Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,411
??
2
00:00:02,412 --> 00:00:04,452
[SCHOOL BELL RINGS]
3
00:00:05,511 --> 00:00:09,340
MMM! AHH!
4
00:00:09,344 --> 00:00:12,604
MM-HMM! MM-MMM!
5
00:00:14,268 --> 00:00:16,307
[BURPS] OH!
6
00:00:16,310 --> 00:00:18,019
ALRIGHTY, THEN.
7
00:00:18,021 --> 00:00:21,610
UGH! JUST LOST MY APPETITE.
8
00:00:21,614 --> 00:00:23,983
SAME HERE. RON.
9
00:00:23,986 --> 00:00:25,195
FACE STUFFING. WHY?
10
00:00:25,197 --> 00:00:28,566
UH, THERE IS NO WHY IN
DOUBLE CHEESE PIZZA DAY.
11
00:00:28,570 --> 00:00:29,699
CHEESE!
12
00:00:29,701 --> 00:00:31,450
BUT IT'S CARDBOARD CAF PIZZA.
13
00:00:31,453 --> 00:00:34,242
CHEESE ON CARDBOARD
IS STILL CHEESE.
14
00:00:34,245 --> 00:00:34,745
GOT YOU THERE.
15
00:00:34,746 --> 00:00:38,204
READY FOR THIRDS?
ME, ME! ME, ME!
16
00:00:38,208 --> 00:00:42,207
CAN YOU HOLD THE
CRUST THIS TIME?
17
00:00:42,212 --> 00:00:45,541
HUH. THE DREAM IS OVER. AW!
18
00:00:45,544 --> 00:00:48,423
WHA... [MOANING]
19
00:00:48,427 --> 00:00:51,136
AAH! HELP! AAH!
20
00:00:51,139 --> 00:00:52,718
CAFETERIA LADY
CUT YOU OFF AGAIN?
21
00:00:52,720 --> 00:00:54,969
YES,
BUT THAT'S NOT WHY I'M WIGGED.
22
00:00:54,972 --> 00:00:55,682
TOO MUCH CHEESE.
23
00:00:55,684 --> 00:00:59,512
WHOA, K.P. FIRST,
THERE'S NO SUCH THING AS TOO MUCH CHEESE,
24
00:00:59,516 --> 00:01:01,595
AND SECOND...
[STUDENTS SCREAMING]
25
00:01:01,598 --> 00:01:05,348
THOSE AREN'T THE USUAL
MYSTERY MEAT SCREAMS, LADIES.
26
00:01:07,653 --> 00:01:10,442
SEE? SEE? THAT'S JUST...
THAT'S NOT RIGHT!
27
00:01:10,445 --> 00:01:15,354
OK, AGREED. WHATEVER IT
IS, IT'S WRITING SOMETHING.
28
00:01:15,359 --> 00:01:18,398
IN MYSTERY MEAT GRAVY? UHH!
29
00:01:18,402 --> 00:01:20,741
R-O-N. UH-OH.
30
00:01:20,744 --> 00:01:21,783
PLEASE TELL ME IT'S
WRITING RON RIEGER.
31
00:01:21,785 --> 00:01:23,704
PLEASE TELL ME IT'S
WRITING RON RIEGER.
32
00:01:23,706 --> 00:01:25,575
YOU KNOW,
THAT KID WHO'S ALWAYS CUTTING GYM.
33
00:01:25,578 --> 00:01:26,907
THIS COULD BE ABOUT THAT.
34
00:01:26,909 --> 00:01:28,208
DUDE... RIEGER?
35
00:01:28,210 --> 00:01:31,119
IT'S ABOUT YOU.
36
00:01:31,123 --> 00:01:32,293
AAH!
37
00:01:36,627 --> 00:01:38,546
? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ?
38
00:01:38,549 --> 00:01:40,338
? AND I'M HERE TO
SAVE THE WORLD ?
39
00:01:40,340 --> 00:01:44,799
? YOU CAN'T STOP ME,
'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ?
40
00:01:44,804 --> 00:01:46,973
? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ?
41
00:01:46,976 --> 00:01:48,515
? WHEN DANGER CROSSES ?
42
00:01:48,517 --> 00:01:49,926
? KNOW THAT I AM ON MY WAY ?
43
00:01:49,928 --> 00:01:51,637
? KNOW THAT I AM ON MY WAY ?
44
00:01:51,640 --> 00:01:55,769
? IT DOESN'T MATTER WHERE
OR WHEN THERE'S TROUBLE ?
45
00:01:55,773 --> 00:01:58,772
? IF YOU JUST CALL MY NAME ?
46
00:01:58,776 --> 00:01:59,566
? KIM POSSIBLE ?
47
00:01:59,567 --> 00:02:01,605
? CALL ME,
BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ?
48
00:02:01,608 --> 00:02:03,567
? WHEN YOU WANNA PAGE
ME, IT'S OK ?
49
00:02:03,570 --> 00:02:05,609
? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ?
50
00:02:05,611 --> 00:02:07,610
? CALL ME, BEEP ME,
IF YOU WANNA REACH ME ?
51
00:02:07,613 --> 00:02:09,702
? CALL ME, BEEP ME ?
52
00:02:09,705 --> 00:02:11,364
? IF YOU WANNA REACH ME ?
53
00:02:11,366 --> 00:02:14,745
? DOESN'T MATTER WHERE,
DOESN'T MATTER WHEN ?
54
00:02:14,749 --> 00:02:15,828
? IT DOESN'T MATTER WHEN ?
55
00:02:15,830 --> 00:02:19,119
? I WILL BE THERE FOR
YOU TILL THE VERY END ?
56
00:02:19,123 --> 00:02:23,372
? DANGER OR TROUBLE,
I'M THERE ON THE DOUBLE ?
57
00:02:23,376 --> 00:02:26,125
? YOU KNOW THAT YOU
ALWAYS CAN CALL ?
58
00:02:26,129 --> 00:02:28,378
? KIM POSSIBLE ?
59
00:02:28,380 --> 00:02:28,960
SO WHAT'S THE SITCH?
60
00:02:28,962 --> 00:02:32,801
? CALL ME, BEEP ME,
IF YOU WANNA REACH ME ?
61
00:02:35,016 --> 00:02:37,595
Kim: COME ON, RON, YOU CAN'T JUST
DITCH SCHOOL AND NEVER GO BACK.
62
00:02:37,598 --> 00:02:40,267
OH, YEAH?
WELL, WORKS FOR RON RIEGER.
63
00:02:40,270 --> 00:02:42,769
WHATEVER YOU SAW TODAY
COULDN'T HAVE BEEN A GHOST.
64
00:02:42,772 --> 00:02:46,931
I MEAN WHAT KIND OF GHOST
COMMUNICATES WITH MYSTERY MEAT GRAVY?
65
00:02:46,936 --> 00:02:49,525
HUH. THAT'S THE REAL MYSTERY.
66
00:02:49,528 --> 00:02:51,977
AAH! AAH! IT'S BACK!
67
00:02:51,980 --> 00:02:53,739
RON, SHADOW.
68
00:02:53,742 --> 00:02:56,611
HA HA! HA! OH, YEAH!
69
00:02:56,614 --> 00:02:59,863
'CAUSE IT'S MY... AAH! [SNORTS]
70
00:02:59,867 --> 00:03:01,486
AAH!
71
00:03:01,488 --> 00:03:03,117
HA HA HA!
72
00:03:03,119 --> 00:03:08,749
SEE YA TOMORROW.
I'LL HAVE WADE CHECK OUT YOUR GRAVY GHOST.
73
00:03:14,379 --> 00:03:17,419
I'M NOT TAKING ANY CHANCES, BUDDY.
BUDDY?
74
00:03:19,713 --> 00:03:21,262
HEH HEH! HELLO.
75
00:03:21,265 --> 00:03:22,554
[STRAINING]
76
00:03:22,556 --> 00:03:25,805
WHY DO WE EVEN HAVE A CAT DOOR?
WE DON'T OWN A CAT.
77
00:03:25,808 --> 00:03:29,717
ALL RIGHT, WE'RE SAFE. AAH!
78
00:03:29,722 --> 00:03:31,271
STOPPABLE-SAN.
79
00:03:31,273 --> 00:03:33,142
Y-YORI?
80
00:03:33,145 --> 00:03:33,975
OHH!
81
00:03:33,976 --> 00:03:35,774
I AM SORRY IF I STARTLED YOU.
82
00:03:35,777 --> 00:03:37,316
PFFT! THAT? NO. I WAS
83
00:03:37,318 --> 00:03:39,897
JUST PRACTICING MY...
SCREAMS OF COURAGE.
84
00:03:39,900 --> 00:03:42,779
THE YAMANOUCHI SCHOOL NEEDS
YOUR COURAGE ONCE MORE.
85
00:03:42,783 --> 00:03:45,322
I COME TO YOU IN A
TIME OF GREAT NEED.
86
00:03:45,325 --> 00:03:45,865
SENSEI IS MISSING.
87
00:03:45,866 --> 00:03:49,655
IN HIS EMPTY QUARTERS,
WE FOUND THIS.
88
00:03:51,290 --> 00:03:52,659
HMM? OHH! MONKEY!
89
00:03:52,661 --> 00:03:56,580
I'M GONNA GO OUT ON A LIMB
HERE AND SAY MONKEY FIST.
90
00:03:56,584 --> 00:03:57,244
BETTER TELL KIM.
91
00:03:57,246 --> 00:03:59,534
HAVE YOU FORGOTTEN YOUR
SOLEMN VOW NEVER TO REVEAL
92
00:03:59,537 --> 00:04:01,666
WHAT TOOK PLACE DURING
YOUR VISIT TO JAPAN?
93
00:04:01,668 --> 00:04:03,707
OH, RIGHT.
THE THING WITH THE VOW
94
00:04:03,710 --> 00:04:07,750
AND THE NOT TELLING ABOUT THE
SECRET NINJA SCHOOL, HUH? AAH!
95
00:04:09,385 --> 00:04:12,304
IT'S... IT'S...
96
00:04:12,307 --> 00:04:13,676
SENSEI?
97
00:04:13,678 --> 00:04:15,888
STOPPABLE-SAN.
98
00:04:17,261 --> 00:04:19,100
OH! [GROWLS]
99
00:04:19,103 --> 00:04:19,603
OH!
100
00:04:19,604 --> 00:04:22,392
SENSEI IS USING HIS
POWERS TO CONTACT YOU.
101
00:04:22,396 --> 00:04:23,855
OH, YEAH, SURE.
102
00:04:23,857 --> 00:04:25,186
YOU KNOW, WHY PICK UP A PHONE
103
00:04:25,188 --> 00:04:26,148
WHEN YOU CAN JUST TERRIFY?
104
00:04:26,150 --> 00:04:29,268
IT IS AS I FEARED.
MONKEY FIST SEEKS REVENGE.
105
00:04:29,272 --> 00:04:32,441
YOU PROVED YOUR BRAVERY ONCE
BY SAVING THE LOTUS BLADE.
106
00:04:32,444 --> 00:04:35,023
NOW YOU MUST DO THE
SAME FOR SENSEI.
107
00:04:35,026 --> 00:04:36,655
WELL,
IF I CAN'T TELL WADE OR KIM,
108
00:04:36,658 --> 00:04:38,827
HOW AM I SUPPOSED TO
TRACK MONKEY FIST?
109
00:04:38,830 --> 00:04:40,949
YOU ARE TOO MODEST A HERO.
DO NOT WORRY.
110
00:04:40,951 --> 00:04:44,370
THE YAMANOUCHI SCHOOL HAS
MANY GRADUATES WHO CAN ASSIST.
111
00:04:44,374 --> 00:04:45,913
Wade: DON'T KNOW WHAT TO TELL
YOU, KIM.
112
00:04:45,915 --> 00:04:47,954
AFTER WATCHING THE
CAFETERIA SECURITY TAPE,
113
00:04:47,957 --> 00:04:50,166
I CAN'T EXPLAIN WHAT
HAPPENED YESTERDAY, EITHER.
114
00:04:50,169 --> 00:04:52,288
DID YOU ANALYZE
THE GRAVY SAMPLE?
115
00:04:52,291 --> 00:04:52,961
YEP. AND?
116
00:04:52,962 --> 00:04:54,630
YOU DON'T WANT TO KNOW.
117
00:04:54,633 --> 00:04:56,342
NOT TILL AFTER GRADUATION.
118
00:04:56,344 --> 00:04:57,214
FROM COLLEGE.
119
00:04:57,216 --> 00:04:59,424
I SAY WE TRUST HIM ON THE GRAVY.
120
00:04:59,427 --> 00:05:02,546
GOT THE NACOS, PLENTY OF DIABLO
SAUCE AND CINNA-SNACKIES.
121
00:05:02,549 --> 00:05:03,718
MM-HMM! YUMMY.
122
00:05:03,720 --> 00:05:05,799
SNEAKING BUENO
NACHO INTO SCHOOL?
123
00:05:05,802 --> 00:05:08,721
HEY, K.P.
NO, JUST PICKED UP SOME SNACKS
124
00:05:08,725 --> 00:05:10,724
FOR A, UM, FIELD TRIP.
125
00:05:10,726 --> 00:05:11,596
FIELD TRIP?
126
00:05:11,598 --> 00:05:13,146
EVERYTHING IS READY,
STOPPABLE-SAN.
127
00:05:13,148 --> 00:05:17,597
YORI?! HA HA!
UH, YORI, THIS IS KIM AND MONIQUE.
128
00:05:17,602 --> 00:05:18,771
OH! KIM POSSIBLE!
129
00:05:18,773 --> 00:05:20,402
I HAVE HEARD MUCH.
130
00:05:20,404 --> 00:05:21,943
REALLY? I HAVEN'T.
131
00:05:21,946 --> 00:05:23,365
OH, SURE, K.P.
132
00:05:23,367 --> 00:05:26,816
YOU KNOW YORI FROM
SEVENTH-PERIOD HISTORY.
133
00:05:26,820 --> 00:05:30,699
NO, NO, SHE'S AN OLD
PAL FROM CAMP WANNAWEEP.
134
00:05:30,703 --> 00:05:32,912
WE'VE NEVER MET ACTUALLY.
WHAT YOU WANT?
135
00:05:32,915 --> 00:05:35,284
WHO ARE YOU,
STRANGER I DO NOT KNOW?
136
00:05:35,287 --> 00:05:36,826
BUT YOU JUST SAID
HER NAME IS YORI.
137
00:05:36,828 --> 00:05:40,747
YORI. WELL, IT'S A COMMON
NAME, YOU KNOW, IN JAPAN.
138
00:05:40,751 --> 00:05:43,710
WELL, I... I GOTTA GO. BYE!
139
00:05:43,714 --> 00:05:44,923
HUH. WEIRD.
140
00:05:44,925 --> 00:05:46,544
SECRET GIRLFRIEND WEIRD?
141
00:05:46,546 --> 00:05:48,295
NO. HE'D TELL ME.
142
00:05:48,298 --> 00:05:49,837
I MEAN, WHY WOULDN'T HE?
143
00:05:49,839 --> 00:05:51,678
BECAUSE YOU'D GO ALL JEL.
144
00:05:51,680 --> 00:05:53,259
JEL? GREEN-EYED.
145
00:05:53,262 --> 00:05:55,221
SO? I'VE ALWAYS HAD GREEN EYES.
146
00:05:55,223 --> 00:05:57,392
JEALOUS. YOU'RE JELLING.
147
00:05:57,395 --> 00:05:58,594
I AM NOT JELLING. UH-HUH.
148
00:05:58,596 --> 00:06:02,265
IT'S JUST THAT MY WEIRDAR IS GOING
OFF, THAT'S ALL.
149
00:06:02,269 --> 00:06:05,599
AND YOU'RE JELLING. SO NOT!
150
00:06:06,143 --> 00:06:07,902
[KIMMUNICATOR BEEPS] GO, WADE.
151
00:06:07,904 --> 00:06:11,603
I DID SOME CHECKING LIKE YOU
ASKED ABOUT RON'S GIRLFRIEND.
152
00:06:11,607 --> 00:06:12,906
FRIEND. WHO'S A GIRL.
153
00:06:12,908 --> 00:06:14,357
WADE! OK, OK, FRIEND.
154
00:06:14,359 --> 00:06:16,278
SO WHAT ARE THE STATS?
THERE AREN'T ANY.
155
00:06:16,281 --> 00:06:17,860
I CAN'T FIND ANYTHING
ABOUT HER AT ALL.
156
00:06:17,862 --> 00:06:20,571
NO, THAT CAN'T BE.
THERE'S GOTTA BE SOMETHING.
157
00:06:20,575 --> 00:06:21,415
SCHOOL RECORDS?
158
00:06:21,416 --> 00:06:24,745
I'LL DO A GLOBAL SCAN.
GIVE ME A HALF-HOUR.
159
00:06:25,619 --> 00:06:27,158
[PLANE FLYING]
160
00:06:27,160 --> 00:06:30,749
LORD MONKEY FIST WAS LAST
SEEN IN SOUTH AMERICA.
161
00:06:30,753 --> 00:06:31,922
AAH!
162
00:06:31,924 --> 00:06:34,083
RIGHT THERE IN THE
AMAZIN' RAIN FOREST.
163
00:06:34,086 --> 00:06:38,585
HA! ALWAYS WITH THE AMERICAN-STYLE
JOKES, STOPPABLE-SAN.
164
00:06:38,590 --> 00:06:41,339
OF COURSE IT IS THE
AMAZON RAIN FOREST.
165
00:06:41,342 --> 00:06:42,721
RIGHT, AND IT'S AMAZING.
166
00:06:42,723 --> 00:06:45,632
WE THINK IT MAY BE WHERE
MONKEY FIST IS HOLDING SENSEI.
167
00:06:45,636 --> 00:06:49,265
OH, MAN. ALL THE FLIGHTS TO
SOUTH AMERICA ARE BOOKED.
168
00:06:49,269 --> 00:06:51,349
DO NOT CONCERN YOURSELF.
169
00:06:51,941 --> 00:06:53,641
AAH!
170
00:06:55,564 --> 00:06:58,943
SECRET NINJA TICKETS?
171
00:06:58,947 --> 00:06:59,777
HEH! YES.
172
00:06:59,778 --> 00:07:02,106
OUR NINJA GRADUATES
ARE HERE TO HELP.
173
00:07:02,109 --> 00:07:04,528
WELL, COULD THEY HELP
CARRY SOME OF THE BAGS?
174
00:07:04,531 --> 00:07:07,860
HA HA! AGAIN WITH THE
AMERICAN-STYLE JOKING.
175
00:07:07,864 --> 00:07:10,993
NATURALLY IT WILL BE
YOUR HONOR TO CARRY THEM.
176
00:07:10,997 --> 00:07:15,196
RIGHT, RIGHT, I REMEMBER.
MY HONOR.
177
00:07:15,200 --> 00:07:16,329
[KIMMUNICATOR BEEPS]
178
00:07:16,331 --> 00:07:17,331
CHEM CLASS, WADE. LITTLE BUSY.
179
00:07:17,333 --> 00:07:19,791
I DID SOME MORE DIGGING ON YORI.
GO.
180
00:07:19,794 --> 00:07:23,083
I SCANNED ALL KNOWN PUBLIC AND
PRIVATE SCHOOL RECORDS. NOTHING.
181
00:07:23,087 --> 00:07:24,506
OK, HOW HINKY IS THAT?
182
00:07:24,508 --> 00:07:26,377
UH, KIM,
EYES ON THE BEAKER HERE.
183
00:07:26,380 --> 00:07:28,009
AND GET THIS.
FLIGHT RECORDS SHOW
184
00:07:28,011 --> 00:07:30,090
THAT YORI AND RON
WENT TO SOUTH AMERICA.
185
00:07:30,093 --> 00:07:33,302
I KNEW SOMETHING WAS UP.
I'M ON MY WAY.
186
00:07:33,305 --> 00:07:35,264
KIM! AAH!
187
00:07:35,267 --> 00:07:38,846
RED'S, UM, A GOOD LOOK FOR YOU.
188
00:07:38,850 --> 00:07:40,929
THAT'S RIGHT, GIRL.
YOU BETTER RUN!
189
00:07:40,932 --> 00:07:44,721
ACCORDING TO THE MAP,
WE SHOULD BE VERY NEAR.
190
00:07:44,725 --> 00:07:45,814
WHOA! OH, GOOD.
191
00:07:45,816 --> 00:07:49,895
THEN IT WILL BE MY HONOR TO
COLLAPSE FROM EXHAUSTION.
192
00:07:49,899 --> 00:07:53,818
OHH. [SNORING]
193
00:07:53,823 --> 00:07:56,282
HMM! [CHATTERS]
194
00:07:56,285 --> 00:07:58,154
WHAT? THIS IS MY HONOR NAP.
195
00:07:58,156 --> 00:08:01,035
RUFUS-SAN IS RIGHT.
THERE IS SOMETHING IN THE JUNGLE.
196
00:08:01,039 --> 00:08:06,499
WELL, I DON'T SEE ANY...
OHH! MONKEY!
197
00:08:09,746 --> 00:08:12,205
THE KNUCKLE-DRAGGING YING
198
00:08:12,208 --> 00:08:14,587
TO MY KNUCKLEHEADED YANG.
199
00:08:14,590 --> 00:08:17,459
WAAH! HYAH! OH...
200
00:08:17,462 --> 00:08:19,251
OW! OW! OW OW!
201
00:08:19,254 --> 00:08:22,513
OHH! YOU HAVE FOUND
THE SIGNPOST THAT LEADS
202
00:08:22,517 --> 00:08:26,517
TO MONKEY FIST'S HIDDEN
HEADQUARTERS THERE.
203
00:08:27,931 --> 00:08:32,430
OH! STUPID MONKEY STATUE.
204
00:08:32,435 --> 00:08:33,814
AAH!
205
00:08:33,816 --> 00:08:35,065
Kim: THANKS FOR THE
LIFT, RICARDO.
206
00:08:35,067 --> 00:08:36,726
DE NADA, SE�ORITA POSSIBLE.
207
00:08:36,728 --> 00:08:40,527
AFTER ALL, YOU SAVED MY CHICKEN FARM
WHEN YOU DRIED UP THAT MUDSLIDE.
208
00:08:40,532 --> 00:08:44,531
NO BIG. ONE OF THE REASONS I
CARRY A CORDLESS HAIR DRYER.
209
00:08:44,535 --> 00:08:45,694
[BEEPS] GO, WADE.
210
00:08:45,696 --> 00:08:48,405
OK, YORI DOESN'T GO
TO ANY KNOWN SCHOOLS,
211
00:08:48,408 --> 00:08:49,617
SO I CHECKED INTO THE UNKNOWN.
212
00:08:49,619 --> 00:08:51,538
HEH! AND I THOUGHT
I COULD DO ANYTHING.
213
00:08:51,541 --> 00:08:53,330
DOES YAMANOUCHI MEAN ANYTHING?
214
00:08:53,332 --> 00:08:55,831
THAT SCHOOL IN JAPAN THAT
RON WENT TO LAST YEAR?
215
00:08:55,834 --> 00:08:57,703
TURNS OUT IT'S A
SUPER SECRET SCHOOL.
216
00:08:57,706 --> 00:09:00,205
I KNEW HE CRUSHED ON
SOMEONE WHILE HE WAS THERE.
217
00:09:00,208 --> 00:09:03,587
THAT WASN'T WHAT I... WHAT?
YOU THINK I'M JELLING.
218
00:09:03,591 --> 00:09:05,130
I'M NOT JELLING!
WHY WOULD I JEL?
219
00:09:05,132 --> 00:09:08,501
RIGHT. ANYWAY,
THE SCHOOL WAS FOUNDED BY A WARRIOR
220
00:09:08,505 --> 00:09:11,554
WHO CARVED THE MONASTERY FROM
A MOUNTAIN USING ONLY A SWORD.
221
00:09:11,558 --> 00:09:13,387
WELL, IF YOU WANT TO
DO THINGS THE HARD WAY.
222
00:09:13,389 --> 00:09:16,718
AND HERE'S THE KICK.
THE SWORD USES MYSTICAL MONKEY POWER.
223
00:09:16,722 --> 00:09:19,681
RON HAS MYSTICAL MONKEY POWER.
YOU DON'T SUPPOSE...
224
00:09:19,684 --> 00:09:22,723
MONKEY FIST HAS TRIED TO TAKE
THE POWER FROM HIM BEFORE.
225
00:09:22,727 --> 00:09:24,726
SO YOU THINK YORI'S
WORKING FOR MONKEY FIST.
226
00:09:24,729 --> 00:09:27,358
DID I SAY THAT? NO, I DID.
IT'S A THEORY.
227
00:09:27,361 --> 00:09:29,020
IT'S KIND OF JUMPING
TO A CONCLUSION.
228
00:09:29,022 --> 00:09:30,771
WELL, THAT'S WHAT THEORIES
ARE, RIGHT?
229
00:09:30,774 --> 00:09:32,313
MAN, YOU ARE JELLING.
230
00:09:32,315 --> 00:09:35,775
UGH! NOW,
THAT'S CONCLUSION JUMPING.
231
00:09:38,580 --> 00:09:41,369
THAT IS WAY BEYOND WRONG.
232
00:09:41,372 --> 00:09:42,411
HUH? OH!
233
00:09:42,413 --> 00:09:44,372
SHH. MONKEY FIST MAY BE NEAR.
234
00:09:44,375 --> 00:09:46,534
WE MUST BE CAREFUL
AS WE PROCEED.
235
00:09:46,537 --> 00:09:48,536
OH, RIGHT. SORRY.
236
00:09:48,538 --> 00:09:52,378
DON'T TELL ME.
IT'LL BE MY HONOR TO GO FIRST.
237
00:10:00,388 --> 00:10:02,467
[MONKEY SCREECH] UH-OH!
238
00:10:02,470 --> 00:10:06,050
UH-OH? WHAT UH-OH? UH-OH.
239
00:10:06,604 --> 00:10:09,893
AAH! POISON MONKEY TEETH!
240
00:10:09,896 --> 00:10:12,516
IT IS A TRAP!
241
00:10:12,939 --> 00:10:16,609
[GRUNTING]
242
00:10:17,613 --> 00:10:20,063
HYAH! OH! HYAH!
243
00:10:20,855 --> 00:10:22,654
WHOAAH!
244
00:10:22,657 --> 00:10:24,657
AAH!
245
00:10:28,862 --> 00:10:31,361
WHOA! WHOA! AAH!
246
00:10:31,364 --> 00:10:33,324
AAH!
247
00:10:34,077 --> 00:10:35,537
UNH!
248
00:10:37,419 --> 00:10:41,248
UNH! HA! WELL, AT LEAST...
249
00:10:41,253 --> 00:10:42,672
[PANTS RIP]
250
00:10:42,674 --> 00:10:43,634
UGH! NOTHING.
251
00:10:43,636 --> 00:10:46,004
HEH HEH HEH! OH, STOPPABLE-SAN!
252
00:10:46,006 --> 00:10:47,875
YOU MAKE DANGER
COMICAL WITH YOUR
253
00:10:47,878 --> 00:10:50,087
AMERICAN-STYLE BUFFOONERY.
254
00:10:50,090 --> 00:10:51,379
HEH!
255
00:10:51,381 --> 00:10:54,721
HELLO! MONKEY FIST?
256
00:10:55,054 --> 00:10:58,513
IT'S EMPTY. YOU KNOW WHAT?
I'M DONE WITH ALL THE MONKEY STUFF.
257
00:10:58,517 --> 00:11:01,146
A LITTLE HOWLER GOES A LONG WAY.
258
00:11:01,149 --> 00:11:03,348
THERE IS NO SIGN OF SENSEI.
259
00:11:03,351 --> 00:11:03,731
AW!
260
00:11:03,732 --> 00:11:06,890
OH, HEY! YOU KNOW, DON'T WORRY.
WE'LL FIND HIM.
261
00:11:06,894 --> 00:11:09,023
THERE'S GOTTA BE A CLUE
AROUND HERE SOMEWHERE,
262
00:11:09,026 --> 00:11:13,355
LIKE, UM... THIS!
IT'S A PIECE OF STRAW!
263
00:11:13,359 --> 00:11:15,988
HOW ABOUT THAT, HUH?
264
00:11:15,992 --> 00:11:18,571
UM, A CUP. FROND.
265
00:11:18,574 --> 00:11:21,203
LAMP. SPIDER.
266
00:11:21,206 --> 00:11:23,955
AAH! UNH!
267
00:11:23,958 --> 00:11:26,287
STOPPABLE-SAN,
YOUR ANTICS HAVE FOUND
268
00:11:26,290 --> 00:11:27,709
THE CLUE WE HAVE BEEN NEEDING.
269
00:11:27,711 --> 00:11:30,040
A MAP? FOR A ZOO.
270
00:11:30,043 --> 00:11:32,542
RUFUS, DO YOU SEE WHAT I SEE?
271
00:11:32,545 --> 00:11:33,415
CHURROS!
272
00:11:33,417 --> 00:11:36,545
MM-MMM! HA HA HA! CHURROS!
273
00:11:36,549 --> 00:11:37,918
MONKEY FIST MUST
HAVE SENSEI THERE.
274
00:11:37,920 --> 00:11:41,299
WHERE BETTER FOR A MONKEY MAN
TO HIDE THAN WITH OTHER MONKEYS?
275
00:11:41,303 --> 00:11:46,223
UH, THIS ZOO'S ALL THE WAY IN ARIZONA.
HOW ARE WE GONNA...
276
00:11:47,768 --> 00:11:49,887
UH-HUH. YEAH,
IT'S NICE OF THESE GUYS TO PICK US UP,
277
00:11:49,890 --> 00:11:54,690
BUT WHERE WERE THEY WHEN WE WERE
FIGHTING OFF ALL THE MONKEY TEETH?!
278
00:11:57,066 --> 00:12:00,435
OK, I'M DOWN.
LOOKS LIKE MONKEY FIST'S TREE HOUSE.
279
00:12:00,439 --> 00:12:03,818
Wade: KIM, I RETRIANGULATED
MY TRACKING ON RON AND...
280
00:12:03,822 --> 00:12:04,652
DON'T TELL ME.
281
00:12:04,653 --> 00:12:06,491
YEAH. SORRY. HE'S NOT THERE.
282
00:12:06,494 --> 00:12:09,403
LOOKS LIKE HE'S HEADED FOR
SOMEWHERE IN THE AMERICAN SOUTHWEST.
283
00:12:09,406 --> 00:12:14,155
OH, WHAT? IS THIS YORI GIRL
DRAGGING HIM AROUND THE WORLD?
284
00:12:14,160 --> 00:12:15,749
HMM. SOUNDS FAMILIAR.
285
00:12:15,752 --> 00:12:19,502
KEEP TRACKING! I'M ON MY WAY.
286
00:12:20,505 --> 00:12:21,714
IT APPEARS CLOSED.
287
00:12:21,717 --> 00:12:23,586
CLOSED? IT'S OUT OF BUSINESS!
288
00:12:23,588 --> 00:12:25,547
AW, NO CHURROS!
289
00:12:25,550 --> 00:12:26,629
[SOBS]
290
00:12:26,631 --> 00:12:28,420
WHY DID WE EVEN COME HERE?
291
00:12:28,422 --> 00:12:31,511
OTHER THEN SAVING
SENSEI, OF COURSE!
292
00:12:31,515 --> 00:12:33,094
NOTICE IT'S ALWAYS
"MONKEY HOUSE,"
293
00:12:33,096 --> 00:12:35,555
NEVER "MONKEY HOME."
THAT SAYS A LOT.
294
00:12:35,558 --> 00:12:36,308
WHAT DOES THAT SAY?
295
00:12:36,310 --> 00:12:37,848
I DON'T KNOW.
JUST POINTED IT OUT, THAT'S ALL.
296
00:12:37,850 --> 00:12:41,889
SOMETHING'S INSIDE. YOUR BRAVERY IS NEEDED.
IT WILL BE YOUR...
297
00:12:41,893 --> 00:12:44,603
YEAH.
YEAH, I KNOW THE HONOR DRILL.
298
00:12:45,566 --> 00:12:49,815
OHH! STAY BACK!
TIME FOR SOME SMACK MONKEY.
299
00:12:49,820 --> 00:12:51,739
OOH! HYAH...
300
00:12:51,742 --> 00:12:53,981
OH, HEY, NO, WAIT! AAH! AAH!
301
00:12:53,983 --> 00:12:56,282
I'M GONNA NEED THOSE BACK!
STOPPABLE-SAN?
302
00:12:56,285 --> 00:12:59,864
RON! K.P., WHAT ARE YOU DOING?
303
00:12:59,868 --> 00:13:01,787
RESCUING YOU. NICE TRY.
304
00:13:01,790 --> 00:13:04,829
WHOA. ARE YOU FREAKING
OVER MY FRIEND YORI?
305
00:13:04,833 --> 00:13:07,662
I AM NOT FREAKING!
I AM NOT JELLING...
306
00:13:07,665 --> 00:13:08,665
JELLING? JELLING?
307
00:13:08,667 --> 00:13:10,165
WHAT'S JELLING?
NEVER MIND JELLING.
308
00:13:10,167 --> 00:13:13,256
YOUR FRIEND YORI IS
WORKING WITH MONKEY FIST.
309
00:13:13,260 --> 00:13:17,669
HA! NO, SHE'S JUST MY... SHE...
WHAT WAS THE LAST THING I TOLD YOU?
310
00:13:17,673 --> 00:13:20,592
YOU MAY TELL HER.
REALLY? YOU'RE SURE?
311
00:13:20,596 --> 00:13:21,556
SHE'S SURE. SPILL.
312
00:13:21,558 --> 00:13:25,216
WELL, SENSEI,
THE MASTER OF THE YAMANOUCHI SCHOOL,
313
00:13:25,220 --> 00:13:27,639
WHICH IS A SECRET NINJA
SCHOOL, BY THE WAY,
314
00:13:27,642 --> 00:13:30,221
IS MISSING, AND WE THINK
MONKEY FIST IS BEHIND IT.
315
00:13:30,224 --> 00:13:33,513
NINJA SCHOOL?
THAT EXPLAINS THE MAGIC SWORD.
316
00:13:33,517 --> 00:13:34,896
THE LOTUS BLADE? OH, THAT IS
317
00:13:34,898 --> 00:13:37,187
SO LAST SEASON, K.P.
YOU GOTTA GET CURRENT.
318
00:13:37,190 --> 00:13:39,779
STOPPABLE-SAN IS A GREAT HERO.
319
00:13:39,782 --> 00:13:41,191
DURING HIS VISIT TO YAMANOUCHI,
320
00:13:41,193 --> 00:13:45,112
HE SAVED THE LOTUS BLADE
AND DEFEATED MONKEY FIST.
321
00:13:45,116 --> 00:13:47,115
RON? STOPPABLE-SAN?
322
00:13:47,118 --> 00:13:48,527
DIG IT, K.P. I'M A HERO.
323
00:13:48,529 --> 00:13:52,328
MASTER OF THE MYSTICAL MONKEY POWER.
AWAH!
324
00:13:52,332 --> 00:13:53,491
HYAH! UNH!
325
00:13:53,493 --> 00:13:57,292
AGAIN WE CALL UPON HIS
BRAVERY TO HELP FIND SENSEI.
326
00:13:57,296 --> 00:13:59,705
WE THINK HE MAY BE
HELD IN THIS ZOO.
327
00:13:59,708 --> 00:14:02,748
OK, I'M IN. LET'S START.
328
00:14:03,672 --> 00:14:07,381
AH! HEH HEH. HMM.
329
00:14:07,385 --> 00:14:09,214
HUH?
330
00:14:09,216 --> 00:14:13,135
AAH! [CHATTERING]
331
00:14:13,140 --> 00:14:15,639
Ron: MONKEY FIST! AAH! YOU?!
332
00:14:15,642 --> 00:14:17,221
WHAT ARE YOU DOING HERE?
333
00:14:17,223 --> 00:14:18,512
WE ARE HERE FOR SENSEI.
334
00:14:18,514 --> 00:14:19,514
THAT RELIC?
335
00:14:19,516 --> 00:14:22,054
WHAT VALUE COULD HE
POSSIBLY BE TO ME?
336
00:14:22,057 --> 00:14:27,556
BUT... BUT IF YOU DIDN'T
CAPTURE SENSEI, WHO DID?
337
00:14:27,562 --> 00:14:28,942
AAH!
338
00:14:33,777 --> 00:14:35,366
WHOA. BIG MONKEYS.
339
00:14:35,368 --> 00:14:37,527
APES. DON'T YOU MEAN "YIPES?"
340
00:14:37,530 --> 00:14:39,779
NO, APES. THEY'RE APES.
341
00:14:39,782 --> 00:14:41,701
Ron: YIPES!
342
00:14:41,704 --> 00:14:45,663
YOU FOOLS! YOU LED THEM RIGHT TO ME!
I WAS HIDING!
343
00:14:45,667 --> 00:14:49,537
HIDING? FROM WHAT? FROM THAT!
344
00:15:00,259 --> 00:15:04,679
HEY, NICE PLACE.
DUNGEON MOTIF, VERY GOTH.
345
00:15:05,553 --> 00:15:07,802
UNH! OOF!
346
00:15:07,805 --> 00:15:10,435
[GRUNTS]
347
00:15:12,689 --> 00:15:13,858
THIS IS ALL YOUR FAULT!
348
00:15:13,860 --> 00:15:15,809
OH, YOU KNOW WHAT, DUDE?
DON'T EVEN START.
349
00:15:15,812 --> 00:15:17,481
AFTER SHARING A CRATE
THROUGH THE JUNGLE
350
00:15:17,483 --> 00:15:20,232
I'M IN NO MOOD FOR
YOUR MONKEY-TUDE.
351
00:15:20,236 --> 00:15:23,525
OH! HYAH!
352
00:15:23,529 --> 00:15:25,068
OOH-YAH!
353
00:15:25,070 --> 00:15:26,369
EVERYONE CHILL.
354
00:15:26,371 --> 00:15:27,570
WE ARE NOT ALONE.
355
00:15:27,572 --> 00:15:29,071
YOU ARE CORRECT, YORI.
356
00:15:29,073 --> 00:15:33,452
SENSEI! I'M...
RELIEVED TO SEE THAT YOU ARE WELL.
357
00:15:33,457 --> 00:15:36,746
TO TRULY BE WELL,
ONE MUST ALSO BE FREE.
358
00:15:36,750 --> 00:15:38,459
I GOT YOUR MESSAGE, SENSEI.
359
00:15:38,461 --> 00:15:41,710
BUT THE WRITING IN GRAVY.
I WOULD'VE USED KETCHUP.
360
00:15:41,714 --> 00:15:44,583
YOU'RE THE GHOST THAT
RON SAW AT SCHOOL.
361
00:15:44,586 --> 00:15:48,005
IT WAS MY WISH TO WARN
STOPPABLE-SAN TO STAY AWAY,
362
00:15:48,009 --> 00:15:49,968
THAT HE WAS IN GREAT DANGER,
363
00:15:49,971 --> 00:15:53,760
BUT I FAILED.
EVEN THE STRONGEST OAK
364
00:15:53,764 --> 00:15:55,183
ONE DAY MUST FALL.
365
00:15:55,185 --> 00:15:58,134
OH, SPARE US YOUR
SENSELESS BABBLING.
366
00:15:58,137 --> 00:15:59,476
WE HAVE TO FIND SOME
WAY OUT OF HERE.
367
00:15:59,479 --> 00:16:02,308
OH, COME ON.
WHY YOU ALWAYS GOTTA BE HATING?
368
00:16:02,311 --> 00:16:03,850
SENSEI'S GOT NOTHING BUT LOVE.
369
00:16:03,852 --> 00:16:05,731
IT'S ALL GOOD. IT'S ALL GOOD.
370
00:16:05,734 --> 00:16:07,943
SORRY TO AGREE WITH MONKEY FIST,
371
00:16:07,946 --> 00:16:09,525
BUT WE SHOULD PROBABLY TRY TO...
372
00:16:09,527 --> 00:16:13,106
ESCAPE? I WON'T ALLOW THAT!
373
00:16:13,110 --> 00:16:14,070
NOT AT ALL!
374
00:16:14,072 --> 00:16:18,200
I DEMAND TO KNOW WHAT IT IS
THAT YOU WANT... WITH HIM!
375
00:16:18,204 --> 00:16:20,613
ME?! UH-UH! YOU!
376
00:16:20,616 --> 00:16:23,656
OW! OW! OW! AAH! CUT IT OUT!
377
00:16:25,120 --> 00:16:27,289
ENOUGH! IT WAS AN EASY PLAN.
378
00:16:27,292 --> 00:16:30,161
WHEN MONTY HID FROM ME.
I USED SENSEI AS THE BAIT,
379
00:16:30,164 --> 00:16:33,163
MAKING IT APPEAR THAT
MONKEY FIST WAS RESPONSIBLE.
380
00:16:33,167 --> 00:16:36,256
I KNEW THAT ONLY HIS ARCHFOE
COULD LEAD ME TO HIM.
381
00:16:36,259 --> 00:16:39,548
CHECK ME, K.P. I'M AN ARCHFOE.
382
00:16:39,552 --> 00:16:42,551
YOU'RE NOT AN ARCHFOE.
YOU'RE AN ARCHBUMBLER.
383
00:16:42,555 --> 00:16:45,054
BUT STOPPABLE-SAN
DID DEFEAT YOU.
384
00:16:45,057 --> 00:16:48,386
ON SEVERAL SEPARATE OCCASIONS.
THANK YOU.
385
00:16:48,389 --> 00:16:50,518
WHAT EXACTLY IS GOING ON HERE?
386
00:16:50,521 --> 00:16:54,100
WHAT IS GOING ON IS
THAT I HAVE WHAT I WANT!
387
00:16:54,104 --> 00:16:58,353
OH! UNH!
UNHAND ME, YOU BRUTISH THUGS!
388
00:16:58,358 --> 00:17:00,567
HA HA HA! HA HA HA!
389
00:17:00,570 --> 00:17:00,860
All: OHH!
390
00:17:00,861 --> 00:17:04,149
SINCE I HAVE NO NEED
FOR THE REST OF YOU,
391
00:17:04,153 --> 00:17:06,072
I'LL SAY GOOD-BYE!
392
00:17:06,074 --> 00:17:07,243
AAH!
393
00:17:07,245 --> 00:17:10,654
AND AS FOR YOU, MONTY...
394
00:17:10,658 --> 00:17:13,458
AAH!
395
00:17:17,504 --> 00:17:19,624
AAH!
396
00:17:26,671 --> 00:17:28,090
AAH!
397
00:17:28,093 --> 00:17:30,342
GOTCHA!
398
00:17:30,345 --> 00:17:33,265
WHERE'S SENSEI?
399
00:17:36,059 --> 00:17:38,678
GONE. OH, I'M SORRY.
400
00:17:38,682 --> 00:17:39,182
[SOBS]
401
00:17:39,183 --> 00:17:43,521
IT IS GOOD TO SEE
THAT YOU ARE ALL SAFE.
402
00:17:43,526 --> 00:17:44,645
WHAT? HOW?
403
00:17:44,646 --> 00:17:47,605
OH, RIGHT! I FORGOT.
SENSEI CAN DO
404
00:17:47,609 --> 00:17:50,319
THAT MYSTICAL FLOATY THING.
405
00:17:53,444 --> 00:17:56,324
OK, NOW HE'S JUST SHOWING OFF.
406
00:17:56,576 --> 00:18:00,575
SO DO YOU WANT TO TELL ME AGAIN
EXACTLY WHY WE'RE GOING BACK?
407
00:18:00,580 --> 00:18:02,449
BECAUSE IT'S THE
RIGHT THING TO DO.
408
00:18:02,451 --> 00:18:04,500
A WEED THAT NEVER GROWS
409
00:18:04,503 --> 00:18:07,412
DOES NOT NEED TO BE CUT DOWN.
410
00:18:07,416 --> 00:18:09,295
MM-HMM.
YEAH, IT'S A GOOD GARDENING TIP.
411
00:18:09,297 --> 00:18:10,416
SO WHY ARE WE DOING THIS AGAIN?
412
00:18:10,418 --> 00:18:13,457
WHAT SENSEI IS SAYING IS EVEN
THOUGH MONKEY FIST IS BAD,
413
00:18:13,461 --> 00:18:17,550
HE HAS NOT DONE US WRONG THIS DAY.
IT IS OUR HONOR TO SAVE HIM.
414
00:18:17,554 --> 00:18:20,013
OH, WE'RE RESCUING THE BAD GUY.
415
00:18:20,016 --> 00:18:23,306
YEAH, BUT IT SOUNDS
BETTER THE WAY HE SAYS IT.
416
00:18:24,600 --> 00:18:26,349
UNH!
417
00:18:26,351 --> 00:18:28,180
WHAT IS IT YOU WANT? UNH!
418
00:18:28,183 --> 00:18:30,762
IT'S SIMPLE. I... WANT...
419
00:18:30,765 --> 00:18:32,474
LET HIM GO.
420
00:18:32,476 --> 00:18:35,145
WAAH! HYAH! AH-SO!
421
00:18:35,149 --> 00:18:37,028
YEAH, THAT'S RIGHT. WE'RE BACK!
422
00:18:37,030 --> 00:18:39,189
AND WE'RE SAVING THE MONKEY.
423
00:18:39,192 --> 00:18:41,271
BOO-YA!
424
00:18:41,274 --> 00:18:43,774
GET THEM!
425
00:18:44,777 --> 00:18:46,036
UNH!
426
00:18:46,038 --> 00:18:49,197
[ROARS]
427
00:18:49,200 --> 00:18:50,539
HYAH! HYAH HYAH!
428
00:18:50,542 --> 00:18:53,662
HEH HEH HEH. OH! UNH!
429
00:18:57,417 --> 00:18:59,246
GRR!
430
00:18:59,249 --> 00:19:01,629
[ROARS]
431
00:19:04,423 --> 00:19:08,292
UNH! LET GO!
432
00:19:08,296 --> 00:19:11,096
GRR!
433
00:19:19,266 --> 00:19:22,146
YAAH!
434
00:19:24,770 --> 00:19:26,360
UNH!
435
00:19:30,405 --> 00:19:32,445
Ron: AAH!
436
00:19:39,122 --> 00:19:42,282
AAH! K.P!
437
00:19:43,586 --> 00:19:44,915
HOW ABOUT A LIFT?
438
00:19:44,917 --> 00:19:47,087
IT WOULD BE MY HONOR.
439
00:19:53,334 --> 00:19:56,043
AAH!
440
00:19:56,046 --> 00:20:00,926
UNH! GRR!
441
00:20:04,393 --> 00:20:08,472
AAH! NO!
442
00:20:08,477 --> 00:20:09,976
OH! DNAmy.
443
00:20:09,978 --> 00:20:13,057
THIS GOES BEYOND SICK AND WRONG.
IT'S WRONG-SICK.
444
00:20:13,061 --> 00:20:17,150
SEE, SWEETUMS? JUST LIKE I
GAVE YOU MONKEY HANDS AND FEET
445
00:20:17,154 --> 00:20:19,523
I GAVE MYSELF GORILLA
ARMS AND FEET.
446
00:20:19,526 --> 00:20:23,445
ALL FOR YOU!
OH, MONKEY PUDDING AND PIE!
447
00:20:23,449 --> 00:20:25,818
DUDE, I THINK YOU'RE ON A DATE.
448
00:20:25,821 --> 00:20:27,530
THAT'S IMPOSSIBLE. IT WAS PURELY
449
00:20:27,533 --> 00:20:29,412
A PROFESSIONAL RELATIONSHIP.
450
00:20:29,414 --> 00:20:32,203
OOH! YOU KEEP SAYING THAT,
451
00:20:32,207 --> 00:20:34,536
BUT I KNOW YOU DON'T MEAN IT.
452
00:20:34,539 --> 00:20:35,578
OOH, COME HERE!
453
00:20:35,579 --> 00:20:37,668
NO! GET BACK! STAY AWAY!
454
00:20:37,671 --> 00:20:42,330
NO FAIR HIDING!
YOU'RE MY NEWEST LITTLE CUDDLE-BUDDY!
455
00:20:42,335 --> 00:20:44,044
OOH! OOH! OOH! WHERE ARE... OH!
456
00:20:44,046 --> 00:20:47,925
COME HERE! MOMMY'S GONNA GET YOU!
YES, SHE IS!
457
00:20:47,930 --> 00:20:50,509
WRONG-SICK.
THAT'S WHAT I'M SAYING.
458
00:20:50,512 --> 00:20:54,551
STOPPABLE-SAN,
AGAIN YOU HAVE PROVEN YOUR BRAVERY.
459
00:20:54,555 --> 00:20:57,514
THANKS TO YOU AND KIM POSSIBLE,
460
00:20:57,518 --> 00:21:00,977
I MAY RETURN TO THE
YAMANOUCHI SCHOOL.
461
00:21:00,981 --> 00:21:02,770
SORRY IF I HARSHED
ON YOU EARLIER.
462
00:21:02,772 --> 00:21:05,151
SO WHAT EXACTLY IS THE SITCH
463
00:21:05,154 --> 00:21:07,603
BETWEEN YOU AND STOPPABLE-SAN.
464
00:21:07,606 --> 00:21:09,395
A BOND OF HONOR.
465
00:21:09,398 --> 00:21:11,447
YEAH, GREAT, BUT...
466
00:21:11,449 --> 00:21:15,108
STOPPABLE-SAN,
UNTIL THE DAY WE AGAIN MEET.
467
00:21:15,112 --> 00:21:16,571
HEH HEH HEH HEH!
468
00:21:16,574 --> 00:21:21,493
YEAH!
THAT WAS JAPANESE FOR GOOD-BYE.
469
00:21:21,498 --> 00:21:23,407
HA HA! OH, STOPPABLE-SAN!
470
00:21:23,409 --> 00:21:25,168
YOU WITH YOUR AMERICAN-STYLE
471
00:21:25,171 --> 00:21:28,541
MISUNDERSTANDING OF GIRLS.
472
00:21:30,966 --> 00:21:34,216
NOW IT IS TIME FOR US TO GO.
473
00:21:34,589 --> 00:21:35,259
BYE-BYE!
474
00:21:35,260 --> 00:21:40,299
WAIT. SO YORI LIKED ME LIKED ME?
475
00:21:43,386 --> 00:21:46,185
YOU REALLY DON'T UNDERSTAND
GIRLS, DO YOU?
476
00:21:46,188 --> 00:21:50,307
NO, I DON'T. I MEAN WHY CAN'T
GIRLS MAKE IT MORE OBVIOUS.
477
00:21:50,312 --> 00:21:51,481
SHE WAS BEING ALL
NINJA ABOUT IT.
478
00:21:51,483 --> 00:21:53,772
HOW AM I SUPPOSED TO
KNOW WHAT'S GOING ON?
479
00:21:53,775 --> 00:21:55,644
WELL, YOU GOT ME.
480
00:21:55,646 --> 00:21:58,935
WHY CAN'T THE LADIES
JUST SAY HOW THEY FEEL?
481
00:21:58,939 --> 00:22:00,028
MM-MM-MMM.
482
00:22:00,030 --> 00:22:02,529
COME ON, CUDDLE MONKEY!
483
00:22:02,532 --> 00:22:05,031
YOU CAN'T RUN FROM
MUMMSY FOREVER.
484
00:22:05,034 --> 00:22:06,073
HA HA HOO HOO HOO!
485
00:22:06,075 --> 00:22:10,324
AAH HAH HAH HAH HAH!
486
00:22:10,329 --> 00:22:11,948
LET'S GO HOME.
487
00:22:11,950 --> 00:22:13,579
RIGHT. BUT HOW?
488
00:22:13,581 --> 00:22:14,371
COME ON.
489
00:22:14,373 --> 00:22:18,042
Ron: YEAH.
IT'LL BE MY HONOR TO WALK.
490
00:22:18,092 --> 00:22:22,642
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.