All language subtitles for Lake.Artifact.2019.720p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,978 --> 00:03:00,145 - Please, please, please. 2 00:04:19,059 --> 00:04:20,993 - Yeah, every season. 3 00:04:20,995 --> 00:04:22,661 They ping a ton of that stuff out of there, 4 00:04:22,663 --> 00:04:25,430 it's all evasive, but we'll make sure we get it out. 5 00:04:25,432 --> 00:04:26,365 You know what? 6 00:04:26,367 --> 00:04:27,733 Yeah, it's just fine, just fine. 7 00:04:27,735 --> 00:04:29,735 What we'll do is, I can be over there 8 00:04:29,737 --> 00:04:31,703 about three o'clock today, does that work? 9 00:04:31,705 --> 00:04:33,639 Be over there at three? 10 00:04:33,641 --> 00:04:38,343 That's great, talk to you later. 11 00:04:38,345 --> 00:04:39,411 So, hey guys. 12 00:04:40,414 --> 00:04:41,613 What's up? 13 00:04:41,615 --> 00:04:42,881 - Hello, do you want me to sit here? 14 00:04:44,518 --> 00:04:45,751 Yeah, this won't take too long, will it? 15 00:04:45,753 --> 00:04:47,653 Because I've got a lot to do today. 16 00:04:48,722 --> 00:04:50,522 Just let me know when you're rolling. 17 00:04:52,059 --> 00:04:53,625 - Hi, my name is Brian Leverman, 18 00:04:53,627 --> 00:04:56,695 I am a town councilman for Paradox Lake, New York. 19 00:04:56,697 --> 00:04:58,563 - Hi, my name is Debra Keller. 20 00:04:58,565 --> 00:05:01,867 I am executive director of the Hand of God. 21 00:05:01,869 --> 00:05:02,768 Welcome. 22 00:05:03,804 --> 00:05:06,238 - So, what do you want to know? 23 00:05:06,240 --> 00:05:08,573 Paradox Lake is a small community, 24 00:05:09,376 --> 00:05:11,310 only a few miles long, 25 00:05:11,312 --> 00:05:13,378 but we've got a lot going on. 26 00:05:13,380 --> 00:05:14,846 We've got a couple of restaurants, 27 00:05:14,848 --> 00:05:17,849 there's a brewery, got camps that run all year round. 28 00:05:17,851 --> 00:05:20,118 There is, of course, the lovely lake 29 00:05:20,120 --> 00:05:22,721 where people go swimming, fishing, camping. 30 00:05:28,228 --> 00:05:30,962 - Um, I guess I should ask. 31 00:05:30,964 --> 00:05:33,332 I hope you don't mind if I eat during this, 32 00:05:33,334 --> 00:05:34,800 I really get a little loopy 33 00:05:34,802 --> 00:05:36,902 if I go more than a couple hours without eating. 34 00:05:38,172 --> 00:05:39,771 Oh, great. 35 00:05:39,773 --> 00:05:40,672 Wonderful. 36 00:05:44,678 --> 00:05:45,577 Are you sure? 37 00:05:47,047 --> 00:05:50,582 My name is Dr. Albert Clarkson, 38 00:05:50,584 --> 00:05:53,618 and I'm a historian specializing in American cults, 39 00:05:53,620 --> 00:05:58,023 specifically from, say, the 1940s to the 1970s. 40 00:06:00,327 --> 00:06:02,260 How was that, was that okay? 41 00:06:04,631 --> 00:06:05,530 Good, good. 42 00:06:06,633 --> 00:06:10,369 So, um, what kind of movie are you making? 43 00:06:14,608 --> 00:06:17,109 - Oh, you mean the Hand of God? 44 00:06:17,111 --> 00:06:19,311 The Hand of God is one of the staples in the area. 45 00:06:19,313 --> 00:06:20,912 They run youth summer camps 46 00:06:20,914 --> 00:06:23,115 and provide our faith based community 47 00:06:23,117 --> 00:06:25,450 a place to find God. 48 00:06:25,452 --> 00:06:27,219 - Oh, honey, it's the Hand of God. 49 00:06:27,221 --> 00:06:28,720 Of course. 50 00:06:28,722 --> 00:06:31,556 The Hand of God creates faith defining experiences 51 00:06:31,558 --> 00:06:33,558 that give young people and families 52 00:06:33,560 --> 00:06:35,894 the opportunity to encounter God, 53 00:06:35,896 --> 00:06:38,830 and to grow in their spiritual walks of life. 54 00:06:42,603 --> 00:06:44,770 - Hand of One is nonsense. 55 00:06:44,772 --> 00:06:46,705 It's an urban legend. 56 00:06:48,075 --> 00:06:52,477 As far as I know, there have never been any cults 57 00:06:52,479 --> 00:06:53,945 that have lived in the area. 58 00:06:55,315 --> 00:06:57,649 - The whole origin story is a complete fabrication 59 00:06:57,651 --> 00:06:59,751 made up as an excuse to discriminate 60 00:06:59,753 --> 00:07:01,353 against our organization. 61 00:07:01,355 --> 00:07:03,922 We are now, and always have been, 62 00:07:03,924 --> 00:07:05,424 a peaceful society. 63 00:07:06,360 --> 00:07:07,592 - Oh wow, man. 64 00:07:10,197 --> 00:07:12,097 You picked a good one. 65 00:07:12,099 --> 00:07:12,998 Wait a second. 66 00:07:17,304 --> 00:07:20,238 I really like this, this is gonna be fun. 67 00:07:20,240 --> 00:07:22,441 Okay, here we go, here we go. 68 00:07:24,011 --> 00:07:26,945 The Hand of One originally started around 1953 69 00:07:26,947 --> 00:07:28,747 by a man named Vernon Korsch. 70 00:07:30,050 --> 00:07:32,017 Now, Vernon was a young mechanic 71 00:07:32,019 --> 00:07:33,518 from the Albany region. 72 00:07:33,520 --> 00:07:36,254 I mean, he was said to be normal, you know, 73 00:07:36,256 --> 00:07:37,722 a bit of a drinker, 74 00:07:37,724 --> 00:07:39,958 before having an encounter with this young woman 75 00:07:39,960 --> 00:07:42,327 named Meredith Parlor in the Adirondack town 76 00:07:42,329 --> 00:07:43,695 of Schroon Lake. 77 00:07:43,697 --> 00:07:45,063 Vernon claimed that this woman 78 00:07:45,065 --> 00:07:47,866 had some supernatural abilities, 79 00:07:47,868 --> 00:07:51,236 and that she would grant him the chance at eternal life 80 00:07:53,173 --> 00:07:54,806 in exchange for a sacrifice. 81 00:07:56,143 --> 00:07:58,243 Now, after a few years, 82 00:07:58,245 --> 00:08:00,745 Vernon really became obsessed with the idea, 83 00:08:01,815 --> 00:08:04,483 and then in August of 1953, 84 00:08:04,485 --> 00:08:06,718 he began recruiting for the Hand of One. 85 00:08:06,720 --> 00:08:08,453 He got 20 men who would compete 86 00:08:08,455 --> 00:08:10,889 in a three day survival test. 87 00:08:10,891 --> 00:08:15,060 The last man remaining would be deemed the chosen one. 88 00:08:16,663 --> 00:08:18,830 Back in October of 1953, 89 00:08:21,201 --> 00:08:22,834 it was a bloodbath. 90 00:08:29,443 --> 00:08:30,342 - What up! 91 00:08:31,478 --> 00:08:32,310 Kip. 92 00:08:32,312 --> 00:08:33,144 - Yeah? 93 00:08:33,146 --> 00:08:33,979 - Where are we going? 94 00:08:33,981 --> 00:08:34,813 - We are gonna go to-- 95 00:08:34,815 --> 00:08:35,747 Moon Lake. 96 00:08:35,749 --> 00:08:37,048 - Why is everyone talking? 97 00:08:37,050 --> 00:08:37,883 - Hey! - What's up? 98 00:08:37,885 --> 00:08:38,984 Oh, I thought-- 99 00:08:38,986 --> 00:08:39,818 Grace. 100 00:08:39,820 --> 00:08:40,652 - I didn't real-- 101 00:08:40,654 --> 00:08:41,586 - You're so pretty. 102 00:08:41,588 --> 00:08:42,921 Best boyfriend in the world. 103 00:08:42,923 --> 00:08:46,124 - Yeah, yeah, hey, hey. 104 00:08:46,126 --> 00:08:47,626 Whoa, whoa! 105 00:08:47,628 --> 00:08:50,161 - And he finds out that not only has Thomas Wayne 106 00:08:50,163 --> 00:08:51,630 taken over the role of Batman, 107 00:08:51,632 --> 00:08:54,432 well it's more like a Batman with big guns and shit, 108 00:08:54,434 --> 00:08:56,268 but he also finds out-- 109 00:08:56,270 --> 00:08:57,469 - Can we really take it easy 110 00:08:57,471 --> 00:08:58,737 with the Snapchat stories this weekend? 111 00:08:58,739 --> 00:09:00,171 Come on, how is that any different 112 00:09:00,173 --> 00:09:01,540 from me taking pictures all the time? 113 00:09:01,542 --> 00:09:03,108 - How is Snapchat different than photography? 114 00:09:03,110 --> 00:09:04,342 Photography? 115 00:09:04,344 --> 00:09:05,510 - Yeah. 116 00:09:05,512 --> 00:09:06,711 Dude, I started taking pictures 117 00:09:06,713 --> 00:09:07,946 of our freakin' car accident the other day. 118 00:09:07,948 --> 00:09:09,614 - You know, just for everyone's sanity, 119 00:09:09,616 --> 00:09:11,483 I'm not gonna to go into it all right now, 120 00:09:11,485 --> 00:09:12,551 but trust me... 121 00:09:14,655 --> 00:09:15,487 - Okay. 122 00:09:15,489 --> 00:09:16,454 - Ugh! 123 00:09:16,456 --> 00:09:18,423 - What is it you do again? 124 00:09:18,425 --> 00:09:19,257 - What? 125 00:09:19,259 --> 00:09:20,091 I'm an entrepreneur! 126 00:09:20,093 --> 00:09:20,926 - Right. 127 00:09:22,129 --> 00:09:23,061 - Hey, man! 128 00:09:23,063 --> 00:09:24,296 Don't question that shit. 129 00:09:24,298 --> 00:09:26,431 You can find me, Tommy123Hotstuff5. 130 00:09:28,068 --> 00:09:31,870 That's right, ladies love Tommy D, baby! 131 00:09:33,206 --> 00:09:37,309 - This Adirondack moon house on Moon Lake. 132 00:09:37,311 --> 00:09:38,944 - Schroon Lake, baby. 133 00:09:38,946 --> 00:09:41,279 - It's just like, it keeps giving me weird directions, 134 00:09:41,281 --> 00:09:42,781 it keeps getting off, and turning around, 135 00:09:42,783 --> 00:09:44,316 I'm confused. 136 00:09:44,318 --> 00:09:48,486 Did you book somewhere without WiFi? 137 00:09:48,488 --> 00:09:49,955 - No, I would never do that. 138 00:09:49,957 --> 00:09:52,924 Did you book somewhere without service? 139 00:09:52,926 --> 00:09:55,894 - If we get here, dude, and we ain't got no damn signal... 140 00:09:57,264 --> 00:09:58,463 I don't know what's gonna happen, 141 00:09:58,465 --> 00:09:59,497 but something's gonna happen. 142 00:10:00,434 --> 00:10:01,633 - Well, whatever. 143 00:10:01,635 --> 00:10:02,934 Do you think you can find the place at least? 144 00:10:04,037 --> 00:10:06,137 - There's no way, maybe break out 145 00:10:06,139 --> 00:10:07,739 the old paper map here. 146 00:10:07,741 --> 00:10:08,773 - Yeah, actually, Tommy, 147 00:10:08,775 --> 00:10:10,008 can you get the paper map? 148 00:10:10,010 --> 00:10:11,309 Are you fucking kidding me? 149 00:10:11,311 --> 00:10:13,578 - Yeah, sure, let me pull it out my ass. 150 00:10:13,580 --> 00:10:14,946 Ya'll don't do that? 151 00:10:14,948 --> 00:10:15,747 What are you talking about? 152 00:10:15,749 --> 00:10:17,282 - Cancel out the noise. 153 00:10:17,284 --> 00:10:19,084 What noise? 154 00:10:19,086 --> 00:10:20,118 - The white noise. 155 00:10:20,954 --> 00:10:22,754 Hey, got ya! 156 00:10:22,756 --> 00:10:24,789 The beautiful Adirondacks. 157 00:10:24,791 --> 00:10:26,524 Lonely, so peaceful. 158 00:10:29,162 --> 00:10:30,428 - Got to take a piss. 159 00:10:30,430 --> 00:10:33,131 On a scale of one to 10, that's a 10, 10! 160 00:10:33,133 --> 00:10:35,433 Wait, Tommy, do you have to pee? 161 00:10:35,435 --> 00:10:36,935 - Yeah, I have to pee. 162 00:10:36,937 --> 00:10:38,003 Why didn't you just say something earlier, 163 00:10:38,005 --> 00:10:38,837 I mean-- 164 00:10:38,839 --> 00:10:39,804 - Well, I did, man! 165 00:10:39,806 --> 00:10:40,505 I've been saying it for miles! 166 00:10:43,176 --> 00:10:44,776 How much further? 167 00:10:44,778 --> 00:10:48,346 - Ladies and gentlemen, here's our turn. 168 00:10:48,348 --> 00:10:49,848 - Woo! 169 00:10:49,850 --> 00:10:51,116 Oh my God! 170 00:10:51,118 --> 00:10:52,083 Thank God, 'cause I have to piss. 171 00:10:52,085 --> 00:10:54,019 - Tommy, you have to pee? 172 00:10:54,021 --> 00:10:55,120 You hear that? 173 00:10:56,957 --> 00:10:59,024 You think we can make it? 174 00:10:59,026 --> 00:11:00,025 - I'd rather check. 175 00:11:01,495 --> 00:11:03,995 Here's your chance to empty your bladders. 176 00:11:03,997 --> 00:11:05,597 - Only gotta tell me once. 177 00:11:06,533 --> 00:11:07,632 - There's bears out there. 178 00:11:18,378 --> 00:11:19,611 - What's wrong with it? 179 00:11:21,682 --> 00:11:23,248 - I think it's the alternator. 180 00:11:25,252 --> 00:11:26,951 Do you have service? 181 00:11:26,953 --> 00:11:28,153 - Mm... 182 00:11:28,155 --> 00:11:29,354 Negative. 183 00:11:29,356 --> 00:11:30,155 Grace? 184 00:11:30,157 --> 00:11:31,056 - No, sorry. 185 00:11:54,147 --> 00:11:56,114 - So, how are you doing? 186 00:11:58,251 --> 00:11:59,451 - I'm fine. 187 00:11:59,453 --> 00:12:00,985 Why? 188 00:12:00,987 --> 00:12:02,654 - No, I was just checking. 189 00:12:04,891 --> 00:12:07,125 You know, I'm glad you decided to come. 190 00:12:08,228 --> 00:12:09,828 - Yeah, I'm glad too. 191 00:12:11,098 --> 00:12:12,230 Yeah, it'll be fun. 192 00:12:12,232 --> 00:12:13,932 I just have to pee. 193 00:12:13,934 --> 00:12:16,201 - Hey, go in the woods. 194 00:12:16,203 --> 00:12:17,736 I will stand guard. 195 00:12:17,738 --> 00:12:19,137 - Uh, no, I'll wait. 196 00:12:33,420 --> 00:12:35,653 You won't get anything out here, I've tried. 197 00:12:37,657 --> 00:12:39,357 - Uh, thanks. 198 00:12:40,894 --> 00:12:41,793 That sucks. 199 00:12:44,831 --> 00:12:46,765 - You guys having car troubles? 200 00:12:46,767 --> 00:12:50,835 - Uh, yeah but I don't think it's a big deal. 201 00:12:54,474 --> 00:12:55,340 - You want one? 202 00:12:57,377 --> 00:12:58,243 - Um... 203 00:12:59,713 --> 00:13:01,246 I should really get back to my friend. 204 00:13:01,248 --> 00:13:02,147 - Yeah, okay. 205 00:13:03,583 --> 00:13:05,049 Let me know if I can help. 206 00:13:05,051 --> 00:13:06,184 - Yeah sure, you too. 207 00:13:09,489 --> 00:13:11,589 Hey Tommy, what you doing? 208 00:13:11,591 --> 00:13:12,490 - Uh... 209 00:13:13,727 --> 00:13:14,793 - Who's your friend? 210 00:13:16,363 --> 00:13:18,129 - Sorry, I didn't introduce myself. 211 00:13:18,131 --> 00:13:19,230 I'm Tommy. 212 00:13:19,232 --> 00:13:20,565 - Thomas. 213 00:13:20,567 --> 00:13:22,133 - Well yeah, but my friends call me Tommy. 214 00:13:22,135 --> 00:13:23,301 - Um, I'm Thomas. 215 00:13:25,438 --> 00:13:26,437 - Hey, Megan. 216 00:13:28,942 --> 00:13:30,675 - Guys need any help? 217 00:13:30,677 --> 00:13:34,379 - Um, yeah, if you know anything about cars. 218 00:13:34,381 --> 00:13:35,547 - I could take a look. 219 00:13:36,483 --> 00:13:37,382 - Awesome. 220 00:13:42,689 --> 00:13:44,255 Hey guys, this is Thomas. 221 00:13:46,893 --> 00:13:47,826 - Hi. 222 00:13:47,828 --> 00:13:48,660 Hello there. 223 00:13:48,662 --> 00:13:49,928 - Grace. 224 00:13:49,930 --> 00:13:51,196 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 225 00:13:51,198 --> 00:13:52,430 - Hey, name's Kip, nice to meet you. 226 00:13:52,432 --> 00:13:54,165 - You guys mind if I try something? 227 00:13:56,102 --> 00:13:57,001 - Sure, go ahead. 228 00:14:18,358 --> 00:14:20,892 - The belt's shot, and you need to get it fixed. 229 00:14:21,995 --> 00:14:23,194 Should start if you hold the gas down 230 00:14:23,196 --> 00:14:24,963 when you turn the ignition on. 231 00:14:28,535 --> 00:14:30,401 - Got it, thanks. 232 00:14:30,403 --> 00:14:32,871 - So, Thomas, where ya headed? 233 00:14:32,873 --> 00:14:35,406 - Honestly, I don't really know right now. 234 00:14:36,676 --> 00:14:37,942 Just got out of school 235 00:14:37,944 --> 00:14:40,979 and just starting to drift, ya know? 236 00:14:41,781 --> 00:14:43,014 Do you guys want some beers? 237 00:14:43,016 --> 00:14:44,048 - Oh no, man, I think we're good. 238 00:14:44,050 --> 00:14:45,683 Hell yeah. 239 00:14:45,685 --> 00:14:46,851 - Okay. 240 00:14:46,853 --> 00:14:47,785 - Sure. 241 00:14:47,787 --> 00:14:48,853 - You gotta shotgun with me. 242 00:14:49,956 --> 00:14:51,089 - Thank you. - Okay. 243 00:14:52,325 --> 00:14:53,224 Thanks. 244 00:14:56,363 --> 00:14:59,330 Oh my... 245 00:14:59,332 --> 00:15:00,231 God! 246 00:15:01,902 --> 00:15:02,800 - Sorry! 247 00:15:09,009 --> 00:15:09,908 - Woo! 248 00:15:11,678 --> 00:15:13,811 So, what about you guys? 249 00:15:13,813 --> 00:15:15,613 - Uh, we're just heading down the road a little bit 250 00:15:15,615 --> 00:15:18,216 to our weekend getaway lake house. 251 00:15:18,218 --> 00:15:19,417 - Yeah, you wanna come? 252 00:15:21,221 --> 00:15:23,922 - Oh, I mean, if you don't mind-- 253 00:15:23,924 --> 00:15:26,891 - Actually, Kip, do we have room? 254 00:15:26,893 --> 00:15:28,526 I mean like, the rental agreement. 255 00:15:28,528 --> 00:15:29,894 Like, isn't there a limit? 256 00:15:31,965 --> 00:15:32,864 - Yeah. 257 00:15:33,833 --> 00:15:35,133 I mean, I'd have to check it out, 258 00:15:35,135 --> 00:15:38,303 I'm not sure how much space we have left. 259 00:15:40,140 --> 00:15:41,806 But we'd love to have you. 260 00:15:41,808 --> 00:15:42,807 - It's all good. 261 00:15:43,743 --> 00:15:46,911 Just gonna keep on drifting. 262 00:15:48,548 --> 00:15:50,081 - Nice to meet ya. 263 00:15:50,083 --> 00:15:51,349 You too, Tommy. 264 00:15:53,620 --> 00:15:54,519 - Bye. 265 00:16:06,299 --> 00:16:07,165 - Sorry, Tommy. 266 00:16:09,970 --> 00:16:10,868 All right. 267 00:16:12,072 --> 00:16:13,171 Who wants a beer? 268 00:16:22,282 --> 00:16:24,015 - Ah, let's stretch. 269 00:16:25,185 --> 00:16:26,718 - Yo, Kip, this place is tight. 270 00:16:26,720 --> 00:16:28,086 - I know, man. 271 00:16:28,088 --> 00:16:29,354 I showed you the photos. 272 00:16:37,197 --> 00:16:39,530 All right, let's check this shit out. 273 00:16:39,532 --> 00:16:40,999 - Come in close. 274 00:16:41,001 --> 00:16:41,933 Here we go. 275 00:16:41,935 --> 00:16:42,867 Drinking right here, right here, 276 00:16:42,869 --> 00:16:44,102 right here, right here. 277 00:16:44,104 --> 00:16:46,237 - The name of the game is finger game. 278 00:16:46,239 --> 00:16:47,739 Now, put your finger on it. 279 00:16:47,741 --> 00:16:49,707 You, say, I'm guessing, 280 00:16:49,709 --> 00:16:52,043 like it's my turn, I go three! 281 00:16:52,045 --> 00:16:54,545 And if there's three fingers on then I win, 282 00:16:54,547 --> 00:16:56,280 and it goes to the next person, 283 00:16:56,282 --> 00:16:58,216 and if Kip fucks up and is like two 284 00:16:58,218 --> 00:17:00,018 and there's like five people on... 285 00:17:00,020 --> 00:17:02,920 Like one person's left and then if their finger. 286 00:17:02,922 --> 00:17:04,055 - God, that's good. 287 00:17:04,057 --> 00:17:05,323 And then she'd complain. 288 00:17:07,160 --> 00:17:10,595 - I think Thomas should start. 289 00:17:13,400 --> 00:17:14,832 Thomas, you know the rules. 290 00:17:16,236 --> 00:17:17,168 Play fair. 291 00:17:18,405 --> 00:17:19,303 - Three. 292 00:17:20,440 --> 00:17:21,873 - Get the fuck out of here. 293 00:17:23,209 --> 00:17:25,276 That son of a bitch winning at everything. 294 00:17:25,278 --> 00:17:26,177 Yeah! 295 00:17:27,781 --> 00:17:29,414 Yeah! 296 00:17:29,416 --> 00:17:30,381 Woo! 297 00:17:30,383 --> 00:17:31,649 - Listen man, I'm telling you. 298 00:17:31,651 --> 00:17:32,617 You got all these computers, right? 299 00:17:32,619 --> 00:17:33,885 You got all these people, 300 00:17:33,887 --> 00:17:35,153 they're trying to catch the dollar, 301 00:17:35,155 --> 00:17:36,087 catch the dollar, catch the dollar, 302 00:17:36,089 --> 00:17:37,355 but you can't catch the dollar 303 00:17:37,357 --> 00:17:38,823 'cause the dollars are flyin', baby. 304 00:17:38,825 --> 00:17:40,725 Fuckin' Jordan Belford, man. 305 00:17:40,727 --> 00:17:42,794 - Look what I got. 306 00:17:42,796 --> 00:17:44,829 There are samurai swords. 307 00:17:44,831 --> 00:17:46,297 - Yo, I think that's a-- 308 00:17:46,299 --> 00:17:47,565 - You're a samurai. 309 00:17:47,567 --> 00:17:48,466 - Look. 310 00:17:50,437 --> 00:17:51,869 - Okay, yo, yo, Megan, 311 00:17:51,871 --> 00:17:53,304 you might want to be careful with that. 312 00:17:53,306 --> 00:17:55,073 - I'm just like... 313 00:17:57,410 --> 00:17:58,576 - What the fuck? 314 00:17:58,578 --> 00:17:59,644 - Yo, what the fuck's your problem? 315 00:18:19,799 --> 00:18:20,698 - Grace. 316 00:18:22,836 --> 00:18:23,734 - Hey. 317 00:18:28,108 --> 00:18:30,007 Want this? 318 00:18:30,009 --> 00:18:31,242 - Thanks. 319 00:18:31,244 --> 00:18:32,643 - How you doin'? 320 00:18:36,716 --> 00:18:37,582 - I'm fine. 321 00:18:41,121 --> 00:18:43,454 - So, are we ever gonna talk about what happened? 322 00:18:44,624 --> 00:18:45,723 - Um... 323 00:18:48,228 --> 00:18:49,427 No. 324 00:18:49,429 --> 00:18:51,362 No, we're not. 325 00:18:54,134 --> 00:18:56,067 - You know we can. 326 00:18:56,069 --> 00:18:57,168 - All right, let's go! 327 00:18:57,170 --> 00:18:58,336 Super nachos! 328 00:19:00,340 --> 00:19:01,405 Here we go. 329 00:19:02,342 --> 00:19:04,275 Everything, everything, right here! 330 00:19:11,551 --> 00:19:15,453 ¶ Done messed up bad again ¶ 331 00:19:15,455 --> 00:19:19,090 ¶ I've lost another friend ¶ 332 00:19:19,092 --> 00:19:22,927 ¶ And you know this ¶ 333 00:19:22,929 --> 00:19:25,530 ¶ Yeah, you know this ¶ 334 00:19:25,532 --> 00:19:29,300 ¶ Then, since we both got away ¶ 335 00:19:29,302 --> 00:19:30,635 My tattoo? 336 00:19:30,637 --> 00:19:31,602 - Is... 337 00:19:31,604 --> 00:19:33,070 It's not dumb, anyway. 338 00:19:33,072 --> 00:19:33,905 - It's not dumb? 339 00:19:33,907 --> 00:19:34,839 - No. 340 00:19:34,841 --> 00:19:35,840 - I'm glad it's not dumb. 341 00:19:35,842 --> 00:19:36,674 It's a little dumb? 342 00:19:36,676 --> 00:19:37,675 - Yeah. 343 00:19:37,677 --> 00:19:41,245 ¶ If you'd answer me ¶ 344 00:19:41,247 --> 00:19:45,383 ¶ I will help you tell the truth ¶ 345 00:20:39,539 --> 00:20:43,708 ¶ I know you don't believe in learning lessons ¶ 346 00:20:47,580 --> 00:20:50,214 ¶ Another marvelous reason to walk away ¶ 347 00:20:50,216 --> 00:20:54,619 - So, do you often wander alone in the woods 348 00:20:54,621 --> 00:20:55,920 with a case of beer? 349 00:20:57,590 --> 00:20:58,456 - Um... 350 00:20:59,759 --> 00:21:01,559 More often than you think. 351 00:21:01,561 --> 00:21:02,426 - Really? 352 00:21:03,630 --> 00:21:08,699 ¶ All you know in love gets stripped away ¶ 353 00:21:11,437 --> 00:21:14,538 ¶ And now you're filled with drugs ¶ 354 00:21:14,540 --> 00:21:15,606 - Oh, hey. 355 00:21:15,608 --> 00:21:17,041 Check this out. 356 00:21:17,043 --> 00:21:18,142 Oh, Jesus. 357 00:21:18,144 --> 00:21:19,043 Careful. 358 00:21:20,246 --> 00:21:21,379 - Oh, it's fine. 359 00:21:21,381 --> 00:21:23,147 It's not loaded. 360 00:21:23,149 --> 00:21:24,949 Probably hasn't been shot in years. 361 00:21:26,352 --> 00:21:29,287 My dad used to take me shooting when I was young. 362 00:21:29,289 --> 00:21:30,454 My mom hated it. 363 00:21:34,193 --> 00:21:36,327 - I've actually been on the road for a little while. 364 00:21:37,730 --> 00:21:40,498 I've been hanging with a lot of truck drivers. 365 00:21:40,500 --> 00:21:41,399 - How's that? 366 00:21:42,502 --> 00:21:46,270 - Well, if you think last night was crazy... 367 00:21:47,974 --> 00:21:49,907 - Good morning, everyone. 368 00:21:52,312 --> 00:21:53,577 Where's Kip? 369 00:21:53,579 --> 00:21:55,446 - He went out for more food and beer. 370 00:21:55,448 --> 00:21:56,314 - Good man. 371 00:21:58,651 --> 00:22:01,385 - So, what's on the list for today? 372 00:22:01,387 --> 00:22:02,453 - We could go for a hike. 373 00:22:02,455 --> 00:22:03,354 - Blah. 374 00:22:06,259 --> 00:22:07,158 Whoa. 375 00:22:10,763 --> 00:22:11,929 When did we take that? 376 00:22:15,468 --> 00:22:16,901 How drunk was I last night? 377 00:22:16,903 --> 00:22:18,469 - Very. 378 00:22:18,471 --> 00:22:20,204 - Seriously, I don't remember taking this, 379 00:22:20,206 --> 00:22:22,039 and it's day time. 380 00:22:22,041 --> 00:22:22,907 Come here. 381 00:22:32,151 --> 00:22:34,051 What the fuck? 382 00:22:34,053 --> 00:22:37,521 - You don't remember it because we never took this. 383 00:22:37,523 --> 00:22:39,523 - Um, what? 384 00:22:39,525 --> 00:22:41,225 - Unless I'm forgetting? 385 00:22:41,227 --> 00:22:44,362 We took a picture, but that was in the kitchen, right? 386 00:22:44,364 --> 00:22:45,863 - No, we never took this. 387 00:22:47,400 --> 00:22:50,334 - Okay, again, why is there a photo of us randomly here? 388 00:22:51,337 --> 00:22:52,203 - I don't know. 389 00:23:03,383 --> 00:23:06,817 - Good morning party people! 390 00:23:08,521 --> 00:23:10,154 - Were you under there the whole time? 391 00:23:10,156 --> 00:23:11,822 - I must've gotten hungry again. 392 00:23:13,092 --> 00:23:15,393 - Tommy, do you know anything about this picture? 393 00:23:17,897 --> 00:23:19,029 - Well, that's weird. 394 00:23:20,500 --> 00:23:21,899 - You know what? 395 00:23:21,901 --> 00:23:24,235 Kip probably brought like an old photo of us 396 00:23:24,237 --> 00:23:27,271 to like celebrate friendship or something. 397 00:23:27,273 --> 00:23:28,105 Kip stuff. 398 00:23:28,107 --> 00:23:29,206 - Yeah. 399 00:23:29,208 --> 00:23:31,642 But why is he in the picture? 400 00:23:31,644 --> 00:23:32,843 And who was taking it? 401 00:23:35,581 --> 00:23:37,415 - He likes to use the photo timer on his phone. 402 00:23:37,417 --> 00:23:38,315 - Still. 403 00:23:39,619 --> 00:23:41,919 - Maybe it's just Kip trying to play a prank on us. 404 00:23:44,056 --> 00:23:46,791 - You don't know anything about this, do you, Thomas? 405 00:23:48,728 --> 00:23:49,827 - Absolutely not. 406 00:23:52,165 --> 00:23:53,431 - All right. 407 00:23:53,433 --> 00:23:55,366 We'll just wait for Kip to get home 408 00:23:55,368 --> 00:23:57,435 and ask him about it then. 409 00:23:57,437 --> 00:23:59,503 I'm sure it's just some stupid prank. 410 00:23:59,505 --> 00:24:01,972 - Weird fuckin' prank, but sounds good to me. 411 00:24:09,549 --> 00:24:12,349 - I don't know anything about it. 412 00:24:13,753 --> 00:24:15,319 - All right, cool. 413 00:24:18,858 --> 00:24:20,858 Dude, everyone's stuck in this place, 414 00:24:20,860 --> 00:24:22,593 and they're like freaking out and shit. 415 00:24:22,595 --> 00:24:23,861 One girl like, frickin' like, 416 00:24:23,863 --> 00:24:25,429 cuts her frickin' skin dude, 417 00:24:25,431 --> 00:24:27,565 and starts peeling it off, blood's everywhere. 418 00:24:27,567 --> 00:24:29,066 That shit is fuckin'-- 419 00:24:29,068 --> 00:24:30,301 - Dude, Tommy, I told you I didn't see this movie. 420 00:24:30,303 --> 00:24:32,102 I haven't seen it, I'm not gonna see it. 421 00:24:32,104 --> 00:24:34,638 - Well, how the hell did you not see the movie? 422 00:24:34,640 --> 00:24:37,341 - I don't watch comic book movies! 423 00:24:37,343 --> 00:24:39,510 - It's not a comic book movie! 424 00:24:41,347 --> 00:24:42,246 - Whatever. 425 00:24:45,418 --> 00:24:46,317 - So... 426 00:24:49,021 --> 00:24:50,354 What if it's not a prank? 427 00:24:52,291 --> 00:24:53,524 - What? 428 00:24:53,526 --> 00:24:54,992 What, Thomas? 429 00:24:54,994 --> 00:24:58,062 - Dude, we have no idea what that guy's problem is. 430 00:24:58,064 --> 00:25:00,631 We just met him on the side of the road yesterday. 431 00:25:01,734 --> 00:25:03,133 What if this is all part of his plan? 432 00:25:03,135 --> 00:25:04,735 Like, to scare us and then kill us. 433 00:25:04,737 --> 00:25:06,871 - Eh, I don't think so. 434 00:25:10,209 --> 00:25:12,776 - What if it's something supernatural? 435 00:25:14,347 --> 00:25:16,413 What if this is like some "LOST" shit? 436 00:25:16,415 --> 00:25:17,681 Like we did take that picture, 437 00:25:17,683 --> 00:25:19,283 but we just don't remember it. 438 00:25:19,285 --> 00:25:20,918 Or, better yet, what if we're all dead, 439 00:25:20,920 --> 00:25:22,152 like right now. 440 00:25:22,154 --> 00:25:23,487 Like "Sixth Sense" or "The Others". 441 00:25:23,489 --> 00:25:24,989 You know what I'm saying? 442 00:25:24,991 --> 00:25:28,392 Or, it could be some "Devil Rejects" shit, 443 00:25:28,394 --> 00:25:30,694 and Thomas has got some psycho Manson Family 444 00:25:30,696 --> 00:25:32,062 out there hiding in the woods, lurking, 445 00:25:32,064 --> 00:25:33,597 just ready to kill us one by one. 446 00:25:33,599 --> 00:25:35,833 - Yeah, or we could like not live in a movie, 447 00:25:35,835 --> 00:25:37,034 and Kip's just pranking us? 448 00:25:37,036 --> 00:25:38,235 Dude, Tommy, please. 449 00:25:38,237 --> 00:25:39,703 You have got to chill out. 450 00:25:39,705 --> 00:25:42,039 Come on, I'm not dealing with this the whole weekend. 451 00:25:42,041 --> 00:25:42,940 Take it down. 452 00:25:50,716 --> 00:25:51,982 - Thanks. 453 00:25:51,984 --> 00:25:53,083 - What are you up to? 454 00:25:54,687 --> 00:25:56,220 - This photo. 455 00:25:56,222 --> 00:25:57,555 It's perfect. 456 00:25:57,557 --> 00:25:59,823 There was no way someone could've made this. 457 00:26:01,827 --> 00:26:03,894 - You could do a lot with Photoshop, you know. 458 00:26:05,031 --> 00:26:07,498 I mean, have you seen those shark pictures? 459 00:26:07,500 --> 00:26:11,201 The one with the surfer and the great white 460 00:26:11,203 --> 00:26:12,336 swimming in the wave? 461 00:26:13,639 --> 00:26:14,838 - Yeah, but someone would've had to come here 462 00:26:14,840 --> 00:26:16,707 and immediately get to work on this 463 00:26:16,709 --> 00:26:17,908 and then print it. 464 00:26:18,811 --> 00:26:20,377 - Did you check for a printer? 465 00:26:22,081 --> 00:26:23,747 I'm just saying, you never know. 466 00:26:26,686 --> 00:26:28,552 Hey, you want to check out the lake? 467 00:26:30,856 --> 00:26:32,122 - Yeah. 468 00:26:32,124 --> 00:26:34,525 You head in, I'll catch up with you guys later. 469 00:27:27,580 --> 00:27:28,612 - Come on, Grace. 470 00:27:28,614 --> 00:27:30,180 Come out and play. 471 00:27:42,261 --> 00:27:43,727 - What the fuck, you guys? 472 00:27:43,729 --> 00:27:44,995 This isn't funny. 473 00:27:44,997 --> 00:27:46,030 What are you talking about? 474 00:27:46,032 --> 00:27:47,131 This photo. 475 00:27:48,134 --> 00:27:49,066 You took this? 476 00:27:49,068 --> 00:27:50,567 - Yeah, but I didn't print it, 477 00:27:50,569 --> 00:27:52,369 and I sure as hell didn't send it to anyone else. 478 00:27:52,371 --> 00:27:53,871 Did someone sneak into my room 479 00:27:53,873 --> 00:27:55,739 and steal my phone while I was sleeping last night? 480 00:27:55,741 --> 00:27:57,274 - I didn't. 481 00:27:57,276 --> 00:27:59,076 - No, not at all. 482 00:27:59,078 --> 00:28:00,511 - Oh, you know what? 483 00:28:00,513 --> 00:28:01,745 They could've hacked you, 484 00:28:01,747 --> 00:28:03,180 like The Fappening. 485 00:28:03,182 --> 00:28:04,281 - What's Fappening? 486 00:28:04,283 --> 00:28:05,482 - The Fappening. 487 00:28:05,484 --> 00:28:07,017 Someone hacked a bunch of celebrities 488 00:28:07,019 --> 00:28:09,053 and stole their nudes off their phones. 489 00:28:10,589 --> 00:28:12,122 You asked! 490 00:28:12,124 --> 00:28:13,090 - Megan, I want to go home. 491 00:28:13,092 --> 00:28:14,291 I want to go home right now. 492 00:28:14,293 --> 00:28:16,393 - No, no, come here. 493 00:28:16,395 --> 00:28:17,928 Look. 494 00:28:17,930 --> 00:28:19,596 We were all pretty drunk last night. 495 00:28:19,598 --> 00:28:20,998 Are you sure you didn't send it to anyone? 496 00:28:21,000 --> 00:28:22,433 - No. 497 00:28:22,435 --> 00:28:24,034 I want to go home, this was a mistake. 498 00:28:24,036 --> 00:28:25,402 - I get it, look. 499 00:28:25,404 --> 00:28:27,071 First of all, Kip has the car. 500 00:28:27,073 --> 00:28:28,305 Okay, he should be back anytime now, 501 00:28:28,307 --> 00:28:30,207 and then we can sort this all out. 502 00:28:36,182 --> 00:28:38,048 We're definitely all dead. 503 00:28:42,621 --> 00:28:43,554 - Where the fuck is Kip? 504 00:28:43,556 --> 00:28:44,822 You said he went to get beers? 505 00:28:44,824 --> 00:28:46,423 - Maybe he got lost. 506 00:28:46,425 --> 00:28:47,624 Shit. 507 00:28:47,626 --> 00:28:49,126 - You know, if he got lost, 508 00:28:49,128 --> 00:28:50,360 he'd have to drive back tow here there was signal, 509 00:28:50,362 --> 00:28:52,896 and I don't really know how far away that is. 510 00:29:05,711 --> 00:29:06,877 - Hey guys, come here. 511 00:29:18,124 --> 00:29:21,024 Seriously, what is it? 512 00:29:21,026 --> 00:29:23,360 - There's a fucking guy. 513 00:29:23,362 --> 00:29:25,262 There's a fucking guy in the background watching us. 514 00:29:25,264 --> 00:29:27,798 - Probably just some locals fucking with us, 515 00:29:27,800 --> 00:29:28,966 just to be safe. 516 00:29:29,902 --> 00:29:31,869 - Fuck, Kip. 517 00:29:39,011 --> 00:29:39,977 - Hey guys? 518 00:29:41,614 --> 00:29:43,247 Do you see something out there? 519 00:29:45,885 --> 00:29:47,284 Out there by that tree? 520 00:29:56,662 --> 00:29:57,728 - Holy shit! 521 00:30:06,438 --> 00:30:07,437 - Let's go, Tommy. 522 00:30:07,439 --> 00:30:08,539 - What? 523 00:30:08,541 --> 00:30:10,207 Are you fucking kidding me? 524 00:30:10,209 --> 00:30:11,942 Dude, I don't know if you know it or not, 525 00:30:11,944 --> 00:30:13,277 but we are perfectly safe in here. 526 00:30:13,279 --> 00:30:14,878 You just locked all the doors. 527 00:30:14,880 --> 00:30:17,815 - Like I said, it's probably just some locals. 528 00:30:17,817 --> 00:30:19,016 Let's go out there and scare them off. 529 00:30:19,018 --> 00:30:20,684 The only reason they're scary right now 530 00:30:20,686 --> 00:30:23,220 is because you can't see them, right? 531 00:30:23,222 --> 00:30:24,121 Grab something. 532 00:30:25,391 --> 00:30:26,857 Or I'll go out there myself. 533 00:30:32,965 --> 00:30:33,864 - Fuck! 534 00:30:36,869 --> 00:30:41,939 So, when we find this guy, what's the plan? 535 00:30:44,210 --> 00:30:46,510 - A, we scare him off, 536 00:30:48,247 --> 00:30:50,180 B, we kick his ass. 537 00:30:50,182 --> 00:30:52,382 - What about C, he has a gun, kills us both, 538 00:30:52,384 --> 00:30:53,217 and he kills our friends. 539 00:30:53,219 --> 00:30:54,151 - Shh, shh, shut up. 540 00:30:57,489 --> 00:30:58,589 - You hear that? 541 00:30:59,391 --> 00:31:00,257 - Yeah. 542 00:31:01,861 --> 00:31:03,160 You got my back? 543 00:31:04,029 --> 00:31:05,429 - Yeah, I think. 544 00:31:14,673 --> 00:31:15,572 - Wait. 545 00:31:57,216 --> 00:31:59,549 - Megan, Megan, Megan, Megan! 546 00:31:59,551 --> 00:32:00,984 - Thomas, Thomas! 547 00:32:10,729 --> 00:32:13,030 You all right? 548 00:32:13,032 --> 00:32:14,898 - Yeah, I think so. 549 00:32:16,402 --> 00:32:17,834 Is he dead? 550 00:32:17,836 --> 00:32:18,702 - No. 551 00:32:20,406 --> 00:32:21,672 Okay, grab his hands. 552 00:32:21,674 --> 00:32:22,906 - What, why? 553 00:32:22,908 --> 00:32:24,141 - We don't want him out here sneaking around, 554 00:32:24,143 --> 00:32:25,375 pulling anymore of this shit. 555 00:32:25,377 --> 00:32:26,576 - I thought the plan was to scare him off, 556 00:32:26,578 --> 00:32:28,645 you don't think that did the trick? 557 00:32:28,647 --> 00:32:30,881 - We're gonna tie him up, put him in the garage. 558 00:32:30,883 --> 00:32:32,516 We'll get the cops in the morning. 559 00:32:39,892 --> 00:32:41,758 Tie up the hands. 560 00:32:41,760 --> 00:32:42,826 - All right. 561 00:32:48,033 --> 00:32:49,800 - Are you sure this is the best idea? 562 00:32:49,802 --> 00:32:52,302 - I think we should hold him here for the night, 563 00:32:52,304 --> 00:32:53,737 get the cops in the morning. 564 00:32:54,840 --> 00:32:56,740 Should be fine, I mean, he's an old man. 565 00:32:58,877 --> 00:32:59,943 - He knew your name. 566 00:33:00,746 --> 00:33:01,912 - What do you mean? 567 00:33:01,914 --> 00:33:04,715 - He kept saying "Megan". 568 00:33:04,717 --> 00:33:07,551 - Well, he's been watching us for a day or so. 569 00:33:12,057 --> 00:33:14,691 - Thomas, you sure you've never seen this guy before? 570 00:33:16,762 --> 00:33:17,661 - What? 571 00:33:18,731 --> 00:33:22,232 - I don't know, it's just weird, that's all. 572 00:33:22,234 --> 00:33:23,166 - What's weird? 573 00:33:23,168 --> 00:33:24,234 - All this shit going on. 574 00:33:25,304 --> 00:33:28,872 The photo, that guy, and where's Kip? 575 00:33:28,874 --> 00:33:30,607 You know, everything was going pretty normally 576 00:33:30,609 --> 00:33:32,175 until you rolled in. 577 00:33:32,177 --> 00:33:35,479 - Um, excuse me, did you forget I just saved 578 00:33:35,481 --> 00:33:37,581 all your asses from God knows who? 579 00:33:37,583 --> 00:33:38,849 - I'm sorry, saved our asses 580 00:33:38,851 --> 00:33:40,050 or brought your other psycho friend 581 00:33:40,052 --> 00:33:41,585 into the house with us? 582 00:33:41,587 --> 00:33:43,887 And seriously, you said you were a drifter? 583 00:33:43,889 --> 00:33:46,523 A drifter, what the fuck is that? 584 00:33:46,525 --> 00:33:47,457 - Uh huh. 585 00:33:47,459 --> 00:33:48,859 - Yeah. 586 00:33:48,861 --> 00:33:50,627 - Okay, fine. 587 00:33:52,197 --> 00:33:53,296 You want the truth? 588 00:33:53,298 --> 00:33:54,297 - The truth? 589 00:33:55,367 --> 00:33:56,266 - Yeah. 590 00:33:58,270 --> 00:33:59,603 The truth is... 591 00:34:03,742 --> 00:34:04,641 I'm an actor. 592 00:34:08,947 --> 00:34:09,846 - An actor? 593 00:34:11,050 --> 00:34:12,682 - Yeah. 594 00:34:12,684 --> 00:34:14,918 You know, acting, movies and stuff. 595 00:34:14,920 --> 00:34:17,087 - Um, have we seen you in anything? 596 00:34:17,089 --> 00:34:20,524 - Well, no definitely not, definitely not. 597 00:34:20,526 --> 00:34:25,362 And I scored a role in a film as a drifter, 598 00:34:25,364 --> 00:34:29,866 and I decided to hitchhike to get into character. 599 00:34:29,868 --> 00:34:31,868 - Can you tell us anymore about this film? 600 00:34:31,870 --> 00:34:35,872 - Yeah, it's a short film, or independent actually, 601 00:34:35,874 --> 00:34:38,275 with an up and comer, Dustin Greenman. 602 00:34:38,277 --> 00:34:39,543 - Never heard of him. 603 00:34:39,545 --> 00:34:41,678 - Well, he's a senior at NYU Film. 604 00:34:41,680 --> 00:34:44,347 - Mhm, okay, so it's a fucking student film. 605 00:34:44,349 --> 00:34:46,817 - Yeah, I mean, whatever I can get on my reel helps. 606 00:34:46,819 --> 00:34:49,586 - So you decided to go hitchhiking 607 00:34:49,588 --> 00:34:51,521 in the middle of nowhere to get in character 608 00:34:51,523 --> 00:34:53,323 as a drifter for a student film 609 00:34:53,325 --> 00:34:55,392 directed by this Dustin Greenberg? 610 00:34:55,394 --> 00:34:56,426 - Greenman. 611 00:34:56,428 --> 00:34:57,327 - Mhm, right. 612 00:34:57,329 --> 00:34:58,395 - Yeah. 613 00:34:58,397 --> 00:35:00,297 And okay, to be honest, 614 00:35:01,867 --> 00:35:04,101 I hitched a ride with a truck driver, 615 00:35:04,103 --> 00:35:05,368 things got a little weird, 616 00:35:05,370 --> 00:35:09,940 and he dropped me off somewhere, I was lost, 617 00:35:09,942 --> 00:35:13,410 and you know, method, whatever. 618 00:35:13,412 --> 00:35:18,482 And I met you guys and things just seemed better, you know? 619 00:35:18,884 --> 00:35:20,350 - What? 620 00:35:20,352 --> 00:35:22,219 - So, you gave up on the hitchhiking thing in one day 621 00:35:22,221 --> 00:35:24,888 and decided to come party with us instead? 622 00:35:24,890 --> 00:35:28,091 - Well, you know, I was gonna start again. 623 00:35:28,093 --> 00:35:29,459 - How long were you lost? 624 00:35:29,461 --> 00:35:32,195 - Um, a few days, maybe. 625 00:35:32,197 --> 00:35:33,997 It's weird out there. 626 00:35:36,001 --> 00:35:36,917 You know? 627 00:35:36,918 --> 00:35:37,834 God, I swear I was walking in a circle. 628 00:35:39,538 --> 00:35:40,470 - Kip. 629 00:35:40,472 --> 00:35:42,472 - Yeah, I'm betting on that. 630 00:35:43,775 --> 00:35:45,142 - You know what, guys? 631 00:35:45,144 --> 00:35:46,476 I think we're safe. 632 00:35:46,478 --> 00:35:48,612 That story is way too embarrassing 633 00:35:48,614 --> 00:35:49,546 to be made up. 634 00:35:50,382 --> 00:35:51,448 - Yeah. 635 00:35:51,450 --> 00:35:53,083 - I'm sorry for lying, guys, 636 00:35:53,085 --> 00:35:55,552 but I take my craft seriously. 637 00:35:55,554 --> 00:35:56,820 - Yeah, no, hey. 638 00:35:56,822 --> 00:35:58,054 We get it. 639 00:35:58,056 --> 00:35:59,222 - You know what? 640 00:35:59,224 --> 00:36:01,558 How about Daniel Day-Lewis and I go out 641 00:36:01,560 --> 00:36:03,093 and try to find a gas station tomorrow 642 00:36:03,095 --> 00:36:04,427 while you guys hold down the fort 643 00:36:04,429 --> 00:36:05,662 until we get back, okay? 644 00:36:05,664 --> 00:36:06,596 - Yep, okay. 645 00:36:41,667 --> 00:36:43,934 No, come on, you sound like a crazy person, 646 00:36:43,936 --> 00:36:45,368 just go down there. 647 00:36:45,370 --> 00:36:48,205 Babe, what are you talking about? 648 00:36:51,043 --> 00:36:53,810 No, baby, come on, just go down, please. 649 00:36:53,812 --> 00:36:55,245 What are you talking about? 650 00:36:55,247 --> 00:36:56,146 Wait here. 651 00:37:00,752 --> 00:37:02,552 What do you mean now? 652 00:37:05,090 --> 00:37:05,989 - Megan? 653 00:37:07,526 --> 00:37:09,159 What are you doing? 654 00:37:10,929 --> 00:37:11,928 - It's Kip. 655 00:37:13,298 --> 00:37:14,231 Kip? 656 00:37:14,233 --> 00:37:15,332 He's here? 657 00:37:15,334 --> 00:37:16,399 - Yeah. 658 00:37:16,401 --> 00:37:17,234 Yeah. 659 00:37:17,236 --> 00:37:19,269 Kip, Kip, come on out! 660 00:37:19,271 --> 00:37:21,338 - Megan, Kip's not here. 661 00:37:36,154 --> 00:37:37,587 Megan, just calm down. 662 00:37:37,589 --> 00:37:38,989 He was here, don't look at me like that. 663 00:37:38,991 --> 00:37:39,789 He was here, you're looking at me like I'm crazy 664 00:37:39,791 --> 00:37:40,590 and I'm not crazy. 665 00:37:40,592 --> 00:37:41,258 - No, Meg, it's okay. 666 00:37:41,260 --> 00:37:42,492 - He was here! 667 00:37:42,494 --> 00:37:43,426 She thinks that Kip was here. 668 00:37:43,428 --> 00:37:44,861 - No, I swear, he was here! 669 00:37:44,863 --> 00:37:46,429 You're not listening to me. 670 00:37:46,431 --> 00:37:47,364 He was! 671 00:37:47,366 --> 00:37:49,966 No, no, he was here! 672 00:37:52,037 --> 00:37:53,570 - Go to bed, let's go to bed. 673 00:37:53,572 --> 00:37:54,404 - He was. 674 00:37:54,406 --> 00:37:55,705 - I know, I know. 675 00:37:55,707 --> 00:37:56,606 I know. 676 00:37:57,509 --> 00:37:58,608 - He was really there, 677 00:37:58,610 --> 00:37:59,843 he was talking to me. 678 00:37:59,845 --> 00:38:01,211 - Just tell me about it in the morning, okay? 679 00:38:01,213 --> 00:38:03,246 There's just been a lot of stress 680 00:38:03,248 --> 00:38:04,481 in the house lately. 681 00:38:05,417 --> 00:38:06,316 We'll find Kip. 682 00:38:07,152 --> 00:38:08,051 I know. 683 00:38:10,455 --> 00:38:11,354 I love you. 684 00:38:23,935 --> 00:38:27,337 - So, so, we fast forward 20 years, right? 685 00:38:27,339 --> 00:38:30,173 And Korsch is a drunk mess. 686 00:38:30,175 --> 00:38:34,144 And one day he just vanishes. 687 00:38:34,146 --> 00:38:38,682 Still, some of his adopted followers remain, 688 00:38:38,684 --> 00:38:42,619 believing Vernon to be some sort of legend, 689 00:38:43,422 --> 00:38:45,355 and they take over the cult, 690 00:38:45,357 --> 00:38:48,558 renaming it the Hand of God. 691 00:38:49,861 --> 00:38:52,028 However, this is where it changes. 692 00:38:52,030 --> 00:38:55,532 The land at Paradox Lake is now up for grabs, 693 00:38:55,534 --> 00:38:57,667 so a young New York City professor 694 00:38:57,669 --> 00:38:59,736 by the name of Daniel Young 695 00:38:59,738 --> 00:39:02,405 decides to buy the property and build a summer home. 696 00:39:03,542 --> 00:39:07,711 Summer of 1977, the house was built, 697 00:39:07,713 --> 00:39:09,813 now called the Eastside House, 698 00:39:09,815 --> 00:39:12,282 and Daniel Young began going into the house 699 00:39:12,284 --> 00:39:14,217 for very short periods of time. 700 00:39:15,721 --> 00:39:20,256 But there, he began to suffer from hallucinations, 701 00:39:20,258 --> 00:39:21,958 unwanted thoughts. 702 00:39:21,960 --> 00:39:26,296 One year later, in 1978, he killed himself. 703 00:39:28,567 --> 00:39:32,268 But, he did leave a journal. 704 00:39:36,141 --> 00:39:39,609 Actually, I think I have a copy somewhere. 705 00:40:43,208 --> 00:40:44,107 - Megan. 706 00:40:48,246 --> 00:40:51,080 - Hey, well done with the map, by the way. 707 00:40:51,082 --> 00:40:52,415 - Well, thanks. 708 00:40:52,417 --> 00:40:54,851 Yeah, I'm not much of a wilderness guy but, 709 00:40:54,853 --> 00:40:56,352 I always think, you know? 710 00:40:56,354 --> 00:40:57,954 Better be prepared. 711 00:40:57,956 --> 00:41:01,891 - Hey man, sorry again about the whole misleading you guys. 712 00:41:03,728 --> 00:41:04,661 You're all really nice, 713 00:41:04,663 --> 00:41:07,430 and I'm just trying to get... 714 00:41:10,969 --> 00:41:12,101 - Well, that's weird. 715 00:41:14,105 --> 00:41:15,705 - What? 716 00:41:15,707 --> 00:41:17,340 - According to this, we should have a few more miles to go 717 00:41:17,342 --> 00:41:18,875 before we're hitting something. 718 00:41:23,882 --> 00:41:25,715 Yeah, let's keep moving. 719 00:41:29,855 --> 00:41:30,954 - Who are you? 720 00:41:32,591 --> 00:41:35,358 - It's me, Megan. 721 00:41:35,360 --> 00:41:36,659 It's me. 722 00:41:41,433 --> 00:41:42,599 - No, no, no. 723 00:41:44,836 --> 00:41:46,769 That's impossible, no. 724 00:41:46,771 --> 00:41:50,673 - My shoulder. 725 00:41:50,675 --> 00:41:52,909 Look at my shoulder. 726 00:42:04,756 --> 00:42:05,655 - Kip! 727 00:42:06,625 --> 00:42:07,524 - I know. 728 00:42:09,494 --> 00:42:11,060 - What happened? 729 00:42:11,062 --> 00:42:13,663 - And then boom, that's where I come in. 730 00:42:13,665 --> 00:42:14,898 Jack Doomhouse. 731 00:42:16,101 --> 00:42:17,133 - Whoa, whoa, hold on, hold on, hold on. 732 00:42:18,503 --> 00:42:19,903 Is that the same sign? 733 00:42:22,841 --> 00:42:24,007 - Um... 734 00:42:24,009 --> 00:42:25,341 I don't think so. 735 00:42:26,745 --> 00:42:28,278 - That doesn't make any sense. 736 00:42:28,280 --> 00:42:30,480 We've been walking in a straight line the whole way. 737 00:42:31,216 --> 00:42:32,715 Are we walking in a-- 738 00:42:32,717 --> 00:42:33,583 - Circle. 739 00:42:35,587 --> 00:42:36,686 Huh. 740 00:42:36,688 --> 00:42:38,788 - So you're saying we're stuck? 741 00:42:38,790 --> 00:42:40,189 - Yup, pretty much. 742 00:42:40,191 --> 00:42:42,392 - This is some crazy Twilght Zone, Stephen King, 743 00:42:42,394 --> 00:42:43,626 Black Mirror shit. 744 00:42:47,766 --> 00:42:48,898 How you doin', Megan? 745 00:42:50,335 --> 00:42:51,401 - I'm fine. 746 00:42:51,403 --> 00:42:52,368 - What happened? 747 00:42:54,406 --> 00:42:56,839 - I want to go check on him, I heard some coughing, 748 00:42:56,841 --> 00:43:00,643 and when I opened the door, he was dead. 749 00:43:00,645 --> 00:43:01,778 - What the hell? 750 00:43:02,681 --> 00:43:04,247 Did he say anything? 751 00:43:04,249 --> 00:43:05,748 - I mean, he might've known something 752 00:43:05,750 --> 00:43:07,016 about this place, right? 753 00:43:10,088 --> 00:43:12,322 - No, no, he didn't say anything. 754 00:43:21,466 --> 00:43:23,433 - You won't find anything out here. 755 00:43:26,571 --> 00:43:27,470 - Want one? 756 00:43:28,373 --> 00:43:29,272 - Sure. 757 00:43:39,484 --> 00:43:40,817 So, what are we gonna do? 758 00:43:41,653 --> 00:43:43,052 - I don't know. 759 00:43:43,054 --> 00:43:45,221 But there's gotta be a way to get out of here, 760 00:43:45,223 --> 00:43:46,990 or some way to contact someone. 761 00:43:47,993 --> 00:43:48,891 - Yeah, maybe. 762 00:43:50,528 --> 00:43:52,095 - I could try this one idea. 763 00:43:53,465 --> 00:43:56,666 I saw this thing on TV about survival antennas 764 00:43:56,668 --> 00:43:59,302 that you can plug into your smartphone. 765 00:43:59,304 --> 00:44:00,470 - Oh. 766 00:44:00,472 --> 00:44:01,304 - Yeah, it might not work, 767 00:44:01,306 --> 00:44:02,438 but it's worth a shot. 768 00:44:18,256 --> 00:44:19,155 Thanks. 769 00:44:19,157 --> 00:44:20,456 - Yeah, no problem. 770 00:44:22,260 --> 00:44:23,159 Cheers? 771 00:44:24,663 --> 00:44:25,561 - Cheers. 772 00:44:38,877 --> 00:44:40,743 - Holy shit. 773 00:44:40,745 --> 00:44:42,679 Dude, it's so good to see you. 774 00:44:44,582 --> 00:44:46,849 Megan, Grace, come down here! 775 00:44:46,851 --> 00:44:48,751 Kip, we gotta talk about this place man. 776 00:44:48,753 --> 00:44:49,852 It's fucked! 777 00:44:49,854 --> 00:44:50,753 - I know. 778 00:44:52,691 --> 00:44:53,890 - Kip. 779 00:44:53,892 --> 00:44:54,724 - Grace. 780 00:44:54,726 --> 00:44:55,992 - Where are your keys? 781 00:44:55,994 --> 00:44:56,893 Let's get in your car, and let's go. 782 00:44:56,895 --> 00:44:58,261 - About that. - What? 783 00:45:04,536 --> 00:45:05,868 - Holy shit! 784 00:45:05,870 --> 00:45:06,703 - No. 785 00:45:06,705 --> 00:45:07,804 No, wait, no, no, no! 786 00:45:07,806 --> 00:45:09,405 You're dead! 787 00:45:10,742 --> 00:45:13,376 ¶ You'll want me back one day ¶ 788 00:45:13,378 --> 00:45:15,945 No, guys, please! 789 00:45:15,947 --> 00:45:18,815 Please let me out, please! 790 00:45:18,817 --> 00:45:21,984 Guys! 791 00:45:21,986 --> 00:45:24,787 - There's something you should know about Megan, Kip. 792 00:45:24,789 --> 00:45:26,389 She's been acting a little-- 793 00:45:26,391 --> 00:45:27,924 - Strange. 794 00:45:27,926 --> 00:45:28,991 - You think? 795 00:45:31,062 --> 00:45:31,961 All right. 796 00:45:33,665 --> 00:45:35,064 - So... 797 00:45:37,836 --> 00:45:39,869 What the hell happened out there, man? 798 00:45:39,871 --> 00:45:43,573 - When I tried to drive back, the car broke down. 799 00:45:48,012 --> 00:45:50,346 And then I met a guy who was nice enough to help me, 800 00:45:50,348 --> 00:45:53,850 so I started to drive back, 801 00:45:55,286 --> 00:45:58,387 and drove around for three hours before I realized 802 00:45:58,389 --> 00:46:00,022 it was a circle. - Circle. 803 00:46:03,228 --> 00:46:04,127 - Yeah. 804 00:46:05,897 --> 00:46:07,130 - 13 hours later, boom. 805 00:46:08,299 --> 00:46:09,432 There's the house. 806 00:46:10,301 --> 00:46:11,200 - Jesus. 807 00:46:14,272 --> 00:46:15,271 - How are you guys? 808 00:46:16,808 --> 00:46:21,577 - Well, we're fine but, yeah, we're stuck. 809 00:46:22,947 --> 00:46:25,014 - At least we're stuck together. 810 00:46:25,016 --> 00:46:25,915 - Kip. 811 00:46:27,252 --> 00:46:30,086 You don't know anything about these photographs, do you? 812 00:46:32,223 --> 00:46:33,122 - That's weird. 813 00:46:34,492 --> 00:46:36,159 - So, no? 814 00:46:37,362 --> 00:46:38,261 - No. 815 00:46:42,000 --> 00:46:44,233 - Hey, where'd you get the food? 816 00:46:44,235 --> 00:46:45,635 - We found it downstairs. 817 00:46:47,338 --> 00:46:48,237 - Good job. 818 00:46:51,409 --> 00:46:53,242 Goodnight, guys. 819 00:46:53,244 --> 00:46:54,143 - Goodnight, man. 820 00:47:45,129 --> 00:47:46,028 Guys? 821 00:47:50,001 --> 00:47:50,900 Guys? 822 00:49:21,259 --> 00:49:22,325 - Okay then. 823 00:49:23,728 --> 00:49:28,064 So, Young had a variety of strange writings, 824 00:49:28,933 --> 00:49:33,135 from deep ones, to others that, 825 00:49:33,137 --> 00:49:36,038 well frankly, sounded like drug induced nonsense. 826 00:49:37,608 --> 00:49:41,777 I mean, it was the 70s, but anyway, 827 00:49:43,014 --> 00:49:44,981 most of this stemmed from the idea 828 00:49:44,983 --> 00:49:46,248 that for every action, 829 00:49:47,051 --> 00:49:49,151 there was a new reality created. 830 00:49:50,254 --> 00:49:54,290 You see, this house, or rather the property, 831 00:49:54,292 --> 00:49:59,228 was sort of an intersection between all these realities. 832 00:50:00,331 --> 00:50:02,465 Where familiar yet foreign objects 833 00:50:02,467 --> 00:50:05,201 would appear over, and over, and over again 834 00:50:05,203 --> 00:50:09,005 for a period of three days. 835 00:50:10,608 --> 00:50:13,309 But man, he was really out there. 836 00:50:16,114 --> 00:50:18,948 He would claim that upon the end of his three day stay, 837 00:50:20,018 --> 00:50:22,084 he would be able to witness his younger self 838 00:50:22,086 --> 00:50:24,320 entering the property as he left. 839 00:50:24,322 --> 00:50:26,222 - The members of the Hand of God 840 00:50:26,224 --> 00:50:28,491 choose to live away from civilization. 841 00:50:29,560 --> 00:50:31,260 The general society today is tainted 842 00:50:31,262 --> 00:50:32,962 with violence, graphic sexuality. 843 00:50:32,964 --> 00:50:36,499 Our own leader consistently threatens nuclear war. 844 00:50:36,501 --> 00:50:38,801 We simply want to live in a peaceful world, 845 00:50:38,803 --> 00:50:41,303 away from all this chaos. 846 00:50:41,305 --> 00:50:42,638 What's so wrong with that? 847 00:50:47,111 --> 00:50:48,010 - Sure. 848 00:50:55,486 --> 00:50:56,485 Cool, right? 849 00:51:03,895 --> 00:51:05,361 - What the fuck, man? 850 00:51:06,264 --> 00:51:07,163 Thomas? 851 00:51:09,767 --> 00:51:10,666 - Where's Megan? 852 00:51:11,602 --> 00:51:12,968 - She's still in her room. 853 00:51:26,417 --> 00:51:27,416 - Get away from me! 854 00:51:28,953 --> 00:51:30,820 - Megan, do you remember last night? 855 00:51:31,689 --> 00:51:32,721 - Yes. 856 00:51:32,723 --> 00:51:35,191 Grace, you don't understand. 857 00:51:35,193 --> 00:51:37,693 - Guys, check this out. 858 00:51:41,833 --> 00:51:43,265 - What's he talking about? 859 00:51:45,369 --> 00:51:46,669 Please, I wouldn't! 860 00:51:46,671 --> 00:51:48,404 Please, please. 861 00:51:52,243 --> 00:51:54,076 - Damn it, I say we get in a car 862 00:51:54,078 --> 00:51:55,277 and drive around in circles. 863 00:51:55,279 --> 00:51:57,046 Maybe this whole loop thing is over now. 864 00:51:57,048 --> 00:51:58,347 - It isn't, I was just out there. 865 00:51:58,349 --> 00:52:00,116 - Okay, well, what do we do now? 866 00:52:01,419 --> 00:52:02,351 - We'll be fine. 867 00:52:03,421 --> 00:52:05,521 We just need to get that body out of there. 868 00:52:24,542 --> 00:52:25,674 Too bad we never figured out 869 00:52:25,676 --> 00:52:27,743 who this old guy was. 870 00:52:27,745 --> 00:52:28,644 - Yeah. 871 00:52:29,947 --> 00:52:31,113 Let's get out of here. 872 00:52:51,969 --> 00:52:53,002 What are you doing? 873 00:52:54,038 --> 00:52:56,038 - I can't quite remember how it goes, 874 00:52:56,040 --> 00:52:58,741 but basically, in your smartphone, 875 00:52:58,743 --> 00:53:00,776 there's a place to plug in an antenna, 876 00:53:00,778 --> 00:53:03,979 and all we need is an antenna, hence the coffee can. 877 00:54:06,244 --> 00:54:10,279 So, how you doing with this whole Megan stuff, man? 878 00:54:16,454 --> 00:54:18,587 - I think it's still settling in, 879 00:54:18,589 --> 00:54:20,055 something about this place. 880 00:54:20,992 --> 00:54:22,358 - Yeah, you're telling me. 881 00:54:23,294 --> 00:54:24,760 Well, that's weird. 882 00:54:24,762 --> 00:54:25,861 I found WiFi. 883 00:54:27,598 --> 00:54:28,964 - Really? 884 00:54:28,966 --> 00:54:29,865 - Yeah. 885 00:54:30,868 --> 00:54:32,635 But it's just a printer network. 886 00:54:47,551 --> 00:54:49,318 - Maybe we should just call it. 887 00:54:49,320 --> 00:54:51,487 - Yeah, I guess you're right. 888 00:54:51,489 --> 00:54:52,921 You know what? 889 00:54:52,923 --> 00:54:53,856 Let's just try this, let's just get in the car, 890 00:54:53,858 --> 00:54:55,057 drive around, see what happens. 891 00:54:55,059 --> 00:54:57,059 - I don't think that's a good idea. 892 00:54:57,061 --> 00:54:57,893 - What then? 893 00:54:57,895 --> 00:54:58,794 Come on, man. 894 00:54:59,897 --> 00:55:02,631 - I'm not sure leaving is in the cards, Tommy. 895 00:55:09,273 --> 00:55:10,172 - Megan. 896 00:55:13,144 --> 00:55:14,877 Where's Tommy? 897 00:55:15,313 --> 00:55:18,614 - Remember I told you how lost I was yesterday? 898 00:55:18,616 --> 00:55:19,481 - Yeah. 899 00:55:20,785 --> 00:55:21,717 - Well, you weren't the first one 900 00:55:21,719 --> 00:55:23,085 to run into that old man. 901 00:55:24,622 --> 00:55:25,521 - What? 902 00:55:28,626 --> 00:55:30,693 - He told me only one of us could leave. 903 00:55:33,331 --> 00:55:35,497 All this shit has already happened, Tommy. 904 00:55:36,801 --> 00:55:38,267 And you know how I know that? 905 00:55:38,269 --> 00:55:39,935 - Because you were that old man. 906 00:55:41,972 --> 00:55:43,205 - This place is weird. 907 00:55:44,608 --> 00:55:46,775 All these so called artifacts popping up, 908 00:55:48,112 --> 00:55:50,279 the pictures, the voices. 909 00:55:51,582 --> 00:55:53,182 What'd you call it? 910 00:55:53,184 --> 00:55:54,083 A loop? 911 00:55:55,119 --> 00:55:56,618 Right. 912 00:55:56,620 --> 00:55:57,486 A loop. 913 00:55:58,622 --> 00:56:00,589 This whole place is a loop, Tommy. 914 00:56:01,692 --> 00:56:02,925 You want to know what really happened 915 00:56:02,927 --> 00:56:03,859 after I left? 916 00:56:05,463 --> 00:56:08,297 Well, after driving around in circles for hours, 917 00:56:08,299 --> 00:56:09,832 I decided to leave the car, 918 00:56:10,801 --> 00:56:12,634 still just as lost. 919 00:56:13,838 --> 00:56:16,372 Finally, I figured the best thing I could do 920 00:56:16,374 --> 00:56:18,006 was to stay put. 921 00:56:18,008 --> 00:56:21,276 That way one of you could come for me, help me, 922 00:56:21,278 --> 00:56:22,945 the way I would help one of you. 923 00:56:25,049 --> 00:56:26,215 And I stayed there. 924 00:56:29,019 --> 00:56:29,918 And I saw things. 925 00:56:35,259 --> 00:56:37,593 Then you were gone. 926 00:56:37,595 --> 00:56:39,194 You ignored my calls. 927 00:56:40,364 --> 00:56:42,197 I finally realized I was alone. 928 00:56:43,934 --> 00:56:45,534 And then that's when I met him. 929 00:56:48,005 --> 00:56:49,238 He told me that only one of us 930 00:56:49,240 --> 00:56:52,141 from each of these so called timelines 931 00:56:52,143 --> 00:56:53,041 can make it out, 932 00:56:54,178 --> 00:56:56,678 and that it wasn't our time anymore. 933 00:56:58,549 --> 00:56:59,748 And then he was gone. 934 00:57:01,552 --> 00:57:03,218 I don't know what he told you, 935 00:57:04,221 --> 00:57:05,554 but it's gonna be okay, 936 00:57:06,757 --> 00:57:08,323 'cause it's my time. 937 00:57:08,325 --> 00:57:11,560 This is my timeline, and I'll be back. 938 00:57:14,165 --> 00:57:17,566 So all this will be here repeating itself, 939 00:57:17,568 --> 00:57:21,403 over, and over, and over again. 940 00:57:22,673 --> 00:57:23,639 - So, what now? 941 00:57:24,742 --> 00:57:26,175 You're just gonna kill all of us? 942 00:57:30,448 --> 00:57:31,513 - Sorry, babe. 943 00:57:34,385 --> 00:57:36,118 - Oh, fuck! 944 00:57:37,354 --> 00:57:38,921 Oh, fuck! 945 00:57:38,923 --> 00:57:40,389 Oh my God! 946 00:57:43,194 --> 00:57:44,760 Come on! 947 00:57:46,564 --> 00:57:47,830 Shit! 948 00:57:47,832 --> 00:57:48,664 Oh, fuck! 949 00:57:48,666 --> 00:57:49,765 Oh, fuck, oh fuck! 950 00:57:49,767 --> 00:57:51,266 - Get out! 951 00:57:51,268 --> 00:57:52,901 - Oh fuck, oh fuck! 952 00:57:53,871 --> 00:57:55,404 Oh fuck! 953 00:57:55,406 --> 00:57:57,005 - Are you okay? 954 00:58:01,745 --> 00:58:02,945 - Where are the keys? 955 00:58:02,947 --> 00:58:03,912 Where are the keys? 956 00:58:03,914 --> 00:58:06,281 - Check the jacket! 957 00:58:06,283 --> 00:58:07,216 - I got them! 958 00:58:07,218 --> 00:58:08,050 I got them, I found them! 959 00:58:08,052 --> 00:58:08,884 - Come on, let's go. 960 00:58:08,886 --> 00:58:09,718 Can you go? 961 00:58:09,720 --> 00:58:10,886 - Wait. 962 00:58:10,888 --> 00:58:12,087 Give me your gun. 963 00:58:12,089 --> 00:58:14,089 You guys get the car ready. 964 00:58:14,091 --> 00:58:14,957 Go! 965 00:58:15,926 --> 00:58:17,192 Okay, okay. 966 00:58:17,194 --> 00:58:18,260 - Okay, okay. 967 00:58:28,005 --> 00:58:28,904 - Shit! 968 00:58:32,543 --> 00:58:33,575 Unlock it! - What? 969 00:58:33,577 --> 00:58:34,743 - Unlock it! - Oh! 970 00:58:34,745 --> 00:58:35,677 - Unlock this... 971 00:58:35,679 --> 00:58:36,578 Oh, God! 972 00:58:39,049 --> 00:58:39,882 What is it? 973 00:58:39,884 --> 00:58:41,283 - It's not working! 974 00:58:42,419 --> 00:58:43,318 Shit! 975 00:58:45,456 --> 00:58:46,922 - Fuck! 976 00:58:49,293 --> 00:58:50,592 - Where are you gonna go? 977 00:58:51,862 --> 00:58:53,228 Pull the trigger. 978 00:58:54,164 --> 00:58:55,030 I dare you. 979 00:58:55,866 --> 00:58:56,765 Come on. 980 00:58:59,436 --> 00:59:00,869 - Come on. 981 00:59:00,871 --> 00:59:02,704 Well, can you fix it? 982 00:59:03,607 --> 00:59:04,506 - Maybe? 983 00:59:06,377 --> 00:59:07,476 But probably not. 984 00:59:10,581 --> 00:59:11,680 - He told you, right? 985 00:59:13,217 --> 00:59:14,249 Or I told you? 986 00:59:15,085 --> 00:59:16,151 - Stop! 987 00:59:16,153 --> 00:59:17,352 - Kill me! 988 00:59:17,354 --> 00:59:18,687 Kill the others and get out? 989 00:59:19,523 --> 00:59:20,856 Well, go ahead. 990 00:59:24,328 --> 00:59:26,328 That's what I thought. 991 00:59:26,330 --> 00:59:28,497 You're not gonna kill me. 992 00:59:55,459 --> 00:59:56,391 Car troubles? 993 00:59:58,329 --> 00:59:59,561 What happened to Tommy? 994 01:00:00,931 --> 01:00:03,265 You know, I'm glad Megan never found out about us. 995 01:00:05,536 --> 01:00:07,202 She would've been devastated. 996 01:00:07,204 --> 01:00:08,103 - Kip. 997 01:00:09,239 --> 01:00:12,140 Please, you don't have to do this. 998 01:00:15,446 --> 01:00:16,845 Oh well. 999 01:00:22,620 --> 01:00:23,452 - Boom! 1000 01:00:23,454 --> 01:00:25,120 That's how it's done. 1001 01:00:25,122 --> 01:00:26,121 - Oh, fuck. 1002 01:00:39,103 --> 01:00:44,172 - Well, let's just say it's interesting? 1003 01:00:46,443 --> 01:00:49,344 You see, all the disappearances over there 1004 01:00:49,346 --> 01:00:51,413 had just one thing in common. 1005 01:00:52,950 --> 01:00:56,752 Whoever entered, after three days, 1006 01:00:58,088 --> 01:01:00,088 only one would return. 1007 01:01:00,090 --> 01:01:04,226 So, take that for what you will. 1008 01:01:06,664 --> 01:01:09,097 - Look, Paradox Lake is a rural area 1009 01:01:09,099 --> 01:01:10,766 deep in the Adirondacks. 1010 01:01:10,768 --> 01:01:11,833 People go missing. 1011 01:01:13,203 --> 01:01:17,973 It's sad, it's tragic, but it's part of the wilderness. 1012 01:01:19,076 --> 01:01:21,610 You gotta respect it, or you're gonna get lost. 1013 01:01:21,612 --> 01:01:23,145 Right? 1014 01:01:23,147 --> 01:01:25,681 - I would rather not talk about my own spirituality, 1015 01:01:25,683 --> 01:01:26,748 just the history. 1016 01:01:27,818 --> 01:01:30,619 But Young, Young did in fact believe 1017 01:01:30,621 --> 01:01:33,188 that the house had satanic qualities, 1018 01:01:34,291 --> 01:01:37,592 and he believed that for each of the timelines 1019 01:01:37,594 --> 01:01:38,660 as he would put it, 1020 01:01:39,997 --> 01:01:41,329 only one could return. 1021 01:01:42,633 --> 01:01:46,735 Hence, that's why he went in alone. 1022 01:01:47,838 --> 01:01:50,839 You see, he wrote that the house 1023 01:01:50,841 --> 01:01:52,274 could reach inside of him, 1024 01:01:52,276 --> 01:01:55,711 and bring out his deepest, darkest motivation. 1025 01:01:55,713 --> 01:01:59,681 That the house could bring out one's true self. 1026 01:02:04,021 --> 01:02:06,021 Well, it's... 1027 01:02:11,862 --> 01:02:12,861 You're a survivor. 1028 01:02:15,666 --> 01:02:18,133 - As he stood there, steel in his eyes, 1029 01:02:18,135 --> 01:02:20,168 watching the poor man search desperately 1030 01:02:20,170 --> 01:02:22,971 for anything to fill his deep, dark soul, 1031 01:02:25,576 --> 01:02:27,509 finally, he spoke. 1032 01:02:32,116 --> 01:02:34,216 You won't find anything out here. 1033 01:02:34,218 --> 01:02:35,117 No. 1034 01:02:39,156 --> 01:02:41,123 - You won't find anything out here. 1035 01:03:05,516 --> 01:03:06,414 - Hey. 1036 01:03:08,519 --> 01:03:09,785 Get in the car. 1037 01:03:47,424 --> 01:03:48,190 Beer? 1038 01:04:05,175 --> 01:04:07,909 So, where ya headed? 1039 01:04:11,081 --> 01:04:13,715 - I don't fuckin' know. 1040 01:04:13,717 --> 01:04:14,616 Nowhere. 1041 01:04:18,121 --> 01:04:19,621 You? 1042 01:04:19,622 --> 01:04:21,122 - Oh, well, there's this small forest 1043 01:04:21,124 --> 01:04:26,194 near Bryer's Bay, next to Schroon, near Paradox. 1044 01:05:13,110 --> 01:05:14,676 - You thought I was gonna, I'm gonna-- 1045 01:05:14,678 --> 01:05:16,411 - No, no, I just... 1046 01:05:18,515 --> 01:05:20,315 - You're too young for me, kid. 1047 01:05:59,323 --> 01:06:01,156 - I think I'll-- 1048 01:06:01,158 --> 01:06:02,023 - Hey! 1049 01:06:03,126 --> 01:06:05,160 You ain't going in them woods, boy. 1050 01:06:05,162 --> 01:06:08,330 Not now, not ever. 1051 01:06:08,332 --> 01:06:09,397 You understand that? 1052 01:06:11,268 --> 01:06:12,500 Now, you got a name? 1053 01:06:14,838 --> 01:06:16,071 - It's Thomas. 1054 01:06:17,641 --> 01:06:18,773 - Name is... 1055 01:06:20,610 --> 01:06:22,177 Vernon Korsch. 1056 01:06:22,179 --> 01:06:23,545 That mean anything to you? 1057 01:06:24,881 --> 01:06:27,382 - No, sorry. 1058 01:06:29,686 --> 01:06:31,019 I think I'll just-- 1059 01:06:31,021 --> 01:06:32,554 - Hey, hey, you get back now! 1060 01:06:40,697 --> 01:06:43,832 One, three. 1061 01:06:47,304 --> 01:06:50,071 I'm 100 years old, Thomas. 1062 01:06:50,073 --> 01:06:51,940 She told me she'd make that happen. 1063 01:06:54,311 --> 01:06:55,710 One, two, three. 1064 01:07:04,488 --> 01:07:05,387 - You okay? 1065 01:07:09,860 --> 01:07:11,259 There's no sign of Megan. 1066 01:07:12,963 --> 01:07:13,962 I say we wait here, 1067 01:07:13,964 --> 01:07:15,463 and if she's not back in an hour, 1068 01:07:15,465 --> 01:07:17,632 we'll get in a car and drive, okay? 1069 01:07:30,914 --> 01:07:32,213 - Thanks. 1070 01:07:32,215 --> 01:07:33,114 - Yeah. 1071 01:07:37,120 --> 01:07:41,456 - You know, there ain't no angels down there. 1072 01:07:44,861 --> 01:07:45,760 Just demons. 1073 01:07:47,764 --> 01:07:50,231 Them demons, they'll find you. 1074 01:07:51,334 --> 01:07:53,168 It don't matter who you are though, 1075 01:07:54,271 --> 01:07:55,703 they'll make their way up to you. 1076 01:07:57,307 --> 01:07:58,173 Saved? 1077 01:08:00,277 --> 01:08:01,776 I said you saved? 1078 01:08:03,013 --> 01:08:03,878 No? 1079 01:08:05,982 --> 01:08:06,881 Only one. 1080 01:08:08,285 --> 01:08:09,484 Only one demon... 1081 01:08:14,724 --> 01:08:16,257 One, two. 1082 01:08:19,830 --> 01:08:21,062 - Grace? 1083 01:08:21,064 --> 01:08:23,565 - I'm sorry, but there can only be one, right? 1084 01:08:23,567 --> 01:08:24,833 - Take it easy. 1085 01:08:24,835 --> 01:08:26,501 - It's nothing personal, Tommy, okay? 1086 01:08:26,503 --> 01:08:28,636 - Grace, please. 1087 01:08:29,873 --> 01:08:31,406 - I am not gonna die here. 1088 01:08:33,877 --> 01:08:34,876 - Shit! 1089 01:08:35,712 --> 01:08:37,011 - Fuck! 1090 01:08:46,823 --> 01:08:48,456 - I'm 100 fuckin' years old. 1091 01:08:51,995 --> 01:08:53,261 The fuck do I do now? 1092 01:09:08,178 --> 01:09:10,678 I almost pissed on myself. 1093 01:09:19,156 --> 01:09:21,189 Well, you sound like a nice boy. 1094 01:09:39,976 --> 01:09:43,211 I sure would like to keep it that way. 1095 01:09:45,282 --> 01:09:47,815 Why don't you get back in that car? 1096 01:09:57,794 --> 01:10:00,528 You know, save the ones you can. 1097 01:10:43,173 --> 01:10:45,173 The beautiful Adirondacks, 1098 01:10:45,175 --> 01:10:47,208 so lonely, so peaceful. 1099 01:10:49,279 --> 01:10:50,845 - Gotta take a piss! 1100 01:10:50,847 --> 01:10:53,448 On a scale of one to 10, that's a 10, 10. 1101 01:10:53,450 --> 01:10:56,050 Wait, wait, Tommy, do you have to pee? 1102 01:10:56,052 --> 01:10:57,518 - Yeah, I have to pee. 1103 01:10:57,520 --> 01:10:58,920 Why didn't you just say something earlier? 1104 01:10:58,922 --> 01:10:59,854 - Well, I did man! 1105 01:10:59,856 --> 01:11:00,755 I've been saying it for miles! 1106 01:11:00,757 --> 01:11:01,756 Come on, Tommy! 1107 01:11:01,758 --> 01:11:02,857 No one knew! 1108 01:11:04,394 --> 01:11:05,526 How much further? 1109 01:11:05,528 --> 01:11:08,696 - Ladies and gentlemen, here's our turn. 1110 01:11:08,698 --> 01:11:09,597 - Woo! 1111 01:11:10,433 --> 01:11:11,666 Oh my God! 1112 01:11:11,668 --> 01:11:12,634 Thank God, 'cause I have to piss. 1113 01:11:12,636 --> 01:11:14,669 - Tommy, you have to pee? 1114 01:11:14,671 --> 01:11:17,405 Do you hear that? 1115 01:11:17,407 --> 01:11:19,007 Do you think we can make it? 1116 01:11:19,009 --> 01:11:20,575 - I'm gonna check. 1117 01:11:22,145 --> 01:11:24,879 Here's your chance to empty your bladders. 1118 01:11:24,881 --> 01:11:26,014 - What? 1119 01:11:26,016 --> 01:11:26,848 - Guys! 1120 01:11:26,850 --> 01:11:27,682 Shit! 1121 01:11:27,684 --> 01:11:29,250 What the fuck! 1122 01:11:29,252 --> 01:11:30,752 Hey, what the hell? 1123 01:11:30,754 --> 01:11:31,819 - Holy shit! 1124 01:11:34,090 --> 01:11:36,124 Grace, why are you trying to kill us? 1125 01:11:36,126 --> 01:11:39,427 - Get the fuck out of the car! 1126 01:11:40,597 --> 01:11:42,463 Oh, fuck! 1127 01:11:42,465 --> 01:11:43,998 ¶ I know you don't believe ¶ 1128 01:11:50,407 --> 01:11:55,143 ¶ Another marvelous reason to walk away ¶ 1129 01:12:25,175 --> 01:12:29,243 - Tommy, I'm sorry, but there can be only one. 1130 01:12:29,245 --> 01:12:31,279 I can't take any chances. 1131 01:12:31,281 --> 01:12:32,180 - Please. 1132 01:12:35,752 --> 01:12:36,784 - I'm really sorry. 1133 01:12:43,159 --> 01:12:45,393 - Fucking Thomas! 1134 01:12:45,395 --> 01:12:46,227 - No! 1135 01:12:51,267 --> 01:12:52,166 Shit! 1136 01:12:56,940 --> 01:12:59,273 - Fucking assholes! 1137 01:13:30,306 --> 01:13:31,205 - Megan? 1138 01:13:32,776 --> 01:13:33,775 - Hey, you. 1139 01:13:37,680 --> 01:13:38,679 - Hey, hey. 1140 01:13:42,419 --> 01:13:43,317 How? 1141 01:13:44,621 --> 01:13:47,088 - You think I'd leave you hanging? 1142 01:13:52,529 --> 01:13:53,995 I couldn't do it. 1143 01:13:55,098 --> 01:13:57,198 I'm sorry, I couldn't kill him. 1144 01:13:58,735 --> 01:14:01,035 - It's okay, it's okay. 1145 01:14:12,148 --> 01:14:13,815 Let's get out of here. 1146 01:14:13,817 --> 01:14:15,349 - No. 1147 01:14:15,351 --> 01:14:17,051 - What? 1148 01:14:17,053 --> 01:14:18,186 No. 1149 01:14:19,255 --> 01:14:20,855 - No... 1150 01:14:20,857 --> 01:14:22,323 Hey, hey. 1151 01:14:22,325 --> 01:14:23,224 Stay with me. 1152 01:14:24,194 --> 01:14:25,359 It's okay. 1153 01:14:25,361 --> 01:14:26,861 We'll figure it out, okay? 1154 01:14:27,797 --> 01:14:28,629 No. 1155 01:14:28,631 --> 01:14:29,630 Hey, come on. 1156 01:14:29,632 --> 01:14:31,699 - Get outta here, Tommy. 1157 01:14:34,003 --> 01:14:35,903 Stay with me, man. 1158 01:14:35,905 --> 01:14:38,673 Get out of here. 1159 01:14:38,675 --> 01:14:42,743 - Megan. 1160 01:14:42,745 --> 01:14:46,681 Megan, no, wait. 1161 01:14:46,683 --> 01:14:47,582 Megan. 1162 01:14:52,155 --> 01:14:53,721 No! 1163 01:14:58,761 --> 01:14:59,660 Megan, no! 1164 01:15:26,823 --> 01:15:27,722 - Wow. 1165 01:15:29,092 --> 01:15:32,693 Just wow. 1166 01:15:35,431 --> 01:15:38,032 Multiple timelines? 1167 01:15:41,971 --> 01:15:44,605 I suppose Daniel Young wasn't lying, was he? 1168 01:15:47,677 --> 01:15:48,576 Wow. 1169 01:15:52,315 --> 01:15:55,016 So, this film, huh? 1170 01:15:55,018 --> 01:15:57,118 You want to expose the Hand of-- 1171 01:15:57,120 --> 01:15:59,153 I want my friends back. 1172 01:16:02,792 --> 01:16:04,458 - Of course you do. 1173 01:16:04,460 --> 01:16:07,828 That wasn't everything. 1174 01:16:07,830 --> 01:16:08,729 - Ugh. 1175 01:16:20,076 --> 01:16:21,309 What the fuck? 1176 01:17:12,028 --> 01:17:13,628 - These are your... 1177 01:17:19,636 --> 01:17:20,534 - Um... 1178 01:17:22,605 --> 01:17:23,504 So... 1179 01:17:30,446 --> 01:17:31,512 - It's complicated. 1180 01:17:39,022 --> 01:17:40,454 - Sorry about your friend. 1181 01:17:43,826 --> 01:17:44,725 - Thanks. 1182 01:17:49,999 --> 01:17:53,200 - Sorry, have we met before? 1183 01:17:56,472 --> 01:17:57,038 - Nah. 1184 01:18:00,376 --> 01:18:01,275 Name's Tommy. 1185 01:18:05,148 --> 01:18:06,180 - Thomas. 1186 01:18:22,899 --> 01:18:24,432 Do you want a beer? 1187 01:18:27,937 --> 01:18:28,836 - Yeah. 1188 01:18:42,452 --> 01:18:43,350 - Cheers. 1189 01:18:45,555 --> 01:18:47,188 - Cheers. 1190 01:18:56,099 --> 01:18:56,997 - Fuck. 1191 01:18:57,700 --> 01:19:01,469 ¶ Done messed up bad again ¶ 1192 01:19:01,471 --> 01:19:05,106 ¶ I've lost another friend ¶ 1193 01:19:05,108 --> 01:19:08,943 ¶ And you know this ¶ 1194 01:19:08,945 --> 01:19:11,812 ¶ Yeah, you know this ¶ 1195 01:19:11,814 --> 01:19:16,851 ¶ And since we both got away ¶ 1196 01:19:17,720 --> 01:19:18,419 ¶ By two weeks and a day ¶ 1197 01:19:18,421 --> 01:19:19,887 - Look at that. 1198 01:19:19,889 --> 01:19:22,156 That's you guys, and I assume those are your friends? 1199 01:19:22,158 --> 01:19:24,291 Were my friends. 1200 01:19:26,796 --> 01:19:28,129 - You guys seem like nice kids, 1201 01:19:28,131 --> 01:19:29,597 I have a lot to get done today so-- 1202 01:19:29,599 --> 01:19:30,731 Wait, wait, wait. 1203 01:19:30,733 --> 01:19:31,899 Wait, hold on. 1204 01:19:31,901 --> 01:19:33,701 Turn the camera off, turn it off. 1205 01:19:34,737 --> 01:19:36,971 - Oh, what's this? 1206 01:19:36,973 --> 01:19:38,773 Are these your friends? 1207 01:19:38,775 --> 01:19:41,008 Were my friends. 1208 01:19:43,946 --> 01:19:46,313 How do you go back through the Eastside House? 1209 01:19:48,818 --> 01:19:52,753 - Unfortunately, I don't think I have any information 1210 01:19:52,755 --> 01:19:56,857 to help you get your friends back, I mean, 1211 01:19:56,859 --> 01:19:58,425 they may be gone for good. 1212 01:19:59,328 --> 01:20:01,862 ¶ Sleep when he's around ¶ 1213 01:20:01,864 --> 01:20:06,834 - But then again, maybe someone else does. 1214 01:20:10,373 --> 01:20:15,442 ¶ Yeah, I'm trying ¶ 1215 01:20:16,245 --> 01:20:17,611 ¶ Yeah, I'm trying ¶ 1216 01:20:17,613 --> 01:20:19,446 - All right, two questions. 1217 01:20:20,817 --> 01:20:22,983 How the fuck did you find me, Thomas, 1218 01:20:22,985 --> 01:20:25,953 and what the fuck do you want to know? 1219 01:20:25,955 --> 01:20:29,723 ¶ And it can hurt ¶ 1220 01:20:29,725 --> 01:20:33,661 ¶ And you know I feel it too ¶ 1221 01:20:33,663 --> 01:20:37,498 ¶ If you'd answer me ¶ 1222 01:20:37,500 --> 01:20:41,335 ¶ I could help you tell the truth ¶ 1223 01:20:41,337 --> 01:20:45,139 ¶ And it can hurt ¶ 1224 01:20:45,141 --> 01:20:48,976 ¶ And you know I feel it too ¶ 1225 01:20:48,978 --> 01:20:52,746 ¶ If you'd answer me ¶ 1226 01:20:52,748 --> 01:20:56,884 ¶ I will help you tell the truth ¶ 74954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.