All language subtitles for Kim Possible s03e10 Gorilla Fist.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,411 ?? 2 00:00:02,412 --> 00:00:04,452 [SCHOOL BELL RINGS] 3 00:00:05,511 --> 00:00:09,340 MMM! AHH! 4 00:00:09,344 --> 00:00:12,604 MM-HMM! MM-MMM! 5 00:00:14,268 --> 00:00:16,307 [BURPS] OH! 6 00:00:16,310 --> 00:00:18,019 ALRIGHTY, THEN. 7 00:00:18,021 --> 00:00:21,610 UGH! JUST LOST MY APPETITE. 8 00:00:21,614 --> 00:00:23,983 SAME HERE. RON. 9 00:00:23,986 --> 00:00:25,195 FACE STUFFING. WHY? 10 00:00:25,197 --> 00:00:28,566 UH, THERE IS NO WHY IN DOUBLE CHEESE PIZZA DAY. 11 00:00:28,570 --> 00:00:29,699 CHEESE! 12 00:00:29,701 --> 00:00:31,450 BUT IT'S CARDBOARD CAF PIZZA. 13 00:00:31,453 --> 00:00:34,242 CHEESE ON CARDBOARD IS STILL CHEESE. 14 00:00:34,245 --> 00:00:34,745 GOT YOU THERE. 15 00:00:34,746 --> 00:00:38,204 READY FOR THIRDS? ME, ME! ME, ME! 16 00:00:38,208 --> 00:00:42,207 CAN YOU HOLD THE CRUST THIS TIME? 17 00:00:42,212 --> 00:00:45,541 HUH. THE DREAM IS OVER. AW! 18 00:00:45,544 --> 00:00:48,423 WHA... [MOANING] 19 00:00:48,427 --> 00:00:51,136 AAH! HELP! AAH! 20 00:00:51,139 --> 00:00:52,718 CAFETERIA LADY CUT YOU OFF AGAIN? 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,969 YES, BUT THAT'S NOT WHY I'M WIGGED. 22 00:00:54,972 --> 00:00:55,682 TOO MUCH CHEESE. 23 00:00:55,684 --> 00:00:59,512 WHOA, K.P. FIRST, THERE'S NO SUCH THING AS TOO MUCH CHEESE, 24 00:00:59,516 --> 00:01:01,595 AND SECOND... [STUDENTS SCREAMING] 25 00:01:01,598 --> 00:01:05,348 THOSE AREN'T THE USUAL MYSTERY MEAT SCREAMS, LADIES. 26 00:01:07,653 --> 00:01:10,442 SEE? SEE? THAT'S JUST... THAT'S NOT RIGHT! 27 00:01:10,445 --> 00:01:15,354 OK, AGREED. WHATEVER IT IS, IT'S WRITING SOMETHING. 28 00:01:15,359 --> 00:01:18,398 IN MYSTERY MEAT GRAVY? UHH! 29 00:01:18,402 --> 00:01:20,741 R-O-N. UH-OH. 30 00:01:20,744 --> 00:01:21,783 PLEASE TELL ME IT'S WRITING RON RIEGER. 31 00:01:21,785 --> 00:01:23,704 PLEASE TELL ME IT'S WRITING RON RIEGER. 32 00:01:23,706 --> 00:01:25,575 YOU KNOW, THAT KID WHO'S ALWAYS CUTTING GYM. 33 00:01:25,578 --> 00:01:26,907 THIS COULD BE ABOUT THAT. 34 00:01:26,909 --> 00:01:28,208 DUDE... RIEGER? 35 00:01:28,210 --> 00:01:31,119 IT'S ABOUT YOU. 36 00:01:31,123 --> 00:01:32,293 AAH! 37 00:01:36,627 --> 00:01:38,546 ? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ? 38 00:01:38,549 --> 00:01:40,338 ? AND I'M HERE TO SAVE THE WORLD ? 39 00:01:40,340 --> 00:01:44,799 ? YOU CAN'T STOP ME, 'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ? 40 00:01:44,804 --> 00:01:46,973 ? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ? 41 00:01:46,976 --> 00:01:48,515 ? WHEN DANGER CROSSES ? 42 00:01:48,517 --> 00:01:49,926 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 43 00:01:49,928 --> 00:01:51,637 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 44 00:01:51,640 --> 00:01:55,769 ? IT DOESN'T MATTER WHERE OR WHEN THERE'S TROUBLE ? 45 00:01:55,773 --> 00:01:58,772 ? IF YOU JUST CALL MY NAME ? 46 00:01:58,776 --> 00:01:59,566 ? KIM POSSIBLE ? 47 00:01:59,567 --> 00:02:01,605 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 48 00:02:01,608 --> 00:02:03,567 ? WHEN YOU WANNA PAGE ME, IT'S OK ? 49 00:02:03,570 --> 00:02:05,609 ? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ? 50 00:02:05,611 --> 00:02:07,610 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 51 00:02:07,613 --> 00:02:09,702 ? CALL ME, BEEP ME ? 52 00:02:09,705 --> 00:02:11,364 ? IF YOU WANNA REACH ME ? 53 00:02:11,366 --> 00:02:14,745 ? DOESN'T MATTER WHERE, DOESN'T MATTER WHEN ? 54 00:02:14,749 --> 00:02:15,828 ? IT DOESN'T MATTER WHEN ? 55 00:02:15,830 --> 00:02:19,119 ? I WILL BE THERE FOR YOU TILL THE VERY END ? 56 00:02:19,123 --> 00:02:23,372 ? DANGER OR TROUBLE, I'M THERE ON THE DOUBLE ? 57 00:02:23,376 --> 00:02:26,125 ? YOU KNOW THAT YOU ALWAYS CAN CALL ? 58 00:02:26,129 --> 00:02:28,378 ? KIM POSSIBLE ? 59 00:02:28,380 --> 00:02:28,960 SO WHAT'S THE SITCH? 60 00:02:28,962 --> 00:02:32,801 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 61 00:02:35,016 --> 00:02:37,595 Kim: COME ON, RON, YOU CAN'T JUST DITCH SCHOOL AND NEVER GO BACK. 62 00:02:37,598 --> 00:02:40,267 OH, YEAH? WELL, WORKS FOR RON RIEGER. 63 00:02:40,270 --> 00:02:42,769 WHATEVER YOU SAW TODAY COULDN'T HAVE BEEN A GHOST. 64 00:02:42,772 --> 00:02:46,931 I MEAN WHAT KIND OF GHOST COMMUNICATES WITH MYSTERY MEAT GRAVY? 65 00:02:46,936 --> 00:02:49,525 HUH. THAT'S THE REAL MYSTERY. 66 00:02:49,528 --> 00:02:51,977 AAH! AAH! IT'S BACK! 67 00:02:51,980 --> 00:02:53,739 RON, SHADOW. 68 00:02:53,742 --> 00:02:56,611 HA HA! HA! OH, YEAH! 69 00:02:56,614 --> 00:02:59,863 'CAUSE IT'S MY... AAH! [SNORTS] 70 00:02:59,867 --> 00:03:01,486 AAH! 71 00:03:01,488 --> 00:03:03,117 HA HA HA! 72 00:03:03,119 --> 00:03:08,749 SEE YA TOMORROW. I'LL HAVE WADE CHECK OUT YOUR GRAVY GHOST. 73 00:03:14,379 --> 00:03:17,419 I'M NOT TAKING ANY CHANCES, BUDDY. BUDDY? 74 00:03:19,713 --> 00:03:21,262 HEH HEH! HELLO. 75 00:03:21,265 --> 00:03:22,554 [STRAINING] 76 00:03:22,556 --> 00:03:25,805 WHY DO WE EVEN HAVE A CAT DOOR? WE DON'T OWN A CAT. 77 00:03:25,808 --> 00:03:29,717 ALL RIGHT, WE'RE SAFE. AAH! 78 00:03:29,722 --> 00:03:31,271 STOPPABLE-SAN. 79 00:03:31,273 --> 00:03:33,142 Y-YORI? 80 00:03:33,145 --> 00:03:33,975 OHH! 81 00:03:33,976 --> 00:03:35,774 I AM SORRY IF I STARTLED YOU. 82 00:03:35,777 --> 00:03:37,316 PFFT! THAT? NO. I WAS 83 00:03:37,318 --> 00:03:39,897 JUST PRACTICING MY... SCREAMS OF COURAGE. 84 00:03:39,900 --> 00:03:42,779 THE YAMANOUCHI SCHOOL NEEDS YOUR COURAGE ONCE MORE. 85 00:03:42,783 --> 00:03:45,322 I COME TO YOU IN A TIME OF GREAT NEED. 86 00:03:45,325 --> 00:03:45,865 SENSEI IS MISSING. 87 00:03:45,866 --> 00:03:49,655 IN HIS EMPTY QUARTERS, WE FOUND THIS. 88 00:03:51,290 --> 00:03:52,659 HMM? OHH! MONKEY! 89 00:03:52,661 --> 00:03:56,580 I'M GONNA GO OUT ON A LIMB HERE AND SAY MONKEY FIST. 90 00:03:56,584 --> 00:03:57,244 BETTER TELL KIM. 91 00:03:57,246 --> 00:03:59,534 HAVE YOU FORGOTTEN YOUR SOLEMN VOW NEVER TO REVEAL 92 00:03:59,537 --> 00:04:01,666 WHAT TOOK PLACE DURING YOUR VISIT TO JAPAN? 93 00:04:01,668 --> 00:04:03,707 OH, RIGHT. THE THING WITH THE VOW 94 00:04:03,710 --> 00:04:07,750 AND THE NOT TELLING ABOUT THE SECRET NINJA SCHOOL, HUH? AAH! 95 00:04:09,385 --> 00:04:12,304 IT'S... IT'S... 96 00:04:12,307 --> 00:04:13,676 SENSEI? 97 00:04:13,678 --> 00:04:15,888 STOPPABLE-SAN. 98 00:04:17,261 --> 00:04:19,100 OH! [GROWLS] 99 00:04:19,103 --> 00:04:19,603 OH! 100 00:04:19,604 --> 00:04:22,392 SENSEI IS USING HIS POWERS TO CONTACT YOU. 101 00:04:22,396 --> 00:04:23,855 OH, YEAH, SURE. 102 00:04:23,857 --> 00:04:25,186 YOU KNOW, WHY PICK UP A PHONE 103 00:04:25,188 --> 00:04:26,148 WHEN YOU CAN JUST TERRIFY? 104 00:04:26,150 --> 00:04:29,268 IT IS AS I FEARED. MONKEY FIST SEEKS REVENGE. 105 00:04:29,272 --> 00:04:32,441 YOU PROVED YOUR BRAVERY ONCE BY SAVING THE LOTUS BLADE. 106 00:04:32,444 --> 00:04:35,023 NOW YOU MUST DO THE SAME FOR SENSEI. 107 00:04:35,026 --> 00:04:36,655 WELL, IF I CAN'T TELL WADE OR KIM, 108 00:04:36,658 --> 00:04:38,827 HOW AM I SUPPOSED TO TRACK MONKEY FIST? 109 00:04:38,830 --> 00:04:40,949 YOU ARE TOO MODEST A HERO. DO NOT WORRY. 110 00:04:40,951 --> 00:04:44,370 THE YAMANOUCHI SCHOOL HAS MANY GRADUATES WHO CAN ASSIST. 111 00:04:44,374 --> 00:04:45,913 Wade: DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU, KIM. 112 00:04:45,915 --> 00:04:47,954 AFTER WATCHING THE CAFETERIA SECURITY TAPE, 113 00:04:47,957 --> 00:04:50,166 I CAN'T EXPLAIN WHAT HAPPENED YESTERDAY, EITHER. 114 00:04:50,169 --> 00:04:52,288 DID YOU ANALYZE THE GRAVY SAMPLE? 115 00:04:52,291 --> 00:04:52,961 YEP. AND? 116 00:04:52,962 --> 00:04:54,630 YOU DON'T WANT TO KNOW. 117 00:04:54,633 --> 00:04:56,342 NOT TILL AFTER GRADUATION. 118 00:04:56,344 --> 00:04:57,214 FROM COLLEGE. 119 00:04:57,216 --> 00:04:59,424 I SAY WE TRUST HIM ON THE GRAVY. 120 00:04:59,427 --> 00:05:02,546 GOT THE NACOS, PLENTY OF DIABLO SAUCE AND CINNA-SNACKIES. 121 00:05:02,549 --> 00:05:03,718 MM-HMM! YUMMY. 122 00:05:03,720 --> 00:05:05,799 SNEAKING BUENO NACHO INTO SCHOOL? 123 00:05:05,802 --> 00:05:08,721 HEY, K.P. NO, JUST PICKED UP SOME SNACKS 124 00:05:08,725 --> 00:05:10,724 FOR A, UM, FIELD TRIP. 125 00:05:10,726 --> 00:05:11,596 FIELD TRIP? 126 00:05:11,598 --> 00:05:13,146 EVERYTHING IS READY, STOPPABLE-SAN. 127 00:05:13,148 --> 00:05:17,597 YORI?! HA HA! UH, YORI, THIS IS KIM AND MONIQUE. 128 00:05:17,602 --> 00:05:18,771 OH! KIM POSSIBLE! 129 00:05:18,773 --> 00:05:20,402 I HAVE HEARD MUCH. 130 00:05:20,404 --> 00:05:21,943 REALLY? I HAVEN'T. 131 00:05:21,946 --> 00:05:23,365 OH, SURE, K.P. 132 00:05:23,367 --> 00:05:26,816 YOU KNOW YORI FROM SEVENTH-PERIOD HISTORY. 133 00:05:26,820 --> 00:05:30,699 NO, NO, SHE'S AN OLD PAL FROM CAMP WANNAWEEP. 134 00:05:30,703 --> 00:05:32,912 WE'VE NEVER MET ACTUALLY. WHAT YOU WANT? 135 00:05:32,915 --> 00:05:35,284 WHO ARE YOU, STRANGER I DO NOT KNOW? 136 00:05:35,287 --> 00:05:36,826 BUT YOU JUST SAID HER NAME IS YORI. 137 00:05:36,828 --> 00:05:40,747 YORI. WELL, IT'S A COMMON NAME, YOU KNOW, IN JAPAN. 138 00:05:40,751 --> 00:05:43,710 WELL, I... I GOTTA GO. BYE! 139 00:05:43,714 --> 00:05:44,923 HUH. WEIRD. 140 00:05:44,925 --> 00:05:46,544 SECRET GIRLFRIEND WEIRD? 141 00:05:46,546 --> 00:05:48,295 NO. HE'D TELL ME. 142 00:05:48,298 --> 00:05:49,837 I MEAN, WHY WOULDN'T HE? 143 00:05:49,839 --> 00:05:51,678 BECAUSE YOU'D GO ALL JEL. 144 00:05:51,680 --> 00:05:53,259 JEL? GREEN-EYED. 145 00:05:53,262 --> 00:05:55,221 SO? I'VE ALWAYS HAD GREEN EYES. 146 00:05:55,223 --> 00:05:57,392 JEALOUS. YOU'RE JELLING. 147 00:05:57,395 --> 00:05:58,594 I AM NOT JELLING. UH-HUH. 148 00:05:58,596 --> 00:06:02,265 IT'S JUST THAT MY WEIRDAR IS GOING OFF, THAT'S ALL. 149 00:06:02,269 --> 00:06:05,599 AND YOU'RE JELLING. SO NOT! 150 00:06:06,143 --> 00:06:07,902 [KIMMUNICATOR BEEPS] GO, WADE. 151 00:06:07,904 --> 00:06:11,603 I DID SOME CHECKING LIKE YOU ASKED ABOUT RON'S GIRLFRIEND. 152 00:06:11,607 --> 00:06:12,906 FRIEND. WHO'S A GIRL. 153 00:06:12,908 --> 00:06:14,357 WADE! OK, OK, FRIEND. 154 00:06:14,359 --> 00:06:16,278 SO WHAT ARE THE STATS? THERE AREN'T ANY. 155 00:06:16,281 --> 00:06:17,860 I CAN'T FIND ANYTHING ABOUT HER AT ALL. 156 00:06:17,862 --> 00:06:20,571 NO, THAT CAN'T BE. THERE'S GOTTA BE SOMETHING. 157 00:06:20,575 --> 00:06:21,415 SCHOOL RECORDS? 158 00:06:21,416 --> 00:06:24,745 I'LL DO A GLOBAL SCAN. GIVE ME A HALF-HOUR. 159 00:06:25,619 --> 00:06:27,158 [PLANE FLYING] 160 00:06:27,160 --> 00:06:30,749 LORD MONKEY FIST WAS LAST SEEN IN SOUTH AMERICA. 161 00:06:30,753 --> 00:06:31,922 AAH! 162 00:06:31,924 --> 00:06:34,083 RIGHT THERE IN THE AMAZIN' RAIN FOREST. 163 00:06:34,086 --> 00:06:38,585 HA! ALWAYS WITH THE AMERICAN-STYLE JOKES, STOPPABLE-SAN. 164 00:06:38,590 --> 00:06:41,339 OF COURSE IT IS THE AMAZON RAIN FOREST. 165 00:06:41,342 --> 00:06:42,721 RIGHT, AND IT'S AMAZING. 166 00:06:42,723 --> 00:06:45,632 WE THINK IT MAY BE WHERE MONKEY FIST IS HOLDING SENSEI. 167 00:06:45,636 --> 00:06:49,265 OH, MAN. ALL THE FLIGHTS TO SOUTH AMERICA ARE BOOKED. 168 00:06:49,269 --> 00:06:51,349 DO NOT CONCERN YOURSELF. 169 00:06:51,941 --> 00:06:53,641 AAH! 170 00:06:55,564 --> 00:06:58,943 SECRET NINJA TICKETS? 171 00:06:58,947 --> 00:06:59,777 HEH! YES. 172 00:06:59,778 --> 00:07:02,106 OUR NINJA GRADUATES ARE HERE TO HELP. 173 00:07:02,109 --> 00:07:04,528 WELL, COULD THEY HELP CARRY SOME OF THE BAGS? 174 00:07:04,531 --> 00:07:07,860 HA HA! AGAIN WITH THE AMERICAN-STYLE JOKING. 175 00:07:07,864 --> 00:07:10,993 NATURALLY IT WILL BE YOUR HONOR TO CARRY THEM. 176 00:07:10,997 --> 00:07:15,196 RIGHT, RIGHT, I REMEMBER. MY HONOR. 177 00:07:15,200 --> 00:07:16,329 [KIMMUNICATOR BEEPS] 178 00:07:16,331 --> 00:07:17,331 CHEM CLASS, WADE. LITTLE BUSY. 179 00:07:17,333 --> 00:07:19,791 I DID SOME MORE DIGGING ON YORI. GO. 180 00:07:19,794 --> 00:07:23,083 I SCANNED ALL KNOWN PUBLIC AND PRIVATE SCHOOL RECORDS. NOTHING. 181 00:07:23,087 --> 00:07:24,506 OK, HOW HINKY IS THAT? 182 00:07:24,508 --> 00:07:26,377 UH, KIM, EYES ON THE BEAKER HERE. 183 00:07:26,380 --> 00:07:28,009 AND GET THIS. FLIGHT RECORDS SHOW 184 00:07:28,011 --> 00:07:30,090 THAT YORI AND RON WENT TO SOUTH AMERICA. 185 00:07:30,093 --> 00:07:33,302 I KNEW SOMETHING WAS UP. I'M ON MY WAY. 186 00:07:33,305 --> 00:07:35,264 KIM! AAH! 187 00:07:35,267 --> 00:07:38,846 RED'S, UM, A GOOD LOOK FOR YOU. 188 00:07:38,850 --> 00:07:40,929 THAT'S RIGHT, GIRL. YOU BETTER RUN! 189 00:07:40,932 --> 00:07:44,721 ACCORDING TO THE MAP, WE SHOULD BE VERY NEAR. 190 00:07:44,725 --> 00:07:45,814 WHOA! OH, GOOD. 191 00:07:45,816 --> 00:07:49,895 THEN IT WILL BE MY HONOR TO COLLAPSE FROM EXHAUSTION. 192 00:07:49,899 --> 00:07:53,818 OHH. [SNORING] 193 00:07:53,823 --> 00:07:56,282 HMM! [CHATTERS] 194 00:07:56,285 --> 00:07:58,154 WHAT? THIS IS MY HONOR NAP. 195 00:07:58,156 --> 00:08:01,035 RUFUS-SAN IS RIGHT. THERE IS SOMETHING IN THE JUNGLE. 196 00:08:01,039 --> 00:08:06,499 WELL, I DON'T SEE ANY... OHH! MONKEY! 197 00:08:09,746 --> 00:08:12,205 THE KNUCKLE-DRAGGING YING 198 00:08:12,208 --> 00:08:14,587 TO MY KNUCKLEHEADED YANG. 199 00:08:14,590 --> 00:08:17,459 WAAH! HYAH! OH... 200 00:08:17,462 --> 00:08:19,251 OW! OW! OW OW! 201 00:08:19,254 --> 00:08:22,513 OHH! YOU HAVE FOUND THE SIGNPOST THAT LEADS 202 00:08:22,517 --> 00:08:26,517 TO MONKEY FIST'S HIDDEN HEADQUARTERS THERE. 203 00:08:27,931 --> 00:08:32,430 OH! STUPID MONKEY STATUE. 204 00:08:32,435 --> 00:08:33,814 AAH! 205 00:08:33,816 --> 00:08:35,065 Kim: THANKS FOR THE LIFT, RICARDO. 206 00:08:35,067 --> 00:08:36,726 DE NADA, SE�ORITA POSSIBLE. 207 00:08:36,728 --> 00:08:40,527 AFTER ALL, YOU SAVED MY CHICKEN FARM WHEN YOU DRIED UP THAT MUDSLIDE. 208 00:08:40,532 --> 00:08:44,531 NO BIG. ONE OF THE REASONS I CARRY A CORDLESS HAIR DRYER. 209 00:08:44,535 --> 00:08:45,694 [BEEPS] GO, WADE. 210 00:08:45,696 --> 00:08:48,405 OK, YORI DOESN'T GO TO ANY KNOWN SCHOOLS, 211 00:08:48,408 --> 00:08:49,617 SO I CHECKED INTO THE UNKNOWN. 212 00:08:49,619 --> 00:08:51,538 HEH! AND I THOUGHT I COULD DO ANYTHING. 213 00:08:51,541 --> 00:08:53,330 DOES YAMANOUCHI MEAN ANYTHING? 214 00:08:53,332 --> 00:08:55,831 THAT SCHOOL IN JAPAN THAT RON WENT TO LAST YEAR? 215 00:08:55,834 --> 00:08:57,703 TURNS OUT IT'S A SUPER SECRET SCHOOL. 216 00:08:57,706 --> 00:09:00,205 I KNEW HE CRUSHED ON SOMEONE WHILE HE WAS THERE. 217 00:09:00,208 --> 00:09:03,587 THAT WASN'T WHAT I... WHAT? YOU THINK I'M JELLING. 218 00:09:03,591 --> 00:09:05,130 I'M NOT JELLING! WHY WOULD I JEL? 219 00:09:05,132 --> 00:09:08,501 RIGHT. ANYWAY, THE SCHOOL WAS FOUNDED BY A WARRIOR 220 00:09:08,505 --> 00:09:11,554 WHO CARVED THE MONASTERY FROM A MOUNTAIN USING ONLY A SWORD. 221 00:09:11,558 --> 00:09:13,387 WELL, IF YOU WANT TO DO THINGS THE HARD WAY. 222 00:09:13,389 --> 00:09:16,718 AND HERE'S THE KICK. THE SWORD USES MYSTICAL MONKEY POWER. 223 00:09:16,722 --> 00:09:19,681 RON HAS MYSTICAL MONKEY POWER. YOU DON'T SUPPOSE... 224 00:09:19,684 --> 00:09:22,723 MONKEY FIST HAS TRIED TO TAKE THE POWER FROM HIM BEFORE. 225 00:09:22,727 --> 00:09:24,726 SO YOU THINK YORI'S WORKING FOR MONKEY FIST. 226 00:09:24,729 --> 00:09:27,358 DID I SAY THAT? NO, I DID. IT'S A THEORY. 227 00:09:27,361 --> 00:09:29,020 IT'S KIND OF JUMPING TO A CONCLUSION. 228 00:09:29,022 --> 00:09:30,771 WELL, THAT'S WHAT THEORIES ARE, RIGHT? 229 00:09:30,774 --> 00:09:32,313 MAN, YOU ARE JELLING. 230 00:09:32,315 --> 00:09:35,775 UGH! NOW, THAT'S CONCLUSION JUMPING. 231 00:09:38,580 --> 00:09:41,369 THAT IS WAY BEYOND WRONG. 232 00:09:41,372 --> 00:09:42,411 HUH? OH! 233 00:09:42,413 --> 00:09:44,372 SHH. MONKEY FIST MAY BE NEAR. 234 00:09:44,375 --> 00:09:46,534 WE MUST BE CAREFUL AS WE PROCEED. 235 00:09:46,537 --> 00:09:48,536 OH, RIGHT. SORRY. 236 00:09:48,538 --> 00:09:52,378 DON'T TELL ME. IT'LL BE MY HONOR TO GO FIRST. 237 00:10:00,388 --> 00:10:02,467 [MONKEY SCREECH] UH-OH! 238 00:10:02,470 --> 00:10:06,050 UH-OH? WHAT UH-OH? UH-OH. 239 00:10:06,604 --> 00:10:09,893 AAH! POISON MONKEY TEETH! 240 00:10:09,896 --> 00:10:12,516 IT IS A TRAP! 241 00:10:12,939 --> 00:10:16,609 [GRUNTING] 242 00:10:17,613 --> 00:10:20,063 HYAH! OH! HYAH! 243 00:10:20,855 --> 00:10:22,654 WHOAAH! 244 00:10:22,657 --> 00:10:24,657 AAH! 245 00:10:28,862 --> 00:10:31,361 WHOA! WHOA! AAH! 246 00:10:31,364 --> 00:10:33,324 AAH! 247 00:10:34,077 --> 00:10:35,537 UNH! 248 00:10:37,419 --> 00:10:41,248 UNH! HA! WELL, AT LEAST... 249 00:10:41,253 --> 00:10:42,672 [PANTS RIP] 250 00:10:42,674 --> 00:10:43,634 UGH! NOTHING. 251 00:10:43,636 --> 00:10:46,004 HEH HEH HEH! OH, STOPPABLE-SAN! 252 00:10:46,006 --> 00:10:47,875 YOU MAKE DANGER COMICAL WITH YOUR 253 00:10:47,878 --> 00:10:50,087 AMERICAN-STYLE BUFFOONERY. 254 00:10:50,090 --> 00:10:51,379 HEH! 255 00:10:51,381 --> 00:10:54,721 HELLO! MONKEY FIST? 256 00:10:55,054 --> 00:10:58,513 IT'S EMPTY. YOU KNOW WHAT? I'M DONE WITH ALL THE MONKEY STUFF. 257 00:10:58,517 --> 00:11:01,146 A LITTLE HOWLER GOES A LONG WAY. 258 00:11:01,149 --> 00:11:03,348 THERE IS NO SIGN OF SENSEI. 259 00:11:03,351 --> 00:11:03,731 AW! 260 00:11:03,732 --> 00:11:06,890 OH, HEY! YOU KNOW, DON'T WORRY. WE'LL FIND HIM. 261 00:11:06,894 --> 00:11:09,023 THERE'S GOTTA BE A CLUE AROUND HERE SOMEWHERE, 262 00:11:09,026 --> 00:11:13,355 LIKE, UM... THIS! IT'S A PIECE OF STRAW! 263 00:11:13,359 --> 00:11:15,988 HOW ABOUT THAT, HUH? 264 00:11:15,992 --> 00:11:18,571 UM, A CUP. FROND. 265 00:11:18,574 --> 00:11:21,203 LAMP. SPIDER. 266 00:11:21,206 --> 00:11:23,955 AAH! UNH! 267 00:11:23,958 --> 00:11:26,287 STOPPABLE-SAN, YOUR ANTICS HAVE FOUND 268 00:11:26,290 --> 00:11:27,709 THE CLUE WE HAVE BEEN NEEDING. 269 00:11:27,711 --> 00:11:30,040 A MAP? FOR A ZOO. 270 00:11:30,043 --> 00:11:32,542 RUFUS, DO YOU SEE WHAT I SEE? 271 00:11:32,545 --> 00:11:33,415 CHURROS! 272 00:11:33,417 --> 00:11:36,545 MM-MMM! HA HA HA! CHURROS! 273 00:11:36,549 --> 00:11:37,918 MONKEY FIST MUST HAVE SENSEI THERE. 274 00:11:37,920 --> 00:11:41,299 WHERE BETTER FOR A MONKEY MAN TO HIDE THAN WITH OTHER MONKEYS? 275 00:11:41,303 --> 00:11:46,223 UH, THIS ZOO'S ALL THE WAY IN ARIZONA. HOW ARE WE GONNA... 276 00:11:47,768 --> 00:11:49,887 UH-HUH. YEAH, IT'S NICE OF THESE GUYS TO PICK US UP, 277 00:11:49,890 --> 00:11:54,690 BUT WHERE WERE THEY WHEN WE WERE FIGHTING OFF ALL THE MONKEY TEETH?! 278 00:11:57,066 --> 00:12:00,435 OK, I'M DOWN. LOOKS LIKE MONKEY FIST'S TREE HOUSE. 279 00:12:00,439 --> 00:12:03,818 Wade: KIM, I RETRIANGULATED MY TRACKING ON RON AND... 280 00:12:03,822 --> 00:12:04,652 DON'T TELL ME. 281 00:12:04,653 --> 00:12:06,491 YEAH. SORRY. HE'S NOT THERE. 282 00:12:06,494 --> 00:12:09,403 LOOKS LIKE HE'S HEADED FOR SOMEWHERE IN THE AMERICAN SOUTHWEST. 283 00:12:09,406 --> 00:12:14,155 OH, WHAT? IS THIS YORI GIRL DRAGGING HIM AROUND THE WORLD? 284 00:12:14,160 --> 00:12:15,749 HMM. SOUNDS FAMILIAR. 285 00:12:15,752 --> 00:12:19,502 KEEP TRACKING! I'M ON MY WAY. 286 00:12:20,505 --> 00:12:21,714 IT APPEARS CLOSED. 287 00:12:21,717 --> 00:12:23,586 CLOSED? IT'S OUT OF BUSINESS! 288 00:12:23,588 --> 00:12:25,547 AW, NO CHURROS! 289 00:12:25,550 --> 00:12:26,629 [SOBS] 290 00:12:26,631 --> 00:12:28,420 WHY DID WE EVEN COME HERE? 291 00:12:28,422 --> 00:12:31,511 OTHER THEN SAVING SENSEI, OF COURSE! 292 00:12:31,515 --> 00:12:33,094 NOTICE IT'S ALWAYS "MONKEY HOUSE," 293 00:12:33,096 --> 00:12:35,555 NEVER "MONKEY HOME." THAT SAYS A LOT. 294 00:12:35,558 --> 00:12:36,308 WHAT DOES THAT SAY? 295 00:12:36,310 --> 00:12:37,848 I DON'T KNOW. JUST POINTED IT OUT, THAT'S ALL. 296 00:12:37,850 --> 00:12:41,889 SOMETHING'S INSIDE. YOUR BRAVERY IS NEEDED. IT WILL BE YOUR... 297 00:12:41,893 --> 00:12:44,603 YEAH. YEAH, I KNOW THE HONOR DRILL. 298 00:12:45,566 --> 00:12:49,815 OHH! STAY BACK! TIME FOR SOME SMACK MONKEY. 299 00:12:49,820 --> 00:12:51,739 OOH! HYAH... 300 00:12:51,742 --> 00:12:53,981 OH, HEY, NO, WAIT! AAH! AAH! 301 00:12:53,983 --> 00:12:56,282 I'M GONNA NEED THOSE BACK! STOPPABLE-SAN? 302 00:12:56,285 --> 00:12:59,864 RON! K.P., WHAT ARE YOU DOING? 303 00:12:59,868 --> 00:13:01,787 RESCUING YOU. NICE TRY. 304 00:13:01,790 --> 00:13:04,829 WHOA. ARE YOU FREAKING OVER MY FRIEND YORI? 305 00:13:04,833 --> 00:13:07,662 I AM NOT FREAKING! I AM NOT JELLING... 306 00:13:07,665 --> 00:13:08,665 JELLING? JELLING? 307 00:13:08,667 --> 00:13:10,165 WHAT'S JELLING? NEVER MIND JELLING. 308 00:13:10,167 --> 00:13:13,256 YOUR FRIEND YORI IS WORKING WITH MONKEY FIST. 309 00:13:13,260 --> 00:13:17,669 HA! NO, SHE'S JUST MY... SHE... WHAT WAS THE LAST THING I TOLD YOU? 310 00:13:17,673 --> 00:13:20,592 YOU MAY TELL HER. REALLY? YOU'RE SURE? 311 00:13:20,596 --> 00:13:21,556 SHE'S SURE. SPILL. 312 00:13:21,558 --> 00:13:25,216 WELL, SENSEI, THE MASTER OF THE YAMANOUCHI SCHOOL, 313 00:13:25,220 --> 00:13:27,639 WHICH IS A SECRET NINJA SCHOOL, BY THE WAY, 314 00:13:27,642 --> 00:13:30,221 IS MISSING, AND WE THINK MONKEY FIST IS BEHIND IT. 315 00:13:30,224 --> 00:13:33,513 NINJA SCHOOL? THAT EXPLAINS THE MAGIC SWORD. 316 00:13:33,517 --> 00:13:34,896 THE LOTUS BLADE? OH, THAT IS 317 00:13:34,898 --> 00:13:37,187 SO LAST SEASON, K.P. YOU GOTTA GET CURRENT. 318 00:13:37,190 --> 00:13:39,779 STOPPABLE-SAN IS A GREAT HERO. 319 00:13:39,782 --> 00:13:41,191 DURING HIS VISIT TO YAMANOUCHI, 320 00:13:41,193 --> 00:13:45,112 HE SAVED THE LOTUS BLADE AND DEFEATED MONKEY FIST. 321 00:13:45,116 --> 00:13:47,115 RON? STOPPABLE-SAN? 322 00:13:47,118 --> 00:13:48,527 DIG IT, K.P. I'M A HERO. 323 00:13:48,529 --> 00:13:52,328 MASTER OF THE MYSTICAL MONKEY POWER. AWAH! 324 00:13:52,332 --> 00:13:53,491 HYAH! UNH! 325 00:13:53,493 --> 00:13:57,292 AGAIN WE CALL UPON HIS BRAVERY TO HELP FIND SENSEI. 326 00:13:57,296 --> 00:13:59,705 WE THINK HE MAY BE HELD IN THIS ZOO. 327 00:13:59,708 --> 00:14:02,748 OK, I'M IN. LET'S START. 328 00:14:03,672 --> 00:14:07,381 AH! HEH HEH. HMM. 329 00:14:07,385 --> 00:14:09,214 HUH? 330 00:14:09,216 --> 00:14:13,135 AAH! [CHATTERING] 331 00:14:13,140 --> 00:14:15,639 Ron: MONKEY FIST! AAH! YOU?! 332 00:14:15,642 --> 00:14:17,221 WHAT ARE YOU DOING HERE? 333 00:14:17,223 --> 00:14:18,512 WE ARE HERE FOR SENSEI. 334 00:14:18,514 --> 00:14:19,514 THAT RELIC? 335 00:14:19,516 --> 00:14:22,054 WHAT VALUE COULD HE POSSIBLY BE TO ME? 336 00:14:22,057 --> 00:14:27,556 BUT... BUT IF YOU DIDN'T CAPTURE SENSEI, WHO DID? 337 00:14:27,562 --> 00:14:28,942 AAH! 338 00:14:33,777 --> 00:14:35,366 WHOA. BIG MONKEYS. 339 00:14:35,368 --> 00:14:37,527 APES. DON'T YOU MEAN "YIPES?" 340 00:14:37,530 --> 00:14:39,779 NO, APES. THEY'RE APES. 341 00:14:39,782 --> 00:14:41,701 Ron: YIPES! 342 00:14:41,704 --> 00:14:45,663 YOU FOOLS! YOU LED THEM RIGHT TO ME! I WAS HIDING! 343 00:14:45,667 --> 00:14:49,537 HIDING? FROM WHAT? FROM THAT! 344 00:15:00,259 --> 00:15:04,679 HEY, NICE PLACE. DUNGEON MOTIF, VERY GOTH. 345 00:15:05,553 --> 00:15:07,802 UNH! OOF! 346 00:15:07,805 --> 00:15:10,435 [GRUNTS] 347 00:15:12,689 --> 00:15:13,858 THIS IS ALL YOUR FAULT! 348 00:15:13,860 --> 00:15:15,809 OH, YOU KNOW WHAT, DUDE? DON'T EVEN START. 349 00:15:15,812 --> 00:15:17,481 AFTER SHARING A CRATE THROUGH THE JUNGLE 350 00:15:17,483 --> 00:15:20,232 I'M IN NO MOOD FOR YOUR MONKEY-TUDE. 351 00:15:20,236 --> 00:15:23,525 OH! HYAH! 352 00:15:23,529 --> 00:15:25,068 OOH-YAH! 353 00:15:25,070 --> 00:15:26,369 EVERYONE CHILL. 354 00:15:26,371 --> 00:15:27,570 WE ARE NOT ALONE. 355 00:15:27,572 --> 00:15:29,071 YOU ARE CORRECT, YORI. 356 00:15:29,073 --> 00:15:33,452 SENSEI! I'M... RELIEVED TO SEE THAT YOU ARE WELL. 357 00:15:33,457 --> 00:15:36,746 TO TRULY BE WELL, ONE MUST ALSO BE FREE. 358 00:15:36,750 --> 00:15:38,459 I GOT YOUR MESSAGE, SENSEI. 359 00:15:38,461 --> 00:15:41,710 BUT THE WRITING IN GRAVY. I WOULD'VE USED KETCHUP. 360 00:15:41,714 --> 00:15:44,583 YOU'RE THE GHOST THAT RON SAW AT SCHOOL. 361 00:15:44,586 --> 00:15:48,005 IT WAS MY WISH TO WARN STOPPABLE-SAN TO STAY AWAY, 362 00:15:48,009 --> 00:15:49,968 THAT HE WAS IN GREAT DANGER, 363 00:15:49,971 --> 00:15:53,760 BUT I FAILED. EVEN THE STRONGEST OAK 364 00:15:53,764 --> 00:15:55,183 ONE DAY MUST FALL. 365 00:15:55,185 --> 00:15:58,134 OH, SPARE US YOUR SENSELESS BABBLING. 366 00:15:58,137 --> 00:15:59,476 WE HAVE TO FIND SOME WAY OUT OF HERE. 367 00:15:59,479 --> 00:16:02,308 OH, COME ON. WHY YOU ALWAYS GOTTA BE HATING? 368 00:16:02,311 --> 00:16:03,850 SENSEI'S GOT NOTHING BUT LOVE. 369 00:16:03,852 --> 00:16:05,731 IT'S ALL GOOD. IT'S ALL GOOD. 370 00:16:05,734 --> 00:16:07,943 SORRY TO AGREE WITH MONKEY FIST, 371 00:16:07,946 --> 00:16:09,525 BUT WE SHOULD PROBABLY TRY TO... 372 00:16:09,527 --> 00:16:13,106 ESCAPE? I WON'T ALLOW THAT! 373 00:16:13,110 --> 00:16:14,070 NOT AT ALL! 374 00:16:14,072 --> 00:16:18,200 I DEMAND TO KNOW WHAT IT IS THAT YOU WANT... WITH HIM! 375 00:16:18,204 --> 00:16:20,613 ME?! UH-UH! YOU! 376 00:16:20,616 --> 00:16:23,656 OW! OW! OW! AAH! CUT IT OUT! 377 00:16:25,120 --> 00:16:27,289 ENOUGH! IT WAS AN EASY PLAN. 378 00:16:27,292 --> 00:16:30,161 WHEN MONTY HID FROM ME. I USED SENSEI AS THE BAIT, 379 00:16:30,164 --> 00:16:33,163 MAKING IT APPEAR THAT MONKEY FIST WAS RESPONSIBLE. 380 00:16:33,167 --> 00:16:36,256 I KNEW THAT ONLY HIS ARCHFOE COULD LEAD ME TO HIM. 381 00:16:36,259 --> 00:16:39,548 CHECK ME, K.P. I'M AN ARCHFOE. 382 00:16:39,552 --> 00:16:42,551 YOU'RE NOT AN ARCHFOE. YOU'RE AN ARCHBUMBLER. 383 00:16:42,555 --> 00:16:45,054 BUT STOPPABLE-SAN DID DEFEAT YOU. 384 00:16:45,057 --> 00:16:48,386 ON SEVERAL SEPARATE OCCASIONS. THANK YOU. 385 00:16:48,389 --> 00:16:50,518 WHAT EXACTLY IS GOING ON HERE? 386 00:16:50,521 --> 00:16:54,100 WHAT IS GOING ON IS THAT I HAVE WHAT I WANT! 387 00:16:54,104 --> 00:16:58,353 OH! UNH! UNHAND ME, YOU BRUTISH THUGS! 388 00:16:58,358 --> 00:17:00,567 HA HA HA! HA HA HA! 389 00:17:00,570 --> 00:17:00,860 All: OHH! 390 00:17:00,861 --> 00:17:04,149 SINCE I HAVE NO NEED FOR THE REST OF YOU, 391 00:17:04,153 --> 00:17:06,072 I'LL SAY GOOD-BYE! 392 00:17:06,074 --> 00:17:07,243 AAH! 393 00:17:07,245 --> 00:17:10,654 AND AS FOR YOU, MONTY... 394 00:17:10,658 --> 00:17:13,458 AAH! 395 00:17:17,504 --> 00:17:19,624 AAH! 396 00:17:26,671 --> 00:17:28,090 AAH! 397 00:17:28,093 --> 00:17:30,342 GOTCHA! 398 00:17:30,345 --> 00:17:33,265 WHERE'S SENSEI? 399 00:17:36,059 --> 00:17:38,678 GONE. OH, I'M SORRY. 400 00:17:38,682 --> 00:17:39,182 [SOBS] 401 00:17:39,183 --> 00:17:43,521 IT IS GOOD TO SEE THAT YOU ARE ALL SAFE. 402 00:17:43,526 --> 00:17:44,645 WHAT? HOW? 403 00:17:44,646 --> 00:17:47,605 OH, RIGHT! I FORGOT. SENSEI CAN DO 404 00:17:47,609 --> 00:17:50,319 THAT MYSTICAL FLOATY THING. 405 00:17:53,444 --> 00:17:56,324 OK, NOW HE'S JUST SHOWING OFF. 406 00:17:56,576 --> 00:18:00,575 SO DO YOU WANT TO TELL ME AGAIN EXACTLY WHY WE'RE GOING BACK? 407 00:18:00,580 --> 00:18:02,449 BECAUSE IT'S THE RIGHT THING TO DO. 408 00:18:02,451 --> 00:18:04,500 A WEED THAT NEVER GROWS 409 00:18:04,503 --> 00:18:07,412 DOES NOT NEED TO BE CUT DOWN. 410 00:18:07,416 --> 00:18:09,295 MM-HMM. YEAH, IT'S A GOOD GARDENING TIP. 411 00:18:09,297 --> 00:18:10,416 SO WHY ARE WE DOING THIS AGAIN? 412 00:18:10,418 --> 00:18:13,457 WHAT SENSEI IS SAYING IS EVEN THOUGH MONKEY FIST IS BAD, 413 00:18:13,461 --> 00:18:17,550 HE HAS NOT DONE US WRONG THIS DAY. IT IS OUR HONOR TO SAVE HIM. 414 00:18:17,554 --> 00:18:20,013 OH, WE'RE RESCUING THE BAD GUY. 415 00:18:20,016 --> 00:18:23,306 YEAH, BUT IT SOUNDS BETTER THE WAY HE SAYS IT. 416 00:18:24,600 --> 00:18:26,349 UNH! 417 00:18:26,351 --> 00:18:28,180 WHAT IS IT YOU WANT? UNH! 418 00:18:28,183 --> 00:18:30,762 IT'S SIMPLE. I... WANT... 419 00:18:30,765 --> 00:18:32,474 LET HIM GO. 420 00:18:32,476 --> 00:18:35,145 WAAH! HYAH! AH-SO! 421 00:18:35,149 --> 00:18:37,028 YEAH, THAT'S RIGHT. WE'RE BACK! 422 00:18:37,030 --> 00:18:39,189 AND WE'RE SAVING THE MONKEY. 423 00:18:39,192 --> 00:18:41,271 BOO-YA! 424 00:18:41,274 --> 00:18:43,774 GET THEM! 425 00:18:44,777 --> 00:18:46,036 UNH! 426 00:18:46,038 --> 00:18:49,197 [ROARS] 427 00:18:49,200 --> 00:18:50,539 HYAH! HYAH HYAH! 428 00:18:50,542 --> 00:18:53,662 HEH HEH HEH. OH! UNH! 429 00:18:57,417 --> 00:18:59,246 GRR! 430 00:18:59,249 --> 00:19:01,629 [ROARS] 431 00:19:04,423 --> 00:19:08,292 UNH! LET GO! 432 00:19:08,296 --> 00:19:11,096 GRR! 433 00:19:19,266 --> 00:19:22,146 YAAH! 434 00:19:24,770 --> 00:19:26,360 UNH! 435 00:19:30,405 --> 00:19:32,445 Ron: AAH! 436 00:19:39,122 --> 00:19:42,282 AAH! K.P! 437 00:19:43,586 --> 00:19:44,915 HOW ABOUT A LIFT? 438 00:19:44,917 --> 00:19:47,087 IT WOULD BE MY HONOR. 439 00:19:53,334 --> 00:19:56,043 AAH! 440 00:19:56,046 --> 00:20:00,926 UNH! GRR! 441 00:20:04,393 --> 00:20:08,472 AAH! NO! 442 00:20:08,477 --> 00:20:09,976 OH! DNAmy. 443 00:20:09,978 --> 00:20:13,057 THIS GOES BEYOND SICK AND WRONG. IT'S WRONG-SICK. 444 00:20:13,061 --> 00:20:17,150 SEE, SWEETUMS? JUST LIKE I GAVE YOU MONKEY HANDS AND FEET 445 00:20:17,154 --> 00:20:19,523 I GAVE MYSELF GORILLA ARMS AND FEET. 446 00:20:19,526 --> 00:20:23,445 ALL FOR YOU! OH, MONKEY PUDDING AND PIE! 447 00:20:23,449 --> 00:20:25,818 DUDE, I THINK YOU'RE ON A DATE. 448 00:20:25,821 --> 00:20:27,530 THAT'S IMPOSSIBLE. IT WAS PURELY 449 00:20:27,533 --> 00:20:29,412 A PROFESSIONAL RELATIONSHIP. 450 00:20:29,414 --> 00:20:32,203 OOH! YOU KEEP SAYING THAT, 451 00:20:32,207 --> 00:20:34,536 BUT I KNOW YOU DON'T MEAN IT. 452 00:20:34,539 --> 00:20:35,578 OOH, COME HERE! 453 00:20:35,579 --> 00:20:37,668 NO! GET BACK! STAY AWAY! 454 00:20:37,671 --> 00:20:42,330 NO FAIR HIDING! YOU'RE MY NEWEST LITTLE CUDDLE-BUDDY! 455 00:20:42,335 --> 00:20:44,044 OOH! OOH! OOH! WHERE ARE... OH! 456 00:20:44,046 --> 00:20:47,925 COME HERE! MOMMY'S GONNA GET YOU! YES, SHE IS! 457 00:20:47,930 --> 00:20:50,509 WRONG-SICK. THAT'S WHAT I'M SAYING. 458 00:20:50,512 --> 00:20:54,551 STOPPABLE-SAN, AGAIN YOU HAVE PROVEN YOUR BRAVERY. 459 00:20:54,555 --> 00:20:57,514 THANKS TO YOU AND KIM POSSIBLE, 460 00:20:57,518 --> 00:21:00,977 I MAY RETURN TO THE YAMANOUCHI SCHOOL. 461 00:21:00,981 --> 00:21:02,770 SORRY IF I HARSHED ON YOU EARLIER. 462 00:21:02,772 --> 00:21:05,151 SO WHAT EXACTLY IS THE SITCH 463 00:21:05,154 --> 00:21:07,603 BETWEEN YOU AND STOPPABLE-SAN. 464 00:21:07,606 --> 00:21:09,395 A BOND OF HONOR. 465 00:21:09,398 --> 00:21:11,447 YEAH, GREAT, BUT... 466 00:21:11,449 --> 00:21:15,108 STOPPABLE-SAN, UNTIL THE DAY WE AGAIN MEET. 467 00:21:15,112 --> 00:21:16,571 HEH HEH HEH HEH! 468 00:21:16,574 --> 00:21:21,493 YEAH! THAT WAS JAPANESE FOR GOOD-BYE. 469 00:21:21,498 --> 00:21:23,407 HA HA! OH, STOPPABLE-SAN! 470 00:21:23,409 --> 00:21:25,168 YOU WITH YOUR AMERICAN-STYLE 471 00:21:25,171 --> 00:21:28,541 MISUNDERSTANDING OF GIRLS. 472 00:21:30,966 --> 00:21:34,216 NOW IT IS TIME FOR US TO GO. 473 00:21:34,589 --> 00:21:35,259 BYE-BYE! 474 00:21:35,260 --> 00:21:40,299 WAIT. SO YORI LIKED ME LIKED ME? 475 00:21:43,386 --> 00:21:46,185 YOU REALLY DON'T UNDERSTAND GIRLS, DO YOU? 476 00:21:46,188 --> 00:21:50,307 NO, I DON'T. I MEAN WHY CAN'T GIRLS MAKE IT MORE OBVIOUS. 477 00:21:50,312 --> 00:21:51,481 SHE WAS BEING ALL NINJA ABOUT IT. 478 00:21:51,483 --> 00:21:53,772 HOW AM I SUPPOSED TO KNOW WHAT'S GOING ON? 479 00:21:53,775 --> 00:21:55,644 WELL, YOU GOT ME. 480 00:21:55,646 --> 00:21:58,935 WHY CAN'T THE LADIES JUST SAY HOW THEY FEEL? 481 00:21:58,939 --> 00:22:00,028 MM-MM-MMM. 482 00:22:00,030 --> 00:22:02,529 COME ON, CUDDLE MONKEY! 483 00:22:02,532 --> 00:22:05,031 YOU CAN'T RUN FROM MUMMSY FOREVER. 484 00:22:05,034 --> 00:22:06,073 HA HA HOO HOO HOO! 485 00:22:06,075 --> 00:22:10,324 AAH HAH HAH HAH HAH! 486 00:22:10,329 --> 00:22:11,948 LET'S GO HOME. 487 00:22:11,950 --> 00:22:13,579 RIGHT. BUT HOW? 488 00:22:13,581 --> 00:22:14,371 COME ON. 489 00:22:14,373 --> 00:22:18,042 Ron: YEAH. IT'LL BE MY HONOR TO WALK. 490 00:22:18,092 --> 00:22:22,642 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.