Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:04,580
Zaraz, czy ja dobrze rozumiem?
2
00:00:04,604 --> 00:00:07,166
Nie jeste� z�a na Adama, �e wyjecha�?
3
00:00:07,190 --> 00:00:08,751
�e opu�ci� kraj?
4
00:00:08,775 --> 00:00:10,711
I �e nic nie powiedzia�?
5
00:00:10,735 --> 00:00:13,422
Je�li chce wyjecha�
i si� wy�adowa�, to okej.
6
00:00:13,446 --> 00:00:17,134
Je�li uszcz�liwi go pobyt
w jakiej� kolonii artyst�w w Meksyku
7
00:00:17,158 --> 00:00:18,344
- nie ma sprawy.
8
00:00:18,368 --> 00:00:20,888
Jestem w�ciek�a, bo powiedzia� za du�o.
9
00:00:20,912 --> 00:00:22,014
Nie rozumiem.
10
00:00:22,038 --> 00:00:25,810
Mieli�my wielk� k��tni�
i zacz�� m�wi� jakie� rzeczy od czapy,
11
00:00:25,834 --> 00:00:29,146
ale zanim znalaz�am odpowied�,
ju� go nie by�o.
12
00:00:29,170 --> 00:00:32,441
- Od czapy?
- Na przyk�ad... Dzi�kuj�.
13
00:00:32,465 --> 00:00:37,696
�e nie �yj� tak, jak powinnam
albo nie pisz� zgodnie z potencja�em,
14
00:00:37,720 --> 00:00:40,690
bo robi� rzeczy dla innych,
zamiast dla siebie.
15
00:00:40,723 --> 00:00:43,317
Dobra, ale ma jakie� podstawy?
16
00:00:43,852 --> 00:00:47,832
Uwa�a, �e zrezygnowa�am z ksi��ki,
bo paru osobom si� nie spodoba�a,
17
00:00:47,856 --> 00:00:50,918
a gdybym w ni� wierzy�a,
to bez wzgl�du na te opinie
18
00:00:50,942 --> 00:00:53,337
wysy�a�abym j� do innych wydawnictw.
19
00:00:53,361 --> 00:00:56,674
- Nie wiedzia�am, �e zrezygnowa�a�.
- Nie zrezygnowa�am.
20
00:00:56,698 --> 00:00:59,375
Jeszcze jej nie sko�czy�am. Ma wady.
21
00:01:00,243 --> 00:01:01,711
Tak? Jakie?
22
00:01:02,996 --> 00:01:06,016
Nie wiem, Claud. Po prostu nie chwyta.
23
00:01:06,040 --> 00:01:07,967
Ludzie czytaj� i nie �api�.
24
00:01:10,920 --> 00:01:13,899
Serio, inaczej by j� wydali.
25
00:01:13,923 --> 00:01:16,559
Jak inaczej mam j� oceni�?
26
00:01:17,760 --> 00:01:21,355
- My�lisz, �e on ma racj�? �e si� boj�?
- Cicho.
27
00:01:22,223 --> 00:01:23,566
Co jest?
28
00:01:42,327 --> 00:01:43,971
- Chod� tu.
- O Bo�e.
29
00:01:43,995 --> 00:01:46,849
- �eby ci� tylko nie zobaczy�.
- Co on tu robi?
30
00:01:46,873 --> 00:01:48,809
- Nie wiem. Jed�my.
- Dobra.
31
00:01:48,833 --> 00:01:50,801
Wsiadaj i jed�my.
32
00:01:59,260 --> 00:02:02,688
ICH PI�CIORO
33
00:02:31,676 --> 00:02:36,272
ICH PI�CIORO
34
00:02:49,502 --> 00:02:50,887
Tu jeste�.
35
00:02:51,880 --> 00:02:54,233
Wydzwaniam do ciebie przez ca�y dzie�.
36
00:02:54,257 --> 00:02:56,902
Dzwoni�em na domowy, na pager.
Gdzie by�a�?
37
00:02:56,926 --> 00:02:59,572
Zasada ekonomii, spojrzenie na cyberhandel
38
00:02:59,596 --> 00:03:02,481
Ile w�a�ciwie robisz kurs�w wieczorowych?
39
00:03:02,765 --> 00:03:04,827
- Tylko trzy.
- Tylko trzy?
40
00:03:04,851 --> 00:03:07,538
Prawd� m�wi�c,
41
00:03:07,562 --> 00:03:09,780
te kursy nie s� zbyt wymagaj�ce.
42
00:03:10,148 --> 00:03:12,126
Dlatego do ciebie dzwoni�em.
43
00:03:12,150 --> 00:03:14,952
My�l� o powrocie na prawdziwe studia.
44
00:03:17,822 --> 00:03:20,134
I tu pojawia si� pytanie.
45
00:03:20,158 --> 00:03:22,887
Wiem, �e jeszcze nie podj�a� decyzji.
46
00:03:22,911 --> 00:03:25,681
Ale jako �e chcesz i�� na Stanford,
47
00:03:25,705 --> 00:03:27,182
a to blisko domu...
48
00:03:27,206 --> 00:03:30,384
Nie chc� wywiera� presji,
49
00:03:31,085 --> 00:03:34,472
ale my�la�em, �eby zdawa� tam
na studia licencjackie.
50
00:03:34,797 --> 00:03:39,352
- Wiem, �e mam prawie zero szans.
- Wygl�da na to, �e nie b�d� tam zdawa�.
51
00:03:39,594 --> 00:03:41,447
Nie w najbli�szej przysz�o�ci.
52
00:03:41,471 --> 00:03:46,076
Naprawd�? Ale przecie� to oni
zaproponowali ci stypendium.
53
00:03:46,100 --> 00:03:50,112
Pyta�e�, gdzie dzi� by�am.
Ot� z moim z prawnikiem.
54
00:03:50,813 --> 00:03:51,999
Prawnikiem.
55
00:03:52,023 --> 00:03:54,919
Wiesz, czego nie mo�na robi�
z wiz� studenck�?
56
00:03:54,943 --> 00:03:56,953
Pracowa� na pe�en etat.
57
00:03:57,654 --> 00:04:01,123
A tak w�a�nie zarabiam na czynsz.
58
00:04:03,117 --> 00:04:04,961
- Wi�c?
- Wi�c...
59
00:04:06,246 --> 00:04:08,506
Cofni�to mi wiz�.
60
00:04:09,207 --> 00:04:11,717
Mog� zosta� na egzaminy,
61
00:04:12,543 --> 00:04:14,136
ale potem wyje�d�am.
62
00:04:14,671 --> 00:04:18,099
Wracasz do Anglii?
63
00:04:18,883 --> 00:04:20,685
- Tak.
- Kiedy?
64
00:04:22,804 --> 00:04:24,073
Za kilka tygodni.
65
00:04:24,097 --> 00:04:25,356
Ale to...
66
00:04:27,225 --> 00:04:29,068
Nie, nie.
67
00:04:29,269 --> 00:04:31,872
Musimy do kogo� zadzwoni�. Zrobi� co�.
68
00:04:31,896 --> 00:04:36,576
Sp�dzi�am ca�y dzie� z moim prawnikiem,
kt�ry robi wszystko, co w jego mocy.
69
00:04:36,818 --> 00:04:39,245
To �mieszne, nie mog� mnie wyrzuci�.
70
00:04:39,320 --> 00:04:40,297
Oboje to wiemy.
71
00:04:40,321 --> 00:04:42,049
Tak.
72
00:04:42,073 --> 00:04:45,501
Wi�c musz� wierzy�, �e to pomo�e. Musz�.
73
00:04:52,083 --> 00:04:54,010
Chyba jednak chcesz wsta�.
74
00:04:55,795 --> 00:04:57,013
Zobacz.
75
00:04:58,840 --> 00:05:00,224
Co to?
76
00:05:00,341 --> 00:05:03,904
Omlet ze szpinakiem,
bu�ka ma�lana, mas�o �mietankowe,
77
00:05:03,928 --> 00:05:06,564
konfitura z malin i kawa.
78
00:05:09,017 --> 00:05:10,234
To jest...
79
00:05:11,185 --> 00:05:13,988
- Dlaczego?
- Chyba wiesz.
80
00:05:14,105 --> 00:05:15,698
To wyj�tkowy dzie�.
81
00:05:16,232 --> 00:05:18,127
Tak?
82
00:05:18,151 --> 00:05:20,870
Pomy�l. Co si� sta�o dok�adnie rok temu?
83
00:05:23,281 --> 00:05:24,665
Podpowiesz mi?
84
00:05:25,533 --> 00:05:27,428
Nie wiesz? Nie masz poj�cia?
85
00:05:27,452 --> 00:05:29,837
Mam. Tylko...
86
00:05:31,414 --> 00:05:34,310
- Potrzebuj� podpowiedzi.
-To dopiero romantyk.
87
00:05:34,334 --> 00:05:37,187
- Kirsten, chwileczk�.
- Nie, to nic takiego.
88
00:05:37,211 --> 00:05:40,097
Rok temu zn�w si� zeszli�my, to wszystko.
89
00:05:40,506 --> 00:05:41,849
Kirsten, zaczekaj.
90
00:05:42,675 --> 00:05:43,893
Przepraszam.
91
00:05:44,927 --> 00:05:47,072
Gdyby nie te sprawy z fabryk�
92
00:05:47,096 --> 00:05:50,024
i gdybym przez ostatni miesi�c
porz�dnie spa�,
93
00:05:50,475 --> 00:05:51,942
pami�ta�bym o tym.
94
00:05:53,019 --> 00:05:57,416
Wiem, �e to nie jest oficjalna rocznica,
ale byli�my tacy zaj�ci.
95
00:05:57,440 --> 00:06:01,003
Pomy�la�am, �e to dobry pretekst,
�eby�my zrobili co� fajnego.
96
00:06:01,027 --> 00:06:02,546
Powiem ci, co zrobimy.
97
00:06:02,570 --> 00:06:05,206
Odwo�am spotkanie dzi� wieczorem
98
00:06:05,656 --> 00:06:07,249
i po�wi�tujemy, co?
99
00:06:07,283 --> 00:06:09,386
- Nie musisz tego robi�.
- Ale chc�.
100
00:06:09,410 --> 00:06:11,837
Jeste� moj� �on� i kocham ci�.
101
00:06:12,747 --> 00:06:15,091
Ju� w porz�dku?
102
00:06:18,544 --> 00:06:20,679
Wi�c mog� odzyska� �niadanie?
103
00:06:25,885 --> 00:06:29,364
Pomy�la�am, �e dobrze b�dzie,
jak porozmawiasz z Rossem,
104
00:06:29,388 --> 00:06:33,077
bo mia� bardzo podobne do�wiadczenia
do twoich z Charlotte.
105
00:06:33,101 --> 00:06:35,412
Nie m�wi�e�, �e Tess by�a adoptowana?
106
00:06:35,436 --> 00:06:40,125
Tak, ale kwestie opieki s� podobne,
szczeg�lnie dla samotnych rodzic�w.
107
00:06:40,149 --> 00:06:43,244
A Victor zdecydowanie jest singlem.
Bo jeste�.
108
00:06:44,028 --> 00:06:47,257
Znam prawnika, kt�ry specjalizuje si�
109
00:06:47,281 --> 00:06:50,052
w takich przypadkach.
Jeste� zainteresowany?
110
00:06:50,076 --> 00:06:52,420
O tak, zdecydowanie.
111
00:06:52,703 --> 00:06:54,588
Jest bardzo zainteresowany.
112
00:06:55,790 --> 00:06:59,895
Musisz przesta� mnie swata�
z tym nauczycielem skrzypiec.
113
00:06:59,919 --> 00:07:01,512
Co? Nie swatam ci�.
114
00:07:01,921 --> 00:07:05,651
Prosz� ci�. �Victor jest singlem.
Victor jest zainteresowany�.
115
00:07:05,675 --> 00:07:07,017
Co to by�o?
116
00:07:07,135 --> 00:07:10,396
M�wi�am o tobie i Charlotte, nie o Rossie.
117
00:07:11,764 --> 00:07:13,691
Ale w�a�ciwie dlaczego nie?
118
00:07:13,850 --> 00:07:17,287
- Um�wcie si�, obaj jeste�cie sami.
- Aha, zauwa�y�em.
119
00:07:17,311 --> 00:07:19,248
Macie c�rki w tym samym wieku.
120
00:07:19,272 --> 00:07:21,625
Ross jest muzykiem, ty kochasz muzyk�.
121
00:07:21,649 --> 00:07:23,659
Wszyscy kochaj� muzyk�.
122
00:07:23,985 --> 00:07:26,004
Nawet koty i psy.
123
00:07:26,028 --> 00:07:29,331
- Ci�gle narzekasz na swoje �ycie.
- Nieprawda.
124
00:07:30,575 --> 00:07:32,886
Dobra, mo�e i tak. Ale to nie znaczy,
125
00:07:32,910 --> 00:07:37,683
�e zakocham si� w jedynym geju poza mn�,
kt�rego akurat znasz w San Francisco.
126
00:07:37,707 --> 00:07:38,924
Dlaczego nie?
127
00:07:40,251 --> 00:07:42,636
Bo mi�o�� tak nie dzia�a.
128
00:07:43,045 --> 00:07:45,399
Tylko je�li jej na to nie pozwolisz.
129
00:07:45,423 --> 00:07:48,735
Mi�o�ci nie obchodzi, co robi�.
Po prostu si� przytrafia.
130
00:07:48,759 --> 00:07:50,154
Nie mo�esz jej wywo�a�.
131
00:07:50,178 --> 00:07:53,157
Je�li zaczniesz to robi�,
to ju� nie b�dzie mi�o��,
132
00:07:53,181 --> 00:07:54,199
tylko praca.
133
00:07:54,223 --> 00:07:57,202
- Poza tym, nie jest w moim typie.
- Dlaczego nie?
134
00:07:57,226 --> 00:08:00,404
To m�j najlepszy przyjaciel.
Jest m�dry i uroczy.
135
00:08:01,147 --> 00:08:04,200
W�a�nie. M�dry i uroczy.
136
00:08:04,525 --> 00:08:06,837
Dla mnie to...
137
00:08:06,861 --> 00:08:09,038
Za urocze i za m�dre, rozumiesz?
138
00:08:16,704 --> 00:08:17,806
Masz ju� co�?
139
00:08:17,830 --> 00:08:19,590
Tw�j prawnik si� odzywa�?
140
00:08:19,957 --> 00:08:21,258
Tak.
141
00:08:21,792 --> 00:08:23,010
I?
142
00:08:23,961 --> 00:08:26,013
Niedobrze. Czy dobrze?
143
00:08:26,088 --> 00:08:27,473
Nie najlepiej.
144
00:08:29,592 --> 00:08:33,270
Wniesie apelacj�,
ale oni rzadko zmieniaj� decyzj�, wi�c...
145
00:08:33,804 --> 00:08:37,691
Na razie musz� czeka�.
146
00:08:38,809 --> 00:08:41,320
Czeka�? Na co?
147
00:08:41,354 --> 00:08:46,001
A� b�dziesz w samolocie do Londynu?
A� przepadnie twoje miejsce w Stanfordzie?
148
00:08:46,025 --> 00:08:48,754
Co mam zrobi�,
dzwoni� do prezydenta Clintona
149
00:08:48,778 --> 00:08:51,455
czy przyku� si� do ambasady brytyjskiej?
150
00:08:51,948 --> 00:08:53,165
S�uchaj...
151
00:08:56,285 --> 00:08:59,932
Podowiadywa�em si� troch�
o twojej sytuacji.
152
00:08:59,956 --> 00:09:02,091
I mo�na to obej��.
153
00:09:03,042 --> 00:09:07,022
Nie to, �e zrobiliby�my to,
nie b�d�c w k�opotach.
154
00:09:07,046 --> 00:09:09,107
Czu�am, �e pojawi si� ten temat.
155
00:09:09,131 --> 00:09:12,601
Je�li jedyn� alternatyw�
jest tw�j powr�t do Anglii...
156
00:09:13,469 --> 00:09:15,531
to mo�emy to zrobi�.
157
00:09:15,555 --> 00:09:17,991
Mog� to kupi�.
To nie jest takie naci�gane.
158
00:09:18,015 --> 00:09:22,496
Jasne, �e mog� to kupi�,
ale czy naprawd� chcemy takiej presji?
159
00:09:22,520 --> 00:09:24,289
Dopiero do siebie wr�cili�my.
160
00:09:24,313 --> 00:09:27,575
Jakiej presji? Tylko troch� poudajemy.
161
00:09:28,192 --> 00:09:32,256
Tu jest potrzebne mn�stwo udawania.
Niekt�rych na tym przy�apuj�.
162
00:09:32,280 --> 00:09:34,216
Mnie deportuj�, a ciebie zamkn�.
163
00:09:34,240 --> 00:09:37,751
Daj� si� z�apa� tylko ci,
kt�rzy si� nie kochaj�.
164
00:09:40,663 --> 00:09:43,007
Albo... No wiesz...
165
00:09:44,250 --> 00:09:48,512
Widzisz, ju� czujesz presj�,
�eby powiedzie� co�...
166
00:09:49,338 --> 00:09:51,932
- Czego chyba nie my�lisz.
- Nie o to...
167
00:09:53,509 --> 00:09:56,029
Lepsze to, ni� gdyby� musia�a wyjecha�.
168
00:09:56,053 --> 00:09:58,490
Nie musimy z tego robi� wielkiej sprawy.
169
00:09:58,514 --> 00:10:02,411
Przeniesiesz tylko do mnie
ubrania i szczoteczk� do z�b�w.
170
00:10:02,435 --> 00:10:07,082
Poza tym wszystko zostanie tak samo.
Wci�� b�dziemy �y� w�asnym �yciem.
171
00:10:07,106 --> 00:10:10,043
Wci�� b�dziemy si� widywa�
tylko wtedy, kiedy chcemy.
172
00:10:10,067 --> 00:10:13,537
Bez zobowi�za�, bez obietnic...
173
00:10:15,323 --> 00:10:17,207
We�miemy tylko �lub.
174
00:10:22,747 --> 00:10:24,048
Odebra�a� poczt�?
175
00:10:24,290 --> 00:10:26,717
Halo? Ziemia do Julii.
176
00:10:27,043 --> 00:10:28,353
Masz listy?
177
00:10:28,377 --> 00:10:30,804
Przepraszam, zamy�li�am si�.
178
00:10:31,172 --> 00:10:32,765
Chodzi o Neda, co?
179
00:10:33,799 --> 00:10:35,902
Mog�am ci nie przypomina�.
180
00:10:35,926 --> 00:10:38,155
Nie martw si�, Claud. Sama to robi�.
181
00:10:38,179 --> 00:10:40,741
Spodziewam si� spotka� go
za ka�dym rogiem.
182
00:10:40,765 --> 00:10:44,786
- Wygl�dam przez okno, zanim wyjd� z domu.
- Nie mo�esz tak �y�.
183
00:10:44,810 --> 00:10:49,114
- Nie mo�esz tak robi�.
- Wiem. Mo�e nie musz�.
184
00:10:49,732 --> 00:10:51,033
Co masz na my�li?
185
00:10:51,901 --> 00:10:54,578
Maggie poda�a mi jego adres.
186
00:10:54,737 --> 00:10:59,551
Gdybym naprawd� chcia�a,
mog�abym po prostu tam p�j��.
187
00:10:59,575 --> 00:11:01,261
Czy ty...
188
00:11:01,285 --> 00:11:03,513
Podjecha�am do jego mieszkania,
189
00:11:03,537 --> 00:11:05,631
ale potem straci�am odwag�.
190
00:11:05,956 --> 00:11:09,593
- Czyjego mieszkania?
- Znajomego Julii.
191
00:11:11,837 --> 00:11:13,732
To jaki� tw�j nowy ch�opak?
192
00:11:13,756 --> 00:11:15,776
Nie musisz tego ukrywa�.
193
00:11:15,800 --> 00:11:17,685
Chodzi o Neda.
194
00:11:18,094 --> 00:11:21,698
Widzia�y�my go wczoraj na targu.
Mieszka kilka przecznic st�d.
195
00:11:21,722 --> 00:11:23,857
Zaraz. Tutaj?
196
00:11:24,266 --> 00:11:27,120
To nic takiego. Zadzwoni�am do Maggie.
197
00:11:27,144 --> 00:11:29,956
Ned ma rok przerwy, pracuje w biurze taty
198
00:11:29,980 --> 00:11:31,708
i chodzi do psychiatry.
199
00:11:31,732 --> 00:11:34,002
Nie przyjecha� tu, �eby mnie �ciga�.
200
00:11:34,026 --> 00:11:35,879
Chcia�a� do niego p�j��?
201
00:11:35,903 --> 00:11:39,257
Lepiej na niego wpa��,
kiedy b�d� gotowa, a nie przypadkowo.
202
00:11:39,281 --> 00:11:41,676
- Julia, nie r�b tego.
- Dlaczego?
203
00:11:41,700 --> 00:11:44,388
- Jeszcze pytasz?
- On nie jest morderc�.
204
00:11:44,412 --> 00:11:46,598
Nie zaci�gnie mnie w ciemn� uliczk�.
205
00:11:46,622 --> 00:11:48,141
To dlaczego si� boisz?
206
00:11:48,165 --> 00:11:51,144
Nieprawda. Nie boj� si� go... fizycznie.
207
00:11:51,168 --> 00:11:53,053
Nie skrzywdzi mnie.
208
00:11:54,088 --> 00:11:55,305
Pos�uchaj si�.
209
00:11:55,756 --> 00:11:57,558
Ju� go usprawiedliwiasz.
210
00:11:58,467 --> 00:12:02,656
Znasz jego styl. Spotkasz si� z nim
i zn�w zacznie miesza� ci w g�owie.
211
00:12:02,680 --> 00:12:05,816
- Nie, nie b�dzie...
- Nie id� do niego. Prosz�.
212
00:12:07,309 --> 00:12:09,445
Mo�esz mi to obieca�?
213
00:12:12,606 --> 00:12:15,242
Hej! Przepraszam za sp�nienie.
214
00:12:15,901 --> 00:12:21,373
Musia�em wyperswadowa� jednemu z klient�w
tak zwan� innowacj� w projekcie.
215
00:12:22,032 --> 00:12:25,711
Ale przesun��em rezerwacj� na 20,
mam nadziej�, �e to...
216
00:12:28,080 --> 00:12:29,506
w porz�dku.
217
00:12:33,878 --> 00:12:35,095
Podoba ci si�?
218
00:12:38,841 --> 00:12:42,853
Jeszcze lepiej b�dzie wygl�da� z kwiatami.
219
00:12:43,888 --> 00:12:47,107
Och! Nie musia�e� kupowa� mi r�.
220
00:12:47,183 --> 00:12:48,525
�artujesz?
221
00:12:48,893 --> 00:12:51,945
Po dzisiejszym poranku
prawie kupi�em ci kucyka.
222
00:12:53,481 --> 00:12:58,035
Czyli to nie s� r�e z okazji rocznicy.
Tylko r�e �nie b�d� na mnie z�a�.
223
00:13:05,493 --> 00:13:07,012
- Cze��!
- Daphne!
224
00:13:07,036 --> 00:13:10,515
Jak si� masz?
Mia�a� przyjecha� w przysz�ym tygodniu.
225
00:13:10,539 --> 00:13:13,310
Niespodzianka. Patrzcie, kogo tu mam.
226
00:13:13,334 --> 00:13:15,896
O Bo�e! Jaka jeste� du�a!
227
00:13:15,920 --> 00:13:18,523
Jak wyros�a!
228
00:13:18,547 --> 00:13:21,225
Dobrze ci� widzie�.
229
00:13:22,885 --> 00:13:24,863
T�sknili�my za tob�.
230
00:13:24,887 --> 00:13:26,730
Jak d�ugo mo�esz zosta�?
231
00:13:26,889 --> 00:13:29,650
A nie wiem, mo�e na zawsze.
232
00:13:35,147 --> 00:13:36,365
Julia.
233
00:13:39,318 --> 00:13:40,577
Cze��, Ned.
234
00:13:47,493 --> 00:13:48,836
Chcesz wej��?
235
00:13:53,332 --> 00:13:55,133
W porz�dku. Nie chc�...
236
00:14:09,348 --> 00:14:10,816
Napijesz si� czego�?
237
00:14:12,768 --> 00:14:15,362
- Chcesz usi���?
- Nie, nie zostan� d�ugo.
238
00:14:16,647 --> 00:14:18,156
Chyba tylko...
239
00:14:20,109 --> 00:14:21,743
Chcia�am ci� zobaczy�.
240
00:14:23,112 --> 00:14:24,329
W porz�dku.
241
00:14:30,744 --> 00:14:33,380
Wi�c chcia�a� si� tylko na mnie pogapi�?
242
00:14:33,581 --> 00:14:37,551
- Gada�am z Maggie. M�wi�a mi, co robisz.
- Maggie? Sk�d ona...
243
00:14:39,545 --> 00:14:41,930
Pewnie rozmawia�a z moimi rodzicami.
244
00:14:43,215 --> 00:14:46,768
Odchodz� z uczelni,
�eby zacz�� od nowa, ale wy...
245
00:14:47,845 --> 00:14:49,739
To wsz�dzie si� za mn� ci�gnie.
246
00:14:49,763 --> 00:14:52,149
Napisa�am o nas ksi��k�. Wiedzia�e�?
247
00:14:53,142 --> 00:14:55,235
Co zrobi�a�?
248
00:14:55,603 --> 00:14:57,664
- U�y�a� mojego nazwiska?
- Tak.
249
00:14:57,688 --> 00:14:59,656
Dlaczego to zrobi�a�?
250
00:15:02,026 --> 00:15:04,087
- �eby si� na mnie odegra�?
- Nie.
251
00:15:04,111 --> 00:15:06,089
�eby zrozumie�, co si� sta�o.
252
00:15:06,113 --> 00:15:10,427
Ma�o ci, �e na mnie donios�a�?
Praktycznie wyrzuci�a� mnie z uczelni.
253
00:15:10,451 --> 00:15:12,252
Przecie� si� staram!
254
00:15:13,078 --> 00:15:17,601
Ale nikt nie daje mi o tym zapomnie�.
255
00:15:17,625 --> 00:15:20,510
- Przykro mi.
- Tak w�a�nie uwa�asz?
256
00:15:20,920 --> 00:15:22,480
Zas�uguj� na kar�?
257
00:15:22,504 --> 00:15:23,722
Tak.
258
00:15:24,715 --> 00:15:26,391
- Tak uwa�am.
- Co?
259
00:15:29,762 --> 00:15:31,730
Straci�am rok �ycia, Ned.
260
00:15:32,848 --> 00:15:37,402
Boj� si� my�le� o ca�ym roku
mojego �ycia i to twoja wina.
261
00:15:38,812 --> 00:15:40,948
Odebra�e� mi to, Ned!
262
00:15:43,776 --> 00:15:46,745
Nie przysz�am tu, �eby ci� ukara�.
263
00:15:47,988 --> 00:15:50,666
Wola�abym nie spotka� ci� do ko�ca �ycia.
264
00:15:54,161 --> 00:15:57,933
Niewa�ne, nie chc� z tob� rozmawia�.
Nie chc� na ciebie patrze�.
265
00:15:57,957 --> 00:15:59,549
Pos�uchaj...
266
00:16:02,211 --> 00:16:06,024
Luke by� wspania�y,
za�atwi� nam urocze mieszkanko przy bazie
267
00:16:06,048 --> 00:16:08,485
i �wietnie mu idzie w pracy.
268
00:16:08,509 --> 00:16:09,486
Ale?
269
00:16:09,510 --> 00:16:13,615
Ale jest tak dobry w szkoleniu �o�nierzy,
�e ci�gle go przenosz�,
270
00:16:13,639 --> 00:16:17,317
wi�c czasem nie ma go przez tydzie�.
271
00:16:17,810 --> 00:16:18,912
I co wtedy robisz?
272
00:16:18,936 --> 00:16:21,915
My�l� o sobie,
273
00:16:21,939 --> 00:16:25,251
�e jestem niezale�n� osob�
i sama umiem si� zabawi�,
274
00:16:25,275 --> 00:16:28,463
ale do najbli�szego miasteczka
jest 20 minut drogi.
275
00:16:28,487 --> 00:16:31,758
To bardziej post�j dla ci�ar�wek
ni� miasto.
276
00:16:31,782 --> 00:16:33,041
Rany.
277
00:16:33,492 --> 00:16:37,013
Wi�c tym razem,
kiedy wyjecha� do Karoliny P�nocnej,
278
00:16:37,037 --> 00:16:40,266
postanowi�am sama si� ruszy�
i odwiedzi� rodzin�.
279
00:16:40,290 --> 00:16:41,508
I bardzo dobrze.
280
00:16:44,586 --> 00:16:47,597
Wi�c jak wy to robicie?
281
00:16:49,717 --> 00:16:51,945
- Co?
- Oboje pracujecie.
282
00:16:51,969 --> 00:16:53,697
Jeste�cie strasznie zaj�ci.
283
00:16:53,721 --> 00:16:56,315
Ale wasze ma��e�stwo jest takie trwa�e.
284
00:16:56,557 --> 00:16:58,108
Jak wam si� to udaje?
285
00:16:58,642 --> 00:17:02,163
Nie wiem. Po prostu
znajdujemy dla siebie czas.
286
00:17:02,187 --> 00:17:04,448
Wiem, ale kiedy?
287
00:17:05,858 --> 00:17:08,336
Co rano staramy si�
je�� razem �niadanie.
288
00:17:08,360 --> 00:17:11,163
- No, tylko nie dzisiaj.
- Racja.
289
00:17:11,947 --> 00:17:15,343
Staramy si� troch� porozmawia�
przed p�j�ciem spa�.
290
00:17:15,367 --> 00:17:17,887
Chyba �e wraca do domu
o 3 nad ranem.
291
00:17:17,911 --> 00:17:21,516
Kiedy nie widujesz go przez par� dni,
to co robisz?
292
00:17:21,540 --> 00:17:24,843
Po prostu uzbrajasz si� w cierpliwo��?
293
00:17:26,462 --> 00:17:27,679
Staram si�.
294
00:17:27,921 --> 00:17:31,224
No tak, ale Kirsten,
jak ty to wytrzymujesz?
295
00:17:33,093 --> 00:17:34,311
Nie wiem.
296
00:17:35,846 --> 00:17:39,316
Paszport albo �wiadectwo urodzin,
wype�niamy wniosek...
297
00:17:39,349 --> 00:17:41,777
Czyli nie potrzebujemy badania krwi?
298
00:17:43,312 --> 00:17:44,571
To �wietnie.
299
00:17:44,938 --> 00:17:47,542
Musimy przyj�� oboje,
�eby uzyska� zezwolenie.
300
00:17:47,566 --> 00:17:50,452
Jak d�ugo musimy czeka�,
�eby m�c legalnie...
301
00:17:54,907 --> 00:17:56,166
w�dkowa�?
302
00:17:58,077 --> 00:18:00,796
Na wody �r�dl�dowe czy morskie?
303
00:18:03,165 --> 00:18:05,509
�wietnie. Bardzo dzi�kuj� za pomoc.
304
00:18:06,085 --> 00:18:07,302
Do widzenia.
305
00:18:09,421 --> 00:18:10,931
Wyja�nijmy sobie co�.
306
00:18:11,048 --> 00:18:13,985
Nie trzeba robi� badania krwi,
�eby p�j�� na ryby?
307
00:18:14,009 --> 00:18:16,696
Okazuje si�, �e nie.
308
00:18:16,720 --> 00:18:18,364
Powiesz mi to w ko�cu?
309
00:18:18,388 --> 00:18:20,408
Bo tak czy owak, dobrze si� bawi�.
310
00:18:20,432 --> 00:18:23,078
To nie jest to, co my�lisz.
311
00:18:23,102 --> 00:18:24,653
Czyli nie �enisz si�.
312
00:18:27,022 --> 00:18:29,876
To jednak jest to, co my�lisz.
W pewnym sensie.
313
00:18:29,900 --> 00:18:31,086
Powa�na sprawa.
314
00:18:31,110 --> 00:18:32,837
W�a�nie nie.
315
00:18:32,861 --> 00:18:35,497
Czyli co? Potrzebuje zielonej karty?
316
00:18:35,864 --> 00:18:37,749
Zmie� p�yt�, stary.
317
00:18:37,950 --> 00:18:41,638
Spr�buj chocia� przez rok
nikomu si� nie o�wiadcza�.
318
00:18:41,662 --> 00:18:44,516
To nie tak, Will. To tylko na pokaz.
319
00:18:44,540 --> 00:18:47,393
- To nic nie znaczy.
- Ul�y�o mi.
320
00:18:47,417 --> 00:18:49,261
Wiem, co my�lisz.
321
00:18:49,378 --> 00:18:54,234
Ale nie obudz� si� kiedy�, tkwi�c w czym�,
w czym nie chc� by�.
322
00:18:54,258 --> 00:18:58,655
B�dziemy tylko par�, kt�ra si� spotyka
i do tego zawar�a kontrakt...
323
00:18:58,679 --> 00:19:00,021
Bailey!
324
00:19:01,181 --> 00:19:02,941
My�l�, �e to wspaniale.
325
00:19:03,767 --> 00:19:05,193
- Naprawd�?
- Tak.
326
00:19:07,062 --> 00:19:10,449
Nie jeste� pewny niczego poza ni�.
327
00:19:11,108 --> 00:19:14,286
Gdybym czu� to, co ty,
328
00:19:14,945 --> 00:19:17,164
o�eni�bym si� z ni� w sekund�.
329
00:19:21,952 --> 00:19:24,796
Victor wydaje si� �wietny.
330
00:19:26,540 --> 00:19:28,258
To prawda. Jest...
331
00:19:28,959 --> 00:19:30,145
�wietny.
332
00:19:30,169 --> 00:19:31,720
Mo�e co� wspomina�?
333
00:19:32,254 --> 00:19:35,891
W sumie nie. Pomo�esz mi z tym?
334
00:19:39,845 --> 00:19:42,481
Czyli nic ju� o mnie nie m�wi�?
335
00:19:43,473 --> 00:19:45,775
W�a�ciwie powiedzia�,
336
00:19:46,101 --> 00:19:49,571
�e by�e� niezwykle... pomocny.
337
00:19:49,855 --> 00:19:52,908
Pomocny? To wszystko?
338
00:19:53,066 --> 00:19:57,037
Tak, m�wi�, �e jeste� uroczy i m�dry.
339
00:19:57,988 --> 00:20:00,133
Rany, musi mnie nie cierpie�.
340
00:20:00,157 --> 00:20:02,209
Nie, to nieprawda.
341
00:20:03,535 --> 00:20:07,140
- Po prostu nie jeste� w jego typie.
- A jaki jest jego typ?
342
00:20:07,164 --> 00:20:12,886
- Victor lubi chyba impulsywnych facet�w.
- Ale� nie, rozumiem. Zawsze tak jest.
343
00:20:13,337 --> 00:20:15,940
Dlaczego faceci zak�adaj�, �e je�li...
344
00:20:15,964 --> 00:20:17,557
Ross, nie o to chodzi.
345
00:20:19,092 --> 00:20:21,770
Victor nie lubi swatania.
346
00:20:22,471 --> 00:20:24,105
Nie wierzy w to.
347
00:20:24,181 --> 00:20:25,867
Uwa�a, �e mi�o�� to co�...
348
00:20:25,891 --> 00:20:28,777
co powinno si� zdarza� przypadkiem.
349
00:20:35,192 --> 00:20:38,463
M�wi�a, �e ludzie w bazie s� �wietni,
ale ich nie zna.
350
00:20:38,487 --> 00:20:42,383
Rodzina Luke'a zaprosi�a j� do siebie,
ale ich te� nie zna.
351
00:20:42,407 --> 00:20:45,418
Wi�c w zasadzie s� tam z Dian� same.
352
00:20:47,955 --> 00:20:50,006
- One �pi�.
- Przepraszam.
353
00:20:53,001 --> 00:20:54,761
Halo? Co si� dzieje, Sid?
354
00:20:56,380 --> 00:20:58,316
Nie. W grafiku jest Yarsky.
355
00:20:58,340 --> 00:21:02,487
Je�li nie przyjdzie, popro� Kennedy'ego,
�eby zosta� na trzeci� zmian�.
356
00:21:02,511 --> 00:21:04,938
A je�li nie, to przyci�niemy jutro.
357
00:21:07,641 --> 00:21:08,910
Dzi�ki, Sid.
358
00:21:08,934 --> 00:21:10,443
Dobranoc.
359
00:21:11,770 --> 00:21:15,240
Mia�e� im powiedzie�,
�eby nie dzwonili po p�nocy.
360
00:21:16,066 --> 00:21:18,493
Tak, ale je�li jest nag�y wypadek...
361
00:21:19,403 --> 00:21:21,121
Przepraszam. Co m�wi�a�?
362
00:21:22,614 --> 00:21:24,801
- Martwi� si� o ni�.
- Niepotrzebnie.
363
00:21:24,825 --> 00:21:26,543
Mam znajomych w wojsku.
364
00:21:26,910 --> 00:21:30,765
Kiedy tylko zdob�dzie pozycj�,
b�dzie sam wybiera� godziny pracy.
365
00:21:30,789 --> 00:21:32,882
Daphne musi by� cierpliwa.
366
00:21:33,709 --> 00:21:35,969
Ale jak d�ugo ma czeka�?
367
00:21:36,003 --> 00:21:38,648
Sze�� miesi�cy? Rok? Jest ca�kiem sama
368
00:21:38,672 --> 00:21:41,025
z dzieckiem na jakim� wygwizdowie.
369
00:21:41,049 --> 00:21:44,394
My�li o wyprowadzce
i mo�e tak powinna zrobi�.
370
00:21:44,469 --> 00:21:46,438
Jest tam dopiero od miesi�ca.
371
00:21:46,930 --> 00:21:49,909
Luke po prostu pracuje.
Czego si� spodziewa�a?
372
00:21:49,933 --> 00:21:50,910
Nie wiem.
373
00:21:50,934 --> 00:21:53,496
Ale je�li po powrocie
chce zasta� j� w domu,
374
00:21:53,520 --> 00:21:55,488
to niech lepiej co� wymy�li.
375
00:22:06,033 --> 00:22:09,502
Najpierw my�la�em
o ma�ej uroczysto�ci w ratuszu.
376
00:22:09,578 --> 00:22:12,339
Ty, ja i urz�dnik.
377
00:22:12,414 --> 00:22:15,018
Ale potem rozmawia�em z Willem.
378
00:22:15,042 --> 00:22:17,010
- Z Willem?
- No.
379
00:22:17,085 --> 00:22:18,303
M�wi�e� mu?
380
00:22:18,587 --> 00:22:20,231
Mieli�my nikomu nie m�wi�.
381
00:22:20,255 --> 00:22:24,444
Dowiedzia� si� przez przypadek.
Ale pomy�la�em, dlaczego nie?
382
00:22:24,468 --> 00:22:26,279
Bo rozmawiali�my o tym.
383
00:22:26,303 --> 00:22:29,282
Nie chcemy, �eby ta sprawa
zacz�a �y� w�asnym �yciem.
384
00:22:29,306 --> 00:22:31,576
Tak, Holly, spokojnie.
385
00:22:31,600 --> 00:22:34,328
Wiem, �e tylko udajemy.
386
00:22:34,352 --> 00:22:37,238
Ale to musi by� przekonuj�ce
i realistyczne.
387
00:22:37,731 --> 00:22:41,659
Mamy si� u�miecha� do kamery.
388
00:22:42,652 --> 00:22:44,371
Co oznacza...
389
00:22:45,197 --> 00:22:48,968
�e je�li si� rozlu�nimy
i spr�bujemy dobrze si� bawi�,
390
00:22:48,992 --> 00:22:51,127
to lepiej nam to wyjdzie.
391
00:22:51,828 --> 00:22:54,589
I mo�e nawet b�dzie mi�o.
392
00:22:57,626 --> 00:22:58,885
Tak.
393
00:22:59,836 --> 00:23:00,855
Tak.
394
00:23:00,879 --> 00:23:04,432
Masz racj�, nie ma powodu,
�eby si� �le bawi�.
395
00:23:04,925 --> 00:23:08,404
A co do miesi�ca miodowego,
to my�la�em...
396
00:23:08,428 --> 00:23:09,614
Miesi�ca miodowego?
397
00:23:09,638 --> 00:23:12,825
...�e mo�e pojechaliby�my do Napa.
Mam tam zni�k� w...
398
00:23:12,849 --> 00:23:15,703
Bailey. Miesi�c miodowy?
399
00:23:15,727 --> 00:23:18,613
O co pytaj� kontrolerzy na dzie� dobry?
400
00:23:19,064 --> 00:23:20,281
O zdj�cia.
401
00:23:20,774 --> 00:23:24,494
A kto wraca z miesi�ca miodowego
bez zyliona nudnych zdj��,
402
00:23:24,736 --> 00:23:27,455
na kt�rych przytulaj� si� i ca�uj�...
403
00:23:27,823 --> 00:23:29,666
z zabytkami w tle?
404
00:23:30,826 --> 00:23:32,502
Nikt.
405
00:23:34,663 --> 00:23:36,589
Pewnie nie.
406
00:23:42,879 --> 00:23:45,066
- Ned, co ty...
- Spokojnie.
407
00:23:45,090 --> 00:23:46,734
Nie chc� ci� widzie�.
408
00:23:46,758 --> 00:23:49,362
Wybieg�a�, zanim zd��y�em odpowiedzie�.
409
00:23:49,386 --> 00:23:51,864
- Mam tylko dwa s�owa.
- Mam to gdzie�.
410
00:23:51,888 --> 00:23:54,867
S�ucha�am ci� w zesz�ym roku.
To by�y tylko s�owa.
411
00:23:54,891 --> 00:23:59,279
- Masz wyj��.
- Mog� tylko powiedzie�, �e przepraszam?
412
00:24:05,694 --> 00:24:07,996
By�em z kim� po naszym rozstaniu.
413
00:24:09,030 --> 00:24:10,466
Ma na imi� Miranda.
414
00:24:10,490 --> 00:24:12,125
Przez sze�� miesi�cy.
415
00:24:12,909 --> 00:24:15,712
Ale po tym, jak powiedzia�a innym o nas...
416
00:24:17,414 --> 00:24:21,176
O mnie...
Sp�dzi�em dwa tygodnie w wi�zieniu.
417
00:24:23,336 --> 00:24:26,848
A s�dzia praktycznie plu� na mnie,
odczytuj�c m�j wyrok.
418
00:24:27,799 --> 00:24:31,394
Wiem, �e mam problem.
419
00:24:33,513 --> 00:24:35,106
Ale nie k�ama�em.
420
00:24:35,557 --> 00:24:37,535
Naprawd� si� staram.
421
00:24:37,559 --> 00:24:40,570
By�em u lekarza. Chodz� do niego.
422
00:24:42,397 --> 00:24:43,865
I obieca�em co�.
423
00:24:44,649 --> 00:24:47,202
Nie b�d� z �adn� kobiet�,
424
00:24:48,653 --> 00:24:52,248
a� b�d� pewny, �e jest bezpieczna.
425
00:24:57,871 --> 00:24:59,422
Ile to potrwa?
426
00:25:00,707 --> 00:25:03,426
Zanim ludzie przestan� tak mnie widzie�?
427
00:25:04,586 --> 00:25:05,929
Nie wiem.
428
00:25:08,340 --> 00:25:09,682
Ja tylko...
429
00:25:11,176 --> 00:25:13,895
Chc� poczu� si� cz�owiekiem.
430
00:25:15,263 --> 00:25:17,158
To nie ode mnie zale�y, Ned.
431
00:25:17,182 --> 00:25:19,776
- Co si� dzieje?
- Griffin.
432
00:25:19,809 --> 00:25:20,870
Co jest?
433
00:25:20,894 --> 00:25:23,164
- Wpu�ci�a� go?
- To nie twoja sprawa.
434
00:25:23,188 --> 00:25:24,749
- Co z tob�?
- Zostaw...
435
00:25:24,773 --> 00:25:27,200
- Wyno� si� st�d! Ale ju�!
- Ju� id�.
436
00:25:45,627 --> 00:25:47,521
Byli�my um�wieni po lekcjach.
437
00:25:47,545 --> 00:25:52,058
- Mieli�my i�� do szko�y muzycznej.
- Wezm� tylko r�kawic� do baseballa.
438
00:25:59,391 --> 00:26:01,160
Mam zaczeka� na zewn�trz?
439
00:26:01,184 --> 00:26:03,403
Nie wyg�upiaj si�. Wejd�.
440
00:26:05,146 --> 00:26:08,533
Dzwoni�e� mo�e do tego prawnika,
kt�rego ci poleci�em?
441
00:26:09,401 --> 00:26:12,505
Postanowi�em nie i�� do s�du.
442
00:26:12,529 --> 00:26:14,247
Ale dzi�ki.
443
00:26:15,240 --> 00:26:18,844
- Chod�, Owen, idziemy.
- Victor, nie mog� jej znale��!
444
00:26:18,868 --> 00:26:20,429
Szuka�e� na podw�rku?
445
00:26:20,453 --> 00:26:21,754
Cze��, co tam?
446
00:26:22,372 --> 00:26:26,509
Cze��, Ross. Kompletnie zapomnia�am,
�e mia�am si� z tob� spotka�.
447
00:26:26,543 --> 00:26:28,928
- No jasne.
- Naprawd�.
448
00:26:29,546 --> 00:26:31,399
- Naprawd�.
- W porz�dku, Claud.
449
00:26:31,423 --> 00:26:33,308
Tylko Victor ma tu problem.
450
00:26:35,051 --> 00:26:36,811
- S�ucham?
- Przepraszam.
451
00:26:37,178 --> 00:26:40,732
To pewnie nie by�o zbyt m�dre. Ani urocze.
452
00:26:41,933 --> 00:26:43,202
Co mu powiedzia�a�?
453
00:26:43,226 --> 00:26:46,372
Nie w�ciekaj si� na Claudi�.
Chcia�a tylko pom�c.
454
00:26:46,396 --> 00:26:48,666
- Ja te�.
- Tu nie chodzi o ciebie.
455
00:26:48,690 --> 00:26:52,169
Uwierz mi, wiem o tym.
Nie chcesz si� ze mn� um�wi�? Spoko.
456
00:26:52,193 --> 00:26:55,089
Ale �eby odrzuci� moj� pomoc
w odzyskaniu c�rki...
457
00:26:55,113 --> 00:26:58,009
- Co to ma wsp�lnego?
- Wszystko, Victor.
458
00:26:58,033 --> 00:27:01,554
Ca�a ta twoja idea mi�o�ci,
kt�ra magicznie si� pojawia,
459
00:27:01,578 --> 00:27:05,057
�e nie ma sensu pracowa� nad tym,
�eby jej pom�c...
460
00:27:05,081 --> 00:27:06,559
- Dlaczego...
- S�uchaj.
461
00:27:06,583 --> 00:27:10,345
Gdybym siedzia� i czeka� na mi�o��,
nie mia�bym teraz c�rki.
462
00:27:11,087 --> 00:27:12,898
Szuka�em wiele miesi�cy.
463
00:27:12,922 --> 00:27:15,067
By�em w dziesi�tkach agencji.
464
00:27:15,091 --> 00:27:17,018
I wiesz, jak si� sko�czy�o?
465
00:27:17,344 --> 00:27:19,187
Dobrali mi j� prawnicy.
466
00:27:20,472 --> 00:27:21,689
I wiesz co?
467
00:27:22,515 --> 00:27:25,443
Nikogo na �wiecie bardziej nie kocham.
468
00:27:30,273 --> 00:27:33,836
Przeze mnie jeste�my sp�nione.
Pr�bowa�am si� z nim po��czy�.
469
00:27:33,860 --> 00:27:35,504
Charlie pewnie te� si� sp�ni.
470
00:27:35,528 --> 00:27:37,548
Ale ju� tu jest.
471
00:27:37,572 --> 00:27:39,540
Gdzie idziesz, kochanie?
472
00:27:40,367 --> 00:27:41,668
Tatu� jest tam.
473
00:27:44,871 --> 00:27:46,130
Cze��!
474
00:27:46,414 --> 00:27:48,351
Co ty tu robisz? Mia�e� by�...
475
00:27:48,375 --> 00:27:52,303
Nie by�em ju� potrzebny,
wi�c si� st�skni�em.
476
00:27:54,005 --> 00:27:57,600
Usi�d�my. Mam ci co� do powiedzenia.
477
00:28:02,305 --> 00:28:05,659
M�wi jej, �e znajdzie mieszkanie w Dallas,
478
00:28:05,683 --> 00:28:09,028
�eby m�g� codziennie doje�d�a�.
479
00:28:09,396 --> 00:28:10,373
Tak?
480
00:28:10,397 --> 00:28:15,034
Poprosi te� o sta�� posad� w bazie,
�eby nie musieli go nigdzie wysy�a�.
481
00:28:15,110 --> 00:28:16,911
Sk�d to wszystko wiesz?
482
00:28:17,278 --> 00:28:18,496
C�...
483
00:28:19,114 --> 00:28:20,540
Troch� pomog�em.
484
00:28:20,824 --> 00:28:22,458
Co? Jak?
485
00:28:26,371 --> 00:28:31,008
Powiedzia�e� mu, �eby tu przyjecha�
i z�o�y� te wszystkie obietnice?
486
00:28:31,501 --> 00:28:33,970
To nie s� tylko obietnice.
487
00:28:37,507 --> 00:28:38,891
To si� nie uda.
488
00:28:39,968 --> 00:28:41,644
Daj im troch� czasu.
489
00:28:43,805 --> 00:28:46,691
Nie m�wi� o nich, tylko o nas.
490
00:28:48,143 --> 00:28:49,402
Co?
491
00:28:50,770 --> 00:28:53,448
Charlie, ty obiecywa�e� to samo.
492
00:28:53,773 --> 00:28:56,451
Powiedzia�e�, �e b�dzie �atwiej.
493
00:28:56,568 --> 00:28:58,202
Ale by�o odwrotnie.
494
00:28:58,945 --> 00:29:03,426
Najpierw przej��e� fabryk�,
potem wzi��e� to wielkie zam�wienie,
495
00:29:03,450 --> 00:29:06,011
a potem kupi�e� ten biznes od Gusa.
496
00:29:06,035 --> 00:29:07,628
Kiedy b�dzie �atwiej?
497
00:29:08,246 --> 00:29:11,892
- Pos�uchaj.
- Sama si� na to wszystko pisa�am.
498
00:29:11,916 --> 00:29:14,886
I nie twierdz�, �e k�amiesz. Ja tylko...
499
00:29:16,087 --> 00:29:20,025
Nied�ugo b�d� mia�a dziecko
i nie chc� by� z nim ca�kiem sama.
500
00:29:20,049 --> 00:29:23,362
To si� nie stanie.
Wiesz, �e do tego nie dopuszcz�.
501
00:29:23,386 --> 00:29:25,646
Wiem, �e tego nie chcesz.
502
00:29:27,891 --> 00:29:31,652
Ale zaczynam si� zastanawia�,
ile to naprawd� znaczy.
503
00:29:31,978 --> 00:29:33,696
- Kirsten...
- Nie.
504
00:29:34,355 --> 00:29:35,615
Nie.
505
00:29:37,358 --> 00:29:41,079
Je�li chcesz co� zrobi�,
nie m�w mi o tym, tylko...
506
00:29:42,447 --> 00:29:43,956
Bo ja po prostu...
507
00:29:44,991 --> 00:29:46,334
Nie chc�...
508
00:29:47,160 --> 00:29:49,128
s�ucha� wi�cej s��w.
509
00:29:58,338 --> 00:30:01,641
I co m�wi�? Usprawiedliwia� si�?
510
00:30:02,884 --> 00:30:04,102
Griffin...
511
00:30:04,469 --> 00:30:06,020
Jego stary go bi�?
512
00:30:06,179 --> 00:30:07,980
Taki ma standardowy numer?
513
00:30:11,935 --> 00:30:13,903
Chcia� mnie przeprosi�.
514
00:30:14,395 --> 00:30:15,655
Jasne.
515
00:30:16,022 --> 00:30:18,032
Julio, dlaczego?
516
00:30:19,359 --> 00:30:22,546
- Dlaczego jeste� dla niego mi�a?
- Nie by�am mi�a.
517
00:30:22,570 --> 00:30:25,007
- Ale mu przebaczy�a�, nie?
- Nie.
518
00:30:25,031 --> 00:30:27,843
Powiedzia�am,
�eby zostawi� mnie w spokoju.
519
00:30:27,867 --> 00:30:29,085
To dobrze.
520
00:30:32,789 --> 00:30:35,299
Ale wiesz co? Ja chc� mu wybaczy�.
521
00:30:35,625 --> 00:30:38,219
- Mam nadziej�, �e potrafi�.
- Dlaczego?
522
00:30:39,170 --> 00:30:41,514
Nie wiem. Mo�e chc� wybaczy� sobie.
523
00:30:42,924 --> 00:30:46,144
Mo�e b�d� mog�a spojrze� wstecz
i powiedzie� sobie,
524
00:30:46,177 --> 00:30:48,104
�e nie myli�am si� do ko�ca.
525
00:30:49,013 --> 00:30:51,274
Bo ja naprawd� go kocha�am.
526
00:30:55,436 --> 00:30:56,654
Co?
527
00:30:57,480 --> 00:31:00,074
To po prostu g�wno prawda.
528
00:31:01,192 --> 00:31:02,910
Albo jedno, albo drugie.
529
00:31:04,028 --> 00:31:07,665
Wybaczenie to znak,
�e to, co ci zrobi�, by�o OK.
530
00:31:08,408 --> 00:31:10,960
�e je�li przeprosi
531
00:31:11,035 --> 00:31:14,338
i w ko�cu to b�dzie szczere,
to b�dzie w porz�dku.
532
00:31:14,706 --> 00:31:16,841
- Nie to...
- S�uchaj...
533
00:31:17,959 --> 00:31:21,512
Mo�esz si� z tym nie zgadza�,
ale takie jest moje zdanie.
534
00:31:35,852 --> 00:31:37,069
Hej.
535
00:31:38,980 --> 00:31:41,616
Dwie sekundy, dobra? Ju� ko�cz�.
536
00:31:48,239 --> 00:31:50,541
Jeste� bardzo dziwn� osoba, wiesz?
537
00:31:53,286 --> 00:31:57,006
Czy �dziwny� to w Anglii komplement?
538
00:31:57,624 --> 00:31:59,425
Nie. Po prostu naprawd�...
539
00:32:00,501 --> 00:32:02,261
jeste� wyj�tkowy.
540
00:32:03,129 --> 00:32:04,889
Nikogo takiego nie znam.
541
00:32:07,133 --> 00:32:09,069
Zaraz mnie deportuj�,
542
00:32:09,093 --> 00:32:11,646
a ty nie tylko znajdujesz rozwi�zanie,
543
00:32:12,597 --> 00:32:15,534
ale udaje ci si� sprawi�,
�e jest fantastyczne.
544
00:32:15,558 --> 00:32:17,860
I za to ci� w�a�nie kocham.
545
00:32:19,145 --> 00:32:21,030
S�ysza�e�, co powiedzia�am?
546
00:32:22,815 --> 00:32:24,158
Kocham ci�.
547
00:32:26,569 --> 00:32:29,205
- S�ysza�em.
- I chc�, �eby�...
548
00:32:30,448 --> 00:32:32,583
to rozumia�, bo ja...
549
00:32:34,744 --> 00:32:37,880
Chc�, �eby� wiedzia�, �e to dlatego
550
00:32:39,082 --> 00:32:41,050
nie mog� za ciebie wyj��.
551
00:32:44,712 --> 00:32:46,013
Zaraz.
552
00:32:47,966 --> 00:32:50,778
Czy to przez ten miesi�c miodowy?
553
00:32:50,802 --> 00:32:52,696
- Wystraszy�em ci� tym?
- Nie.
554
00:32:52,720 --> 00:32:54,563
Nie chodzi o ciebie.
555
00:32:54,806 --> 00:32:56,399
To ja...
556
00:32:58,518 --> 00:33:00,403
Wraca�am wczoraj z uczelni,
557
00:33:00,561 --> 00:33:03,114
przechodzi�am obok sklepu i pomy�la�am,
558
00:33:03,272 --> 00:33:05,908
�e potrzebuj� czego� do ubrania na �lub,
559
00:33:06,025 --> 00:33:07,586
wi�c wesz�am i...
560
00:33:07,610 --> 00:33:10,339
znalaz�am �wietn� sukienk�,
cho� do�� drog�,
561
00:33:10,363 --> 00:33:13,040
ale pomy�la�am, �e to przecie� m�j �lub.
562
00:33:14,117 --> 00:33:17,461
I musia�am si� powstrzyma�,
powiedzie� sobie, zaraz.
563
00:33:18,496 --> 00:33:20,339
To pomy�ka.
564
00:33:21,124 --> 00:33:24,176
Bo to wszystko to tylko udawanie.
565
00:33:24,377 --> 00:33:26,012
A mo�e ja ci� zwodz�?
566
00:33:26,295 --> 00:33:27,439
Holly, zaczekaj...
567
00:33:27,463 --> 00:33:30,651
Nie chc� tak my�le� o ka�dej decyzji.
568
00:33:30,675 --> 00:33:32,361
Nie chc� my�le�,
569
00:33:32,385 --> 00:33:35,280
�e kiedy zostajesz na noc,
udajemy ma��e�stwo
570
00:33:35,304 --> 00:33:37,825
Mo�e to za wcze�nie?
571
00:33:37,849 --> 00:33:40,609
- Wi�c przestaniemy.
- A je�li si� nie uda?
572
00:33:40,768 --> 00:33:43,529
Mo�e znajdziesz wymarzon� prac� na Alasce?
573
00:33:43,938 --> 00:33:47,158
Nie chc�, �eby� my�la�,
�e nie mo�emy si� rozsta�,
574
00:33:47,817 --> 00:33:50,369
bo nara�a to moj� zielon� kart�.
575
00:33:53,322 --> 00:33:55,259
Wiem, �e to nie jest �atwe.
576
00:33:55,283 --> 00:33:56,500
Nie.
577
00:33:59,829 --> 00:34:01,047
Nie mog�.
578
00:34:03,833 --> 00:34:05,092
I nie zrobi�...
579
00:34:06,919 --> 00:34:08,596
nam tego.
580
00:34:13,926 --> 00:34:15,186
Nie mog�.
581
00:34:21,726 --> 00:34:25,821
- Nie mia�a� mnie podwie�� do szko�y?
- Chwilk�, mo�esz zaczeka�?
582
00:34:27,523 --> 00:34:28,741
Co to?
583
00:34:31,569 --> 00:34:33,788
To strona dla ofiar przemocy.
584
00:34:35,198 --> 00:34:36,415
Dlaczego ty...
585
00:34:36,657 --> 00:34:39,553
Prosili o listy i historie,
586
00:34:39,577 --> 00:34:41,879
o podzielenie si� do�wiadczeniami.
587
00:34:42,205 --> 00:34:44,840
- To twoja ksi��ka?
- Tak.
588
00:34:45,458 --> 00:34:48,520
Pr�buj� j� przes�a�,
ale nie wiem, jak wybra� plik.
589
00:34:48,544 --> 00:34:51,273
- Ca�o��?
- Jasne. Czemu nie?
590
00:34:51,297 --> 00:34:53,099
Nie wiem, po prostu...
591
00:34:54,092 --> 00:34:57,645
My�la�am, �e nie sko�czy�a�. �e ma wady.
592
00:34:58,096 --> 00:34:59,355
Bo ma.
593
00:34:59,764 --> 00:35:00,741
Ale wiesz co?
594
00:35:00,765 --> 00:35:02,409
Przeczyta�am j� jeszcze raz
595
00:35:02,433 --> 00:35:06,320
i doda�am pos�owie o tym,
jak spotka�am Neda po tym wszystkim.
596
00:35:07,814 --> 00:35:09,240
Jest do�� dobra.
597
00:35:09,565 --> 00:35:11,835
Odk�d to �do�� dobra� wystarcza?
598
00:35:11,859 --> 00:35:13,285
Nie wiem.
599
00:35:13,861 --> 00:35:16,965
Griffin powiedzia�by,
�e jestem zbyt wielkoduszna,
600
00:35:16,989 --> 00:35:20,292
a Ned, �e za ma�o.
601
00:35:20,618 --> 00:35:23,889
Ka�dy redaktor uzna�by,
�e nie jest gotowa do wydania,
602
00:35:23,913 --> 00:35:25,933
a Adam, �e mam si� nie przejmowa�.
603
00:35:25,957 --> 00:35:28,592
Tak naprawd� wszyscy maj� troch� racji.
604
00:35:29,502 --> 00:35:33,681
Ale wiesz co? Ksi��ka jest gotowa,
kiedy to ja powiem, �e tak jest.
605
00:35:40,138 --> 00:35:42,783
Kliknij przycisk �Przegl�daj�
606
00:35:42,807 --> 00:35:44,942
i znajdziesz to, czego szukasz.
607
00:35:46,185 --> 00:35:47,403
Dzi�kuj�.
608
00:35:48,271 --> 00:35:49,989
Tu jest.
609
00:36:03,911 --> 00:36:06,922
- Co tu robisz?
- �wicz� za rogiem.
610
00:36:06,998 --> 00:36:10,759
- A ty?
- Wpad�em na kaw�. To wszystko.
611
00:36:11,210 --> 00:36:13,596
- Tylko to od�o��.
- Dobra.
612
00:36:16,007 --> 00:36:18,569
Przepraszam za t� histori� z Rossem.
613
00:36:18,593 --> 00:36:20,779
Mia�e� racj�. To nie moja sprawa.
614
00:36:20,803 --> 00:36:23,198
To nic, naprawd�.
615
00:36:23,222 --> 00:36:24,815
Chcia�a� tylko pom�c.
616
00:36:25,266 --> 00:36:26,692
Zaczekaj.
617
00:36:26,976 --> 00:36:30,196
Nie odwracaj si�. To Ross.
618
00:36:30,646 --> 00:36:33,157
- Naprawd�?
- No.
619
00:36:33,816 --> 00:36:36,619
Odwr�c� jego uwag� i b�dziesz m�g� i��.
620
00:36:36,819 --> 00:36:39,339
- Jeste� tu z kim�?
- Ja? Czemu?
621
00:36:39,363 --> 00:36:40,998
Masz dwa kubki...
622
00:36:43,201 --> 00:36:44,502
Victor?
623
00:36:45,786 --> 00:36:47,213
Jeste� tu z Rossem.
624
00:36:47,496 --> 00:36:49,590
- Co?
- Tak.
625
00:36:49,707 --> 00:36:51,634
Jeste� na randce z Rossem.
626
00:36:52,001 --> 00:36:55,230
- Nie. To kawa.
- Wiedzia�am.
627
00:36:55,254 --> 00:36:59,067
Mia�am racj�, a ty m�wisz,
�e to musi si� samo sta�.
628
00:36:59,091 --> 00:37:00,851
Ale nic si� nie sta�o.
629
00:37:01,969 --> 00:37:05,032
Jeszcze nie. Szczeg�lnie,
je�li st�d nie znikniesz.
630
00:37:05,056 --> 00:37:07,534
Poprosi, �eby� si� przysiad�a, wi�c...
631
00:37:07,558 --> 00:37:08,776
Sp�ywaj!
632
00:37:22,365 --> 00:37:26,669
- Co ty tu robisz? Mia�e� wr�ci� p�no?
- Tak by�o, ale...
633
00:37:28,371 --> 00:37:31,423
Zda�em sobie spraw�,
�e musz� zrobi� co� wi�cej.
634
00:37:33,125 --> 00:37:34,311
Co takiego?
635
00:37:34,335 --> 00:37:38,097
�e musz� wr�ci�
i �wi�towa� nasz� rocznic�.
636
00:37:39,840 --> 00:37:42,393
Nasza rocznica by�a wiele dni temu.
637
00:37:42,969 --> 00:37:45,864
Albo miesi�cy,
je�li masz na my�li t� prawdziw�.
638
00:37:45,888 --> 00:37:47,106
Wiem.
639
00:37:47,932 --> 00:37:51,652
Ale ta jest inna.
640
00:37:52,270 --> 00:37:53,487
Tak?
641
00:37:54,105 --> 00:37:57,960
To rocznica dnia, w kt�rym
przychodz� wcze�niej do domu,
642
00:37:57,984 --> 00:38:01,588
�eby powiedzie� ci,
�e od dzi� b�d� zawsze w domu
643
00:38:01,612 --> 00:38:03,706
nie p�niej ni� o 19.
644
00:38:04,323 --> 00:38:06,959
- Co?
- Przynajmniej trzy dni w tygodniu.
645
00:38:07,952 --> 00:38:09,962
Z opcj� na czwarty.
646
00:38:10,788 --> 00:38:13,684
Wiem, �e masz dobre intencje.
647
00:38:13,708 --> 00:38:17,604
Ale lepiej nie sk�adaj obietnic,
kt�rych nie mo�esz dotrzyma�.
648
00:38:17,628 --> 00:38:19,096
Widzisz?
649
00:38:20,923 --> 00:38:22,391
Od��czam telefon.
650
00:38:26,429 --> 00:38:28,147
Wy��czam kom�rk�.
651
00:38:28,431 --> 00:38:30,399
Oraz m�j pager.
652
00:38:31,684 --> 00:38:34,830
Zobacz: trzy nieodebrane po��czenia.
653
00:38:34,854 --> 00:38:37,781
By�em zbyt zaj�ty zamawianiem jedzenia,
654
00:38:38,274 --> 00:38:40,743
kt�re powinno tu by� w ka�dej chwili.
655
00:38:58,794 --> 00:39:00,554
Trzy wieczory w tygodniu?
656
00:39:01,881 --> 00:39:03,641
To moja wst�pna oferta.
657
00:39:03,924 --> 00:39:05,267
Mo�esz j� przebi�.
658
00:39:07,678 --> 00:39:09,063
Chyba...
659
00:39:10,598 --> 00:39:12,983
Mam ochot� zata�czy�.
660
00:39:42,546 --> 00:39:44,056
Zanim p�jdziecie,
661
00:39:44,507 --> 00:39:46,693
mog� z wami przez chwil� pogada�?
662
00:39:46,717 --> 00:39:47,694
Tak.
663
00:39:47,718 --> 00:39:48,936
Co si� dzieje?
664
00:39:51,263 --> 00:39:53,065
Le�� w ��ku w tej pralni,
665
00:39:53,682 --> 00:39:54,951
patrz� w g�r� na rury
666
00:39:54,975 --> 00:39:56,370
i wiecie, o czym marz�?
667
00:39:56,394 --> 00:39:58,246
Poza w�asnym mieszkaniem?
668
00:39:58,270 --> 00:40:00,030
Marze o tym, co macie wy.
669
00:40:01,357 --> 00:40:03,575
O kim�, na kim� tak mi zale�y,
670
00:40:03,692 --> 00:40:07,037
�e zaryzykowa�bym aresztowanie,
�eby si� nie rozsta�,
671
00:40:07,071 --> 00:40:09,164
albo przelecia�bym tysi�ce mil,
672
00:40:09,407 --> 00:40:11,542
�eby ocali� ten zwi�zek.
673
00:40:12,743 --> 00:40:14,753
Jeste� moim przyjacielem.
674
00:40:15,079 --> 00:40:17,965
Dowiod�e� tego wielokrotnie.
675
00:40:18,833 --> 00:40:21,520
W zesz�ym roku z Hannah,
676
00:40:21,544 --> 00:40:24,304
w tym pozwoli�e� mi si� tu wprowadzi�.
677
00:40:24,964 --> 00:40:27,349
Teraz mam szans� ci si� odwdzi�czy�.
678
00:40:28,008 --> 00:40:29,393
Co tu si� dzieje?
679
00:40:41,814 --> 00:40:43,574
Holly, wyjdziesz za mnie?
680
00:40:44,608 --> 00:40:46,785
Powinna�.
681
00:40:47,278 --> 00:40:48,662
Holly.
682
00:40:48,946 --> 00:40:51,373
Przepraszam, to zbyt dramatyczne.
683
00:40:51,949 --> 00:40:54,010
My�la�em, �e to b�dzie �atwiejsze.
684
00:40:54,034 --> 00:40:56,096
- Will, chyba �artujesz?
- Nie.
685
00:40:56,120 --> 00:40:59,882
Dok�adnie to przemy�la�em.
686
00:41:01,167 --> 00:41:02,801
Chc� to dla was zrobi�.
687
00:41:05,379 --> 00:41:09,401
- Nie mog� ci na to pozwoli�.
- Mo�esz.
688
00:41:09,425 --> 00:41:10,642
Mo�esz.
689
00:41:12,720 --> 00:41:16,273
Od dawna nie przydarzy�o mu si�
nic r�wnie dobrego co ty.
690
00:41:16,765 --> 00:41:20,486
Nie przekonacie mnie.
Racja jest po mojej stronie, wi�c...
691
00:41:22,021 --> 00:41:23,447
Powiedz tak.
692
00:41:30,279 --> 00:41:31,715
Tak!
693
00:41:31,739 --> 00:41:33,957
Czyli mo�esz zosta�.
694
00:41:35,117 --> 00:41:36,960
O m�j Bo�e!
695
00:41:37,495 --> 00:41:41,465
To �wietnie. Bardzo si� ciesz�.
696
00:41:42,041 --> 00:41:44,519
Och, Will, bardzo ci dzi�kuj�!
697
00:41:44,543 --> 00:41:46,929
Nie mog� w to uwierzy�.
698
00:42:06,649 --> 00:42:11,078
To by� szok, kiedy sprawdzi�am dzi� postyi zobaczy�am twoj� ksi��k�.
699
00:42:11,153 --> 00:42:14,341
Pomy�la�am, �e trzema mie� odwag�,
700
00:42:14,365 --> 00:42:17,835
�eby wrzuci� tu 250-stronicowy tekst.
701
00:42:19,662 --> 00:42:21,922
Potem zacz�am czyta�.
702
00:42:23,457 --> 00:42:26,927
Uj�a� w s�owa to,czego nigdy nie umia�am nazwa�.
703
00:42:28,337 --> 00:42:31,024
Jakby kto� opowiada� mimoj� w�asn� histori�.
704
00:42:31,048 --> 00:42:33,401
Mn�stwo przyjaci� chce mi pom�c,
705
00:42:33,425 --> 00:42:36,988
ale nic nie zast�pi kogo�,kto naprawd� wie, jak to jest.
706
00:42:37,012 --> 00:42:39,366
Wszyscy my�l�, �e odpowiedzi� jest
707
00:42:39,390 --> 00:42:42,160
patrzenie na niego,jak na jakiego� potwora.
708
00:42:42,184 --> 00:42:45,946
A odpowied� brzmi �popro� o pomoc�.
709
00:42:46,313 --> 00:42:49,292
Ale przede wszystkimdzi�ki za przypomnienie,
710
00:42:49,316 --> 00:42:51,034
�e nie jestem sama.
711
00:42:51,485 --> 00:42:53,787
Takie rzeczy si� zdarzaj�.
712
00:42:55,030 --> 00:42:58,718
Nawet je�li potem trzeba zaczyna� od nowa
713
00:42:58,742 --> 00:43:01,670
i nikogo przy mnie nie b�dzie,dam sobie rad�.
714
00:43:02,830 --> 00:43:06,758
Bo nigdy nie jestem sama,odk�d nauczy�am si� liczy� na siebie.
715
00:43:23,559 --> 00:43:26,111
Tekst polski: Pawe� Podmiotko
54449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.