Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,739 --> 00:00:07,300
A what night?
2
00:00:07,324 --> 00:00:09,677
A lounge night. Kind
of a '50s thing.
3
00:00:09,701 --> 00:00:10,928
Whoa.
4
00:00:10,952 --> 00:00:12,680
- Oh, I got you.
- Okay.
5
00:00:12,704 --> 00:00:15,057
Anyway, it'll bring a new
crowd into Salinger's.
6
00:00:15,081 --> 00:00:16,976
You know, the whole
lounge thing is very hip.
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,144
If you say so.
8
00:00:18,168 --> 00:00:20,261
Hey, look at her.
9
00:00:21,379 --> 00:00:23,556
What a woman?
10
00:00:25,842 --> 00:00:28,311
If I were you, I'd marry her.
11
00:00:28,345 --> 00:00:29,989
Hey, Kirsten, teach
me how to do that.
12
00:00:30,013 --> 00:00:31,314
Help!
13
00:00:32,349 --> 00:00:34,410
Hey, Bailey! Bailey, slow down.
14
00:00:34,434 --> 00:00:36,653
- Slow down.
- Julia, make him stop!
15
00:00:37,062 --> 00:00:38,414
No warning?
16
00:00:38,438 --> 00:00:40,073
You just walked in,
and he fired you.
17
00:00:40,440 --> 00:00:42,335
Well, did he at least
give you a reason?
18
00:00:42,359 --> 00:00:44,661
Something about my attitude.
19
00:00:45,528 --> 00:00:46,839
He expects me to
treat every customer
20
00:00:46,863 --> 00:00:48,591
like they're my best
friend or something.
21
00:00:48,615 --> 00:00:50,301
I don't know. Who cares?
22
00:00:50,325 --> 00:00:51,761
Well, maybe if you apologized...
23
00:00:51,785 --> 00:00:53,638
To him? Forget it.
24
00:00:53,662 --> 00:00:55,838
He should be apologizing to me.
25
00:00:58,833 --> 00:01:00,144
So you wanna blow
this place, or what?
26
00:01:00,168 --> 00:01:01,687
Oh, my God!
27
00:01:01,711 --> 00:01:03,346
Whoa!
28
00:01:06,466 --> 00:01:08,101
Pick me up!
29
00:01:16,935 --> 00:01:18,319
Claudia!
30
00:01:25,151 --> 00:01:28,339
♪ Everybody wants to live ♪
31
00:01:28,363 --> 00:01:30,049
♪ Like they wanna live ♪
32
00:01:30,073 --> 00:01:33,511
♪ And everybody wants to love ♪
33
00:01:33,535 --> 00:01:34,929
♪ Like they wanna love ♪
34
00:01:34,953 --> 00:01:38,307
♪ Everybody wants to be ♪
35
00:01:38,331 --> 00:01:43,938
♪ Closer to free ♪
36
00:01:43,962 --> 00:01:46,931
♪ Closer to free ♪
37
00:01:56,850 --> 00:01:58,411
I'm not saying you
did it on purpose.
38
00:01:58,435 --> 00:01:59,954
No, just saying it was my fault.
39
00:01:59,978 --> 00:02:01,038
You did start it, Bay.
40
00:02:01,062 --> 00:02:03,290
Hey, Claud, what you
doing there, kiddo?
41
00:02:03,314 --> 00:02:05,825
If you just squint
and go like this...
42
00:02:06,026 --> 00:02:09,662
Hey, it looks like one
of those flying worms.
43
00:02:10,363 --> 00:02:12,040
What did they give her?
44
00:02:12,073 --> 00:02:13,499
Darvax.
45
00:02:13,616 --> 00:02:15,011
Charlie, maybe you should...
46
00:02:15,035 --> 00:02:16,502
Claud, come on.
47
00:02:17,662 --> 00:02:19,172
Time for bed.
48
00:02:21,291 --> 00:02:23,593
You're so tall, Charlie. I mean,
49
00:02:24,294 --> 00:02:25,595
you're, like, 18 feet tall.
50
00:02:26,129 --> 00:02:27,388
What the hell?
51
00:02:28,590 --> 00:02:29,567
Oh, that must be
52
00:02:29,591 --> 00:02:30,943
from one of Charlie's friends.
53
00:02:30,967 --> 00:02:33,112
And you're hairy too.
54
00:02:33,136 --> 00:02:35,281
Lots and lots and lots of hair.
55
00:02:35,305 --> 00:02:36,615
Bingo.
56
00:02:36,639 --> 00:02:40,318
"Best wishes for a life of happiness.
Brent."
57
00:02:40,351 --> 00:02:41,704
You know, Kirsten, there
are guys out there
58
00:02:41,728 --> 00:02:42,955
with friends who have taste.
59
00:02:42,979 --> 00:02:45,156
Those are the ones to marry.
60
00:02:47,901 --> 00:02:49,494
She okay?
61
00:02:51,529 --> 00:02:53,716
Like she wasn't weird enough.
62
00:02:53,740 --> 00:02:55,291
Hey!
63
00:02:55,742 --> 00:02:57,293
Cool spittoon.
64
00:02:58,161 --> 00:02:59,597
What else did we get?
65
00:02:59,621 --> 00:03:01,932
A couple of gift certificates,
66
00:03:01,956 --> 00:03:03,392
a check
67
00:03:03,416 --> 00:03:06,771
and a reading with Miss Corso,
68
00:03:06,795 --> 00:03:09,690
the San Francisco psychic.
69
00:03:09,714 --> 00:03:11,265
What? Who sent us that?
70
00:03:12,091 --> 00:03:13,976
My Aunt Roberta.
71
00:03:14,052 --> 00:03:16,145
Roberta. She's the one who
just got out of rehab?
72
00:03:17,639 --> 00:03:20,149
The one with the
inner ear problem.
73
00:03:20,600 --> 00:03:22,369
Have I mentioned
how excited I am
74
00:03:22,393 --> 00:03:24,163
about becoming a
member of your family?
75
00:03:24,187 --> 00:03:27,208
♪ Glory, glory ♪
76
00:03:27,232 --> 00:03:28,209
♪ Hallelujah ♪
77
00:03:28,233 --> 00:03:30,409
You're one to talk.
78
00:03:40,286 --> 00:03:42,004
Midnight snack?
79
00:03:43,581 --> 00:03:44,725
Band-aids.
80
00:03:44,749 --> 00:03:46,592
I got blisters from the skates.
81
00:03:48,336 --> 00:03:49,762
What are you doing?
82
00:03:51,131 --> 00:03:53,433
Working on this Thursday
lounge-night thing.
83
00:03:54,217 --> 00:03:55,810
It's a cool idea.
84
00:03:56,344 --> 00:03:57,603
Yeah.
85
00:03:58,972 --> 00:04:00,241
So you're probably gonna be
86
00:04:00,265 --> 00:04:01,524
hiring new people, huh
87
00:04:01,766 --> 00:04:03,577
to handle the extra work?
88
00:04:03,601 --> 00:04:05,162
Yeah, which is a drag.
89
00:04:05,186 --> 00:04:06,747
I hate looking for new people.
90
00:04:06,771 --> 00:04:08,823
Yeah.
91
00:04:10,400 --> 00:04:12,702
You know, Griffin's
looking for a job.
92
00:04:14,821 --> 00:04:16,539
I thought he worked
at that bike shop.
93
00:04:16,698 --> 00:04:19,167
Well, he did, but,
94
00:04:19,284 --> 00:04:20,418
he quit.
95
00:04:22,954 --> 00:04:24,974
Yeah, well, in general,
96
00:04:24,998 --> 00:04:26,183
I like to hire people
97
00:04:26,207 --> 00:04:28,227
that have just a little
bit of respect for me,
98
00:04:28,251 --> 00:04:29,854
so I don't think so.
99
00:04:29,878 --> 00:04:31,095
Griffin respects you.
100
00:04:31,421 --> 00:04:32,815
He does.
101
00:04:32,839 --> 00:04:35,725
And once you get to know
him, he's a really good guy.
102
00:04:36,134 --> 00:04:37,862
Look, Jule, I know you like him,
103
00:04:37,886 --> 00:04:40,364
but the guy gives me
nothing but attitude.
104
00:04:40,388 --> 00:04:43,075
Charlie, he only does that
'cause he's intimidated.
105
00:04:43,099 --> 00:04:44,869
He told me he thinks
you're really cool.
106
00:04:44,893 --> 00:04:47,570
He'd love to work for you.
107
00:04:47,896 --> 00:04:50,082
Why would he wanna hire me?
He hates me.
108
00:04:50,106 --> 00:04:52,084
Well, that's just
the brother thing.
109
00:04:52,108 --> 00:04:53,544
I mean, he has to be protective.
110
00:04:53,568 --> 00:04:55,087
But he thinks you're great.
111
00:04:55,111 --> 00:04:58,164
He told me he thought you
had a lot of potential.
112
00:04:59,199 --> 00:05:01,302
Your hair looks cool today.
113
00:05:01,326 --> 00:05:03,095
You know, he'd like having
you around the restaurant
114
00:05:03,119 --> 00:05:04,722
and getting to know you better.
115
00:05:04,746 --> 00:05:05,639
I don't know.
116
00:05:05,663 --> 00:05:07,516
I got this thing about
other people's food,
117
00:05:07,540 --> 00:05:09,727
see, like fat from their steaks.
118
00:05:09,751 --> 00:05:12,521
It's 6.25 an hour, and
if Charlie likes you,
119
00:05:12,545 --> 00:05:14,398
then he'll probably
give you a raise.
120
00:05:14,422 --> 00:05:16,307
I thought he did like me.
121
00:05:16,466 --> 00:05:19,695
Well, no, yeah, he does, but...
122
00:05:19,719 --> 00:05:22,323
Listen, just try it and
see if you like it.
123
00:05:22,347 --> 00:05:23,523
Please?
124
00:05:24,599 --> 00:05:26,327
6.25 an hour?
125
00:05:26,351 --> 00:05:27,944
Plus tips.
126
00:05:28,061 --> 00:05:30,530
I think you two are
really gonna get along.
127
00:05:34,776 --> 00:05:36,462
Well, she's in love with Hamlet,
128
00:05:36,486 --> 00:05:37,922
and she thinks he's in
love with her, too,
129
00:05:37,946 --> 00:05:39,298
so she's psyched, but then...
130
00:05:39,322 --> 00:05:40,424
Just a second.
131
00:05:40,448 --> 00:05:41,467
Yes?
132
00:05:41,491 --> 00:05:44,585
I have a note for Sarah Reeves.
133
00:05:46,204 --> 00:05:48,515
Okay, Sarah, you can
finish that thought later.
134
00:05:48,539 --> 00:05:50,309
Principal Stickley
wants to see you.
135
00:05:50,333 --> 00:05:52,009
Okay.
136
00:05:53,836 --> 00:05:55,972
Okay. Anybody else?
137
00:05:56,422 --> 00:05:57,524
Gina.
138
00:05:57,548 --> 00:05:59,318
What happened?
139
00:05:59,342 --> 00:06:01,362
What happened...
140
00:06:01,386 --> 00:06:04,031
is that the sun came out,
141
00:06:04,055 --> 00:06:05,157
and we're stuck inside.
142
00:06:05,181 --> 00:06:06,492
Wait a minute. Wait, Bailey.
143
00:06:06,516 --> 00:06:08,619
What about Principal Stickley?
144
00:06:08,643 --> 00:06:09,787
What about her?
145
00:06:09,811 --> 00:06:11,372
You forged that note?
146
00:06:11,396 --> 00:06:13,781
Forged. "Forged" is
such an ugly word.
147
00:06:13,856 --> 00:06:16,460
No, really, Bailey, I have a
test on that stuff this week.
148
00:06:16,484 --> 00:06:18,837
So what? So you get
the notes from Dana.
149
00:06:18,861 --> 00:06:20,204
Come on. It'll be great.
150
00:06:21,990 --> 00:06:23,666
Get us in trouble.
151
00:06:25,827 --> 00:06:29,255
To be honest, I feel kind
of silly doing this,
152
00:06:29,789 --> 00:06:31,850
but it is a present
from my aunt,
153
00:06:31,874 --> 00:06:33,185
so I figured...
154
00:06:33,209 --> 00:06:35,229
What the hell? Do it for kicks.
155
00:06:35,253 --> 00:06:36,554
Right.
156
00:06:37,714 --> 00:06:41,986
So you're getting
married in five weeks?
157
00:06:42,010 --> 00:06:43,070
How did you know that?
158
00:06:43,094 --> 00:06:45,563
Your aunt told me when
she got the coupons.
159
00:06:45,722 --> 00:06:47,690
Oh, right.
160
00:06:48,433 --> 00:06:49,827
Well, it's a present
for both of us,
161
00:06:49,851 --> 00:06:51,370
me and my fiancé,
162
00:06:51,394 --> 00:06:53,195
but he's kind of
a skeptic, so...
163
00:06:53,229 --> 00:06:54,915
Okay!
164
00:06:54,939 --> 00:06:56,333
Good things.
165
00:06:56,357 --> 00:06:58,168
Good, good things.
166
00:06:58,192 --> 00:06:59,962
It's a good match.
167
00:06:59,986 --> 00:07:02,214
A very good match.
168
00:07:02,238 --> 00:07:03,257
Really?
169
00:07:03,281 --> 00:07:06,719
Although I can see
why you'd worry.
170
00:07:06,743 --> 00:07:10,514
He was a scoundrel, this one.
171
00:07:10,538 --> 00:07:11,724
Before he knew me.
172
00:07:11,748 --> 00:07:13,142
And during.
173
00:07:13,166 --> 00:07:14,935
Let's be honest.
174
00:07:14,959 --> 00:07:17,479
Okay. And during.
175
00:07:17,503 --> 00:07:21,057
Well, he's got that out
of his system for good.
176
00:07:22,133 --> 00:07:23,652
Oh, yes!
177
00:07:23,676 --> 00:07:27,563
I can see the two of you
dancing at your wedding.
178
00:07:27,722 --> 00:07:28,939
Dancing?
179
00:07:31,017 --> 00:07:33,829
Well, he doesn't really dance.
180
00:07:33,853 --> 00:07:35,205
Well, he will.
181
00:07:35,229 --> 00:07:37,541
You and Rob are gonna have
182
00:07:37,565 --> 00:07:40,127
a long, happy life together.
183
00:07:40,151 --> 00:07:41,786
Um, Charlie.
184
00:07:42,111 --> 00:07:43,297
Excuse me.
185
00:07:43,321 --> 00:07:44,757
His name is Charlie.
186
00:07:44,781 --> 00:07:46,582
No, it's not.
187
00:07:46,783 --> 00:07:47,885
It's Rob.
188
00:07:47,909 --> 00:07:49,678
R-O-B.
189
00:07:49,702 --> 00:07:51,055
Rob.
190
00:07:51,079 --> 00:07:52,380
See?
191
00:07:56,501 --> 00:07:57,561
Is Griffin here yet?
192
00:07:57,585 --> 00:07:59,021
I haven't seen him.
193
00:07:59,045 --> 00:08:01,972
Damn it. He was supposed to
be here three hours ago.
194
00:08:02,840 --> 00:08:04,193
What if I dipped
Tess's hand in ink
195
00:08:04,217 --> 00:08:05,986
and put her hand print on it?
196
00:08:06,010 --> 00:08:08,030
Absolutely not. I'll
sign it for her.
197
00:08:08,054 --> 00:08:10,731
No. I want her to
sign it herself.
198
00:08:10,765 --> 00:08:11,909
Well, I'll tell you what.
199
00:08:11,933 --> 00:08:13,118
What if she spits up on it?
200
00:08:13,142 --> 00:08:14,661
Will that do it for you?
201
00:08:14,685 --> 00:08:16,205
Hey, both kegs need
changing, boss,
202
00:08:16,229 --> 00:08:18,739
and we're about to run out
of glasses behind the bar.
203
00:08:18,815 --> 00:08:20,167
I don't believe this
guy didn't show up.
204
00:08:20,191 --> 00:08:21,418
Have to get a sub.
205
00:08:21,442 --> 00:08:22,669
Hey, Charlie. Could I, uh...
206
00:08:22,693 --> 00:08:24,713
Don't think you'd find the
job satisfying, Ross.
207
00:08:24,737 --> 00:08:27,081
Talk about something
else entirely?
208
00:08:28,783 --> 00:08:30,167
Sorry. Sure.
209
00:08:30,201 --> 00:08:32,670
I was just wondering what the
doctor said about the break.
210
00:08:33,329 --> 00:08:35,307
He said she'd be fine.
211
00:08:35,331 --> 00:08:37,101
You know, no permanent damage.
212
00:08:37,125 --> 00:08:40,145
And he was, like, a specialist
with this kind of stuff?
213
00:08:40,169 --> 00:08:42,763
I mean, he'd worked
with musicians before?
214
00:08:42,922 --> 00:08:44,233
Musicians.
215
00:08:44,257 --> 00:08:45,234
I don't know.
216
00:08:45,258 --> 00:08:47,226
He was just some ER guy. Why?
217
00:08:47,844 --> 00:08:51,772
Well, it's just that sometimes
with a break like this...
218
00:08:52,849 --> 00:08:54,076
I'm not saying definitely,
219
00:08:54,100 --> 00:08:57,246
but there was this guy
I knew in school.
220
00:08:57,270 --> 00:08:59,123
He was a great cellist,
221
00:08:59,147 --> 00:09:01,166
and he broke a bone in his hand.
222
00:09:01,190 --> 00:09:02,126
And when the cast came off,
223
00:09:02,150 --> 00:09:04,744
it turned out he had lost
some muscle control.
224
00:09:04,986 --> 00:09:07,663
Meaning what? Meaning
he couldn't play?
225
00:09:08,281 --> 00:09:10,750
Not as a soloist, no.
226
00:09:15,037 --> 00:09:15,973
Wow.
227
00:09:15,997 --> 00:09:17,516
I'm not saying that's gonna...
228
00:09:17,540 --> 00:09:19,341
No, of course.
229
00:09:20,334 --> 00:09:22,646
We should get a second
opinion, shouldn't we?
230
00:09:22,670 --> 00:09:24,680
Yeah. I'll get the
name of someone good.
231
00:09:25,047 --> 00:09:26,515
Great. That'd be great.
232
00:09:27,884 --> 00:09:29,611
In the meantime...
233
00:09:29,635 --> 00:09:30,612
Not a word.
234
00:09:30,636 --> 00:09:32,396
Thanks.
235
00:09:35,850 --> 00:09:37,526
Tell your boyfriend he's fired.
236
00:09:38,269 --> 00:09:40,998
He never showed, and I
couldn't get a sub.
237
00:09:41,022 --> 00:09:43,500
So instead of doing all the crap
that I have to do for Thursday,
238
00:09:43,524 --> 00:09:44,992
I ended up busing
tables all night.
239
00:09:45,443 --> 00:09:46,962
You really know how
to pick them, Jule.
240
00:09:46,986 --> 00:09:49,298
Charlie, wait. You know what?
241
00:09:49,322 --> 00:09:51,373
It wasn't his fault.
It was mine.
242
00:09:52,408 --> 00:09:54,094
I told him the wrong thing.
243
00:09:54,118 --> 00:09:56,712
I told him that you didn't
need him till next week.
244
00:09:57,038 --> 00:09:58,599
I said I needed someone now.
245
00:09:58,623 --> 00:09:59,600
Really? I thought...
246
00:09:59,624 --> 00:10:00,976
Julia, don't be an idiot, okay?
247
00:10:01,000 --> 00:10:02,227
Hey, don't call me names
248
00:10:02,251 --> 00:10:04,929
because I don't know your
employment needs, okay.
249
00:10:05,087 --> 00:10:06,847
Fine. I'm sorry.
You're not an idiot.
250
00:10:06,923 --> 00:10:09,568
And don't punish Griffin for
something that isn't his fault.
251
00:10:09,592 --> 00:10:11,977
Jeez, no wonder you can't
keep any employees.
252
00:10:12,762 --> 00:10:14,396
I'm sorry, okay?
253
00:10:15,515 --> 00:10:18,150
I'm just a little frazzled.
254
00:10:21,437 --> 00:10:24,532
Just tell Griffin
tomorrow at 5:30, sharp.
255
00:10:25,399 --> 00:10:27,618
5:30. He'll be there.
256
00:10:27,652 --> 00:10:29,338
You know, you really ought
to find a healthy outlet
257
00:10:29,362 --> 00:10:30,579
for all that...
258
00:10:31,447 --> 00:10:32,873
stress.
259
00:10:40,373 --> 00:10:42,216
Wow. Impressive.
260
00:10:42,458 --> 00:10:44,301
I haven't eaten since breakfast.
261
00:10:44,877 --> 00:10:46,563
Well, we could go
get some dinner.
262
00:10:46,587 --> 00:10:49,525
We could, or we could stay here
263
00:10:49,549 --> 00:10:52,142
and let delirium set in.
264
00:10:58,432 --> 00:11:00,860
Bailey, what are you doing?
265
00:11:01,018 --> 00:11:02,736
I'm not sure.
266
00:11:02,770 --> 00:11:03,830
Must be that delirium.
267
00:11:03,854 --> 00:11:05,531
Must be.
268
00:11:09,694 --> 00:11:12,663
Bailey, I feel a little funny.
269
00:11:13,239 --> 00:11:15,550
Not to me, you don't.
270
00:11:15,574 --> 00:11:17,585
A little underdressed,
aren't we, kids?
271
00:11:17,868 --> 00:11:19,295
Officer!
272
00:11:20,413 --> 00:11:22,516
Thank God you're here.
273
00:11:22,540 --> 00:11:23,934
Look, Sarah, it's a policeman.
274
00:11:23,958 --> 00:11:25,811
Bailey.
275
00:11:25,835 --> 00:11:26,812
You see,
276
00:11:26,836 --> 00:11:27,854
what happened was
277
00:11:27,878 --> 00:11:29,856
we were just sitting here,
278
00:11:29,880 --> 00:11:31,650
and suddenly Sarah...
279
00:11:31,674 --> 00:11:33,944
Well, you tell him, Sarah.
280
00:11:33,968 --> 00:11:35,112
What?
281
00:11:35,136 --> 00:11:39,157
She felt something in her shirt,
282
00:11:39,181 --> 00:11:41,201
you know, like a spider, maybe.
283
00:11:41,225 --> 00:11:42,327
She's so allergic to spiders.
284
00:11:42,351 --> 00:11:44,496
Tell him how allergic.
285
00:11:44,520 --> 00:11:46,071
Bailey.
286
00:11:46,355 --> 00:11:48,240
Blows up like a...
287
00:11:49,066 --> 00:11:50,284
Like a...
288
00:11:54,113 --> 00:11:55,132
work with me here.
289
00:11:55,156 --> 00:11:57,124
Hey, don't waste my time.
290
00:11:57,241 --> 00:11:58,927
Just get dressed
and head on home.
291
00:11:58,951 --> 00:12:00,711
It's a public park,
not a bedroom.
292
00:12:01,287 --> 00:12:02,630
Yes, sir.
293
00:12:08,502 --> 00:12:09,521
We should go.
294
00:12:09,545 --> 00:12:11,898
No, we can stay.
He doesn't care.
295
00:12:11,922 --> 00:12:12,941
He probably thought
it was funny.
296
00:12:12,965 --> 00:12:14,933
Well that makes two of you.
Can we go, please?
297
00:12:24,393 --> 00:12:27,456
Rob. You don't even
know any Robs.
298
00:12:27,480 --> 00:12:29,239
I did once.
299
00:12:29,482 --> 00:12:31,793
This guy on my floor,
freshman year.
300
00:12:31,817 --> 00:12:33,911
Rob Strapplemeyer.
301
00:12:35,237 --> 00:12:36,997
Sounds like a sausage brand.
302
00:12:38,240 --> 00:12:40,125
I dated him for a month.
303
00:12:40,368 --> 00:12:43,087
Total pig. No neck.
304
00:12:43,537 --> 00:12:44,713
Nice.
305
00:12:44,747 --> 00:12:46,224
Of all the guys I've ever known,
306
00:12:46,248 --> 00:12:48,185
he's the last person
I'd think of marrying.
307
00:12:48,209 --> 00:12:49,551
Weird, huh?
308
00:12:50,461 --> 00:12:51,637
Trippy.
309
00:12:52,588 --> 00:12:57,226
You know, Charlie, I had a thought.
About the wedding?
310
00:12:58,135 --> 00:13:00,521
Well, I was thinking
about the dancing,
311
00:13:00,805 --> 00:13:03,732
because, you know, you and I,
we don't really dance together.
312
00:13:04,266 --> 00:13:06,276
And so my thought was...
313
00:13:07,061 --> 00:13:08,737
Please don't hate me.
314
00:13:08,813 --> 00:13:10,406
I hate you.
315
00:13:10,981 --> 00:13:12,667
Come on. It'll be fun.
316
00:13:12,691 --> 00:13:14,159
It'll get us out of the house.
317
00:13:15,653 --> 00:13:17,287
I'll pay.
318
00:13:18,614 --> 00:13:20,624
You're really gonna make
me take dancing classes?
319
00:13:20,991 --> 00:13:23,001
No, I'm not gonna
make you take them.
320
00:13:23,035 --> 00:13:24,837
I'm gonna ask you.
321
00:13:26,622 --> 00:13:28,674
And you're gonna say yes.
322
00:13:30,418 --> 00:13:32,678
Find anything, Jules?
323
00:13:32,753 --> 00:13:34,564
Strange Indeed.
Ever heard of them?
324
00:13:34,588 --> 00:13:35,941
That could be it. Where
are they playing?
325
00:13:35,965 --> 00:13:36,983
What are you guys talking about?
326
00:13:37,007 --> 00:13:38,985
Trying to track down the
Soul Asylum concert.
327
00:13:39,009 --> 00:13:40,404
Griffin heard they
were in town tonight
328
00:13:40,428 --> 00:13:41,571
under a different name.
329
00:13:41,595 --> 00:13:42,906
Why don't they use their name?
330
00:13:42,930 --> 00:13:44,574
Because. When you're really
huge and play a club,
331
00:13:44,598 --> 00:13:46,451
it's the only way to make sure
it's not gonna be a madhouse.
332
00:13:46,475 --> 00:13:47,994
Oh, I'll have to remember that.
333
00:13:48,018 --> 00:13:49,830
You know, when I'm a
famous violinist.
334
00:13:49,854 --> 00:13:51,957
Yeah, keep that in mind, Claud.
I'm out of here!
335
00:13:51,981 --> 00:13:53,500
Get ready for school, Claud.
336
00:13:53,524 --> 00:13:54,835
We gotta roll.
337
00:13:54,859 --> 00:13:56,378
I don't have to be
there for 45 minutes.
338
00:13:56,402 --> 00:13:57,712
Yeah, but after I drop you off,
339
00:13:57,736 --> 00:13:59,872
I have to go all the way to
Cole Valley to get Jill.
340
00:14:00,489 --> 00:14:01,957
You mean Sarah.
341
00:14:02,450 --> 00:14:03,635
What?
342
00:14:03,659 --> 00:14:05,419
Well, you just called her Jill.
343
00:14:05,911 --> 00:14:06,847
No, I didn't.
344
00:14:06,871 --> 00:14:08,682
I just heard it. You said,
345
00:14:08,706 --> 00:14:10,725
"After I drop you off, I have to
go all the way to Cole Valley... "
346
00:14:10,749 --> 00:14:11,768
I know what I said!
347
00:14:11,792 --> 00:14:13,145
And I know what I heard.
348
00:14:13,169 --> 00:14:15,105
Hey, you've been on
painkillers for two days.
349
00:14:15,129 --> 00:14:16,606
You're not exactly
the best judge.
350
00:14:16,630 --> 00:14:18,608
So get your books or
whatever and get in the car.
351
00:14:18,632 --> 00:14:20,434
Okay, we gotta go.
352
00:14:26,932 --> 00:14:28,692
Used motorcycle helmets?
353
00:14:29,393 --> 00:14:31,737
Yeah, yeah. They're
expensive new.
354
00:14:31,771 --> 00:14:33,790
I thought you had one.
355
00:14:33,814 --> 00:14:36,033
It got stolen. What
are you doing here?
356
00:14:36,317 --> 00:14:37,743
Looking for you.
357
00:14:37,860 --> 00:14:40,871
And so was my
brother last night.
358
00:14:41,614 --> 00:14:43,749
Yeah, yeah.
359
00:14:43,783 --> 00:14:45,135
Things got a little bit crazy.
360
00:14:45,159 --> 00:14:46,794
There was no way.
361
00:14:46,911 --> 00:14:48,013
That's it?
362
00:14:48,037 --> 00:14:50,182
Things got a little crazy?
363
00:14:50,206 --> 00:14:52,883
You know, Charlie was really mad.
He wanted to fire you.
364
00:14:55,127 --> 00:14:57,513
Fired from a job I haven't
even started yet.
365
00:14:57,922 --> 00:14:59,608
There's a first.
366
00:14:59,632 --> 00:15:02,736
I kind of told him
that it was my fault
367
00:15:02,760 --> 00:15:04,269
that you weren't there.
368
00:15:04,720 --> 00:15:07,022
And I convinced him to
give you another shot.
369
00:15:07,097 --> 00:15:08,366
There it is!
370
00:15:08,390 --> 00:15:10,327
Yeah. "Like new. 40 bucks."
371
00:15:10,351 --> 00:15:11,369
Hello?
372
00:15:11,393 --> 00:15:12,662
I told you I saved your butt.
373
00:15:12,686 --> 00:15:14,780
Doesn't that deserve
some kind of reaction?
374
00:15:15,105 --> 00:15:16,416
- Thank you.
- You're welcome.
375
00:15:16,440 --> 00:15:17,459
Do you have a quarter?
376
00:15:17,483 --> 00:15:19,076
No.
377
00:15:19,235 --> 00:15:21,120
Do you have change for a dollar?
378
00:15:22,112 --> 00:15:24,748
Look, I gotta go make
this phone call.
379
00:15:25,074 --> 00:15:26,301
I'll catch you later, all right?
380
00:15:26,325 --> 00:15:28,043
Yeah.
381
00:15:28,244 --> 00:15:30,806
I think I found the Soul
Asylum show at the Atlas.
382
00:15:30,830 --> 00:15:32,224
So we'll hook up there
383
00:15:32,248 --> 00:15:33,841
when you're finished
at the restaurant.
384
00:15:34,124 --> 00:15:35,509
Sure.
385
00:15:36,001 --> 00:15:37,719
Thanks.
386
00:15:40,297 --> 00:15:42,067
We have an appointment
tomorrow at one.
387
00:15:42,091 --> 00:15:43,985
He needs to make
sure it's set right.
388
00:15:44,009 --> 00:15:46,186
How does he do that? By
looking at the X-ray?
389
00:15:47,054 --> 00:15:49,115
No, I think he'll probably
wanna take another one.
390
00:15:49,139 --> 00:15:50,399
Why?
391
00:15:50,808 --> 00:15:52,693
Why do I need another x-ray?
392
00:15:54,353 --> 00:15:57,823
You know, it just never hurts
to have a second opinion.
393
00:15:57,982 --> 00:15:59,491
But why?
394
00:15:59,775 --> 00:16:01,753
To make sure that
it heals properly.
395
00:16:01,777 --> 00:16:04,005
Everyone said it was
gonna heal properly.
396
00:16:04,029 --> 00:16:05,914
Yeah, and it almost
definitely will.
397
00:16:06,031 --> 00:16:07,583
But not definitely definitely.
398
00:16:08,367 --> 00:16:10,794
Probably definitely definitely.
399
00:16:11,745 --> 00:16:13,839
So, you're not sure?
400
00:16:13,998 --> 00:16:15,141
No, we're sure.
401
00:16:15,165 --> 00:16:16,393
Yeah, we're sure.
402
00:16:16,417 --> 00:16:18,719
- We just wanna be...
- Sure sure.
403
00:16:18,919 --> 00:16:20,429
Sure.
404
00:16:41,525 --> 00:16:42,752
Hey, Julia.
405
00:16:42,776 --> 00:16:44,754
- Hey.
- Where's Bailey?
406
00:16:44,778 --> 00:16:46,705
He's just parking. I'm
holding a place for us.
407
00:16:48,908 --> 00:16:50,844
It's kind of funny
being an "us."
408
00:16:50,868 --> 00:16:52,137
I mean, I guess not for you.
409
00:16:52,161 --> 00:16:54,347
You know, you've been an
"us" before, but for me.
410
00:16:54,371 --> 00:16:55,557
So it's going well?
411
00:16:55,581 --> 00:16:57,007
Yeah. Definitely.
412
00:16:57,249 --> 00:16:58,977
That's great.
413
00:16:59,001 --> 00:17:00,854
It's different,
though, you know?
414
00:17:00,878 --> 00:17:02,188
I kind of thought
it would be like
415
00:17:02,212 --> 00:17:04,524
when we were just
friends, just more.
416
00:17:04,548 --> 00:17:07,360
But now things can
get kind of intense.
417
00:17:07,384 --> 00:17:08,820
It's just different.
418
00:17:08,844 --> 00:17:09,779
But good.
419
00:17:09,803 --> 00:17:11,688
Yeah, yeah. Good. Yeah.
420
00:17:11,972 --> 00:17:13,700
I mean, I guess that
happens all the time?
421
00:17:13,724 --> 00:17:15,827
You know, things change
when you start going out?
422
00:17:15,851 --> 00:17:18,288
Yeah, sure. All the time.
423
00:17:18,312 --> 00:17:21,448
That's what I figured.
Oh, there he is.
424
00:17:23,692 --> 00:17:26,296
So Strange Indeed
really is... Is a band?
425
00:17:26,320 --> 00:17:27,422
A real band?
426
00:17:27,446 --> 00:17:30,290
As opposed to what?
427
00:17:33,327 --> 00:17:34,638
Come on, you guys.
Let's load in.
428
00:17:34,662 --> 00:17:36,296
Okay.
429
00:17:37,164 --> 00:17:38,799
Okay, we have two choices.
430
00:17:39,583 --> 00:17:40,894
We can either sit
around here all night
431
00:17:40,918 --> 00:17:42,020
and whine about the fact
432
00:17:42,044 --> 00:17:44,022
that we're not gonna see a
great show after all...
433
00:17:44,046 --> 00:17:45,065
Tempting.
434
00:17:45,089 --> 00:17:47,391
Or we can see this
as a positive.
435
00:17:47,800 --> 00:17:50,403
A whole night ahead of
us, zero obligations.
436
00:17:50,427 --> 00:17:52,155
We just do whatever
we feel like doin'.
437
00:17:52,179 --> 00:17:53,698
Door number two, Monty.
438
00:17:53,722 --> 00:17:54,908
Jeep's this way.
439
00:17:54,932 --> 00:17:57,243
Shouldn't we tell Julia
where we're going?
440
00:17:57,267 --> 00:17:59,829
But that would
require us knowing
441
00:17:59,853 --> 00:18:01,238
where we were going.
442
00:18:03,273 --> 00:18:05,126
All right, then, dancers!
443
00:18:05,150 --> 00:18:06,910
Let's get started!
444
00:18:06,986 --> 00:18:09,079
Okay.
445
00:18:09,405 --> 00:18:10,956
Charlie.
446
00:18:11,615 --> 00:18:13,927
Think maybe you're holding
her a little too tight?
447
00:18:13,951 --> 00:18:15,470
Am I right, Kirsten?
448
00:18:15,494 --> 00:18:16,753
Yes.
449
00:18:17,454 --> 00:18:19,599
And you're feeling
a little bit of,
450
00:18:19,623 --> 00:18:21,601
"Don't you dare try
to get away from me
451
00:18:21,625 --> 00:18:23,593
'cause if you do,
I'll hunt you down."
452
00:18:23,752 --> 00:18:25,438
Yeah, exactly.
453
00:18:25,462 --> 00:18:29,567
Well, Charlie, what do you
say we loosen up a bit?
454
00:18:29,591 --> 00:18:32,269
Give her a little freedom?
455
00:18:32,469 --> 00:18:35,323
Okay, Kirsten, maybe you could
456
00:18:35,347 --> 00:18:37,733
show Charlie a
little more trust.
457
00:18:39,977 --> 00:18:41,695
Better?
458
00:18:41,895 --> 00:18:43,322
Much.
459
00:18:44,565 --> 00:18:46,001
You kids are cute.
460
00:18:46,025 --> 00:18:47,326
First date?
461
00:18:51,864 --> 00:18:53,466
Okay, here's one.
462
00:18:53,490 --> 00:18:57,387
♪ Sweet dreams Are
made of these ♪
463
00:18:57,411 --> 00:18:59,389
And you thought it was?
464
00:18:59,413 --> 00:19:03,925
♪ Sweet dreams Are
made of cheese ♪
465
00:19:05,919 --> 00:19:09,482
Okay. Left, LA. Right, Seattle.
466
00:19:09,506 --> 00:19:11,058
I'm a Seahawks fan, so right.
467
00:19:11,467 --> 00:19:12,986
Right it is.
468
00:19:13,010 --> 00:19:14,070
I have to confess.
469
00:19:14,094 --> 00:19:15,947
I thought that "I'm every woman"
470
00:19:15,971 --> 00:19:18,158
was "Climb every woman."
471
00:19:18,182 --> 00:19:19,608
What?
472
00:19:19,892 --> 00:19:21,786
You did not!
473
00:19:21,810 --> 00:19:24,622
Where are we going?
474
00:19:24,646 --> 00:19:28,075
Why did you turn here?
This goes to the freeway.
475
00:19:28,192 --> 00:19:29,419
Last time I checked,
476
00:19:29,443 --> 00:19:31,129
this was the fastest
way to Seattle.
477
00:19:31,153 --> 00:19:32,714
You're kidding, right?
478
00:19:32,738 --> 00:19:33,757
No.
479
00:19:33,781 --> 00:19:35,216
We'll just...
480
00:19:35,240 --> 00:19:37,052
take off, you know,
with no plans.
481
00:19:37,076 --> 00:19:39,220
That's when the best stuff
happens, when you just go...
482
00:19:39,244 --> 00:19:42,140
No, Bailey. Come on, this isn't funny.
I have a test.
483
00:19:42,164 --> 00:19:43,683
Right, so you'll make it up.
484
00:19:43,707 --> 00:19:46,269
Or you take an F. Whatever.
Who cares?
485
00:19:46,293 --> 00:19:49,304
I do. I care, and so do my parents.
They'd kill me.
486
00:19:49,379 --> 00:19:50,815
They'll never know.
487
00:19:50,839 --> 00:19:53,109
We'll stop at a pay
phone, and you call them
488
00:19:53,133 --> 00:19:54,819
and tell them that...
489
00:19:54,843 --> 00:19:56,905
Tell them that you're crashing
at Dana's after the show
490
00:19:56,929 --> 00:19:59,365
and gonna go straight to
school in the morning.
491
00:19:59,389 --> 00:20:00,658
We'll be home by tomorrow night.
492
00:20:00,682 --> 00:20:02,160
Bailey, I do not
wanna go to Seattle.
493
00:20:02,184 --> 00:20:04,913
How do you know? You've never been.
Come on!
494
00:20:04,937 --> 00:20:07,832
No, you come on. You can go
wherever you want by yourself.
495
00:20:07,856 --> 00:20:10,492
But I wanna go home, now!
496
00:20:10,859 --> 00:20:12,796
Look, I just thought it
would be fun, all right?
497
00:20:12,820 --> 00:20:14,204
Well, it wouldn't.
498
00:20:14,446 --> 00:20:15,381
Okay.
499
00:20:15,405 --> 00:20:16,674
- Okay.
- Okay!
500
00:20:16,698 --> 00:20:18,667
Okay.
501
00:21:01,076 --> 00:21:02,836
Hey.
502
00:21:06,123 --> 00:21:07,475
You have fun last night?
503
00:21:07,499 --> 00:21:10,436
I didn't stay. I left.
504
00:21:10,460 --> 00:21:12,564
Oh, we did too.
505
00:21:12,588 --> 00:21:14,774
But I guess you saw
Carolyn and me leaving.
506
00:21:14,798 --> 00:21:16,433
I guess.
507
00:21:18,177 --> 00:21:20,572
Did you stick around long?
508
00:21:20,596 --> 00:21:21,865
Waiting?
509
00:21:21,889 --> 00:21:24,357
No. No.
510
00:21:25,142 --> 00:21:26,703
Good.
511
00:21:26,727 --> 00:21:27,745
'Cause I mean, you know,
512
00:21:27,769 --> 00:21:29,289
it's probably not too safe
513
00:21:29,313 --> 00:21:31,583
to hang out in a place
like that at night.
514
00:21:31,607 --> 00:21:32,824
Alone.
515
00:21:33,233 --> 00:21:34,493
Yeah.
516
00:21:34,693 --> 00:21:36,578
You know, Justin,
I gotta go, so...
517
00:21:36,945 --> 00:21:38,371
Alone last night?
518
00:21:38,822 --> 00:21:40,415
Alone today?
519
00:21:41,366 --> 00:21:44,211
You know, ever since you
hooked up with Griffin,
520
00:21:44,328 --> 00:21:45,763
you've been spending
a lot of time alone.
521
00:21:45,787 --> 00:21:47,923
You don't really know what
you're talking about.
522
00:21:48,248 --> 00:21:49,934
I'm sorry.
523
00:21:49,958 --> 00:21:53,730
I don't. It's, just I
wouldn't have stood you up.
524
00:21:53,754 --> 00:21:54,856
But I guess that's why
525
00:21:54,880 --> 00:21:57,641
we're not together any more?
526
00:22:00,219 --> 00:22:01,937
You know,
527
00:22:01,970 --> 00:22:05,450
I wish somebody would tell
me why girls prefer guys
528
00:22:05,474 --> 00:22:07,609
who treat them like garbage,
529
00:22:08,393 --> 00:22:10,862
'cause I just don't get it.
530
00:22:23,367 --> 00:22:25,126
Thought you'd be
in Seattle by now.
531
00:22:27,454 --> 00:22:29,631
The idea wasn't to go alone.
532
00:22:31,375 --> 00:22:32,560
I'm not like that, you know.
533
00:22:32,584 --> 00:22:34,312
I have a life. I
can't just leave.
534
00:22:34,336 --> 00:22:37,273
Look, I just... I just
thought it would be fun.
535
00:22:37,297 --> 00:22:39,224
You know? I just wanted
us to have a little fun.
536
00:22:40,884 --> 00:22:42,111
So why does that suddenly mean
537
00:22:42,135 --> 00:22:44,030
different things
than it used to?
538
00:22:44,054 --> 00:22:46,606
I don't...
539
00:22:48,767 --> 00:22:49,985
Look...
540
00:22:53,563 --> 00:22:55,240
The way we were before,
541
00:22:55,482 --> 00:22:57,961
there were parts of me
that you didn't know,
542
00:22:57,985 --> 00:23:00,421
and there are probably a lot of
parts of you that I didn't know,
543
00:23:00,445 --> 00:23:02,006
and the whole thing
of being together
544
00:23:02,030 --> 00:23:05,583
is, like, finding out
those other parts.
545
00:23:07,202 --> 00:23:08,586
And I don't know, I guess
546
00:23:09,538 --> 00:23:12,132
sometimes for me that
means being spontaneous.
547
00:23:13,542 --> 00:23:15,135
What's wrong with that?
548
00:23:17,963 --> 00:23:19,472
Nothing, I guess.
549
00:23:20,799 --> 00:23:22,267
So?
550
00:23:22,759 --> 00:23:26,072
So then let's just
relax a little, okay?
551
00:23:26,096 --> 00:23:27,355
And have some fun.
552
00:23:27,431 --> 00:23:29,065
I mean, isn't that the point?
553
00:23:29,891 --> 00:23:31,568
Yeah.
554
00:23:31,977 --> 00:23:33,653
- Yes?
- Yes.
555
00:23:35,731 --> 00:23:37,083
One, two, three,
two, two, three.
556
00:23:37,107 --> 00:23:39,293
Hear the beat, move with it.
557
00:23:39,317 --> 00:23:40,712
One, two, three,
two, two, three.
558
00:23:40,736 --> 00:23:41,713
Hear the beat...
559
00:23:41,737 --> 00:23:43,538
Very nice.
560
00:23:46,408 --> 00:23:48,386
Two, two, three...
561
00:23:48,410 --> 00:23:50,179
If your foot was where
it was supposed to be...
562
00:23:50,203 --> 00:23:51,556
How are we going?
563
00:23:51,580 --> 00:23:53,057
Why don't you find somebody
else to dance with
564
00:23:53,081 --> 00:23:54,225
if I'm such a bad partner.
565
00:23:54,249 --> 00:23:55,601
Kirsten?
566
00:23:55,625 --> 00:23:58,021
We feeling a little "My
way or the highway" here?
567
00:23:58,045 --> 00:23:59,512
Do you mind?
568
00:24:00,213 --> 00:24:03,651
Charlie, don't be an idiot.
I don't want somebody else.
569
00:24:03,675 --> 00:24:05,486
How about Rob? He was
probably a great dancer.
570
00:24:05,510 --> 00:24:07,488
- Who?
- Rob.
571
00:24:07,512 --> 00:24:10,783
The guy you were supposed
to marry Rob... Sausage.
572
00:24:10,807 --> 00:24:12,869
Rob Strapplemeyer
is a total pig.
573
00:24:12,893 --> 00:24:14,287
I haven't seen him
in four years.
574
00:24:14,311 --> 00:24:16,247
Well, maybe he's not
such a pig any more.
575
00:24:16,271 --> 00:24:18,458
Maybe now he's got a good
job and a fat bank account
576
00:24:18,482 --> 00:24:20,251
and friends with taste and...
577
00:24:20,275 --> 00:24:21,701
Rhythm?
578
00:24:24,196 --> 00:24:26,539
You know, I got a lot of work
to do at the restaurant.
579
00:24:35,332 --> 00:24:37,977
Hey, pal! Glass. Breakable.
580
00:24:38,001 --> 00:24:39,594
Think a little.
581
00:24:42,047 --> 00:24:43,608
If you're trying to
tell me something,
582
00:24:43,632 --> 00:24:46,476
I'd appreciate it if you'd
come right out and say it.
583
00:24:46,593 --> 00:24:47,528
Say what?
584
00:24:47,552 --> 00:24:50,313
Say why you're being
so elusive these days.
585
00:24:50,472 --> 00:24:51,949
Hard to track down.
586
00:24:51,973 --> 00:24:54,609
Griffin, I expected to see
you at the Atlas last night.
587
00:24:54,893 --> 00:24:56,829
Why? It wasn't Soul Asylum.
588
00:24:56,853 --> 00:24:59,040
Yeah, well, I didn't
know that, so I waited.
589
00:24:59,064 --> 00:25:01,751
And then I looked for
you today at school.
590
00:25:01,775 --> 00:25:03,002
Well, I cut.
591
00:25:03,026 --> 00:25:04,953
I do that sometimes.
592
00:25:05,987 --> 00:25:08,591
What the hell are you doing?
593
00:25:08,615 --> 00:25:10,635
I spent a thousand bucks
on those glasses.
594
00:25:10,659 --> 00:25:12,252
They're practically antiques.
595
00:25:12,577 --> 00:25:13,679
Well, they were.
596
00:25:13,703 --> 00:25:15,755
Just clean them up, Griffin.
597
00:25:19,876 --> 00:25:22,105
All right, pal. That's it.
You're fired.
598
00:25:22,129 --> 00:25:24,148
Why does everyone here
keep calling me "pal"?
599
00:25:24,172 --> 00:25:26,192
No, Charlie, wait.
It wasn't his fault.
600
00:25:26,216 --> 00:25:27,443
You know how wobbly
these shelves are.
601
00:25:27,467 --> 00:25:28,694
What are you doing?
602
00:25:28,718 --> 00:25:30,071
Nothing. I'm just
trying to help.
603
00:25:30,095 --> 00:25:31,531
Yeah, well, who asked you?
604
00:25:31,555 --> 00:25:34,023
The last time I checked, I
could take care of myself.
605
00:25:34,224 --> 00:25:36,119
Who asked you to get me a job
here in the first place?
606
00:25:36,143 --> 00:25:37,787
You complained about
getting fired.
607
00:25:37,811 --> 00:25:38,955
I thought...
608
00:25:38,979 --> 00:25:40,414
Here you'd be able
to keep tabs on me?
609
00:25:40,438 --> 00:25:41,582
No.
610
00:25:41,606 --> 00:25:43,501
Or I'd be less...
What's that word?
611
00:25:43,525 --> 00:25:44,627
- Elusive.
- Yeah.
612
00:25:44,651 --> 00:25:46,870
Elusive.
613
00:25:53,660 --> 00:25:56,337
Oh! No, no, Bailey. Watch.
I love this sequence.
614
00:25:56,705 --> 00:25:59,058
See, what Renoir does is
he shows them all killing
615
00:25:59,082 --> 00:26:01,759
with the same casualness as
they had in the foyer scene.
616
00:26:03,044 --> 00:26:04,647
And it's like the
rules of the game
617
00:26:04,671 --> 00:26:05,898
are there are no rules.
618
00:26:05,922 --> 00:26:07,942
I mean, nothing really
matters to these people.
619
00:26:07,966 --> 00:26:09,559
Bailey, come on. Stop.
620
00:26:09,718 --> 00:26:10,736
Look, see that guy right there?
621
00:26:10,760 --> 00:26:12,155
That's Renoir.
He's the director.
622
00:26:12,179 --> 00:26:13,322
See, he casts...
623
00:26:13,346 --> 00:26:14,824
You're not even
paying attention.
624
00:26:14,848 --> 00:26:16,242
I am. I am.
625
00:26:16,266 --> 00:26:18,244
You see, I can watch and listen
626
00:26:18,268 --> 00:26:20,037
and do this all
at the same time.
627
00:26:20,061 --> 00:26:20,997
Bailey!
628
00:26:21,021 --> 00:26:22,238
What?
629
00:26:26,151 --> 00:26:28,411
Hey, down in front!
630
00:26:31,489 --> 00:26:32,707
What's your problem?
631
00:26:33,158 --> 00:26:34,468
My problem?
632
00:26:34,492 --> 00:26:35,803
My problem?
633
00:26:35,827 --> 00:26:37,471
They were just shooting, Sarah.
634
00:26:37,495 --> 00:26:39,380
It's not like you missed
any of the dialogue. God.
635
00:26:40,165 --> 00:26:41,851
That is so not the
point, Bailey.
636
00:26:41,875 --> 00:26:43,519
That is so not the point.
637
00:26:43,543 --> 00:26:44,604
Then what is?
638
00:26:44,628 --> 00:26:46,022
That I can't do anything right?
639
00:26:46,046 --> 00:26:47,481
That everything I do is wrong?
640
00:26:47,505 --> 00:26:48,691
All I wanted to do
641
00:26:48,715 --> 00:26:51,152
was see a movie with you.
Okay, so maybe it's not
642
00:26:51,176 --> 00:26:53,362
the coolest movie or
the hippest movie,
643
00:26:53,386 --> 00:26:54,488
but I love it.
644
00:26:54,512 --> 00:26:56,157
And I wanted to show
you why I love it
645
00:26:56,181 --> 00:26:57,992
and maybe for you
to love it too.
646
00:26:58,016 --> 00:27:00,494
I mean, I really wanted
to share that with you.
647
00:27:00,518 --> 00:27:04,040
But what I don't get is why what
I want doesn't matter anymore,
648
00:27:04,064 --> 00:27:06,042
because when we were
friends, it used to.
649
00:27:06,066 --> 00:27:07,793
But now you're just
like every other guy.
650
00:27:07,817 --> 00:27:10,254
Any dark room is a good
place to fool around,
651
00:27:10,278 --> 00:27:12,089
any theater or park
or football field.
652
00:27:12,113 --> 00:27:13,623
That is not what I'm like.
653
00:27:13,949 --> 00:27:15,301
Look, if you don't
wanna do this stuff...
654
00:27:15,325 --> 00:27:18,137
No, I do. I really do.
655
00:27:18,161 --> 00:27:19,379
But...
656
00:27:19,746 --> 00:27:21,047
Not like this.
657
00:27:22,499 --> 00:27:24,977
Well, then maybe you should
tell me what you had in mind
658
00:27:25,001 --> 00:27:27,011
because I don't know what
you're talking about.
659
00:27:28,046 --> 00:27:30,139
I don't. This seems fine to me.
660
00:27:32,092 --> 00:27:35,395
I just wouldn't mind feeling
like it's a little special.
661
00:27:35,887 --> 00:27:38,616
You know, not another thing
that we do in the movie theater
662
00:27:38,640 --> 00:27:40,316
like getting popcorn.
663
00:27:40,725 --> 00:27:43,621
It's not popcorn, Bailey.
664
00:27:43,645 --> 00:27:45,280
You know, I mean, it's special.
665
00:27:47,232 --> 00:27:50,326
You know, it... It
should be special.
666
00:28:10,380 --> 00:28:12,015
Midnight's a good time for that.
667
00:28:12,424 --> 00:28:14,309
Gotta get it done sometime.
668
00:28:17,595 --> 00:28:19,188
Is Kirsten here?
669
00:28:19,264 --> 00:28:20,648
Yeah.
670
00:28:21,057 --> 00:28:23,610
She came home, grabbed a
beer and stormed upstairs.
671
00:28:25,020 --> 00:28:28,114
You guys sure make being
engaged look romantic.
672
00:28:30,859 --> 00:28:32,660
I wish I knew how this happens.
673
00:28:33,111 --> 00:28:34,579
What?
674
00:28:36,406 --> 00:28:38,718
Just tiny things...
that mean nothing
675
00:28:38,742 --> 00:28:40,877
suddenly mean everything.
676
00:28:41,494 --> 00:28:42,837
Like...?
677
00:28:44,789 --> 00:28:46,341
Like dancing.
678
00:28:47,542 --> 00:28:48,760
I can't dance.
679
00:28:50,420 --> 00:28:53,681
I mean, we all know this.
This is not news.
680
00:28:54,299 --> 00:28:57,310
So why is it suddenly
such a big deal?
681
00:29:02,223 --> 00:29:07,163
Well, because every girl,
even the smart ones,
682
00:29:07,187 --> 00:29:08,581
thinks how great it would be
683
00:29:08,605 --> 00:29:10,990
to dance with her husband
at their wedding.
684
00:29:11,941 --> 00:29:13,502
It's dumb, probably,
685
00:29:13,526 --> 00:29:15,880
but it's kind of like there's
this tiny part of you
686
00:29:15,904 --> 00:29:18,090
that believes that as soon
as you start to waltz,
687
00:29:18,114 --> 00:29:20,092
this nice voice
688
00:29:20,116 --> 00:29:22,011
that knows exactly what
it's talking about
689
00:29:22,035 --> 00:29:24,305
will come out of
nowhere and say,
690
00:29:24,329 --> 00:29:26,798
"And they lived
happily ever after."
691
00:29:27,624 --> 00:29:29,217
Great.
692
00:29:31,920 --> 00:29:34,931
I can show you, if you want.
693
00:29:44,391 --> 00:29:46,702
Just watch my feet and
mirror what I do.
694
00:29:46,726 --> 00:29:49,163
- Okay.
- Okay.
695
00:29:49,187 --> 00:29:51,540
One, two, three,
one, two, three.
696
00:29:51,564 --> 00:29:54,335
One, two, three,
one, two, three.
697
00:29:54,359 --> 00:29:56,035
You've got it!
698
00:29:56,695 --> 00:29:58,871
See? No problem.
699
00:30:01,991 --> 00:30:03,386
And if you loosen your grip,
700
00:30:03,410 --> 00:30:05,096
I'll get some blood
back in my fingers,
701
00:30:05,120 --> 00:30:06,504
and that'd be good too.
702
00:30:12,043 --> 00:30:15,263
Dad taught me how to waltz
by standing me on his feet.
703
00:30:18,550 --> 00:30:20,852
Does Griffin know
how well you dance?
704
00:30:23,638 --> 00:30:25,064
He should, Jule.
705
00:30:25,348 --> 00:30:28,359
It should matter to him
because it matters to you.
706
00:30:28,476 --> 00:30:30,319
You deserve that.
707
00:30:35,191 --> 00:30:37,461
You can twirl me if you want.
708
00:30:37,485 --> 00:30:39,964
Just put your arm
up, and I'll spin.
709
00:30:39,988 --> 00:30:41,581
Okay.
710
00:31:03,344 --> 00:31:05,698
I'm not following you.
I'm going to my locker.
711
00:31:05,722 --> 00:31:07,408
I know where your locker is.
712
00:31:07,432 --> 00:31:09,118
Wow. You must really care.
713
00:31:09,142 --> 00:31:10,818
Look, what do you want from me?
714
00:31:12,645 --> 00:31:13,539
You know,
715
00:31:13,563 --> 00:31:16,365
you have all these ideas of
what you want a guy to do
716
00:31:16,399 --> 00:31:17,752
and think and all.
717
00:31:17,776 --> 00:31:19,086
I mean, I just do what I do.
718
00:31:19,110 --> 00:31:22,298
I know. You don't answer
to anyone or anything.
719
00:31:22,322 --> 00:31:23,466
Good for you.
720
00:31:23,490 --> 00:31:25,092
You knew who I was when
you got into this.
721
00:31:25,116 --> 00:31:26,302
Yeah, but at least...
722
00:31:26,326 --> 00:31:27,752
I mean,
723
00:31:28,787 --> 00:31:31,015
I don't even know why
we're together at all.
724
00:31:31,039 --> 00:31:33,476
I mean, I have no idea
what you think of me
725
00:31:33,500 --> 00:31:35,760
or feel or anything.
726
00:31:35,794 --> 00:31:38,304
It's not like you ever
come over or call.
727
00:31:38,880 --> 00:31:40,640
Or even say my name.
728
00:31:41,800 --> 00:31:42,818
Do you know that?
729
00:31:42,842 --> 00:31:44,236
In four months,
730
00:31:44,260 --> 00:31:47,772
you have never once
called me by my name.
731
00:31:48,223 --> 00:31:49,575
Every time I see you,
732
00:31:49,599 --> 00:31:51,368
I think, "This time
he's gonna say it,"
733
00:31:51,392 --> 00:31:52,735
but you never do.
734
00:31:54,145 --> 00:31:55,956
The closest you came was
one day in the park.
735
00:31:55,980 --> 00:31:57,949
You said, "Hey, you."
736
00:31:58,817 --> 00:32:00,118
"You."
737
00:32:00,693 --> 00:32:03,746
"You" could be anyone, Griffin.
I have a name.
738
00:32:05,573 --> 00:32:09,127
Well, maybe it doesn't matter
to you what my name is.
739
00:32:10,245 --> 00:32:11,838
That's really too bad.
740
00:32:26,386 --> 00:32:27,822
You know, Claud,
when a doctor says
741
00:32:27,846 --> 00:32:29,907
there's a 98-percent
chance that you're fine,
742
00:32:29,931 --> 00:32:32,024
that's good news.
743
00:32:34,477 --> 00:32:35,496
So, what's up?
744
00:32:35,520 --> 00:32:37,321
What's the problem?
745
00:32:38,398 --> 00:32:40,491
What if it's that two percent?
746
00:32:40,733 --> 00:32:42,962
It won't be. That's
what two percent means.
747
00:32:42,986 --> 00:32:45,121
No, that's what
zero percent means.
748
00:32:45,363 --> 00:32:46,423
Two percent means
749
00:32:46,447 --> 00:32:48,958
maybe I'll never get to
play in Carnegie Hall.
750
00:32:49,367 --> 00:32:50,886
Listen, Claud,
751
00:32:50,910 --> 00:32:54,213
the odds that you can't are
really, really remote.
752
00:32:54,914 --> 00:32:57,268
But if that did happen,
753
00:32:57,292 --> 00:33:00,219
if you couldn't play
like before, we'd...
754
00:33:00,545 --> 00:33:02,680
We'd deal with it.
755
00:33:04,591 --> 00:33:06,684
We would.
756
00:33:07,552 --> 00:33:10,396
Wanna know something really
bad about me, Charlie?
757
00:33:10,805 --> 00:33:12,106
Yeah.
758
00:33:12,348 --> 00:33:14,442
It's really bad.
759
00:33:14,475 --> 00:33:16,611
I can take it.
760
00:33:16,936 --> 00:33:18,487
Okay.
761
00:33:19,397 --> 00:33:21,709
My favorite thing
in the whole world
762
00:33:21,733 --> 00:33:23,534
is to go to a master class.
763
00:33:23,943 --> 00:33:25,629
Because you see, well,
at these classes,
764
00:33:25,653 --> 00:33:27,997
everyone thinks that,
"Oh, they're the best."
765
00:33:28,031 --> 00:33:29,582
But you know what?
766
00:33:29,616 --> 00:33:32,052
They're not, not ever,
767
00:33:32,076 --> 00:33:35,055
because every time I've
been to a master class,
768
00:33:35,079 --> 00:33:37,632
I've been the best one there.
769
00:33:37,874 --> 00:33:39,759
Every time.
770
00:33:40,668 --> 00:33:43,846
I like being the best, Charlie.
771
00:33:45,798 --> 00:33:48,351
I like it a lot.
772
00:33:52,472 --> 00:33:55,066
Look, I'm the last person
to tell you he's perfect.
773
00:33:55,224 --> 00:33:57,735
I mean, this is Bailey
we're talking about.
774
00:33:58,895 --> 00:34:00,998
I'm just saying,
775
00:34:01,022 --> 00:34:03,208
you knew it would be different.
776
00:34:03,232 --> 00:34:04,617
Yeah, you know, I know. I know.
777
00:34:04,734 --> 00:34:07,296
I guess I kind of expected
things to change.
778
00:34:07,320 --> 00:34:09,006
I just didn't expect him to.
779
00:34:09,030 --> 00:34:11,967
I mean, I'd like to go out
with Bailey, not James Dean.
780
00:34:11,991 --> 00:34:13,960
James Dean!
781
00:34:14,369 --> 00:34:15,346
It's weird,
782
00:34:15,370 --> 00:34:16,430
but it's like all of a sudden
783
00:34:16,454 --> 00:34:18,265
all he wants to do is
kind of skip school
784
00:34:18,289 --> 00:34:19,934
and be rebels or something.
785
00:34:19,958 --> 00:34:21,810
You know, take off in
the middle of the week,
786
00:34:21,834 --> 00:34:24,262
who knows where for no reason.
787
00:34:24,462 --> 00:34:25,898
It was okay for a while,
788
00:34:25,922 --> 00:34:27,348
but...
789
00:34:28,132 --> 00:34:30,810
I don't know, now it's like he's
acting like he's someone else.
790
00:34:32,220 --> 00:34:34,323
Or maybe...
791
00:34:34,347 --> 00:34:36,440
like you are.
792
00:34:57,245 --> 00:34:59,682
So help me with the math here.
793
00:34:59,706 --> 00:35:02,142
Exactly how many martinis will
each customer have to drink
794
00:35:02,166 --> 00:35:03,268
to pay for these coats?
795
00:35:03,292 --> 00:35:04,645
Eighty?
796
00:35:04,669 --> 00:35:06,814
You don't want it to take
off on the first night.
797
00:35:06,838 --> 00:35:08,139
You want it to build slowly.
798
00:35:10,008 --> 00:35:11,767
How slowly?
799
00:35:13,845 --> 00:35:15,938
Here we go.
800
00:35:20,518 --> 00:35:21,694
I can't take this.
801
00:35:22,687 --> 00:35:23,831
Hey.
802
00:35:23,855 --> 00:35:25,290
- I'm glad you came.
- Yeah, well...
803
00:35:25,314 --> 00:35:27,292
Look, I've been thinking a lot
804
00:35:27,316 --> 00:35:29,420
about some of the
stuff you were saying
805
00:35:29,444 --> 00:35:31,505
about how we've been,
about how I've been.
806
00:35:31,529 --> 00:35:34,591
And... I think you were right.
807
00:35:34,615 --> 00:35:36,667
I think that I haven't been
paying attention to you...
808
00:35:36,951 --> 00:35:38,095
Stop.
809
00:35:38,119 --> 00:35:39,378
What?
810
00:35:39,579 --> 00:35:41,005
Don't.
811
00:35:42,081 --> 00:35:43,809
'Cause you can't really
pay attention to someone
812
00:35:43,833 --> 00:35:45,634
when you're wishing
she's someone else.
813
00:35:47,670 --> 00:35:49,221
Excuse me?
814
00:35:51,090 --> 00:35:54,477
I'm not her, Bailey.
I'm not Jill.
815
00:36:06,064 --> 00:36:07,907
What are you talking about?
816
00:36:08,191 --> 00:36:10,210
Well, that's what
you've been doing here.
817
00:36:10,234 --> 00:36:13,996
You've been trying to have the
relationship you had with her with me.
818
00:36:14,030 --> 00:36:15,623
What?
819
00:36:15,698 --> 00:36:18,084
The road trip, cutting school...
820
00:36:18,493 --> 00:36:21,013
I mean, all that stuff has
nothing to do with me at all.
821
00:36:21,037 --> 00:36:23,932
It's just stuff that you
did with her, you know?
822
00:36:23,956 --> 00:36:26,133
It's Jill stuff.
823
00:36:30,129 --> 00:36:31,940
I don't know. I don't know.
824
00:36:31,964 --> 00:36:33,557
Maybe...
825
00:36:33,841 --> 00:36:37,269
Maybe I thought that you
would like that stuff too.
826
00:36:38,721 --> 00:36:41,232
You know what
really confuses me?
827
00:36:42,350 --> 00:36:45,152
Is that relationship
wasn't good, Bailey.
828
00:36:45,561 --> 00:36:47,081
I mean, she was a mess.
829
00:36:47,105 --> 00:36:48,781
You were unhappy.
830
00:36:49,482 --> 00:36:52,660
You know, and it
ended so, so badly.
831
00:36:54,570 --> 00:36:57,415
So I don't get why you'd choose
that over being happy with me.
832
00:36:57,740 --> 00:37:00,793
I... I really don't see
why that's appealing.
833
00:37:05,289 --> 00:37:07,216
Sarah...
834
00:37:07,792 --> 00:37:09,885
I'm sorry.
835
00:37:12,130 --> 00:37:14,432
- I don't know...
- Hey, it's okay.
836
00:37:15,675 --> 00:37:17,101
It is.
837
00:37:20,721 --> 00:37:24,567
I just don't think stuff, you
know, should be this hard.
838
00:37:26,060 --> 00:37:29,238
I mean, look at us.
839
00:37:29,480 --> 00:37:31,866
It's brand-new, and already
it's so difficult.
840
00:37:34,402 --> 00:37:35,379
So...
841
00:37:35,403 --> 00:37:38,205
we should just... not.
842
00:37:40,283 --> 00:37:43,011
Because you're great,
843
00:37:43,035 --> 00:37:45,337
but you're not ready.
844
00:37:46,622 --> 00:37:48,299
That's too bad.
845
00:37:54,297 --> 00:37:55,691
Wow.
846
00:37:55,715 --> 00:37:57,725
This place looks really cool.
847
00:37:58,509 --> 00:38:00,895
Tell Charlie I said so, okay?
848
00:38:16,527 --> 00:38:19,923
This band cost me 500 bucks.
Someone's gotta dance to it.
849
00:38:19,947 --> 00:38:21,884
I'm not in the mood.
850
00:38:21,908 --> 00:38:25,711
In the mood, but are you sure?
851
00:38:49,977 --> 00:38:52,164
I'm feeling a little
852
00:38:52,188 --> 00:38:55,125
"Don't you dare try and tell me
I can't dance, you so-and-so,"
853
00:38:55,149 --> 00:38:56,408
aren't I?
854
00:38:56,442 --> 00:38:59,838
Yeah, well, I decided to make
a few changes in my life.
855
00:38:59,862 --> 00:39:02,132
Ever since I had my cereal read.
856
00:39:02,156 --> 00:39:03,258
Your what?
857
00:39:03,282 --> 00:39:05,052
My breakfast cereal.
858
00:39:05,076 --> 00:39:06,845
It's the new wave
in fortunetelling,
859
00:39:06,869 --> 00:39:08,931
you know, reading
the gooshy gunk
860
00:39:08,955 --> 00:39:10,548
at the bottom of
your cereal bowl.
861
00:39:11,832 --> 00:39:13,101
I hadn't heard.
862
00:39:13,125 --> 00:39:17,272
Yeah. Very scientific. I
got some clear images.
863
00:39:17,296 --> 00:39:19,274
One of good ol' Rob
864
00:39:19,298 --> 00:39:21,109
sitting there in his
athleisure wear
865
00:39:21,133 --> 00:39:23,269
with his beer gut pressing
the remote control.
866
00:39:24,136 --> 00:39:25,688
I know. I'm so sorry.
867
00:39:27,473 --> 00:39:29,409
And then I saw another image,
868
00:39:29,433 --> 00:39:31,318
this one at the wedding.
869
00:39:32,061 --> 00:39:36,750
You look beautiful. I
look not half-bad too.
870
00:39:36,774 --> 00:39:39,127
Everyone around us is
watching us dance,
871
00:39:39,151 --> 00:39:40,712
and they're saying,
872
00:39:40,736 --> 00:39:42,172
"Look at them.
873
00:39:42,196 --> 00:39:44,216
They're perfect together.
874
00:39:44,240 --> 00:39:46,927
I bet they live
happily ever after."
875
00:39:46,951 --> 00:39:50,514
I thought you didn't believe
in all that mumbo jumbo.
876
00:39:50,538 --> 00:39:52,965
Gotta believe in
something, right?
877
00:39:53,708 --> 00:39:55,551
Right.
878
00:39:59,922 --> 00:40:01,108
Try a spin?
879
00:40:01,132 --> 00:40:03,892
Jesus! I'm sorry!
880
00:40:07,722 --> 00:40:10,367
You wanna dance?
881
00:40:10,391 --> 00:40:12,860
I'm not in the mood.
882
00:40:14,145 --> 00:40:16,030
You know what?
883
00:40:16,772 --> 00:40:18,824
Neither am I.
884
00:41:11,952 --> 00:41:13,337
You workin' or something?
885
00:41:13,579 --> 00:41:15,182
Just helping.
886
00:41:15,206 --> 00:41:18,425
Your replacement
isn't working out.
887
00:41:23,297 --> 00:41:24,932
What are you doing here?
888
00:41:26,133 --> 00:41:29,353
I just thought I
might run into you.
889
00:41:29,387 --> 00:41:31,230
Maybe we could hang out.
890
00:41:31,389 --> 00:41:34,274
You probably think that's a
nice thing to say, don't you?
891
00:41:35,101 --> 00:41:36,819
Well, it's not.
892
00:41:37,353 --> 00:41:40,999
A nice thing to say is, "I
was thinking about you,"
893
00:41:41,023 --> 00:41:43,335
or, "I really wanna see you."
894
00:41:43,359 --> 00:41:45,879
Hey, I don't talk
like that, okay?
895
00:41:45,903 --> 00:41:47,297
I mean...
896
00:41:47,321 --> 00:41:48,340
I'm not... I'm not like that.
897
00:41:48,364 --> 00:41:49,998
Yeah.
898
00:41:50,616 --> 00:41:51,760
Well, I am.
899
00:41:51,784 --> 00:41:54,002
I got this for you.
900
00:41:55,663 --> 00:41:57,182
I didn't really lose mine.
901
00:41:57,206 --> 00:41:59,049
I...
902
00:41:59,208 --> 00:42:02,354
I just thought I should
probably have another one
903
00:42:02,378 --> 00:42:06,140
since... maybe you'd be
riding with me some.
904
00:42:10,594 --> 00:42:12,354
So...
905
00:42:14,098 --> 00:42:15,649
This is for you...
906
00:42:19,895 --> 00:42:21,488
Julia.
61879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.