Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,217 --> 00:00:20,552
¶ Sometimes when I wake up,
I just feel so high ¶
2
00:00:20,554 --> 00:00:25,324
¶ I feel like walking on top
of a rainbow sky ¶
3
00:00:25,326 --> 00:00:28,927
¶ Where the grass don't grow
and women know ¶
4
00:00:28,929 --> 00:00:32,598
¶ Time flies by ¶
5
00:00:32,600 --> 00:00:35,100
¶ Oh, oh, oh, oh ¶
6
00:00:35,102 --> 00:00:37,703
¶ I move my hips down low ¶
7
00:00:37,705 --> 00:00:39,438
¶ So-o-o-o ¶
8
00:00:39,440 --> 00:00:42,174
¶ You'll notice where I go ¶
9
00:00:42,176 --> 00:00:45,477
¶ And when the lights
are low, low, low ¶
10
00:00:45,479 --> 00:00:46,912
(Phone ringing)
11
00:00:46,914 --> 00:00:50,382
¶ You're gonna pick me up
and never let me go ¶
12
00:00:50,384 --> 00:00:52,251
WOMAN:
Brandy. Hey, girl.
13
00:00:52,253 --> 00:00:54,353
BRANDY, OVER PHONE:
Hey, girl. Where you at?
14
00:00:54,355 --> 00:00:56,488
Yeah, hey. We're, uh...
15
00:00:56,490 --> 00:00:59,191
we're still about
eight hours outside Houston.
16
00:00:59,193 --> 00:01:01,593
Are y'all driving straight through?
17
00:01:01,595 --> 00:01:02,795
(Sighing)
18
00:01:02,797 --> 00:01:04,663
Yeah, we're going to stop,
19
00:01:04,665 --> 00:01:06,465
maybe grab a bite,
clean up a bit and then,
20
00:01:06,467 --> 00:01:08,033
you know, we'll see my dad,
21
00:01:08,035 --> 00:01:09,535
we'll spend a night or two
there,
22
00:01:09,537 --> 00:01:11,503
and then we'll be in L.A.
by the end of the week.
23
00:01:11,505 --> 00:01:14,106
Just in time for that CSI
audition.
24
00:01:14,108 --> 00:01:15,441
(Exhaling)
25
00:01:15,443 --> 00:01:18,777
Babe, can you put that out?
26
00:01:18,779 --> 00:01:20,612
Goddamn.
27
00:01:20,614 --> 00:01:22,681
You guys find a place yet?
Koreatown.
28
00:01:22,683 --> 00:01:24,850
Sandra got us a cute
little studio.
29
00:01:24,852 --> 00:01:26,518
Oh.
I know.
30
00:01:26,520 --> 00:01:28,887
Um, but, you know, we're still
on a really tight budget.
31
00:01:28,889 --> 00:01:31,623
I have a couple thousand saved
from my student loans,
32
00:01:31,625 --> 00:01:33,158
and what Kevin saved up
this past
33
00:01:33,160 --> 00:01:35,394
year while I was
finishing school.
34
00:01:35,396 --> 00:01:36,895
You're happy?
Yeah, we are.
35
00:01:36,897 --> 00:01:40,566
And Kevin?
He's helping me with my lines.
36
00:01:41,902 --> 00:01:45,504
He's the best
boyfriend ever.
37
00:01:45,506 --> 00:01:47,639
Exciting.
Okay, yeah.
38
00:01:47,641 --> 00:01:49,141
We're really excited
to see you too.
39
00:01:49,143 --> 00:01:52,311
Okay. Bye, chica.
Bye, girl.
40
00:01:53,781 --> 00:01:55,747
¶ To sing a song ¶
41
00:01:56,884 --> 00:02:00,119
¶ To sing a song ¶
42
00:02:09,330 --> 00:02:11,330
¶ We're gonna pick me up ¶
43
00:02:11,332 --> 00:02:13,565
¶ And never let me go ¶
44
00:02:20,174 --> 00:02:21,907
¶ Because the day ¶
45
00:02:21,909 --> 00:02:24,776
¶ Is long gone ¶
46
00:02:24,778 --> 00:02:27,012
¶ And yesterday ¶
47
00:02:27,014 --> 00:02:31,083
¶ Will never come again ¶
48
00:02:31,085 --> 00:02:33,018
¶ There is no right... ¶
49
00:02:33,020 --> 00:02:34,353
You're killing me.
50
00:02:34,355 --> 00:02:36,054
What do you think
about the script?
51
00:02:36,056 --> 00:02:38,056
Honestly?
52
00:02:38,058 --> 00:02:39,658
Is that bad?
53
00:02:41,095 --> 00:02:42,961
It's wonderful.
54
00:02:42,963 --> 00:02:44,496
I thought so too.
55
00:02:44,498 --> 00:02:45,898
(Laughing)
56
00:02:53,641 --> 00:02:55,707
Kevin...
57
00:02:56,810 --> 00:02:58,076
What's this?
58
00:02:58,078 --> 00:03:00,245
A box...
59
00:03:00,247 --> 00:03:02,181
made for rings.
60
00:03:05,886 --> 00:03:07,753
Oh, my...
61
00:03:07,755 --> 00:03:09,221
I wanted to ask
your dad first,
62
00:03:09,223 --> 00:03:10,989
but I couldn't wait.
63
00:03:10,991 --> 00:03:12,824
I can't wait to spend the rest
of my life with you.
64
00:03:12,826 --> 00:03:14,860
¶ You're gonna pick me up
and never let me go ¶
65
00:03:14,862 --> 00:03:16,428
(Gasping)
66
00:03:17,865 --> 00:03:21,667
¶ You're gonna pick me up
and never let me go ¶
67
00:03:23,237 --> 00:03:26,071
¶ You're gonna pick me up ¶
68
00:03:26,073 --> 00:03:30,375
¶ And never let me go ¶
69
00:03:39,119 --> 00:03:41,486
All right, go tell them.
70
00:03:41,488 --> 00:03:43,222
I'll get the luggage.
71
00:03:55,936 --> 00:03:57,703
(Doorbell ringing)
72
00:04:14,888 --> 00:04:18,023
Daddy? Dad.
73
00:04:18,025 --> 00:04:20,359
It's Mo and Kevin.
74
00:04:31,138 --> 00:04:34,206
His car's still
in the garage.
75
00:04:34,208 --> 00:04:36,008
Call Billie.
76
00:04:42,383 --> 00:04:44,216
Aunt Billie?
77
00:04:44,218 --> 00:04:46,184
Where's Daddy?
78
00:04:46,186 --> 00:04:47,753
I should have been here
with you.
79
00:04:47,755 --> 00:04:49,621
I'm sorry.
80
00:04:49,623 --> 00:04:51,857
I was planning on telling you
when you got here.
81
00:04:51,859 --> 00:04:54,860
And I was coping just fine
till last night.
82
00:04:56,463 --> 00:04:58,096
Billie should have
called me.
83
00:04:58,098 --> 00:04:59,398
This isn't her fault.
84
00:04:59,400 --> 00:05:01,833
This was my decision,
and mine alone.
85
00:05:01,835 --> 00:05:06,805
Well, I could have, you know,
been here with you...
86
00:05:07,941 --> 00:05:09,207
helping.
87
00:05:09,209 --> 00:05:11,276
What could you have done?
88
00:05:11,278 --> 00:05:13,812
I would have made you
do the chemo.
89
00:05:13,814 --> 00:05:16,281
Sweetheart, I taught you never
to give up on your dreams
90
00:05:16,283 --> 00:05:18,984
because you feel obligated
to a man.
91
00:05:18,986 --> 00:05:21,520
And that includes me.
92
00:05:21,522 --> 00:05:23,822
We should have at least
discussed it.
93
00:05:25,459 --> 00:05:27,492
There's nothing
they could do.
94
00:05:29,029 --> 00:05:30,228
(Sighing)
95
00:05:30,230 --> 00:05:31,630
Dad.
96
00:05:33,367 --> 00:05:34,766
Hey, what's this?
97
00:05:36,870 --> 00:05:38,236
Kevin, come here.
98
00:05:38,238 --> 00:05:39,604
I'm really sorry, sir.
99
00:05:39,606 --> 00:05:41,373
I wanted to wait
to ask you first.
100
00:05:42,376 --> 00:05:43,909
Enough of that "sir" stuff.
101
00:05:43,911 --> 00:05:47,079
From now on...
102
00:05:47,081 --> 00:05:48,780
(Coughing)
Oh, my God. Dad!
103
00:05:48,782 --> 00:05:49,981
Dad...
104
00:05:49,983 --> 00:05:51,183
Nu-Nurse?
105
00:05:51,185 --> 00:05:53,185
(Coughing)
Nurse?
106
00:05:53,187 --> 00:05:55,053
Come on.
107
00:05:55,055 --> 00:05:56,355
Whoo!
108
00:05:56,357 --> 00:05:58,056
Dad?
I'm okay, honey.
109
00:05:58,058 --> 00:06:00,592
Sit down. I'm okay.
110
00:06:04,598 --> 00:06:07,766
Her mama
really liked you, son.
111
00:06:07,768 --> 00:06:09,167
Congratulations.
112
00:06:09,169 --> 00:06:11,370
Thank you.
113
00:06:16,110 --> 00:06:18,076
We can't leave.
114
00:06:18,078 --> 00:06:19,578
I know.
115
00:06:19,580 --> 00:06:22,614
How long do you think
they'll hold our apartment?
116
00:06:22,616 --> 00:06:26,151
I mean, they have our deposit,
so, uh, you know,
117
00:06:26,153 --> 00:06:28,120
maybe a month.
118
00:06:28,122 --> 00:06:30,589
What about
your fellowship?
119
00:06:32,426 --> 00:06:34,159
It's unpaid anyway.
120
00:06:34,161 --> 00:06:36,061
You should go.
121
00:06:36,063 --> 00:06:39,030
That's the perfect
opportunity.
122
00:06:39,032 --> 00:06:40,599
I'm not leaving.
123
00:06:40,601 --> 00:06:42,934
But you saved up
all last year
124
00:06:42,936 --> 00:06:45,237
so you could take
that opportunity.
125
00:06:45,239 --> 00:06:46,872
With you.
126
00:06:48,242 --> 00:06:49,674
That's our money.
127
00:06:49,676 --> 00:06:51,843
It's for our future.
128
00:06:51,845 --> 00:06:53,812
I love you.
129
00:06:55,215 --> 00:06:57,616
I love you, babe.
Hmm.
130
00:07:02,689 --> 00:07:04,322
Miss Moore?
Yes?
131
00:07:04,324 --> 00:07:07,559
Hi, I'm Dr. Jones, your father's
attending physician.
132
00:07:07,561 --> 00:07:09,060
I missed you
the other day.
133
00:07:09,062 --> 00:07:13,765
Um, Dr. Cook,
the hospital administrator,
134
00:07:13,767 --> 00:07:15,867
needs to see you
right away.
135
00:07:16,904 --> 00:07:19,237
Is there a problem?
Well, Monica,
136
00:07:19,239 --> 00:07:22,707
your father's benefits have run
out for his hospital coverage.
137
00:07:23,811 --> 00:07:26,111
It would only cover
hospice care.
138
00:07:26,113 --> 00:07:28,380
I-- I don't understand.
139
00:07:28,382 --> 00:07:29,915
This is an itemized sheet,
140
00:07:29,917 --> 00:07:33,285
showing that he's exhausted
his acute care coverage
141
00:07:33,287 --> 00:07:34,653
in the hospital.
142
00:07:34,655 --> 00:07:36,021
But we have an excellent
hospice program here.
143
00:07:36,023 --> 00:07:38,290
Of course, it could be costly
for patients
144
00:07:38,292 --> 00:07:41,059
who don't have outside coverage
or assistance, you understand.
145
00:07:41,061 --> 00:07:43,028
How much are we talking?
146
00:07:43,030 --> 00:07:44,729
Well, it's a considerable
amount.
147
00:07:44,731 --> 00:07:46,398
You know,
it depends on factors
148
00:07:46,400 --> 00:07:48,700
like how long he'll be here,
which could be several months.
149
00:07:48,702 --> 00:07:51,236
There's also
home hospice care.
150
00:07:51,238 --> 00:07:54,239
We could have someone
take care of him at the house.
151
00:07:54,241 --> 00:07:55,507
No.
152
00:07:55,509 --> 00:07:57,709
Monica?
No.
153
00:07:59,580 --> 00:08:01,947
No. If my dad
is dying this way,
154
00:08:01,949 --> 00:08:05,584
we are getting him the very best
care until the end.
155
00:08:05,586 --> 00:08:08,019
Until the end, Kevin.
156
00:08:09,723 --> 00:08:12,190
I have some money saved.
157
00:08:12,192 --> 00:08:14,159
We have some
money saved.
158
00:08:14,161 --> 00:08:15,560
Okay.
159
00:08:16,630 --> 00:08:19,598
We have to come up with...
160
00:08:22,202 --> 00:08:24,336
$15,000,
161
00:08:24,338 --> 00:08:25,971
which has to be paid at once.
162
00:08:25,973 --> 00:08:28,273
And then, of course,
there's next month's billing.
163
00:08:28,275 --> 00:08:29,641
15,000?
164
00:08:29,643 --> 00:08:31,610
COOK:
It's all right there, Monica.
165
00:08:31,612 --> 00:08:34,312
And I wish I could pay
half of it.
166
00:08:34,314 --> 00:08:35,881
Not a fun part
of my job.
167
00:08:35,883 --> 00:08:37,516
But the facts
are the facts,
168
00:08:37,518 --> 00:08:40,051
so we have
to figure it out.
169
00:08:41,455 --> 00:08:43,822
Okay. Uh, not a problem.
170
00:08:43,824 --> 00:08:47,826
We'll have the cheque for you
in the morning.
171
00:08:49,162 --> 00:08:51,229
Let's go.
172
00:08:56,303 --> 00:08:58,336
You said...
173
00:08:58,338 --> 00:09:01,306
It's our money. I know.
174
00:09:01,308 --> 00:09:04,075
$15,000.
175
00:09:04,077 --> 00:09:07,779
That's half
of our savings.
176
00:09:10,250 --> 00:09:12,050
It's okay.
177
00:09:13,587 --> 00:09:15,654
I'm selling my car.
178
00:09:15,656 --> 00:09:18,123
I'm paying you back.
179
00:09:18,125 --> 00:09:20,692
I promise.
180
00:09:21,929 --> 00:09:25,096
Well, who's that
handsome fella?
181
00:09:25,098 --> 00:09:26,731
Is that my Kevin?
182
00:09:26,733 --> 00:09:28,833
Hey, Billie.
Hi.
183
00:09:28,835 --> 00:09:31,703
How you holding up?
184
00:09:31,705 --> 00:09:33,705
It that your famous
tuna casserole?
185
00:09:33,707 --> 00:09:35,507
You know it.
Well, then I'd say things
186
00:09:35,509 --> 00:09:37,876
just got considerably better.
(Laughing)
187
00:09:37,878 --> 00:09:40,679
Let me bring you to Monica.
Okay.
188
00:09:45,185 --> 00:09:46,251
(Sighing)
189
00:09:46,253 --> 00:09:48,186
I'm going to go
check on Dad.
190
00:09:48,188 --> 00:09:50,555
The tuna casserole
was terrific.
191
00:09:50,557 --> 00:09:51,790
Thanks, darling.
192
00:09:51,792 --> 00:09:53,792
Be there in a bit.
193
00:09:56,296 --> 00:09:58,129
(Sighing)
194
00:10:03,337 --> 00:10:05,637
This is going to take
everything we have.
195
00:10:05,639 --> 00:10:07,238
And then some.
196
00:10:08,508 --> 00:10:10,008
(Sighing)
197
00:10:10,010 --> 00:10:14,613
We need to get him
the best treatment there is.
198
00:10:14,615 --> 00:10:16,948
I don't care
what I have to do.
199
00:10:19,853 --> 00:10:21,753
Don't you think
I love my brother enough
200
00:10:21,755 --> 00:10:23,655
to make that happen?
201
00:10:25,959 --> 00:10:29,127
You were in junior high
when your mother got sick.
202
00:10:29,129 --> 00:10:30,695
I was the one there,
203
00:10:30,697 --> 00:10:33,999
helping your dad
make all the hard decisions.
204
00:10:35,135 --> 00:10:37,202
In his first bout
with cancer,
205
00:10:37,204 --> 00:10:39,170
I was the one that was
cleaning bedpans
206
00:10:39,172 --> 00:10:40,372
and helping raise you.
207
00:10:40,374 --> 00:10:41,773
So don't come around here
208
00:10:41,775 --> 00:10:43,908
spending money you know
you don't have,
209
00:10:43,910 --> 00:10:46,244
like you're the only one
that gives a damn.
210
00:10:48,615 --> 00:10:50,448
(Sighing)
211
00:10:50,450 --> 00:10:53,051
Look...
212
00:10:53,053 --> 00:10:54,953
sweetie.
213
00:10:57,791 --> 00:11:00,325
You've got Kevin
to think of too.
214
00:11:00,327 --> 00:11:03,795
I mean, he has put
his entire life on hold
215
00:11:03,797 --> 00:11:07,432
to stay in Tallahassee
so that you can finish school.
216
00:11:07,434 --> 00:11:09,934
And he is doing it again.
217
00:11:09,936 --> 00:11:12,737
For you and your father.
218
00:11:12,739 --> 00:11:14,739
That is a good man.
219
00:11:18,011 --> 00:11:22,380
As hard as you're fighting
for your father,
220
00:11:22,382 --> 00:11:26,451
you need to protect
your relationship too.
221
00:11:30,490 --> 00:11:31,690
(Gasping)
222
00:11:31,692 --> 00:11:33,425
Monica Moore?
223
00:11:33,427 --> 00:11:34,993
Tasha?
224
00:11:34,995 --> 00:11:36,194
Yes.
225
00:11:36,196 --> 00:11:38,563
Hi.
Hey.
226
00:11:38,565 --> 00:11:39,764
Mwah. Oh!
227
00:11:39,766 --> 00:11:41,933
You look amazing.
228
00:11:41,935 --> 00:11:44,169
I hardly recognize you.
229
00:11:44,171 --> 00:11:47,405
I mean, I'd ask how you are,
but obviously you're doing well.
230
00:11:47,407 --> 00:11:49,040
I am.
231
00:11:49,042 --> 00:11:51,076
Okay, so tell me,
what is new
232
00:11:51,078 --> 00:11:53,912
with HSPDAs favourite
Ophelia, huh?
233
00:11:53,914 --> 00:11:55,480
You still at FSU?
234
00:11:55,482 --> 00:11:57,882
I was.
I just graduated.
235
00:11:58,885 --> 00:12:00,685
Big part (Unclear)?
236
00:12:00,687 --> 00:12:03,054
Oh, this.
My fiancé, Kevin,
237
00:12:03,056 --> 00:12:06,524
he-- It's one of his scripts.
He's a screenwriter.
238
00:12:06,526 --> 00:12:09,294
Cool. The dynamic duo
or something?
239
00:12:09,296 --> 00:12:10,795
Okay, so why y'all
in Houston?
240
00:12:10,797 --> 00:12:12,630
(Snapping fingers)
Ah, ah, ah, ah. Monica.
241
00:12:12,632 --> 00:12:15,433
Stop talking.
242
00:12:15,435 --> 00:12:17,335
Get back to work.
243
00:12:18,338 --> 00:12:20,405
You work here?
244
00:12:22,442 --> 00:12:24,175
Mani or pedi?
245
00:12:28,014 --> 00:12:30,115
This ain't right.
246
00:12:30,117 --> 00:12:31,883
Come on, tell me, girl.
What's going on?
247
00:12:31,885 --> 00:12:33,451
Dad's sick.
248
00:12:33,453 --> 00:12:36,087
Kevin and I actually thought
we were on our way to L.A.
249
00:12:36,089 --> 00:12:37,655
and just passing through.
250
00:12:37,657 --> 00:12:40,525
Oh, my-- He's been sick
since high school, huh?
251
00:12:40,527 --> 00:12:43,261
I'm so sorry.
Thanks.
252
00:12:43,263 --> 00:12:45,830
I mean, you know,
it's a rough time for sure.
253
00:12:45,832 --> 00:12:48,700
There aren't many gigs
in Houston
254
00:12:48,702 --> 00:12:50,869
for a highly educated actress.
255
00:12:50,871 --> 00:12:52,670
I mean, Aunt Billie
got me this job here,
256
00:12:52,672 --> 00:12:57,809
but it barely scratches
the surface of Daddy's bills.
257
00:12:57,811 --> 00:12:59,110
You ever thought
about dancing?
258
00:12:59,112 --> 00:13:00,779
I've been working
259
00:13:00,781 --> 00:13:02,080
over at Hidden Treasures
for a while now.
260
00:13:02,082 --> 00:13:03,615
I could talk to my boss
for you.
261
00:13:03,617 --> 00:13:07,919
Uh, I don't know that Kevin
would ever let me strip.
262
00:13:07,921 --> 00:13:10,155
Why not? Y'all can make
quick money?
263
00:13:10,157 --> 00:13:12,824
Take care of you
and your dad's medical bills.
264
00:13:12,826 --> 00:13:15,960
I don't know.
It sounds kind of dirty,
265
00:13:15,962 --> 00:13:18,663
showing my vajayjay
to a bunch of perverts.
266
00:13:18,665 --> 00:13:19,898
No offence.
267
00:13:19,900 --> 00:13:21,866
(Laughing):
Your vajayjay.
268
00:13:21,868 --> 00:13:24,269
It's a topless bar only, okay?
269
00:13:24,271 --> 00:13:25,970
The clientele,
they're not some hood rats.
270
00:13:25,972 --> 00:13:29,207
They're businessmen.
They're executives.
271
00:13:29,209 --> 00:13:30,675
Contractors.
272
00:13:30,677 --> 00:13:32,277
Seriously,
it pays the bills.
273
00:13:32,279 --> 00:13:34,846
Takes care of my rent,
my tuition.
274
00:13:34,848 --> 00:13:37,015
Fills my refrigerator.
275
00:13:37,017 --> 00:13:39,484
Doesn't even include
the perks.
276
00:13:41,922 --> 00:13:44,689
Whatever.
It's not for everyone.
277
00:13:44,691 --> 00:13:47,659
Think about it.
278
00:13:47,661 --> 00:13:49,494
Okay?
279
00:13:49,496 --> 00:13:50,728
Okay.
280
00:13:50,730 --> 00:13:52,030
Thank you.
281
00:13:52,032 --> 00:13:53,932
See you, girl!
282
00:14:00,907 --> 00:14:03,374
Girl, see what
hard work does?
283
00:14:03,376 --> 00:14:04,676
Pays off well.
284
00:14:04,678 --> 00:14:07,011
Hard work, good tips.
285
00:14:09,649 --> 00:14:19,858
¶
286
00:14:24,598 --> 00:14:26,998
What am I thinking?
287
00:14:31,838 --> 00:14:33,238
Monica.
288
00:14:33,240 --> 00:14:34,505
Shit.
289
00:14:34,507 --> 00:14:35,807
Monica Moore.
290
00:14:35,809 --> 00:14:37,375
Hey, girl.
291
00:14:37,377 --> 00:14:39,043
Hey!
Hi.
292
00:14:39,045 --> 00:14:40,812
What's going on?
293
00:14:40,814 --> 00:14:42,213
Change your mind?
294
00:14:42,215 --> 00:14:44,782
No, I stopped by
to return the tip.
295
00:14:44,784 --> 00:14:46,251
It was too much.
296
00:14:46,253 --> 00:14:48,353
Come on,
it's not pity money.
297
00:14:48,355 --> 00:14:51,256
Just helping
a girlfriend out.
298
00:14:51,258 --> 00:14:52,924
Seriously, want to come in?
299
00:14:52,926 --> 00:14:55,260
I got a bus to catch.
300
00:14:55,262 --> 00:14:56,561
Really?
301
00:14:56,563 --> 00:14:58,897
Come on, I'll give you
a ride home. Check it out.
302
00:14:58,899 --> 00:15:01,299
Okay.
Okay.
303
00:15:04,237 --> 00:15:05,803
I usually work nights,
304
00:15:05,805 --> 00:15:07,105
but I just have to pick
something up.
305
00:15:07,107 --> 00:15:08,773
You want a drink?
306
00:15:08,775 --> 00:15:11,943
Okay, give me just a minute.
307
00:15:15,815 --> 00:15:18,249
(Hip-hop music playing)
308
00:15:20,287 --> 00:15:23,354
EMCEE:
Two for one drinks
till Friday night now.
309
00:15:23,356 --> 00:15:24,989
¶ Take it to the ground ¶
310
00:15:24,991 --> 00:15:26,724
¶ Show me that you know how ¶
311
00:15:26,726 --> 00:15:28,359
¶ If you're ready ¶
¶ Let's be out ¶
312
00:15:28,361 --> 00:15:30,128
¶ Take you straight
to the house ¶
313
00:15:30,130 --> 00:15:32,730
¶ Let me open up that
brown, brown... ¶
314
00:15:32,732 --> 00:15:34,866
EMCEE:
Up on the main stage...
315
00:15:34,868 --> 00:15:36,801
¶ What's my name again? ¶
316
00:15:36,803 --> 00:15:38,002
Only a thousand
this time?
317
00:15:38,004 --> 00:15:39,203
(Laughing)
318
00:15:39,205 --> 00:15:40,872
Just kidding, sweetie.
319
00:15:40,874 --> 00:15:44,609
Don't forget now, I'm only
working nights next week.
320
00:15:46,246 --> 00:15:48,079
Okay, you ready to go?
321
00:15:51,851 --> 00:15:54,452
What's wrong?
322
00:15:54,454 --> 00:15:56,020
I hate the smell
of nail polish.
323
00:15:56,022 --> 00:15:57,722
(Laughing)
324
00:15:59,926 --> 00:16:03,227
Is it hard,
dancing for those strange men?
325
00:16:03,229 --> 00:16:05,663
Maybe the first time.
But that's it.
326
00:16:05,665 --> 00:16:07,565
I mean, after that it's,
you know...
327
00:16:11,137 --> 00:16:12,870
What is wrong
with you?
328
00:16:12,872 --> 00:16:17,141
My daddy's latest bill
just came in the mail yesterday.
329
00:16:18,378 --> 00:16:22,880
You really make all that money
by dancing on stage?
330
00:16:22,882 --> 00:16:25,049
Sort of.
331
00:16:26,619 --> 00:16:30,121
Brandy booked
that CSI pilot.
332
00:16:30,123 --> 00:16:32,490
I know I would
have gotten that gig.
333
00:16:32,492 --> 00:16:34,058
You would have.
334
00:16:36,329 --> 00:16:39,163
Sandra said Brandy
screwed the casting director.
335
00:16:40,433 --> 00:16:42,700
I mean, at least if you're
going to have sex,
336
00:16:42,702 --> 00:16:45,003
you might as well get something
out of it, right?
337
00:16:49,209 --> 00:16:51,309
Where is this coming from?
338
00:16:51,311 --> 00:16:52,643
God, I just miss performing.
339
00:16:52,645 --> 00:16:54,912
I mean, at least you can
still write,
340
00:16:54,914 --> 00:16:56,781
even in the midst
of all this.
341
00:16:56,783 --> 00:16:58,716
Why are you being
like this?
342
00:16:58,718 --> 00:17:00,952
I'm just thinking
about Daddy's bills.
343
00:17:00,954 --> 00:17:02,653
Well, when I sell my script,
344
00:17:02,655 --> 00:17:05,256
we're going to have
all the money we ever needed.
345
00:17:05,258 --> 00:17:07,792
But we need money now.
346
00:17:09,629 --> 00:17:11,129
(Sighing)
347
00:17:13,466 --> 00:17:15,099
I...
348
00:17:16,603 --> 00:17:19,103
I think I could
make money dancing.
349
00:17:20,206 --> 00:17:21,706
With a dance company?
350
00:17:21,708 --> 00:17:23,274
No.
351
00:17:23,276 --> 00:17:25,543
Tasha showed me around
the club that she works at.
352
00:17:25,545 --> 00:17:27,311
You know...
353
00:17:27,313 --> 00:17:30,014
I mean, at first
it seemed strange.
354
00:17:30,016 --> 00:17:32,483
I was like,
Can this be legal?
355
00:17:33,753 --> 00:17:35,787
But...
356
00:17:35,789 --> 00:17:40,058
after a few minutes, I mean,
it all seemed pretty normal.
357
00:17:41,294 --> 00:17:43,594
You went to a strip club?
358
00:17:43,596 --> 00:17:46,597
I saw a guy just give a chick
$300.
359
00:17:46,599 --> 00:17:49,233
And Tasha said
on the night shift
360
00:17:49,235 --> 00:17:52,703
that you can make
up to $700 or more a night.
361
00:17:52,705 --> 00:17:55,006
I mean, I figure if I danced
every day,
362
00:17:55,008 --> 00:17:57,208
I could make back our 30 grand
in less than two months,
363
00:17:57,210 --> 00:17:59,510
and pay Daddy's bills,
and then maybe even
364
00:17:59,512 --> 00:18:01,879
swing a few flights out to L.A.
for auditions.
365
00:18:01,881 --> 00:18:04,115
Or for you to take
meetings.
366
00:18:06,619 --> 00:18:09,520
Just until things get settled
with Daddy.
367
00:18:09,522 --> 00:18:13,424
And then we'll move out,
you know, as planned.
368
00:18:13,426 --> 00:18:15,927
¶ Drinking muddy water ¶
369
00:18:15,929 --> 00:18:19,330
¶ And sweet, sweet wine ¶
370
00:18:19,332 --> 00:18:22,567
¶ Why would you put it
to the test? ¶
371
00:18:24,637 --> 00:18:28,639
¶ You're going to whip up
such a mess ¶
372
00:18:30,710 --> 00:18:34,645
¶ What in God's green world
were you thinking? ¶
373
00:18:36,282 --> 00:18:40,418
¶ What kind of poison
is your pretty mind drinking? ¶
374
00:18:40,420 --> 00:18:44,088
¶ Well, anything you want ¶
375
00:18:44,090 --> 00:18:45,957
¶ Anything you want ¶
376
00:18:45,959 --> 00:18:48,493
¶ Is yours ¶
377
00:18:52,031 --> 00:18:54,332
¶ All you've got to be ¶
378
00:18:54,334 --> 00:18:58,669
¶ All you've got to be
is sure ¶
379
00:19:00,940 --> 00:19:02,773
What the fuck
is this?
380
00:19:05,044 --> 00:19:07,345
(Keys jiggling)
381
00:19:13,853 --> 00:19:15,920
(Flipping light switches)
382
00:19:17,624 --> 00:19:18,923
Light are off.
383
00:19:21,194 --> 00:19:23,661
(Both sighing)
384
00:19:25,632 --> 00:19:27,765
Kevin...
385
00:19:27,767 --> 00:19:29,500
Yeah?
386
00:19:29,502 --> 00:19:32,537
I've been thinking
about the club.
387
00:19:32,539 --> 00:19:36,874
I mean, it's not that much
different than acting.
388
00:19:36,876 --> 00:19:39,777
It's just playing a role.
389
00:19:42,582 --> 00:19:45,616
I went topless in two
of your student films, remember?
390
00:19:47,420 --> 00:19:50,855
Besides, it's quick money.
391
00:19:53,760 --> 00:19:56,227
I know this guy at work.
392
00:19:56,229 --> 00:19:58,429
He sells weed on the side.
393
00:19:58,431 --> 00:20:00,398
Quick legal money.
394
00:20:00,400 --> 00:20:02,600
I'm about to lose
my Dad.
395
00:20:02,602 --> 00:20:04,735
What would I do
if you got shot
396
00:20:04,737 --> 00:20:06,671
or landed in jail?
397
00:20:06,673 --> 00:20:08,706
It's not going to happen.
It's just weed.
398
00:20:08,708 --> 00:20:13,644
No. Dancing is the only way
to make money fast.
399
00:20:13,646 --> 00:20:14,946
And you know it.
400
00:20:14,948 --> 00:20:17,582
This isn't just about Daddy.
This is about us.
401
00:20:17,584 --> 00:20:21,252
If we get stuck here,
we'll never leave.
402
00:20:25,758 --> 00:20:27,458
(Sighing)
403
00:20:28,461 --> 00:20:30,761
We can try it
for a week.
404
00:20:30,763 --> 00:20:32,863
(Laughing)
405
00:20:36,903 --> 00:20:38,869
I promised your dad
406
00:20:38,871 --> 00:20:40,838
I wouldn't let you
give up on your dreams
407
00:20:40,840 --> 00:20:44,041
and while I'm making progress,
you're saving.
408
00:20:44,043 --> 00:20:49,247
And besides, I always wanted
sexy lap dance from my baby.
409
00:20:49,249 --> 00:20:50,514
Okay.
410
00:20:50,516 --> 00:20:53,618
There's got to be
some rules now.
411
00:20:53,620 --> 00:20:55,653
Okay.
412
00:20:59,859 --> 00:21:02,760
There's no dancing at that club
if I'm not there.
413
00:21:02,762 --> 00:21:05,863
What if you're at work?
We'll figure it out.
414
00:21:05,865 --> 00:21:07,565
I'll be there to walk you
to and from the car,
415
00:21:07,567 --> 00:21:09,233
otherwise it's just not safe.
416
00:21:09,235 --> 00:21:10,801
Okay.
417
00:21:10,803 --> 00:21:14,639
And as soon as I've made
enough money, we're out.
418
00:21:14,641 --> 00:21:17,508
Number two, there's no drinking
at that club, all right?
419
00:21:17,510 --> 00:21:19,343
Stay sharp. It's just work.
420
00:21:20,313 --> 00:21:21,512
Number three:
421
00:21:21,514 --> 00:21:24,415
no outside parties,
422
00:21:24,417 --> 00:21:26,117
VIP.
MONICA: Ew.
423
00:21:26,119 --> 00:21:29,453
You think I want some creep
to finger-bang me?
424
00:21:30,690 --> 00:21:32,723
No, just...
425
00:21:32,725 --> 00:21:34,425
just stage
and lap dances only.
426
00:21:38,164 --> 00:21:40,164
Number four: we don't see
anybody from the club
427
00:21:40,166 --> 00:21:41,699
outside the club.
428
00:21:41,701 --> 00:21:43,401
(No audio)
429
00:21:43,403 --> 00:21:45,069
And number five:
430
00:21:45,071 --> 00:21:46,671
no drugs.
431
00:21:46,673 --> 00:21:50,308
You are the one
that smokes weed.
432
00:21:50,310 --> 00:21:51,942
I do smoke weed.
433
00:21:53,079 --> 00:21:55,680
And lastly...
434
00:21:55,682 --> 00:21:59,450
no turning me down
when I want some good loving.
435
00:22:00,853 --> 00:22:02,320
Okay.
436
00:22:02,322 --> 00:22:04,455
And that last rule
starts right now.
437
00:22:04,457 --> 00:22:07,892
Thank you for being
so open-minded
438
00:22:07,894 --> 00:22:10,428
and wanting to try this.
439
00:22:10,430 --> 00:22:12,730
And I promise
440
00:22:12,732 --> 00:22:17,768
you'll get plenty
of good love-making.
441
00:22:19,072 --> 00:22:21,038
KEVIN:
I better get that.
442
00:22:27,714 --> 00:22:29,347
¶ W-W-W-W-Work it, girl ¶
443
00:22:29,349 --> 00:22:30,781
¶ Work it, girl ¶
444
00:22:30,783 --> 00:22:32,650
¶ Your body perfect, girl ¶
445
00:22:32,652 --> 00:22:34,352
¶ Ooh, you a working girl ¶
446
00:22:34,354 --> 00:22:36,754
¶ Twerk it, girl
twerk it, girl ¶
447
00:22:36,756 --> 00:22:38,422
¶ Your body perfect, girl ¶
448
00:22:38,424 --> 00:22:40,558
¶ Ooh, you a working girl ¶
449
00:22:40,560 --> 00:22:43,160
¶ Work it, girl
work it, girl ¶
450
00:22:43,162 --> 00:22:44,729
¶ Your body perfect, girl ¶
451
00:22:44,731 --> 00:22:46,464
¶ Ooh, you a working girl ¶
452
00:22:46,466 --> 00:22:50,201
¶ Twerk it, girl
twerk it, girl ¶
453
00:22:50,203 --> 00:22:51,502
¶ Your body perfect, girl ¶
454
00:22:51,504 --> 00:22:53,371
¶ Ooh, you a working girl ¶
455
00:23:10,423 --> 00:23:12,390
(Cell phone ringing)
456
00:23:12,392 --> 00:23:13,891
You want to get that?
457
00:23:13,893 --> 00:23:17,495
Uh, no, no. I'm good.
We're good. Sorry.
458
00:23:18,431 --> 00:23:20,231
Still no answer?
No.
459
00:23:20,233 --> 00:23:22,500
So, what? If he doesn't show
you're just not going to dance?
460
00:23:22,502 --> 00:23:23,701
I promised him I wouldn't.
461
00:23:23,703 --> 00:23:26,103
Hmm. Good luck with that.
462
00:23:26,105 --> 00:23:27,905
What does that mean?
463
00:23:27,907 --> 00:23:30,875
Girl, having your man sit
in the club while you dancing?
464
00:23:30,877 --> 00:23:34,145
That's going to throw you
off your game.
465
00:23:34,147 --> 00:23:36,680
Going to put you
on Matt E.'s bad list.
466
00:23:36,682 --> 00:23:39,083
Cost you a high roller.
467
00:23:39,085 --> 00:23:40,818
High roller?
468
00:23:40,820 --> 00:23:42,653
We got a regular client,
well off.
469
00:23:42,655 --> 00:23:44,722
You know,
they're a high score.
470
00:23:44,724 --> 00:23:47,992
You see my girl out there
on stage, Lexus?
471
00:23:47,994 --> 00:23:50,327
She is a top moneymaker.
472
00:23:50,329 --> 00:23:51,695
She got Chicago, girl.
473
00:23:51,697 --> 00:23:54,965
The finest man in the city.
474
00:23:54,967 --> 00:23:57,902
Baby Girl,
you're up in 10.
475
00:23:57,904 --> 00:24:00,871
And you'd better tip out
when you dance here.
476
00:24:03,609 --> 00:24:05,075
What's her problem?
477
00:24:05,077 --> 00:24:06,510
She just mad
because she can't work
478
00:24:06,512 --> 00:24:08,312
that pole no more.
479
00:24:08,314 --> 00:24:11,449
So, you going on?
480
00:24:16,289 --> 00:24:18,088
(Cell phone ringing)
Um...
481
00:24:18,090 --> 00:24:19,557
I-- I apologize.
482
00:24:19,559 --> 00:24:21,192
You know,
I need 30 seconds.
483
00:24:21,194 --> 00:24:22,726
Go ahead.
484
00:24:24,530 --> 00:24:26,564
Uh, hey, babe.
Babe, where are you?
485
00:24:26,566 --> 00:24:28,566
The meeting just started
20 minutes ago.
486
00:24:28,568 --> 00:24:29,967
Did you get the job?
487
00:24:29,969 --> 00:24:31,735
Um, I don't know.
488
00:24:31,737 --> 00:24:33,370
He's just looking
at the storyboards.
489
00:24:33,372 --> 00:24:37,308
Well, I'm on in 10 minutes.
What do you want me to do?
490
00:24:37,310 --> 00:24:38,943
Kevin,
491
00:24:38,945 --> 00:24:40,845
we've been working up for this
the past two weeks.
492
00:24:40,847 --> 00:24:42,780
If I chicken out,
they'll fire me.
493
00:24:42,782 --> 00:24:44,348
Uh...
494
00:24:44,350 --> 00:24:45,883
you know, just--
495
00:24:45,885 --> 00:24:47,651
Just do it.
496
00:24:47,653 --> 00:24:49,153
I'll get there when I can.
497
00:24:49,155 --> 00:24:50,921
Are you sure?
498
00:24:50,923 --> 00:24:52,990
Yeah.
499
00:24:52,992 --> 00:24:55,226
Okay. I got to go.
500
00:24:55,228 --> 00:24:57,228
Monica?
What?
501
00:24:57,230 --> 00:24:59,697
I love you.
Okay, bye.
502
00:25:05,838 --> 00:25:07,037
¶ Yeah ¶
503
00:25:07,039 --> 00:25:09,240
¶ Ah ¶
504
00:25:11,511 --> 00:25:13,110
Monica?
505
00:25:15,047 --> 00:25:16,347
Monica Moore?
506
00:25:16,349 --> 00:25:18,148
No.
507
00:25:18,150 --> 00:25:20,251
Sherry. My name is Sherry.
508
00:25:20,253 --> 00:25:21,585
Oh.
509
00:25:21,587 --> 00:25:23,954
How long you been
dancing here, Sherry?
510
00:25:23,956 --> 00:25:25,756
Since tonight.
511
00:25:27,059 --> 00:25:28,993
That's crazy. You look exactly
like this girl
512
00:25:28,995 --> 00:25:31,729
I went to junior high with.
I had a huge crush on her.
513
00:25:33,299 --> 00:25:35,299
I want five songs.
514
00:25:35,301 --> 00:25:39,570
They're 20 each.
That's like $100.
515
00:25:39,572 --> 00:25:42,006
I know how much they are.
516
00:25:56,355 --> 00:25:57,888
What...?
517
00:25:57,890 --> 00:25:59,523
Wait. You can't do that.
518
00:25:59,525 --> 00:26:00,724
What the fuck are you doing?
519
00:26:00,726 --> 00:26:02,526
What's going on?
520
00:26:02,528 --> 00:26:04,295
I want my money back.
What are you doing?
521
00:26:04,297 --> 00:26:06,030
He had his hands all over me.
Can he do that?
522
00:26:06,032 --> 00:26:08,599
Uh, can I just steal her away
for a second, boo-boo?
523
00:26:08,601 --> 00:26:10,634
Yeah, yeah.
Thanks, baby.
524
00:26:11,671 --> 00:26:12,903
What are you doing?
525
00:26:12,905 --> 00:26:14,605
He had his hands
all over me.
526
00:26:14,607 --> 00:26:18,008
Okay, well, Matt E. let's them
touch anything but the na-na.
527
00:26:18,010 --> 00:26:20,377
Okay? So when you're
on the floor, that fine.
528
00:26:20,379 --> 00:26:21,779
In the VIP...
529
00:26:21,781 --> 00:26:23,314
I don't remember
you telling me that.
530
00:26:23,316 --> 00:26:24,715
Well, I did tell you that.
531
00:26:24,717 --> 00:26:26,917
Okay, dancing on the main stage
is okay,
532
00:26:26,919 --> 00:26:28,786
but walking the floor
is hustling for lap dances?
533
00:26:28,788 --> 00:26:30,955
Monica, calm down, okay?
I can't do it.
534
00:26:30,957 --> 00:26:32,990
Okay, well,
you're going to have to, okay?
535
00:26:32,992 --> 00:26:35,659
First time, it's the hardest.
After that it's fine.
536
00:26:35,661 --> 00:26:37,795
I told you, okay? Drink this.
What is it?
537
00:26:37,797 --> 00:26:39,697
It something
to make you relax.
538
00:26:39,699 --> 00:26:41,966
Drink it. I promise.
Close your eyes.
539
00:26:41,968 --> 00:26:43,300
I don't know.
Look and think
540
00:26:43,302 --> 00:26:45,936
that he's like Brad Pitt
or something.
541
00:26:49,208 --> 00:26:50,741
(Sighing)
542
00:26:50,743 --> 00:26:53,210
I'll pretend he's Kevin.
543
00:26:56,849 --> 00:26:59,350
(Hip-hop music playing)
544
00:27:02,855 --> 00:27:05,189
¶ Girl, what your man
done for you lately? ¶
545
00:27:05,191 --> 00:27:08,792
¶ Yeah, I know you like the way
I rap over break beats ¶
546
00:27:08,794 --> 00:27:10,928
¶ Somebody come beside me ¶
547
00:27:10,930 --> 00:27:12,196
¶ I'm grinding with a girl ¶
548
00:27:12,198 --> 00:27:13,797
¶ And she be having
my baby ¶
549
00:27:13,799 --> 00:27:16,033
¶ Yeah, did I forget
to mention ¶
550
00:27:16,035 --> 00:27:17,568
¶ If you wanted to give her
attention ¶
551
00:27:17,570 --> 00:27:19,236
¶ All you had to do-- ¶
552
00:27:19,238 --> 00:27:21,205
¶ It's got that cut, colour,
clarity and karat ¶
553
00:27:21,207 --> 00:27:24,975
¶ Every rich in here
is trying to inherit ¶
554
00:27:24,977 --> 00:27:27,311
¶ In the pages to the rule book
I'm gonna tear it out ¶
555
00:27:27,313 --> 00:27:28,946
¶ Your pussy
like my favourite jeans ¶
556
00:27:28,948 --> 00:27:30,614
¶ I'm gonna wear it out ¶
557
00:27:30,616 --> 00:27:31,815
¶ Big-ass titties ¶
558
00:27:31,817 --> 00:27:33,250
¶ You all that and then some ¶
559
00:27:33,252 --> 00:27:34,551
¶ Fat booty ¶
560
00:27:34,553 --> 00:27:36,086
¶ You got all of that
and then some ¶
561
00:27:36,088 --> 00:27:39,256
¶ You got all of that,
it add up to a big sum ¶
562
00:27:39,258 --> 00:27:41,225
¶ Let's practice making
a little girl a big sun ¶
563
00:27:41,227 --> 00:27:43,494
¶ Ooh, emphasis
on the "practice" ¶
564
00:27:43,496 --> 00:27:46,930
¶ I'm like General Custer
with bedroom battle tactics ¶
565
00:27:46,932 --> 00:27:49,066
¶ Eating up the pussy,
no resting for rematches ¶
566
00:27:49,068 --> 00:27:51,335
¶ Ripping off
the surgeon general warning ¶
567
00:27:51,337 --> 00:27:53,003
¶ On the mattress ¶
568
00:27:53,005 --> 00:27:54,838
¶ I ain't playing
till your man game over, man ¶
569
00:27:54,840 --> 00:27:57,941
¶ And you see-see
done-done this thang again ¶
570
00:27:57,943 --> 00:28:00,110
¶ It's only right
that I be fit with a queen ¶
571
00:28:00,112 --> 00:28:01,879
¶ 'Cause I'm
the California king ¶
572
00:28:01,881 --> 00:28:03,947
¶ Wanna Cali-fornicate ¶
573
00:28:03,949 --> 00:28:06,250
¶ Put your back up, baby ¶
574
00:28:06,252 --> 00:28:08,852
¶ Drop it to the ground,
make them squares go crazy ¶
575
00:28:08,854 --> 00:28:11,255
¶ Girl, what your man
done for you lately? ¶
576
00:28:11,257 --> 00:28:14,892
¶ Yeah, I know you like the way
I rap over break beats ¶
577
00:28:14,894 --> 00:28:16,760
¶ Somebody come beside me ¶
578
00:28:16,762 --> 00:28:18,095
¶ I'm grinding with a girl ¶
579
00:28:18,097 --> 00:28:19,797
¶ And she be having
my baby ¶
580
00:28:19,799 --> 00:28:21,398
¶ Did I forget to mention ¶
581
00:28:21,400 --> 00:28:23,701
¶ If you wanted to give her
attention ¶
582
00:28:23,703 --> 00:28:25,069
¶ All you had to do-- ¶
583
00:28:25,071 --> 00:28:26,503
¶ You know, your body
like a snake ¶
584
00:28:26,505 --> 00:28:27,938
¶ There's venom in your denim ¶
585
00:28:27,940 --> 00:28:29,373
¶ Don't know how much
I can take ¶
586
00:28:29,375 --> 00:28:30,974
¶ Before I'm standing
at attention ¶
587
00:28:30,976 --> 00:28:32,443
¶ I see you work it, baby ¶
588
00:28:32,445 --> 00:28:34,144
¶ The main perk, baby ¶
589
00:28:34,146 --> 00:28:36,346
¶ You got my grown ass
drooling like the Gerber baby ¶
590
00:28:36,348 --> 00:28:39,316
¶ Turn around with it,
show me your La Perla, baby ¶
591
00:28:39,318 --> 00:28:41,919
¶ To the ground with it,
drive a nigga stir-crazy ¶
592
00:28:41,921 --> 00:28:44,788
¶ Apply a little pressure
and get it right back ¶
593
00:28:44,790 --> 00:28:46,423
¶ You got your girls,
and what you tell them ¶
594
00:28:46,425 --> 00:28:47,658
¶ You'll be right back ¶
595
00:28:47,660 --> 00:28:49,226
¶ Building up steam, girl ¶
596
00:28:49,228 --> 00:28:51,161
¶ God as my witness,
what you got in them britches ¶
597
00:28:51,163 --> 00:28:52,996
¶ Should be labelled
obscene ¶
598
00:28:52,998 --> 00:28:54,665
¶ 'Cause I ain't never seen
half the things ¶
599
00:28:54,667 --> 00:28:55,866
¶ That you do in them jeans ¶
600
00:28:55,868 --> 00:28:57,501
¶ Do you bang with it? ¶
601
00:28:57,503 --> 00:28:59,303
¶ I'm gonna just lay,
you can rock with it ¶
602
00:28:59,305 --> 00:29:01,238
¶ I'll take you to the crib,
do a whop in it ¶
603
00:29:01,240 --> 00:29:04,108
¶ Go ahead, make them drop,
I'mma watch ¶
604
00:29:04,110 --> 00:29:05,509
¶ And it's not that
I can't dance ¶
605
00:29:05,511 --> 00:29:07,111
¶ It's what you ought
to lean to ¶
606
00:29:07,113 --> 00:29:08,312
¶ That ain't a pistol
in my pants ¶
607
00:29:08,314 --> 00:29:10,714
¶ I'm just happy to see you ¶
608
00:29:10,716 --> 00:29:20,924
¶
609
00:30:02,334 --> 00:30:04,635
How much money
did you make tonight?
610
00:30:04,637 --> 00:30:06,904
About 700.
611
00:30:08,574 --> 00:30:10,407
What's wrong?
612
00:30:10,409 --> 00:30:12,176
Nothing.
613
00:30:14,446 --> 00:30:15,946
Just going to...
614
00:30:15,948 --> 00:30:17,981
here on the lip.
615
00:30:24,290 --> 00:30:26,023
Babe.
616
00:30:26,025 --> 00:30:29,259
No, no, no, no, no, no.
No. No kissing.
617
00:30:29,261 --> 00:30:32,296
I got all that stuff
from the club on me.
618
00:30:32,298 --> 00:30:34,598
Men and smoke.
I got to shower.
619
00:30:34,600 --> 00:30:36,900
Besides, I'm sore
from all that walking...
620
00:30:36,902 --> 00:30:39,670
and grinding.
621
00:30:39,672 --> 00:30:41,238
Yeah, sure.
622
00:30:43,309 --> 00:30:47,177
Can't we just
do it in the morning?
623
00:30:48,380 --> 00:30:50,480
Make sure you wash up
real good.
624
00:30:50,482 --> 00:30:52,816
I don't know where
that money's been.
625
00:30:52,818 --> 00:30:55,219
What's that supposed
to mean?
626
00:30:55,221 --> 00:30:56,854
Nothing.
627
00:30:58,724 --> 00:31:01,124
Look, I'm in control.
628
00:31:01,126 --> 00:31:03,994
If you want me to quit,
I'll quit.
629
00:31:08,367 --> 00:31:10,434
¶ Just cruise ¶
630
00:31:16,075 --> 00:31:18,542
Let me ask you
a question.
631
00:31:18,544 --> 00:31:19,776
Humour me with this.
632
00:31:19,778 --> 00:31:21,311
How is it that
y'all over here
633
00:31:21,313 --> 00:31:24,147
just drinking
my fine liquor
634
00:31:24,149 --> 00:31:26,250
and just having a big time,
635
00:31:26,252 --> 00:31:29,953
but ain't one of you
out on the floor making a dime?
636
00:31:29,955 --> 00:31:32,055
How is that possible?
637
00:31:33,359 --> 00:31:36,627
Matt, don't I always
tip out?
638
00:31:36,629 --> 00:31:37,961
Hmm.
639
00:31:37,963 --> 00:31:39,663
Yes, ma'am. Yes, you do.
Yes.
640
00:31:39,665 --> 00:31:42,099
That is-- That is a good answer.
That is a good answer.
641
00:31:42,101 --> 00:31:46,103
But like y'all,
I have a J-O-B too, don't I?
642
00:31:46,105 --> 00:31:48,872
Just like you,
to stay on top of you
643
00:31:48,874 --> 00:31:50,874
to make sure
you're doing yours.
644
00:31:50,876 --> 00:31:52,709
Oh, you know I always
tip out.
645
00:31:52,711 --> 00:31:55,646
I am the club.
You know that.
646
00:31:55,648 --> 00:31:57,981
Say it. Say it.
All right.
647
00:31:57,983 --> 00:31:59,516
(Laughing)
All right, Lexus.
648
00:31:59,518 --> 00:32:01,351
You are the club.
649
00:32:01,353 --> 00:32:06,523
But the B-F-L is the eagle
shits every night.
650
00:32:06,525 --> 00:32:07,958
Me.
651
00:32:07,960 --> 00:32:09,993
That means you're tipping out
to me.
652
00:32:09,995 --> 00:32:12,195
Ain't no joking
about that.
653
00:32:12,197 --> 00:32:14,364
That's just how it is.
654
00:32:14,366 --> 00:32:15,966
EMCEE:
Tip your waitresses.
655
00:32:15,968 --> 00:32:17,567
They're working hard
for you guys.
656
00:32:17,569 --> 00:32:18,769
What up, Matt E.?
657
00:32:18,771 --> 00:32:20,737
Chicago! My man.
Good to see you.
658
00:32:20,739 --> 00:32:22,339
Roscoe! Roscoe!
659
00:32:22,341 --> 00:32:24,541
Good to see you.
660
00:32:26,211 --> 00:32:27,878
(Laughing):
Chicago.
661
00:32:27,880 --> 00:32:29,313
How are you, sir?
662
00:32:29,315 --> 00:32:32,015
Listen, I got the VIP room
perfectly set up for you.
663
00:32:32,017 --> 00:32:33,250
Of course, of course.
All right?
664
00:32:33,252 --> 00:32:34,651
You got your friends with you.
Yup.
665
00:32:34,653 --> 00:32:35,986
Hi, ladies.
666
00:32:35,988 --> 00:32:37,321
ALL:
Hey.
667
00:32:37,323 --> 00:32:40,757
There goes my luxury ride.
668
00:32:40,759 --> 00:32:43,493
ROSCOE:
I got the VIP all set up
for you now.
669
00:32:43,495 --> 00:32:45,195
Thanks, baby.
670
00:32:46,565 --> 00:32:48,532
What's up?
671
00:32:48,534 --> 00:32:50,334
So, uh...
672
00:32:51,804 --> 00:32:54,604
when are you going to let me
taste some of that sweet stuff?
673
00:32:54,606 --> 00:32:56,440
Hmm.
674
00:32:56,442 --> 00:32:57,541
Never.
675
00:32:57,543 --> 00:32:59,876
(Laughing)
Oh, it's like that?
676
00:32:59,878 --> 00:33:01,678
What?
677
00:33:01,680 --> 00:33:03,480
I got diabetes anyway.
678
00:33:03,482 --> 00:33:05,916
That's why you only get a 50.
Here.
679
00:33:05,918 --> 00:33:08,885
Mmm, Jade Lee,
my favourite jewel.
680
00:33:08,887 --> 00:33:10,620
What's up, baby?
Hi.
681
00:33:10,622 --> 00:33:12,289
Mm-hmm. Say hey.
682
00:33:12,291 --> 00:33:14,124
How are you?
Better now.
683
00:33:14,126 --> 00:33:16,560
Mmm. Look at you.
Yeah.
684
00:33:16,562 --> 00:33:18,662
That's what I'm talking about.
You ready?
685
00:33:18,664 --> 00:33:20,364
Yeah.
Absolutely.
686
00:33:21,500 --> 00:33:23,000
Yeah.
687
00:33:31,443 --> 00:33:34,244
Watch yourself
around those guys.
688
00:33:34,246 --> 00:33:36,079
EMCEE:
Tasha to the main stage.
689
00:33:37,649 --> 00:33:39,049
Who's the newbie?
690
00:33:39,051 --> 00:33:40,717
That's Monica.
691
00:33:40,719 --> 00:33:42,152
She goes by Baby Girl.
692
00:33:42,154 --> 00:33:44,354
CHICAGO:
Yeah, she's sexy as hell, too.
693
00:33:44,356 --> 00:33:46,823
Get her up here.
I want to meet her.
694
00:33:46,825 --> 00:33:48,792
She don't work the VIP.
695
00:33:56,335 --> 00:33:58,301
Someone in VIP
wants to meet you.
696
00:33:58,303 --> 00:33:59,636
He's a movie director.
697
00:33:59,638 --> 00:34:01,104
Told him you wanted
to be an actress.
698
00:34:01,106 --> 00:34:03,373
Seriously?
699
00:34:03,375 --> 00:34:05,542
Babe, you can show him
your screenplays.
700
00:34:05,544 --> 00:34:07,711
Oh, no. Just--
Just you.
701
00:34:07,713 --> 00:34:09,112
Oh.
702
00:34:09,114 --> 00:34:10,714
I'll keep him company.
703
00:34:10,716 --> 00:34:12,849
Okay.
704
00:34:12,851 --> 00:34:14,351
It's okay.
705
00:34:14,353 --> 00:34:16,520
I know we said no VIP.
This could be your big break.
706
00:34:16,522 --> 00:34:18,889
Whatever gets us
out of here faster.
707
00:34:18,891 --> 00:34:20,090
You sure?
708
00:34:20,092 --> 00:34:22,392
Nope.
709
00:34:22,394 --> 00:34:23,627
Mwah.
710
00:34:29,701 --> 00:34:31,768
Hi.
Hi.
711
00:34:37,109 --> 00:34:38,809
(Men laughing)
712
00:34:42,614 --> 00:34:43,814
Hi.
713
00:34:45,017 --> 00:34:46,817
Meet Monica.
714
00:34:54,626 --> 00:34:57,627
MATT:
You need anything, boss man?
715
00:34:57,629 --> 00:34:59,529
Yeah. Uh, tell Lexus
716
00:34:59,531 --> 00:35:02,199
to bring me a bottle
of Dom Pérignon.
717
00:35:02,201 --> 00:35:03,600
You heard the man.
718
00:35:06,738 --> 00:35:08,405
EMCEE:
Sugar. Sugar to the main stage.
719
00:35:08,407 --> 00:35:11,208
And after that, Baby Girl.
720
00:35:14,079 --> 00:35:16,480
Sorry about that.
She's crazy.
721
00:35:22,654 --> 00:35:26,056
Uh, Jade Lee told me that
you're in the movie business?
722
00:35:26,058 --> 00:35:28,225
(Laughing)
723
00:35:28,227 --> 00:35:30,594
You could say I dabble
a little bit.
724
00:35:30,596 --> 00:35:32,696
I'm an actress.
725
00:35:33,866 --> 00:35:35,465
Really?
726
00:35:35,467 --> 00:35:38,101
How come you're not
in Hollywood?
727
00:35:38,103 --> 00:35:40,437
I was actually driving
to Los Angeles,
728
00:35:40,439 --> 00:35:44,841
until we discovered
that my dad's cancer relapsed.
729
00:35:44,843 --> 00:35:46,243
Man...
730
00:35:46,245 --> 00:35:48,912
Trying to make money
to care for him.
731
00:35:48,914 --> 00:35:50,814
Sorry to hear that.
732
00:35:50,816 --> 00:35:53,750
You should let me
help you out with that.
733
00:36:03,295 --> 00:36:04,794
That's $1,000.
734
00:36:06,198 --> 00:36:08,064
Thank you.
735
00:36:08,066 --> 00:36:09,900
Um...
736
00:36:09,902 --> 00:36:11,668
Chicago.
737
00:36:11,670 --> 00:36:14,104
You're Chicago?
You're a director?
738
00:36:14,106 --> 00:36:16,506
(Laughing)
739
00:36:16,508 --> 00:36:18,241
Not unless you're talking
740
00:36:18,243 --> 00:36:20,410
about a couple
of horror movies, boo-boo.
741
00:36:22,948 --> 00:36:24,514
Give me a minute.
742
00:36:24,516 --> 00:36:28,718
Wait, I just gave you $1,000.
743
00:36:28,720 --> 00:36:30,120
EMCEE:
Come on, gentlemen.
744
00:36:30,122 --> 00:36:31,788
Tip your waitresses.
745
00:36:31,790 --> 00:36:35,125
Chicago is trying to give me
$1,000 to dance for him.
746
00:36:35,127 --> 00:36:36,826
Isn't he with Lexus?
747
00:36:36,828 --> 00:36:38,662
No, everybody's dancing
with Chicago.
748
00:36:38,664 --> 00:36:40,397
Come on, nobody's been offered
that much money, though.
749
00:36:40,399 --> 00:36:41,798
Take it.
Are you sure?
750
00:36:41,800 --> 00:36:43,500
I mean, I can't be making
any enemies.
751
00:36:43,502 --> 00:36:46,069
No. Get the money.
Take it. Go.
752
00:36:46,071 --> 00:36:47,537
EMCEE:
Tasha to the main stage.
753
00:36:47,539 --> 00:36:50,707
So, Monica tells me
you're a writer.
754
00:36:50,709 --> 00:36:52,509
I am.
755
00:36:54,012 --> 00:36:56,046
So, where were we?
756
00:36:56,048 --> 00:36:57,247
Uh...
757
00:36:57,249 --> 00:36:59,583
you want that dance?
758
00:36:59,585 --> 00:37:02,919
So this is your first time
in VIP, huh?
759
00:37:04,223 --> 00:37:05,989
Anything goes up here.
760
00:37:05,991 --> 00:37:08,825
Even sex.
761
00:37:08,827 --> 00:37:10,427
Well...
762
00:37:10,429 --> 00:37:13,330
you'll have to get Lexus
if that's what you want.
763
00:37:13,332 --> 00:37:14,598
Oh, really?
764
00:37:14,600 --> 00:37:16,366
You think that's what
I want?
765
00:37:16,368 --> 00:37:20,103
$1,000 is a lot
of money
766
00:37:20,105 --> 00:37:22,138
just for a dance.
767
00:37:22,140 --> 00:37:23,440
I don't want a dance,
sweetheart.
768
00:37:23,442 --> 00:37:24,841
I just want to talk.
769
00:37:24,843 --> 00:37:26,376
Talk?
770
00:37:26,378 --> 00:37:28,845
I think we got off
on the wrong foot.
771
00:37:28,847 --> 00:37:31,081
Let me reintroduce myself
to you.
772
00:37:31,083 --> 00:37:33,917
Hi, my name is Jorge.
773
00:37:33,919 --> 00:37:36,219
My friends like to call me
Chicago.
774
00:37:36,221 --> 00:37:37,887
Monica.
775
00:37:37,889 --> 00:37:39,889
My friends call me Mo.
776
00:37:39,891 --> 00:37:41,491
Pleasure.
777
00:37:45,130 --> 00:37:46,663
You've been drinking.
778
00:37:46,665 --> 00:37:49,499
I'm pretty sure you just broke
rule number one.
779
00:37:49,501 --> 00:37:52,535
You broke a lot
of rules tonight.
780
00:37:53,839 --> 00:37:56,906
I think we need to re-establish
some guidelines.
781
00:38:03,582 --> 00:38:06,750
So how'd you like your first
night stripping in the VIP?
782
00:38:06,752 --> 00:38:09,619
I didn't actually strip.
I just talked.
783
00:38:10,989 --> 00:38:14,457
Something you and I
aren't doing a lot of lately.
784
00:38:14,459 --> 00:38:16,159
That's all
I'm doing now.
785
00:38:16,161 --> 00:38:17,794
Just talking.
786
00:38:19,164 --> 00:38:20,764
You like what you do?
787
00:38:20,766 --> 00:38:23,667
You look like you were eating up
all the attention up there.
788
00:38:23,669 --> 00:38:26,102
It's just acting to me.
789
00:38:26,104 --> 00:38:30,473
So those guys touching
your breasts and your ass,
790
00:38:30,475 --> 00:38:33,443
that's just
method acting, huh?
791
00:38:34,346 --> 00:38:36,813
I look like I enjoy it.
792
00:38:39,618 --> 00:38:41,718
The client is happy.
793
00:38:41,720 --> 00:38:45,121
They buy more dances,
and we make more money.
794
00:38:45,123 --> 00:38:48,291
Tonight that's all
the client wanted, was talking.
795
00:38:48,293 --> 00:38:50,093
Yeah.
796
00:38:50,095 --> 00:38:52,128
That's all.
797
00:38:52,130 --> 00:38:54,030
So, who's your new BFF?
798
00:38:54,032 --> 00:38:57,100
Chicago.
799
00:38:57,102 --> 00:39:00,670
Well, Jorge, actually.
800
00:39:00,672 --> 00:39:02,605
He wasn't a director,
801
00:39:02,607 --> 00:39:04,607
but I think he owns
a record label.
802
00:39:04,609 --> 00:39:07,811
He gave me $3,000
to help us out.
803
00:39:07,813 --> 00:39:09,579
Just for talking?
Sounds like bullshit.
804
00:39:09,581 --> 00:39:13,249
Bullshit? I'm just trying
to make money for my dad and us.
805
00:39:13,251 --> 00:39:16,052
Don't let the money
change you.
806
00:39:23,095 --> 00:39:25,095
(Blow dryer whirring)
807
00:39:28,667 --> 00:39:32,502
¶ Decided to plummet
into a bottomless hole ¶
808
00:39:32,504 --> 00:39:37,140
¶ Where we gonna end up,
don't nobody know ¶
809
00:39:41,079 --> 00:39:44,347
¶ Up and down we go ¶
810
00:39:44,349 --> 00:39:47,684
¶ Back and forth,
round and round ¶
811
00:39:47,686 --> 00:39:51,721
¶ Take a ride on an emotional
roller coaster ¶
812
00:39:51,723 --> 00:39:55,658
¶ Up and down we go ¶
813
00:39:55,660 --> 00:39:57,560
¶ Back and forth,
round and round ¶
814
00:39:57,562 --> 00:40:02,632
¶ Taking a ride on an emotional
roller coaster ¶
815
00:40:03,869 --> 00:40:06,803
¶ On an emotional
roller coaster ¶
816
00:40:06,805 --> 00:40:09,973
¶ On an emotional
roller coaster ¶
817
00:40:09,975 --> 00:40:12,776
¶ On an emotional
roller coaster ¶
818
00:40:12,778 --> 00:40:15,845
¶ On an emotional
roller coaster ¶
819
00:40:15,847 --> 00:40:18,748
¶ On an emotional
roller coaster ¶
820
00:40:18,750 --> 00:40:22,419
¶ On an emotional
roller coaster ¶
821
00:40:23,655 --> 00:40:26,289
¶ Popcorn, cotton candy ¶
822
00:40:26,291 --> 00:40:29,526
¶ Funnel cakes,
what you want? ¶
823
00:40:29,528 --> 00:40:31,661
¶ I'll spin this, baby ¶
824
00:40:31,663 --> 00:40:34,764
¶ I'll get it baby,
all for you ¶
825
00:40:34,766 --> 00:40:36,699
¶ Stuck
your silly prize ¶
826
00:40:36,701 --> 00:40:40,503
¶ You won't explore
any doubt tonight ¶
827
00:40:40,505 --> 00:40:41,871
¶ You can win it, baby ¶
828
00:40:41,873 --> 00:40:46,142
¶ Win it for the love
of you ¶
829
00:40:47,746 --> 00:40:51,347
¶ Win it for the love
of you ¶
830
00:40:51,349 --> 00:40:52,982
¶ Anything you want ¶
831
00:40:52,984 --> 00:40:55,685
¶ But that ain't good enough,
is it? ¶
832
00:40:55,687 --> 00:40:59,055
¶ Up and down we go ¶
833
00:40:59,057 --> 00:41:02,592
¶ Back and forth,
round and round ¶
834
00:41:02,594 --> 00:41:06,463
¶ Take a ride on an emotional
roller coaster ¶
835
00:41:06,465 --> 00:41:09,699
¶ Up and down we go ¶
836
00:41:09,701 --> 00:41:12,535
¶ Back and forth,
round and round ¶
837
00:41:12,537 --> 00:41:17,740
¶ Taking a ride on an emotional
roller coaster ¶
838
00:41:18,810 --> 00:41:22,111
¶ On an emotional
roller coaster ¶
839
00:41:22,113 --> 00:41:25,048
¶ On an emotional
roller coaster ¶
840
00:41:25,050 --> 00:41:27,417
¶ On an emotional
roller coaster ¶
841
00:41:27,419 --> 00:41:30,787
¶ On an emotional
roller coaster ¶
842
00:41:30,789 --> 00:41:33,556
¶ On an emotional
roller coaster ¶
843
00:41:33,558 --> 00:41:36,526
¶ On an emotional
roller coaster ¶
844
00:41:36,528 --> 00:41:39,496
How much longer you here for?
KEVIN: Uh, we're not sure.
845
00:41:39,498 --> 00:41:42,999
We're waiting to find out
what happens with Monica's dad,
846
00:41:43,001 --> 00:41:44,534
and then we're going
to head out to L.A.
847
00:41:44,536 --> 00:41:46,002
How about you two?
848
00:41:46,004 --> 00:41:47,504
Boyfriends?
849
00:41:47,506 --> 00:41:49,172
(Laughing)
850
00:41:49,174 --> 00:41:50,373
No.
851
00:41:50,375 --> 00:41:52,842
Ahem, so, um,
what do you write?
852
00:41:52,844 --> 00:41:54,944
I picked up some freelance
copywriting.
853
00:41:54,946 --> 00:41:56,813
And I'm currently working
on a feature,
854
00:41:56,815 --> 00:42:01,084
tentatively titled A Man's Guide to Understanding Women.
855
00:42:01,086 --> 00:42:02,285
(Chuckling)
856
00:42:02,287 --> 00:42:04,354
That sounds intriguing.
857
00:42:04,356 --> 00:42:06,389
I told him it's going to take
more than one movie
858
00:42:06,391 --> 00:42:08,024
to understand women.
859
00:42:08,026 --> 00:42:11,261
You need at least
two sequels.
860
00:42:12,430 --> 00:42:14,531
Thanks for inviting us over.
861
00:42:14,533 --> 00:42:17,333
You guys ever roll before?
862
00:42:17,335 --> 00:42:20,003
Roll what?
(Laughing)
863
00:42:20,005 --> 00:42:21,604
(Chuckling)
864
00:42:21,606 --> 00:42:23,406
You're so sweet and innocent.
865
00:42:23,408 --> 00:42:25,808
Uh, never taken X before?
866
00:42:26,778 --> 00:42:29,312
I don't really
do any drugs.
867
00:42:30,815 --> 00:42:33,349
Um, I mean,
I've heard of it.
868
00:42:33,351 --> 00:42:34,951
It's harmless, actually.
869
00:42:34,953 --> 00:42:38,421
Just takes your sense of touch
to a whole nother level.
870
00:42:38,423 --> 00:42:39,622
Mm-hmm.
871
00:42:39,624 --> 00:42:41,991
LEXUS:
Feels like magic.
872
00:42:43,061 --> 00:42:45,261
You have to try it.
It's so cool.
873
00:42:47,465 --> 00:42:49,299
Oh, but I get it
if you're scared.
874
00:42:49,301 --> 00:42:51,434
(Both laughing)
875
00:42:51,436 --> 00:42:53,336
I'm not scared.
876
00:42:55,774 --> 00:42:57,173
You want to try it?
877
00:42:57,175 --> 00:42:58,575
If you want to.
878
00:42:59,945 --> 00:43:01,911
Okay.
879
00:43:09,654 --> 00:43:11,254
MONICA:
Let's do it.
880
00:43:18,630 --> 00:43:22,832
Okay, Lexus,
truth or dare?
881
00:43:24,102 --> 00:43:25,501
Dare.
882
00:43:25,503 --> 00:43:27,370
(Laughing)
883
00:43:27,372 --> 00:43:29,872
I dare you...
884
00:43:30,875 --> 00:43:33,276
to kiss Monica on the lips.
885
00:43:33,278 --> 00:43:35,511
Which set of lips?
886
00:43:35,513 --> 00:43:38,514
The mouth, you nasty whore.
(Laughing)
887
00:43:38,516 --> 00:43:40,383
(Giggling)
888
00:43:44,956 --> 00:43:49,325
¶ Your hands glide
down my skin ¶
889
00:43:49,327 --> 00:43:54,397
¶ You breathe out,
I breathe you in ¶
890
00:43:54,399 --> 00:43:57,033
(Jade Lee laughing)
891
00:43:57,035 --> 00:44:01,270
See? That wasn't
all so bad, right?
892
00:44:04,476 --> 00:44:07,744
Okay, Jade Lee.
893
00:44:07,746 --> 00:44:10,246
Truth or dare?
894
00:44:10,248 --> 00:44:12,148
Dare.
895
00:44:12,150 --> 00:44:14,751
I dare you...
896
00:44:14,753 --> 00:44:19,122
to give Kevin
a VIP lap dance.
897
00:44:19,124 --> 00:44:20,923
(Laughing)
898
00:44:24,596 --> 00:44:26,262
JADE LEE:
Okay.
899
00:44:41,146 --> 00:44:42,945
(Laughing)
900
00:44:44,449 --> 00:44:46,849
How do you feel?
901
00:44:46,851 --> 00:44:48,251
LEXUS:
Don't worry, girl.
902
00:44:48,253 --> 00:44:49,452
It's just a game.
903
00:44:49,454 --> 00:44:51,754
¶ I work you ¶
904
00:44:51,756 --> 00:44:54,023
¶ Control you ¶
905
00:44:54,025 --> 00:44:58,761
¶ I got you
where I want you ¶
906
00:44:58,763 --> 00:45:00,396
¶ Now ¶
907
00:45:04,402 --> 00:45:08,738
¶ Love until the sunrise ¶
908
00:45:08,740 --> 00:45:13,142
¶ We're going deep
into the end ¶
909
00:45:13,144 --> 00:45:18,081
¶ I'm calling out
your name ¶
910
00:45:18,083 --> 00:45:20,216
(No audio)
911
00:45:23,421 --> 00:45:28,324
¶ A shadow's dance
against her ¶
912
00:45:28,326 --> 00:45:32,695
¶ You're holding on
to me so tight ¶
913
00:45:32,697 --> 00:45:35,064
¶ Don't let me go ¶
914
00:45:35,066 --> 00:45:38,901
¶ 'Cause here I come ¶
915
00:45:38,903 --> 00:45:42,872
¶ Mmm, mmm, mmm ¶
916
00:45:42,874 --> 00:45:44,440
LEXUS:
It's just a game.
917
00:46:04,562 --> 00:46:06,195
(Shower running)
918
00:46:27,986 --> 00:46:29,652
EMCEE:
Two for one dances
919
00:46:29,654 --> 00:46:31,020
on Thursday night.
920
00:46:31,022 --> 00:46:33,656
Two for one dances
on Thursday night.
921
00:46:33,658 --> 00:46:35,191
Come back to Hidden Treasures,
922
00:46:35,193 --> 00:46:37,860
where you get two for one dances
on Thursday night.
923
00:46:37,862 --> 00:46:39,929
Hope to see you then.
924
00:46:45,770 --> 00:46:48,371
Don't forget to tip
your waitresses.
925
00:46:48,373 --> 00:46:50,139
Tip them.
926
00:47:09,260 --> 00:47:11,360
(Both laughing)
927
00:47:11,362 --> 00:47:13,262
So, listen, listen.
928
00:47:15,633 --> 00:47:17,200
When you get off work,
929
00:47:17,202 --> 00:47:19,635
I want you to come over
to my house tonight.
930
00:47:19,637 --> 00:47:22,004
You know I don't
do that.
931
00:47:22,006 --> 00:47:26,242
What? Relax.
It's not even like that.
932
00:47:29,013 --> 00:47:31,280
I'm having a little
get-together at my place,
933
00:47:31,282 --> 00:47:33,482
and I want
all of my friends there.
934
00:47:33,484 --> 00:47:35,284
Just as a party.
935
00:47:36,821 --> 00:47:38,321
Okay.
936
00:47:38,323 --> 00:47:39,922
Sure.
937
00:47:39,924 --> 00:47:41,858
(Chuckling)
938
00:47:41,860 --> 00:47:44,026
But I get your hat.
939
00:47:44,028 --> 00:47:46,295
It looks nice on you.
940
00:47:47,465 --> 00:47:49,532
Handsome cash.
941
00:47:49,534 --> 00:47:51,868
You're just taking
all of my money.
942
00:47:51,870 --> 00:47:54,904
(Both laughing)
943
00:47:56,574 --> 00:47:59,008
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Where are you going, baby?
944
00:47:59,010 --> 00:48:00,243
Just going to the VIP, man.
945
00:48:00,245 --> 00:48:02,812
No, no, no.
This is for VIP, not BAP.
946
00:48:02,814 --> 00:48:04,247
That stands
for Broke-Ass People.
947
00:48:04,249 --> 00:48:06,182
You want to go upstairs,
you got to have a bottle.
948
00:48:06,184 --> 00:48:08,417
Okay, how much is a bottle?
949
00:48:08,419 --> 00:48:10,019
$500.
950
00:48:10,021 --> 00:48:12,688
Roscoe, I don't have
500 fucking bucks, man.
951
00:48:12,690 --> 00:48:17,026
I know. That's why it's for VIP,
not BAP.
952
00:48:17,028 --> 00:48:19,295
Roscoe, that's my fucking
fiancée, okay?
953
00:48:19,297 --> 00:48:22,298
Yeah, yeah, yeah.
I know. I know.
954
00:48:22,300 --> 00:48:23,599
Hey, easy.
955
00:48:23,601 --> 00:48:26,836
Kev, you got to go.
956
00:48:26,838 --> 00:48:28,638
I ain't saying
you got to go home,
957
00:48:28,640 --> 00:48:30,206
but you should go home.
958
00:48:30,208 --> 00:48:32,074
For what? What do I have
to go home for?
959
00:48:32,076 --> 00:48:33,676
Causing problems
in my club.
960
00:48:33,678 --> 00:48:35,945
I'm not causing
any problems in your club, man.
961
00:48:35,947 --> 00:48:38,080
Look, I like you,
962
00:48:38,082 --> 00:48:39,749
and I tell
a lot of people that,
963
00:48:39,751 --> 00:48:43,619
but I really like you,
and we talked about this before,
964
00:48:43,621 --> 00:48:46,956
but dancers that bring
their boyfriends into the club,
965
00:48:46,958 --> 00:48:48,691
it just doesn't mix.
966
00:48:48,693 --> 00:48:50,793
It's bad for business.
967
00:48:50,795 --> 00:48:52,295
What's that I always say,
Trudy?
968
00:48:52,297 --> 00:48:54,096
TRUDY:
It's fun visiting Disney Land,
969
00:48:54,098 --> 00:48:55,998
but it sure ain't fun
working there.
970
00:48:56,000 --> 00:48:58,634
Your mouth
to God's ears.
971
00:48:58,636 --> 00:49:00,269
Now, look, Kevin,
972
00:49:00,271 --> 00:49:03,706
in all my years
in this business,
973
00:49:03,708 --> 00:49:05,107
I've seen everything.
974
00:49:05,109 --> 00:49:07,310
Hell, Roscoe and I
we've done half of them.
975
00:49:07,312 --> 00:49:10,880
But there's one thing,
one thing that never changes.
976
00:49:10,882 --> 00:49:13,015
And that is...
977
00:49:13,017 --> 00:49:16,619
it's the money
that brings the girls in,
978
00:49:16,621 --> 00:49:20,556
but it's the attention
that keeps them coming back.
979
00:49:20,558 --> 00:49:22,925
Now your little baby doll,
your sweet Monica,
980
00:49:22,927 --> 00:49:24,560
she's upstairs right now,
981
00:49:24,562 --> 00:49:27,296
and she's had a taste
of this life.
982
00:49:29,033 --> 00:49:31,334
And she ain't coming back.
983
00:49:31,336 --> 00:49:33,836
That's cute,
but you're wrong.
984
00:49:33,838 --> 00:49:36,005
She's not like that.
Sorry.
985
00:49:36,007 --> 00:49:38,541
Well, either you're leaving...
986
00:49:38,543 --> 00:49:40,876
or she is.
987
00:49:40,878 --> 00:49:42,611
It's your choice.
988
00:49:46,050 --> 00:49:47,950
EMCEE:
Last call for alcohol.
989
00:49:47,952 --> 00:49:49,452
Last call.
990
00:50:04,202 --> 00:50:05,835
LEXUS:
And she didn't even
have my money.
991
00:50:05,837 --> 00:50:07,737
Where's Chicago, girl?
992
00:50:07,739 --> 00:50:08,938
(Laughing)
993
00:50:08,940 --> 00:50:10,506
Oh, over there.
994
00:50:10,508 --> 00:50:11,707
Looking good, ladies.
995
00:50:11,709 --> 00:50:13,042
Hi. Good to see you.
996
00:50:13,044 --> 00:50:14,543
Don't hurt nobody.
997
00:50:14,545 --> 00:50:16,178
(Laughing)
998
00:50:17,615 --> 00:50:19,115
Wow.
999
00:50:22,487 --> 00:50:24,387
He's been waiting
for you.
1000
00:50:24,389 --> 00:50:25,688
Yes.
1001
00:50:35,700 --> 00:50:37,333
Hey, beautiful.
Hey.
1002
00:50:37,335 --> 00:50:38,734
Glad you could make it.
1003
00:50:38,736 --> 00:50:39,969
Of course.
1004
00:50:39,971 --> 00:50:42,038
Your place is fabulous.
1005
00:50:42,040 --> 00:50:43,639
Ha-ha.
Thank you, thank you.
1006
00:50:43,641 --> 00:50:46,042
Come on. Come and meet
some of my friends. Let's go.
1007
00:50:46,044 --> 00:50:47,777
What's up?
1008
00:50:47,779 --> 00:50:49,745
Oh, man. I'm good, I'm good.
Good to see you, brother.
1009
00:50:49,747 --> 00:50:50,946
Meet a good friend of mine.
1010
00:50:50,948 --> 00:50:52,515
Monica, meet Wesley Jonathan.
1011
00:50:52,517 --> 00:50:54,583
Wesley Jonathan,
Monica Moore.
1012
00:50:54,585 --> 00:50:55,785
Nice to meet you.
1013
00:50:55,787 --> 00:50:57,153
I own all
of your movies.
1014
00:50:57,155 --> 00:50:58,621
Oh, thank you.
1015
00:50:58,623 --> 00:51:01,891
Yeah, Chicago says, uh,
great things about you.
1016
00:51:01,893 --> 00:51:03,159
He does?
Mm-hmm.
1017
00:51:03,161 --> 00:51:04,427
CHICAGO:
And you know the mayor, right?
1018
00:51:04,429 --> 00:51:05,961
Mayor Williamson,
meet Monica.
1019
00:51:05,963 --> 00:51:07,163
The pleasure's all mine.
1020
00:51:07,165 --> 00:51:09,131
Thank you.
A friend of mine.
1021
00:51:09,133 --> 00:51:11,233
(Indistinct chattering)
1022
00:51:11,235 --> 00:51:13,402
I am so jealous.
1023
00:51:13,404 --> 00:51:15,104
Give me a little bit.
A little bit.
1024
00:51:15,106 --> 00:51:16,505
Ooh, yeah.
1025
00:51:16,507 --> 00:51:18,574
And Scipio.
1026
00:51:18,576 --> 00:51:20,109
Rap star.
1027
00:51:20,111 --> 00:51:21,977
Nice to meet you.
1028
00:51:21,979 --> 00:51:23,612
And you know Pauly.
1029
00:51:23,614 --> 00:51:25,181
A good friend of mine.
Keith Robinson.
1030
00:51:25,183 --> 00:51:26,816
Keith.
How are you?
1031
00:51:26,818 --> 00:51:29,118
I'm good, how are you?
I'm great. Pleasure to meet you.
1032
00:51:29,120 --> 00:51:31,520
Pleasure to meet you
as well.
1033
00:51:31,522 --> 00:51:33,656
I love your music.
1034
00:51:33,658 --> 00:51:35,124
Oh, well,
thank you so much.
1035
00:51:35,126 --> 00:51:36,492
Yeah.
Yeah.
1036
00:51:36,494 --> 00:51:38,094
(Laughing)
Good to finally meet you.
1037
00:51:38,096 --> 00:51:39,562
Give me one second.
1038
00:51:39,564 --> 00:51:40,996
Okay.
1039
00:51:40,998 --> 00:51:43,232
(Whispering)
1040
00:51:43,234 --> 00:51:44,967
Hey, girl,
you look good.
1041
00:51:44,969 --> 00:51:46,302
So do you.
(Laughing)
1042
00:51:46,304 --> 00:51:48,771
(Indistinct chattering)
1043
00:51:48,773 --> 00:51:50,039
Excuse me one second.
1044
00:51:50,041 --> 00:51:51,540
Okay.
(Clearing throat)
1045
00:51:51,542 --> 00:51:53,142
(Glass clinking)
1046
00:51:53,144 --> 00:51:54,777
Uh, ladies and gentlemen,
1047
00:51:54,779 --> 00:51:56,846
can I have your attention,
please, just for one second.
1048
00:51:56,848 --> 00:51:58,080
(Music turns off)
1049
00:51:58,082 --> 00:52:00,883
I have a special request
from the host,
1050
00:52:00,885 --> 00:52:02,518
the master of ceremony.
1051
00:52:02,520 --> 00:52:05,788
He wanted to do a special song
for the lady in his life.
1052
00:52:05,790 --> 00:52:08,557
It goes a little something
like this.
1053
00:52:08,559 --> 00:52:11,727
¶ They say that love
is contagious ¶
1054
00:52:11,729 --> 00:52:16,098
¶ It ain't a thing
or no one that can save you ¶
1055
00:52:16,100 --> 00:52:21,237
¶ When you've been touched
it takes over, amazing ¶
1056
00:52:21,239 --> 00:52:23,439
¶ And 24/7 ¶
1057
00:52:23,441 --> 00:52:26,175
¶ That person,
you're craving ¶
1058
00:52:26,177 --> 00:52:29,979
¶ Baby, that's you, yeah ¶
1059
00:52:29,981 --> 00:52:33,849
¶ Baby, all of this love ¶
1060
00:52:33,851 --> 00:52:36,819
¶ I want to give to you ¶
1061
00:52:36,821 --> 00:52:39,021
¶ Monica ¶
1062
00:52:39,023 --> 00:52:42,825
(Guests applauding)
1063
00:52:42,827 --> 00:52:44,460
Wow.
1064
00:52:44,462 --> 00:52:45,861
KEITH:
Thank you, thank you, thank you.
1065
00:52:45,863 --> 00:52:48,964
Salud, salud.
Y'all party tonight, man.
1066
00:52:48,966 --> 00:52:52,568
All right?
Let's go, let's go, let's go.
1067
00:52:55,940 --> 00:52:57,206
Where the hell
you been?
1068
00:52:57,208 --> 00:52:59,708
It's 6:00 in the fucking
morning.
1069
00:52:59,710 --> 00:53:01,477
Me and the girls
got a bite to eat.
1070
00:53:01,479 --> 00:53:04,246
Must have lost track
of time.
1071
00:53:04,248 --> 00:53:06,749
I was worried.
1072
00:53:06,751 --> 00:53:08,751
Sorry, babe.
1073
00:53:08,753 --> 00:53:11,053
Next time, call.
1074
00:53:11,055 --> 00:53:14,290
Almost made enough money
to cover Dad's next bill.
1075
00:53:15,860 --> 00:53:17,593
Whatever.
1076
00:53:17,595 --> 00:53:19,395
Good night.
1077
00:53:21,332 --> 00:53:24,833
(Rock music playing)
1078
00:53:24,835 --> 00:53:26,669
(Cell phone ringing)
1079
00:53:32,343 --> 00:53:34,443
Hello?
Hey, beautiful.
1080
00:53:34,445 --> 00:53:36,245
Chicago?
You still got those dreams
1081
00:53:36,247 --> 00:53:38,581
of being a Hollywood actress?
How'd you get this number?
1082
00:53:38,583 --> 00:53:41,383
Come on. You know I know everybody in the city.
1083
00:53:41,385 --> 00:53:43,519
A good friend of mine,
a big movie producer,
1084
00:53:43,521 --> 00:53:45,921
is throwing a wrap party
for his latest film.
1085
00:53:45,923 --> 00:53:48,190
He invited me out.
I want you to come with me.
1086
00:53:48,192 --> 00:53:49,992
Um, where?
1087
00:53:49,994 --> 00:53:51,994
Here?
No, it's in Los Angeles.
1088
00:53:51,996 --> 00:53:55,798
I can't.
I'm at the hospital with my dad.
1089
00:53:55,800 --> 00:53:58,901
You sure? I mean, we could take
the red-eye out right after.
1090
00:53:58,903 --> 00:54:00,369
I can't.
1091
00:54:00,371 --> 00:54:02,438
I mean, I was going
to compensate you for your time,
1092
00:54:02,440 --> 00:54:04,773
but I'll just check you
when I get back in town.
1093
00:54:04,775 --> 00:54:06,575
No, wait.
1094
00:54:06,577 --> 00:54:07,910
I'll go.
1095
00:54:07,912 --> 00:54:09,411
Okay, cool.
1096
00:54:09,413 --> 00:54:11,280
Meet me at the club
in two hours.
1097
00:54:11,282 --> 00:54:13,082
All right, bye.
1098
00:54:13,084 --> 00:54:14,617
(Phone beeping off)
1099
00:54:14,619 --> 00:54:16,785
I see how
you look at her.
1100
00:54:16,787 --> 00:54:19,722
I know something's
going on.
1101
00:54:21,392 --> 00:54:23,225
Are you fucking her?
1102
00:54:23,227 --> 00:54:24,727
I'm watching the game.
1103
00:54:24,729 --> 00:54:27,963
What about me?
My music?
1104
00:54:27,965 --> 00:54:29,765
Answer me.
1105
00:54:30,935 --> 00:54:32,868
(Turns TV off)
1106
00:54:32,870 --> 00:54:34,970
Lexus,
1107
00:54:34,972 --> 00:54:37,706
you don't ask me questions.
1108
00:54:37,708 --> 00:54:39,642
You answer them.
1109
00:54:40,945 --> 00:54:43,345
Am I fucking clear?
1110
00:54:44,815 --> 00:54:46,015
Okay.
1111
00:54:47,585 --> 00:54:48,817
Yeah.
1112
00:54:49,920 --> 00:54:51,320
Good.
1113
00:54:56,894 --> 00:54:59,395
(Laughing)
1114
00:54:59,397 --> 00:55:01,363
There's my Baby Girl.
1115
00:55:01,365 --> 00:55:03,866
I didn't wake you, did I?
1116
00:55:06,003 --> 00:55:07,670
(Laughing)
1117
00:55:07,672 --> 00:55:10,739
People wonder why we don't
have photos of us together.
1118
00:55:12,410 --> 00:55:14,076
Where are you going,
sweetheart?
1119
00:55:14,078 --> 00:55:15,744
Work.
1120
00:55:18,082 --> 00:55:20,649
And you need to rest.
1121
00:55:20,651 --> 00:55:22,284
Oh.
1122
00:55:22,286 --> 00:55:24,019
I slept enough today.
1123
00:55:26,457 --> 00:55:29,792
You remember that time
I was visiting you at FSU,
1124
00:55:29,794 --> 00:55:32,661
and I caught you in that car
with some boy?
1125
00:55:32,663 --> 00:55:34,096
Randy?
1126
00:55:34,098 --> 00:55:35,631
Randy.
Dad, he's just a friend.
1127
00:55:35,633 --> 00:55:37,733
I've told you that
a million times.
1128
00:55:37,735 --> 00:55:40,202
I just needed a ride
across campus.
1129
00:55:40,204 --> 00:55:44,940
I know. I shouldn't take a ride
if I can walk myself.
1130
00:55:44,942 --> 00:55:47,576
Because if you do...
1131
00:55:47,578 --> 00:55:49,345
You'll owe him a favour.
1132
00:55:49,347 --> 00:55:52,047
BOTH:
And you never want
1133
00:55:52,049 --> 00:55:54,550
to owe anybody
1134
00:55:54,552 --> 00:55:59,054
for something
you can do yourself.
1135
00:56:17,875 --> 00:56:19,074
Take this.
1136
00:56:19,076 --> 00:56:21,043
A hundred bucks?
1137
00:56:21,045 --> 00:56:22,411
(Sighing)
1138
00:56:22,413 --> 00:56:23,979
What about
my field trip money?
1139
00:56:23,981 --> 00:56:26,582
Look, just get something to eat
for you and your brothers,
1140
00:56:26,584 --> 00:56:28,650
and pay the rent
up at the motel.
1141
00:56:28,652 --> 00:56:31,820
I'll take care of it tomorrow,
okay, Auri?
1142
00:56:31,822 --> 00:56:33,655
Okay, Mom.
1143
00:56:33,657 --> 00:56:37,092
Hey, Mr. Roscoe
will get you a cab.
1144
00:56:37,094 --> 00:56:38,994
I love you.
1145
00:56:38,996 --> 00:56:41,130
I love you too, Mom.
1146
00:56:41,132 --> 00:56:42,765
(Cell phone ringing)
1147
00:56:44,969 --> 00:56:46,335
Yeah?
1148
00:56:46,337 --> 00:56:48,070
What time are you coming?
1149
00:56:48,072 --> 00:56:51,874
Okay, I'll meet you in the
parking lot like I did before.
1150
00:56:51,876 --> 00:56:54,009
Okay, bye.
1151
00:56:55,112 --> 00:56:56,378
Mmm-mmm-mmm.
1152
00:56:56,380 --> 00:56:58,280
I think you need
to slow it down.
1153
00:56:58,282 --> 00:57:01,016
What?
1154
00:57:01,018 --> 00:57:02,918
You and Chicago
are getting closer.
1155
00:57:02,920 --> 00:57:04,787
And maybe that's not
my business,
1156
00:57:04,789 --> 00:57:06,722
but you have a good thing
with Kevin.
1157
00:57:06,724 --> 00:57:09,458
It's rare. Special.
1158
00:57:09,460 --> 00:57:11,226
You're right.
1159
00:57:11,228 --> 00:57:13,429
It's not your business.
1160
00:57:13,431 --> 00:57:15,197
Just don't get sucked up
in the bullshit.
1161
00:57:15,199 --> 00:57:17,332
MONICA:
Chicago's just trying to help me
with my acting career.
1162
00:57:17,334 --> 00:57:19,902
He's never asked me for sex.
1163
00:57:19,904 --> 00:57:22,638
I've never even given him
a lap dance.
1164
00:57:22,640 --> 00:57:25,340
Yeah. So far.
1165
00:57:25,342 --> 00:57:27,810
So far? Sugar, I ain't you,
okay?
1166
00:57:27,812 --> 00:57:30,012
I'm not going to be living
in a motel with my three kids.
1167
00:57:30,014 --> 00:57:33,782
I got a plan.
I know what I'm doing.
1168
00:57:39,423 --> 00:57:41,156
Hmm.
1169
00:58:07,485 --> 00:58:09,117
Hey.
1170
00:58:12,556 --> 00:58:14,590
Did you read my script?
1171
00:58:15,926 --> 00:58:17,593
(Sighing)
1172
00:58:18,963 --> 00:58:21,196
I think it's time
to take a break from writing,
1173
00:58:21,198 --> 00:58:25,801
and focus on us making the money
we need to get out of here.
1174
00:58:25,803 --> 00:58:28,203
Can't do it all myself.
1175
00:58:29,807 --> 00:58:32,341
What, are you kidding?
What do you think I'm doing?
1176
00:58:32,343 --> 00:58:35,444
I'm busting my ass at Kinkos
for minimum wage.
1177
00:58:35,446 --> 00:58:36,712
I'm whoring myself,
1178
00:58:36,714 --> 00:58:38,413
begging to sell copy
for spark plugs.
1179
00:58:38,415 --> 00:58:39,882
And let's not forget
about the year
1180
00:58:39,884 --> 00:58:43,619
I fucked my life away
in Tallahassee for you.
1181
00:58:51,996 --> 00:58:54,429
I'll get you the rest
as soon as I can,
1182
00:58:54,431 --> 00:58:57,399
that way you can stop holding
all your little sacrifices
1183
00:58:57,401 --> 00:58:59,067
over my head.
1184
00:59:00,971 --> 00:59:03,205
What'd you have to do
for this kind of money?
1185
00:59:04,375 --> 00:59:07,809
I sucked a big,
black dick.
1186
00:59:07,811 --> 00:59:09,478
Watch your fucking mouth,
Monica.
1187
00:59:09,480 --> 00:59:11,880
Watch your
fucking mouth, Monica.
1188
00:59:11,882 --> 00:59:14,917
I didn't do anything,
Kevin.
1189
00:59:26,664 --> 00:59:28,430
I called you all night
last night.
1190
00:59:28,432 --> 00:59:29,631
(Clearing throat)
1191
00:59:29,633 --> 00:59:31,099
Why didn't you pick up?
1192
00:59:31,101 --> 00:59:34,703
My battery died.
It's tired, just like I am.
1193
00:59:34,705 --> 00:59:37,005
Tired?
Yeah, tired, okay?
1194
00:59:37,007 --> 00:59:40,008
I'm sick of all your put-downs
and your neediness.
1195
00:59:40,010 --> 00:59:42,911
Your jabs.
I'm sick of it.
1196
00:59:53,223 --> 00:59:55,624
Your dad's bills
are almost paid up.
1197
00:59:55,626 --> 00:59:57,559
When's enough money enough?
1198
00:59:57,561 --> 00:59:59,728
Our goal is 30.
1199
00:59:59,730 --> 01:00:01,363
Is that okay?
1200
01:00:01,365 --> 01:00:03,265
Is that our goal?
1201
01:00:03,267 --> 01:00:05,200
Our goal?
1202
01:00:05,202 --> 01:00:07,302
LEXUS:
When was the last time you talked to Kevin?
1203
01:00:07,304 --> 01:00:10,505
Not since that night.
1204
01:00:10,507 --> 01:00:12,240
You haven't
fucked him again?
1205
01:00:12,242 --> 01:00:15,010
I'm not trying to move in
on Monica's man.
1206
01:00:15,012 --> 01:00:17,412
Plus, I didn't think
you'd want me to anyway.
1207
01:00:17,414 --> 01:00:18,814
She wouldn't even notice.
1208
01:00:18,816 --> 01:00:21,383
That dirty bitch is too busy
jocking Chicago.
1209
01:00:21,385 --> 01:00:22,918
I mean,
what did Kevin say?
1210
01:00:22,920 --> 01:00:26,321
He doesn't trust her.
1211
01:00:26,323 --> 01:00:28,190
He said he goes through
her purse every now and then.
1212
01:00:28,192 --> 01:00:31,760
Besides, you and Chicago have
that off-and-on relationship.
1213
01:00:31,762 --> 01:00:33,161
She's just a new piece of ass,
1214
01:00:33,163 --> 01:00:34,963
and once he gets tired
of looking at it,
1215
01:00:34,965 --> 01:00:37,432
he's going to be right back
to you anyway.
1216
01:00:37,434 --> 01:00:39,201
So, what do you care?
1217
01:00:39,203 --> 01:00:41,670
I just do.
1218
01:00:48,145 --> 01:00:49,711
(Sighing)
1219
01:00:49,713 --> 01:00:51,246
What about us?
1220
01:00:51,248 --> 01:00:53,482
I mean, you said we were
going to start a family
1221
01:00:53,484 --> 01:00:55,317
once the move.
1222
01:00:55,319 --> 01:00:56,885
We will.
1223
01:00:56,887 --> 01:01:01,089
Just let me get through
this thing with Chicago, okay?
1224
01:01:01,091 --> 01:01:02,891
All right.
1225
01:01:08,399 --> 01:01:10,866
(Sultry rock music playing)
1226
01:01:15,639 --> 01:01:18,340
¶ I love the way ¶
1227
01:01:18,342 --> 01:01:22,044
¶ You put on a show ¶
1228
01:01:24,448 --> 01:01:28,483
¶ You're so electric ¶
1229
01:01:28,485 --> 01:01:30,819
Do you ever feel anything?
1230
01:01:33,023 --> 01:01:36,191
I feel the beat
of the music.
1231
01:01:36,193 --> 01:01:40,095
And I think about how many 20s
I'm owed.
1232
01:01:41,765 --> 01:01:43,165
(Laughing)
1233
01:01:43,167 --> 01:01:44,733
Why?
1234
01:01:46,637 --> 01:01:48,103
The look I see
on Monica's face
1235
01:01:48,105 --> 01:01:49,838
when she's giving a guy
a lap dance.
1236
01:01:49,840 --> 01:01:52,507
It's like she likes it.
1237
01:01:52,509 --> 01:01:55,877
She always tell me
when the guys are touching her
1238
01:01:55,879 --> 01:01:58,780
and kissing on her breasts,
grabbing her ass.
1239
01:01:58,782 --> 01:02:00,348
It's like she feels nothing.
1240
01:02:00,350 --> 01:02:03,785
It's like someone's
touching her elbow.
1241
01:02:05,823 --> 01:02:08,156
I just want some truth.
1242
01:02:14,131 --> 01:02:15,397
EMCEE:
Two for one drinks here,
1243
01:02:15,399 --> 01:02:18,900
Friday nights
at Hidden Treasures.
1244
01:02:21,472 --> 01:02:24,973
¶ Just hold on to me
if you're drowning ¶
1245
01:02:25,976 --> 01:02:35,784
¶
1246
01:02:35,786 --> 01:02:37,586
(Laughing)
1247
01:02:37,588 --> 01:02:42,624
Now, does that feel like someone
trying to touch your elbow?
1248
01:02:42,626 --> 01:02:44,192
So, what else do you do?
1249
01:02:44,194 --> 01:02:48,497
Besides producing music,
what are your other businesses?
1250
01:02:49,900 --> 01:02:52,801
I work in sales
and distribution.
1251
01:02:54,138 --> 01:02:57,472
I got to go out of town
for a couple of weeks on Sunday.
1252
01:02:57,474 --> 01:03:01,009
I would like to spend some time
with you before I leave,
1253
01:03:01,011 --> 01:03:02,444
if that's okay?
1254
01:03:05,215 --> 01:03:06,348
I don't know.
1255
01:03:06,350 --> 01:03:10,018
Kevin and I are going through
some stuff.
1256
01:03:10,020 --> 01:03:13,455
Can I be frank with you?
1257
01:03:13,457 --> 01:03:16,324
If you were my girl, I would
never share you with strangers.
1258
01:03:16,326 --> 01:03:19,361
Kevin wouldn't either,
if we had a choice.
1259
01:03:19,363 --> 01:03:20,896
Come on.
1260
01:03:20,898 --> 01:03:23,131
You don't really
believe that, do you?
1261
01:03:23,133 --> 01:03:25,333
I mean, that's the difference
between a boy like Kevin
1262
01:03:25,335 --> 01:03:26,535
and a man like me.
1263
01:03:28,405 --> 01:03:32,040
I'll find a way to get you
out of that club.
1264
01:03:33,644 --> 01:03:35,844
My dad says
be careful of men
1265
01:03:35,846 --> 01:03:38,079
who give you something
for nothing.
1266
01:03:38,081 --> 01:03:41,516
I say what I mean,
and I mean what I say.
1267
01:03:41,518 --> 01:03:43,852
Always.
1268
01:03:45,756 --> 01:03:48,390
Hey, babe.
1269
01:03:48,392 --> 01:03:50,826
Babe, I'm tired.
1270
01:03:53,430 --> 01:03:55,297
Babe.
1271
01:03:55,299 --> 01:03:57,966
Just get off.
1272
01:03:57,968 --> 01:03:59,467
I'm trying.
1273
01:04:03,373 --> 01:04:05,874
Wait, just back off.
1274
01:04:10,547 --> 01:04:12,480
(Sighing)
1275
01:04:15,152 --> 01:04:16,918
When was the last time
1276
01:04:16,920 --> 01:04:18,787
you visited your dad
at the hospital?
1277
01:04:18,789 --> 01:04:21,056
Why are you bringing him
into this?
1278
01:04:22,726 --> 01:04:24,726
I'll give you some
this weekend.
1279
01:04:24,728 --> 01:04:26,528
I promise.
1280
01:04:29,032 --> 01:04:30,565
I love you.
1281
01:04:32,903 --> 01:04:34,502
I love you, too?
1282
01:04:38,909 --> 01:04:40,508
(Sighing)
1283
01:04:40,510 --> 01:04:42,544
(Phone line ringing)
1284
01:04:42,546 --> 01:04:46,815
¶
1285
01:04:46,817 --> 01:04:49,718
¶ Come spend tomorrow
with me, yeah ¶
1286
01:04:49,720 --> 01:04:51,152
¶ Yeah ¶
1287
01:04:51,154 --> 01:04:54,623
¶ She was so yesterday ¶
1288
01:04:56,393 --> 01:04:57,926
Fuck.
1289
01:04:57,928 --> 01:05:00,228
¶ Spend tomorrow with me, yeah ¶
1290
01:05:00,230 --> 01:05:01,463
¶ Yeah ¶
1291
01:05:01,465 --> 01:05:04,566
¶ She was so yesterday ¶
1292
01:05:04,568 --> 01:05:06,735
(Phone line ringing)
1293
01:05:06,737 --> 01:05:08,036
(Cell phone ringing)
1294
01:05:08,038 --> 01:05:11,072
¶ Come spend tomorrow
with me, yeah ¶
1295
01:05:12,542 --> 01:05:14,943
So, what did you think?
1296
01:05:16,480 --> 01:05:18,046
I liked it.
1297
01:05:19,316 --> 01:05:20,782
You're not lying
to me, now.
1298
01:05:20,784 --> 01:05:22,150
You know you can tell me
the truth.
1299
01:05:22,152 --> 01:05:24,953
You know strippers
never tell the truth.
1300
01:05:27,391 --> 01:05:29,524
You ever think about
that night?
1301
01:05:29,526 --> 01:05:32,294
What night?
1302
01:05:33,630 --> 01:05:35,297
The night we took the X.
1303
01:05:35,299 --> 01:05:38,700
That's crossed my mind
a few times.
1304
01:05:40,304 --> 01:05:43,371
Well, it's crossed my mind
like nine or ten times.
1305
01:05:50,714 --> 01:05:54,616
Tell me something true
about you that no one knows.
1306
01:05:56,653 --> 01:05:58,954
My name is Julie.
1307
01:06:00,257 --> 01:06:02,257
And one day,
I want to have a kid.
1308
01:06:02,259 --> 01:06:04,793
And I'm going to name him
Arthur,
1309
01:06:04,795 --> 01:06:06,828
just like my father
1310
01:06:06,830 --> 01:06:09,097
that I love so much.
1311
01:06:10,300 --> 01:06:12,934
Matt said my take
was to be 50/50
1312
01:06:12,936 --> 01:06:15,470
in the VIP room last week.
1313
01:06:15,472 --> 01:06:17,105
No, hell, no.
No, he wouldn't say that.
1314
01:06:17,107 --> 01:06:18,673
Nobody would say that
to you.
1315
01:06:18,675 --> 01:06:20,976
So now I'm a liar?
You're calling me a liar?
1316
01:06:20,978 --> 01:06:22,377
There's no call
for that, Momma.
1317
01:06:22,379 --> 01:06:24,579
She's going to pay me
what she owes me!
1318
01:06:24,581 --> 01:06:25,914
Listen, you know what?
1319
01:06:25,916 --> 01:06:27,749
First off,
it's not your money.
1320
01:06:27,751 --> 01:06:30,685
Secondly, he's not your man.
You are delusional.
1321
01:06:30,687 --> 01:06:32,587
Oh, you calling me crazy?
1322
01:06:32,589 --> 01:06:34,356
I don't know.
If the shoe fits, then wear it.
1323
01:06:34,358 --> 01:06:36,091
So if you can't handle
what's going on in here,
1324
01:06:36,093 --> 01:06:38,560
I'm saying you're the one
who's leaving, not me.
1325
01:06:38,562 --> 01:06:39,561
You're fired.
1326
01:06:39,563 --> 01:06:41,162
What the hell is going on
in here?
1327
01:06:41,164 --> 01:06:42,897
Huh? Look here, Pearl,
1328
01:06:42,899 --> 01:06:45,033
I can hear you
all the way downstairs.
1329
01:06:45,035 --> 01:06:46,601
Roscoe, she's fired!
Who's fired?
1330
01:06:46,603 --> 01:06:48,069
Momma, you ain't got
to be like that.
1331
01:06:48,071 --> 01:06:50,405
Are you on medication?
You need to be quiet,
1332
01:06:50,407 --> 01:06:52,173
because you ain't no better than
nobody else, not tipping out.
1333
01:06:52,175 --> 01:06:54,609
I think all y'all bitches
are stealing.
1334
01:06:54,611 --> 01:06:57,278
Kelly, Pearl, I can't have
this confusion back here.
1335
01:06:57,280 --> 01:06:58,580
Now, Momma Pearl,
look here.
1336
01:06:58,582 --> 01:07:00,915
You ain't got authority
to fire nobody.
1337
01:07:00,917 --> 01:07:02,217
Okay? And at least not her.
1338
01:07:02,219 --> 01:07:03,852
She been here so long
she got tenure.
1339
01:07:03,854 --> 01:07:05,620
Forget it, Roscoe. You know
what? I'm tired of this.
1340
01:07:05,622 --> 01:07:07,122
You want your little
thousand dollars?
1341
01:07:07,124 --> 01:07:08,456
You take your
little thousand dollars.
1342
01:07:08,458 --> 01:07:09,891
I'm going to go out there
and strut my ass,
1343
01:07:09,893 --> 01:07:12,460
and make twice that amount.
1344
01:07:12,462 --> 01:07:14,462
ROSCOE:
All right, look,
that's enough of this bullshit.
1345
01:07:14,464 --> 01:07:16,264
I want all y'all
back on the floor. Now!
1346
01:07:16,266 --> 01:07:17,665
WOMAN:
Oh!
1347
01:07:19,469 --> 01:07:20,802
Oh, oh, oh.
1348
01:07:20,804 --> 01:07:23,605
And you best mind
your business, Baby Girl.
1349
01:07:25,075 --> 01:07:26,508
EMCEE:
Up next on the main stage...
1350
01:07:26,510 --> 01:07:28,710
PEARL:
I don't like that girl,
1351
01:07:28,712 --> 01:07:31,346
thinking she's better than
everybody else, try to be me.
1352
01:07:31,348 --> 01:07:34,182
Yeah. She's trying to steal
all our money.
1353
01:07:34,184 --> 01:07:36,851
All up in Chicago's face, man.
1354
01:07:36,853 --> 01:07:38,720
PEARL:
Mm-hmm. I know.
1355
01:07:38,722 --> 01:07:41,256
I see everything that goes on
around here.
1356
01:07:41,258 --> 01:07:45,293
LEXUS:
She's fucking up our chances
of getting out of here.
1357
01:07:46,696 --> 01:07:48,029
You want her out?
1358
01:07:48,031 --> 01:07:49,431
Most definitely.
1359
01:07:49,433 --> 01:07:51,633
I'm going to block her.
1360
01:07:54,304 --> 01:07:56,204
What are you going to do?
1361
01:07:56,206 --> 01:07:58,773
Don't even worry
about that.
1362
01:08:00,677 --> 01:08:03,411
Billie came by
the hospital today.
1363
01:08:03,413 --> 01:08:05,080
Oh, yeah?
Did you give her the money
1364
01:08:05,082 --> 01:08:06,614
for Daddy's new specialist?
1365
01:08:06,616 --> 01:08:08,249
I did.
1366
01:08:11,321 --> 01:08:14,889
Oh, and, um, Brandy called.
1367
01:08:14,891 --> 01:08:16,791
We had a really nice talk.
1368
01:08:16,793 --> 01:08:18,593
Yeah?
1369
01:08:18,595 --> 01:08:19,861
She wanted to know
1370
01:08:19,863 --> 01:08:22,730
if those were Jimmy Choo's
or Louboutins
1371
01:08:22,732 --> 01:08:25,100
that you wore to the wrap party
last weekend.
1372
01:08:34,644 --> 01:08:36,711
Oh...
1373
01:08:36,713 --> 01:08:38,613
Uh...how--?
1374
01:08:38,615 --> 01:08:40,815
How did--?
What did you tell her?
1375
01:08:40,817 --> 01:08:44,219
What did I tell her?
1376
01:08:45,455 --> 01:08:47,155
That's what you're going
to ask me,
1377
01:08:47,157 --> 01:08:48,823
is what did I tell her?
1378
01:08:48,825 --> 01:08:50,692
When were you going
to tell me you went to L.A.
1379
01:08:50,694 --> 01:08:51,793
with one of your johns,
1380
01:08:51,795 --> 01:08:53,595
or were-- Were you ever
going to tell me?
1381
01:08:53,597 --> 01:08:55,930
Is that that fucking
Chicago guy?
1382
01:08:55,932 --> 01:08:57,332
Kevin, lower your voice.
1383
01:08:57,334 --> 01:08:58,766
No, I'm not going to lower
my fucking voice.
1384
01:08:58,768 --> 01:09:00,034
Kevin, lower your voice.
1385
01:09:00,036 --> 01:09:01,536
I refuse to have
this conversation
1386
01:09:01,538 --> 01:09:03,171
in the middle of a diner.
1387
01:09:03,173 --> 01:09:04,873
Jesus.
1388
01:09:04,875 --> 01:09:07,709
You refuse a lot of things
these days.
1389
01:09:08,712 --> 01:09:10,044
You already refused
1390
01:09:10,046 --> 01:09:11,379
to read my script,
1391
01:09:11,381 --> 01:09:14,816
and you refused
to have sex with me.
1392
01:09:20,891 --> 01:09:23,992
Why don't you go and have your
boyfriend pick you up tonight.
1393
01:09:23,994 --> 01:09:26,528
Kevin, you know
nothing happened.
1394
01:09:26,530 --> 01:09:28,997
Kevin, stop.
You know nothing happened.
1395
01:09:28,999 --> 01:09:31,399
I swear to you.
1396
01:09:31,401 --> 01:09:34,669
I did it for the money.
1397
01:09:43,980 --> 01:09:45,313
¶ Midnight ¶
1398
01:09:45,315 --> 01:09:47,248
¶ Got a text
on the cell phone ¶
1399
01:09:47,250 --> 01:09:49,050
¶ There you at the door ¶
1400
01:09:49,052 --> 01:09:50,451
¶ Look through the peephole ¶
1401
01:09:50,453 --> 01:09:53,488
¶ Rain dripping
down your face ¶
1402
01:09:53,490 --> 01:09:57,125
¶ Unbutton your trench coat ¶
1403
01:09:57,127 --> 01:09:59,928
(Sighing)
1404
01:09:59,930 --> 01:10:01,563
¶ Shit ¶
1405
01:10:01,565 --> 01:10:03,464
¶ Sweat dripping off
your chest ¶
1406
01:10:03,466 --> 01:10:06,434
¶ Seven hours to the altar ¶
1407
01:10:06,436 --> 01:10:08,303
¶ I ain't get
no invitation ¶
1408
01:10:08,305 --> 01:10:10,471
¶ You whispering in my ear ¶
1409
01:10:10,473 --> 01:10:14,542
¶ Here's your invitation
to me ¶
1410
01:10:14,544 --> 01:10:17,111
¶ Tonight, for us ¶
(Ringing)
1411
01:10:17,113 --> 01:10:20,682
¶ Drank wine last time ¶
1412
01:10:20,684 --> 01:10:22,617
¶ Glass of wine, last time ¶
1413
01:10:22,619 --> 01:10:25,019
¶ Glass of wine,
last time ¶
1414
01:10:25,021 --> 01:10:27,355
¶ Glass of wine, last time ¶
1415
01:10:27,357 --> 01:10:29,991
¶ Glass of wine,
last time ¶
1416
01:10:29,993 --> 01:10:32,360
¶ Glass of wine, last time ¶
1417
01:10:32,362 --> 01:10:35,029
¶ Glass of wine,
glass of wine ¶
1418
01:10:35,031 --> 01:10:37,332
¶ Glass of wine, glass of wine ¶
1419
01:10:37,334 --> 01:10:39,701
¶ Glass of wine,
glass of wine ¶
1420
01:10:39,703 --> 01:10:42,804
¶ Welcome to your
bachelorette party ¶
1421
01:10:42,806 --> 01:10:44,539
(Gasping)
1422
01:10:47,744 --> 01:10:49,711
(Moaning)
1423
01:10:55,252 --> 01:10:56,851
(Giggling)
1424
01:11:00,056 --> 01:11:02,056
¶ Oh no, oh no ¶
1425
01:11:02,058 --> 01:11:04,292
¶ Hey ¶
1426
01:11:04,294 --> 01:11:05,893
(Sighing)
1427
01:11:07,564 --> 01:11:09,464
Thank you
for picking me up.
1428
01:11:09,466 --> 01:11:11,799
Yeah, girl. Of course.
What's--
1429
01:11:11,801 --> 01:11:12,800
What's going on?
1430
01:11:12,802 --> 01:11:16,771
Kevin found out
Chicago took me to L.A.
1431
01:11:16,773 --> 01:11:20,041
and really blowing up
my phone.
1432
01:11:20,043 --> 01:11:22,343
I mean, Kevin was so pissed.
1433
01:11:22,345 --> 01:11:24,178
He just left me here.
1434
01:11:24,180 --> 01:11:26,447
Monica, don't do this
to yourself.
1435
01:11:26,449 --> 01:11:31,653
You know, I thought
I was in control.
1436
01:11:31,655 --> 01:11:34,289
I wasn't.
1437
01:11:36,226 --> 01:11:38,092
I thought there would be
no consequences
1438
01:11:38,094 --> 01:11:40,061
with all this money.
1439
01:11:40,063 --> 01:11:41,896
Sure was right.
1440
01:11:44,134 --> 01:11:46,901
Well...
Just got sucked in.
1441
01:11:48,138 --> 01:11:49,437
(Sighing)
1442
01:11:49,439 --> 01:11:52,573
I haven't seen my dad
in over a week.
1443
01:11:52,575 --> 01:11:54,609
I barely look him
in the eye.
1444
01:11:56,746 --> 01:12:00,381
Why does it always end
so fucked up?
1445
01:12:02,319 --> 01:12:04,752
Here's a question.
1446
01:12:07,590 --> 01:12:09,824
You still love Kevin?
1447
01:12:11,361 --> 01:12:13,861
I never stopped.
1448
01:12:13,863 --> 01:12:17,799
Well, there you go.
Got your answer.
1449
01:12:19,135 --> 01:12:22,003
Girl, I need to find him.
1450
01:12:22,005 --> 01:12:24,739
We got to work this out.
1451
01:12:41,191 --> 01:12:43,524
Well, hello, lovebirds.
1452
01:12:43,526 --> 01:12:46,094
Lexus, it's not what
it looks like.
1453
01:12:46,096 --> 01:12:47,695
Relax.
1454
01:12:47,697 --> 01:12:50,164
You see, Jade Lee and I
have an open relationship.
1455
01:12:50,166 --> 01:12:52,467
Just like you and Monica.
1456
01:12:52,469 --> 01:12:56,204
You see,
you got a certain thing
1457
01:12:56,206 --> 01:12:57,872
that I can't give Jade Lee.
1458
01:12:57,874 --> 01:13:01,576
Although I'm not sure
what Chicago could give Monica
1459
01:13:01,578 --> 01:13:03,044
that you can't,
1460
01:13:03,046 --> 01:13:04,579
by the looks of things.
1461
01:13:04,581 --> 01:13:06,748
He doesn't
give her that.
1462
01:13:06,750 --> 01:13:09,851
Whores only love money.
Everything else is just an act.
1463
01:13:09,853 --> 01:13:12,387
Lexi.
1464
01:13:22,265 --> 01:13:23,564
Hey.
1465
01:13:23,566 --> 01:13:26,067
Where have you been?
I was worried.
1466
01:13:26,069 --> 01:13:28,770
Welcome to my world,
you fucking whore.
1467
01:13:31,141 --> 01:13:32,607
Excuse me.
1468
01:13:34,144 --> 01:13:35,643
Kevin.
1469
01:13:37,881 --> 01:13:40,248
Why are you going
through my things?
1470
01:13:40,250 --> 01:13:41,849
What are you doing?
1471
01:13:43,019 --> 01:13:45,686
What the fuck is this?
Those aren't mine.
1472
01:13:45,688 --> 01:13:47,321
Those aren't mine!
What the fuck is this?
1473
01:13:47,323 --> 01:13:49,490
Stupid bitch.
1474
01:13:51,594 --> 01:13:53,728
All the surprises
you got?
1475
01:13:55,198 --> 01:13:57,932
That's not mine either.
1476
01:13:57,934 --> 01:14:00,368
Kevin, the only time
I've ever done X
1477
01:14:00,370 --> 01:14:02,637
was that one time with you.
1478
01:14:06,142 --> 01:14:07,642
Wait...
1479
01:14:09,179 --> 01:14:10,778
What are you doing?
1480
01:14:14,451 --> 01:14:16,284
What does it look like
I'm doing?
1481
01:14:16,286 --> 01:14:19,720
I can't believe
I was walking around guilty.
1482
01:14:21,124 --> 01:14:22,623
Guilty?
1483
01:14:23,893 --> 01:14:25,159
For what?
1484
01:14:25,161 --> 01:14:26,661
I fucked Jade Lee.
1485
01:14:26,663 --> 01:14:29,597
I fucked the shit
out of Jade Lee last night.
1486
01:14:29,599 --> 01:14:31,098
We both
got jungle fever.
1487
01:14:31,100 --> 01:14:34,469
I never cheated on you,
you asshole.
1488
01:14:34,471 --> 01:14:37,071
At least I can admit
what I did.
1489
01:14:38,608 --> 01:14:39,941
If you're going to have sex,
1490
01:14:39,943 --> 01:14:41,642
you might as well
get something out of it.
1491
01:14:41,644 --> 01:14:43,144
Ain't that right?
1492
01:14:46,916 --> 01:14:50,885
You really don't know me at all,
do you?
1493
01:14:52,355 --> 01:14:53,888
Kevin!
1494
01:15:04,100 --> 01:15:07,235
The woman that I loved
was a good girl.
1495
01:15:08,771 --> 01:15:11,806
She loved her family
and she loved herself.
1496
01:15:11,808 --> 01:15:14,141
You're just a cheap trick.
1497
01:15:22,519 --> 01:15:24,385
What the fuck
is wrong with you?
1498
01:15:24,387 --> 01:15:26,053
What the fuck is wrong
with you?!
1499
01:15:26,055 --> 01:15:27,688
(Crying)
1500
01:15:31,327 --> 01:15:32,994
I'm gone.
1501
01:15:34,931 --> 01:15:36,764
Good. Leave.
1502
01:15:36,766 --> 01:15:39,600
I'll tell you right now,
1503
01:15:39,602 --> 01:15:42,803
Chicago's twice the man
you'll ever be.
1504
01:15:42,805 --> 01:15:44,705
You're never
going to do anything
1505
01:15:44,707 --> 01:15:47,041
with those shitty stories.
1506
01:15:50,747 --> 01:15:52,647
(Ring clacking on floor)
1507
01:15:57,287 --> 01:15:59,387
It's probably for the best.
1508
01:15:59,389 --> 01:16:01,856
Acting, stripping.
1509
01:16:03,126 --> 01:16:06,427
You were always
just an attention whore.
1510
01:16:09,732 --> 01:16:12,066
(Sniffling)
1511
01:16:12,068 --> 01:16:13,834
(Sobbing)
1512
01:16:22,745 --> 01:16:24,979
Monica, you're late.
1513
01:16:24,981 --> 01:16:27,682
I was starting to think
you quit.
1514
01:16:30,086 --> 01:16:32,219
What's wrong
with you?
1515
01:16:39,596 --> 01:16:42,863
(Sultry techno music)
1516
01:16:55,578 --> 01:16:57,678
(Jade Lee giggling)
1517
01:16:58,681 --> 01:17:00,581
Bitch, what the fuck?
1518
01:17:00,583 --> 01:17:03,117
You're planting shit in my purse
and in Kevin's head?
1519
01:17:03,119 --> 01:17:05,820
What the fuck are you
talking about, bitch?
1520
01:17:05,822 --> 01:17:08,456
(Both screaming)
JADE LEE: Get off me!
1521
01:17:08,458 --> 01:17:10,257
(Police siren blaring)
1522
01:17:32,382 --> 01:17:34,915
(Cell phone ringing)
1523
01:17:36,586 --> 01:17:38,653
Hello?
1524
01:17:38,655 --> 01:17:41,188
Yeah, we'll accept
the charges.
1525
01:17:41,190 --> 01:17:42,790
It's Monica.
1526
01:17:47,130 --> 01:17:49,096
Where are you?
1527
01:17:50,433 --> 01:17:51,866
All right.
1528
01:17:51,868 --> 01:17:54,468
(Phone beeping off)
What happened?
1529
01:17:54,470 --> 01:17:57,705
Fucking bitches, man.
Fighting in the club.
1530
01:17:57,707 --> 01:17:59,240
Going to go get her?
1531
01:17:59,242 --> 01:18:00,875
Hell, no.
1532
01:18:00,877 --> 01:18:03,778
Let her ass sit in there
for a minute.
1533
01:18:03,780 --> 01:18:05,346
Let me tell you something,
Black.
1534
01:18:05,348 --> 01:18:07,314
The minute you go running
after a woman
1535
01:18:07,316 --> 01:18:09,583
is the minute you lose
all your power.
1536
01:18:09,585 --> 01:18:11,852
Oh, man, I know that.
1537
01:18:11,854 --> 01:18:13,521
Everything I do,
every move I make
1538
01:18:13,523 --> 01:18:16,991
is situated so I don't have
to jump when people want me to.
1539
01:18:16,993 --> 01:18:18,959
It's about outsmarting
1540
01:18:18,961 --> 01:18:21,295
the man or woman
next to you.
1541
01:18:21,297 --> 01:18:24,999
Making them think they got
a choice when they really don't.
1542
01:18:29,605 --> 01:18:30,971
Checkmate.
1543
01:18:30,973 --> 01:18:33,641
My feet always hurt
at the end of the day.
1544
01:18:33,643 --> 01:18:35,810
Trudy, is Monica here?
1545
01:18:35,812 --> 01:18:38,512
She went to jail
for fighting.
1546
01:18:38,514 --> 01:18:40,014
She went to jail
for fighting?
1547
01:18:40,016 --> 01:18:41,782
Yeah.
Goddamn. Thank you, Trudy.
1548
01:18:41,784 --> 01:18:44,218
Good luck!
Thank you, Trudy.
1549
01:18:45,388 --> 01:18:48,122
I can't stand him.
He always orders water.
1550
01:18:55,331 --> 01:18:56,764
Monica!
1551
01:18:56,766 --> 01:18:58,999
(Laughing)
1552
01:18:59,001 --> 01:19:00,434
Monica!
1553
01:19:00,436 --> 01:19:10,444
¶
1554
01:19:15,952 --> 01:19:17,918
Thanks for getting me out.
1555
01:19:17,920 --> 01:19:19,487
No problem.
1556
01:19:20,623 --> 01:19:22,022
I'm sorry.
1557
01:19:22,024 --> 01:19:24,458
So, what are you
going to do?
1558
01:19:26,262 --> 01:19:28,329
About what?
1559
01:19:28,331 --> 01:19:29,563
Monica, I like you.
1560
01:19:29,565 --> 01:19:31,232
I really do.
1561
01:19:31,234 --> 01:19:32,867
But I can't
keep sitting around
1562
01:19:32,869 --> 01:19:35,936
while you chasing
some broke fool all around town.
1563
01:19:35,938 --> 01:19:39,173
I'm laying it
on the line here.
1564
01:19:39,175 --> 01:19:41,709
But you got
to make a choice.
1565
01:19:41,711 --> 01:19:43,010
It's either him or me.
1566
01:19:43,012 --> 01:19:46,547
He's gone. He left.
1567
01:19:46,549 --> 01:19:48,215
Listen...
1568
01:19:49,685 --> 01:19:52,419
I got to go to L.A.
on business.
1569
01:19:54,023 --> 01:19:56,257
My birthday
is in three days.
1570
01:19:57,860 --> 01:19:59,326
Come with me.
1571
01:20:01,831 --> 01:20:03,430
Okay.
1572
01:20:03,432 --> 01:20:05,566
¶ How did we get here? ¶
1573
01:20:05,568 --> 01:20:09,770
¶ Eyes wide shut ¶
1574
01:20:09,772 --> 01:20:12,473
¶ I got my eyes ¶
1575
01:20:12,475 --> 01:20:16,877
¶ Wide shut ¶
1576
01:20:16,879 --> 01:20:18,646
¶ I got my eyes ¶
1577
01:20:18,648 --> 01:20:22,616
¶ Wide shut ¶
1578
01:20:22,618 --> 01:20:25,019
¶ I got my eyes ¶
1579
01:20:25,021 --> 01:20:27,755
¶ Wide shut ¶
1580
01:20:27,757 --> 01:20:32,159
¶ I'm totally blind ¶
1581
01:20:36,833 --> 01:20:38,999
How about...
1582
01:20:39,001 --> 01:20:42,736
a VIP lap dance?
1583
01:20:42,738 --> 01:20:45,039
I'm ready.
1584
01:20:48,110 --> 01:20:51,879
¶ Dreams are made of love ¶
1585
01:20:54,851 --> 01:20:57,151
(Monitors beeping)
1586
01:20:59,589 --> 01:21:02,690
You sacrificed your life,
1587
01:21:02,692 --> 01:21:05,826
having a family of your own,
1588
01:21:05,828 --> 01:21:09,363
to be there
for Monica and me.
1589
01:21:10,900 --> 01:21:13,133
Years...
1590
01:21:13,135 --> 01:21:16,537
you'll never get back.
1591
01:21:19,675 --> 01:21:21,976
Thank you.
1592
01:21:21,978 --> 01:21:25,045
I'm okay.
1593
01:21:26,315 --> 01:21:29,183
I'm so afraid.
1594
01:21:29,185 --> 01:21:31,285
(Sobbing)
1595
01:21:34,156 --> 01:21:36,557
No. Don't be afraid.
1596
01:21:36,559 --> 01:21:39,727
Don't be afraid.
You're not alone.
1597
01:21:39,729 --> 01:21:41,428
I'm right here.
1598
01:21:42,832 --> 01:21:44,999
(Breathing heavily)
1599
01:21:45,001 --> 01:21:47,067
I'm so tired.
1600
01:21:47,069 --> 01:21:49,837
I'm so goddamn tired.
1601
01:21:49,839 --> 01:21:53,474
You just need to rest.
1602
01:21:54,844 --> 01:21:56,477
Just rest.
1603
01:21:57,880 --> 01:22:00,581
Just close your eyes.
1604
01:22:03,386 --> 01:22:05,252
(Gasping)
1605
01:22:05,254 --> 01:22:07,955
¶ This little
light of mine ¶
1606
01:22:09,992 --> 01:22:12,660
¶ I'm gonna
let it shine ¶
1607
01:22:12,662 --> 01:22:14,061
(Sighing)
1608
01:22:14,063 --> 01:22:16,297
¶ Let it shine ¶
1609
01:22:16,299 --> 01:22:20,434
¶ Let it shine, let it shine ¶
1610
01:22:20,436 --> 01:22:22,503
(Monitor beeping)
1611
01:22:25,007 --> 01:22:28,409
¶ Everywhere I go ¶
1612
01:22:28,411 --> 01:22:30,711
¶ I'm gonna
let it shine ¶
1613
01:22:30,713 --> 01:22:32,513
(Monitor flatlining)
1614
01:22:38,921 --> 01:22:41,488
(Crying)
1615
01:22:47,063 --> 01:22:49,697
I'm taking you shopping
tomorrow.
1616
01:22:49,699 --> 01:22:51,865
Okay.
1617
01:22:51,867 --> 01:22:53,434
I need to get a new phone.
1618
01:22:53,436 --> 01:22:56,971
I want you to start looking
for us a place out here.
1619
01:22:58,207 --> 01:23:00,908
I'm going to be spending
a lot more time here.
1620
01:23:00,910 --> 01:23:02,843
And I hate staying in hotels.
1621
01:23:02,845 --> 01:23:06,513
I need to stay close to my dad
for a little while longer.
1622
01:23:10,886 --> 01:23:12,419
Okay.
1623
01:23:12,421 --> 01:23:15,055
What side of town
do you want to live on?
1624
01:23:15,057 --> 01:23:17,324
Beverly Hills
or Bel Air is fine.
1625
01:23:17,326 --> 01:23:19,093
And I'm going to start you out
on an allowance
1626
01:23:19,095 --> 01:23:20,594
of $5,000 a month.
1627
01:23:20,596 --> 01:23:22,830
And we got tickets
to the opera tonight.
1628
01:23:22,832 --> 01:23:27,134
The opera? Oh, you know what?
We should go to a Lakers game.
1629
01:23:27,136 --> 01:23:30,604
I spent $6,000
on three tickets to the opera.
1630
01:23:30,606 --> 01:23:33,807
Now I got to run out
and take care of some business,
1631
01:23:33,809 --> 01:23:36,944
but I'll be back at 7:00.
Please be ready.
1632
01:23:36,946 --> 01:23:38,779
You're leaving?
1633
01:23:38,781 --> 01:23:42,182
Come on, we just got here.
1634
01:23:50,659 --> 01:23:53,227
Look at me.
1635
01:23:53,229 --> 01:23:56,163
You don't ask
any questions.
1636
01:23:56,165 --> 01:23:58,665
You answer them.
1637
01:24:00,236 --> 01:24:02,403
Be ready at 7:00.
1638
01:24:17,386 --> 01:24:19,586
Hey. What are you
doing here?
1639
01:24:19,588 --> 01:24:20,854
Is Lexus here?
1640
01:24:20,856 --> 01:24:22,890
No. Why?
1641
01:24:22,892 --> 01:24:24,591
It's about Monica's dad.
1642
01:24:24,593 --> 01:24:26,160
I need to reach her.
1643
01:24:26,162 --> 01:24:27,361
(Scoffing)
1644
01:24:27,363 --> 01:24:29,897
I-- I can't help you.
1645
01:24:29,899 --> 01:24:31,799
I'm sorry.
Hey...
1646
01:24:31,801 --> 01:24:33,434
this is serious.
1647
01:24:33,436 --> 01:24:35,569
Do you see what she did
to my face?
1648
01:24:35,571 --> 01:24:38,072
Yes. I get it.
I'm sorry.
1649
01:24:38,074 --> 01:24:39,773
Things got so screwed up.
1650
01:24:41,677 --> 01:24:43,343
Julie...
1651
01:24:44,880 --> 01:24:46,680
did I do something?
1652
01:24:48,217 --> 01:24:50,350
I just thought
you were here for me.
1653
01:25:06,735 --> 01:25:08,368
(Dialling)
1654
01:25:08,370 --> 01:25:11,605
(Phone line ringing)
1655
01:25:11,607 --> 01:25:13,307
Black?
1656
01:25:13,309 --> 01:25:15,642
Where is Chicago?
1657
01:25:16,712 --> 01:25:19,880
I've been here for hours
waiting for him.
1658
01:25:19,882 --> 01:25:22,116
Whatever.
1659
01:25:24,153 --> 01:25:25,686
(Sighing)
1660
01:25:36,132 --> 01:25:38,165
MB?
1661
01:25:39,001 --> 01:25:40,834
MB. MB...
1662
01:25:40,836 --> 01:25:43,604
My Bitches.
1663
01:25:45,141 --> 01:25:47,174
Vontela.
1664
01:25:48,110 --> 01:25:49,910
Lexus.
1665
01:25:52,248 --> 01:25:53,647
(Sighing)
1666
01:25:53,649 --> 01:25:55,716
Oh, no.
1667
01:26:02,124 --> 01:26:03,724
No.
1668
01:26:05,394 --> 01:26:07,794
(Snaps closed)
No, no, no, no.
1669
01:26:09,832 --> 01:26:11,632
(Sighing)
1670
01:26:15,604 --> 01:26:17,938
(Dialling)
1671
01:26:17,940 --> 01:26:20,741
(Phone line ringing)
1672
01:26:22,545 --> 01:26:25,078
Aunt Billie?
How's Daddy?
1673
01:26:25,080 --> 01:26:29,283
¶ She is silent ¶
1674
01:26:30,786 --> 01:26:35,122
¶ Quiet and thinking about
what she thinks of everyone ¶
1675
01:26:35,124 --> 01:26:37,891
¶ Can see it in her eyes ¶
1676
01:26:39,495 --> 01:26:41,895
¶ Hoping that she will
confide ¶
1677
01:26:41,897 --> 01:26:43,830
Baby girl. Monica.
1678
01:26:43,832 --> 01:26:47,668
¶ But she shuts her out
and hides ¶
1679
01:26:49,738 --> 01:26:53,340
¶ And the meadow ¶
1680
01:26:55,411 --> 01:26:57,511
¶ Never leaving... ¶
1681
01:27:04,253 --> 01:27:06,820
Chicago, I'm done.
1682
01:27:06,822 --> 01:27:08,021
I'm going home.
1683
01:27:08,023 --> 01:27:10,290
I just found out
my father died
1684
01:27:10,292 --> 01:27:14,461
while I was here
wasting my time with you.
1685
01:27:14,463 --> 01:27:16,563
I know about
the other girls.
1686
01:27:16,565 --> 01:27:19,466
I saw your pictures
and videos.
1687
01:27:19,468 --> 01:27:21,001
Don't worry.
1688
01:27:21,003 --> 01:27:24,204
Now you have one less bitch
asking you questions.
1689
01:27:24,206 --> 01:27:25,906
I'm out of here.
1690
01:27:27,243 --> 01:27:29,376
I'll be goddamned.
1691
01:27:32,948 --> 01:27:35,082
(Laughing)
1692
01:27:35,084 --> 01:27:45,292
¶
1693
01:27:54,970 --> 01:27:58,639
¶ I've been asleep
for so long ¶
1694
01:27:58,641 --> 01:28:03,510
¶ I can't remember
when I wasn't dreaming ¶
1695
01:28:07,449 --> 01:28:09,283
¶ Must be one of those ¶
1696
01:28:09,285 --> 01:28:13,687
¶ The angels are keeping ¶
1697
01:28:17,359 --> 01:28:19,726
¶ Sometimes I feel so sad ¶
1698
01:28:19,728 --> 01:28:24,665
¶ You really feel
that it's yours for the taking ¶
1699
01:28:28,504 --> 01:28:31,071
¶ Joseph wandered in ¶
1700
01:28:31,073 --> 01:28:32,572
¶ That winter ¶
1701
01:28:32,574 --> 01:28:36,510
¶ When I was waking ¶
1702
01:28:39,682 --> 01:28:42,182
¶ Playing the piano ¶
1703
01:28:42,184 --> 01:28:43,984
¶ In the painted sky ¶
1704
01:28:43,986 --> 01:28:46,820
¶ We were laughing ¶
1705
01:28:49,458 --> 01:28:52,559
¶ Hey said,
You've been here before ¶
1706
01:28:52,561 --> 01:28:54,995
¶ And so have I ¶
1707
01:28:54,997 --> 01:28:57,964
¶ Those same blue chords ¶
1708
01:28:57,966 --> 01:29:00,033
¶ Playing a melody ¶
1709
01:29:00,035 --> 01:29:04,971
¶ Oh, whoa, Joseph,
with your eyes of many colours ¶
1710
01:29:06,475 --> 01:29:10,744
¶ Sometimes I really feel
it will come true ¶
1711
01:29:10,746 --> 01:29:14,047
¶ Everyone will take a slice ¶
1712
01:29:14,049 --> 01:29:16,283
¶ Understand the sacrifice ¶
1713
01:29:16,285 --> 01:29:19,453
¶ For what we do ¶
1714
01:29:25,160 --> 01:29:27,427
I think we need to talk.
1715
01:29:27,429 --> 01:29:31,498
Oh, and the baby's
not Kevin's.
1716
01:29:31,500 --> 01:29:35,102
My time is money,
so if you want my time...
1717
01:29:45,614 --> 01:29:47,881
A manicure is $60.
1718
01:29:47,883 --> 01:29:49,116
But the sign says--
1719
01:29:49,118 --> 01:29:51,385
I don't give a damn
what the sign says.
1720
01:30:11,840 --> 01:30:13,840
Ow.
1721
01:30:13,842 --> 01:30:15,242
Monica.
1722
01:30:15,244 --> 01:30:16,443
What?
1723
01:30:16,445 --> 01:30:19,646
Look, I just want
to apologize.
1724
01:30:19,648 --> 01:30:21,715
You did what you did.
1725
01:30:21,717 --> 01:30:24,484
And it's over.
1726
01:30:24,486 --> 01:30:26,953
How'd you find me?
I ran into Tasha.
1727
01:30:28,557 --> 01:30:30,457
Look, I just want you to know
it wasn't me.
1728
01:30:30,459 --> 01:30:32,092
I don't know what you mean.
1729
01:30:32,094 --> 01:30:34,227
It was Lexus
1730
01:30:34,229 --> 01:30:36,963
who put the condoms
and the ecstasy in your purse.
1731
01:30:36,965 --> 01:30:39,933
I didn't even know
anything about it.
1732
01:30:39,935 --> 01:30:41,668
Where is she now?
1733
01:30:41,670 --> 01:30:43,870
She's in Vegas.
1734
01:30:43,872 --> 01:30:47,340
Chicago promised her
some lounge act.
1735
01:30:47,342 --> 01:30:49,776
But we all know
how that goes.
1736
01:30:53,282 --> 01:30:54,714
I just, um...
1737
01:30:54,716 --> 01:30:56,883
I just thought
you should know.
1738
01:30:56,885 --> 01:31:00,454
None of it really matters
anyways.
1739
01:31:00,456 --> 01:31:02,022
It does matter.
1740
01:31:02,024 --> 01:31:04,691
You loved him once.
1741
01:31:04,693 --> 01:31:07,160
Girl, and I know
that he still loves you.
1742
01:31:10,232 --> 01:31:11,698
Have you talked to him?
1743
01:31:11,700 --> 01:31:14,434
No, not since that night.
1744
01:31:14,436 --> 01:31:17,471
You know where he is?
1745
01:31:17,473 --> 01:31:21,007
No. And why do you
want to know?
1746
01:31:21,009 --> 01:31:22,809
Because I know
where he's at.
1747
01:31:22,811 --> 01:31:24,878
Do you?
You know what? You're done.
1748
01:31:24,880 --> 01:31:26,079
(Scoffing)
1749
01:31:26,081 --> 01:31:27,447
Same old Monica.
1750
01:31:27,449 --> 01:31:29,516
And what about my other hand?
1751
01:31:29,518 --> 01:31:30,884
You're done.
1752
01:31:30,886 --> 01:31:33,653
Jade Lee,
whose baby is it?
1753
01:31:33,655 --> 01:31:36,156
The truth.
Truth?
1754
01:31:37,659 --> 01:31:40,660
Don't you know strippers
never tell the truth?
1755
01:31:40,662 --> 01:31:42,696
Hey, were you telling
the truth
1756
01:31:42,698 --> 01:31:44,598
when you told Kevin
that you never feel anything
1757
01:31:44,600 --> 01:31:46,266
during a lap dance?
1758
01:31:46,268 --> 01:31:50,237
Or how about that his writing
is shitty?
1759
01:31:52,174 --> 01:31:54,841
Were you telling the truth
when you told him
1760
01:31:54,843 --> 01:31:57,544
that Chicago is twice the man
he was?
1761
01:31:57,546 --> 01:32:00,180
The truth is,
1762
01:32:00,182 --> 01:32:01,915
you still need him.
1763
01:32:01,917 --> 01:32:04,718
And I know he still
needs you.
1764
01:32:06,588 --> 01:32:08,722
Here.
1765
01:32:10,225 --> 01:32:12,025
You should call him.
1766
01:32:17,399 --> 01:32:21,635
¶ Those lights are ¶
1767
01:32:23,438 --> 01:32:27,207
¶ Still waiting ahead for me ¶
1768
01:32:27,209 --> 01:32:30,410
MONICA, OVER PHONE:
Kevin, hey.
1769
01:32:30,412 --> 01:32:32,846
It's Monica.
1770
01:32:32,848 --> 01:32:35,448
It's been a long time.
1771
01:32:35,450 --> 01:32:39,252
Um, I know you probably hate me,
1772
01:32:39,254 --> 01:32:41,555
but I realized
1773
01:32:41,557 --> 01:32:45,091
I never told you about your script.
1774
01:32:45,093 --> 01:32:49,029
The one you thought I never read.
1775
01:32:49,031 --> 01:32:51,998
Well, I did.
1776
01:32:52,000 --> 01:32:54,734
I've been thinking about it a lot lately.
1777
01:32:54,736 --> 01:32:56,937
And about you.
1778
01:32:56,939 --> 01:33:01,041
I guess when you're alone, you get perspective, you know?
1779
01:33:02,678 --> 01:33:06,413
Well, I-- I just wanted to say I hope you're doing okay.
1780
01:33:06,415 --> 01:33:10,750
I'm back at the nail salon, working part-time.
1781
01:33:10,752 --> 01:33:12,552
I booked a small role in an indie film.
1782
01:33:12,554 --> 01:33:15,555
Go figure, they're actually shooting decent stuff
1783
01:33:15,557 --> 01:33:17,057
here in Texas.
1784
01:33:17,059 --> 01:33:18,992
I'm still hoping to get out to L.A.,
1785
01:33:18,994 --> 01:33:22,762
but I'm just taking it a day at a time.
1786
01:33:22,764 --> 01:33:25,298
Well, I guess I'm rambling,
1787
01:33:25,300 --> 01:33:28,802
but no matter what happens,
1788
01:33:28,804 --> 01:33:33,073
I just want you to have a good life.
1789
01:33:33,075 --> 01:33:35,075
Be happy.
1790
01:33:35,077 --> 01:33:37,377
I love you.
1791
01:33:37,379 --> 01:33:39,579
Okay.
1792
01:33:39,581 --> 01:33:41,915
Bye.
1793
01:33:47,689 --> 01:33:49,155
(Clearing throat)
1794
01:33:49,157 --> 01:33:50,991
Mani or pedi?
1795
01:33:52,761 --> 01:33:56,129
I know you got
about three hours.
1796
01:34:00,435 --> 01:34:02,936
Kevin.
1797
01:34:20,122 --> 01:34:23,056
I missed you.
1798
01:34:23,058 --> 01:34:24,724
I...
1799
01:34:24,726 --> 01:34:27,027
But I thought
you were in L.A.
1800
01:34:28,397 --> 01:34:30,864
I'm finally making a movie.
1801
01:34:30,866 --> 01:34:33,333
You're in Houston?
1802
01:34:33,335 --> 01:34:38,238
Just told the producers,
"Tax incentives."
1803
01:34:38,240 --> 01:34:42,409
It's an interesting
topography.
1804
01:34:42,411 --> 01:34:46,780
Raw, undiscovered talent.
1805
01:34:46,782 --> 01:34:51,718
I'm so sorry
about everything.
1806
01:34:52,821 --> 01:34:55,855
We both made mistakes.
1807
01:34:57,492 --> 01:35:00,827
Do you think we can
put it back together?
1808
01:35:05,233 --> 01:35:08,068
We never really needed it...
except each other.
1809
01:35:10,372 --> 01:35:11,738
Someone heard that I, uh...
1810
01:35:11,740 --> 01:35:13,707
sold my script.
1811
01:35:13,709 --> 01:35:16,943
Oh, my God.
This is your script?
1812
01:35:18,947 --> 01:35:21,581
That is the best news.
1813
01:35:21,583 --> 01:35:22,415
The best.
1814
01:35:26,188 --> 01:35:29,723
That's great.
I am so happy for you.
1815
01:35:32,661 --> 01:35:34,561
How could I forget?
1816
01:35:34,563 --> 01:35:38,765
¶ 'Cause she got me
in the heat of the moment ¶
1817
01:35:38,767 --> 01:35:43,470
¶ Oh-oh, oh-oh ¶
1818
01:35:43,472 --> 01:35:48,608
¶ She got me in the heat of it,
I can't lie ¶
1819
01:35:48,610 --> 01:35:50,210
¶ I'm just a little bit ¶
1820
01:35:50,212 --> 01:35:52,145
¶ Taken back ¶
1821
01:35:52,147 --> 01:35:56,916
¶ How she caught me
in the heat of the moment ¶
1822
01:35:56,918 --> 01:36:01,254
¶ Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ¶
1823
01:36:01,256 --> 01:36:05,892
¶ Yeah, she caught me
in the heat of it, I can't lie ¶
1824
01:36:05,894 --> 01:36:08,795
¶ I'm just a little bit ¶
1825
01:36:08,797 --> 01:36:12,966
¶ Taken back by it ¶
1826
01:36:15,337 --> 01:36:17,036
¶ Oh ¶
1827
01:36:24,980 --> 01:36:28,982
¶ Do-do-do-do-do
do-do-do-do ¶
1828
01:36:28,984 --> 01:36:32,786
¶ Do-do-do-do-do ¶
1829
01:36:42,030 --> 01:36:52,038
¶
1830
01:37:25,340 --> 01:37:27,307
¶ The light that shines
inside you ¶
1831
01:37:27,309 --> 01:37:29,375
¶ Can be found in any
box of chocolates ¶
1832
01:37:29,377 --> 01:37:32,178
¶ Or inside of any case
of wine ¶
1833
01:37:32,180 --> 01:37:33,813
¶ But I can state my case
for hours ¶
1834
01:37:33,815 --> 01:37:37,083
¶ And pretend I hate
your flowers one more time ¶
1835
01:37:37,085 --> 01:37:38,384
¶ One more time ¶
1836
01:37:38,386 --> 01:37:40,420
¶ The light that shines
inside you ¶
1837
01:37:40,422 --> 01:37:42,822
¶ Can be found
in any box of chocolates ¶
1838
01:37:42,824 --> 01:37:45,058
¶ Or inside of any case
of wine ¶
1839
01:37:45,060 --> 01:37:47,060
¶ But I can state my case
for hours ¶
1840
01:37:47,062 --> 01:37:49,062
¶ And pretend I hate
your flowers ¶
1841
01:37:49,064 --> 01:37:50,463
¶ But the truth
is that I love ¶
1842
01:37:50,465 --> 01:37:52,599
¶ When we talk on the phone
for hours ¶
1843
01:37:52,601 --> 01:37:55,635
¶ How come, how come ¶
1844
01:37:55,637 --> 01:37:58,771
¶ I still believe in love? ¶
1845
01:37:58,773 --> 01:38:01,474
¶ After so many years ¶
1846
01:38:01,476 --> 01:38:05,178
¶ After so many tears ¶
1847
01:38:05,180 --> 01:38:07,647
¶ I've shed ¶
1848
01:38:09,317 --> 01:38:11,618
¶ Tick-tock is the clock
that talks ¶
1849
01:38:11,620 --> 01:38:15,054
¶ When I sing all night,
'cause it makes me happy ¶
1850
01:38:15,056 --> 01:38:17,957
¶ It makes my hunger
seem longer ¶
1851
01:38:17,959 --> 01:38:21,027
¶ But it makes my spirit
get stronger ¶
1852
01:38:21,029 --> 01:38:25,031
¶ So I cry for the world
that cries for me ¶
1853
01:38:25,033 --> 01:38:27,700
¶ Pray for the world
that prays for me ¶
1854
01:38:27,702 --> 01:38:31,604
¶ And I don't care
how you do your hair ¶
1855
01:38:31,606 --> 01:38:35,141
¶ As long as you love me ¶
1856
01:38:36,244 --> 01:38:38,411
¶ Just love me, love me ¶
1857
01:38:38,413 --> 01:38:41,147
¶ Love me ¶
1858
01:38:52,360 --> 01:38:54,394
¶ The light that shines
inside you ¶
1859
01:38:54,396 --> 01:38:56,429
¶ Can be found
in any box of chocolates ¶
1860
01:38:56,431 --> 01:38:59,232
¶ Or inside of any case
of wine ¶
1861
01:38:59,234 --> 01:39:00,900
¶ But I can state my case
for hours ¶
1862
01:39:00,902 --> 01:39:04,170
¶ And pretend I hate
your flowers one more time ¶
1863
01:39:04,172 --> 01:39:06,039
¶ One more time ¶
1864
01:39:06,041 --> 01:39:07,607
¶ The light that shines
inside you ¶
1865
01:39:07,609 --> 01:39:09,776
¶ Can be found in any
box of chocolates ¶
1866
01:39:09,778 --> 01:39:12,345
¶ Or inside of any case
of wine ¶
1867
01:39:12,347 --> 01:39:14,147
¶ But I can state my case
for hours ¶
1868
01:39:14,149 --> 01:39:16,182
¶ And pretend I hate
your flowers ¶
1869
01:39:16,184 --> 01:39:17,617
¶ But the truth
is that I love ¶
1870
01:39:17,619 --> 01:39:19,319
¶ When we talk on the phone
for hours ¶
1871
01:39:19,321 --> 01:39:22,956
¶ How come, how come ¶
1872
01:39:22,958 --> 01:39:25,992
¶ I still believe in love? ¶
1873
01:39:25,994 --> 01:39:29,562
¶ After so many years ¶
1874
01:39:29,564 --> 01:39:32,832
¶ After so many tears ¶
1875
01:39:32,834 --> 01:39:38,237
¶ After so many years,
after so many tears ¶
1876
01:39:39,040 --> 01:39:43,710
¶ I've shed ¶
1877
01:39:44,946 --> 01:39:47,714
¶ Shed ¶
1878
01:39:48,817 --> 01:39:51,718
¶ Shed ¶
1879
01:39:53,455 --> 01:40:03,463
¶
1880
01:40:17,846 --> 01:40:20,380
¶ I can stare at the sun ¶
1881
01:40:20,382 --> 01:40:22,582
¶ But only for a moment ¶
1882
01:40:24,019 --> 01:40:26,452
¶ It looks just like
she's going ¶
1883
01:40:30,458 --> 01:40:33,292
¶ What I see in my view ¶
1884
01:40:33,294 --> 01:40:35,495
¶ Is wonderfully created ¶
1885
01:40:36,831 --> 01:40:38,664
¶ Oh, she's such a lady ¶
1886
01:40:43,371 --> 01:40:46,105
¶ All the stars are aligned ¶
1887
01:40:46,107 --> 01:40:49,108
¶ The universal chemistry ¶
1888
01:40:49,110 --> 01:40:52,245
¶ And ain't no place
I'd rather be ¶
1889
01:40:52,247 --> 01:40:53,846
¶ And ain't no place ¶
1890
01:40:53,848 --> 01:40:55,681
¶ I'd rather be ¶
1891
01:40:55,683 --> 01:41:00,753
¶ 'Cause this time is different
than it was before ¶
1892
01:41:00,755 --> 01:41:02,588
¶ Ah, ah, ah ¶
1893
01:41:02,590 --> 01:41:07,193
¶ 'Cause this time is different
than it was before ¶
1894
01:41:07,195 --> 01:41:09,228
¶ Ah, ah, ah ¶
1895
01:41:09,230 --> 01:41:11,597
¶ 'Cause this time
is different ¶
1896
01:41:11,599 --> 01:41:13,433
¶ Hold out ¶
1897
01:41:13,435 --> 01:41:17,303
¶ Backing over, baby ¶
1898
01:41:17,305 --> 01:41:19,872
¶ Oh ¶
¶ Yeah ¶
1899
01:41:19,874 --> 01:41:23,709
¶ Backing over, baby ¶
1900
01:41:23,711 --> 01:41:26,345
¶ Oh ¶
¶ Yeah ¶
1901
01:41:26,347 --> 01:41:30,183
¶ Backing over, baby ¶
1902
01:41:30,185 --> 01:41:31,717
¶ Oh ¶
1903
01:41:31,719 --> 01:41:35,188
¶ You are ¶
1904
01:41:38,860 --> 01:41:40,593
¶ Hey ¶
1905
01:41:47,368 --> 01:41:50,103
¶ Every day I'm alive ¶
1906
01:41:50,105 --> 01:41:52,405
¶ I see your lady shining ¶
1907
01:41:53,541 --> 01:41:55,641
¶ Everybody's dying ¶
1908
01:42:00,115 --> 01:42:01,614
¶ And with you ¶
1909
01:42:01,616 --> 01:42:06,119
¶ I know I could move
inside the galaxies ¶
1910
01:42:06,121 --> 01:42:09,322
¶ I know you'd do
the same for me ¶
1911
01:42:09,324 --> 01:42:14,327
¶ When it's any beacon
of beautiful life ¶
1912
01:42:14,329 --> 01:42:18,531
¶ In my eyes
I'd do anything for you ¶
1913
01:42:18,533 --> 01:42:21,868
¶ But, baby,
I'd do better ¶
1914
01:42:21,870 --> 01:42:25,404
¶ Baby, I'd do better ¶
1915
01:42:25,406 --> 01:42:30,143
¶ 'Cause this time is different
than it was before ¶
1916
01:42:30,145 --> 01:42:32,445
¶ Ah, ah, ah ¶
1917
01:42:32,447 --> 01:42:36,782
¶ 'Cause this time is different
than it was before ¶
1918
01:42:36,784 --> 01:42:38,618
¶ Ah, ah, ah ¶
1919
01:42:38,620 --> 01:42:43,189
¶ 'Cause this time
is different than before ¶
1920
01:42:43,191 --> 01:42:46,826
¶ Backing over, baby ¶
1921
01:42:46,828 --> 01:42:49,295
¶ Oh ¶
¶ Yeah ¶
1922
01:42:49,297 --> 01:42:53,065
¶ Backing over, baby ¶
1923
01:42:53,067 --> 01:42:55,535
¶ Oh ¶
¶ Yeah ¶
1924
01:42:55,537 --> 01:42:59,705
¶ Backing over, baby ¶
1925
01:42:59,707 --> 01:43:01,174
¶ Oh ¶
1926
01:43:01,176 --> 01:43:03,876
¶ You are ¶
1927
01:43:08,583 --> 01:43:09,849
¶ Hey ¶
151976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.