Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,077 --> 00:00:08,263
Seo Yeon.
2
00:00:08,688 --> 00:00:10,323
Wake up.
3
00:00:10,688 --> 00:00:11,833
Seo Yeon.
4
00:00:23,997 --> 00:00:25,412
Mom...
5
00:00:26,398 --> 00:00:27,543
It's okay.
6
00:00:28,238 --> 00:00:29,543
Mom...
7
00:00:29,867 --> 00:00:31,352
It's okay, Seo Yeon.
8
00:00:33,407 --> 00:00:34,546
Dad...
9
00:00:34,547 --> 00:00:36,622
It's okay, Seo Yeon.
10
00:00:38,347 --> 00:00:41,662
Seo Yeon, listen up.
11
00:00:41,987 --> 00:00:43,062
You...
12
00:00:44,788 --> 00:00:46,433
You have to get out of here.
13
00:00:46,917 --> 00:00:48,062
- Okay?
- Dad.
14
00:00:49,688 --> 00:00:50,973
What about you?
15
00:00:51,398 --> 00:00:52,903
I'll be out soon too.
16
00:00:53,127 --> 00:00:54,342
So...
17
00:00:57,337 --> 00:00:58,672
you have to go first...
18
00:01:00,568 --> 00:01:01,882
and get some help.
19
00:01:26,897 --> 00:01:28,372
- Dad...
- Okay.
20
00:01:32,037 --> 00:01:33,112
Seo Yeon.
21
00:01:35,707 --> 00:01:36,943
Don't look at me.
22
00:01:37,608 --> 00:01:39,112
Don't look at us and go.
23
00:01:39,407 --> 00:01:42,353
Mom and Dad will be fine.
24
00:01:43,507 --> 00:01:44,592
So don't...
25
00:01:46,877 --> 00:01:48,463
Don't look back.
26
00:01:50,888 --> 00:01:52,933
Can you promise me?
27
00:02:00,297 --> 00:02:01,803
Good girl.
28
00:02:07,237 --> 00:02:09,582
Okay. Go now.
29
00:02:22,347 --> 00:02:23,422
I'm sorry.
30
00:02:24,287 --> 00:02:25,362
I'm...
31
00:02:26,018 --> 00:02:27,603
I'm sorry.
32
00:02:48,077 --> 00:02:49,223
Seo Yeon.
33
00:02:49,678 --> 00:02:50,992
Don't look back.
34
00:02:52,278 --> 00:02:53,853
Don't look at us and go.
35
00:02:55,618 --> 00:02:56,992
Mom and Dad...
36
00:02:57,688 --> 00:02:59,093
will be fine.
37
00:03:00,757 --> 00:03:02,302
So don't look back.
38
00:03:04,458 --> 00:03:05,973
Can you promise me?
39
00:03:29,588 --> 00:03:31,193
Help us.
40
00:03:32,817 --> 00:03:34,302
Please help us.
41
00:03:52,077 --> 00:03:53,152
What?
42
00:03:54,548 --> 00:03:56,353
What do you...
43
00:03:57,817 --> 00:03:59,052
What do you mean?
44
00:03:59,718 --> 00:04:00,862
An accident?
45
00:04:04,058 --> 00:04:05,492
Which hospital?
46
00:04:06,857 --> 00:04:08,103
Okay.
47
00:04:11,597 --> 00:04:12,672
What is it?
48
00:04:13,097 --> 00:04:14,343
A car accident.
49
00:04:18,298 --> 00:04:19,912
They got into a car accident.
50
00:04:20,298 --> 00:04:21,383
What?
51
00:04:22,337 --> 00:04:24,883
I'm not sure. Let's go.
52
00:04:42,358 --> 00:04:43,433
My gosh, man.
53
00:04:45,998 --> 00:04:47,573
That's so crazy.
54
00:04:47,767 --> 00:04:49,042
My goodness.
55
00:04:54,868 --> 00:04:55,943
What is it?
56
00:05:00,337 --> 00:05:01,646
What are you doing?
57
00:05:01,647 --> 00:05:03,376
Goodness, stop it.
58
00:05:03,377 --> 00:05:05,816
I don't remember what happened.
59
00:05:05,817 --> 00:05:07,946
- What's with you?
- Who are you?
60
00:05:07,947 --> 00:05:10,117
- Who do you think you are?
- My goodness!
61
00:05:10,118 --> 00:05:11,193
Let him go!
62
00:05:12,017 --> 00:05:13,357
What are you doing?
63
00:05:13,358 --> 00:05:15,857
- Let him go!
- You! Hey! Let him go!
64
00:05:15,858 --> 00:05:17,597
- Let him go!
- What are you doing?
65
00:05:17,598 --> 00:05:19,126
Goodness, are you okay?
66
00:05:19,127 --> 00:05:20,727
- I'm going to kill you!
- Stop it!
67
00:05:20,728 --> 00:05:22,497
- What's with you?
- Stop it! Won Seok!
68
00:05:22,498 --> 00:05:23,873
I'll beat him to death.
69
00:05:24,137 --> 00:05:25,472
Won Seok!
70
00:05:43,748 --> 00:05:45,787
Are you a thug or what?
71
00:05:45,788 --> 00:05:47,157
Handle it by the law!
72
00:05:47,158 --> 00:05:49,503
- Just deal with it by the law!
- Shut your mouth.
73
00:05:51,598 --> 00:05:53,102
If you say another word,
74
00:05:53,457 --> 00:05:55,373
I'll kill you.
75
00:06:00,738 --> 00:06:01,912
How's Seo Yeon?
76
00:06:04,038 --> 00:06:05,483
She doesn't remember yet.
77
00:06:08,947 --> 00:06:10,553
You should see our father...
78
00:06:12,877 --> 00:06:14,022
one last time too.
79
00:06:25,627 --> 00:06:26,702
I can't.
80
00:06:27,928 --> 00:06:29,202
I can't do that.
81
00:06:32,498 --> 00:06:33,943
How can I see him?
82
00:06:36,938 --> 00:06:38,013
How...
83
00:06:40,478 --> 00:06:42,253
How can I see him?
84
00:06:48,517 --> 00:06:50,347
I was supposed to feel guilty,
85
00:06:50,348 --> 00:06:52,032
sad, and angry.
86
00:06:52,488 --> 00:06:54,123
But I dumped it on my older brothers...
87
00:06:55,158 --> 00:06:58,933
Mom...
88
00:07:02,368 --> 00:07:04,412
and my baby brother,
89
00:07:06,038 --> 00:07:08,113
and lived in oblivion.
90
00:07:31,228 --> 00:07:32,332
Going out for a run?
91
00:07:35,397 --> 00:07:38,212
It's not that we didn't tell you on purpose...
92
00:07:44,577 --> 00:07:46,912
I understand why you did that.
93
00:07:53,817 --> 00:07:55,493
I'm going for a run.
94
00:07:56,647 --> 00:07:58,162
It's not your fault.
95
00:08:00,817 --> 00:08:02,503
It's not your fault.
96
00:08:03,327 --> 00:08:05,003
Don't get any weird ideas.
97
00:08:15,668 --> 00:08:18,383
She definitely thinks everything is her fault, right?
98
00:08:19,978 --> 00:08:22,152
Man, it's all over.
99
00:08:25,178 --> 00:08:26,253
What's going on?
100
00:08:27,988 --> 00:08:28,988
What's over?
101
00:08:28,989 --> 00:08:31,557
Why are you up already?
102
00:08:31,558 --> 00:08:33,192
Go to sleep. Go back to sleep.
103
00:08:36,457 --> 00:08:37,633
What's going on?
104
00:08:49,138 --> 00:08:51,483
I'm in here, so don't turn off the lights.
105
00:09:25,038 --> 00:09:26,253
Joo Hee.
106
00:09:27,508 --> 00:09:28,652
Did I wake you up?
107
00:09:35,518 --> 00:09:37,892
Are all parents...
108
00:09:40,357 --> 00:09:41,463
like that?
109
00:09:42,558 --> 00:09:43,558
What?
110
00:09:43,559 --> 00:09:45,503
Are they willing...
111
00:09:46,697 --> 00:09:48,902
to sacrifice themselves for their kids?
112
00:09:50,567 --> 00:09:52,713
Can they die in their kids' place?
113
00:09:53,168 --> 00:09:54,272
Well...
114
00:09:55,367 --> 00:09:56,912
I think so.
115
00:09:59,878 --> 00:10:02,052
Are your parents like that too?
116
00:10:03,247 --> 00:10:06,322
I don't remember much about my dad.
117
00:10:07,178 --> 00:10:09,322
But my mom was like that.
118
00:10:10,018 --> 00:10:13,333
In order to leave as much money as possible for my sister and me,
119
00:10:13,817 --> 00:10:16,662
she worked at a restaurant until the day before she passed away.
120
00:10:19,357 --> 00:10:21,003
She passed away?
121
00:10:21,898 --> 00:10:22,973
Yes.
122
00:10:24,128 --> 00:10:25,613
She was very ill.
123
00:10:35,278 --> 00:10:37,453
Why did you ask that all of a sudden?
124
00:10:37,847 --> 00:10:40,192
I didn't know parents were like that.
125
00:10:42,487 --> 00:10:43,892
I had no idea.
126
00:10:58,867 --> 00:11:01,142
I'm sure we'll get along just fine.
127
00:11:01,308 --> 00:11:02,713
Everything will turn out fine.
128
00:11:06,008 --> 00:11:07,137
I'll come with you.
129
00:11:07,138 --> 00:11:10,552
I need to see this guy who's giving you so much trouble.
130
00:11:12,117 --> 00:11:13,253
Wake up.
131
00:11:14,048 --> 00:11:15,223
Seo Yeon.
132
00:11:15,317 --> 00:11:16,922
Dad...
133
00:11:18,288 --> 00:11:19,662
I'm sorry.
134
00:11:20,357 --> 00:11:23,162
Mom and Dad will be fine.
135
00:11:24,558 --> 00:11:26,103
Don't look back.
136
00:11:27,997 --> 00:11:29,373
Can you promise me?
137
00:11:45,847 --> 00:11:48,763
(Lee Kang Woo)
138
00:12:00,258 --> 00:12:03,302
The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail.
139
00:12:04,097 --> 00:12:05,442
Is she still sleeping?
140
00:12:07,398 --> 00:12:09,433
My heart was too fluttering for me to sleep well.
141
00:12:10,168 --> 00:12:11,206
My gosh.
142
00:12:11,207 --> 00:12:12,983
I'm going to take you to school!
143
00:12:21,648 --> 00:12:23,963
What? Mr. Chief Director.
144
00:12:24,447 --> 00:12:25,792
"Mister"?
145
00:12:27,217 --> 00:12:30,932
Hey, I'm the same age as your sister.
146
00:12:33,197 --> 00:12:34,333
Where is she?
147
00:12:35,227 --> 00:12:37,042
- She went to school.
- Already?
148
00:12:40,268 --> 00:12:42,066
- Sir.
- Don't address me like that!
149
00:12:42,067 --> 00:12:43,642
Are you dating her?
150
00:12:44,878 --> 00:12:46,052
"Dating"?
151
00:12:48,707 --> 00:12:51,616
Well... I guess so.
152
00:12:51,617 --> 00:12:52,692
Why?
153
00:12:53,217 --> 00:12:55,687
You're rich and handsome, so why?
154
00:12:55,688 --> 00:12:59,333
I guess you're too young to be aware of her charms.
155
00:12:59,688 --> 00:13:03,932
But then again, it'd be really weird...
156
00:13:04,258 --> 00:13:06,373
if you knew them.
157
00:13:07,128 --> 00:13:08,272
Anyway...
158
00:13:10,168 --> 00:13:12,243
I hope we get along well, my dear brother-in-law.
159
00:13:13,097 --> 00:13:14,373
"Brother-in-law"?
160
00:13:15,768 --> 00:13:17,013
Do you want a ride?
161
00:13:20,538 --> 00:13:21,623
Yes.
162
00:13:22,207 --> 00:13:23,623
Yes!
163
00:13:25,518 --> 00:13:26,792
You're so simple-minded.
164
00:13:38,597 --> 00:13:40,333
- Get out.
- What?
165
00:13:40,798 --> 00:13:43,243
Here? Aren't you coming?
166
00:13:44,967 --> 00:13:46,373
Are you not going to work?
167
00:13:47,697 --> 00:13:49,767
- No.
- Why not?
168
00:13:49,768 --> 00:13:51,853
Just because.
169
00:13:53,607 --> 00:13:56,422
Have you been sacked?
170
00:13:57,107 --> 00:13:58,417
Are you jobless?
171
00:13:58,418 --> 00:14:00,753
No! Go tell your sister to come out!
172
00:14:03,188 --> 00:14:04,757
I don't want her to date someone jobless.
173
00:14:04,758 --> 00:14:06,356
Why would she date someone jobless?
174
00:14:06,357 --> 00:14:09,802
Hey, that's not true. I'm not jobless!
175
00:14:09,928 --> 00:14:11,532
What a rude brat!
176
00:14:16,768 --> 00:14:17,873
Seo Yeon.
177
00:14:19,768 --> 00:14:23,383
The ex-chief director is waiting in front of the school.
178
00:14:24,908 --> 00:14:26,052
By the way,
179
00:14:26,737 --> 00:14:29,652
I thought you hated good-looking men.
180
00:14:33,217 --> 00:14:35,093
Go, now. He's waiting for you.
181
00:14:36,747 --> 00:14:37,922
Okay.
182
00:14:38,558 --> 00:14:39,993
Go to class.
183
00:14:44,058 --> 00:14:45,203
Seo Jun.
184
00:14:55,337 --> 00:14:56,513
I'm sorry.
185
00:15:01,514 --> 00:15:06,514
[VIU Ver] MBC E21 'Love with Flaws'
"Seo Yeon Blames Herself"
-♥ Ruo Xi ♥-
186
00:15:11,658 --> 00:15:13,763
My gosh, I got goosebumps.
187
00:15:14,617 --> 00:15:15,932
What's wrong with her?
188
00:15:16,827 --> 00:15:18,133
Gosh.
189
00:15:19,727 --> 00:15:20,873
Do I look okay?
190
00:15:22,668 --> 00:15:23,902
Hey!
191
00:15:27,497 --> 00:15:28,642
What are you doing here?
192
00:15:29,067 --> 00:15:30,942
I heard there was a suspicious car.
193
00:15:31,508 --> 00:15:32,907
I came to check whether it was a pervert or not.
194
00:15:32,908 --> 00:15:34,213
"Pervert"?
195
00:15:34,908 --> 00:15:36,123
Who said that?
196
00:15:36,607 --> 00:15:39,316
Are you protesting since you've been sacked?
197
00:15:39,317 --> 00:15:41,253
No, I'm here to see Seo Yeon.
198
00:15:44,888 --> 00:15:46,093
It's her.
199
00:15:48,827 --> 00:15:51,133
Let's meet next time. I'm busy right now.
200
00:15:55,867 --> 00:15:57,243
Move your car right now.
201
00:16:03,138 --> 00:16:05,013
I wish I worked here as well.
202
00:16:40,538 --> 00:16:43,853
Did the ex-chief director leave?
203
00:16:45,178 --> 00:16:46,677
Yes, he just did.
204
00:16:46,678 --> 00:16:49,616
Was he that obedient?
205
00:16:49,617 --> 00:16:52,633
With that temper of his, he must've put up a fight.
206
00:16:55,158 --> 00:16:57,326
I mean, it's nothing much.
207
00:16:57,327 --> 00:16:59,603
It wasn't anything intentional.
208
00:16:59,798 --> 00:17:03,866
But we told the chairwoman...
209
00:17:03,867 --> 00:17:06,196
- a bit about him.
- A tiny bit.
210
00:17:06,197 --> 00:17:09,206
- Yes, just a little bit.
- Just this much.
211
00:17:09,207 --> 00:17:11,483
Don't worry. You'll be fine.
212
00:17:12,438 --> 00:17:14,877
Why didn't she appoint such a wonderful man like you...
213
00:17:14,878 --> 00:17:16,423
from the start?
214
00:17:17,277 --> 00:17:19,617
Why did she appoint Kang Woo?
215
00:17:19,618 --> 00:17:20,976
I know, right?
216
00:17:20,977 --> 00:17:23,822
- I just can't understand.
- Me neither.
217
00:17:24,217 --> 00:17:25,893
Anyway, we'll go now.
218
00:17:27,057 --> 00:17:28,233
Thank you, sir.
219
00:17:30,457 --> 00:17:32,032
Goodness.
220
00:17:32,828 --> 00:17:33,973
All right.
221
00:17:35,197 --> 00:17:37,867
- Thank you, sir.
- You never know what will happen.
222
00:17:37,868 --> 00:17:39,312
Wait up.
223
00:17:52,777 --> 00:17:55,562
I'm sure Aunt didn't do anything just yet.
224
00:18:04,328 --> 00:18:05,832
What are you doing?
225
00:18:07,227 --> 00:18:09,167
I need to take care of my own son.
226
00:18:09,168 --> 00:18:11,872
Min Hyuk is whom you cherish the most.
227
00:18:12,898 --> 00:18:17,937
Are you sulking because I removed Kang Woo from his position?
228
00:18:17,938 --> 00:18:19,683
Yes, you're right.
229
00:18:20,408 --> 00:18:23,976
Can you really not trust him?
230
00:18:23,977 --> 00:18:27,223
He's never proven himself.
231
00:18:27,477 --> 00:18:30,946
Exactly. That's exactly why...
232
00:18:30,947 --> 00:18:33,263
I'll be taking care of him from now on.
233
00:18:34,188 --> 00:18:36,832
And is your definition of that scheduling his blind date?
234
00:18:37,828 --> 00:18:42,042
There are so many wonderful women out there, so why?
235
00:18:46,237 --> 00:18:47,372
What?
236
00:19:00,678 --> 00:19:03,946
Why is your wife so upset? Why?
237
00:19:03,947 --> 00:19:06,187
Is it because I'm bringing Kang Woo into the headquarters?
238
00:19:06,188 --> 00:19:07,857
No, it's not that.
239
00:19:07,858 --> 00:19:10,056
Kang Woo must be dating someone.
240
00:19:10,057 --> 00:19:13,097
- What?
- That's why she's been so mad.
241
00:19:13,098 --> 00:19:14,696
What kind of girl is she?
242
00:19:14,697 --> 00:19:16,026
- I don't know either.
- Who is she?
243
00:19:16,027 --> 00:19:17,327
- Hear me out, Mom.
- Okay.
244
00:19:17,328 --> 00:19:19,367
You and I should be on the same team.
245
00:19:19,368 --> 00:19:20,966
And if we help Kang Woo,
246
00:19:20,967 --> 00:19:23,107
- Kang Woo will get...
- Mi Ja!
247
00:19:23,108 --> 00:19:24,506
- Mi Ja!
- What is it?
248
00:19:24,507 --> 00:19:26,837
- What are you doing, Mom?
- What's this all about?
249
00:19:26,838 --> 00:19:28,177
- Stop it, Mom.
- Mi Ja.
250
00:19:28,178 --> 00:19:29,653
Oh, no. This is awful.
251
00:19:29,678 --> 00:19:31,647
I made this worse.
252
00:19:31,648 --> 00:19:33,546
Kang Woo. I should tell him.
253
00:19:33,547 --> 00:19:35,986
Mom. Mom! Goodness.
254
00:19:35,987 --> 00:19:38,456
The water. The water is boiling. Hold on.
255
00:19:38,457 --> 00:19:40,587
It's boiling. Wait. Where is that thing?
256
00:19:40,588 --> 00:19:42,062
Goodness.
257
00:19:46,757 --> 00:19:49,443
You are indeed talented.
258
00:19:49,467 --> 00:19:50,867
Gosh. I can picture...
259
00:19:50,868 --> 00:19:53,213
Park Seok Min and Hi-Seven in these outfits.
260
00:19:55,568 --> 00:19:57,542
Gosh, the smell of money.
261
00:20:02,178 --> 00:20:03,352
What's on your mind?
262
00:20:03,777 --> 00:20:05,377
We shared our feelings...
263
00:20:05,378 --> 00:20:06,953
and had a good time.
264
00:20:07,148 --> 00:20:08,562
We even went on a date.
265
00:20:08,818 --> 00:20:11,163
How could she not call me back the next day?
266
00:20:12,057 --> 00:20:13,132
Is it about Seo Yeon?
267
00:20:13,487 --> 00:20:15,427
Hey, she's not like you.
268
00:20:15,428 --> 00:20:16,687
She must be in class.
269
00:20:16,688 --> 00:20:19,496
What's she doing during her breaks? What about her lunchtime?
270
00:20:19,497 --> 00:20:21,966
Texting me or giving me a call isn't that hard.
271
00:20:21,967 --> 00:20:23,867
- How many times did you reach out?
- 10 times.
272
00:20:23,868 --> 00:20:25,266
You sent 10 text messages?
273
00:20:25,267 --> 00:20:27,597
No, I called 10 times. I sent 20 text messages.
274
00:20:27,598 --> 00:20:29,013
How sickening.
275
00:20:29,237 --> 00:20:30,806
Gosh, how sickening.
276
00:20:30,807 --> 00:20:32,506
- Sickening?
- Come on. Know when to stop.
277
00:20:32,507 --> 00:20:35,382
She'll get sick of you and run to the hills before this goes anywhere.
278
00:20:36,977 --> 00:20:38,052
Is that what happened?
279
00:20:38,578 --> 00:20:40,723
(Idiot)
280
00:20:41,888 --> 00:20:43,663
Gosh, he's so sickening.
281
00:20:44,848 --> 00:20:48,503
Hyun Soo keeps calling me.
282
00:20:51,088 --> 00:20:53,302
I guess Hyun Soo really likes you.
283
00:20:54,297 --> 00:20:57,643
It's hard to resist my charms once men fall for me.
284
00:20:57,797 --> 00:20:59,342
I'm like a swamp.
285
00:21:00,398 --> 00:21:02,907
What's wrong? You don't like him at all?
286
00:21:02,908 --> 00:21:03,983
Well,
287
00:21:04,767 --> 00:21:07,352
he's not a bad guy by nature,
288
00:21:08,547 --> 00:21:10,502
but I'm not sure. Something doesn't feel right.
289
00:21:11,148 --> 00:21:13,423
I could tell he has a lot of women around him.
290
00:21:14,547 --> 00:21:15,993
And I don't feel comfortable...
291
00:21:16,217 --> 00:21:18,292
because his label is bigger than I thought.
292
00:21:18,517 --> 00:21:20,556
I thought you were interested in men's assets.
293
00:21:20,557 --> 00:21:23,763
Now that I see a man with assets beyond my expectations,
294
00:21:23,787 --> 00:21:25,733
I do feel a bit intimidated as I'm only human.
295
00:21:26,057 --> 00:21:28,357
I don't want men who are richer than me by 10 places.
296
00:21:28,358 --> 00:21:30,973
3 to 4 places higher would be perfect for me.
297
00:21:34,967 --> 00:21:37,167
I'm talking about me. That's just me.
298
00:21:37,168 --> 00:21:39,612
This has nothing to do with you and Kang Woo, right?
299
00:21:40,678 --> 00:21:42,746
Hey, I'm getting hungry.
300
00:21:42,747 --> 00:21:44,742
Let's go steal some food from the Health Office.
301
00:21:45,418 --> 00:21:47,753
- No, I don't want to.
- What? Why not?
302
00:21:49,517 --> 00:21:50,693
Just because.
303
00:21:50,848 --> 00:21:53,562
He's not the school doctor anymore. He's the chief director now.
304
00:21:53,918 --> 00:21:56,003
We can't be casual like before.
305
00:21:58,858 --> 00:21:59,933
I don't believe it.
306
00:22:01,527 --> 00:22:02,842
Did Mr. Lee finally...
307
00:22:15,747 --> 00:22:17,423
Seo Yeon won't come here now.
308
00:22:20,878 --> 00:22:22,546
Even if you prepare snacks for her,
309
00:22:22,547 --> 00:22:25,263
she won't be coming here anymore, Mr. Chief Director.
310
00:22:25,618 --> 00:22:26,693
Why not?
311
00:22:26,818 --> 00:22:27,857
Do you have to ask?
312
00:22:27,858 --> 00:22:30,562
Why were you confident enough to confess your feelings to her?
313
00:22:32,297 --> 00:22:33,556
Don't get the wrong idea.
314
00:22:33,557 --> 00:22:36,196
You know that she's not the type to discuss this with other people.
315
00:22:36,197 --> 00:22:38,003
I catch on really quickly. That's all.
316
00:22:39,797 --> 00:22:42,112
Was it your confidence or arrogance?
317
00:22:43,638 --> 00:22:44,713
My stubbornness.
318
00:22:45,037 --> 00:22:46,382
I thought so.
319
00:22:46,777 --> 00:22:48,882
It's not just anyone. It's Kang Woo.
320
00:22:49,348 --> 00:22:51,183
You guys are cousins.
321
00:22:51,447 --> 00:22:54,622
Stop pursuing her, so Seo Yeon doesn't feel uncomfortable.
322
00:22:56,517 --> 00:22:57,592
I'm not sure.
323
00:23:09,227 --> 00:23:10,943
I'm a bit selfish.
324
00:23:11,628 --> 00:23:13,823
I don't like it when things go well for other people.
325
00:23:21,878 --> 00:23:24,983
Gosh. That line with that face. That was super cool.
326
00:23:28,378 --> 00:23:31,362
Goodness, does he have his phone glued to him all day?
327
00:23:33,287 --> 00:23:34,362
What?
328
00:23:37,428 --> 00:23:39,496
What is it? Talk. You called me.
329
00:23:39,497 --> 00:23:41,226
I didn't know you'd actually pick up.
330
00:23:41,227 --> 00:23:42,897
I called you out of habit.
331
00:23:42,898 --> 00:23:44,903
Are you kidding me?
332
00:23:45,098 --> 00:23:46,966
- Bye.
- Let's have a meal.
333
00:23:46,967 --> 00:23:49,112
Have a meal with me.
334
00:23:49,368 --> 00:23:52,282
Come to think of it, we never had a meal together.
335
00:23:52,608 --> 00:23:53,683
No.
336
00:23:54,638 --> 00:23:56,852
- Why not?
- Then, we'll be friends.
337
00:23:58,648 --> 00:23:59,723
What?
338
00:24:02,217 --> 00:24:04,347
Seriously? She asked me to buy her a meal a while ago.
339
00:24:04,348 --> 00:24:06,887
Gosh. She doesn't like money or food. What am I supposed to do?
340
00:24:06,888 --> 00:24:09,663
That little munchkin. She's so cute.
341
00:24:11,328 --> 00:24:15,302
Good morning. Hello, Seo Yeon. Aren't you on your break now?
342
00:24:15,497 --> 00:24:17,572
Did you eat? Did you eat a lot?
343
00:24:18,697 --> 00:24:20,312
I guess you're very busy.
344
00:24:20,767 --> 00:24:22,213
I want to see you.
345
00:24:22,737 --> 00:24:24,413
Call me after you finish work!
346
00:24:27,477 --> 00:24:31,476
(Lee Kang Woo)
347
00:24:31,477 --> 00:24:35,362
(Lee Kang Woo)
348
00:24:37,947 --> 00:24:39,493
(Lee Kang Woo)
349
00:24:40,418 --> 00:24:42,102
I caught you at the right time.
350
00:24:58,737 --> 00:25:02,382
It looks like you really need these guys.
351
00:25:12,418 --> 00:25:14,292
- Well...
- As you know,
352
00:25:14,557 --> 00:25:17,332
I don't have a lot of friends because I'm wary of people.
353
00:25:18,158 --> 00:25:20,272
You probably figured that out at the meeting.
354
00:25:27,267 --> 00:25:29,112
Can't you eat with me?
355
00:25:33,537 --> 00:25:35,112
I'll just eat.
356
00:26:06,078 --> 00:26:08,282
As you can see, this happened.
357
00:26:09,307 --> 00:26:10,647
Well, good for you.
358
00:26:10,648 --> 00:26:12,993
This is all thanks to your hard work.
359
00:26:13,477 --> 00:26:15,177
You told me to face my trauma...
360
00:26:15,178 --> 00:26:17,022
to overcome my trauma.
361
00:26:17,487 --> 00:26:20,592
Thanks to that advice, I met Seo Yeon again.
362
00:26:21,217 --> 00:26:25,163
Then, I don't think you need to come in again after today.
363
00:26:26,697 --> 00:26:28,102
But you see,
364
00:26:31,997 --> 00:26:34,513
how am I supposed to date a woman?
365
00:26:39,138 --> 00:26:42,582
Dating is not my area of expertise. However,
366
00:26:43,507 --> 00:26:46,423
all of our psychological problems have one source.
367
00:26:48,547 --> 00:26:49,693
What's the problem?
368
00:26:51,517 --> 00:26:53,292
Which one should I ask you first?
369
00:26:54,318 --> 00:26:55,703
Take your time.
370
00:27:26,717 --> 00:27:27,792
(Management)
371
00:27:37,068 --> 00:27:38,203
It's Seo Yeon.
372
00:27:40,297 --> 00:27:44,143
At the bus stop...
373
00:27:45,068 --> 00:27:46,653
Why didn't you take the bus?
374
00:27:47,408 --> 00:27:48,983
I just walked home.
375
00:27:49,078 --> 00:27:50,506
Did you wait for me at the bus stop?
376
00:27:50,507 --> 00:27:52,693
No. Why would we?
377
00:27:52,848 --> 00:27:54,653
We were exercising.
378
00:27:55,517 --> 00:27:58,087
We met you here by chance.
379
00:27:58,088 --> 00:27:59,817
Let's pretend that we did and have a drink.
380
00:27:59,818 --> 00:28:01,632
Yes. Let's have a drink.
381
00:28:02,227 --> 00:28:03,763
What? A drink?
382
00:28:07,869 --> 00:28:11,425
(Episode 22 will air shortly.)
383
00:28:12,494 --> 00:28:14,609
(Episode 22)
384
00:28:18,364 --> 00:28:20,810
We're sorry we didn't tell you before.
385
00:28:23,774 --> 00:28:26,020
I was 15 back then.
386
00:28:27,215 --> 00:28:28,760
If I had known at that time,
387
00:28:29,744 --> 00:28:31,520
I probably couldn't bear it.
388
00:28:37,484 --> 00:28:40,395
I know that you two did it...
389
00:28:40,395 --> 00:28:43,339
because you were worried about me and wanted to protect me.
390
00:28:43,995 --> 00:28:45,070
Thank you.
391
00:28:46,164 --> 00:28:49,040
Seo Yeon, you're all grown up.
392
00:28:50,635 --> 00:28:51,909
I was worried...
393
00:28:52,234 --> 00:28:55,419
that you would hate and blame us for not telling you.
394
00:28:57,005 --> 00:28:59,350
Won Jae, are you crying?
395
00:28:59,815 --> 00:29:01,220
I'm not. Who's crying?
396
00:29:02,145 --> 00:29:03,885
Don't cry.
397
00:29:03,885 --> 00:29:05,360
I'm not.
398
00:29:06,215 --> 00:29:07,360
I'm not crying.
399
00:29:09,624 --> 00:29:12,169
Let him be. He's in full menopause.
400
00:29:12,355 --> 00:29:19,109
(Craft Beer)
401
00:29:24,305 --> 00:29:25,809
You know,
402
00:29:26,174 --> 00:29:27,910
I know you're all grown up,
403
00:29:28,135 --> 00:29:30,119
but do you have to drink when I'm around?
404
00:29:31,344 --> 00:29:33,449
I drank often around Won Seok.
405
00:29:33,844 --> 00:29:35,889
I'm a regular at his place.
406
00:29:36,745 --> 00:29:39,960
You should be stopping her instead of giving her drinks.
407
00:29:40,984 --> 00:29:42,130
She's a better drinker than you.
408
00:29:46,995 --> 00:29:48,070
No way.
409
00:29:49,294 --> 00:29:51,969
You should learn to drink from me.
410
00:29:58,004 --> 00:30:03,550
Our farewell is here already
411
00:30:03,805 --> 00:30:09,660
Do not cry even if you are sad
412
00:30:10,415 --> 00:30:12,685
- Yesterday, I cried - Will you be quiet?
413
00:30:12,685 --> 00:30:15,284
Won Jae can't drink at all.
414
00:30:15,284 --> 00:30:17,224
He doesn't live up to his build.
415
00:30:17,224 --> 00:30:20,399
I'm sorry! My dear Seo Yeon.
416
00:30:20,824 --> 00:30:22,525
I'm sorry.
417
00:30:22,525 --> 00:30:23,824
- Quiet. - Hey!
418
00:30:23,824 --> 00:30:26,965
Without a heart that hate, hate
419
00:30:26,965 --> 00:30:28,965
- Hate you - What's going on?
420
00:30:28,965 --> 00:30:31,164
I was wondering who's being so noisy,
421
00:30:31,164 --> 00:30:32,979
- and it's you, Won Jae. - Hey.
422
00:30:33,305 --> 00:30:34,510
My dear baby brother.
423
00:30:34,835 --> 00:30:36,404
My little puppy.
424
00:30:36,404 --> 00:30:38,205
- I'm sorry! - Smells.
425
00:30:38,205 --> 00:30:41,145
- Why? - Hey, you take him.
426
00:30:41,145 --> 00:30:42,215
You're heavy.
427
00:30:42,215 --> 00:30:44,914
My dear, Seo Jun. I'm sorry.
428
00:30:44,914 --> 00:30:47,154
- Why did he drink so much? - I'm sorry!
429
00:30:47,154 --> 00:30:48,314
- My gosh. - Will you be quiet?
430
00:30:48,314 --> 00:30:51,324
Without a heart that hate, hate, hate you
431
00:30:51,324 --> 00:30:54,429
Stop being so loud! Darn it.
432
00:30:55,025 --> 00:30:56,100
What?
433
00:30:56,495 --> 00:30:57,570
Hey.
434
00:30:57,795 --> 00:30:58,995
That's Seo Yeon's boyfriend.
435
00:30:58,995 --> 00:31:00,070
What?
436
00:31:06,974 --> 00:31:08,410
You should go in.
437
00:31:11,474 --> 00:31:13,120
Let me introduce myself once again.
438
00:31:13,344 --> 00:31:14,989
I am Lee Kang Woo.
439
00:31:21,715 --> 00:31:22,859
Go inside.
440
00:31:23,685 --> 00:31:26,124
- Hey, that guy... - Come on.
441
00:31:26,124 --> 00:31:27,694
- honked at me. - Be quiet.
442
00:31:27,694 --> 00:31:30,025
- He honked at me! - I told you to be quiet.
443
00:31:30,025 --> 00:31:32,310
I'm going to kill him if he does that again.
444
00:31:38,604 --> 00:31:40,410
You're getting kind of annoying.
445
00:31:43,645 --> 00:31:44,780
Won Seok.
446
00:32:01,055 --> 00:32:02,299
What's going on, Seo Yeon?
447
00:32:03,124 --> 00:32:04,500
Is your phone out of battery?
448
00:32:04,594 --> 00:32:05,669
Is it broken?
449
00:32:09,865 --> 00:32:12,850
Never mind, I'm sure something happened.
450
00:32:22,345 --> 00:32:23,420
Wait, did you...
451
00:32:24,714 --> 00:32:26,529
already get sick of me?
452
00:32:36,524 --> 00:32:38,170
I'm sorry, Kang Woo.
453
00:32:41,394 --> 00:32:42,935
No, it's okay.
454
00:32:42,935 --> 00:32:44,639
I'm not that angry.
455
00:33:21,905 --> 00:33:25,120
So why were you out of touch the whole day?
456
00:33:27,274 --> 00:33:29,820
Because I would want to see you if I heard your voice.
457
00:33:32,355 --> 00:33:34,289
Don't you think you like me a bit too much?
458
00:33:34,454 --> 00:33:35,730
Hold your horses.
459
00:33:36,584 --> 00:33:39,254
No, never mind. I take that back.
460
00:33:39,254 --> 00:33:41,230
Like me so much that I drive you crazy.
461
00:33:41,495 --> 00:33:42,670
Completely.
462
00:33:43,665 --> 00:33:44,740
Okay?
463
00:33:47,694 --> 00:33:48,935
You're heavy.
464
00:33:48,935 --> 00:33:50,405
Stay there even if I'm heavy.
465
00:33:50,405 --> 00:33:54,849
You're a woman who can bear this much weight.
466
00:33:58,805 --> 00:33:59,949
My dear Kang Woo.
467
00:34:01,944 --> 00:34:03,019
What did you...
468
00:34:03,845 --> 00:34:06,459
just say? Did you just say...
469
00:34:06,954 --> 00:34:08,589
"my dear Kang Woo"?
470
00:34:10,225 --> 00:34:11,500
If I...
471
00:34:11,985 --> 00:34:14,599
become really mean to you,
472
00:34:14,725 --> 00:34:16,240
you should hate me a lot.
473
00:34:16,665 --> 00:34:19,440
- What? - You should cuss at me...
474
00:34:19,665 --> 00:34:21,039
and blame me, okay?
475
00:34:21,295 --> 00:34:22,579
Don't hold yourself back.
476
00:34:23,165 --> 00:34:24,310
Okay?
477
00:34:28,704 --> 00:34:29,779
Okay?
478
00:34:37,644 --> 00:34:42,029
No matter how mean you are to me,
479
00:34:42,754 --> 00:34:44,060
the moment you say,
480
00:34:44,954 --> 00:34:46,529
"my dear Kang Woo",
481
00:34:47,495 --> 00:34:50,539
everything will be fine.
482
00:34:55,495 --> 00:34:58,180
So when you're heartbroken...
483
00:34:58,305 --> 00:34:59,810
or angry,
484
00:35:00,175 --> 00:35:01,480
you can take out everything on me.
485
00:35:02,204 --> 00:35:03,349
Everything.
486
00:35:09,444 --> 00:35:11,820
I won't bother you like this again.
487
00:35:13,055 --> 00:35:14,430
Call me when you have time.
488
00:35:15,214 --> 00:35:17,384
I'll hold myself back even if I want to hear your voice...
489
00:35:17,384 --> 00:35:19,329
or even if I miss you.
490
00:35:20,954 --> 00:35:22,599
I'll wait patiently.
491
00:35:24,665 --> 00:35:25,740
Go inside.
492
00:35:26,035 --> 00:35:27,510
I'll see you off first.
493
00:35:27,834 --> 00:35:29,180
Okay, then.
494
00:35:30,004 --> 00:35:31,079
Bye.
495
00:35:49,985 --> 00:35:51,130
Goodbye.
496
00:36:07,504 --> 00:36:08,649
Are you dating him again?
497
00:36:11,204 --> 00:36:12,519
No.
498
00:36:13,415 --> 00:36:14,490
You aren't dating him again?
499
00:36:16,384 --> 00:36:17,519
Is it him?
500
00:36:19,485 --> 00:36:20,789
The boy...
501
00:36:21,185 --> 00:36:23,360
that you went to see with Mom and Dad on that night.
502
00:36:24,225 --> 00:36:25,800
Your middle school friend...
503
00:36:26,024 --> 00:36:27,699
that you wronged in the past.
504
00:36:27,925 --> 00:36:29,000
It's him, isn't it?
505
00:36:33,064 --> 00:36:34,139
Are you okay?
506
00:36:35,134 --> 00:36:36,380
When things get tough,
507
00:36:36,905 --> 00:36:39,580
please help me out, Won Seok.
508
00:36:40,704 --> 00:36:42,010
Anytime.
509
00:36:52,454 --> 00:36:53,830
That easily?
510
00:37:01,694 --> 00:37:03,669
She's pretending to be okay, isn't she?
511
00:37:03,994 --> 00:37:05,200
You're sober already?
512
00:37:05,935 --> 00:37:07,470
I get drunk quickly, and I sober up quickly too.
513
00:37:14,574 --> 00:37:15,880
Keep your eyes on her!
514
00:37:16,204 --> 00:37:18,620
Things look very dangerous for her right now!
515
00:37:28,055 --> 00:37:29,730
You weren't asleep yet?
516
00:37:33,454 --> 00:37:34,799
Don't worry.
517
00:37:34,994 --> 00:37:36,470
I'll protect you.
518
00:38:43,025 --> 00:38:44,769
They have the same facial features.
519
00:38:45,824 --> 00:38:47,439
It's the same guy.
520
00:38:51,334 --> 00:38:52,980
I asked them to go.
521
00:38:53,834 --> 00:38:55,210
It's because of me.
522
00:38:55,875 --> 00:38:57,880
They passed away because of me.
523
00:38:58,905 --> 00:39:00,220
Because of me.
524
00:39:03,545 --> 00:39:04,760
Seo Yeon.
525
00:39:10,155 --> 00:39:11,500
It's because of me.
526
00:39:12,255 --> 00:39:13,929
They passed away because of me.
527
00:39:14,454 --> 00:39:16,799
No, it's because of him.
528
00:39:23,064 --> 00:39:25,240
He's the grandson of Shinhwa Food?
529
00:39:30,104 --> 00:39:32,220
What do you do when you have free time?
530
00:39:35,314 --> 00:39:36,419
Answer me.
531
00:39:36,614 --> 00:39:37,614
What?
532
00:39:37,614 --> 00:39:39,559
What do you do when you have free time?
533
00:39:42,114 --> 00:39:43,155
What was that for?
534
00:39:43,155 --> 00:39:44,559
I heard you got sacked...
535
00:39:44,885 --> 00:39:46,724
and will be working at the headquarters.
536
00:39:46,724 --> 00:39:49,395
That's the report for the last quarter.
537
00:39:49,395 --> 00:39:51,564
- Read that. - Why would I?
538
00:39:51,564 --> 00:39:53,194
You know what I'm doing.
539
00:39:53,194 --> 00:39:54,340
And are you doing that right now?
540
00:39:54,535 --> 00:39:57,034
How could you have free time when you're working on that?
541
00:39:57,035 --> 00:39:58,665
You must be taking it easy.
542
00:39:58,665 --> 00:40:00,875
Since you said you didn't want any of my money,
543
00:40:00,875 --> 00:40:02,574
I thought you were taking it seriously.
544
00:40:02,574 --> 00:40:04,149
I mean...
545
00:40:07,045 --> 00:40:09,645
I wasn't talking about my working time.
546
00:40:09,645 --> 00:40:12,220
Who was that woman last time at the police station?
547
00:40:13,285 --> 00:40:15,230
- It's someone I like. - Which family? Name?
548
00:40:15,415 --> 00:40:17,260
Joo family's only daughter among many sons.
549
00:40:18,984 --> 00:40:21,470
I may be able to do that, but not you.
550
00:40:21,655 --> 00:40:24,340
I can pick whoever I want, but not you.
551
00:40:24,824 --> 00:40:25,824
What do you mean?
552
00:40:25,824 --> 00:40:29,439
Can you introduce her to Mom and Grandma this instant?
553
00:40:29,604 --> 00:40:32,010
- Of course. - You're so selfish.
554
00:40:32,265 --> 00:40:34,309
What do you have?
555
00:40:34,334 --> 00:40:37,074
Have you proven yourself regarding your work?
556
00:40:37,074 --> 00:40:38,750
Are you financially independent?
557
00:40:39,474 --> 00:40:42,614
Being so reckless could hurt her.
558
00:40:42,614 --> 00:40:44,545
Don't underestimate Mom.
559
00:40:44,545 --> 00:40:47,484
When it comes to her children, she's stronger than anyone else.
560
00:40:47,484 --> 00:40:48,860
Especially if it's concerning you.
561
00:41:00,464 --> 00:41:01,669
Kang Woo.
562
00:41:03,905 --> 00:41:06,880
No, you're right. You made me realize it.
563
00:41:07,635 --> 00:41:08,909
You're right.
564
00:41:09,875 --> 00:41:11,145
You don't need to comfort me.
565
00:41:11,145 --> 00:41:12,319
What do you mean?
566
00:41:13,244 --> 00:41:14,789
- Pick that up. - What?
567
00:41:17,314 --> 00:41:18,590
What? Okay.
568
00:41:28,055 --> 00:41:29,639
I'm all for it.
569
00:41:30,265 --> 00:41:33,139
No matter who you pick, I support you completely.
570
00:41:33,895 --> 00:41:36,210
So please do the same for me.
571
00:41:39,005 --> 00:41:40,110
Deal?
572
00:41:42,844 --> 00:41:43,950
Deal.
573
00:42:06,535 --> 00:42:09,164
Sir, are you waiting for someone's call?
574
00:42:09,165 --> 00:42:11,880
No. Don't be ridiculous.
575
00:42:17,875 --> 00:42:20,789
I should've dropped her in front of her house.
576
00:42:20,844 --> 00:42:22,860
Did she trip on her way home?
577
00:42:29,854 --> 00:42:32,059
What if she busted her knees?
578
00:42:37,765 --> 00:42:39,100
Lee Kang Hee speaking.
579
00:42:39,395 --> 00:42:40,569
Are you okay?
580
00:42:40,834 --> 00:42:41,909
What?
581
00:42:46,005 --> 00:42:47,380
Mr. Joo Won Jae?
582
00:42:47,535 --> 00:42:49,919
Did you go home safely that night?
583
00:42:50,344 --> 00:42:51,519
Of course.
584
00:42:53,214 --> 00:42:56,760
I thought something happened since you didn't call.
585
00:42:57,045 --> 00:42:58,545
Have you been waiting?
586
00:42:58,545 --> 00:43:01,090
What? Not really.
587
00:43:03,484 --> 00:43:05,130
Do you want to have dinner?
588
00:43:08,224 --> 00:43:09,665
If you already have plans, then we could take a rain check.
589
00:43:09,665 --> 00:43:11,639
I have no plans.
590
00:43:11,724 --> 00:43:14,909
I didn't make any because I was waiting for your call.
591
00:43:15,994 --> 00:43:19,034
Whenever and wherever. From 6pm to 12am.
592
00:43:19,035 --> 00:43:20,679
We've made a deal.
593
00:43:20,974 --> 00:43:22,679
You're a hardworking employee.
594
00:43:23,474 --> 00:43:25,275
I'm glad we've made a deal.
595
00:43:25,275 --> 00:43:28,614
Of course. I'm like no other.
596
00:43:28,614 --> 00:43:31,620
I'm quite competent, you see.
597
00:43:37,354 --> 00:43:38,429
So...
598
00:43:39,854 --> 00:43:41,029
I'll see you later tonight.
599
00:43:45,165 --> 00:43:46,409
I'm so embarrassed.
600
00:43:47,765 --> 00:43:50,679
Did you have to go on and on like that?
601
00:43:53,175 --> 00:43:55,250
I'll see you later, Mr. Joo.
602
00:44:03,444 --> 00:44:05,220
You're so selfish.
603
00:44:05,444 --> 00:44:07,529
What do you have?
604
00:44:07,685 --> 00:44:10,230
Have you proven yourself regarding your work?
605
00:44:15,025 --> 00:44:16,130
Okay!
606
00:44:23,305 --> 00:44:26,649
Let's meet in the evening. I have something to...
607
00:44:27,935 --> 00:44:30,149
(Let's meet in the evening. I have something to...)
608
00:44:31,275 --> 00:44:32,519
My gosh.
609
00:44:35,675 --> 00:44:36,919
Who are you?
610
00:44:41,920 --> 00:44:46,920
[VIU Ver] MBC E22 'Love with Flaws'
"Seo Yeon's Decision"
-♥ Ruo Xi ♥-
611
00:44:52,864 --> 00:44:54,069
Aunt?
612
00:45:00,635 --> 00:45:03,244
I knew you were Mr. Lee's aunt.
613
00:45:03,244 --> 00:45:06,919
But I couldn't connect the dots and think you were Kang Woo's mom.
614
00:45:09,544 --> 00:45:10,990
Welcome.
615
00:45:15,484 --> 00:45:19,299
Come to think of it, I saw you last time as well.
616
00:45:20,024 --> 00:45:23,900
I'm such a fool. What a fool.
617
00:45:28,234 --> 00:45:30,609
By the way, what brings you here?
618
00:45:34,734 --> 00:45:37,950
I heard you're dating my son.
619
00:45:38,075 --> 00:45:40,450
- What? - Don't be so startled.
620
00:45:40,815 --> 00:45:44,089
Did you think I'd never find out?
621
00:45:47,115 --> 00:45:48,359
I'll make it short.
622
00:45:49,315 --> 00:45:51,730
Break up with him.
623
00:45:52,385 --> 00:45:56,129
You shouldn't underestimate our family.
624
00:45:56,224 --> 00:45:59,269
I understand that it'll be difficult to end things with him.
625
00:46:00,694 --> 00:46:03,640
That's why I'm going to make it easier for you.
626
00:46:09,075 --> 00:46:11,379
Okay, I'll do that.
627
00:46:14,815 --> 00:46:17,589
I'm sorry for making you concerned.
628
00:46:22,754 --> 00:46:24,200
I mean...
629
00:46:33,234 --> 00:46:36,069
What? That was too easy.
630
00:46:44,875 --> 00:46:47,049
I'd prepared 10 envelopes.
631
00:46:50,115 --> 00:46:51,390
She didn't even take a look.
632
00:47:16,004 --> 00:47:17,980
This place is cozier than I had thought.
633
00:47:22,575 --> 00:47:23,660
Are you okay?
634
00:47:26,454 --> 00:47:28,430
I saw my aunt.
635
00:47:31,524 --> 00:47:32,700
Don't worry.
636
00:47:34,294 --> 00:47:36,269
Kang Woo will never let go of you.
637
00:47:39,365 --> 00:47:41,369
That is, unless you let go of him first.
638
00:47:45,004 --> 00:47:46,180
He won't...
639
00:47:48,105 --> 00:47:49,879
unless I give up first, right?
640
00:47:52,044 --> 00:47:54,890
Right. He won't give up on you first.
641
00:47:57,685 --> 00:48:01,160
Right. Please don't tell Mi Kyung about this.
642
00:48:01,484 --> 00:48:03,059
It will upset her.
643
00:48:04,054 --> 00:48:06,000
Okay. Don't worry.
644
00:48:07,355 --> 00:48:08,769
Thank you.
645
00:48:14,194 --> 00:48:17,240
I'm always grateful.
646
00:48:40,325 --> 00:48:43,240
Mother, what if Kang Woo finds out?
647
00:48:43,395 --> 00:48:45,365
You should have stopped her.
648
00:48:45,365 --> 00:48:48,365
Goodness. I had no choice given the family she comes from.
649
00:48:48,365 --> 00:48:51,180
You also heard what Mr. Kim said.
650
00:48:51,464 --> 00:48:52,835
She lost her parents early in life...
651
00:48:52,835 --> 00:48:54,075
and have half brothers.
652
00:48:54,075 --> 00:48:55,875
Goodness.
653
00:48:55,875 --> 00:48:58,750
Once he finds out, he'll be furious.
654
00:48:59,175 --> 00:49:01,375
You know that Kang Woo can be even more stubborn than Kang Hee...
655
00:49:01,375 --> 00:49:03,115
if he doesn't like something.
656
00:49:03,115 --> 00:49:06,855
That's why I just need to keep your mouth shut.
657
00:49:06,855 --> 00:49:09,284
Mom, I have a meeting to attend to.
658
00:49:09,284 --> 00:49:10,660
- Sit down. - Okay.
659
00:49:11,484 --> 00:49:13,700
Hand me your cellphone.
660
00:49:13,794 --> 00:49:16,524
- Pardon? - Until his problem is sorted out,
661
00:49:16,524 --> 00:49:18,224
I'll keep your phone.
662
00:49:18,224 --> 00:49:20,264
Mom, I'm a working businessman.
663
00:49:20,264 --> 00:49:21,694
I get a lot of work calls.
664
00:49:21,694 --> 00:49:22,794
Now.
665
00:49:22,794 --> 00:49:24,210
But still.
666
00:49:24,605 --> 00:49:26,774
I must get some calls related to work.
667
00:49:26,774 --> 00:49:27,849
Goodness.
668
00:49:28,675 --> 00:49:29,809
Honey.
669
00:49:30,474 --> 00:49:31,779
What happened?
670
00:49:32,105 --> 00:49:34,214
I'm not sure if she's bold...
671
00:49:34,214 --> 00:49:35,815
or stupid.
672
00:49:35,815 --> 00:49:37,319
What do you mean?
673
00:49:37,714 --> 00:49:39,890
She won't break up with him?
674
00:49:40,415 --> 00:49:41,615
No.
675
00:49:41,615 --> 00:49:43,425
She obediently said that she would.
676
00:49:43,425 --> 00:49:44,529
What?
677
00:49:44,784 --> 00:49:47,629
How many envelopes did you give her?
678
00:49:52,994 --> 00:49:54,734
None.
679
00:49:54,734 --> 00:49:55,910
What?
680
00:50:04,004 --> 00:50:05,079
Look who's here.
681
00:50:05,675 --> 00:50:07,319
Is it because you're the chief director?
682
00:50:07,714 --> 00:50:09,319
You got off work early.
683
00:50:10,345 --> 00:50:12,160
You're not a better chief director than me.
684
00:50:13,855 --> 00:50:15,260
You look good.
685
00:50:17,325 --> 00:50:18,425
I came by just in case.
686
00:50:18,425 --> 00:50:20,500
So you really have no idea.
687
00:50:23,464 --> 00:50:24,839
What are you talking about?
688
00:50:25,595 --> 00:50:28,140
You don't know even if someone next to you is in pain...
689
00:50:28,534 --> 00:50:30,240
or is about to die.
690
00:50:33,804 --> 00:50:34,879
What?
691
00:50:35,534 --> 00:50:36,779
Do you know...
692
00:50:37,605 --> 00:50:40,190
what doctors must be the most careful about in the OR?
693
00:50:41,845 --> 00:50:42,920
Pride.
694
00:50:44,345 --> 00:50:46,859
Even a doctor who performed the surgery hundreds of times...
695
00:50:46,885 --> 00:50:48,915
will make a mistake the moment he feels proud...
696
00:50:48,915 --> 00:50:50,299
of his competency.
697
00:50:51,784 --> 00:50:53,224
It won't be that bad...
698
00:50:53,224 --> 00:50:55,129
if the doctor admits his mistake and walks out.
699
00:50:55,954 --> 00:50:58,369
But once he begins to be stubborn about it, it becomes a problem.
700
00:51:04,234 --> 00:51:05,839
What is your point?
701
00:51:07,734 --> 00:51:09,579
Don't let your guard down.
702
00:51:10,544 --> 00:51:12,849
If you make a mistake,
703
00:51:13,345 --> 00:51:14,990
I will never waste that chance.
704
00:51:26,454 --> 00:51:29,569
Seriously? You already got off work?
705
00:51:30,024 --> 00:51:32,569
She's been MIA the whole day too.
706
00:51:36,135 --> 00:51:37,210
Darn it.
707
00:51:40,175 --> 00:51:42,250
Jung Ho, why didn't you come to practice today?
708
00:51:43,234 --> 00:51:45,920
I told the dance teacher that you were sick.
709
00:51:47,815 --> 00:51:49,490
Call me as soon as you get this.
710
00:51:57,085 --> 00:51:59,900
Who are you? Why are you...
711
00:52:02,895 --> 00:52:04,039
Joo Hee?
712
00:52:10,335 --> 00:52:12,140
Look at you.
713
00:52:28,714 --> 00:52:30,625
What? No tutoring lesson today again?
714
00:52:30,625 --> 00:52:32,029
What? No.
715
00:52:32,484 --> 00:52:33,930
Ho Dol texted me.
716
00:52:34,595 --> 00:52:37,140
Won Seok, did you see Joo Hee just now?
717
00:52:37,565 --> 00:52:38,869
Why does she look like that?
718
00:52:39,625 --> 00:52:41,569
- What do you mean? - I mean...
719
00:52:41,635 --> 00:52:43,980
Joo Hee didn't look like herself.
720
00:52:44,504 --> 00:52:46,264
How is she supposed to look then?
721
00:52:46,264 --> 00:52:47,650
Do you have to ask?
722
00:52:47,774 --> 00:52:49,675
Sneakers, pants, and short hair.
723
00:52:49,675 --> 00:52:52,579
But she was wearing makeup and a skirt.
724
00:52:55,345 --> 00:52:56,519
Forget it.
725
00:52:56,815 --> 00:52:58,915
What did your tutor say?
726
00:52:58,915 --> 00:53:00,930
- What? - Why couldn't he make it?
727
00:53:01,954 --> 00:53:04,359
He just said he couldn't.
728
00:53:05,024 --> 00:53:06,260
Is he sick or something?
729
00:53:20,605 --> 00:53:23,544
These babies must be so suffocated here.
730
00:53:23,544 --> 00:53:26,849
When they look at other cars, racing on the street,
731
00:53:27,014 --> 00:53:28,289
they must be jealous, right?
732
00:53:29,944 --> 00:53:31,119
Do you feel suffocated...
733
00:53:31,615 --> 00:53:33,190
in your office too?
734
00:53:39,655 --> 00:53:41,029
I'm hungry.
735
00:53:41,554 --> 00:53:42,629
Come here.
736
00:53:45,565 --> 00:53:46,640
Take a seat.
737
00:53:47,764 --> 00:53:50,240
These are new. So don't worry and put them on.
738
00:53:55,774 --> 00:53:56,950
Thank you.
739
00:53:57,145 --> 00:53:58,480
What did you have for lunch?
740
00:53:58,744 --> 00:54:00,915
I just had a glass of milk.
741
00:54:00,915 --> 00:54:02,849
I had a feeling.
742
00:54:05,544 --> 00:54:07,385
This looks really good.
743
00:54:07,385 --> 00:54:10,014
I've been to a lot of restaurants because I do sales.
744
00:54:10,014 --> 00:54:12,129
This restaurant serves the most authentic home-cooked meal.
745
00:54:12,254 --> 00:54:13,869
You bought the meal for me?
746
00:54:14,425 --> 00:54:16,454
Well, I'm sure...
747
00:54:16,454 --> 00:54:18,940
other guys probably already took you to fancy restaurants.
748
00:54:18,964 --> 00:54:20,935
I just wanted you to have a meal comfortably...
749
00:54:20,935 --> 00:54:22,140
even if it's just a meal.
750
00:54:22,734 --> 00:54:23,809
Here.
751
00:54:26,565 --> 00:54:27,750
Not really.
752
00:54:30,875 --> 00:54:32,504
- You don't feel comfortable? - I've been...
753
00:54:32,504 --> 00:54:34,750
to expensive and fancy restaurants before.
754
00:54:35,974 --> 00:54:37,645
But I haven't been there with men.
755
00:54:37,645 --> 00:54:38,720
Why not?
756
00:54:39,115 --> 00:54:40,789
You must have dated a lot of men.
757
00:54:41,155 --> 00:54:42,359
38?
758
00:54:47,224 --> 00:54:49,299
You dated 38 men.
759
00:54:50,595 --> 00:54:52,224
For 38 years,
760
00:54:52,224 --> 00:54:54,569
I have never officially dated a man.
761
00:54:55,964 --> 00:54:58,140
I've gone on a few blind dates.
762
00:54:58,804 --> 00:55:01,579
But I had to study, learn about the company,
763
00:55:01,704 --> 00:55:03,180
and work.
764
00:55:06,145 --> 00:55:07,849
This really does taste like a home-cooked meal.
765
00:55:25,925 --> 00:55:27,339
Won Seok.
766
00:55:27,665 --> 00:55:30,039
Won Seok. Did you see this?
767
00:55:32,865 --> 00:55:34,375
Why are you here again?
768
00:55:34,375 --> 00:55:35,849
I thought your label stopped you from coming here.
769
00:55:36,175 --> 00:55:37,345
As if!
770
00:55:37,345 --> 00:55:39,549
Do you know how much money I bring in for the company?
771
00:55:39,974 --> 00:55:42,450
Listen, Won Seok. Did you watch this?
772
00:55:43,175 --> 00:55:45,059
This is totally crazy.
773
00:55:45,845 --> 00:55:47,089
Shall we date?
774
00:55:49,915 --> 00:55:51,524
(A Gay Getting Outed in Real-Time)
775
00:55:51,524 --> 00:55:53,754
- I can't believe this. - No way.
776
00:55:53,754 --> 00:55:55,355
- What's this? - I didn't know this about you.
777
00:55:55,355 --> 00:55:56,895
I don't know. This dummy got outed...
778
00:55:56,895 --> 00:55:58,095
which is really unfortunate for him.
779
00:55:58,095 --> 00:56:00,165
Will you keep this up? What is it?
780
00:56:00,165 --> 00:56:01,994
This is priceless. Smile for me.
781
00:56:01,994 --> 00:56:03,534
- Ho Dol. - Just say it.
782
00:56:03,534 --> 00:56:05,910
Did you really think I'd be like you?
783
00:56:06,974 --> 00:56:10,105
Something is definitely up with Seo Yeon.
784
00:56:10,105 --> 00:56:12,105
The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail.
785
00:56:12,105 --> 00:56:14,549
See? She's not answering her phone.
786
00:56:14,714 --> 00:56:17,714
Yes. I came all the way to the last transmission location.
787
00:56:17,714 --> 00:56:19,519
Let me look into this and call you back.
788
00:56:22,855 --> 00:56:23,930
Excuse me.
789
00:56:25,784 --> 00:56:28,099
Have you seen a woman like this around here?
790
00:56:29,554 --> 00:56:31,240
No. I have not.
791
00:56:32,964 --> 00:56:34,039
Okay.
792
00:56:34,165 --> 00:56:36,510
But who are you?
793
00:56:40,435 --> 00:56:41,510
I'm a police officer.
794
00:56:41,974 --> 00:56:43,049
Bye.
795
00:56:47,514 --> 00:56:50,619
No way. Why is the police officer looking for Baek Jang Mi?
796
00:56:52,085 --> 00:56:54,529
What on earth is happening at this house?
797
00:57:01,554 --> 00:57:03,129
I'm a crazy woman.
798
00:57:06,224 --> 00:57:08,069
I'll be the only crazy one.
799
00:57:08,565 --> 00:57:09,640
Just me.
800
00:57:16,204 --> 00:57:17,450
Didn't I do a good job?
801
00:57:17,704 --> 00:57:19,180
I didn't bother you, right?
802
00:57:21,575 --> 00:57:23,645
I thought about you only a bit...
803
00:57:23,645 --> 00:57:25,345
and worked a lot.
804
00:57:25,345 --> 00:57:26,490
Wasn't I good?
805
00:57:26,784 --> 00:57:27,930
Yes, you were.
806
00:57:37,325 --> 00:57:38,400
What's wrong?
807
00:57:39,494 --> 00:57:40,839
Did something happen?
808
00:57:41,835 --> 00:57:43,640
How much is this house?
809
00:57:44,635 --> 00:57:46,565
- What? - Are you the owner?
810
00:57:46,565 --> 00:57:49,279
Oh, it's registered under my name.
811
00:58:00,484 --> 00:58:02,629
And all these things are yours?
812
00:58:03,784 --> 00:58:04,930
I guess so.
813
00:58:20,804 --> 00:58:22,410
Won Jae has a suit from this brand too.
814
00:58:23,474 --> 00:58:25,145
He has great taste.
815
00:58:25,145 --> 00:58:28,089
He's probably still paying it back because he bought it over 36 months.
816
00:58:30,385 --> 00:58:32,119
You paid for it at once, didn't you?
817
00:58:32,685 --> 00:58:33,760
Yes.
818
00:58:51,264 --> 00:58:53,109
You really are awfully rich, Kang Woo.
819
00:58:55,504 --> 00:58:56,609
What's wrong?
820
00:58:58,175 --> 00:58:59,680
I suddenly realized it.
821
00:59:00,304 --> 00:59:01,420
Realize what?
822
00:59:06,244 --> 00:59:07,629
Your place and my place.
823
00:59:09,254 --> 00:59:11,599
- What? - I had forgotten...
824
00:59:12,554 --> 00:59:14,170
that you're the grandson of Shinhwa Food.
825
00:59:16,395 --> 00:59:18,240
Why did I forget that?
826
00:59:19,464 --> 00:59:21,109
Don't I seem really stupid?
827
00:59:22,435 --> 00:59:25,210
It doesn't make any sense for you and me to be together.
828
00:59:25,905 --> 00:59:30,150
Do you know why my brothers and I don't look alike?
829
00:59:30,575 --> 00:59:32,049
They aren't my biological brothers.
830
00:59:34,375 --> 00:59:36,950
As you know, both of my parents...
831
00:59:41,655 --> 00:59:42,930
have passed away too.
832
00:59:43,514 --> 00:59:45,799
I'm an orphan. An orphan.
833
00:59:53,294 --> 00:59:54,670
What are you doing right now?
834
00:59:55,095 --> 00:59:56,440
Need I explain more?
835
00:59:59,004 --> 01:00:00,779
You're making me feel kind of miserable.
836
01:00:01,774 --> 01:00:05,049
Let's call this off while it's not too deep.
837
01:00:06,474 --> 01:00:07,474
Not too deep?
838
01:00:07,474 --> 01:00:08,575
It's obvious.
839
01:00:08,575 --> 01:00:11,390
I'll suffer from more damage if I date you any longer.
840
01:00:13,744 --> 01:00:14,890
Were you...
841
01:00:15,714 --> 01:00:18,299
counting numbers while you were dating me?
842
01:00:18,925 --> 01:00:20,059
You have no idea.
843
01:00:20,925 --> 01:00:23,069
You've never been the one who has less power.
844
01:00:25,964 --> 01:00:27,269
So Kang Woo,
845
01:00:28,534 --> 01:00:30,710
- let's break up. - Seo Yeon!
846
01:00:33,565 --> 01:00:35,150
What's wrong, Seo Yeon?
847
01:00:36,575 --> 01:00:37,680
What is it?
848
01:00:49,054 --> 01:00:51,930
I'm sorry. I was wrong.
849
01:00:53,125 --> 01:00:55,430
Don't say that, Seo Yeon.
850
01:00:58,325 --> 01:01:00,470
You have a guest with you.
851
01:01:09,204 --> 01:01:10,510
Who are you?
852
01:01:10,905 --> 01:01:12,019
Pardon?
853
01:01:13,605 --> 01:01:15,950
Are you Kang Woo's girlfriend?
854
01:01:21,685 --> 01:01:23,589
Yes, she's my girlfriend.
855
01:01:27,655 --> 01:01:31,039
Why? You are. You're my woman.
856
01:01:54,254 --> 01:01:55,829
(Love with Flaws)
857
01:01:55,885 --> 01:01:58,024
She doesn't like you because you're handsome, then you're too ugly,
858
01:01:58,024 --> 01:01:59,724
and now it's because you're a grandson of a rich woman?
859
01:01:59,724 --> 01:02:00,895
Enough is enough!
860
01:02:00,895 --> 01:02:01,895
I got you!
861
01:02:01,895 --> 01:02:03,024
Who are you?
862
01:02:03,024 --> 01:02:04,425
I'll protect Seo Yeon.
863
01:02:04,425 --> 01:02:06,595
What if I don't need anything else but her?
864
01:02:06,595 --> 01:02:07,635
Do you think that's crazy?
865
01:02:07,635 --> 01:02:08,964
Whatever. I'm getting kind of sulky.
866
01:02:08,964 --> 01:02:10,464
I'm going to kill myself.
867
01:02:10,464 --> 01:02:12,405
Don't cry. Please don't cry.
868
01:02:12,405 --> 01:02:13,864
Just toy me around, then abandon me.
869
01:02:13,864 --> 01:02:15,875
Get a hold of yourself. You seem crazy.
870
01:02:15,875 --> 01:02:17,545
Kang Woo is bleeding to death.
871
01:02:17,545 --> 01:02:19,505
Why do you get scared and give up on me?
872
01:02:19,505 --> 01:02:20,990
I don't love you.
58232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.