Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,799 --> 00:00:19,410
The extraction
process is painstaking.
2
00:00:20,803 --> 00:00:22,326
Extraction...
3
00:00:23,545 --> 00:00:24,720
...from what?
4
00:00:26,243 --> 00:00:27,679
Tomb Bloom flowers.
5
00:00:32,075 --> 00:00:33,903
They grow
from a fairy's grave,
6
00:00:33,946 --> 00:00:35,644
contain their very essence.
7
00:00:42,303 --> 00:00:45,480
He is working feverishly
8
00:00:45,523 --> 00:00:47,656
to gain his freedom back.
9
00:00:50,006 --> 00:00:51,616
Well...
10
00:00:54,880 --> 00:00:56,621
Does it work?
11
00:00:56,665 --> 00:00:57,927
Which, of course,
he is never going to get.
12
00:00:59,842 --> 00:01:00,843
Poor darling.
13
00:01:03,411 --> 00:01:05,413
I played Lickspittle.
14
00:01:05,456 --> 00:01:08,851
He's a really interesting
little character.
15
00:01:08,894 --> 00:01:13,334
He's been charged by the queen with coming up with a method
16
00:01:13,377 --> 00:01:15,249
to kill fairies.
17
00:01:15,292 --> 00:01:16,467
Finally.
18
00:01:16,511 --> 00:01:18,948
Fear drives him to do this,
19
00:01:18,991 --> 00:01:23,909
and also the promise
that he will be
free from his prison
20
00:01:23,953 --> 00:01:26,651
in the bowels of the castle.
21
00:01:26,695 --> 00:01:29,132
So, he has an affinity
with the Moor Folk,
22
00:01:29,176 --> 00:01:30,742
but at the same time
despises it
23
00:01:30,786 --> 00:01:33,354
because it's the reason
that he's incarcerated
24
00:01:33,397 --> 00:01:35,095
and having to do
all these awful things.
25
00:01:35,138 --> 00:01:38,837
Welcome to your new home.
26
00:01:38,881 --> 00:01:41,101
But he doesn't know,
you see, at that point
27
00:01:41,144 --> 00:01:42,841
that he is one of them.
28
00:01:42,885 --> 00:01:45,931
You really don't get
to know him
29
00:01:47,194 --> 00:01:49,935
till the very end.
30
00:01:49,979 --> 00:01:52,938
Aurora, actually, reveals to Lickspittle himself
31
00:01:52,982 --> 00:01:55,027
that he is a pixie.
32
00:01:55,071 --> 00:01:56,768
She took your wings.
33
00:02:02,557 --> 00:02:05,647
I believe this
belongs to you.
34
00:02:15,004 --> 00:02:17,049
So,
Lickspittle's laboratory
35
00:02:17,093 --> 00:02:20,314
is right down in the basement of the castle.
36
00:02:20,357 --> 00:02:22,751
I knew that this lab
had to feel
37
00:02:22,794 --> 00:02:25,754
as if I was kind of
somehow connected to it.
38
00:02:25,797 --> 00:02:30,237
Everything that
was put on that set,
it's all there for a reason.
39
00:02:30,280 --> 00:02:34,763
The main, sort of, focus
of Lickspittle's world
is his workbench.
40
00:02:34,806 --> 00:02:37,505
The detail in the set
was exquisite.
41
00:02:37,548 --> 00:02:41,030
Lickspittle had to adapt
the laboratory to suit him.
42
00:02:41,073 --> 00:02:43,728
And so, therefore, this contraption he's created
43
00:02:43,772 --> 00:02:46,035
that goes up to the height
that he requires
44
00:02:46,078 --> 00:02:48,951
and then also slides
back and forth.
45
00:02:51,127 --> 00:02:53,216
I thought it was gonna be
a bit of movie magic
46
00:02:53,260 --> 00:02:56,219
but it's just a guy
called Terry
47
00:02:56,263 --> 00:02:59,004
who is off the set somewhere
winding a big handle.
48
00:03:00,528 --> 00:03:02,617
Nobody is allowed
in here except me.
49
00:03:02,660 --> 00:03:04,184
And I'm already here.
50
00:03:04,227 --> 00:03:05,881
If you look
more closely,
51
00:03:05,924 --> 00:03:09,319
you start to notice
jars around the room.
52
00:03:09,363 --> 00:03:12,366
And in those jars are fairies.
53
00:03:13,367 --> 00:03:15,064
Skeletons of fairies and...
54
00:03:15,107 --> 00:03:16,283
The missing fairies.
55
00:03:18,285 --> 00:03:20,069
I think
the set really feels
56
00:03:20,112 --> 00:03:22,376
like an extension
of Lickspittle's character.
57
00:03:24,334 --> 00:03:28,251
This is his world,
his entire existence
is in this one room.
58
00:03:33,387 --> 00:03:36,041
When you're working
on a character
like Lickspittle,
59
00:03:36,085 --> 00:03:39,001
you have to work
with a much wider team.
60
00:03:39,044 --> 00:03:41,743
It's not just you
as the performer.
61
00:03:41,786 --> 00:03:44,920
Having my silicon prosthetic
make-up applied
62
00:03:44,963 --> 00:03:47,096
took about 3.5 hours.
63
00:03:47,139 --> 00:03:49,881
Then someone from
Costume comes in
and we put the costume on.
64
00:03:49,925 --> 00:03:53,711
That takes about 30 minutes
to put everything on there.
65
00:03:53,755 --> 00:03:55,800
You know, it's a huge
amount of people
66
00:03:55,844 --> 00:03:59,108
but I'm the one
with the responsibility
of walking on to set
67
00:03:59,151 --> 00:04:01,066
and delivering
the performance.
68
00:04:01,110 --> 00:04:03,982
And it's kind of doing
all their hard work
justice, really.
69
00:04:06,420 --> 00:04:08,160
So, yeah.
Team Lickspittle.
70
00:04:10,685 --> 00:04:12,687
Tomb Bloom.
71
00:04:26,788 --> 00:04:29,443
There's a question
with the first Maleficent
72
00:04:29,486 --> 00:04:32,620
that comes from everyone.
"She's not just
the darkest fairy.
73
00:04:32,663 --> 00:04:35,449
"She also seems to be
one of the largest fairies."
74
00:04:35,492 --> 00:04:37,320
Come.
75
00:04:37,364 --> 00:04:38,452
"Well,
if she's a fairy..."
76
00:04:38,495 --> 00:04:40,149
Let me show you who we are.
77
00:04:40,192 --> 00:04:41,455
"...where were her wings?"
78
00:04:44,675 --> 00:04:46,938
But then, even creating
the character, we'd think,
79
00:04:46,982 --> 00:04:48,375
"Okay, well,
she has these horns.
80
00:04:48,418 --> 00:04:50,377
"What are these horns?
What kind of horns?
81
00:04:50,420 --> 00:04:51,943
"Are they Devil horns?"
82
00:04:51,987 --> 00:04:53,815
We even thought
she had hooves at one point.
83
00:04:53,858 --> 00:04:56,296
"Did she have hair?
Did she have feathers
for hair?"
84
00:04:56,339 --> 00:04:58,254
And so we tried to answer it,
85
00:04:58,298 --> 00:05:00,561
but one of the things
that was also always
a question was,
86
00:05:00,604 --> 00:05:04,608
"Okay, well,
she's this part-winged,
part-horned creature
87
00:05:04,652 --> 00:05:08,569
"that's the size
of a regular woman,
but she's the only one.
88
00:05:08,612 --> 00:05:10,179
"What is she?"
89
00:05:10,222 --> 00:05:13,748
I'm convinced that
the Dark Fey's not our name.
90
00:05:13,791 --> 00:05:16,838
I'm convinced that
that's what humans call us.
91
00:05:16,881 --> 00:05:20,842
"All fairies represent nature, but the size of them," we wondered,
92
00:05:20,885 --> 00:05:23,410
"a large fairy, what would their purpose be?"
93
00:05:23,453 --> 00:05:26,761
And we kind of felt
that they must travel
and cross the oceans,
94
00:05:26,804 --> 00:05:28,066
cross the continents.
95
00:05:28,110 --> 00:05:29,981
They are
the interconnected ones.
96
00:05:30,025 --> 00:05:31,461
They're not divided by color.
97
00:05:31,505 --> 00:05:34,203
They're not divided
by continent or race.
98
00:05:34,246 --> 00:05:38,816
If there is
a grouping of them,
it is their biomes.
99
00:05:38,860 --> 00:05:40,383
The tundra.
100
00:05:40,427 --> 00:05:41,950
The forest.
101
00:05:41,993 --> 00:05:43,473
The jungle.
102
00:05:43,517 --> 00:05:45,606
The desert.
103
00:05:45,649 --> 00:05:47,782
And it's really
a beautiful way
to break down the world.
104
00:05:47,825 --> 00:05:49,827
In our minds,
we think of Africa,
105
00:05:49,871 --> 00:05:52,308
and we think of Asia,
and we think of Europe.
106
00:05:52,352 --> 00:05:57,052
And we have these ideas of how the world breaks down.
107
00:05:57,095 --> 00:06:00,360
And all of the Dark Fey
have returned
to their place of origin
108
00:06:00,403 --> 00:06:03,493
because, as the humans have gained power and weapons,
109
00:06:03,537 --> 00:06:07,410
they have forced them
out of their homes.
110
00:06:07,454 --> 00:06:09,760
We're all that remain.
111
00:06:09,804 --> 00:06:12,633
Unseen here,
far away from mankind.
112
00:06:13,982 --> 00:06:16,027
It's a unique way
to look at the world.
113
00:06:16,071 --> 00:06:19,683
It was amazing
the first day to step in
114
00:06:19,727 --> 00:06:23,426
and see so many people from so many different backgrounds,
115
00:06:23,470 --> 00:06:26,429
young and old, all together,
116
00:06:26,473 --> 00:06:29,519
all representing
slightly different biomes,
117
00:06:29,563 --> 00:06:31,391
different backgrounds.
118
00:06:31,434 --> 00:06:33,915
It was really very beautiful. It was very moving.
119
00:06:35,395 --> 00:06:37,397
All the young people
that see this film,
120
00:06:37,440 --> 00:06:39,921
see, very quickly, this is about the environment.
121
00:06:41,052 --> 00:06:43,141
The Fey are the natural world.
122
00:06:43,185 --> 00:06:46,449
The humans,
they feel threatened
by those who are different,
123
00:06:46,493 --> 00:06:48,973
but they also want
what the Fey have.
124
00:06:49,017 --> 00:06:51,672
They want the resources.
They want the natural land.
125
00:06:51,715 --> 00:06:53,500
They want to take it,
and they want to do
126
00:06:53,543 --> 00:06:56,241
what they want with it
and not have
to be considerate.
127
00:06:56,285 --> 00:06:59,897
Now,
our only refuge is here...
128
00:06:59,941 --> 00:07:01,986
in this cave.
129
00:07:02,030 --> 00:07:03,248
Our nest of origin.
130
00:07:05,729 --> 00:07:10,386
I think this film
also really makes you
think about that,
131
00:07:10,430 --> 00:07:11,866
not that you should not
touch nature,
132
00:07:11,909 --> 00:07:15,347
but you have to find a balance as to how you touch it.
133
00:07:15,391 --> 00:07:17,741
The biggest difference between the Dark Fey and the humans
134
00:07:17,785 --> 00:07:21,702
is the Dark Fey take what
they need, and the humans
take what they want.
135
00:07:32,713 --> 00:07:36,847
To all the Kingdoms
far and wide, the king
and queen invite you...
136
00:07:36,891 --> 00:07:39,459
to attend the wedding...
137
00:07:39,502 --> 00:07:42,810
of their son Philip to Aurora
in three days' time.
138
00:07:44,289 --> 00:07:45,334
All are welcome.
139
00:07:45,377 --> 00:07:46,727
Huh?
140
00:07:46,770 --> 00:07:48,859
It was just a very special
moment and memory for me,
141
00:07:48,903 --> 00:07:51,340
and also it felt like
a true wedding.
142
00:07:53,864 --> 00:07:55,779
Everybody was there.
143
00:07:55,823 --> 00:07:59,130
The townspeople
and the Moor Folk
and the Dark Fey.
144
00:08:01,176 --> 00:08:04,353
There were a lot of people
invited to my wedding.
145
00:08:04,396 --> 00:08:06,050
There were
a lot of people there.
146
00:08:08,226 --> 00:08:11,708
The wedding dress
was so gorgeous.
147
00:08:11,752 --> 00:08:15,016
Flowers were on the train
and also on my sleeves,
148
00:08:15,059 --> 00:08:18,410
and those were
laser-cut feathers.
149
00:08:18,454 --> 00:08:21,109
Tons of fabric. I mean,
it was really long.
I couldn't walk.
150
00:08:21,152 --> 00:08:25,287
I couldn't go anywhere
without anybody
holding it up for me.
151
00:08:25,330 --> 00:08:28,029
A dream come true.
Like, "I am wearing this."
152
00:08:28,072 --> 00:08:29,770
"This is
the Sleeping Beauty dress."
153
00:08:29,813 --> 00:08:31,598
I never wanted to take it off.
154
00:08:31,641 --> 00:08:34,339
And all of the hair
and the makeup.
155
00:08:34,383 --> 00:08:39,083
I had pink in my hair as well that we put in. A little knot.
156
00:08:39,127 --> 00:08:41,521
She's a little punk,
I guess.
157
00:08:41,564 --> 00:08:42,826
She looks better
in green.
158
00:08:42,870 --> 00:08:44,262
Pink, you mean.
159
00:08:44,306 --> 00:08:46,569
I remember
walking down the aisle
160
00:08:46,613 --> 00:08:48,919
that first time with Angelina,
161
00:08:48,963 --> 00:08:51,356
so it was very magical.
162
00:08:51,400 --> 00:08:55,839
Then we had music playing, and Harris was standing there.
163
00:08:55,883 --> 00:08:58,146
We finally get what
we've always wanted,
164
00:08:58,189 --> 00:09:01,671
which is to be married
and united and to unite
the kingdoms.
165
00:09:01,715 --> 00:09:04,413
I pronounce you
husband and wife.
166
00:09:04,456 --> 00:09:06,110
You may kiss the bride.
167
00:09:12,247 --> 00:09:13,770
I'll just remember
that forever.
168
00:09:14,945 --> 00:09:17,513
To Philip
and Aurora,
happy wedding.
169
00:09:17,557 --> 00:09:19,820
Have a great time!
170
00:09:19,863 --> 00:09:22,474
We, the Spiritual Feys,
wish you
171
00:09:22,518 --> 00:09:25,565
a wonderful, abundant,
and healthy life.
172
00:09:29,743 --> 00:09:33,224
Two kingdoms united at last.
173
00:09:33,268 --> 00:09:35,618
We're all delighted.
Delighted.
174
00:09:45,497 --> 00:09:47,325
Really?CAMERAMAN: You have a message?
175
00:09:49,850 --> 00:09:52,853
I can't speak.Oh, for God's sake.
176
00:10:19,619 --> 00:10:22,012
I love all the rigs.
I love all the stunts.
177
00:10:22,056 --> 00:10:23,492
I love working
with Simon Crane.
178
00:10:23,535 --> 00:10:24,580
You blossom...
179
00:10:24,624 --> 00:10:25,625
I love flying.
180
00:10:27,061 --> 00:10:29,193
What's unusual about
her character is that
181
00:10:29,237 --> 00:10:33,415
each piece of her visual effect is also part of her character.
182
00:10:33,458 --> 00:10:36,374
For me, it's the personality
of the wings.
183
00:10:36,418 --> 00:10:40,335
Her eyes flicker.
Her wings bend a certain way
184
00:10:40,378 --> 00:10:44,556
in response to different
emotions and attitudes.
185
00:10:44,600 --> 00:10:46,820
She will use
the width of her wings,
186
00:10:46,863 --> 00:10:51,215
and will use the way
they rise above her
to make her presence known.
187
00:10:51,781 --> 00:10:52,782
Hmm.
188
00:10:54,697 --> 00:10:56,743
Sometimes,
they would show me
a little pre-vis
189
00:10:56,786 --> 00:10:58,962
of "what we think
this is what your wings
might be doing."
190
00:10:59,006 --> 00:11:01,399
And then I'd say, "Oh, I think she's a little more shy there.
191
00:11:01,443 --> 00:11:03,184
"I think she might
cover herself more."
192
00:11:06,883 --> 00:11:09,669
And then when you're flying,
there's different
types of flying.
193
00:11:12,584 --> 00:11:15,326
So you study form first,
194
00:11:15,370 --> 00:11:17,328
see what you want
to get out of the sequence,
195
00:11:17,372 --> 00:11:22,116
and then design the various ways that you're going to make them fly.
196
00:11:22,159 --> 00:11:25,772
When we were researching
methods of flying
197
00:11:25,815 --> 00:11:29,471
for the way that a human
would fly versus the way
that a bird would fly,
198
00:11:29,514 --> 00:11:31,516
we had to think about
the types of performances
199
00:11:31,560 --> 00:11:34,041
we were going to be trying
to put forward in the movie.
200
00:11:34,084 --> 00:11:37,435
It broke down also
into an even deeper level
on the story
201
00:11:37,479 --> 00:11:39,481
because we have
different biomes of Fey.
202
00:11:39,524 --> 00:11:40,874
Say, like, the Forest Fey.
203
00:11:40,917 --> 00:11:43,093
They would tend
to be tree-dwelling.
204
00:11:43,137 --> 00:11:44,834
They would be short
in their flight,
205
00:11:44,878 --> 00:11:47,184
and they would attack
towards the ground.
206
00:11:47,228 --> 00:11:49,752
The Desert Fey,
we were trying to look at
as long-range bird of prey,
207
00:11:49,796 --> 00:11:51,798
and they would glide across
the heat of the desert.
208
00:11:51,841 --> 00:11:54,061
The Jungle Fey,
which we were referencing
209
00:11:54,104 --> 00:11:56,498
birds that would be
within the jungle
210
00:11:56,541 --> 00:12:00,110
that would have to be able
to dive down and fly
between vines, trees, roots.
211
00:12:00,154 --> 00:12:01,808
And then the fourth one
were the Arctic Fey,
212
00:12:01,851 --> 00:12:04,288
they're living in a place
which is cold by nature.
213
00:12:04,332 --> 00:12:06,682
Their wings were shorter.
They're more compact.
214
00:12:06,726 --> 00:12:09,816
Their methodology of flying
would be in short bursts
215
00:12:09,859 --> 00:12:12,209
and short glides
across the tundra.
216
00:12:12,253 --> 00:12:14,559
Trying to research
and build that mythology
217
00:12:14,603 --> 00:12:15,735
was really, really helpful.
218
00:12:18,781 --> 00:12:20,783
The only way
to make a person fly is,
219
00:12:20,827 --> 00:12:22,785
there have to be
multiple ways to fly.
220
00:12:22,829 --> 00:12:25,875
We did it with a combination
of different things,
tuning forks
221
00:12:25,919 --> 00:12:29,226
and then real, practical, you know, flying with cables.
222
00:12:29,270 --> 00:12:32,360
The tuning fork, you know,
basically, two prongs.
223
00:12:32,403 --> 00:12:34,754
They fit either side
of your body,
224
00:12:34,797 --> 00:12:38,235
and you can push someone
backwards or forwards
or side to side.
225
00:12:38,279 --> 00:12:41,673
Really, you can get
a 360-degree movement.
226
00:12:41,717 --> 00:12:43,110
But you're
clamped into it,
227
00:12:43,153 --> 00:12:45,373
like you become a piece of the machine itself,
228
00:12:45,416 --> 00:12:49,159
and you're working with
the, what I think of as,
puppet masters
229
00:12:49,203 --> 00:12:52,641
because they're doing the up
and the down and the spin,
230
00:12:52,684 --> 00:12:56,166
but your body's dictating
whether you're turning
left or right,
231
00:12:56,210 --> 00:12:58,647
and then they have
to go with you,
232
00:12:58,690 --> 00:13:02,999
and, sometimes, you all go
on a cue, and, sometimes,
it goes terribly wrong.
233
00:13:06,437 --> 00:13:08,657
When we shot
the battle scenes,
234
00:13:08,700 --> 00:13:10,224
there were a lot of
singles and a lot of
individual flying scenes,
235
00:13:10,267 --> 00:13:12,269
but there were also
a number of occasions
236
00:13:12,313 --> 00:13:15,446
where they had upwards of four people flying at once.
237
00:13:15,490 --> 00:13:17,753
When you've got
the combination of actors,
238
00:13:17,797 --> 00:13:20,800
all had
different characteristics,
and you had to remember that,
239
00:13:20,843 --> 00:13:24,281
even though we were
flying them all
in the same equipment.
240
00:13:24,325 --> 00:13:26,849
It's for us to take the material after it's done
241
00:13:26,893 --> 00:13:29,547
and to try to choreograph
the animation of the wings
242
00:13:29,591 --> 00:13:31,854
to work with
the body performance
that we have.
243
00:13:31,898 --> 00:13:34,378
That was a really
important moment,
I know, for Angelina,
244
00:13:34,422 --> 00:13:37,164
and I know that she invested
an enormous amount of time,
245
00:13:37,207 --> 00:13:40,384
specifically to talk
about the way
her wings would perform.
246
00:13:40,428 --> 00:13:42,909
But the final scene
of the movie is that...
In a lot of ways,
247
00:13:42,952 --> 00:13:46,173
it echoes the final scene
from the first movie.
248
00:13:46,216 --> 00:13:49,437
The difference being now
is that, it's not Maleficent
flying on her own.
249
00:13:49,480 --> 00:13:53,528
It's Maleficent flying with
the next generation of Fey.
250
00:13:53,571 --> 00:13:55,704
There's a young boy
that she's flying next to
251
00:13:55,747 --> 00:13:57,097
at the very end of the movie,
252
00:13:57,140 --> 00:13:59,186
who was having
such a good time,
253
00:13:59,229 --> 00:14:01,449
and even though
he was on blue screen stage,
254
00:14:01,492 --> 00:14:03,103
surrounded by
stunt people and cameramen,
255
00:14:03,146 --> 00:14:04,713
you'd swear
this kid was flying.
256
00:14:17,160 --> 00:14:18,640
Not only
is theMaleficent world
257
00:14:18,683 --> 00:14:20,076
built practically,
258
00:14:20,120 --> 00:14:22,122
it's augmented
through visual effects.
259
00:14:22,165 --> 00:14:24,298
You really feel like
you're in the world,
260
00:14:24,341 --> 00:14:26,169
and then the visual effects
are enhancing that.
261
00:14:35,178 --> 00:14:37,006
Oftentimes in moviemaking,
262
00:14:37,050 --> 00:14:40,618
you'll make a patch of land
about 20 feet by 20 feet,
263
00:14:40,662 --> 00:14:43,795
and then you'll create
everything else
with visual effects.
264
00:14:59,899 --> 00:15:02,466
She has
her wings the entire time.
265
00:15:02,510 --> 00:15:04,816
They're all done
with special effects.
266
00:15:04,860 --> 00:15:08,646
So, if I was in a scene,
we would have to always
make room for the wings.
267
00:15:08,690 --> 00:15:10,692
We needed to make sure
268
00:15:10,735 --> 00:15:11,954
that we didn't have
any of their wings
inner penetrating,
269
00:15:11,998 --> 00:15:13,913
so, if somebody was flying,
270
00:15:13,956 --> 00:15:16,176
they had to have
10 foot of space
either side of them.
271
00:15:16,219 --> 00:15:17,351
In order to fit them
into the frame,
272
00:15:17,394 --> 00:15:19,048
we'd quite often
have to stagger them.
273
00:16:02,962 --> 00:16:05,660
The production
is just giant.
274
00:16:05,703 --> 00:16:09,055
The technology has grown
since the first film.
275
00:16:09,098 --> 00:16:10,534
With the visual effects,
276
00:16:10,578 --> 00:16:12,667
the level of detail
and specificity of it,
277
00:16:12,710 --> 00:16:14,582
it is just awesome.
278
00:16:14,625 --> 00:16:16,018
You're able to get inside it
279
00:16:16,062 --> 00:16:18,020
and really experience
it in a way
280
00:16:18,064 --> 00:16:21,284
that I don't think moviegoers have had an opportunity to.
281
00:16:48,181 --> 00:16:50,444
We've been worried
about you, dear.
282
00:16:53,099 --> 00:16:54,187
Your Majesty.
283
00:16:56,450 --> 00:16:58,017
I couldn't find her.
284
00:16:58,060 --> 00:17:00,280
My heart breaks for you.
285
00:17:01,368 --> 00:17:03,109
What kind of parent
abandons a child
286
00:17:03,152 --> 00:17:04,980
in her time of need?
287
00:17:05,024 --> 00:17:08,462
She has brought
a cloud of darkness
upon your happiness.
288
00:17:09,593 --> 00:17:12,683
I know she was
against this marriage.
289
00:17:12,727 --> 00:17:14,555
Never trusted
your instincts.
290
00:17:16,426 --> 00:17:19,081
When I saw her at dinner...
291
00:17:20,517 --> 00:17:22,954
with her horns covered...
292
00:17:25,261 --> 00:17:27,046
bent cowering...
293
00:17:28,917 --> 00:17:31,006
Well...
294
00:17:31,050 --> 00:17:34,314
it's no wonder
that she lashed out.
295
00:17:34,357 --> 00:17:36,577
It's simply in her nature.
296
00:17:38,622 --> 00:17:40,929
I just don't know
what to do.
297
00:17:40,972 --> 00:17:43,366
You do truly love him,
don't you?
298
00:17:43,410 --> 00:17:46,456
My son.Deeply.
299
00:17:47,675 --> 00:17:50,286
It is love
that will heal you.
300
00:17:51,331 --> 00:17:53,681
It's what heals us all.
301
00:17:53,724 --> 00:17:56,423
Let's move
forward together...
302
00:17:57,815 --> 00:17:59,426
as a family.
303
00:18:06,824 --> 00:18:07,912
There you are!
304
00:18:07,956 --> 00:18:09,000
I've made a decision.
305
00:18:10,132 --> 00:18:12,700
In the name
of your father,
306
00:18:12,743 --> 00:18:14,832
in the name
of uniting Ulstead
307
00:18:16,138 --> 00:18:17,661
with the Moors...
308
00:18:19,010 --> 00:18:21,448
the wedding
will take place
in three days' time.
309
00:19:26,252 --> 00:19:27,209
Again.
310
00:19:33,215 --> 00:19:36,262
Your Majesty,
she's absolutely lovely.
311
00:19:36,305 --> 00:19:37,785
Considering
how she was raised.
312
00:19:37,828 --> 00:19:39,526
By the same evil witch
who cursed her.
313
00:19:41,136 --> 00:19:43,443
It's a miracle
Prince Philip
came along.
314
00:19:43,486 --> 00:19:45,749
It's a miracle the poor child
is alive at all.
315
00:20:23,918 --> 00:20:25,920
Cut there please. Okay.
316
00:20:26,921 --> 00:20:27,922
Mark.
317
00:20:37,061 --> 00:20:38,062
Run!
318
00:20:45,722 --> 00:20:46,723
How about a wedding?
319
00:20:57,386 --> 00:20:59,736
It is said the Dark Fey
began with her...
320
00:21:03,392 --> 00:21:05,264
Do I get to play?
321
00:21:05,307 --> 00:21:08,136
Oh, hello? I didn't know
you were there.
322
00:21:08,179 --> 00:21:09,659
I think you're
on her mark.
323
00:21:09,703 --> 00:21:10,965
I thought you were
avoiding me.
324
00:21:11,008 --> 00:21:12,749
I was like,
"Where are you going?"
325
00:21:12,793 --> 00:21:15,186
What are you guys doing?
326
00:21:15,230 --> 00:21:16,536
I didn't know
there was a camera there.
327
00:21:18,973 --> 00:21:21,454
You're young.
Don't get married
so quickly.
328
00:21:29,897 --> 00:21:32,682
Okay. And that happened.
329
00:21:32,726 --> 00:21:33,770
Go again.
330
00:21:33,814 --> 00:21:34,989
Sorry. Can we
just go again?
331
00:21:35,032 --> 00:21:36,643
Mark.
332
00:21:36,686 --> 00:21:38,906
You want to do it
one more time?
I know. I know. It's...
333
00:21:38,949 --> 00:21:40,864
I want you
to wear this tonight.
334
00:21:40,908 --> 00:21:43,780
Tripped on my gown,
so I will let you
wear it tomorrow night.
335
00:21:48,307 --> 00:21:49,308
Okay.
336
00:21:49,917 --> 00:21:51,222
Ta-da!
337
00:21:51,266 --> 00:21:53,921
And three, two, one...
338
00:21:58,795 --> 00:22:00,406
Okay, cut there.
339
00:22:07,021 --> 00:22:08,544
And scene!
340
00:24:51,533 --> 00:24:52,926
It's good enough
for right now.
26577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.