Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,214 --> 00:00:09,729
So Kang Woo,
2
00:00:10,884 --> 00:00:13,100
- let's break up. - Seo Yeon!
3
00:00:15,354 --> 00:00:16,499
Seo Yeon.
4
00:00:17,895 --> 00:00:19,069
What's wrong?
5
00:00:19,994 --> 00:00:21,069
What is it?
6
00:00:30,145 --> 00:00:31,220
I'm sorry.
7
00:00:31,775 --> 00:00:33,219
I was wrong.
8
00:00:34,415 --> 00:00:35,649
Don't say that, Seo Yeon.
9
00:00:35,985 --> 00:00:37,060
Okay?
10
00:00:40,254 --> 00:00:42,459
You have a guest with you.
11
00:00:51,225 --> 00:00:52,539
Who are you?
12
00:00:52,864 --> 00:00:53,939
Pardon?
13
00:00:55,795 --> 00:00:58,179
Are you Kang Woo's girlfriend?
14
00:01:03,974 --> 00:01:05,820
Yes, she's my girlfriend.
15
00:01:10,015 --> 00:01:11,689
Why? You are.
16
00:01:12,245 --> 00:01:13,430
You're my woman.
17
00:01:19,825 --> 00:01:21,325
Nice to meet you.
18
00:01:21,325 --> 00:01:24,370
I'm Kang Woo's mom.
19
00:01:26,894 --> 00:01:29,980
Hello, I'm Joo Seo Yeon.
20
00:01:30,864 --> 00:01:34,710
Goodness, you're very pretty.
21
00:01:42,515 --> 00:01:43,689
I see.
22
00:01:44,584 --> 00:01:46,560
I was wondering why she was like this.
23
00:01:47,254 --> 00:01:48,460
You're the reason...
24
00:01:51,924 --> 00:01:53,629
why Seo Yeon got scared.
25
00:01:59,265 --> 00:02:01,070
No, it's not that.
26
00:02:01,364 --> 00:02:03,405
No? You didn't meet her?
27
00:02:03,405 --> 00:02:04,639
I didn't.
28
00:02:06,405 --> 00:02:07,705
What's with you?
29
00:02:07,705 --> 00:02:10,580
Why would I meet her?
30
00:02:10,774 --> 00:02:13,274
Isn't this our first time seeing each other?
31
00:02:13,274 --> 00:02:15,650
Yes, it's my first time seeing you.
32
00:02:16,114 --> 00:02:17,289
Liar.
33
00:02:17,445 --> 00:02:19,890
- I'm serious! - You met at the department store...
34
00:02:20,385 --> 00:02:21,890
when you were with Min Hyuk.
35
00:02:24,084 --> 00:02:26,270
Yes, what I mean is...
36
00:02:26,755 --> 00:02:29,800
that it's my first time seeing her as your mother.
37
00:02:36,235 --> 00:02:37,340
This is great.
38
00:02:38,364 --> 00:02:41,080
Seo Yeon was just about to break up with me.
39
00:02:41,674 --> 00:02:44,174
She said I'm too much for her because I'm the grandson...
40
00:02:44,174 --> 00:02:47,120
- of Shinhwa Food. - What?
41
00:02:47,244 --> 00:02:49,189
Mom, is it okay...
42
00:02:49,545 --> 00:02:51,319
for me to date Seo Yeon?
43
00:02:51,915 --> 00:02:55,360
You aren't that square, are you?
44
00:02:57,684 --> 00:02:59,060
Of course, it's okay.
45
00:03:00,725 --> 00:03:02,455
Don't worry.
46
00:03:02,455 --> 00:03:05,124
Everything is all right as long as you're healthy.
47
00:03:05,124 --> 00:03:07,069
Nothing else matters.
48
00:03:11,304 --> 00:03:12,509
Thank you.
49
00:03:14,274 --> 00:03:15,580
What are you doing?
50
00:03:16,035 --> 00:03:17,479
Why did you put me in this awkward situation?
51
00:03:17,874 --> 00:03:20,120
Are you getting mad at me?
52
00:03:20,945 --> 00:03:23,184
I'm the one who's flustered.
53
00:03:23,184 --> 00:03:25,183
- Kang Woo. - This is enough for today.
54
00:03:25,184 --> 00:03:26,590
I don't want to hear it anymore.
55
00:03:27,485 --> 00:03:28,590
Go home.
56
00:04:11,165 --> 00:04:13,934
I didn't know you'd talk about me behind my back.
57
00:04:13,934 --> 00:04:17,010
I wasn't doing that. You don't need to worry.
58
00:04:17,234 --> 00:04:19,675
Like you said, I'm going to break up with him.
59
00:04:19,675 --> 00:04:21,635
Are you slow-witted or what?
60
00:04:21,635 --> 00:04:25,474
If you break up with him at this moment, he'll blame me.
61
00:04:25,474 --> 00:04:27,815
- Didn't you see how he reacted? - I can make him understand.
62
00:04:27,815 --> 00:04:30,359
I said no. You can't break up with him.
63
00:04:31,115 --> 00:04:34,054
- What? - Not this moment.
64
00:04:34,055 --> 00:04:36,884
Do you want to make him hate me?
65
00:04:36,885 --> 00:04:40,869
But I've already made up my mind to break up with him.
66
00:04:40,925 --> 00:04:43,239
You're so dense.
67
00:04:43,495 --> 00:04:48,210
Just date him for a bit longer and then end things...
68
00:04:50,664 --> 00:04:51,940
Hold on.
69
00:04:53,375 --> 00:04:55,635
What's wrong with my son?
70
00:04:55,635 --> 00:04:57,005
I mean...
71
00:04:57,005 --> 00:04:59,615
Why do you want to break up with him?
72
00:04:59,615 --> 00:05:02,175
It's obvious that he's head over heels for you.
73
00:05:02,175 --> 00:05:03,559
So why are you acting this way?
74
00:05:05,015 --> 00:05:06,159
Well...
75
00:05:07,255 --> 00:05:09,055
Like you've said,
76
00:05:09,055 --> 00:05:11,625
I'm no match for Shinhwa Food.
77
00:05:11,625 --> 00:05:14,255
That's for our family to decide.
78
00:05:14,255 --> 00:05:16,995
So just keep seeing him for now.
79
00:05:16,995 --> 00:05:19,524
- But... - Just do that, will you?
80
00:05:19,524 --> 00:05:21,909
Kang Woo is a nice boy.
81
00:05:22,265 --> 00:05:25,534
He may seem coldhearted, but he's actually very kind.
82
00:05:25,534 --> 00:05:26,834
Yes, I know that.
83
00:05:26,834 --> 00:05:29,010
All right, then. It's settled.
84
00:05:29,135 --> 00:05:32,150
Then I'll understand that you'll keep dating him.
85
00:05:32,274 --> 00:05:33,989
I'll pay for this.
86
00:05:41,115 --> 00:05:42,429
That's strange.
87
00:05:48,755 --> 00:05:50,700
- Ms. Kim. - My goodness!
88
00:05:51,365 --> 00:05:53,010
- What are you doing? - Well...
89
00:05:53,734 --> 00:05:57,710
Have you seen Jang Mi's bag that's about this big?
90
00:05:57,904 --> 00:05:59,640
I'm sure I saw it somewhere.
91
00:06:02,875 --> 00:06:05,979
Did you ever find anything strange about her?
92
00:06:08,474 --> 00:06:09,690
You did, didn't you?
93
00:06:10,185 --> 00:06:11,559
Not really but...
94
00:06:15,154 --> 00:06:17,185
I did see the money in that bag.
95
00:06:17,185 --> 00:06:18,830
Money? How much?
96
00:06:18,925 --> 00:06:21,000
It was full of 50-dollar bills.
97
00:06:37,175 --> 00:06:38,280
Hey!
98
00:06:43,584 --> 00:06:45,784
Where have you been all day?
99
00:06:45,784 --> 00:06:48,714
What? Well, I've just been...
100
00:06:48,714 --> 00:06:50,059
Have you been seeing Kang Woo?
101
00:06:51,255 --> 00:06:52,995
- Yes. - Were you the type...
102
00:06:52,995 --> 00:06:55,794
who'd give her friend the cold shoulder for a guy?
103
00:06:55,794 --> 00:06:57,195
It's not like that.
104
00:06:57,195 --> 00:07:00,340
Whatever. I'm going to sulk. I'll keep my eyes on you.
105
00:07:00,834 --> 00:07:01,935
Do you want me to take you home?
106
00:07:01,935 --> 00:07:03,840
No, thanks.
107
00:07:21,015 --> 00:07:23,700
The old her would've taken me home even if I said no.
108
00:07:24,055 --> 00:07:25,559
I hate you, Kang Woo!
109
00:07:38,234 --> 00:07:40,109
It's that easy to let me go?
110
00:07:41,534 --> 00:07:43,880
How? How's that possible?
111
00:07:44,844 --> 00:07:46,489
How could you do that?
112
00:08:10,935 --> 00:08:12,080
By the way,
113
00:08:12,904 --> 00:08:14,780
how did Mom find out?
114
00:08:15,274 --> 00:08:17,245
So you really have no idea.
115
00:08:17,245 --> 00:08:18,375
What are you talking about?
116
00:08:18,375 --> 00:08:20,919
You don't know even if someone next to you is in pain...
117
00:08:21,344 --> 00:08:22,919
or is about to die.
118
00:08:24,745 --> 00:08:26,059
Don't tell me...
119
00:09:03,584 --> 00:09:05,854
- Hey, you're home. - What are you doing?
120
00:09:05,854 --> 00:09:09,130
I wonder why I've been living this way.
121
00:09:09,325 --> 00:09:11,000
I didn't pay a single dime for any of these.
122
00:09:11,665 --> 00:09:13,069
Why have I been living this way?
123
00:09:13,094 --> 00:09:16,764
You should've stopped me and told me to snap out of it.
124
00:09:16,764 --> 00:09:17,880
What's gotten into you?
125
00:09:18,435 --> 00:09:19,640
I'm going to throw them all away.
126
00:09:20,334 --> 00:09:22,280
I'm going to throw away everything that I didn't buy.
127
00:09:26,205 --> 00:09:29,275
This is a limited edition. Should I just sell this?
128
00:09:29,275 --> 00:09:31,390
I enjoyed wearing this as well.
129
00:09:31,915 --> 00:09:34,630
This one would be a waste to throw out.
130
00:09:41,354 --> 00:09:42,723
No tutoring lesson today again?
131
00:09:42,724 --> 00:09:45,400
Ho Dol texted me.
132
00:09:45,925 --> 00:09:48,110
This dummy got outed which is really unfortunate for him.
133
00:10:04,415 --> 00:10:06,760
The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail.
134
00:10:17,624 --> 00:10:19,839
Last time, you were in front of the school, and now, you're here?
135
00:10:22,435 --> 00:10:23,610
Was it you?
136
00:10:24,935 --> 00:10:26,650
Did you tell my family about Seo Yeon?
137
00:10:29,734 --> 00:10:32,579
She asked first. You know I can't lie.
138
00:10:34,815 --> 00:10:36,390
What a great excuse.
139
00:10:37,384 --> 00:10:39,419
It was bound to happen anyway.
140
00:10:40,815 --> 00:10:42,789
She would've found out sooner or later.
141
00:10:48,455 --> 00:10:49,530
Hey.
142
00:10:50,264 --> 00:10:52,039
You're starting to disgust me.
143
00:10:52,825 --> 00:10:54,669
I'm going to be even more disgusting.
144
00:10:55,195 --> 00:10:57,439
There's no point in being kind.
145
00:10:57,604 --> 00:11:00,209
Being a kind guy and son...
146
00:11:01,134 --> 00:11:02,780
didn't benefit me one bit.
147
00:11:05,945 --> 00:11:07,289
You know very well about that.
148
00:11:15,785 --> 00:11:17,400
Does Uncle call you often?
149
00:11:19,584 --> 00:11:21,000
Are you suddenly acting like an older brother?
150
00:11:23,594 --> 00:11:26,500
Choose one role, will you? You're confusing me.
151
00:11:28,665 --> 00:11:31,140
If you're done, please leave. I'm a bit busy.
152
00:11:32,964 --> 00:11:34,250
Don't anticipate.
153
00:11:38,575 --> 00:11:40,120
I will never...
154
00:11:41,145 --> 00:11:42,789
fall down.
155
00:11:46,545 --> 00:11:48,490
Go work now.
156
00:12:01,264 --> 00:12:03,535
Why does Kang Woo keep showing up to school?
157
00:12:03,535 --> 00:12:04,805
I know.
158
00:12:04,805 --> 00:12:06,305
It's so nerve-racking.
159
00:12:06,305 --> 00:12:07,709
I'm starving.
160
00:12:31,124 --> 00:12:33,539
The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail.
161
00:12:35,094 --> 00:12:36,709
What are you doing?
162
00:12:46,714 --> 00:12:48,650
I'll protect you, Seo Yeon.
163
00:12:58,984 --> 00:13:00,230
Do you feel suffocated...
164
00:13:00,455 --> 00:13:02,030
in your office too?
165
00:13:06,525 --> 00:13:10,205
Director Lee, someone from Baekga Corporation has come to see you.
166
00:13:10,205 --> 00:13:12,140
Baekga Corporation?
167
00:13:12,634 --> 00:13:13,734
Mr. Baek Gook Hwa.
168
00:13:13,734 --> 00:13:15,774
Who is she?
169
00:13:15,775 --> 00:13:17,520
Why is he at my office?
170
00:13:19,545 --> 00:13:20,890
Show the guest in.
171
00:13:27,614 --> 00:13:28,959
I'm Baek Jang Mi.
172
00:13:29,455 --> 00:13:31,159
Lee Kang Woo is your brother, right?
173
00:13:36,160 --> 00:13:41,160
[VIU Ver] MBC E23 'Love with Flaws'
"Seo Yeon's Guilty Feeling"
-♥ Ruo Xi ♥-
174
00:13:47,234 --> 00:13:50,010
Your brother doesn't suit Seo Yeon.
175
00:13:50,474 --> 00:13:52,319
She's too good for him.
176
00:13:53,445 --> 00:13:57,484
So tell your brother to give up on Seo Yeon.
177
00:13:57,484 --> 00:13:59,484
- Excuse me. - If you let him keep dating her,
178
00:13:59,484 --> 00:14:02,530
I will talk to my dad and ask him to stop his business with Shinhwa Food.
179
00:14:05,025 --> 00:14:07,425
Baekga Corporation is a good company.
180
00:14:07,425 --> 00:14:09,900
And it is true that we do have a business together.
181
00:14:10,325 --> 00:14:12,264
Just because you stop the business,
182
00:14:12,264 --> 00:14:15,470
it won't affect our company that much.
183
00:14:16,395 --> 00:14:19,734
It's quite the contrary. If we stop the business,
184
00:14:19,734 --> 00:14:22,250
it will be hard on Baekga Corporation.
185
00:14:23,175 --> 00:14:24,350
Can you handle that?
186
00:14:25,004 --> 00:14:26,079
Sorry?
187
00:14:28,344 --> 00:14:30,819
We've met before. Do you not remember?
188
00:14:32,685 --> 00:14:34,559
You're useless!
189
00:14:35,114 --> 00:14:36,760
How could you beat your own child?
190
00:14:36,955 --> 00:14:38,384
She's quite small-boned.
191
00:14:38,384 --> 00:14:40,370
I'm pretty sure you could've subdued her.
192
00:14:40,494 --> 00:14:42,329
You should've hit her back.
193
00:14:48,895 --> 00:14:50,764
No matter how good of a person you are,
194
00:14:50,764 --> 00:14:53,079
you cannot let your brother date Seo Yeon.
195
00:14:53,305 --> 00:14:54,380
Darn it.
196
00:14:54,675 --> 00:14:56,049
They cannot date!
197
00:14:57,844 --> 00:14:59,579
Excuse me, Ms. Baek!
198
00:15:01,145 --> 00:15:02,220
Gosh.
199
00:15:03,785 --> 00:15:07,959
Kang Woo must be dating someone pretty impressive.
200
00:15:21,834 --> 00:15:22,970
Are you hurt?
201
00:15:26,504 --> 00:15:27,974
It's all right.
202
00:15:27,974 --> 00:15:29,035
Don't move.
203
00:15:29,035 --> 00:15:31,750
I don't have an ulterior motive for patients.
204
00:15:34,244 --> 00:15:36,189
- Does it hurt? - Yes.
205
00:15:39,185 --> 00:15:41,929
I fell in front of the students. How embarrassing.
206
00:15:47,525 --> 00:15:48,770
Thank you.
207
00:15:49,455 --> 00:15:51,299
Were you distracted?
208
00:15:53,964 --> 00:15:55,169
Is it because of Kang Woo?
209
00:15:56,795 --> 00:15:58,240
That's how you got hurt, right?
210
00:15:58,764 --> 00:16:01,579
- No, I was just... - Kang Woo was here.
211
00:16:03,604 --> 00:16:06,679
I got caught. I told his mother about you.
212
00:16:08,714 --> 00:16:10,049
I told her...
213
00:16:10,645 --> 00:16:12,159
about Kang Woo and you.
214
00:16:13,584 --> 00:16:16,030
- What? - I meant it when I said...
215
00:16:16,285 --> 00:16:17,929
that I wouldn't come between you two.
216
00:16:20,185 --> 00:16:21,970
But when I had the chance, I ended up...
217
00:16:22,525 --> 00:16:23,740
coming between you guys.
218
00:16:25,895 --> 00:16:27,110
You're disappointed, right?
219
00:16:28,695 --> 00:16:30,839
Yes, a bit.
220
00:16:34,035 --> 00:16:36,750
The Mr. Lee I know wouldn't do such a thing.
221
00:16:39,104 --> 00:16:40,319
This is odd.
222
00:16:41,415 --> 00:16:42,589
You just started...
223
00:16:43,445 --> 00:16:45,220
to see the real me.
224
00:16:47,055 --> 00:16:48,360
I told you...
225
00:16:49,055 --> 00:16:50,400
that I wasn't nice.
226
00:16:52,984 --> 00:16:54,069
But...
227
00:16:57,494 --> 00:16:58,770
why are you reconsidering...
228
00:16:59,994 --> 00:17:01,069
dating Kang Woo?
229
00:17:01,594 --> 00:17:04,010
Why does his mother's visit matter to you?
230
00:17:06,365 --> 00:17:07,710
Is that how much Kang Woo...
231
00:17:08,534 --> 00:17:10,010
means to you?
232
00:17:13,945 --> 00:17:15,289
It's...
233
00:17:16,375 --> 00:17:17,920
none of your business.
234
00:17:26,754 --> 00:17:28,270
Do I have a chance?
235
00:17:44,905 --> 00:17:46,319
Look how skinny you got.
236
00:17:46,375 --> 00:17:47,649
You're skinny, to begin with.
237
00:17:49,814 --> 00:17:51,145
- Why are you here? - Why are you trying...
238
00:17:51,145 --> 00:17:52,720
so hard to go to your classes?
239
00:17:53,214 --> 00:17:54,930
Taking a few days off won't kill you.
240
00:17:56,484 --> 00:17:58,500
People won't pay attention to other people's business for long.
241
00:17:59,054 --> 00:18:01,470
- So just hang in there until... - If I miss my classes for a day,
242
00:18:01,855 --> 00:18:03,869
my parents' hard work for a week will go to waste.
243
00:18:04,824 --> 00:18:07,639
They farmed day and night to pay for my tuition.
244
00:18:08,435 --> 00:18:09,835
I won't miss my classes for something like this.
245
00:18:09,835 --> 00:18:11,680
But your words don't match your actions.
246
00:18:12,564 --> 00:18:14,774
You didn't come for your tutoring sessions.
247
00:18:14,774 --> 00:18:15,804
Well, that's...
248
00:18:15,804 --> 00:18:18,319
Besides, you made it sound like it wasn't a big deal.
249
00:18:21,314 --> 00:18:22,389
What's this?
250
00:18:22,744 --> 00:18:24,990
I didn't apply sunscreen. So what?
251
00:18:40,095 --> 00:18:41,210
Is that him?
252
00:18:43,935 --> 00:18:45,079
Look at him.
253
00:18:45,304 --> 00:18:46,480
Why did he come to class?
254
00:19:00,115 --> 00:19:02,589
- Who is he? - Who's that?
255
00:19:03,115 --> 00:19:07,170
- I've never seen him before. - Where's he going?
256
00:19:09,024 --> 00:19:11,240
- No way. - I can't believe it.
257
00:19:11,625 --> 00:19:15,410
- What is it? - Goodness.
258
00:19:16,135 --> 00:19:20,139
- They must be gay. - Is that his boyfriend?
259
00:19:28,744 --> 00:19:29,889
Unbelievable.
260
00:19:34,355 --> 00:19:35,660
Stop it.
261
00:19:35,955 --> 00:19:37,760
You'll suffer too.
262
00:19:37,885 --> 00:19:38,960
Me?
263
00:19:40,224 --> 00:19:41,599
Don't be a stranger.
264
00:19:46,595 --> 00:19:48,170
They are looking at us...
265
00:19:48,494 --> 00:19:50,039
because I'm handsome.
266
00:20:26,905 --> 00:20:28,210
Don't overdo it.
267
00:20:31,645 --> 00:20:32,720
Did I?
268
00:20:39,645 --> 00:20:41,185
Did you see that guy put his arm around Ho Dol?
269
00:20:41,185 --> 00:20:43,514
Did you see how that guy looked at Ho Dol? Goodness.
270
00:20:43,514 --> 00:20:46,030
- He even fixed Ho Don's hair. - The hair thing.
271
00:20:46,125 --> 00:20:48,125
- Gosh. - This world is going crazy.
272
00:20:48,125 --> 00:20:49,500
How could he do that?
273
00:21:00,605 --> 00:21:01,780
Let go of me.
274
00:21:03,274 --> 00:21:04,450
Should I do it here?
275
00:21:30,605 --> 00:21:32,740
- Don't bully him. - Why not?
276
00:21:33,635 --> 00:21:35,849
- What does he mean to you? - Nothing.
277
00:21:36,635 --> 00:21:38,750
But if you keep bullying him,
278
00:21:39,445 --> 00:21:41,649
I will feel very angry.
279
00:21:53,754 --> 00:21:54,829
Why?
280
00:21:56,024 --> 00:21:57,940
Why him, but not me?
281
00:22:01,835 --> 00:22:04,280
What does he have that I don't have?
282
00:22:04,705 --> 00:22:05,879
It's your bad temper.
283
00:22:06,105 --> 00:22:08,149
You should meet someone...
284
00:22:08,474 --> 00:22:10,920
who likes your nasty temper and finds it special.
285
00:22:13,105 --> 00:22:14,490
And I'm not that person.
286
00:22:42,205 --> 00:22:43,944
Where did he go?
287
00:22:43,945 --> 00:22:45,720
He didn't answer any of my calls today.
288
00:23:17,804 --> 00:23:19,319
I got you!
289
00:23:23,615 --> 00:23:24,789
You.
290
00:23:27,455 --> 00:23:28,990
Who in the world are you?
291
00:23:29,714 --> 00:23:32,760
- Mi Kyung. - I won't fall for your tears.
292
00:23:33,185 --> 00:23:34,899
What is Seo Yeon going to do now?
293
00:23:35,754 --> 00:23:38,639
What is she going to do?
294
00:23:49,335 --> 00:23:50,510
Mi Kyung!
295
00:23:54,345 --> 00:23:55,789
Who are you?
296
00:23:56,014 --> 00:23:58,319
- What? - Why are you calling out my name?
297
00:23:58,645 --> 00:23:59,859
What's wrong?
298
00:24:00,514 --> 00:24:04,484
Oh, I'm sorry. I was on a date with Kang Woo. I'm sorry.
299
00:24:04,484 --> 00:24:08,095
Is that so? You were on a date with him?
300
00:24:08,095 --> 00:24:10,030
What? Yes.
301
00:24:11,224 --> 00:24:12,639
You brat!
302
00:24:14,234 --> 00:24:15,865
Are we even friends?
303
00:24:15,865 --> 00:24:19,280
Why do I have to hear about you from Jang Mi?
304
00:24:26,175 --> 00:24:27,450
Mi Kyung.
305
00:24:28,474 --> 00:24:31,720
I wanted to tell you hundreds and thousands of times.
306
00:24:32,284 --> 00:24:33,885
Then why didn't you?
307
00:24:33,885 --> 00:24:36,415
Because I knew you would be more heartbroken than I am.
308
00:24:36,415 --> 00:24:37,859
So you know.
309
00:24:39,484 --> 00:24:40,730
But...
310
00:24:41,754 --> 00:24:43,369
it's not because of Kang Woo.
311
00:24:43,754 --> 00:24:45,839
So don't get any weird ideas.
312
00:24:46,195 --> 00:24:47,770
You like him.
313
00:24:50,764 --> 00:24:52,410
I don't feel confident.
314
00:24:53,564 --> 00:24:55,574
Whenever I see him, I keep wondering,
315
00:24:55,574 --> 00:24:59,149
"What if I didn't ask my parents to go out that night?"
316
00:24:59,905 --> 00:25:03,119
"What if I didn't turn him down when he asked me out?"
317
00:25:03,774 --> 00:25:05,660
I don't think I can stop thinking about that.
318
00:25:06,744 --> 00:25:08,960
I'm afraid I'll end up thinking,
319
00:25:09,615 --> 00:25:12,160
"What if Kang Woo didn't ask me out..."
320
00:25:12,855 --> 00:25:14,399
"at that time?"
321
00:25:17,095 --> 00:25:20,270
I'm afraid I'll end up blaming him...
322
00:25:20,464 --> 00:25:21,670
for my guilty feelings.
323
00:25:25,865 --> 00:25:28,210
And I can't keep seeing him with this on my mind.
324
00:25:29,705 --> 00:25:31,750
I can't do that to him.
325
00:25:34,945 --> 00:25:36,889
Can't you just tell him the truth?
326
00:25:37,814 --> 00:25:39,243
- No. - Why not?
327
00:25:39,244 --> 00:25:42,129
Kang Woo will never understand if you break up without telling him.
328
00:25:42,155 --> 00:25:45,230
It's not like you began to date him without knowing his background.
329
00:25:47,085 --> 00:25:49,095
I'd rather become a crazy woman to put an end to this.
330
00:25:49,095 --> 00:25:50,940
Exactly. Why should you do that?
331
00:25:51,794 --> 00:25:54,539
Telling him the truth might be the best way.
332
00:25:55,695 --> 00:25:57,534
If Kang Woo finds out,
333
00:25:57,534 --> 00:25:59,809
he'll feel bad although he didn't do anything wrong.
334
00:26:00,064 --> 00:26:01,609
He'll feel guilty.
335
00:26:03,074 --> 00:26:06,549
Kang Woo is a nice kid, so he'll definitely do that.
336
00:26:10,714 --> 00:26:12,660
I'd rather have him hate me and curse me...
337
00:26:12,685 --> 00:26:14,690
than to leave him feeling guilty.
338
00:26:16,014 --> 00:26:19,430
He can just say, "Seo Yeon was a jerk. I shouldn't have dated her."
339
00:26:20,024 --> 00:26:21,094
Hey.
340
00:26:21,095 --> 00:26:24,240
Kang Woo can't know anything. Never.
341
00:26:25,095 --> 00:26:27,339
I can't believe you're worried about him at this point.
342
00:26:32,935 --> 00:26:34,780
Worry about yourself, you fool.
343
00:26:51,125 --> 00:26:53,554
So she didn't like you because you were ugly,
344
00:26:53,554 --> 00:26:55,695
then it was because you were handsome, but she began to like you,
345
00:26:55,695 --> 00:26:58,170
and now she hates you because you're a grandson of a rich woman?
346
00:27:00,764 --> 00:27:04,809
Come to think about it, I'm the one who's at fault.
347
00:27:06,264 --> 00:27:08,549
It's my fault for looking like this...
348
00:27:09,605 --> 00:27:11,720
and having a rich grandmother.
349
00:27:14,645 --> 00:27:16,849
Why do you like her so much?
350
00:27:17,214 --> 00:27:18,690
Because she's Seo Yeon.
351
00:27:19,845 --> 00:27:22,629
That's all?
352
00:27:24,085 --> 00:27:25,530
What more do you need?
353
00:27:28,125 --> 00:27:31,024
It's not like you can stop living as a rich woman's grandson.
354
00:27:31,024 --> 00:27:32,440
Is that impossible?
355
00:27:33,064 --> 00:27:34,710
I don't care about my family business.
356
00:27:35,464 --> 00:27:38,180
What if I don't need anything else but her?
357
00:27:39,365 --> 00:27:40,710
Do you think that's crazy?
358
00:27:48,814 --> 00:27:52,460
Stop it, you idiot. Enough is enough.
359
00:27:52,484 --> 00:27:54,714
I can't believe you're complaining about your privileges.
360
00:27:54,714 --> 00:27:56,889
You jerk!
361
00:28:02,754 --> 00:28:05,139
It sounds like she's very agitated,
362
00:28:05,665 --> 00:28:09,539
so it's probably better to give her some room to think.
363
00:28:10,534 --> 00:28:13,809
You should stop seeing her for a while.
364
00:28:15,375 --> 00:28:18,420
But do you think that's the only reason?
365
00:28:19,244 --> 00:28:22,720
From what you told me about that lady,
366
00:28:23,345 --> 00:28:26,490
she doesn't seem like a type who would be scared by your mother.
367
00:28:26,645 --> 00:28:29,730
Are you saying there's another reason?
368
00:28:30,085 --> 00:28:33,760
Well, I mean that it's a possibility.
369
00:28:40,048 --> 00:28:43,097
(Episode 24 will air shortly.)
370
00:28:44,119 --> 00:28:46,125
(Episode 24)
371
00:28:57,822 --> 00:28:59,097
There's another reason, isn't there?
372
00:29:01,491 --> 00:29:04,696
She's not like that only because of my aunt.
373
00:29:07,792 --> 00:29:09,037
There has to be another reason.
374
00:29:10,231 --> 00:29:12,531
Are you quick-witted because you're smart?
375
00:29:12,532 --> 00:29:15,046
Or do you just like her a lot?
376
00:29:17,102 --> 00:29:18,446
I'm guessing both.
377
00:29:20,142 --> 00:29:22,471
But you're also a grandson of Shinhwa Food.
378
00:29:22,471 --> 00:29:24,916
You and Kang Woo are in similar situations.
379
00:29:25,081 --> 00:29:28,556
Would your parents easily accept Seo Yeon as she is?
380
00:29:31,221 --> 00:29:32,857
I'm practically disowned.
381
00:29:33,551 --> 00:29:36,296
- What? - I gave up on my parents.
382
00:29:39,992 --> 00:29:41,836
That didn't make any sense.
383
00:29:42,891 --> 00:29:45,276
I guess the med school guy isn't good at Korean.
384
00:29:47,972 --> 00:29:50,106
Hey! You!
385
00:29:50,572 --> 00:29:51,802
This way.
386
00:29:51,802 --> 00:29:54,001
The track team room is down this way, okay?
387
00:29:54,001 --> 00:29:56,246
What? Okay.
388
00:30:01,082 --> 00:30:03,726
Goodness, she might collapse soon.
389
00:30:05,451 --> 00:30:10,326
(The moment you want to give up is when you must start again.)
390
00:30:26,942 --> 00:30:28,712
(We have the duty to be eaten by Seo Yeon!)
391
00:30:28,712 --> 00:30:31,957
We have the duty to be eaten by Seo Yeon!
392
00:30:32,712 --> 00:30:34,056
What a weird guy.
393
00:30:58,472 --> 00:31:01,186
I think she got a hold on me.
394
00:31:03,042 --> 00:31:04,716
It's Joo Seo Yeon.
395
00:31:05,011 --> 00:31:07,711
When I came back to my senses,
396
00:31:07,711 --> 00:31:10,186
I found myself begging her...
397
00:31:10,551 --> 00:31:12,397
to keep dating Kang Woo.
398
00:31:13,081 --> 00:31:15,167
She definitely has a hold on you.
399
00:31:15,391 --> 00:31:18,222
- Does she look all right? - What?
400
00:31:18,222 --> 00:31:21,592
I mean, you said Kang Woo likes her so much.
401
00:31:21,592 --> 00:31:24,331
I was wondering what's so special about her.
402
00:31:24,331 --> 00:31:26,331
- Mother! - Goodness.
403
00:31:26,331 --> 00:31:27,947
What's special about her?
404
00:31:28,301 --> 00:31:30,876
No, I... Hey, you haven't even called.
405
00:31:33,472 --> 00:31:35,271
I'm the grandson here, aren't I?
406
00:31:35,271 --> 00:31:37,547
The grandson of Shinhwa Food.
407
00:31:42,282 --> 00:31:44,322
You... You must be hungry.
408
00:31:44,322 --> 00:31:45,722
I'll get you some food. Give me a second.
409
00:31:45,722 --> 00:31:46,857
I'll...
410
00:31:47,592 --> 00:31:49,126
What? Goodness.
411
00:31:54,761 --> 00:31:56,607
You must've been starving.
412
00:31:57,532 --> 00:31:58,806
Shinhwa Food's side dishes...
413
00:31:59,861 --> 00:32:01,906
are really good.
414
00:32:03,931 --> 00:32:05,117
Goodness.
415
00:32:13,641 --> 00:32:14,756
Hey.
416
00:32:19,222 --> 00:32:20,457
Are you okay?
417
00:32:21,822 --> 00:32:22,996
Are you on my side?
418
00:32:23,551 --> 00:32:24,767
- No. - Gosh.
419
00:32:24,822 --> 00:32:25,936
Hey.
420
00:32:27,831 --> 00:32:31,406
I have no choice but to be on Mom's side because I love her.
421
00:32:34,201 --> 00:32:35,447
But hang in there.
422
00:32:37,171 --> 00:32:39,846
How did you give up?
423
00:32:41,442 --> 00:32:42,647
Drawing.
424
00:32:45,081 --> 00:32:46,457
I didn't.
425
00:32:47,282 --> 00:32:49,887
I just buried it in my heart.
426
00:32:51,581 --> 00:32:53,026
It was for Mom and Grandma.
427
00:32:54,121 --> 00:32:55,321
Do I need to do the same?
428
00:32:55,321 --> 00:32:56,667
Can you?
429
00:32:58,292 --> 00:32:59,396
No.
430
00:33:00,522 --> 00:33:01,706
I can't.
431
00:33:02,592 --> 00:33:04,006
That's why you need to hang in there.
432
00:33:06,032 --> 00:33:07,376
By the way,
433
00:33:08,032 --> 00:33:09,946
look tidier, will you?
434
00:33:10,731 --> 00:33:12,617
How could a designer be dressed like that?
435
00:33:24,111 --> 00:33:26,527
"Designer"? He found out?
436
00:33:29,751 --> 00:33:31,136
It's all ruined.
437
00:33:31,921 --> 00:33:33,566
How did he find out?
438
00:33:35,332 --> 00:33:37,876
Did Hyun Soo tell him? That can't be.
439
00:33:38,902 --> 00:33:41,876
Yes. I sent the money.
440
00:33:41,972 --> 00:33:44,206
Use that for now.
441
00:33:53,342 --> 00:33:55,727
"Money"? Where did she get the money?
442
00:33:57,251 --> 00:33:59,297
What does she do?
443
00:34:01,352 --> 00:34:04,266
Joo Hee? Look at you.
444
00:34:04,421 --> 00:34:05,696
It can't be.
445
00:34:05,892 --> 00:34:08,306
That's impossible.
446
00:34:14,801 --> 00:34:18,816
Of course, it's possible! She worked at a wine bar before!
447
00:34:19,071 --> 00:34:20,277
Darn it.
448
00:34:22,371 --> 00:34:23,441
Seo Yeon!
449
00:34:23,441 --> 00:34:25,811
My gosh. Don't you know how to knock?
450
00:34:25,811 --> 00:34:28,082
- I'm sorry. Are you busy? - Yes.
451
00:34:28,082 --> 00:34:29,512
- A lot? - Why?
452
00:34:29,512 --> 00:34:33,256
It seems like he's in a rush. I'll come by later.
453
00:34:34,051 --> 00:34:35,896
Sit down. Close that.
454
00:34:40,191 --> 00:34:43,107
Jang Mi, do you have anything to tell me?
455
00:34:45,462 --> 00:34:48,576
Do you really have neither a home nor a family?
456
00:34:53,741 --> 00:34:55,087
I'm sorry to say this,
457
00:34:56,741 --> 00:34:58,756
but I'd like you to leave.
458
00:35:00,342 --> 00:35:01,587
I do.
459
00:35:04,722 --> 00:35:05,927
I do have a family.
460
00:35:08,921 --> 00:35:10,027
But...
461
00:35:11,162 --> 00:35:12,896
I'm not a part of it.
462
00:35:13,662 --> 00:35:17,367
- What? - I'm just an asset.
463
00:35:18,532 --> 00:35:20,737
I'm an asset that needs to be sold at a high price.
464
00:35:22,532 --> 00:35:23,706
What do you mean?
465
00:35:27,671 --> 00:35:29,446
Thank you for everything you've done for me.
466
00:35:29,811 --> 00:35:31,717
I've inconvenienced you too much.
467
00:35:42,051 --> 00:35:43,167
That's fine.
468
00:35:49,162 --> 00:35:52,837
You don't need to hurry. You can take your time and move out.
469
00:35:54,871 --> 00:35:56,047
However,
470
00:35:56,532 --> 00:35:58,977
promise me you'll never meddle in our family's business.
471
00:36:11,012 --> 00:36:13,227
By the way, Lee Kang Woo is...
472
00:36:14,821 --> 00:36:17,452
Hey, didn't we just make a promise?
473
00:36:17,452 --> 00:36:19,421
He's been waiting outside for some time now.
474
00:36:19,421 --> 00:36:20,496
What?
475
00:36:21,332 --> 00:36:24,206
Why didn't you tell me this sooner?
476
00:36:24,431 --> 00:36:25,607
Oh, no.
477
00:36:30,402 --> 00:36:34,246
(Seo Yeon, let's hang out!)
478
00:36:40,282 --> 00:36:41,386
Hey.
479
00:36:42,152 --> 00:36:44,626
What's your deal? Why haven't you been picking up?
480
00:36:45,282 --> 00:36:48,066
Why aren't you avoiding me now? Why are you here?
481
00:36:48,892 --> 00:36:50,196
I missed you.
482
00:36:52,892 --> 00:36:54,766
You still have the same expression.
483
00:36:56,931 --> 00:36:58,206
I shouldn't have come.
484
00:37:05,042 --> 00:37:06,117
Kang Woo.
485
00:37:12,282 --> 00:37:13,516
Kang Woo!
486
00:37:26,191 --> 00:37:27,567
Are you serious?
487
00:37:27,721 --> 00:37:30,362
I avoided you because I didn't want to hear what you had to say...
488
00:37:30,362 --> 00:37:32,006
since it was obvious.
489
00:37:32,762 --> 00:37:36,447
Avoiding you was the only way for me not to hear that.
490
00:37:40,502 --> 00:37:41,847
That was...
491
00:37:43,412 --> 00:37:44,817
the only thing I could do.
492
00:37:46,181 --> 00:37:47,181
Kang Woo.
493
00:37:47,181 --> 00:37:49,457
So move aside.
494
00:37:53,652 --> 00:37:55,597
Fine, then. I'll leave this here.
495
00:37:57,921 --> 00:37:59,036
Fine.
496
00:38:01,262 --> 00:38:02,437
I'll move.
497
00:38:36,632 --> 00:38:38,737
Why does he look so haggard?
498
00:38:47,642 --> 00:38:49,317
(Ms. Lee Kang Hee)
499
00:38:54,752 --> 00:38:57,256
(Ms. Lee Kang Hee)
500
00:39:00,122 --> 00:39:02,766
The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail.
501
00:39:04,321 --> 00:39:05,937
Did something happen to him?
502
00:39:14,872 --> 00:39:18,817
I must be insane to come all the way here.
503
00:39:20,441 --> 00:39:22,386
(Seo Yeon, let's hang out!)
504
00:39:22,971 --> 00:39:24,546
That's interesting.
505
00:39:44,162 --> 00:39:45,561
How did you know where I live?
506
00:39:45,561 --> 00:39:47,676
I told you. I have your personal information.
507
00:39:48,372 --> 00:39:52,016
You don't seem to be that busy.
508
00:39:58,112 --> 00:39:59,886
Be quiet!
509
00:40:01,112 --> 00:40:02,557
What are you doing back there?
510
00:40:03,282 --> 00:40:06,926
Mr. Joo, stop stressing the cat out and come here.
511
00:40:20,831 --> 00:40:24,301
You look the same as when you drove the RC car before.
512
00:40:24,301 --> 00:40:26,601
I was dressed well that day.
513
00:40:26,601 --> 00:40:27,977
Why did you screen my calls?
514
00:40:29,142 --> 00:40:31,317
- I wasn't. - You weren't picking up on purpose.
515
00:40:32,112 --> 00:40:33,317
What's wrong?
516
00:40:34,211 --> 00:40:35,786
I've wasted away.
517
00:40:36,951 --> 00:40:39,197
I'm not elegant and beautiful like you.
518
00:40:39,581 --> 00:40:41,951
I've been leeching off of women.
519
00:40:41,951 --> 00:40:43,097
I know that.
520
00:40:43,652 --> 00:40:46,221
I knew you approached me with such intentions.
521
00:40:46,221 --> 00:40:48,431
Yes, that's who I am.
522
00:40:48,431 --> 00:40:51,266
That's why it irritates me to be next to you.
523
00:40:51,732 --> 00:40:55,701
Did I ask for too much when making our deal?
524
00:40:55,701 --> 00:40:58,107
- If I did... - That's not what I'm talking about.
525
00:41:01,912 --> 00:41:04,587
Fine. Let's end our deal.
526
00:41:05,242 --> 00:41:08,256
I don't want to use you to get money anymore.
527
00:41:09,612 --> 00:41:10,727
Goodbye.
528
00:41:21,392 --> 00:41:23,036
The receiver cannot be reached.
529
00:41:24,862 --> 00:41:26,601
Kang Woo, that punk, neither showed up for the meeting...
530
00:41:26,601 --> 00:41:28,006
nor is answering my calls.
531
00:41:31,801 --> 00:41:34,516
Who's the boss? Me or him?
532
00:41:36,971 --> 00:41:38,386
What is this smell?
533
00:41:40,412 --> 00:41:41,857
What is this?
534
00:41:47,382 --> 00:41:48,526
Hey.
535
00:41:49,321 --> 00:41:51,266
Did you eat that while using the toilet?
536
00:41:51,392 --> 00:41:52,421
Why are you here?
537
00:41:52,421 --> 00:41:53,737
Did you forget we have a meeting today?
538
00:41:54,522 --> 00:41:56,266
Right. I'm sorry.
539
00:41:56,532 --> 00:41:57,867
I've been busy.
540
00:41:58,331 --> 00:41:59,776
Busy?
541
00:41:59,862 --> 00:42:01,276
I see. Doing what?
542
00:42:01,632 --> 00:42:03,301
Eating and pooping?
543
00:42:03,301 --> 00:42:04,841
I prepared all the materials.
544
00:42:04,841 --> 00:42:06,016
I'll bring them to you.
545
00:42:09,471 --> 00:42:11,217
Hey. Hey!
546
00:42:11,311 --> 00:42:13,042
Are you okay? Hey.
547
00:42:13,042 --> 00:42:14,882
Get up. Let me see.
548
00:42:14,882 --> 00:42:17,187
Hey, you're bleeding!
549
00:42:26,561 --> 00:42:28,707
What's wrong with him this time?
550
00:42:33,732 --> 00:42:34,807
You startled me!
551
00:42:44,071 --> 00:42:46,286
I guess Kang Woo meets with you.
552
00:42:46,681 --> 00:42:47,756
What?
553
00:42:48,551 --> 00:42:50,181
Is he home right now?
554
00:42:50,181 --> 00:42:52,022
Yes. Do you want to go in?
555
00:42:52,022 --> 00:42:54,426
No. Next time.
556
00:42:54,522 --> 00:42:55,827
Not today.
557
00:43:01,321 --> 00:43:02,807
- What are you doing here? - What?
558
00:43:03,431 --> 00:43:06,506
I'm just going to stay here for a bit.
559
00:43:06,532 --> 00:43:08,006
Don't mind me. Go on.
560
00:43:09,902 --> 00:43:10,977
Okay.
561
00:43:25,152 --> 00:43:26,227
Yes.
562
00:43:26,921 --> 00:43:28,721
Seo Yeon is in front of your house.
563
00:43:28,721 --> 00:43:30,996
What? Don't open the door for her.
564
00:43:31,122 --> 00:43:32,622
I'll kill you if you do!
565
00:43:32,622 --> 00:43:34,097
- Okay. - I'll kill you!
566
00:43:34,931 --> 00:43:36,367
What is wrong with this guy?
567
00:43:37,292 --> 00:43:39,707
What on earth is going on here?
568
00:43:52,142 --> 00:43:53,587
I avoided you...
569
00:43:53,882 --> 00:43:55,211
because I didn't want to hear what you had to say...
570
00:43:55,211 --> 00:43:56,857
since it was obvious.
571
00:43:57,382 --> 00:44:01,327
Avoiding you was the only way for me not to hear that.
572
00:44:02,051 --> 00:44:03,426
That was...
573
00:44:03,921 --> 00:44:05,437
the only thing I could do.
574
00:44:20,801 --> 00:44:22,587
I begged her so desperately.
575
00:44:23,071 --> 00:44:24,447
But she came here again?
576
00:44:28,882 --> 00:44:30,426
So she won't let this go, will she?
577
00:44:36,951 --> 00:44:38,396
I suddenly realized it.
578
00:44:38,862 --> 00:44:40,320
Your place and my place.
579
00:44:40,321 --> 00:44:41,837
So Kang Woo,
580
00:44:42,191 --> 00:44:44,006
let's break up.
581
00:45:41,992 --> 00:45:43,166
Go home.
582
00:45:44,591 --> 00:45:46,537
I won't come out even if you wait for me.
583
00:45:59,538 --> 00:46:04,538
[VIU Ver] MBC E24 'Love with Flaws'
"Seo Yeon Says She Doesn't Love Kang Woo"
-♥ Ruo Xi ♥-
584
00:46:17,692 --> 00:46:19,037
Just today.
585
00:46:24,762 --> 00:46:26,736
Let me just delay this today.
586
00:46:35,841 --> 00:46:37,117
Just for today,
587
00:46:38,311 --> 00:46:40,357
I'll be a shameless daughter.
588
00:46:41,341 --> 00:46:42,486
I'm sorry.
589
00:46:50,591 --> 00:46:51,696
You will...
590
00:46:53,391 --> 00:46:55,037
only give me a day,
591
00:46:56,492 --> 00:46:57,636
Seo Yeon?
592
00:47:44,212 --> 00:47:45,886
But do you think that's the only reason?
593
00:47:46,111 --> 00:47:48,212
Are you saying there's another reason?
594
00:47:48,212 --> 00:47:51,126
Well, I mean that it's a possibility.
595
00:47:55,292 --> 00:47:56,426
Another reason?
596
00:47:57,821 --> 00:47:59,297
So she's a teacher here.
597
00:47:59,762 --> 00:48:00,936
What is she like?
598
00:48:01,962 --> 00:48:03,236
She's really nice...
599
00:48:04,292 --> 00:48:05,661
to the point that I want to date her.
600
00:48:05,661 --> 00:48:07,037
Really?
601
00:48:08,532 --> 00:48:11,107
What good will that do when she has a messy family history?
602
00:48:12,301 --> 00:48:14,676
She lost her parents early in her life and has half brothers.
603
00:48:14,942 --> 00:48:17,117
Things aren't looking great even if half of that was true.
604
00:48:17,972 --> 00:48:19,287
What do you mean?
605
00:48:19,512 --> 00:48:21,057
You didn't know.
606
00:48:21,512 --> 00:48:22,587
Right.
607
00:48:23,081 --> 00:48:26,327
There's no need for you to know teachers' family history.
608
00:48:26,452 --> 00:48:27,651
Does Kang Woo know that too?
609
00:48:27,651 --> 00:48:29,067
Probably.
610
00:48:29,922 --> 00:48:31,626
Well, that won't make a difference for him.
611
00:48:32,821 --> 00:48:35,867
Can you comfort Kang Woo for me?
612
00:48:36,032 --> 00:48:38,876
I'm so worried that he might cause trouble.
613
00:48:41,301 --> 00:48:42,876
- Okay. - Okay.
614
00:48:44,601 --> 00:48:47,042
- Thank you. - Bye, Uncle.
615
00:48:47,042 --> 00:48:49,247
No need to walk me out. Have a good day.
616
00:48:56,012 --> 00:48:58,357
She lost her parents early in her life and has half brothers.
617
00:48:58,651 --> 00:49:00,827
Things aren't looking great even if half of that was true.
618
00:49:17,071 --> 00:49:18,577
How's your ankle?
619
00:49:18,871 --> 00:49:20,176
It's all right.
620
00:49:22,042 --> 00:49:23,547
Chief Director Lee.
621
00:49:25,311 --> 00:49:27,617
I hope you would stop visiting me here.
622
00:49:28,651 --> 00:49:31,726
- Why? - Other teachers will find it odd...
623
00:49:31,881 --> 00:49:34,196
when they see you in my office.
624
00:49:34,381 --> 00:49:36,696
- So... - I took this position to do that,
625
00:49:37,051 --> 00:49:38,226
so others will know.
626
00:49:40,591 --> 00:49:42,466
I want other teachers to figure out...
627
00:49:42,792 --> 00:49:44,607
that I like you.
628
00:49:48,901 --> 00:49:50,101
It will rain later.
629
00:49:50,101 --> 00:49:51,706
I assumed you didn't have an umbrella.
630
00:49:57,772 --> 00:49:59,141
When I was in school,
631
00:49:59,141 --> 00:50:00,411
and when it suddenly started to rain,
632
00:50:00,411 --> 00:50:03,057
my friends' parents came to school with an umbrella.
633
00:50:03,911 --> 00:50:05,726
I was really jealous of that...
634
00:50:06,722 --> 00:50:09,226
because my parents never did that for me.
635
00:50:12,061 --> 00:50:14,136
Was there a time when you were jealous of your friends...
636
00:50:15,631 --> 00:50:17,607
for their parents who came to school with an umbrella?
637
00:50:25,571 --> 00:50:26,946
I'll come back.
638
00:50:48,591 --> 00:50:50,307
Why is Mom calling me at this hour?
639
00:50:52,161 --> 00:50:53,406
Who...
640
00:50:57,032 --> 00:50:58,176
Why are you here?
641
00:50:58,702 --> 00:51:01,042
Oh, right. Ms. Kim, you have...
642
00:51:01,042 --> 00:51:04,547
a student named Lee Kang Wook. He's Kang Wook's brother.
643
00:51:04,742 --> 00:51:07,581
He said he needed to talk to you about his younger brother,
644
00:51:07,581 --> 00:51:09,282
Lee Kang Wook.
645
00:51:09,282 --> 00:51:10,827
Lee Kang Wook?
646
00:51:10,911 --> 00:51:12,922
I'm sure you know my brother, Kang Wook.
647
00:51:12,922 --> 00:51:15,896
The tall guy with flour-colored skin, you know.
648
00:51:25,532 --> 00:51:26,736
Let me use the restroom.
649
00:51:27,661 --> 00:51:28,736
Follow me.
650
00:51:29,371 --> 00:51:32,117
Actually, I had to use the restroom too.
651
00:51:36,942 --> 00:51:38,216
Hold on.
652
00:51:38,542 --> 00:51:41,682
Was there a student named Lee Kang Wook in her class?
653
00:51:41,682 --> 00:51:44,956
I'm not sure. Given how his name doesn't ring a bell,
654
00:51:45,722 --> 00:51:47,151
he must get low grades.
655
00:51:47,151 --> 00:51:50,722
I see! Yes, you're right. That's it.
656
00:51:50,722 --> 00:51:53,597
That's why I don't remember. I kept wondering.
657
00:51:57,262 --> 00:51:58,837
Man, the weather looks great.
658
00:51:59,962 --> 00:52:02,432
Are you insane? How dare you come here?
659
00:52:02,432 --> 00:52:03,607
Go.
660
00:52:06,942 --> 00:52:08,871
- What's this? - Kang Woo is bleeding...
661
00:52:08,871 --> 00:52:10,042
to death.
662
00:52:10,042 --> 00:52:12,216
Did he get into an accident?
663
00:52:12,881 --> 00:52:14,287
He's bleeding from his heart.
664
00:52:21,452 --> 00:52:22,827
Isn't it because of Seo Yeon?
665
00:52:23,151 --> 00:52:24,527
None of your business.
666
00:52:24,752 --> 00:52:27,292
Of course, it's my business. He's obstructing my work!
667
00:52:27,292 --> 00:52:28,762
- What is it? - None of your business.
668
00:52:28,762 --> 00:52:31,067
I'm sure they'll figure it out. You need to leave.
669
00:52:32,532 --> 00:52:34,577
Mom, I'm busy. I'll call you back...
670
00:52:36,502 --> 00:52:39,676
What's wrong? Stop crying and tell me.
671
00:52:42,002 --> 00:52:44,317
Okay. All right. Let's hang up for now.
672
00:52:46,682 --> 00:52:47,857
What's going on?
673
00:52:48,581 --> 00:52:50,357
Can you give me a ride to the bus terminal?
674
00:52:50,952 --> 00:52:52,696
Sure. Let's go.
675
00:53:06,962 --> 00:53:08,061
Punch in your address.
676
00:53:08,061 --> 00:53:09,876
It's okay. Just to the bus terminal.
677
00:53:13,472 --> 00:53:16,587
Seo Yeon probably knows. She's still here, isn't she?
678
00:53:17,141 --> 00:53:20,011
Things are complicated enough for her. I don't want to add to it.
679
00:53:20,012 --> 00:53:21,186
Punch it in.
680
00:53:24,682 --> 00:53:25,922
Don't ask me anything.
681
00:53:25,922 --> 00:53:27,926
The navigation has begun.
682
00:53:59,621 --> 00:54:00,956
Your hands are cold.
683
00:54:09,861 --> 00:54:12,107
Mom, I'm on my way.
684
00:54:13,861 --> 00:54:16,107
Calm down. I'm sure it'll be fine.
685
00:54:17,732 --> 00:54:20,747
Mom, please! You aren't going to die.
686
00:54:21,672 --> 00:54:23,712
Health technology has developed beyond your imagination.
687
00:54:23,712 --> 00:54:26,156
You can receive an in-depth examination and get operated.
688
00:54:26,242 --> 00:54:27,857
Stop worrying and hang up.
689
00:54:39,962 --> 00:54:44,136
I'm going to die after Mom if she dies.
690
00:54:44,292 --> 00:54:47,636
Hey, how can you say something so scary?
691
00:54:48,401 --> 00:54:49,906
Stop crying.
692
00:54:50,831 --> 00:54:52,547
Come on, stop crying.
693
00:54:54,101 --> 00:54:55,376
Stop crying.
694
00:54:58,542 --> 00:54:59,916
Stop crying.
695
00:55:06,651 --> 00:55:08,726
(Joo Seo Yeon)
696
00:55:21,762 --> 00:55:23,847
Your call cannot be connected. Please leave your message...
697
00:55:34,341 --> 00:55:36,726
Come home. I'll listen to what you have to say.
698
00:55:41,821 --> 00:55:43,067
I can do it.
699
00:55:45,252 --> 00:55:46,636
I can do it.
700
00:56:09,282 --> 00:56:10,486
Kang Woo.
701
00:56:14,621 --> 00:56:15,997
What's with your lips?
702
00:56:17,792 --> 00:56:19,337
I don't understand.
703
00:56:19,522 --> 00:56:21,997
I don't think I can understand no matter what you say.
704
00:56:24,361 --> 00:56:25,807
Is that really the reason?
705
00:56:26,462 --> 00:56:28,176
Because of my affiliation with Shinhwa Food?
706
00:56:29,401 --> 00:56:31,032
If that's the reason, I'll take care of it.
707
00:56:31,032 --> 00:56:33,216
Why do you get scared and give up on me?
708
00:56:34,002 --> 00:56:35,301
How can you give up that easily...
709
00:56:35,301 --> 00:56:37,847
There is another reason.
710
00:56:42,851 --> 00:56:44,257
What?
711
00:56:46,851 --> 00:56:48,357
What is it?
712
00:56:49,091 --> 00:56:50,151
Kang Woo.
713
00:56:50,151 --> 00:56:51,626
What is it?
714
00:56:55,692 --> 00:56:57,236
I don't love you.
715
00:57:01,901 --> 00:57:03,347
That's the reason.
716
00:57:26,022 --> 00:57:27,297
You called me "my dear Kang Woo".
717
00:57:29,462 --> 00:57:31,507
You called me "my dear Kang Woo".
718
00:57:37,571 --> 00:57:40,476
If you were going to be like this, why did you address me like that?
719
00:57:42,002 --> 00:57:43,146
Move.
720
00:57:43,172 --> 00:57:45,916
You're horrible. You're really horrible,
721
00:57:47,911 --> 00:57:49,456
but I can't even hate you.
722
00:57:50,212 --> 00:57:52,357
I can never hate you.
723
00:57:53,482 --> 00:57:54,827
I said, move.
724
00:57:56,292 --> 00:57:59,097
Okay. I understand.
725
00:58:03,932 --> 00:58:05,037
Just...
726
00:58:06,361 --> 00:58:08,107
toy me around and abandon me.
727
00:58:10,331 --> 00:58:11,547
Is that...
728
00:58:12,871 --> 00:58:14,176
impossible too?
729
00:58:19,942 --> 00:58:21,587
Get a hold of yourself, Kang Woo.
730
00:58:22,081 --> 00:58:23,626
You sound insane.
731
00:59:59,212 --> 01:00:00,656
You're probably caught in the rain,
732
01:00:02,242 --> 01:00:03,426
Seo Yeon.
733
01:00:26,871 --> 01:00:28,347
I told you it'll be raining.
734
01:00:30,712 --> 01:00:31,916
I came for you.
735
01:00:33,182 --> 01:00:34,287
I like...
736
01:00:36,012 --> 01:00:37,857
Kang Woo.
737
01:00:39,351 --> 01:00:40,456
I know.
738
01:00:41,752 --> 01:00:43,827
I'll keep liking him by myself.
739
01:00:45,922 --> 01:00:47,097
I've been...
740
01:00:48,661 --> 01:00:50,166
liking you all alone too.
741
01:00:56,472 --> 01:00:58,476
You're a really weird guy.
742
01:01:46,722 --> 01:01:48,527
(Love with Flaws)
743
01:01:48,551 --> 01:01:50,391
Seo Yeon, you can't be crying.
744
01:01:50,391 --> 01:01:52,252
Please don't cut me off with him. I ask of you.
745
01:01:52,252 --> 01:01:53,962
- Why are you doing this? - Do you really have no idea?
746
01:01:53,962 --> 01:01:55,262
Why do you think I'm doing this?
747
01:01:55,262 --> 01:01:56,992
You work at a bar now?
748
01:01:56,992 --> 01:01:58,591
Do you think you mean something because we live together?
749
01:01:58,591 --> 01:02:00,732
- They live together? - Will you end it with Seo Yeon?
750
01:02:00,732 --> 01:02:03,331
Should I just tell him and get killed by her?
751
01:02:03,331 --> 01:02:04,831
Was it really because of me?
752
01:02:04,831 --> 01:02:05,831
Why would that happen to Kang Woo?
753
01:02:05,831 --> 01:02:07,871
There was a car accident. An accident.
754
01:02:07,871 --> 01:02:09,146
I'm sorry.
755
01:02:09,472 --> 01:02:11,847
I dared to want to be with Seo Yeon.
52125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.