Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:06,764
How would you describe that?
2
00:00:08,049 --> 00:00:09,652
Really, really...
3
00:00:09,676 --> 00:00:10,935
Be honest.
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,439
Adequate.
5
00:00:15,473 --> 00:00:17,326
- Adequate.
- Adequate's good, though.
6
00:00:17,350 --> 00:00:20,194
Adequate gets the job done.
Adequate's right up there.
7
00:00:21,604 --> 00:00:23,207
- Who could that be?
- It's probably the paperboy.
8
00:00:23,231 --> 00:00:24,782
No, no, no. Come back here.
9
00:00:25,066 --> 00:00:26,743
Bay'll get it.
10
00:00:27,694 --> 00:00:30,047
We've never gone 11 days before.
11
00:00:30,071 --> 00:00:32,749
Yeah, well, we've been busy.
We've been stressed.
12
00:00:33,199 --> 00:00:35,251
I'm never that stressed.
13
00:00:36,411 --> 00:00:41,090
Okay. I'm gonna make up for
a little lost time here.
14
00:00:41,499 --> 00:00:42,768
Try to get that
15
00:00:42,792 --> 00:00:44,886
pleasure barometer
back up over adequate.
16
00:00:45,295 --> 00:00:46,929
Kirsten, could you
come down here?
17
00:00:47,839 --> 00:00:49,390
In a minute!
18
00:00:49,591 --> 00:00:51,902
In a minute. You
know, I'm not 16.
19
00:00:51,926 --> 00:00:53,154
Come on, Charlie. Bailey's...
20
00:00:53,178 --> 00:00:55,980
Bailey can wait. Okay?
21
00:00:57,223 --> 00:00:58,993
Doesn't this worry you?
22
00:00:59,017 --> 00:01:00,494
The fact that we, like...
Lately, we...
23
00:01:00,518 --> 00:01:04,322
God, we recycle more
often than we make love.
24
00:01:04,481 --> 00:01:05,791
That's not true.
25
00:01:05,815 --> 00:01:07,251
Kirsten!
26
00:01:07,275 --> 00:01:08,252
Oh, Charlie...
27
00:01:08,276 --> 00:01:09,295
Kirsten.
28
00:01:09,319 --> 00:01:11,496
Bailey, I'm coming.
29
00:01:12,781 --> 00:01:15,249
God, Bailey, what is it?
30
00:01:18,536 --> 00:01:20,963
Mom? Dad?
31
00:01:30,423 --> 00:01:33,360
♪ Everybody wants to live ♪
32
00:01:33,384 --> 00:01:35,362
♪ Like they wanna live ♪
33
00:01:35,386 --> 00:01:38,439
♪ And everybody wants to love ♪
34
00:01:38,640 --> 00:01:40,367
♪ Like they wanna love ♪
35
00:01:40,391 --> 00:01:44,330
♪ Everybody wants to be ♪
36
00:01:44,354 --> 00:01:49,126
♪ Closer to free ♪
37
00:01:49,150 --> 00:01:51,994
♪ Closer to free ♪
38
00:01:59,661 --> 00:02:01,555
You couldn't have,
like, I don't know,
39
00:02:01,579 --> 00:02:03,099
like, maybe called.
40
00:02:03,123 --> 00:02:05,017
If we had,
41
00:02:05,041 --> 00:02:07,019
you would've pretended you
weren't still mad at us
42
00:02:07,043 --> 00:02:08,312
and told us not to come.
43
00:02:08,336 --> 00:02:11,023
And after that dreadful
wedding gown debacle.
44
00:02:11,047 --> 00:02:12,441
I don't know if Kirs told you,
45
00:02:12,465 --> 00:02:15,101
but she and I had a little
to-do about the dress.
46
00:02:15,385 --> 00:02:16,936
Nope. Didn't say a word.
47
00:02:17,011 --> 00:02:19,365
Not a word. Really.
48
00:02:19,389 --> 00:02:21,534
We just wanted to make sure
that's all water under the bridge
49
00:02:21,558 --> 00:02:24,537
so that when you walk down the
aisle on your wedding day,
50
00:02:24,561 --> 00:02:26,372
you are not still angry
at me for insisting
51
00:02:26,396 --> 00:02:27,706
that only a very
small percentage
52
00:02:27,730 --> 00:02:30,292
of the female population
can carry off flounce.
53
00:02:30,316 --> 00:02:33,212
- Decaf?
- Actually, no.
54
00:02:33,236 --> 00:02:35,163
Oh, Gene, Gene! It's not decaf.
55
00:02:37,198 --> 00:02:40,094
So Ellie, Gene, what's the plan?
56
00:02:40,118 --> 00:02:41,637
You guys gonna stay for a while?
57
00:02:41,661 --> 00:02:43,013
Or just the weekend?
58
00:02:43,037 --> 00:02:44,849
Well, we're certainly
not gonna expect you
59
00:02:44,873 --> 00:02:46,684
to drop everything
to entertain us.
60
00:02:46,708 --> 00:02:49,019
In fact, if we could
grab a few hours,
61
00:02:49,043 --> 00:02:51,470
I was kind of hoping to
take your mother up to Napa
62
00:02:51,504 --> 00:02:52,857
on one of those
wine-tasting tours.
63
00:02:52,881 --> 00:02:54,483
Gene,
64
00:02:54,507 --> 00:02:57,653
we talked on the plane
about the wine-tasting.
65
00:02:57,677 --> 00:02:59,947
The whole point of coming here
was to spend time with you.
66
00:02:59,971 --> 00:03:03,065
Now, I wanna hear every single
detail about the wedding.
67
00:03:03,141 --> 00:03:04,869
We could rent clubs,
play a little golf.
68
00:03:04,893 --> 00:03:06,152
Sure.
69
00:03:06,352 --> 00:03:08,946
And we're staying in a hotel.
70
00:03:10,982 --> 00:03:13,534
Really. We insist.
71
00:03:17,155 --> 00:03:19,383
Did you remember to bring the shoes
we're gonna wear to the wedding,
72
00:03:19,407 --> 00:03:20,467
so she can do our hems?
73
00:03:20,491 --> 00:03:21,709
Got 'em.
74
00:03:24,662 --> 00:03:27,892
- Hey.
- What's he doing here?
75
00:03:27,916 --> 00:03:29,393
He's gonna drive us.
76
00:03:29,417 --> 00:03:31,395
I thought you said we
were gonna take the bus.
77
00:03:31,419 --> 00:03:33,439
Yeah, well, the bus
takes forever,
78
00:03:33,463 --> 00:03:35,056
and Griffin's got a car, so...
79
00:03:35,215 --> 00:03:37,308
I thought he had a motorcycle.
80
00:03:37,634 --> 00:03:38,819
So what did you do?
81
00:03:38,843 --> 00:03:39,862
Steal this?
82
00:03:39,886 --> 00:03:42,281
- Claudia!
- No.
83
00:03:42,305 --> 00:03:44,398
Actually, this is my dad's car.
84
00:03:44,807 --> 00:03:46,660
You said it was just
gonna be the two of us.
85
00:03:46,684 --> 00:03:49,737
Oh, for crying out loud, Claud.
He's just trying to be nice.
86
00:03:49,854 --> 00:03:52,249
Now, listen, the dressmaker is
expecting us in 20 minutes.
87
00:03:52,273 --> 00:03:53,584
So just get in the car.
88
00:03:53,608 --> 00:03:56,285
- No! -I said, get in
the car, Claudia!
89
00:04:02,909 --> 00:04:04,585
I'm sorry about that.
90
00:04:05,954 --> 00:04:08,005
It's all right.
91
00:04:09,749 --> 00:04:12,686
Do it. Do it. Do it. Do it.
92
00:04:12,710 --> 00:04:13,646
Shut up, Will.
93
00:04:13,670 --> 00:04:14,897
Listen, Bay, Claud's
being a real pain.
94
00:04:14,921 --> 00:04:16,889
And someone's gotta take
her to the dressmaker.
95
00:04:17,757 --> 00:04:20,643
Oh, my God. You got
your SAT scores.
96
00:04:27,684 --> 00:04:29,110
Well?
97
00:04:29,811 --> 00:04:31,038
Nine hundred.
98
00:04:31,062 --> 00:04:32,905
- Yes.
- Five bucks. Come on.
99
00:04:32,981 --> 00:04:34,124
Nine hundred flat?
100
00:04:34,148 --> 00:04:35,658
It's 900 flat?
101
00:04:36,234 --> 00:04:37,410
Yeah.
102
00:04:37,485 --> 00:04:38,963
- Damn!
- Eat my dust, McCorkle.
103
00:04:38,987 --> 00:04:41,131
- Fork it over.
- I was positive you'd get 950.
104
00:04:41,155 --> 00:04:43,457
- What are you doing? - Check
the verbal for me, will you?
105
00:04:45,201 --> 00:04:46,553
Four forty-five.
106
00:04:46,577 --> 00:04:47,596
- Oh...
- Yes!
107
00:04:47,620 --> 00:04:49,515
- I can't believe you...
- Come on!
108
00:04:49,539 --> 00:04:51,299
You bet on how bad I would do?
109
00:04:51,416 --> 00:04:53,175
Yeah.
110
00:04:56,671 --> 00:04:57,940
Wow.
111
00:04:57,964 --> 00:04:59,024
It's no big deal, Bay.
112
00:04:59,048 --> 00:05:01,110
All you need to get into S.F.
is to sign your name.
113
00:05:01,134 --> 00:05:02,361
You have a 500-point cushion.
114
00:05:02,385 --> 00:05:05,155
You're scholarship
material at S.F.
115
00:05:05,179 --> 00:05:08,357
You're lucky you don't have to
sweat any of this college stuff.
116
00:05:11,894 --> 00:05:13,279
Right.
117
00:05:18,651 --> 00:05:19,712
Do you mind?
118
00:05:19,736 --> 00:05:22,798
I have to watch a documentary
on our vanishing wilderness,
119
00:05:22,822 --> 00:05:24,842
and it starts in two minutes.
120
00:05:24,866 --> 00:05:26,792
So can you please...?
121
00:05:26,868 --> 00:05:28,137
What's going on?
122
00:05:28,161 --> 00:05:29,638
He's interrupting.
123
00:05:29,662 --> 00:05:31,422
Homework.
124
00:05:31,622 --> 00:05:32,808
Well, why don't we
watch it together.
125
00:05:32,832 --> 00:05:34,101
Yeah, right.
126
00:05:34,125 --> 00:05:36,844
- Claudia!
- I'll watch upstairs.
127
00:05:39,088 --> 00:05:40,065
Hey.
128
00:05:40,089 --> 00:05:41,599
Hey!
129
00:05:42,091 --> 00:05:44,518
I got you something.
130
00:05:47,638 --> 00:05:49,523
It's a bracelet.
131
00:05:49,891 --> 00:05:52,443
Well, it's a weird piece
of metal I found.
132
00:05:52,643 --> 00:05:55,613
And I don't know, I thought you
would, think it was kind of cool.
133
00:06:02,487 --> 00:06:04,080
I don't wear bracelets.
134
00:06:05,448 --> 00:06:06,759
- Thanks.
- Claudia!
135
00:06:06,783 --> 00:06:08,010
- Oh, forget it.
- I will not.
136
00:06:08,034 --> 00:06:09,845
Claudia, get back here!
137
00:06:09,869 --> 00:06:11,138
Let go of me!
138
00:06:11,162 --> 00:06:12,639
What is your problem?
139
00:06:12,663 --> 00:06:15,216
He's trying to be nice to you.
Why can't you be nice to him?
140
00:06:15,333 --> 00:06:16,759
'Cause I don't like him.
141
00:06:17,126 --> 00:06:18,395
I like Justin.
142
00:06:18,419 --> 00:06:21,231
And it's my house, so... I can
be nice to whoever I want.
143
00:06:21,255 --> 00:06:23,233
I am sick of you
being like this.
144
00:06:23,257 --> 00:06:25,069
No one asked if you liked
Griffin or Justin.
145
00:06:25,093 --> 00:06:26,820
It's none of your business
who I go out with.
146
00:06:26,844 --> 00:06:28,145
Fine.
147
00:06:28,387 --> 00:06:30,532
Claudia, you think
you're grown up.
148
00:06:30,556 --> 00:06:32,159
You think you're smarter
than everyone else.
149
00:06:32,183 --> 00:06:33,118
But you're not.
150
00:06:33,142 --> 00:06:34,119
You're a brat. You know that?
151
00:06:34,143 --> 00:06:35,444
You're a 12-year-old brat.
152
00:06:38,481 --> 00:06:40,584
It's no bother at all.
153
00:06:40,608 --> 00:06:42,836
- Right, Charlie?
- No. No bother at all.
154
00:06:42,860 --> 00:06:44,588
- Right, Jule?
- None at all.
155
00:06:44,612 --> 00:06:45,923
I love sleeping on the sofa.
156
00:06:45,947 --> 00:06:47,925
Listen, we're so
sorry about today.
157
00:06:47,949 --> 00:06:49,635
But you know how
impossible it is
158
00:06:49,659 --> 00:06:51,303
to agree on one thing to do.
159
00:06:51,327 --> 00:06:54,181
Mother, please. Charlie and I
see each other all the time.
160
00:06:54,205 --> 00:06:56,100
Anyway, it was fun splitting up
161
00:06:56,124 --> 00:06:58,759
and each taking one of you.
Right, Charlie?
162
00:06:59,127 --> 00:07:00,469
Fun.
163
00:07:04,340 --> 00:07:05,484
Oh, dear.
164
00:07:05,508 --> 00:07:07,611
- What?
- Nothing.
165
00:07:07,635 --> 00:07:09,812
I just didn't even think to ask.
166
00:07:10,138 --> 00:07:11,824
What's wrong?
167
00:07:11,848 --> 00:07:15,067
It's just that, there's
only one of them.
168
00:07:15,643 --> 00:07:16,944
One bed?
169
00:07:17,854 --> 00:07:19,206
You guys sleep in...?
170
00:07:19,230 --> 00:07:20,531
You knew that.
171
00:07:21,649 --> 00:07:23,752
Oh, well, it's the only way
172
00:07:23,776 --> 00:07:25,254
either one of us
can get any sleep.
173
00:07:25,278 --> 00:07:27,381
I mean, your father just rolls
around like he's on the deck
174
00:07:27,405 --> 00:07:28,748
of the Titanic.
175
00:07:29,240 --> 00:07:30,916
Your mother's a very
polite sleeper.
176
00:07:32,243 --> 00:07:33,303
I guess one of you
177
00:07:33,327 --> 00:07:34,263
could stay in Jule's room.
178
00:07:34,287 --> 00:07:35,973
Nonsense. Nonsense.
179
00:07:35,997 --> 00:07:37,641
We just won't make a fuss, Gene.
180
00:07:37,665 --> 00:07:39,967
- This is fine.
- Fine.
181
00:07:43,337 --> 00:07:44,356
Separate beds.
182
00:07:44,380 --> 00:07:46,150
My parents sleep
in separate beds.
183
00:07:46,174 --> 00:07:48,893
It's like some crummy
sitcom from the '50s.
184
00:07:53,723 --> 00:07:56,869
God, do you think they don't,
you know, do it anymore?
185
00:07:56,893 --> 00:07:59,746
They must. No one just
stops doing it altogether.
186
00:07:59,770 --> 00:08:01,665
I mean, they must still
do it sometimes,
187
00:08:01,689 --> 00:08:03,491
don't you think, Charlie?
188
00:08:04,609 --> 00:08:08,287
I'm trying very hard
not to think about it.
189
00:08:11,949 --> 00:08:13,844
Charlie, stop.
190
00:08:13,868 --> 00:08:15,512
I'm way too hot.
191
00:08:15,536 --> 00:08:17,463
That's kind of the point.
192
00:08:18,456 --> 00:08:21,143
Charlie can you turn
around, please?
193
00:08:21,167 --> 00:08:23,093
You're breathing down my neck.
194
00:08:24,670 --> 00:08:25,971
Yeah.
195
00:08:29,383 --> 00:08:30,569
Separate beds.
196
00:08:30,593 --> 00:08:32,561
Can you believe it?
197
00:08:33,387 --> 00:08:34,855
Starting to.
198
00:08:40,853 --> 00:08:42,289
Now, how about this one?
199
00:08:42,313 --> 00:08:44,374
Wang Ping's on Grant.
200
00:08:44,398 --> 00:08:47,294
"Scallion pancakes to
die for." Five stars.
201
00:08:47,318 --> 00:08:49,546
Oh, no, the dim sum's
on Saturday only.
202
00:08:49,570 --> 00:08:51,006
Now that won't work.
203
00:08:51,030 --> 00:08:52,674
Because Saturday, I thought
we'd go to Sausalito,
204
00:08:52,698 --> 00:08:54,635
maybe drive to Mill
Valley, do some shopping.
205
00:08:54,659 --> 00:08:57,429
Then there's this restaurant
I read about in Sonoma.
206
00:08:57,453 --> 00:09:00,474
Which means, if we're
gonna do Chinese,
207
00:09:00,498 --> 00:09:02,508
today is the day.
208
00:09:05,044 --> 00:09:06,762
Aren't you coming?
209
00:09:07,296 --> 00:09:09,139
No, you guys go ahead.
210
00:09:09,298 --> 00:09:11,235
Why don't we just find
some great local joint
211
00:09:11,259 --> 00:09:12,861
that isn't overrun
with tourists.
212
00:09:12,885 --> 00:09:14,530
Sounds good to me.
213
00:09:14,554 --> 00:09:17,366
Hey, remind me to send you
all our Mexico guidebooks
214
00:09:17,390 --> 00:09:19,159
before you take your honeymoon.
215
00:09:19,183 --> 00:09:22,820
Ellen's got a whole shelf.
All the good places circled.
216
00:09:23,312 --> 00:09:26,323
I kind of wish we were going
someplace a little further away.
217
00:09:26,524 --> 00:09:29,076
We really wanna go
to Europe one day.
218
00:09:29,360 --> 00:09:31,129
Maybe when Owen's
a little older.
219
00:09:31,153 --> 00:09:34,675
Don't just talk about it. You
gotta set a date, Charlie.
220
00:09:34,699 --> 00:09:36,625
Even if it's years away.
221
00:09:36,993 --> 00:09:39,003
Otherwise, I don't
know, it just...
222
00:09:39,120 --> 00:09:41,088
kind of gets away from you.
223
00:09:42,164 --> 00:09:44,133
March, '96.
224
00:09:44,709 --> 00:09:46,176
That's my date.
225
00:09:48,337 --> 00:09:50,890
Employees of the good old
Sevenson Insurance Company
226
00:09:51,048 --> 00:09:53,475
are gonna give me a
gold watch and a cake.
227
00:09:53,759 --> 00:09:58,031
I'm gonna clean out my desk.
And then we are off.
228
00:09:58,055 --> 00:10:00,399
Off where?
229
00:10:00,766 --> 00:10:03,736
You follow baseball, Charlie?
230
00:10:04,645 --> 00:10:06,405
I wanna see a game
231
00:10:06,522 --> 00:10:10,159
in every major-league
park in America.
232
00:10:10,234 --> 00:10:12,296
- We're gonna do it.
- Really?
233
00:10:12,320 --> 00:10:13,621
Yeah.
234
00:10:14,280 --> 00:10:15,507
That sounds great.
235
00:10:15,531 --> 00:10:17,634
We'll have a general plan, sure.
236
00:10:17,658 --> 00:10:19,303
A vague sense of the
route, absolutely,
237
00:10:19,327 --> 00:10:20,794
but no schedule.
238
00:10:21,287 --> 00:10:23,307
We'll just see where
the road takes us.
239
00:10:23,331 --> 00:10:24,590
Absolutely.
240
00:10:24,707 --> 00:10:27,436
Detours. Detours
are where it's at.
241
00:10:27,460 --> 00:10:30,179
You're a man after my
own heart, Charlie.
242
00:10:31,339 --> 00:10:32,973
You're away, kiddo.
243
00:10:41,349 --> 00:10:43,067
Miss Beaton?
244
00:10:44,226 --> 00:10:46,528
E-I or I-E? Does that...?
245
00:10:46,646 --> 00:10:48,081
Doesn't that look wrong to you?
246
00:10:48,105 --> 00:10:50,083
I keep having this
recurring nightmare
247
00:10:50,107 --> 00:10:51,460
where the Board of Education
248
00:10:51,484 --> 00:10:53,128
finds out I can't
spell worth a damn
249
00:10:53,152 --> 00:10:54,662
and yanks my license.
250
00:10:56,864 --> 00:10:58,332
I need your signature.
251
00:10:58,366 --> 00:11:00,000
On?
252
00:11:01,661 --> 00:11:03,180
You're transferring?
253
00:11:03,204 --> 00:11:04,806
Into wood shop.
254
00:11:04,830 --> 00:11:07,007
It was the only elective
that had a few open spaces.
255
00:11:09,919 --> 00:11:11,470
I got a 900.
256
00:11:12,797 --> 00:11:14,441
Total.
257
00:11:14,465 --> 00:11:16,517
Well, that's disappointing.
258
00:11:17,718 --> 00:11:20,688
Yeah, but let's be honest,
not a total shock.
259
00:11:21,138 --> 00:11:23,450
Probably about how well
you'd expect me to do.
260
00:11:23,474 --> 00:11:25,526
So I'm just gonna apply to
State and get it over with.
261
00:11:26,102 --> 00:11:28,663
Stop torturing myself applying
to all these Eastern schools.
262
00:11:28,687 --> 00:11:32,449
Okay, well, that's good to know.
263
00:11:35,736 --> 00:11:37,339
What's good to know?
264
00:11:37,363 --> 00:11:39,498
That that's your thinking.
265
00:11:39,573 --> 00:11:41,051
Because the worst thing
is investing in someone
266
00:11:41,075 --> 00:11:43,220
who's gonna split at the
first sign of trouble.
267
00:11:43,244 --> 00:11:46,213
Lesson I took from
my sordid love life.
268
00:11:46,288 --> 00:11:49,800
Look, it's nothing
personal or anything.
269
00:11:50,084 --> 00:11:51,353
I mean, you're a
really good teacher.
270
00:11:51,377 --> 00:11:52,979
I know that. No, I know
I'm a good teacher.
271
00:11:53,003 --> 00:11:54,064
I'm a great teacher.
272
00:11:54,088 --> 00:11:55,315
I can just be
273
00:11:55,339 --> 00:11:57,275
a really bad judge of
character, sometimes.
274
00:11:57,299 --> 00:11:58,693
I mean, a student laughs
275
00:11:58,717 --> 00:12:00,237
at some dumb joke of mine
276
00:12:00,261 --> 00:12:02,239
or does a "Yes!" when they
get a question right,
277
00:12:02,263 --> 00:12:04,440
and I think, "They're mine."
278
00:12:06,183 --> 00:12:08,068
And I thought I had
you, Bailey, but,
279
00:12:08,727 --> 00:12:10,487
you got away.
280
00:12:14,859 --> 00:12:17,035
Maybe it was the wontons.
281
00:12:17,361 --> 00:12:18,755
It wasn't the wontons.
282
00:12:18,779 --> 00:12:20,382
Could have been the Peking duck.
283
00:12:20,406 --> 00:12:22,050
It wasn't the Peking duck.
284
00:12:22,074 --> 00:12:24,344
Maybe it was that beige stuff.
285
00:12:24,368 --> 00:12:27,389
Oh, look, it wasn't the
beige stuff, okay?
286
00:12:27,413 --> 00:12:29,182
The beige stuff is
their specialty.
287
00:12:29,206 --> 00:12:30,267
The beige stuff was delicious.
288
00:12:30,291 --> 00:12:32,176
We all had four helpings
of the beige stuff,
289
00:12:32,209 --> 00:12:33,645
and you don't see the
three of us parked
290
00:12:33,669 --> 00:12:35,188
in the toilet for
30 minutes, do you?
291
00:12:35,212 --> 00:12:37,315
You know what a sensitive
stomach your mother has.
292
00:12:37,339 --> 00:12:38,733
Come on, Dad!
293
00:12:38,757 --> 00:12:40,235
Let's not pretend we don't
know what's happening.
294
00:12:40,259 --> 00:12:42,478
This is her revenge for letting
you pick the restaurant.
295
00:12:42,678 --> 00:12:45,147
Well, I'm worried. She's
been in there too long.
296
00:12:45,556 --> 00:12:47,941
Since you refuse
to look in on her,
297
00:12:48,058 --> 00:12:49,985
I just hope she didn't faint.
298
00:12:52,062 --> 00:12:53,790
You know what this
means, don't you?
299
00:12:53,814 --> 00:12:56,001
We shouldn't bother taking
the leftovers home?
300
00:12:56,025 --> 00:12:57,544
The Dee Young exhibit
starts at three.
301
00:12:57,568 --> 00:12:59,129
We're never gonna
make it in time.
302
00:12:59,153 --> 00:13:01,006
And plus, she's not
gonna wanna schlep
303
00:13:01,030 --> 00:13:03,415
all the way to Chez Panisse
for dinner after this.
304
00:13:04,742 --> 00:13:07,795
Okay. Okay, here's what we do.
305
00:13:07,828 --> 00:13:10,265
We get a dinner reservation
at Kuleto's for nine o'clock.
306
00:13:10,289 --> 00:13:13,008
If we leave in 15,
provided she's not dead,
307
00:13:13,042 --> 00:13:15,061
we hop a cable car
down to the wharf,
308
00:13:15,085 --> 00:13:16,480
check out Ghirardelli,
go back home,
309
00:13:16,504 --> 00:13:18,857
nap a couple of hours before
we head out to dinner.
310
00:13:18,881 --> 00:13:20,390
What do you think?
311
00:13:20,508 --> 00:13:22,309
What do I think?
312
00:13:22,968 --> 00:13:24,362
Feeling much better now.
313
00:13:24,386 --> 00:13:25,822
I think you sound exactly
like your mother.
314
00:13:25,846 --> 00:13:26,823
What?
315
00:13:26,847 --> 00:13:28,408
She's fine. Not to worry.
316
00:13:28,432 --> 00:13:30,118
- What's that mean?
- I am so sorry.
317
00:13:30,142 --> 00:13:31,953
You know, they had
the loveliest mural
318
00:13:31,977 --> 00:13:34,571
in that ladies' room.
319
00:13:42,446 --> 00:13:44,090
You know, we're not
gonna be quiet.
320
00:13:44,114 --> 00:13:45,342
So if that's what this is about,
321
00:13:45,366 --> 00:13:46,959
you should go work
somewhere else.
322
00:13:47,243 --> 00:13:49,044
Do you know anything
about radios?
323
00:13:49,578 --> 00:13:51,255
No.
324
00:13:53,749 --> 00:13:55,050
I mean, Griffin.
325
00:13:57,461 --> 00:14:00,806
We have this school project
to do something scientific,
326
00:14:00,965 --> 00:14:02,808
so I bought one of
those radio kits.
327
00:14:02,883 --> 00:14:04,277
Yeah, I got that.
328
00:14:04,301 --> 00:14:06,780
But I only have one good hand,
329
00:14:06,804 --> 00:14:08,823
and two hands are kind
of the bare minimum
330
00:14:08,847 --> 00:14:10,357
you need for radio building.
331
00:14:11,809 --> 00:14:13,819
So I was wondering...
332
00:14:26,574 --> 00:14:29,751
Yup. You got it
hooked up all wrong.
333
00:14:33,664 --> 00:14:35,048
What?
334
00:14:35,457 --> 00:14:37,310
Look, Justin and I were friends.
335
00:14:37,334 --> 00:14:38,854
That's all.
336
00:14:38,878 --> 00:14:41,680
I mean, that's... That's
the only reason...
337
00:14:41,839 --> 00:14:43,265
You know...
338
00:14:46,051 --> 00:14:47,352
Okay.
339
00:14:47,678 --> 00:14:49,656
I'm sort of an
acquired taste anyway.
340
00:14:49,680 --> 00:14:51,273
Oh, yeah?
341
00:14:51,557 --> 00:14:53,159
That's what people
say about me too.
342
00:14:53,183 --> 00:14:54,776
Is that right?
343
00:15:02,568 --> 00:15:04,244
I'm kicking my car.
344
00:15:09,033 --> 00:15:10,792
Better.
345
00:15:11,994 --> 00:15:13,513
What?
346
00:15:13,537 --> 00:15:14,973
I was just thinking that I...
347
00:15:14,997 --> 00:15:17,132
sort of know how that
car feels right now.
348
00:15:17,625 --> 00:15:18,935
I wasn't that hard on you.
349
00:15:18,959 --> 00:15:20,510
Anyway, you completely
deserved it.
350
00:15:22,212 --> 00:15:24,608
Listen, can I ask
you a huge favor?
351
00:15:24,632 --> 00:15:27,809
I have strategically locked
my keys inside my car.
352
00:15:28,052 --> 00:15:30,280
Can I get a lift? I have
an extra set at home,
353
00:15:30,304 --> 00:15:32,272
and I'm just through
the Presidio.
354
00:15:32,640 --> 00:15:34,483
- Hop in.
- Thanks.
355
00:15:36,644 --> 00:15:37,704
A jeep, huh?
356
00:15:37,728 --> 00:15:40,072
Maybe I should get one of
these, change my image.
357
00:15:40,397 --> 00:15:42,282
I guess.
358
00:15:44,360 --> 00:15:45,837
I was thinking that...
359
00:15:45,861 --> 00:15:47,088
maybe I should take
360
00:15:47,112 --> 00:15:48,089
the SATs again.
361
00:15:48,113 --> 00:15:49,591
Maybe.
362
00:15:49,615 --> 00:15:51,500
Bailey, that's great.
That's great!
363
00:15:51,867 --> 00:15:54,137
I had a feeling about you.
364
00:15:54,161 --> 00:15:55,963
I had a feeling
you'd come around.
365
00:15:57,164 --> 00:15:58,141
Oh, yeah?
366
00:15:58,165 --> 00:15:59,726
Yeah. We can start
prepping tomorrow.
367
00:15:59,750 --> 00:16:01,301
Why don't you come to my place?
368
00:16:02,044 --> 00:16:03,428
Your place?
369
00:16:04,463 --> 00:16:06,682
Yeah. I'll make lunch.
We'll make it fun.
370
00:16:09,468 --> 00:16:11,029
I'm really happy about this.
371
00:16:11,053 --> 00:16:13,563
I think you're gonna do great.
I guarantee it.
372
00:16:15,140 --> 00:16:17,327
Well, thanks, Miss Beaton.
373
00:16:17,351 --> 00:16:19,820
Oh, it's Maggie on weekends.
374
00:16:21,021 --> 00:16:22,572
Maggie.
375
00:16:25,526 --> 00:16:27,369
Maggie.
376
00:16:27,611 --> 00:16:30,205
I can't believe it! We did it!
377
00:16:30,572 --> 00:16:32,165
Let me tune it in for you.
378
00:16:32,282 --> 00:16:34,626
This is so cool!
379
00:16:37,371 --> 00:16:38,630
She's cute.
380
00:16:39,123 --> 00:16:40,976
It's been two hours. Can we...?
381
00:16:41,000 --> 00:16:42,843
Oh, right, right.
382
00:16:42,918 --> 00:16:44,761
Hey, I gotta go.
383
00:16:51,719 --> 00:16:53,353
Thanks.
384
00:16:53,721 --> 00:16:55,272
You're welcome.
385
00:16:56,098 --> 00:16:57,691
Come on.
386
00:16:58,434 --> 00:17:00,485
Why don't we...
387
00:17:01,228 --> 00:17:03,289
Why don't we make
it a threesome.
388
00:17:03,313 --> 00:17:05,198
Maybe we'll get a
pizza or something.
389
00:17:05,232 --> 00:17:06,450
Really?
390
00:17:06,525 --> 00:17:08,535
- Yeah. Sure.
- No!
391
00:17:09,069 --> 00:17:11,297
No. We're not gonna do that.
392
00:17:11,321 --> 00:17:13,508
- Why not?
- Because we're not.
393
00:17:13,532 --> 00:17:15,510
Because we have to go...
394
00:17:15,534 --> 00:17:16,886
to that club and see that band
395
00:17:16,910 --> 00:17:18,513
that you wanted to see,
396
00:17:18,537 --> 00:17:19,681
that are playing tonight,
397
00:17:19,705 --> 00:17:21,548
and you're too young.
398
00:17:22,291 --> 00:17:23,842
Sorry.
399
00:17:24,418 --> 00:17:25,719
Later?
400
00:17:26,545 --> 00:17:28,138
Yeah.
401
00:17:34,553 --> 00:17:36,021
Okay.
402
00:17:36,305 --> 00:17:39,024
How about that time we made
love in the laundry room?
403
00:17:40,809 --> 00:17:42,746
I give up. How about that time?
404
00:17:42,770 --> 00:17:44,914
Well, it was pretty spur
of the moment, wasn't it?
405
00:17:44,938 --> 00:17:46,406
Yeah.
406
00:17:46,857 --> 00:17:49,794
That was last year.
407
00:17:49,818 --> 00:17:52,005
And, I mean, deciding
to get married.
408
00:17:52,029 --> 00:17:53,882
For crying out loud,
that's a huge thing!
409
00:17:53,906 --> 00:17:55,759
That's huge!
410
00:17:55,783 --> 00:17:58,136
I mean, it's not like we
even debated about it.
411
00:17:58,160 --> 00:17:59,669
Where are you going with this?
412
00:17:59,870 --> 00:18:02,214
I don't always make plans.
413
00:18:02,289 --> 00:18:04,934
I mean, I was supposed to call
about the wedding napkins today.
414
00:18:04,958 --> 00:18:06,978
And you know what? I didn't.
415
00:18:07,002 --> 00:18:09,262
- What the hell?
- Kirsten...
416
00:18:11,006 --> 00:18:13,100
And I listen to you.
417
00:18:14,218 --> 00:18:17,113
I mean, I never roll my eyes
418
00:18:17,137 --> 00:18:19,407
when you're telling me
something really important
419
00:18:19,431 --> 00:18:21,743
or talk about you like
you're not even in the room.
420
00:18:21,767 --> 00:18:24,829
Right? Right?
421
00:18:24,853 --> 00:18:26,081
Right. You don't.
422
00:18:26,105 --> 00:18:27,989
You don't ever do that.
423
00:18:28,148 --> 00:18:30,835
And I touch you.
424
00:18:30,859 --> 00:18:33,161
All the time, don't I?
425
00:18:35,280 --> 00:18:38,375
I mean, she never touches him.
426
00:18:40,077 --> 00:18:42,879
She never looks at him
like she really wants him.
427
00:18:43,455 --> 00:18:45,632
And I want you.
428
00:18:48,085 --> 00:18:50,262
I'm nothing like her.
429
00:18:51,588 --> 00:18:53,098
Nothing.
430
00:19:00,389 --> 00:19:01,574
Okay, you see?
431
00:19:01,598 --> 00:19:03,493
You see how you keep wanting
to go with the answer
432
00:19:03,517 --> 00:19:04,869
that uses the same kind of word?
433
00:19:04,893 --> 00:19:06,329
"Ocean, tide, wave, raft."
434
00:19:06,353 --> 00:19:08,572
Yeah, that's gonna
almost always be wrong.
435
00:19:09,189 --> 00:19:12,659
So like D?
436
00:19:13,026 --> 00:19:14,504
"Temperate is to stormy."
437
00:19:14,528 --> 00:19:16,037
He's got it.
438
00:19:16,155 --> 00:19:17,340
By George, he's got it.
439
00:19:17,364 --> 00:19:18,842
Okay, this is where we
jump around singing
440
00:19:18,866 --> 00:19:20,333
"The Rain in Spain."
441
00:19:22,661 --> 00:19:24,504
My Fair Lady?
442
00:19:25,372 --> 00:19:26,882
God, I'm old.
443
00:19:29,668 --> 00:19:31,344
You're not that old.
444
00:19:31,753 --> 00:19:34,431
My guess would be...
445
00:19:36,508 --> 00:19:38,852
23, 24...
446
00:19:39,011 --> 00:19:40,572
24, right?
447
00:19:40,596 --> 00:19:42,824
- 25.
- 25.
448
00:19:42,848 --> 00:19:44,492
My brother's 25.
449
00:19:44,516 --> 00:19:46,035
Yikes, you're not gonna try
450
00:19:46,059 --> 00:19:47,903
and fix me up with him, are you?
451
00:19:48,061 --> 00:19:50,322
With Charlie? No.
452
00:19:50,522 --> 00:19:52,491
No, no, no, no, no.
453
00:19:52,524 --> 00:19:54,034
Anyway he's getting married.
454
00:19:54,318 --> 00:19:55,994
And, besides,
455
00:19:56,153 --> 00:19:58,121
he's not nearly good
enough for you.
456
00:20:02,367 --> 00:20:04,753
Okay, let's talk
sentence completion.
457
00:20:05,913 --> 00:20:07,589
Sentence completion.
458
00:20:07,831 --> 00:20:11,009
Sentence completion.
I'm kind of fried.
459
00:20:12,085 --> 00:20:13,637
Nope.
460
00:20:14,046 --> 00:20:15,347
Nope?
461
00:20:15,797 --> 00:20:17,317
Nope. You're not fried.
462
00:20:17,341 --> 00:20:18,776
We've only been at
this three hours.
463
00:20:18,800 --> 00:20:21,102
You're not allowed to
even approach fried.
464
00:20:21,261 --> 00:20:23,480
Bailey, you can do this.
465
00:20:23,639 --> 00:20:26,525
It's not impossible. It's
not even very difficult.
466
00:20:27,684 --> 00:20:29,152
It is for me.
467
00:20:29,269 --> 00:20:30,580
No. You...
468
00:20:30,604 --> 00:20:31,988
You can't think like that.
469
00:20:32,773 --> 00:20:34,042
See, it's a question
470
00:20:34,066 --> 00:20:36,034
of coming at a problem
from a new direction.
471
00:20:36,652 --> 00:20:38,870
The key is to not rule
anything out because...
472
00:20:39,238 --> 00:20:42,707
sometimes the last answer
in the world you'd expect
473
00:20:43,533 --> 00:20:45,502
turns out to be the right one.
474
00:20:56,546 --> 00:20:58,524
- Griffin?
- Yeah.
475
00:20:58,548 --> 00:21:00,652
I got us tickets to the car show
476
00:21:00,676 --> 00:21:01,694
at the Cow Palace.
477
00:21:01,718 --> 00:21:03,311
The car show?
478
00:21:03,929 --> 00:21:05,897
That sounds right up your alley.
479
00:21:07,683 --> 00:21:09,276
This is for him?
480
00:21:09,768 --> 00:21:11,069
Yep.
481
00:21:11,895 --> 00:21:13,405
That's cool.
482
00:21:17,651 --> 00:21:18,795
Thanks.
483
00:21:18,819 --> 00:21:21,496
I've never had an ice
cream for lunch.
484
00:21:21,655 --> 00:21:23,873
I've never been on a
motorcycle, either.
485
00:21:24,116 --> 00:21:26,418
Yeah, well, there's a first
time for everything.
486
00:21:26,493 --> 00:21:28,471
After this, I'll take you
to the shooting range.
487
00:21:28,495 --> 00:21:29,931
Shooting range?
488
00:21:29,955 --> 00:21:31,715
I'm kidding. Jeez.
489
00:21:34,626 --> 00:21:36,011
Hey, you see that guy up there?
490
00:21:36,044 --> 00:21:37,637
The one with the racing forms?
491
00:21:37,754 --> 00:21:39,357
- Yeah.
- He just got out of jail.
492
00:21:39,381 --> 00:21:40,557
What?
493
00:21:40,757 --> 00:21:42,267
Ten years in San Quentin.
494
00:21:42,592 --> 00:21:44,612
Killed a man with
his bare hands.
495
00:21:44,636 --> 00:21:47,814
You know him? He did, really?
496
00:21:49,266 --> 00:21:50,859
He did not.
497
00:21:50,892 --> 00:21:52,819
You were making that up.
498
00:21:55,522 --> 00:21:57,449
Hey, that chick over there
with the bad dye job.
499
00:21:57,482 --> 00:21:58,376
Yeah.
500
00:21:58,400 --> 00:22:01,244
She's breaking up with
her boyfriend because...
501
00:22:01,778 --> 00:22:03,673
Well, see, last night they
were doing it, right?
502
00:22:03,697 --> 00:22:06,416
And he called her Sheryl.
503
00:22:07,951 --> 00:22:09,294
Her name's Edith.
504
00:22:11,038 --> 00:22:12,422
All right. You try.
505
00:22:14,750 --> 00:22:16,801
That guy over there
with the gloves.
506
00:22:17,294 --> 00:22:19,480
Okay. Okay, okay, let's see.
507
00:22:19,504 --> 00:22:21,566
He's wearing gloves because...
508
00:22:21,590 --> 00:22:23,016
Because...
509
00:22:23,550 --> 00:22:24,777
Well, because he...
510
00:22:24,801 --> 00:22:26,478
- Because...
- Tick, tick, tick...
511
00:22:26,970 --> 00:22:29,198
Because he doesn't
want his date to know
512
00:22:29,222 --> 00:22:31,868
that he lost his,
pointer finger,
513
00:22:31,892 --> 00:22:32,952
trying to dig,
514
00:22:32,976 --> 00:22:35,445
a paper clip out of
the garbage disposal,
515
00:22:36,229 --> 00:22:37,540
while it was running.
516
00:22:37,564 --> 00:22:38,958
Excellent.
517
00:22:38,982 --> 00:22:41,076
You get extra points for
seriously gruesome.
518
00:22:45,781 --> 00:22:47,582
I'm wearing my bracelet.
519
00:22:48,825 --> 00:22:50,335
Did you see?
520
00:22:58,460 --> 00:23:00,063
First one to the rock rules.
521
00:23:00,087 --> 00:23:02,013
No fair. You got a head start.
522
00:23:05,050 --> 00:23:07,862
So for the ceremony, we'll just
set up chairs in the back yard
523
00:23:07,886 --> 00:23:09,572
and we'll put the flowers
over the arbor...
524
00:23:09,596 --> 00:23:12,273
Gene, I gotta show
you something.
525
00:23:14,059 --> 00:23:15,078
It's my dad.
526
00:23:15,102 --> 00:23:16,370
And his dad.
527
00:23:16,394 --> 00:23:18,113
At Ebbets Field.
528
00:23:18,688 --> 00:23:20,458
He was just a kid, you know,
before the Dodgers left.
529
00:23:20,482 --> 00:23:22,826
Ebbets Field. How about that?
530
00:23:23,068 --> 00:23:24,462
Yeah, it just made me think
531
00:23:24,486 --> 00:23:26,089
that before they tear
down all the great parks,
532
00:23:26,113 --> 00:23:27,497
you gotta make that
trip of yours.
533
00:23:29,116 --> 00:23:31,000
- What's this?
- Nothing.
534
00:23:31,284 --> 00:23:33,086
Gene was just telling
me about your plan.
535
00:23:33,411 --> 00:23:35,139
You know, to visit every
park in the majors.
536
00:23:35,163 --> 00:23:36,808
Every park in the majors?
537
00:23:36,832 --> 00:23:38,967
- Sounds like fun, Dad.
- Doesn't it?
538
00:23:39,084 --> 00:23:40,760
Oh, please!
539
00:23:42,587 --> 00:23:43,815
What?
540
00:23:43,839 --> 00:23:45,733
I haven't heard
this one yet, dear.
541
00:23:45,757 --> 00:23:47,527
At least it doesn't require
us selling the house.
542
00:23:47,551 --> 00:23:48,694
Why don't we change the subject?
543
00:23:48,718 --> 00:23:49,904
Have you told Charlie
544
00:23:49,928 --> 00:23:51,864
about that scheme to buy
shares in golf courses?
545
00:23:51,888 --> 00:23:53,616
Your daddy was
gonna retire early
546
00:23:53,640 --> 00:23:55,243
and become a golf
course landlord.
547
00:23:55,267 --> 00:23:57,787
We would have lost thousands
if I had not stepped in.
548
00:23:57,811 --> 00:24:00,164
- Would you please stop?
- Why? It's adorable.
549
00:24:00,188 --> 00:24:02,157
I married the original
Innocent Man.
550
00:24:20,625 --> 00:24:22,145
I apologize.
551
00:24:22,169 --> 00:24:24,105
I don't know what's
gotten into your father.
552
00:24:24,129 --> 00:24:25,430
I can't stand it.
553
00:24:25,505 --> 00:24:26,941
I can't stand the way
you talk to him,
554
00:24:26,965 --> 00:24:30,101
the way you criticize and
nitpick and belittle!
555
00:24:30,385 --> 00:24:32,270
How dare you?
556
00:24:32,971 --> 00:24:35,241
How dare you? I
love your father.
557
00:24:35,265 --> 00:24:37,118
How? By embarrassing him?
558
00:24:37,142 --> 00:24:38,318
Oh, please.
559
00:24:39,227 --> 00:24:40,445
Please!
560
00:24:41,479 --> 00:24:42,540
Do you know how
many times a year
561
00:24:42,564 --> 00:24:44,240
I walk in on a
conversation like that?
562
00:24:44,524 --> 00:24:46,127
Where your father
has told someone
563
00:24:46,151 --> 00:24:47,461
that we're gonna sell the house
564
00:24:47,485 --> 00:24:49,537
and set out on some
new adventure?
565
00:24:50,405 --> 00:24:52,790
We're gonna go to
Africa or Alaska
566
00:24:52,824 --> 00:24:55,251
or visit every battlefield
of the Civil War.
567
00:24:55,785 --> 00:24:57,847
And everybody is always onboard,
568
00:24:57,871 --> 00:25:01,007
because there's just
something about a dreamer.
569
00:25:03,543 --> 00:25:06,105
And then it's my turn
to come in and say,
570
00:25:06,129 --> 00:25:07,347
"No, dear.
571
00:25:07,505 --> 00:25:09,483
We are not selling the house.
572
00:25:09,507 --> 00:25:11,559
We are not going to Alaska,
573
00:25:12,761 --> 00:25:16,064
because you don't make the kind
of money to retire like that."
574
00:25:16,431 --> 00:25:18,701
"And besides, you've never
been able to make a decision
575
00:25:18,725 --> 00:25:20,443
for more than a day ahead."
576
00:25:20,852 --> 00:25:24,081
So that makes him the good
guy and me the bad guy,
577
00:25:24,105 --> 00:25:26,407
even with you and your sister.
578
00:25:27,025 --> 00:25:28,576
That's not true.
579
00:25:29,527 --> 00:25:31,412
Always said yes to you.
580
00:25:32,322 --> 00:25:34,791
Yes to the dress.
Yes to the car.
581
00:25:34,991 --> 00:25:36,385
Even when you had
too many dresses
582
00:25:36,409 --> 00:25:37,835
and we couldn't afford the car.
583
00:25:42,999 --> 00:25:44,467
So,
584
00:25:45,210 --> 00:25:46,844
he got your love.
585
00:25:48,838 --> 00:25:50,932
But I'm the one who
made you responsible.
586
00:25:52,884 --> 00:25:54,185
I...
587
00:25:56,554 --> 00:25:58,481
I'm sorry, Mom.
588
00:25:58,640 --> 00:26:00,316
About what?
589
00:26:00,850 --> 00:26:03,037
That's who we are,
your father and I.
590
00:26:03,061 --> 00:26:04,914
That's the bargain we
made with each other.
591
00:26:04,938 --> 00:26:06,999
He dreams, and I pull
him back down to earth.
592
00:26:07,023 --> 00:26:09,877
I make sure that he has
a house to come home to
593
00:26:09,901 --> 00:26:11,420
and that there's
food on the table
594
00:26:11,444 --> 00:26:13,746
and the same program
on the television.
595
00:26:13,863 --> 00:26:16,499
Because that is what
really makes him happy.
596
00:26:19,286 --> 00:26:20,628
And you know what?
597
00:26:24,499 --> 00:26:27,594
I have a feeling it's the
same with you and Charlie.
598
00:26:34,009 --> 00:26:35,236
Hold on, you little monkey.
599
00:26:35,260 --> 00:26:36,570
I just got a few
more steps to go.
600
00:26:36,594 --> 00:26:38,906
Sixty-nine, 70, 71.
601
00:26:38,930 --> 00:26:40,565
One more! Seventy-two!
602
00:26:40,598 --> 00:26:42,108
You weigh a ton.
603
00:26:45,395 --> 00:26:46,831
You were out with her?
604
00:26:46,855 --> 00:26:48,749
Julia, we were
playing this game...
605
00:26:48,773 --> 00:26:50,408
Shut up, Claudia.
606
00:26:51,234 --> 00:26:52,910
Do you know what time it is?
607
00:26:53,194 --> 00:26:55,464
I mean, do you have any idea how
long I've been waiting for you?
608
00:26:55,488 --> 00:26:57,999
We had tickets to
that stupid car show.
609
00:26:58,199 --> 00:26:59,459
Remember?
610
00:27:00,493 --> 00:27:02,670
Oh, man! Right.
611
00:27:02,871 --> 00:27:04,265
Get out of here, Claud.
612
00:27:04,289 --> 00:27:06,799
- But he...
- Get out of here!
613
00:27:08,043 --> 00:27:09,802
See you.
614
00:27:11,463 --> 00:27:12,930
God.
615
00:27:13,423 --> 00:27:14,766
I'm like...
616
00:27:15,383 --> 00:27:18,978
I am doing somersaults
to get your attention.
617
00:27:19,304 --> 00:27:22,199
But it's like everything is
more important to you than me.
618
00:27:22,223 --> 00:27:25,318
I mean, you're doing all this
stuff to make Claudia happy.
619
00:27:25,518 --> 00:27:27,403
Why can't you do that for me?
620
00:27:27,562 --> 00:27:31,157
I mean, why can't you
do something for me?
621
00:27:31,316 --> 00:27:32,825
I...
622
00:27:33,735 --> 00:27:35,787
Look, I'm sorry.
623
00:27:36,488 --> 00:27:37,997
Just...
624
00:27:39,115 --> 00:27:40,958
Can you leave?
625
00:27:41,910 --> 00:27:43,670
I want you to leave.
626
00:27:52,545 --> 00:27:54,097
Why are you being like this?
627
00:27:55,799 --> 00:27:57,443
I mean, at first you wanted
me to be nice to him,
628
00:27:57,467 --> 00:27:58,861
and now you get so angry
629
00:27:58,885 --> 00:28:00,812
any time he wants to
do something with me.
630
00:28:01,596 --> 00:28:02,823
What, are...?
631
00:28:02,847 --> 00:28:04,367
Are you jealous or something?
632
00:28:04,391 --> 00:28:05,608
What?
633
00:28:05,767 --> 00:28:08,204
That is the stupidest thing
I have ever heard, Claudia!
634
00:28:08,228 --> 00:28:10,405
Why would I be jealous
of you and Griffin?
635
00:28:12,023 --> 00:28:13,250
Because.
636
00:28:13,274 --> 00:28:15,086
What, do you have, like,
637
00:28:15,110 --> 00:28:16,462
a little crush on
him or something?
638
00:28:16,486 --> 00:28:17,463
That is so...
639
00:28:17,487 --> 00:28:18,756
Shut up, Jule.
640
00:28:18,780 --> 00:28:21,165
I promise you, he
is not interested.
641
00:28:21,324 --> 00:28:22,750
Okay.
642
00:28:23,451 --> 00:28:25,513
I mean, the reason he's
hanging around with you
643
00:28:25,537 --> 00:28:27,556
is because he feels
sorry for you,
644
00:28:27,580 --> 00:28:30,883
because you have a broken arm,
and you have hardly any friends.
645
00:28:31,334 --> 00:28:33,229
That is not a date, Claudia,
646
00:28:33,253 --> 00:28:35,012
it's called baby-sitting.
647
00:28:39,884 --> 00:28:41,936
Nine hundred? That's
exactly the same.
648
00:28:42,971 --> 00:28:45,658
But if you look, you'll see you
did much better on the verbal.
649
00:28:45,682 --> 00:28:47,493
I thought what happened
was you got tired...
650
00:28:47,517 --> 00:28:50,111
It's exactly the same.
651
00:28:51,187 --> 00:28:52,739
Bailey...
652
00:28:53,898 --> 00:28:55,450
You see, I...
653
00:28:57,110 --> 00:28:59,078
You should've listened to me.
654
00:28:59,487 --> 00:29:03,082
I can't do this stuff, okay?
I'm just not good at it.
655
00:29:03,575 --> 00:29:04,751
I'm...
656
00:29:05,493 --> 00:29:07,587
Kind of stupid is what I am.
657
00:29:08,329 --> 00:29:09,348
You're not stupid.
658
00:29:09,372 --> 00:29:11,100
You're having trouble
with the test.
659
00:29:11,124 --> 00:29:12,393
We've worked on it for one day.
660
00:29:12,417 --> 00:29:13,760
Would you cut it out?
661
00:29:14,836 --> 00:29:17,096
You are part of
the problem here.
662
00:29:18,339 --> 00:29:20,016
You don't have to lie to me.
663
00:29:21,176 --> 00:29:22,852
I can handle it.
664
00:29:24,053 --> 00:29:26,105
I'll just apply to State, and...
665
00:29:26,765 --> 00:29:28,441
And that's that.
666
00:29:29,934 --> 00:29:32,070
I wonder what things are
like for you at home.
667
00:29:32,520 --> 00:29:33,664
What?
668
00:29:33,688 --> 00:29:35,416
I know things have changed.
669
00:29:35,440 --> 00:29:36,741
Things are fine, thanks.
670
00:29:36,983 --> 00:29:38,409
Yeah, I'm sure they are.
671
00:29:38,610 --> 00:29:40,463
You come to school every day.
672
00:29:40,487 --> 00:29:42,757
You're healthy.
You're taken care of.
673
00:29:42,781 --> 00:29:45,291
But nobody holds you
accountable, do they, Bailey?
674
00:29:46,034 --> 00:29:49,587
I mean, if you screw up,
or you fail, or you quit,
675
00:29:51,164 --> 00:29:52,757
does anyone mind?
676
00:29:53,958 --> 00:29:57,053
Does anyone tell you
that you can do better?
677
00:30:01,966 --> 00:30:03,392
Hi, Gene.
678
00:30:05,929 --> 00:30:08,147
Getting some tips on
bathroom placement.
679
00:30:09,766 --> 00:30:11,567
Ellie and I are adding
on to the house.
680
00:30:12,519 --> 00:30:14,070
Space for the grandkids.
681
00:30:14,646 --> 00:30:16,197
That's great.
682
00:30:17,106 --> 00:30:19,242
After you get back from
all those ballparks, huh?
683
00:30:22,695 --> 00:30:24,757
I don't think that's
gonna happen.
684
00:30:24,781 --> 00:30:26,749
It's a good idea.
You gotta do it.
685
00:30:27,659 --> 00:30:28,636
Come on.
686
00:30:28,660 --> 00:30:31,931
You've been working for what, 30 years?
You deserve it.
687
00:30:31,955 --> 00:30:33,256
Charlie, listen.
688
00:30:35,166 --> 00:30:37,770
Every month, National
Geographic comes.
689
00:30:37,794 --> 00:30:40,105
I sit in my chair, and I read.
690
00:30:40,129 --> 00:30:43,108
And there's some article
about, I don't know,
691
00:30:43,132 --> 00:30:45,653
state fairs in America,
692
00:30:45,677 --> 00:30:48,855
or floating down
the Mekong River.
693
00:30:49,222 --> 00:30:53,025
And in my mind, I
sell the house,
694
00:30:53,935 --> 00:30:56,237
I cash in my jumbo CD
695
00:30:56,771 --> 00:30:58,364
and I'm gone.
696
00:31:05,572 --> 00:31:07,957
A few weeks of daydreaming.
That's...
697
00:31:08,783 --> 00:31:10,084
That's good enough.
698
00:31:10,535 --> 00:31:11,878
Why?
699
00:31:13,538 --> 00:31:15,256
Why does that have
to be good enough?
700
00:31:15,582 --> 00:31:17,560
I mean, it's not inevitable
701
00:31:17,584 --> 00:31:19,927
that you're gonna have to
give up on every idea.
702
00:31:20,795 --> 00:31:22,147
So it's a little crazy.
703
00:31:22,171 --> 00:31:23,639
So what?
704
00:31:24,090 --> 00:31:27,560
And this one is possible, Gene.
This one you could really do.
705
00:31:28,553 --> 00:31:29,896
This is better.
706
00:31:31,556 --> 00:31:33,774
This is what Ellie wants.
She's right.
707
00:31:33,933 --> 00:31:35,494
Charlie, there are worse things
708
00:31:35,518 --> 00:31:38,529
than growing old in the house
where your children were born.
709
00:31:43,651 --> 00:31:45,536
Why does it matter
to you so much?
710
00:31:48,698 --> 00:31:50,082
I don't know.
711
00:31:52,911 --> 00:31:54,295
It just does.
712
00:32:06,466 --> 00:32:07,892
Hey.
713
00:32:08,760 --> 00:32:10,519
You hiding down here?
714
00:32:10,720 --> 00:32:13,272
I'm looking for the waffle iron.
715
00:32:13,473 --> 00:32:16,025
Ellie woke up with a
craving, bless her heart.
716
00:32:17,143 --> 00:32:18,486
So...
717
00:32:19,771 --> 00:32:21,239
So I was thinking that...
718
00:32:22,106 --> 00:32:24,283
I don't think I'm gonna
take the SATs over again.
719
00:32:24,442 --> 00:32:26,077
How did you do?
720
00:32:26,361 --> 00:32:27,954
Nine hundred.
721
00:32:29,322 --> 00:32:30,831
Combined.
722
00:32:31,908 --> 00:32:33,501
I think that's about what I did.
723
00:32:34,118 --> 00:32:36,128
Yeah, so you took it.
724
00:32:36,496 --> 00:32:39,340
Don't put yourself through that
stress again, man. Who needs it?
725
00:32:40,959 --> 00:32:43,386
So that's it?
726
00:32:44,963 --> 00:32:46,690
You're not gonna...
727
00:32:46,714 --> 00:32:48,391
You're not gonna
give me a hard time?
728
00:32:49,342 --> 00:32:50,643
Nah.
729
00:33:00,061 --> 00:33:01,696
Hey, Char.
730
00:33:03,064 --> 00:33:04,458
When you dropped out of school,
731
00:33:04,482 --> 00:33:08,577
did anyone, like, try
and talk you out of it?
732
00:33:08,945 --> 00:33:10,246
Are you kidding, man?
733
00:33:10,571 --> 00:33:13,050
You could hear Dad yelling
from across the bridge.
734
00:33:13,074 --> 00:33:16,419
Yeah, I do, kind
of remember that.
735
00:33:17,286 --> 00:33:20,599
It was like he was... He was
expecting me to disappoint him.
736
00:33:20,623 --> 00:33:21,642
And...
737
00:33:21,666 --> 00:33:25,344
dropping out was just one
more item on the checklist.
738
00:33:26,087 --> 00:33:27,888
But, Mom, she...
739
00:33:29,340 --> 00:33:32,393
She knew the Berkeley thing was
just about me running scared.
740
00:33:33,302 --> 00:33:35,563
She left me alone for
a couple of months.
741
00:33:36,097 --> 00:33:37,690
I don't know how she did it.
742
00:33:38,474 --> 00:33:39,775
Did what?
743
00:33:40,476 --> 00:33:42,579
I was gonna re-enroll
for the spring semester
744
00:33:42,603 --> 00:33:44,447
when the accident happened.
745
00:33:45,314 --> 00:33:47,074
But you knew that, right?
746
00:33:48,401 --> 00:33:50,036
Yeah, Mom, she...
747
00:33:51,320 --> 00:33:54,123
She had that complete
faith thing going.
748
00:33:55,867 --> 00:33:57,585
Well, you remember.
749
00:34:04,584 --> 00:34:07,428
So, what is this, an apology?
750
00:34:08,087 --> 00:34:09,472
No.
751
00:34:10,590 --> 00:34:11,974
It's a necklace.
752
00:34:12,050 --> 00:34:16,113
Man, you're really into this
say-it-with-jewelry thing, huh?
753
00:34:16,137 --> 00:34:17,906
First Claud, and now me.
754
00:34:17,930 --> 00:34:19,190
It was Jill's.
755
00:34:30,985 --> 00:34:32,421
Are you sure you wanna...?
756
00:34:32,445 --> 00:34:33,621
Yeah.
757
00:34:33,905 --> 00:34:36,040
Yeah, I'm sure.
758
00:34:37,867 --> 00:34:40,554
You know, this was...
759
00:34:40,578 --> 00:34:44,423
This was, like, the first
thing I bought her that...
760
00:34:44,707 --> 00:34:48,552
wasn't, like, a tambourine
or a doll or something.
761
00:34:51,506 --> 00:34:52,890
Put it on?
762
00:34:59,138 --> 00:35:00,898
She was...
763
00:35:01,057 --> 00:35:04,026
She was always following me
around when we were kids.
764
00:35:04,268 --> 00:35:05,662
Like, everywhere.
765
00:35:05,686 --> 00:35:07,113
Drove me nuts.
766
00:35:09,273 --> 00:35:10,658
But...
767
00:35:11,859 --> 00:35:14,453
Then one day I just
got used to it.
768
00:35:15,404 --> 00:35:18,499
Like, her being one step
behind me all the time.
769
00:35:21,327 --> 00:35:22,628
It was nice.
770
00:35:25,123 --> 00:35:29,552
Like, this one time
when I was, like, 14,
771
00:35:31,587 --> 00:35:34,765
I wore these
different-colored socks.
772
00:35:35,967 --> 00:35:37,518
Totally by mistake.
773
00:35:38,636 --> 00:35:40,521
And then she started
doing it too.
774
00:35:40,763 --> 00:35:42,523
Like it was cool.
775
00:35:43,474 --> 00:35:45,067
Like I was cool.
776
00:35:46,602 --> 00:35:47,778
Go figure, right?
777
00:35:51,774 --> 00:35:53,701
And at the breakfast
table, we...
778
00:35:55,403 --> 00:35:57,788
We used to play this game
called Make Me Laugh.
779
00:35:58,865 --> 00:36:00,791
Claud and I play that.
780
00:36:06,539 --> 00:36:07,840
See...
781
00:36:07,874 --> 00:36:09,550
it's different...
782
00:36:10,168 --> 00:36:11,802
with a girlfriend.
783
00:36:13,963 --> 00:36:15,639
That's all I'm saying.
784
00:36:18,759 --> 00:36:20,019
It's...
785
00:36:22,263 --> 00:36:24,523
With a girlfriend, it's...
786
00:36:25,099 --> 00:36:26,650
It's just
787
00:36:27,602 --> 00:36:29,069
different.
788
00:36:35,401 --> 00:36:37,536
She was my little
sister, you know.
789
00:36:51,250 --> 00:36:53,353
So if we push this wall out,
790
00:36:53,377 --> 00:36:54,855
it gives us a family room.
791
00:36:54,879 --> 00:36:56,472
Plus the extra bedroom.
792
00:36:56,756 --> 00:36:58,066
- That sounds great.
- Yeah.
793
00:36:58,090 --> 00:36:59,151
That's great.
794
00:36:59,175 --> 00:37:00,694
Yeah, except now we
need to find space
795
00:37:00,718 --> 00:37:01,862
for another bathroom.
796
00:37:01,886 --> 00:37:04,406
Right. Okay, well,
what about here?
797
00:37:04,430 --> 00:37:07,618
Well, we thought of that, but I
think that's a bearing wall.
798
00:37:07,642 --> 00:37:09,077
- Oh.
- Remember bearing walls?
799
00:37:09,101 --> 00:37:10,611
Yes.
800
00:37:11,604 --> 00:37:13,957
So, what do you think?
801
00:37:13,981 --> 00:37:16,283
Can we pull this off
for under $50,000?
802
00:37:17,026 --> 00:37:18,619
I wouldn't know.
803
00:37:21,989 --> 00:37:24,542
You don't like me much, do you?
804
00:37:26,661 --> 00:37:27,679
Come on, Ellie.
805
00:37:27,703 --> 00:37:29,547
You're angry with me.
That's pretty clear.
806
00:37:30,373 --> 00:37:32,508
Think I took something
away from him?
807
00:37:33,167 --> 00:37:34,228
I promise you, Charlie,
808
00:37:34,252 --> 00:37:36,303
he's not giving up half
as much as he's getting.
809
00:37:37,088 --> 00:37:38,472
Maybe.
810
00:37:43,135 --> 00:37:45,521
You know, for what it's worth,
811
00:37:46,138 --> 00:37:49,034
I completely understand
why Kirsten loves you.
812
00:37:49,058 --> 00:37:52,079
It's the same quality I fell
in love with in her father.
813
00:37:52,103 --> 00:37:54,623
That feeling of always being
just a little bit lost
814
00:37:54,647 --> 00:37:56,166
and constantly restless.
815
00:37:56,190 --> 00:37:59,451
Yeah, well, I don't think
you understand me at all.
816
00:38:00,278 --> 00:38:02,464
I mean, I don't know if Kirsten's
told you about my plans...
817
00:38:02,488 --> 00:38:03,872
Charlie.
818
00:38:04,115 --> 00:38:06,927
I know about the restaurant
and the house-building
819
00:38:06,951 --> 00:38:08,637
and the furniture business.
820
00:38:08,661 --> 00:38:12,506
I'm not lost, okay?
I'm just looking.
821
00:38:13,124 --> 00:38:14,393
It's not the same thing.
822
00:38:14,417 --> 00:38:15,852
I'm just...
823
00:38:15,876 --> 00:38:17,344
not finished looking yet.
824
00:38:19,422 --> 00:38:21,066
And Kirsten understands that.
825
00:38:21,090 --> 00:38:22,433
I mean, she's looking too.
826
00:38:22,883 --> 00:38:24,403
And when I figure
out what I want...
827
00:38:24,427 --> 00:38:25,487
What we want.
828
00:38:25,511 --> 00:38:27,572
It's gonna be exactly
what we want.
829
00:38:27,596 --> 00:38:29,366
It's not gonna have anything
to do with settling.
830
00:38:29,390 --> 00:38:30,816
So, I mean,
831
00:38:31,892 --> 00:38:33,370
you and Gene, you do
whatever you need to do.
832
00:38:33,394 --> 00:38:34,612
I just...
833
00:38:34,729 --> 00:38:35,914
I shouldn't have
gotten involved,
834
00:38:35,938 --> 00:38:37,656
'cause it really has
nothing to do with me.
835
00:38:48,492 --> 00:38:49,918
What you doin'?
836
00:38:51,746 --> 00:38:53,047
Nothing.
837
00:38:53,497 --> 00:38:55,799
I'm just gonna drop
my stuff in my tent.
838
00:38:57,460 --> 00:38:58,687
Where are you going?
839
00:38:58,711 --> 00:39:00,262
I'm leaving.
840
00:39:00,629 --> 00:39:02,556
I won't bug you, I promise.
841
00:39:04,050 --> 00:39:05,768
You should stay.
842
00:39:08,971 --> 00:39:10,198
Stay.
843
00:39:10,222 --> 00:39:11,783
I'm gonna go.
844
00:39:11,807 --> 00:39:13,535
I've gotta...
845
00:39:13,559 --> 00:39:15,152
do some homework.
846
00:39:16,103 --> 00:39:17,706
I really don't get it.
847
00:39:17,730 --> 00:39:19,073
Oh, come on, Claud.
848
00:39:19,148 --> 00:39:20,491
Give me a break.
849
00:39:21,734 --> 00:39:23,295
I'm trying to say I'm sorry.
850
00:39:23,319 --> 00:39:24,995
I guess I can get,
851
00:39:25,446 --> 00:39:27,790
kind of mean when I get jealous.
852
00:39:28,074 --> 00:39:30,626
And I wish I could take
back everything I said,
853
00:39:31,369 --> 00:39:32,554
but I can't.
854
00:39:32,578 --> 00:39:34,129
So...
855
00:39:34,163 --> 00:39:36,340
You two should do
something together.
856
00:39:44,382 --> 00:39:46,684
You don't have to
baby-sit me, you know.
857
00:39:46,884 --> 00:39:49,071
What are you talking about?
I just got dumped here.
858
00:39:49,095 --> 00:39:50,646
I'm lucky to have the date.
859
00:39:53,349 --> 00:39:55,859
So, what do you say? You
wanna hit the park again?
860
00:39:56,394 --> 00:39:58,070
Been there, done that.
861
00:39:58,729 --> 00:40:00,239
Yeah, right.
862
00:40:03,526 --> 00:40:04,785
You got a piano.
863
00:40:05,069 --> 00:40:06,537
One hand.
864
00:40:07,738 --> 00:40:09,456
Makes two.
865
00:40:11,242 --> 00:40:13,053
No way! You have the easy part.
866
00:40:13,077 --> 00:40:14,545
Yeah.
867
00:40:14,620 --> 00:40:16,422
Did you have a piano growing up?
868
00:40:17,832 --> 00:40:21,844
Yeah. Yeah, I used to
do this all the time.
869
00:40:22,336 --> 00:40:24,388
A long time ago.
870
00:40:34,223 --> 00:40:35,566
She's got it.
871
00:40:36,350 --> 00:40:37,693
She's got it.
872
00:40:39,228 --> 00:40:41,113
I'm sure you'll be
relieved to know
873
00:40:41,730 --> 00:40:43,083
for the wedding weekend,
874
00:40:43,107 --> 00:40:45,909
Ellie and I have already
booked a room at the Fairmont.
875
00:40:46,485 --> 00:40:48,162
Really, Gene, are you sure?
876
00:40:49,280 --> 00:40:51,415
Can I confirm that
reservation for you?
877
00:40:53,284 --> 00:40:56,096
Flight 97 direct to
O'Hare is now boarding...
878
00:40:56,120 --> 00:40:57,222
That's you.
879
00:40:57,246 --> 00:40:58,672
What happened to...
880
00:41:03,043 --> 00:41:05,230
Mom, what are you doing?
881
00:41:05,254 --> 00:41:06,982
We're gonna see each other
in a couple of weeks.
882
00:41:07,006 --> 00:41:08,557
I know.
883
00:41:10,384 --> 00:41:14,406
Now, look, I know we don't
always see things the same way,
884
00:41:14,430 --> 00:41:15,606
and...
885
00:41:16,599 --> 00:41:19,244
I am not the easiest person in
the world to get along with.
886
00:41:19,268 --> 00:41:20,736
That's okay.
887
00:41:21,604 --> 00:41:24,531
Mom, it's okay.
888
00:41:27,401 --> 00:41:29,119
I love you too.
889
00:41:35,534 --> 00:41:36,835
Daddy.
890
00:41:38,913 --> 00:41:39,848
Sweetheart.
891
00:41:39,872 --> 00:41:42,392
We'll call and let you know
we got home safe and sound.
892
00:41:42,416 --> 00:41:44,060
Collect. Only don't...
893
00:41:44,084 --> 00:41:46,438
Accept the charges.
I know, I know.
894
00:41:46,462 --> 00:41:47,981
See? I taught her very well.
895
00:41:48,005 --> 00:41:49,691
Goodbye, Charlie.
896
00:41:49,715 --> 00:41:51,391
Safe flight, Ellie.
897
00:42:05,189 --> 00:42:09,076
Well, that wasn't
so bad, was it?
898
00:42:11,111 --> 00:42:12,579
Hello?
899
00:42:13,447 --> 00:42:15,749
Where have you been
the last four days?
900
00:42:17,743 --> 00:42:19,002
Well, okay.
901
00:42:19,495 --> 00:42:20,805
For the most part,
902
00:42:20,829 --> 00:42:21,973
yes, it sucked.
903
00:42:21,997 --> 00:42:23,841
But there were moments.
904
00:42:27,211 --> 00:42:28,647
They're actually happy.
905
00:42:28,671 --> 00:42:31,682
I mean, they don't
need anything else.
906
00:42:32,299 --> 00:42:33,767
Just each other.
907
00:42:34,677 --> 00:42:36,645
And I understand that.
908
00:42:37,638 --> 00:42:39,731
I know how that feels.
909
00:42:41,892 --> 00:42:44,528
'Cause everything I
want in the world...
910
00:42:45,229 --> 00:42:47,406
I have right now.
911
00:42:53,070 --> 00:42:55,622
Let's just stay until
they take off, okay?
912
00:42:56,532 --> 00:42:58,083
Sure.
913
00:43:11,171 --> 00:43:14,359
When someone is gone from your
life for a really long time,
914
00:43:14,383 --> 00:43:16,852
you start to forget
stuff about them.
915
00:43:17,803 --> 00:43:20,991
Like, you forget what
their voice sounded like.
916
00:43:21,015 --> 00:43:23,243
Or how they loved you so much
917
00:43:23,267 --> 00:43:25,996
and how everything you did was
completely okay with them.
918
00:43:26,020 --> 00:43:28,498
And how that meant,
in a weird way,
919
00:43:28,522 --> 00:43:31,199
that you could actually
do amazing things.
920
00:43:33,027 --> 00:43:35,412
I'm not a very good student,
921
00:43:35,654 --> 00:43:38,332
and applying to college
isn't so easy for me.
922
00:43:38,616 --> 00:43:41,303
So right now, what I am doing
923
00:43:41,327 --> 00:43:44,212
is I'm trying very hard to
remember my mother's voice.
924
00:43:45,623 --> 00:43:48,518
Because I really
need to hear it now.
925
00:43:48,542 --> 00:43:50,478
I'm listening for
her to say to me
926
00:43:50,502 --> 00:43:52,647
what she always used to say:
927
00:43:52,671 --> 00:43:56,767
"Anything is possible, Bailey.
Anything."
63871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.