, with the door shut, we
couldn't even hear you guys.
211
00:09:09,882 --> 00:09:11,777
I bet if you clear all
that crap out of there,
212
00:09:11,801 --> 00:09:14,154
there'd be tons of room for like a...
A bed, a desk, whatever.
213
00:09:14,178 --> 00:09:16,146
My stuff will fit, no problem.
214
00:09:16,722 --> 00:09:19,984
Only here's the thing. I'm thinking
maybe I should move up there.
215
00:09:20,560 --> 00:09:21,495
What?
216
00:09:21,519 --> 00:09:22,579
I need it more than you do.
217
00:09:22,603 --> 00:09:24,238
I am the one with the roommate.
218
00:09:24,605 --> 00:09:26,124
- Wanna go take a look?
- No way!
219
00:09:26,148 --> 00:09:27,751
Forget it. It's mine.
I called it.
220
00:09:27,775 --> 00:09:30,703
Am I crazy, or did this
happen on The Brady Bunch?
221
00:09:30,903 --> 00:09:32,256
You're right. I like that one.
222
00:09:32,280 --> 00:09:33,715
- With Greg and the groovy beads.
- Yeah!
223
00:09:33,739 --> 00:09:35,801
- Yeah, and Marcia's
making the curtains.
224
00:09:35,825 --> 00:09:37,511
Right, right. And then Cindy
makes that whole speech
225
00:09:37,535 --> 00:09:39,920
- about never getting her own room.
- Yeah.
226
00:09:44,667 --> 00:09:46,135
Both the same length.
227
00:09:46,794 --> 00:09:49,096
What do you know. It
didn't shrink in the wash.
228
00:09:49,380 --> 00:09:50,732
You must be psyched, huh?
229
00:09:50,756 --> 00:09:52,651
Probably ready to play
for a straight week.
230
00:09:52,675 --> 00:09:54,101
Mind if I just perch?
231
00:09:54,176 --> 00:09:56,103
Kind of like to hear the debut.
232
00:09:56,637 --> 00:09:57,573
You know something, Claud?
233
00:09:57,597 --> 00:10:00,409
All these months I kept Tuesday
and Thursday afternoons open.
234
00:10:00,433 --> 00:10:02,869
Danny Moscowitz kept begging
me to switch his lessons.
235
00:10:02,893 --> 00:10:04,663
But I said, "No. Can't do it.
236
00:10:04,687 --> 00:10:06,196
Those are Claudia's times."
237
00:10:09,358 --> 00:10:10,701
Here you go.
238
00:10:13,279 --> 00:10:15,623
So, what am I supposed
to do, just start?
239
00:10:15,990 --> 00:10:17,175
Whatever's comfortable.
240
00:10:17,199 --> 00:10:18,510
You wanna try a few scales,
241
00:10:18,534 --> 00:10:20,252
or warm up with
some easy Mozart?
242
00:10:20,620 --> 00:10:21,847
Your call.
243
00:10:21,871 --> 00:10:23,557
Gonna be back to your
old self in no time.
244
00:10:23,581 --> 00:10:24,798
Guaranteed.
245
00:10:26,917 --> 00:10:28,969
Oh. It feels kind of funny.
246
00:10:29,587 --> 00:10:32,056
Probably because you're not used
to bending your wrist like that.
247
00:10:32,757 --> 00:10:35,434
Just try a few scales.
Take it slow.
248
00:10:39,889 --> 00:10:42,566
Ugh. My fingers are throbbing.
249
00:10:42,767 --> 00:10:44,360
Well, maybe you're
pressing too hard.
250
00:10:46,354 --> 00:10:47,613
Ow.
251
00:10:52,443 --> 00:10:55,287
Ugh. My arm. Ow.
252
00:10:55,321 --> 00:10:57,498
It's got this really weird
pain running through it.
253
00:10:57,657 --> 00:10:58,717
Really? Let me see it.
254
00:10:58,741 --> 00:11:01,627
You can't see it. Well,
it's just there.
255
00:11:02,286 --> 00:11:04,514
Claud, it really shouldn't hurt.
The doctor said...
256
00:11:04,538 --> 00:11:07,383
What does the stupid doctor know?
It's not his arm, it's mine.
257
00:11:07,541 --> 00:11:09,134
And I'm telling you it hurts.
258
00:11:10,211 --> 00:11:11,345
A lot.
259
00:11:30,564 --> 00:11:31,740
Bailey!
260
00:11:35,986 --> 00:11:37,287
What are you doing?
261
00:11:37,738 --> 00:11:38,914
If you wanna help out,
262
00:11:38,948 --> 00:11:40,342
Clash goes on this
end, Wilco over there
263
00:11:40,366 --> 00:11:42,219
and just fill in the rest of
the alphabet along the way.
264
00:11:42,243 --> 00:11:45,671
You just can't do this. You can't just
decide to take this place away from me.
265
00:11:46,247 --> 00:11:48,141
It's not like you're going to
listen to reasonable arguments.
266
00:11:48,165 --> 00:11:50,435
What arguments? I thought of it first.
It was my idea.
267
00:11:50,459 --> 00:11:52,261
Are you back to this dibs stuff?
268
00:11:52,461 --> 00:11:54,064
I'm older, okay? How about that?
269
00:11:54,088 --> 00:11:55,357
I get the attic
because I'm older.
270
00:11:55,381 --> 00:11:57,025
Bailey, come on, I
really need this place.
271
00:11:57,049 --> 00:11:58,235
I mean, when Justin comes over...
272
00:11:58,259 --> 00:12:00,862
Hey, news flash. You're not the
only one going out with somebody.
273
00:12:00,886 --> 00:12:04,449
Yeah, I know, but... Okay, I'm trying
out for this band, the Nielsen Family.
274
00:12:04,473 --> 00:12:05,826
And I'm gonna need
somewhere to practice.
275
00:12:05,850 --> 00:12:07,285
Yeah, so? You could
sing in the shower.
276
00:12:07,309 --> 00:12:08,245
God!
277
00:12:08,269 --> 00:12:11,248
Look, I'm like two seconds away
from getting this TV internship.
278
00:12:11,272 --> 00:12:12,791
Coming home late. What
am I supposed to do?
279
00:12:12,815 --> 00:12:13,792
Wake Owen up every night?
280
00:12:13,816 --> 00:12:14,835
You can have my room.
281
00:12:14,859 --> 00:12:17,379
Oh, right. So it's not good enough for
you, but it's good enough for me?
282
00:12:17,403 --> 00:12:19,339
Bailey, I need the
privacy, okay?
283
00:12:19,363 --> 00:12:21,299
Doors mean nothing to
anybody in this family.
284
00:12:21,323 --> 00:12:23,459
Hey, you know what? I
don't even have a door.
285
00:12:23,492 --> 00:12:27,305
Okay, I live with a 2-year-old. I'm 17.
I deserve my own room.
286
00:12:27,329 --> 00:12:29,516
God, I'm so sick
of you sometimes!
287
00:12:29,540 --> 00:12:32,801
I'm so sick of everybody being
in my face all the time.
288
00:12:32,835 --> 00:12:34,729
"Take care of Owen and
take care of the house.
289
00:12:34,753 --> 00:12:35,981
And help me with my homework.
290
00:12:36,005 --> 00:12:37,649
And can I come in?
And can we talk?"
291
00:12:37,673 --> 00:12:39,943
I just need somewhere to
get away from all of you.
292
00:12:39,967 --> 00:12:42,853
Yeah, well, same here.
Now get out of my room.
293
00:12:45,264 --> 00:12:46,482
Beat it.
294
00:12:54,190 --> 00:12:55,167
What the hell are you doing?
295
00:12:55,191 --> 00:12:57,159
I'm just helping
you straighten up.
296
00:13:03,908 --> 00:13:06,803
Hundreds of people cheat on their
taxes on purpose every year
297
00:13:06,827 --> 00:13:08,013
and never get nailed.
298
00:13:08,037 --> 00:13:09,379
I screw up once...
299
00:13:09,663 --> 00:13:11,340
I could fix this
for you, you know.
300
00:13:11,457 --> 00:13:12,767
Doesn't bother me.
301
00:13:12,791 --> 00:13:15,677
Ah. Here it is. November 30th.
302
00:13:16,295 --> 00:13:17,971
I can't believe that
doesn't drive you nuts.
303
00:13:18,005 --> 00:13:19,149
It did.
304
00:13:19,173 --> 00:13:20,516
Now it's charming.
305
00:13:22,259 --> 00:13:24,112
Okay, so I have
306
00:13:24,136 --> 00:13:25,989
four other deposits that match...
307
00:13:26,013 --> 00:13:27,856
What are you gonna
do with these?
308
00:13:29,016 --> 00:13:31,276
What, you don't like that look?
309
00:13:32,311 --> 00:13:35,072
Well, you could do
with some bookshelves,
310
00:13:36,065 --> 00:13:37,834
I mean, if you're staying here.
311
00:13:37,858 --> 00:13:39,701
Not really worth
doing if you're not.
312
00:13:39,902 --> 00:13:42,329
No, guess not.
313
00:13:43,364 --> 00:13:44,424
But from the looks of the place,
314
00:13:44,448 --> 00:13:46,917
you're really... Settling in.
315
00:13:47,826 --> 00:13:48,762
It's a good neighborhood.
316
00:13:48,786 --> 00:13:50,045
And it's cheap.
317
00:13:52,289 --> 00:13:53,465
Yeah.
318
00:13:55,209 --> 00:13:56,844
You've got your
books here and...
319
00:13:57,878 --> 00:13:59,346
Clothes and...
320
00:14:00,297 --> 00:14:01,598
Broken table...
321
00:14:03,259 --> 00:14:04,476
And a bed.
322
00:14:05,469 --> 00:14:07,437
Ah, it's a big bed.
323
00:14:10,140 --> 00:14:11,942
It's not that big.
It's just a queen.
324
00:14:14,019 --> 00:14:15,320
Huh.
325
00:14:16,063 --> 00:14:17,447
Looks big.
326
00:14:20,401 --> 00:14:21,577
Feels big.
327
00:14:32,788 --> 00:14:34,015
Forty-two bucks.
328
00:14:34,039 --> 00:14:36,810
I can't believe those idiots wasted
my time and my taxpayer's money
329
00:14:36,834 --> 00:14:38,520
chasing me down for 42 bucks.
330
00:14:38,544 --> 00:14:39,771
You'd be happy if it were more?
331
00:14:39,795 --> 00:14:41,648
Yes. Well...
332
00:14:41,672 --> 00:14:42,566
Okay, no.
333
00:14:42,590 --> 00:14:44,474
But at least I'd be mad
for the right reasons.
334
00:14:45,467 --> 00:14:46,361
Listen, Charlie.
335
00:14:46,385 --> 00:14:48,270
Thanks for helping me out.
336
00:14:48,470 --> 00:14:50,314
Hey, no problem.
337
00:14:51,223 --> 00:14:54,401
I like to maintain good relationships
with all my former employees.
338
00:14:56,186 --> 00:14:57,571
So...
339
00:14:58,439 --> 00:15:00,625
Apart from any
unforeseen tax problems,
340
00:15:00,649 --> 00:15:02,201
I guess this is it.
341
00:15:03,027 --> 00:15:05,120
Yeah, I guess so.
342
00:15:06,572 --> 00:15:08,081
- So, uh...
- So, uh...
343
00:15:09,366 --> 00:15:10,709
- Well...
- Well...
344
00:15:12,369 --> 00:15:15,464
Oh, hey. I don't know
how you got here...
345
00:15:15,664 --> 00:15:16,882
I took the bus.
346
00:15:17,124 --> 00:15:18,351
'Cause I could give
you a ride home.
347
00:15:18,375 --> 00:15:20,729
Oh, no, no, it's way
out of your way.
348
00:15:20,753 --> 00:15:23,513
No, it's not. I'm shooting
straight up Gough, anyway,
349
00:15:23,839 --> 00:15:25,098
'cause, uh...
350
00:15:25,591 --> 00:15:27,559
Remember Rocky the bartender?
351
00:15:27,927 --> 00:15:29,154
Sure. Of course.
352
00:15:29,178 --> 00:15:30,488
He opened his own place.
353
00:15:30,512 --> 00:15:32,365
It's a coffeehouse primarily,
354
00:15:32,389 --> 00:15:34,900
but they serve real food too.
355
00:15:34,975 --> 00:15:37,569
Oh. Real food, huh?
356
00:15:37,645 --> 00:15:39,247
Yeah, and, uh...
357
00:15:39,271 --> 00:15:41,323
It's right there,
you know, on Gough.
358
00:15:42,024 --> 00:15:44,294
So I figure I can go there
359
00:15:44,318 --> 00:15:45,702
right after I drop you off.
360
00:15:46,320 --> 00:15:48,038
Or, um...
361
00:15:48,948 --> 00:15:50,582
If... If you're hungry...
362
00:15:55,120 --> 00:15:58,173
The one thing that I specifically
say don't crayon, Owen crayons.
363
00:15:58,499 --> 00:16:00,644
I had to Xerox my resume
twice now, thanks to him.
364
00:16:00,668 --> 00:16:03,011
And let me tell you, 15
cents a page adds up.
365
00:16:03,170 --> 00:16:05,357
Yeah, well, at least you picked
out nicer paper this time.
366
00:16:05,381 --> 00:16:07,683
Yeah, but this happens to my
stuff all the time, Sarah.
367
00:16:08,050 --> 00:16:09,194
You know that...
That picture of us,
368
00:16:09,218 --> 00:16:11,144
the really great one from
the restaurant last summer?
369
00:16:11,553 --> 00:16:13,615
He chewed it up. And
that's not replaceable.
370
00:16:13,639 --> 00:16:15,825
But does Julia care about that?
No, she doesn't.
371
00:16:15,849 --> 00:16:16,743
Because if she did,
372
00:16:16,767 --> 00:16:19,236
I'd be moving into the attic
without any question what so ever.
373
00:16:20,020 --> 00:16:21,498
It's like my life revolves
around a 2-year-old,
374
00:16:21,522 --> 00:16:22,999
but Julia's life
revolves around Julia.
375
00:16:23,023 --> 00:16:25,210
I know, but besides putting a
padlock on the attic door,
376
00:16:25,234 --> 00:16:26,753
I don't know what
else you can do.
377
00:16:26,777 --> 00:16:28,537
- Well...
- I need more change.
378
00:16:31,699 --> 00:16:34,302
♪ Time after... Sometimes ♪
379
00:16:34,326 --> 00:16:36,054
♪ You picture me ♪
380
00:16:36,078 --> 00:16:40,132
♪ I'm walkin' too far ahead ♪
381
00:16:40,332 --> 00:16:43,561
♪ You're callin' to me ♪
382
00:16:43,585 --> 00:16:47,482
♪ I can't hear
What you've said ♪
383
00:16:47,506 --> 00:16:51,027
♪ Then you say Go slow ♪
384
00:16:51,051 --> 00:16:52,686
You have a really great
voice, you know that?
385
00:16:55,764 --> 00:16:58,066
Have you ever thought about
singing professionally?
386
00:16:59,101 --> 00:17:00,745
I kind of think I should
finish high school first.
387
00:17:00,769 --> 00:17:03,030
No, I'm serious.
You're really good.
388
00:17:04,314 --> 00:17:08,952
So, you know this
band Nielsen Family?
389
00:17:09,778 --> 00:17:11,913
I heard they're having
auditions tonight for singers.
390
00:17:12,197 --> 00:17:13,540
It's an open call.
391
00:17:13,741 --> 00:17:16,094
Wait a minute, Bailey.
You don't mean me?
392
00:17:16,118 --> 00:17:17,220
Yeah.
393
00:17:17,244 --> 00:17:19,180
Not on-stage, in front
of all those people?
394
00:17:19,204 --> 00:17:20,765
Hey, didn't we say
we were gonna be
395
00:17:20,789 --> 00:17:24,259
more adventurous this year,
take more risks, hmm?
396
00:17:25,544 --> 00:17:27,105
Anyone can audition?
397
00:17:27,129 --> 00:17:28,347
Mmm-hmm.
398
00:17:42,686 --> 00:17:45,655
I would take a hickey from
that vampire any day.
399
00:17:46,148 --> 00:17:47,657
Is that supposed to be blood?
400
00:17:47,816 --> 00:17:49,669
It looks like ketchup.
401
00:17:49,693 --> 00:17:50,911
Shh!
402
00:17:55,115 --> 00:17:57,250
Hey, look, if you gotta
bail, it's no problem.
403
00:17:57,576 --> 00:17:59,211
I'll tell you how it ends later.
404
00:18:00,496 --> 00:18:02,130
You got a hot date or something?
405
00:18:04,500 --> 00:18:05,759
No.
406
00:18:06,043 --> 00:18:07,594
I can stay.
407
00:18:08,128 --> 00:18:09,230
Cool.
408
00:18:09,254 --> 00:18:13,183
'Cause in the next scene,
we get to see his butt.
409
00:18:16,887 --> 00:18:19,574
So then I go to return it,
and the lady at Tiffany's
410
00:18:19,598 --> 00:18:21,284
says it isn't even theirs.
411
00:18:21,308 --> 00:18:23,828
- They swapped the boxes.
- No.
412
00:18:23,852 --> 00:18:26,289
Isn't that, like, incredibly
tacky or something?
413
00:18:26,313 --> 00:18:27,739
Incredibly.
414
00:18:27,773 --> 00:18:29,741
No. Dill. You'll hate it.
415
00:18:29,900 --> 00:18:31,410
So, what did you do with it?
416
00:18:31,652 --> 00:18:33,662
Okay, this is the funny part.
417
00:18:33,987 --> 00:18:35,789
I just happened to
see it at Nordstrom.
418
00:18:35,823 --> 00:18:36,800
So I go to return it,
419
00:18:36,824 --> 00:18:39,251
and the guy gives me a
credit slip for 25 bucks,
420
00:18:39,451 --> 00:18:41,221
in a store where nothing
costs 25 bucks.
421
00:18:41,245 --> 00:18:42,180
Wait a minute.
422
00:18:42,204 --> 00:18:44,724
Wendy and Steve only
spent 25 bucks on us?
423
00:18:44,748 --> 00:18:48,176
Yeah, well, you can't really
blame them, let's face it.
424
00:18:48,335 --> 00:18:49,803
We were a pretty
lousy investment.
425
00:18:53,715 --> 00:18:55,068
So, what did we get them?
426
00:18:55,092 --> 00:18:57,644
Uh... Candlesticks.
427
00:18:58,554 --> 00:18:59,855
Wrought iron.
428
00:18:59,930 --> 00:19:01,857
- Expensive.
- Expensive.
429
00:19:01,974 --> 00:19:02,992
Those bastards.
430
00:19:03,016 --> 00:19:05,193
You know, I knew they were
never fully supportive of us.
431
00:19:05,644 --> 00:19:07,946
In fact, can't we say this
whole thing is their fault?
432
00:19:08,438 --> 00:19:09,865
Sounds fair to me.
433
00:19:10,149 --> 00:19:11,292
Your salads.
434
00:19:11,316 --> 00:19:12,617
Thanks.
435
00:19:14,027 --> 00:19:15,171
Fresh ground pepper?
436
00:19:15,195 --> 00:19:16,413
Me yes, her no.
437
00:19:17,865 --> 00:19:19,207
What did the Perlmans get us?
438
00:19:19,366 --> 00:19:20,709
A set of steak knives.
439
00:19:21,493 --> 00:19:23,003
Pathetic, huh?
440
00:19:23,245 --> 00:19:24,546
Enjoy.
441
00:19:26,957 --> 00:19:29,217
Wait. Charlie.
442
00:19:29,501 --> 00:19:31,011
There's jicama in this.
443
00:19:31,128 --> 00:19:34,107
Um, I'm sorry. But he's
allergic to jicama.
444
00:19:34,131 --> 00:19:35,650
Would it be okay to
get one without?
445
00:19:35,674 --> 00:19:37,100
Not a problem.
446
00:19:40,429 --> 00:19:41,730
Saved my life.
447
00:20:04,286 --> 00:20:06,254
Figured you had to show
up sooner or later.
448
00:20:06,496 --> 00:20:08,006
I forgot my watch.
449
00:20:09,208 --> 00:20:11,644
- You mad at me?
- Claudia, it's...
450
00:20:11,668 --> 00:20:13,396
We can just forget the
whole thing, if you want.
451
00:20:13,420 --> 00:20:14,939
I mean, you're
probably pretty sick
452
00:20:14,963 --> 00:20:16,191
of putting up with me by now.
453
00:20:16,215 --> 00:20:18,350
Look, Claud, I know
what's going on with you.
454
00:20:20,552 --> 00:20:21,853
No, you don't.
455
00:20:22,512 --> 00:20:23,772
Yeah, I do.
456
00:20:24,765 --> 00:20:26,034
It's okay to be scared.
457
00:20:26,058 --> 00:20:27,984
- Ross...
- No. Let me finish.
458
00:20:28,352 --> 00:20:31,623
Yeah, okay, maybe it's gonna
hurt a little at first,
459
00:20:31,647 --> 00:20:33,625
and it's definitely
gonna be frustrating,
460
00:20:33,649 --> 00:20:36,836
but, if we just give it
time, I promise you...
461
00:20:36,860 --> 00:20:37,962
I promise you.
462
00:20:37,986 --> 00:20:40,163
You're gonna be just as
good as you ever were.
463
00:20:40,572 --> 00:20:42,165
Maybe better, okay?
464
00:20:42,699 --> 00:20:44,042
No.
465
00:20:44,159 --> 00:20:45,178
Claudia...
466
00:20:45,202 --> 00:20:48,171
Look, I'm sorry if
you were worried.
467
00:20:48,247 --> 00:20:52,393
I'm sorry if I wasted your time today
and yesterday and all the other days.
468
00:20:52,417 --> 00:20:53,760
But, uh...
469
00:20:54,503 --> 00:20:55,813
It's not that I'm scared.
470
00:20:55,837 --> 00:20:57,899
And it's not that I'm not
gonna be any good anymore
471
00:20:57,923 --> 00:20:59,817
or it's gonna take too
long or anything,
472
00:20:59,841 --> 00:21:02,310
because I don't care.
473
00:21:04,471 --> 00:21:05,772
Because...
474
00:21:10,978 --> 00:21:12,153
I quit.
475
00:21:19,695 --> 00:21:20,797
Come on, we're gonna be late.
476
00:21:20,821 --> 00:21:23,707
Hey, I'm not the one who
redid my hair 35 times.
477
00:21:23,865 --> 00:21:26,084
-Does it look okay like this?
478
00:21:33,333 --> 00:21:36,896
♪ Imagine something
Of your very own ♪
479
00:21:36,920 --> 00:21:39,691
♪ Something you can
Have and hold ♪
480
00:21:39,715 --> 00:21:41,808
♪ I'd build A road of gold ♪
481
00:21:42,342 --> 00:21:45,562
♪ Just to have Some dreamin' ♪
482
00:21:46,471 --> 00:21:49,158
♪ Dreamin' is free ♪
483
00:21:49,182 --> 00:21:51,443
♪ Dreamin' ♪
484
00:21:51,935 --> 00:21:54,622
♪ Dreamin' is free ♪
485
00:21:54,646 --> 00:22:00,336
♪ Dreamin' ♪
486
00:22:00,360 --> 00:22:01,828
♪ Yeah ♪
487
00:22:18,545 --> 00:22:20,680
You don't have to walk me
all the way to the door.
488
00:22:21,256 --> 00:22:24,059
Hey, it's the least I can do.
489
00:22:33,393 --> 00:22:34,537
I had a really good time.
490
00:22:34,561 --> 00:22:35,737
Me too.
491
00:22:39,191 --> 00:22:40,617
So, uh...
492
00:22:41,068 --> 00:22:42,827
So... I guess...
493
00:22:44,780 --> 00:22:46,498
So I guess this is good night.
494
00:22:47,449 --> 00:22:49,876
Yeah. I guess so.
495
00:22:50,452 --> 00:22:52,796
This is usually the
part where I'd...
496
00:22:53,997 --> 00:22:55,632
Either kiss you good night
497
00:22:56,208 --> 00:22:58,385
or kind of back
away like a doofus.
498
00:23:00,045 --> 00:23:03,274
Um... I... Um...
499
00:23:03,298 --> 00:23:05,183
I'm a little rusty at this.
500
00:23:07,594 --> 00:23:11,231
Am I supposed to
let you in or...
501
00:23:12,933 --> 00:23:14,943
Do you want to kiss
me right here?
502
00:23:40,752 --> 00:23:42,178
Kirsten.
503
00:23:45,215 --> 00:23:46,641
You okay?
504
00:23:48,385 --> 00:23:49,853
What's going on?
505
00:23:51,388 --> 00:23:52,730
I'm just...
506
00:23:54,558 --> 00:23:56,109
I'm so angry.
507
00:23:58,186 --> 00:23:59,404
At me?
508
00:23:59,855 --> 00:24:02,157
No. Not at you.
509
00:24:02,190 --> 00:24:03,408
At myself.
510
00:24:03,608 --> 00:24:05,243
For being so stupid.
511
00:24:06,236 --> 00:24:07,871
God, I'm such an idiot.
512
00:24:09,406 --> 00:24:10,748
Kirsten...
513
00:24:10,824 --> 00:24:11,843
I have spent weeks
514
00:24:11,867 --> 00:24:14,377
trying to figure out how
to feel human without you.
515
00:24:15,829 --> 00:24:17,422
You wanna hear
something pathetic?
516
00:24:17,998 --> 00:24:19,632
I actually bought a book on it.
517
00:24:22,169 --> 00:24:23,511
Getting over Him.
518
00:24:25,547 --> 00:24:27,682
I have done everything
it says to do.
519
00:24:28,425 --> 00:24:31,853
I got my own place, I
joined a health club,
520
00:24:32,095 --> 00:24:33,980
I took you off my speed dial,
521
00:24:35,765 --> 00:24:37,192
and then I go and...
522
00:24:39,269 --> 00:24:40,329
I go and...
523
00:24:40,353 --> 00:24:41,613
And what?
524
00:24:42,522 --> 00:24:44,032
I don't know!
525
00:24:44,232 --> 00:24:46,701
I mean, I don't even know
what it is we've done.
526
00:24:47,569 --> 00:24:49,422
I mean... I know, obviously,
527
00:24:49,446 --> 00:24:51,164
but I don't know what it means.
528
00:24:53,575 --> 00:24:55,210
What does it mean, Charlie?
529
00:24:57,454 --> 00:24:58,880
I don't know.
530
00:24:59,623 --> 00:25:00,882
Great.
531
00:25:04,044 --> 00:25:05,845
Well, maybe that's okay.
532
00:25:08,465 --> 00:25:09,775
Hey, look, I...
533
00:25:09,799 --> 00:25:11,267
You're not alone in this.
534
00:25:12,260 --> 00:25:13,487
I swear, I have no idea
535
00:25:13,511 --> 00:25:15,396
what I'm getting
myself into either.
536
00:25:17,057 --> 00:25:19,025
What's it say about
this in here?
537
00:25:21,645 --> 00:25:23,029
It doesn't.
538
00:25:25,523 --> 00:25:27,242
So we're flying blind.
539
00:25:32,322 --> 00:25:33,873
So we'll be careful.
540
00:25:34,866 --> 00:25:36,376
We'll take it slow.
541
00:25:36,826 --> 00:25:38,628
We'll see what happens.
542
00:25:42,123 --> 00:25:45,561
I mean, there is no way
it was a coincidence.
543
00:25:45,585 --> 00:25:46,479
He did this on purpose.
544
00:25:46,503 --> 00:25:47,855
He knew I wanted this, so...
545
00:25:47,879 --> 00:25:50,149
I'm sorry, what year were
we junior counselors
546
00:25:50,173 --> 00:25:51,641
at that day camp?
547
00:25:52,217 --> 00:25:53,935
You're putting that
on the application?
548
00:25:54,344 --> 00:25:55,603
Well...
549
00:25:58,598 --> 00:26:00,076
Don't you think it's
just unforgivable?
550
00:26:00,100 --> 00:26:01,661
- I mean, to go and
tell your girlfriend...
551
00:26:01,685 --> 00:26:03,329
You know, it is possible
552
00:26:03,353 --> 00:26:04,956
that she found out
about the audition
553
00:26:04,980 --> 00:26:06,781
off a poster or something.
554
00:26:08,733 --> 00:26:10,378
Why are you so sure
that Bailey told her?
555
00:26:10,402 --> 00:26:12,203
Oh, come on!
556
00:26:13,196 --> 00:26:14,548
So what?
557
00:26:14,572 --> 00:26:16,124
Do you want me to
have him rubbed out?
558
00:26:16,700 --> 00:26:17,969
'Cause I know people. I do.
559
00:26:17,993 --> 00:26:19,877
Just one phone call and...
560
00:26:24,457 --> 00:26:25,717
Justin...
561
00:26:27,127 --> 00:26:28,803
You don't wanna work here.
562
00:26:30,505 --> 00:26:31,565
I don't?
563
00:26:31,589 --> 00:26:32,932
Uh-uh.
564
00:26:33,883 --> 00:26:35,727
I have a much
better job for you.
565
00:26:38,388 --> 00:26:40,783
I don't know if she's
thought about this at all
566
00:26:40,807 --> 00:26:43,995
or if she's just overreacting
to how long it might take her
567
00:26:44,019 --> 00:26:45,496
to get playing back up to speed.
568
00:26:45,520 --> 00:26:47,748
She can't just quit. I mean,
she's too good to just quit.
569
00:26:47,772 --> 00:26:49,282
What if that's really
what she wants?
570
00:26:49,482 --> 00:26:51,460
She's too young to know
what she really wants.
571
00:26:51,484 --> 00:26:54,630
You don't spend years of your
life working at something,
572
00:26:54,654 --> 00:26:55,840
becoming that good,
573
00:26:55,864 --> 00:26:57,633
and then just throw it all away.
574
00:26:57,657 --> 00:26:59,593
Maybe it's that Jody girl
she's been hanging out with.
575
00:26:59,617 --> 00:27:00,928
Maybe she has something
to do with it.
576
00:27:00,952 --> 00:27:02,420
Maybe she's just had enough.
577
00:27:02,704 --> 00:27:03,764
If she doesn't wanna
play anymore,
578
00:27:03,788 --> 00:27:05,349
isn't that, like, her choice?
579
00:27:05,373 --> 00:27:07,643
- Why is this up for a vote?
- Because she doesn't realize...
580
00:27:07,667 --> 00:27:09,812
For God's sake, why don't
you just leave her alone.
581
00:27:09,836 --> 00:27:12,815
Oh, oh, I get it, everything else
in the world is worth fighting for,
582
00:27:12,839 --> 00:27:13,774
but not this.
583
00:27:13,798 --> 00:27:15,192
Why don't you just
come right out and say
584
00:27:15,216 --> 00:27:17,320
you don't give a damn about
anybody but yourself.
585
00:27:17,344 --> 00:27:20,948
What? Well... Well...
586
00:27:20,972 --> 00:27:24,368
Why don't you just bulldoze
everyone into doing what you want.
587
00:27:24,392 --> 00:27:26,245
To hell with what's fair.
You want her to play,
588
00:27:26,269 --> 00:27:28,404
so obviously, of course,
she should play, right?
589
00:27:28,646 --> 00:27:29,906
Claud?
590
00:27:30,565 --> 00:27:31,834
You wanna come down
here for a second?
591
00:27:31,858 --> 00:27:33,284
I have stuff to do.
592
00:27:38,740 --> 00:27:40,083
You told them.
593
00:27:41,242 --> 00:27:43,086
Well, yeah, of
course I told them.
594
00:27:43,286 --> 00:27:44,263
We're worried about you.
595
00:27:44,287 --> 00:27:45,681
Well, some of us, at any rate.
596
00:27:45,705 --> 00:27:46,599
Oh, will you shut up?
597
00:27:46,623 --> 00:27:48,675
Will you both shut up, please?
598
00:27:48,750 --> 00:27:50,394
Have you thought
about this, Claud?
599
00:27:50,418 --> 00:27:52,980
Does this have anything to do with you
hanging around with that Jody girl?
600
00:27:53,004 --> 00:27:53,898
No.
601
00:27:53,922 --> 00:27:55,316
What would Mom think, Claud?
602
00:27:55,340 --> 00:27:56,849
- Don't you think...
- Oh, nice.
603
00:27:57,217 --> 00:27:59,445
Very nice, Jules. Guilt's
definitely the way to go here.
604
00:27:59,469 --> 00:28:00,853
I'm not trying to...
605
00:28:01,262 --> 00:28:04,482
Look, all I'm saying is
you're making a huge mistake.
606
00:28:04,599 --> 00:28:07,068
What? Like you know
what's best for me?
607
00:28:07,685 --> 00:28:09,246
You know, I don't see any of you
608
00:28:09,270 --> 00:28:11,572
making real grown-up
decisions about your lives.
609
00:28:12,148 --> 00:28:15,368
I mean, you two, you're playing
tug of war over a stupid attic.
610
00:28:15,693 --> 00:28:17,704
Why shouldn't this be my choice?
611
00:28:17,904 --> 00:28:19,580
I mean, I'm almost 13.
612
00:28:19,989 --> 00:28:22,458
And for the first time in
my life, I actually feel...
613
00:28:22,826 --> 00:28:23,928
Sort of normal.
614
00:28:23,952 --> 00:28:26,421
I mean, I do things. I
have a best friend.
615
00:28:26,663 --> 00:28:29,132
And I don't care if you don't like her.
She likes me.
616
00:28:30,291 --> 00:28:32,686
Look, you can ground
me, if you want.
617
00:28:32,710 --> 00:28:33,854
You can zip me up in my tent.
618
00:28:33,878 --> 00:28:35,930
You can say whatever you
wanna say about Jody.
619
00:28:36,714 --> 00:28:39,517
But there's no way you can
make me play the violin again.
620
00:28:49,310 --> 00:28:50,903
We could go to a movie.
621
00:28:51,146 --> 00:28:52,572
We could.
622
00:28:53,440 --> 00:28:54,741
Or a club.
623
00:28:55,108 --> 00:28:56,836
There are some good
clubs around here.
624
00:28:56,860 --> 00:28:58,036
Are there?
625
00:28:58,945 --> 00:29:01,664
Oh, so many people
in clubs, though.
626
00:29:02,907 --> 00:29:04,459
Movie theaters too.
627
00:29:06,870 --> 00:29:08,379
Can't we just stay in?
628
00:29:09,831 --> 00:29:11,799
I was hoping you'd say that.
629
00:29:12,333 --> 00:29:15,020
'Cause what do we need
that's out there, anyway?
630
00:29:15,044 --> 00:29:16,105
Right.
631
00:29:16,129 --> 00:29:18,097
We got food. We got water.
632
00:29:18,339 --> 00:29:20,099
We got...
633
00:29:20,550 --> 00:29:21,569
Company.
634
00:29:21,593 --> 00:29:22,852
Kirsten.
635
00:29:24,471 --> 00:29:25,698
Is that Claudia?
636
00:29:25,722 --> 00:29:27,023
What is she doing here?
637
00:29:27,098 --> 00:29:29,067
She comes by sometimes.
She misses me.
638
00:29:30,268 --> 00:29:31,778
Hide in the bathroom.
639
00:29:33,313 --> 00:29:34,530
Are you home?
640
00:29:36,232 --> 00:29:37,168
Kirsten?
641
00:29:37,192 --> 00:29:38,451
Coming, Claud.
642
00:29:39,694 --> 00:29:41,172
Boy, am I glad you're here.
643
00:29:41,196 --> 00:29:42,965
I was worried you were gonna
be at school or something.
644
00:29:42,989 --> 00:29:44,175
Um, yeah.
645
00:29:44,199 --> 00:29:46,584
Listen, I really
need to talk to you.
646
00:29:46,826 --> 00:29:49,212
I mean, you're the only
sensible person I know.
647
00:29:49,454 --> 00:29:50,806
This might not be the best time.
648
00:29:50,830 --> 00:29:52,183
I mean, don't you think
playing the violin
649
00:29:52,207 --> 00:29:53,267
should be my decision?
650
00:29:53,291 --> 00:29:54,351
I mean, they're all acting like
651
00:29:54,375 --> 00:29:56,094
they know what's best for
me, but when really...
652
00:29:56,920 --> 00:29:59,013
Oh, hey, you're
fixing the, uh...
653
00:30:10,308 --> 00:30:11,609
Oh.
654
00:30:12,310 --> 00:30:13,611
Claud, I...
655
00:30:13,812 --> 00:30:15,113
Someone's here?
656
00:30:18,274 --> 00:30:20,785
Yeah. Someone is.
657
00:30:22,278 --> 00:30:23,830
I'll call next time.
658
00:30:26,658 --> 00:30:28,126
I'm sorry.
659
00:30:41,047 --> 00:30:42,473
Close call.
660
00:30:43,967 --> 00:30:45,027
Is she okay?
661
00:30:45,051 --> 00:30:46,403
She seems really upset.
662
00:30:46,427 --> 00:30:47,530
Yeah.
663
00:30:47,554 --> 00:30:50,690
She's torn up about all
this violin stuff.
664
00:30:52,016 --> 00:30:53,359
I'll deal with it.
665
00:30:59,107 --> 00:31:00,709
I'm just glad, on top
of everything else,
666
00:31:00,733 --> 00:31:02,368
she didn't, you know...
667
00:31:04,612 --> 00:31:06,122
That would've been a mistake.
668
00:31:07,323 --> 00:31:08,875
It's too soon.
669
00:31:09,617 --> 00:31:11,043
Yeah. Exactly.
670
00:31:15,373 --> 00:31:16,892
Are you crazy? It's cute.
671
00:31:16,916 --> 00:31:18,593
Yeah, well, you're biased.
672
00:31:19,878 --> 00:31:21,355
Julia, wanna see
something really gross?
673
00:31:21,379 --> 00:31:22,597
Hmm?
674
00:31:26,009 --> 00:31:28,153
Wow, that was fast.
You've got a gig already?
675
00:31:28,177 --> 00:31:30,906
Yeah. Baptism by fire. The
first show is next week.
676
00:31:30,930 --> 00:31:32,533
But this picture of me, ugh!
677
00:31:32,557 --> 00:31:33,701
I mean, it looks
like those paintings
678
00:31:33,725 --> 00:31:35,401
of the kids with the
really big eyes.
679
00:31:36,477 --> 00:31:37,496
Hey, Justin.
680
00:31:37,520 --> 00:31:40,865
Hey, uh... So?
681
00:31:41,357 --> 00:31:42,742
So...
682
00:31:43,109 --> 00:31:44,785
Yes.
683
00:31:45,403 --> 00:31:46,547
- Yes?
- Yes.
684
00:31:46,571 --> 00:31:47,631
- You got it?
- I got it.
685
00:31:47,655 --> 00:31:48,915
Oh!
686
00:31:49,157 --> 00:31:51,250
Seven-fifty an hour
plus overtime.
687
00:31:51,326 --> 00:31:53,304
Give me two weeks for that first
paycheck, and we'll splurge.
688
00:31:53,328 --> 00:31:55,931
Mmm. That is so fantastic.
689
00:31:55,955 --> 00:31:57,600
- You got a job?
- Hey, congratulations.
690
00:31:57,624 --> 00:31:59,467
Yeah, at Channel 12.
691
00:32:00,251 --> 00:32:01,562
Channel 12?
692
00:32:01,586 --> 00:32:04,305
Yeah. You know, that TV station?
693
00:32:06,591 --> 00:32:07,850
Are you kidding?
694
00:32:08,384 --> 00:32:09,653
Well, it's nothing glamorous,
695
00:32:09,677 --> 00:32:11,363
total "low man on the
totem pole" stuff,
696
00:32:11,387 --> 00:32:12,656
but, you know, it's still cool.
697
00:32:12,680 --> 00:32:15,826
Wow. That is... That is so low.
698
00:32:15,850 --> 00:32:17,443
You knew I wanted that job.
699
00:32:17,769 --> 00:32:19,278
Wait, you applied?
700
00:32:19,312 --> 00:32:20,497
He applied?
701
00:32:20,521 --> 00:32:22,291
I guess Justin was
more qualified.
702
00:32:22,315 --> 00:32:23,626
I can't believe that
you would actually...
703
00:32:23,650 --> 00:32:25,576
What? Follow your example?
704
00:32:25,693 --> 00:32:26,837
Like it was a coincidence
705
00:32:26,861 --> 00:32:28,088
that Sarah tried
out for the band
706
00:32:28,112 --> 00:32:29,465
after I said I was going to.
707
00:32:29,489 --> 00:32:31,383
- What? Bailey...
- God, Julia!
708
00:32:31,407 --> 00:32:32,509
It hurts, doesn't it,
709
00:32:32,533 --> 00:32:34,720
I mean, having someone take
something that's yours?
710
00:32:34,744 --> 00:32:36,837
I mean, I did hurt
you, didn't I?
711
00:32:38,039 --> 00:32:39,308
Good, 'cause I
wanted you to know
712
00:32:39,332 --> 00:32:40,809
how it feels, how I felt.
713
00:32:40,833 --> 00:32:42,895
Hey, that job could've helped
me get into a college.
714
00:32:42,919 --> 00:32:44,730
So what? You think that
makes a difference?
715
00:32:44,754 --> 00:32:47,316
You think that getting into that
band mattered any less to me?
716
00:32:47,340 --> 00:32:49,109
You just take whatever
you want, Bailey!
717
00:32:49,133 --> 00:32:50,527
So, what is this,
an eye for an eye?
718
00:32:50,551 --> 00:32:52,196
I don't know. You tell me.
You started it.
719
00:32:52,220 --> 00:32:54,480
I started it? What
are you, five?
720
00:32:54,806 --> 00:32:55,699
I tell you what, Julia.
721
00:32:55,723 --> 00:32:57,701
Why don't you just go take
the stupid attic, okay?
722
00:32:57,725 --> 00:32:59,870
Lock yourself up there, and
stay the hell out of my life!
723
00:32:59,894 --> 00:33:01,705
Oh, that's a joke, right?
724
00:33:01,729 --> 00:33:03,123
Because I'm not
even in your life.
725
00:33:03,147 --> 00:33:04,625
I am totally irrelevant.
726
00:33:04,649 --> 00:33:07,086
You could care less what I think,
or how I feel, or what I want...
727
00:33:07,110 --> 00:33:08,369
Yeah, you're right.
728
00:33:08,653 --> 00:33:10,413
You're exactly right.
I don't care.
729
00:33:10,530 --> 00:33:12,216
Yeah. Well, who needs you?
730
00:33:12,240 --> 00:33:13,416
Who needs you?
731
00:33:16,411 --> 00:33:17,586
Sarah.
732
00:33:20,832 --> 00:33:22,049
Justin.
733
00:33:24,335 --> 00:33:25,511
Sarah.
734
00:33:29,048 --> 00:33:30,484
Okay, you tell me.
735
00:33:30,508 --> 00:33:32,528
You explain to me how I'm
supposed to get up on-stage
736
00:33:32,552 --> 00:33:34,947
and sing and pretend like
I'm having a great time
737
00:33:34,971 --> 00:33:37,199
when I feel so completely
lousy about this?
738
00:33:37,223 --> 00:33:38,399
I don't...
739
00:33:38,558 --> 00:33:40,577
Why are you turning this
into some big thing?
740
00:33:40,601 --> 00:33:42,121
"You have such a
great voice, Sarah."
741
00:33:42,145 --> 00:33:43,372
I totally meant that.
742
00:33:43,396 --> 00:33:44,456
But that's not why you told me
743
00:33:44,480 --> 00:33:45,833
about the audition, Bailey.
744
00:33:45,857 --> 00:33:47,501
It was spite, plain and simple.
745
00:33:47,525 --> 00:33:49,869
You wanted to get back at
Julia, so you used me.
746
00:33:50,111 --> 00:33:52,381
- I didn't... I didn't use you.
- Yes, you did.
747
00:33:52,405 --> 00:33:54,582
You put me in the middle,
and I don't wanna be there.
748
00:33:54,657 --> 00:33:56,719
Look, I didn't mean for
you to get caught in this
749
00:33:56,743 --> 00:33:57,886
or to get hurt or anything.
750
00:33:57,910 --> 00:33:59,170
You know that.
751
00:33:59,328 --> 00:34:00,963
But you meant to
hurt her, right?
752
00:34:01,706 --> 00:34:03,642
Look, I don't understand what's
going on with you guys, Bailey.
753
00:34:03,666 --> 00:34:05,561
You used to be good friends.
Now it's like all you do is...
754
00:34:05,585 --> 00:34:07,604
Fight. And you do these
crummy things to each other.
755
00:34:07,628 --> 00:34:09,398
And you know what?
You wanna do that?
756
00:34:09,422 --> 00:34:11,567
Go ahead. Just leave
me the hell out of it.
757
00:34:11,591 --> 00:34:13,235
Justin! Justin, wait a second.
758
00:34:13,259 --> 00:34:14,319
Why are we fighting?
759
00:34:14,343 --> 00:34:16,562
I mean, I helped you
get this great job.
760
00:34:17,096 --> 00:34:19,533
The only reason you
told me about it
761
00:34:19,557 --> 00:34:21,910
was to get back at Bailey.
Ah, ah, ah, ah, ah!
762
00:34:21,934 --> 00:34:22,953
Don't deny it.
763
00:34:22,977 --> 00:34:24,496
Look, there is no
way you two are
764
00:34:24,520 --> 00:34:25,497
the only ones who applied.
765
00:34:25,521 --> 00:34:27,708
Are you gonna feel bad
about everyone else too?
766
00:34:27,732 --> 00:34:31,086
No. It's just I haven't
known those people
767
00:34:31,110 --> 00:34:33,454
for, like, seven-eighths
of my life.
768
00:34:33,738 --> 00:34:34,673
And you know what else?
769
00:34:34,697 --> 00:34:37,375
This, uh, little war
you guys are having
770
00:34:37,575 --> 00:34:40,378
doesn't exactly bring out
your best qualities.
771
00:34:42,455 --> 00:34:43,631
Julia?
772
00:34:50,630 --> 00:34:51,972
Vivaldi.
773
00:34:52,131 --> 00:34:53,891
Concerto Opus 7.
774
00:34:54,509 --> 00:34:56,310
It's worth at least 40 bucks.
775
00:34:56,511 --> 00:34:57,863
I'll give you 15.
776
00:34:57,887 --> 00:34:59,114
Fifteen?
777
00:34:59,138 --> 00:35:01,784
What? Are you deliberately
trying to insult me,
778
00:35:01,808 --> 00:35:04,693
or do you have something
personal against Vivaldi?
779
00:35:04,852 --> 00:35:07,081
Look,
780
00:35:07,105 --> 00:35:08,489
let's make a deal.
781
00:35:09,190 --> 00:35:10,741
You see these disks here?
782
00:35:11,275 --> 00:35:13,744
They enough to get me Hole,
783
00:35:14,153 --> 00:35:16,205
the Red Hot Chili Peppers,
784
00:35:16,948 --> 00:35:18,374
Foo Fighters...
785
00:35:19,200 --> 00:35:20,552
And basically anything...
786
00:35:20,576 --> 00:35:23,504
By anybody who hasn't been
dead for the past 200 years
787
00:35:26,707 --> 00:35:29,269
What is it they say about
college acceptance letters?
788
00:35:29,293 --> 00:35:30,270
Thick they want you,
789
00:35:30,294 --> 00:35:31,470
thin they don't?
790
00:35:31,754 --> 00:35:33,389
This was in the mail.
791
00:35:47,311 --> 00:35:51,240
"Mr. Salinger, we are pleased to inform
you of your... Early admission."
792
00:35:52,441 --> 00:35:53,784
Oh, my God.
793
00:35:54,193 --> 00:35:55,870
Oh, my God. No way.
794
00:35:56,028 --> 00:35:57,455
This is...
795
00:35:57,947 --> 00:35:59,290
This is...
796
00:36:03,911 --> 00:36:06,380
Return address says
Massachusetts.
797
00:36:08,166 --> 00:36:09,226
Uh, yeah.
798
00:36:09,250 --> 00:36:11,270
It's... Boston. That's...
799
00:36:11,294 --> 00:36:14,690
And I didn't know you were applying...
That far.
800
00:36:14,714 --> 00:36:17,141
I, uh... I didn't tell anybody.
801
00:36:17,800 --> 00:36:20,237
And I'm not going to tell yet.
802
00:36:20,261 --> 00:36:21,896
Sarah or Charlie or anyone.
803
00:36:23,931 --> 00:36:25,191
Okay.
804
00:36:37,653 --> 00:36:38,871
Wow.
805
00:36:39,780 --> 00:36:41,207
Who would've thought?
806
00:36:48,664 --> 00:36:50,090
Is something wrong?
807
00:36:50,458 --> 00:36:51,759
No.
808
00:36:53,961 --> 00:36:55,189
I don't know.
809
00:36:55,213 --> 00:36:57,556
Charlie, have you told
anybody about us?
810
00:37:00,885 --> 00:37:02,228
Not yet.
811
00:37:02,261 --> 00:37:03,488
Have you?
812
00:37:03,512 --> 00:37:04,813
Not yet.
813
00:37:05,890 --> 00:37:07,191
Right.
814
00:37:07,725 --> 00:37:09,109
That feels right.
815
00:37:09,143 --> 00:37:10,204
If people knew that we were...
816
00:37:10,228 --> 00:37:11,362
What?
817
00:37:11,604 --> 00:37:12,821
We were what?
818
00:37:14,899 --> 00:37:16,075
Back together?
819
00:37:17,652 --> 00:37:19,245
Are we back together?
820
00:37:19,654 --> 00:37:21,840
I think... Maybe.
821
00:37:21,864 --> 00:37:23,123
Don't you?
822
00:37:25,660 --> 00:37:26,835
No.
823
00:37:28,788 --> 00:37:31,423
No. We never make plans.
824
00:37:31,540 --> 00:37:33,384
We never leave this apartment.
825
00:37:33,584 --> 00:37:34,686
And everything we talk about,
826
00:37:34,710 --> 00:37:36,262
it's just stuff from before.
827
00:37:37,296 --> 00:37:38,232
What are you saying?
828
00:37:38,256 --> 00:37:39,890
Do you wanna go out more?
Do you...
829
00:37:40,049 --> 00:37:41,235
Do you wanna make more plans.
830
00:37:41,259 --> 00:37:42,977
Do you wanna tell people
that we're together?
831
00:37:44,637 --> 00:37:45,896
Not really.
832
00:37:47,098 --> 00:37:48,274
Do you?
833
00:37:53,104 --> 00:37:55,406
It's like we're just
holding on to each other.
834
00:37:56,399 --> 00:37:57,575
We're just...
835
00:37:59,527 --> 00:38:01,996
We're just lying here
holding on to each other.
836
00:38:03,030 --> 00:38:04,248
So maybe this...
837
00:38:05,283 --> 00:38:07,918
Maybe this was never
about starting again.
838
00:38:08,286 --> 00:38:09,712
Maybe we were just...
839
00:38:10,579 --> 00:38:13,257
Trying to find a way
to end this, you know?
840
00:38:14,166 --> 00:38:16,927
That isn't so angry and
doesn't hurt so much.
841
00:38:31,934 --> 00:38:33,402
I keep thinking...
842
00:38:36,188 --> 00:38:40,159
Keep imagining how things
would've been if we'd met later.
843
00:38:42,111 --> 00:38:43,787
Five or six years later.
844
00:38:45,072 --> 00:38:47,082
With all this other
stuff figured out.
845
00:38:48,284 --> 00:38:51,712
Like I would've been walking
down some street, you know,
846
00:38:53,205 --> 00:38:55,049
Some crowded street, and...
847
00:38:56,959 --> 00:38:58,636
I would've seen you...
848
00:39:01,756 --> 00:39:03,682
And there would've
been something,
849
00:39:04,175 --> 00:39:05,809
I don't know, in your eyes,
850
00:39:06,135 --> 00:39:07,561
something.
851
00:39:08,095 --> 00:39:09,480
And I would've known.
852
00:39:11,140 --> 00:39:12,608
Just known.
853
00:39:15,227 --> 00:39:16,612
I would've said...
854
00:39:17,229 --> 00:39:18,614
"There she is.
855
00:39:22,276 --> 00:39:24,286
There she is. She's the one."
856
00:39:28,783 --> 00:39:31,210
And I would've been too.
857
00:40:10,408 --> 00:40:11,625
What are you doing?
858
00:40:12,243 --> 00:40:13,544
Oh. Hey.
859
00:40:15,287 --> 00:40:17,005
Thought you were going
out with Sarah.
860
00:40:17,373 --> 00:40:19,341
Yeah. We were gonna, but...
861
00:40:21,168 --> 00:40:22,104
Where's Justin?
862
00:40:22,128 --> 00:40:23,512
He's, um...
863
00:40:24,296 --> 00:40:26,348
Well, I told him I was
doing this, so...
864
00:40:27,800 --> 00:40:29,945
Anyways, I think it'll
probably need a face-lift
865
00:40:29,969 --> 00:40:31,613
by the time you're finished
trashing the place,
866
00:40:31,637 --> 00:40:33,981
but I figured it
was fine for now.
867
00:40:37,726 --> 00:40:38,986
You're...
868
00:40:39,478 --> 00:40:40,946
You're doing this for me?
869
00:40:44,525 --> 00:40:47,244
Well, yeah.
870
00:40:48,279 --> 00:40:51,707
I mean, I know we haven't been
getting along great lately.
871
00:40:54,577 --> 00:40:56,295
And I've been thinking
about you a lot.
872
00:40:58,330 --> 00:40:59,516
About you going away.
873
00:40:59,540 --> 00:41:00,892
I mean, you may only be here
874
00:41:00,916 --> 00:41:02,801
for another six months, so...
875
00:41:03,127 --> 00:41:04,470
So what?
876
00:41:05,212 --> 00:41:06,690
All we do is fight all
the time, anyway.
877
00:41:06,714 --> 00:41:10,184
I mean, I thought you'd
be happy about it, Jule.
878
00:41:12,052 --> 00:41:13,854
Like, jumping-up-and-down happy.
879
00:41:15,181 --> 00:41:16,607
Are you kidding me?
880
00:41:19,185 --> 00:41:20,944
I'm gonna miss you.
881
00:41:22,813 --> 00:41:24,490
I'll really miss you, Bay.
61276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.