Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
??
2
00:00:03,388 --> 00:00:05,097
Ah...
3
00:00:05,099 --> 00:00:06,638
So, Ron...
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,679
you're just going
to chill all summer?
5
00:00:08,682 --> 00:00:11,681
Chillin', as you put it,
is for amateurs, Kim.
6
00:00:11,683 --> 00:00:13,312
I'm marinating.
7
00:00:13,314 --> 00:00:14,643
Marinating?
8
00:00:14,645 --> 00:00:17,974
Marinating...
relaxation for the professional.
9
00:00:17,977 --> 00:00:19,186
Ready to roll, Kimmie?
10
00:00:19,189 --> 00:00:21,648
Roll? No one said
anything about rolling.
11
00:00:21,650 --> 00:00:23,569
A road trip to
visit my Uncle Slim.
12
00:00:23,571 --> 00:00:25,820
Okay.
I'll be here when you get back.
13
00:00:25,822 --> 00:00:26,822
In Montana.
14
00:00:26,825 --> 00:00:28,273
Montana?
15
00:00:28,274 --> 00:00:30,903
Okay, well,
I'll be here when you get back.
16
00:00:30,905 --> 00:00:33,824
Long time since we visited
the Old Lazy C Ranch.
17
00:00:33,828 --> 00:00:35,037
Lazy?
18
00:00:35,038 --> 00:00:36,697
I'm simpatico with lazy.
19
00:00:36,700 --> 00:00:38,079
Well, my mom has to work.
20
00:00:38,081 --> 00:00:39,580
You want to come with?
21
00:00:39,581 --> 00:00:42,160
Oh, let me consult my
marination advisor.
22
00:00:42,163 --> 00:00:43,412
Up for Montana, buddy?
23
00:00:43,413 --> 00:00:44,872
Yee-haw!
24
00:00:44,874 --> 00:00:46,743
Okay, let's get lazy.
25
00:00:46,746 --> 00:00:47,746
Here you go, Ronald.
26
00:00:47,748 --> 00:00:48,837
Toss these in the car.
27
00:00:50,589 --> 00:00:53,168
This does not bode
well for the Ronster.
28
00:00:53,170 --> 00:00:54,290
Oh!
29
00:00:54,677 --> 00:00:56,416
Bill, bill, bill...
30
00:00:56,418 --> 00:00:57,417
What is this?
31
00:00:57,418 --> 00:00:58,378
That's for me.
32
00:00:58,381 --> 00:00:59,719
Hmm! Hmm...
33
00:00:59,721 --> 00:01:00,970
"Dear Mr. Drakken..."
34
00:01:00,971 --> 00:01:03,090
It's Dr. Drakken, you dolts!
35
00:01:03,092 --> 00:01:04,921
"Thank you for your
application..."
36
00:01:04,923 --> 00:01:05,883
Da da da de de...
37
00:01:07,000 --> 00:01:08,208
Oh, blast!
38
00:01:08,210 --> 00:01:09,709
Rejected again.
39
00:01:09,711 --> 00:01:10,881
( Grunting )
40
00:01:13,003 --> 00:01:14,542
Shego!
41
00:01:14,544 --> 00:01:18,503
"Cerebellum, Ultra-smart,
Super-Genius Thinking Society"?
42
00:01:18,507 --> 00:01:20,216
Are you kidding me?
43
00:01:20,217 --> 00:01:23,136
Whoa, whoa...
and they won't let you join?
44
00:01:23,140 --> 00:01:26,139
No! And it vexes me to the bone.
45
00:01:26,142 --> 00:01:30,051
They have fun singles mixers
and fabulous cruises to nowhere.
46
00:01:30,054 --> 00:01:32,933
And the newsletter has the most
fiendishly clever word jumbles.
47
00:01:32,936 --> 00:01:35,725
Oh, come on. Why do you want
to join some super dorky club?
48
00:01:35,728 --> 00:01:37,977
To prove that I am brillianter
than a lot of them.
49
00:01:37,979 --> 00:01:39,228
Brillianter?
50
00:01:39,230 --> 00:01:40,649
Most smartest, whatever.
51
00:01:40,651 --> 00:01:42,650
I'm a scientific
genius, not an Englist.
52
00:01:42,652 --> 00:01:43,981
Linguist.
53
00:01:43,983 --> 00:01:45,232
Stop that.
54
00:01:45,234 --> 00:01:47,323
I need to invent
something so brilliant,
55
00:01:47,325 --> 00:01:50,694
so irrefutably
mind-bogglingly wowful...
56
00:01:50,697 --> 00:01:51,776
So close.
57
00:01:51,778 --> 00:01:54,617
That no one can deny me my place
58
00:01:54,620 --> 00:01:57,699
at the head of the genius table.
59
00:01:57,702 --> 00:01:59,911
If you sat at the doofus
table, you'd have a lock.
60
00:01:59,913 --> 00:02:02,122
Doofus table... Shego!
61
00:02:02,124 --> 00:02:04,703
Wait... that's it!
62
00:02:04,706 --> 00:02:05,286
What's it?
63
00:02:05,288 --> 00:02:07,246
Ow... ooh...
64
00:02:07,248 --> 00:02:09,787
The answer is not
to build myself up.
65
00:02:09,789 --> 00:02:12,378
It's to knock the
competition down.
66
00:02:12,381 --> 00:02:14,630
Ooh, ooh, ooh,
stupid-idea alert.
67
00:02:14,632 --> 00:02:17,172
Precisely, Shego.
68
00:02:20,547 --> 00:02:22,796
Okay, kids, we're here.
69
00:02:22,798 --> 00:02:23,887
The Lazy C.
70
00:02:23,889 --> 00:02:25,388
Well, the lazy me
should fit right in.
71
00:02:25,390 --> 00:02:26,590
Oh, yeah!
72
00:02:29,432 --> 00:02:32,591
Ron, Uncle Slim's ranch
is a working ranch.
73
00:02:32,594 --> 00:02:34,223
What?
I thought it was a dude ranch.
74
00:02:34,225 --> 00:02:36,144
You know, for dudes like me.
75
00:02:36,146 --> 00:02:37,595
Giddyup, Dad!
76
00:02:37,597 --> 00:02:39,856
We want to start
roping and riding!
77
00:02:39,859 --> 00:02:40,689
Hey, squirt.
78
00:02:40,691 --> 00:02:41,899
Come on, Slim.
79
00:02:41,900 --> 00:02:43,189
Don't call me that
in front of the kids.
80
00:02:43,191 --> 00:02:44,191
( Iaughing )
81
00:02:44,193 --> 00:02:45,231
Squirt. Squirt.
82
00:02:45,232 --> 00:02:47,021
Where's my favorite
sister-in-law?
83
00:02:47,024 --> 00:02:49,403
She got stuck working a
double shift at the hospital,
84
00:02:49,405 --> 00:02:50,564
so we brought Ronald instead.
85
00:02:50,566 --> 00:02:51,316
Howdy, partner.
86
00:02:51,318 --> 00:02:52,406
Howdy!
87
00:02:52,407 --> 00:02:54,106
How'd your prairie
dog lose his hair?
88
00:02:54,108 --> 00:02:55,197
( Angry grunt )
89
00:02:55,198 --> 00:02:56,277
Feisty little fella.
90
00:02:56,280 --> 00:02:57,409
Where's Jos?
91
00:02:57,411 --> 00:02:59,240
She emailed me right
before the trip
92
00:02:59,241 --> 00:03:00,370
about some big surprise.
93
00:03:00,372 --> 00:03:02,241
Well,
Jos is going through a phase.
94
00:03:02,243 --> 00:03:03,992
What kind of phase?
95
00:03:03,995 --> 00:03:07,494
She's got herself a hero
that she absolutely idolizes.
96
00:03:07,497 --> 00:03:09,326
Ah, it's great to have heroes.
97
00:03:09,328 --> 00:03:10,497
For me, it was Vlad Lukavich
98
00:03:10,498 --> 00:03:12,457
of Hydraulic Servo
Actuator fame.
99
00:03:12,460 --> 00:03:14,959
Man, could that guy
build spacecraft.
100
00:03:14,962 --> 00:03:17,881
I used to write to him
when I was Jos's age.
101
00:03:17,884 --> 00:03:19,383
Never wrote back.
102
00:03:19,384 --> 00:03:22,543
So, who's Jos's Vlad Lukavich?
103
00:03:22,546 --> 00:03:24,045
I can do anything!
104
00:03:24,048 --> 00:03:25,047
( Gasps )
105
00:03:25,048 --> 00:03:25,968
Your daughter.
106
00:03:25,969 --> 00:03:27,087
'Cause I'm just like you, Kim.
107
00:03:27,089 --> 00:03:29,469
Uh... wow.
108
00:03:33,473 --> 00:03:34,892
Oh, yeah.
109
00:03:34,894 --> 00:03:36,593
Can I mosey or what?
110
00:03:36,596 --> 00:03:37,686
( Screams )
111
00:03:38,807 --> 00:03:39,936
Are you afraid of horses?
112
00:03:39,937 --> 00:03:41,136
Me, afraid?
113
00:03:41,138 --> 00:03:42,597
( Panting )
114
00:03:42,599 --> 00:03:43,599
Yes.
115
00:03:43,601 --> 00:03:45,059
It's not a real horse.
116
00:03:45,061 --> 00:03:46,310
It's just a robot.
117
00:03:46,312 --> 00:03:48,401
That's the kind of horse
he fears most of all.
118
00:03:48,404 --> 00:03:49,523
It was ten years ago
119
00:03:49,524 --> 00:03:51,194
out in front of Smarty Mart.
120
00:03:54,857 --> 00:03:57,447
( Screaming )
121
00:03:59,410 --> 00:04:01,319
I lost two baby teeth that day.
122
00:04:01,321 --> 00:04:02,490
Changes a guy.
123
00:04:02,492 --> 00:04:04,531
Ron,
you've got to get past this.
124
00:04:04,534 --> 00:04:05,993
Yeah, just be like Kim.
125
00:04:05,995 --> 00:04:07,914
She's not afraid of nothing.
126
00:04:07,915 --> 00:04:09,574
Kid, if being like
Kim was that easy,
127
00:04:09,577 --> 00:04:11,286
I would have done
it a long time ago.
128
00:04:11,287 --> 00:04:12,326
You can try.
129
00:04:12,329 --> 00:04:13,918
Fine.
130
00:04:13,919 --> 00:04:15,958
Nice robot horse.
131
00:04:15,961 --> 00:04:17,251
Nice robot.
132
00:04:18,042 --> 00:04:19,042
( Whinnying )
133
00:04:20,044 --> 00:04:21,124
( screaming )
134
00:04:23,085 --> 00:04:24,584
Sorry about that.
135
00:04:24,586 --> 00:04:26,505
Old Tornado still has some
glitches in his get-along.
136
00:04:26,507 --> 00:04:27,467
Outstanding work, Slim.
137
00:04:27,469 --> 00:04:28,507
Is he cybertronic?
138
00:04:28,509 --> 00:04:29,588
Yep.
139
00:04:29,589 --> 00:04:30,968
Runs on a solar-powered,
140
00:04:30,970 --> 00:04:32,549
self-perpetuating power core.
141
00:04:32,552 --> 00:04:34,221
Mm-hmm. Mm-hmm.
You know, that's exactly
142
00:04:34,222 --> 00:04:35,761
what I said to Rufus, right?
143
00:04:35,763 --> 00:04:37,132
Oh, yeah.
144
00:04:37,134 --> 00:04:38,883
( Chattering )
145
00:04:38,886 --> 00:04:41,475
Hey, Squirt, you want to hit
the general store with me?
146
00:04:41,477 --> 00:04:43,096
Got to get some supplies. Sure.
147
00:04:43,098 --> 00:04:44,307
You boys behave while I'm gone.
148
00:04:44,309 --> 00:04:45,308
Whatever you say...
149
00:04:45,310 --> 00:04:46,270
Squirt.
150
00:04:46,271 --> 00:04:47,519
Kimmie, you're in charge.
151
00:04:47,521 --> 00:04:48,181
Okay, Dad.
152
00:04:48,182 --> 00:04:49,640
Come on.
153
00:04:49,642 --> 00:04:50,941
I got all kinds of stuff
I want to show you.
154
00:04:50,943 --> 00:04:52,143
Uh, cool.
155
00:04:55,396 --> 00:04:57,315
Where'd they move
them habaneros to?
156
00:04:57,317 --> 00:04:58,776
If you're fixing to rustle us up
157
00:04:58,778 --> 00:05:00,397
some of your famous
five-alarm chow,
158
00:05:00,400 --> 00:05:02,449
I'm gonna be one happy camper.
159
00:05:02,451 --> 00:05:05,110
Ain't no campers
out in these parts.
160
00:05:05,112 --> 00:05:06,781
Uh, right. Buckaroos.
161
00:05:06,784 --> 00:05:07,863
Squirt, you're the best brother
162
00:05:07,864 --> 00:05:08,654
a fella could ever have,
163
00:05:08,655 --> 00:05:09,993
but you are a tinhorn.
164
00:05:09,995 --> 00:05:12,284
Bad as them other fellas
they've been bringing in.
165
00:05:12,287 --> 00:05:13,826
What other fellas?
166
00:05:13,828 --> 00:05:15,327
Possible? Hamish.
167
00:05:15,329 --> 00:05:17,958
I was wondering when we'd
see your sorry self here.
168
00:05:17,961 --> 00:05:20,870
I, of course, am being jocular
when I say "sorry self."
169
00:05:20,873 --> 00:05:23,332
Gotcha. This is my big
brother, Slim Possible. Howdy.
170
00:05:23,334 --> 00:05:24,753
Hold up there, Hamish.
171
00:05:24,755 --> 00:05:26,334
Why did you expect me?
172
00:05:26,336 --> 00:05:28,375
For the Wild West Science
Fest, of course.
173
00:05:28,378 --> 00:05:29,837
Are your partners ready?
174
00:05:29,839 --> 00:05:31,298
Uh, I'm in the dark here.
175
00:05:31,299 --> 00:05:32,468
Some meeting of the minds
176
00:05:32,469 --> 00:05:33,798
they're having over
at the Crooked D.
177
00:05:33,800 --> 00:05:35,509
Only the greatest
scientific minds
178
00:05:35,512 --> 00:05:37,381
from around the
world were invited.
179
00:05:37,384 --> 00:05:38,214
I wasn't invited.
180
00:05:38,215 --> 00:05:40,383
Ooh... my bad.
181
00:05:40,385 --> 00:05:41,714
Well,
we'd better be getting back
182
00:05:41,716 --> 00:05:42,845
to the other super geniuses.
183
00:05:42,846 --> 00:05:44,555
Um... toodles.
184
00:05:44,558 --> 00:05:46,677
Ooh! What happened to
Squirt, the happy camper?
185
00:05:46,679 --> 00:05:48,388
Oh-oh, it's... it's no big deal.
186
00:05:48,390 --> 00:05:49,639
I'd rather spend
my time with you
187
00:05:49,641 --> 00:05:51,390
than...
than a bunch of tinhorns, really.
188
00:05:51,393 --> 00:05:53,182
Yee-haw!
189
00:05:53,183 --> 00:05:55,393
Just wish I knew why
I didn't make the cut.
190
00:06:01,028 --> 00:06:02,567
Are they all here?
191
00:06:02,570 --> 00:06:06,279
Yes, all the Poindexters
on your list are here.
192
00:06:06,282 --> 00:06:07,531
So, now what?
193
00:06:07,533 --> 00:06:09,782
Prepare yourself, Shego,
194
00:06:09,784 --> 00:06:13,323
for soon, the so-called geniuses
will be yesterday's news.
195
00:06:13,326 --> 00:06:15,615
I, Dr. Drakken,
196
00:06:15,617 --> 00:06:19,786
will be the most brilliant
scientific mind on the planet!
197
00:06:19,790 --> 00:06:20,999
Yeah. You know what?
198
00:06:21,001 --> 00:06:23,910
I'm gonna go ahead
and put this plan
199
00:06:23,913 --> 00:06:25,502
in the failed column right now.
200
00:06:25,504 --> 00:06:29,624
( Grumbling )
201
00:06:31,879 --> 00:06:33,048
Jos...
202
00:06:33,049 --> 00:06:35,248
I don't know what to say.
203
00:06:35,250 --> 00:06:37,419
Uh, the word "obsession"
comes to mind.
204
00:06:37,421 --> 00:06:38,460
Isn't it spanking?
205
00:06:38,462 --> 00:06:39,711
Totally.
206
00:06:39,713 --> 00:06:41,422
I'm... I'm flattered.
207
00:06:41,424 --> 00:06:43,303
You're a little light on
the sidekick here, Jos.
208
00:06:43,306 --> 00:06:46,845
I'd say Wade is a lot more
than a sidekick, Mister.
209
00:06:46,848 --> 00:06:50,097
He runs Kim's Web site,
builds all them gadgets.
210
00:06:50,100 --> 00:06:51,809
He keeps the whole
operation running.
211
00:06:51,811 --> 00:06:53,020
I'm talking about me.
212
00:06:53,022 --> 00:06:53,932
Who?
213
00:06:53,933 --> 00:06:55,221
The sidekick. Huh?
214
00:06:55,223 --> 00:06:57,062
Usually acts in a
support/distraction role.
215
00:06:57,065 --> 00:06:57,975
Not ringing any bells.
216
00:06:57,976 --> 00:06:59,064
Ron Stoppable.
217
00:06:59,065 --> 00:07:00,934
Never heard of you.
218
00:07:00,937 --> 00:07:02,856
But you must be awfully proud
to be a friend of my cousin's.
219
00:07:02,858 --> 00:07:05,227
Oh, you probably don't
recognize me without my
220
00:07:05,229 --> 00:07:07,688
trusty naked mole rat. Ta-dah!
221
00:07:07,691 --> 00:07:08,730
Rufus!
222
00:07:08,732 --> 00:07:10,481
Now it's coming back to you.
223
00:07:10,483 --> 00:07:13,532
I know everything about every
one of Kim's adventures,
224
00:07:13,535 --> 00:07:15,864
so I know how many
times you saved the day.
225
00:07:15,866 --> 00:07:17,695
I'm always right there.
226
00:07:17,698 --> 00:07:19,657
The guy with the pocket
that Rufus comes out of.
227
00:07:19,659 --> 00:07:21,158
Uh, oh, yeah.
228
00:07:21,160 --> 00:07:22,779
You're the one who's
always losing his drawers.
229
00:07:22,781 --> 00:07:25,700
Oh, come on.
It's only been six or eight times.
230
00:07:25,703 --> 00:07:28,542
Sent a little bird up
a couple of years ago,
231
00:07:28,545 --> 00:07:30,664
so I got an eye on
the whole spread.
232
00:07:30,666 --> 00:07:32,995
Oh, satellite, huh?
233
00:07:32,997 --> 00:07:34,916
So, I guess you could
take a look at the, uh...
234
00:07:34,919 --> 00:07:35,919
Crooked D?
235
00:07:35,920 --> 00:07:37,378
Yeah. You know,
236
00:07:37,380 --> 00:07:38,839
where all those
tinhorn brainiacs are.
237
00:07:38,841 --> 00:07:40,710
You know, Squirt,
I'm pretty handy
238
00:07:40,712 --> 00:07:42,381
with the cutting-edge
tech myself,
239
00:07:42,383 --> 00:07:43,962
but I'm nowhere near
as smart as you.
240
00:07:43,965 --> 00:07:46,884
Now, Slim, I'm...
I'm not that smart.
241
00:07:46,887 --> 00:07:48,716
Of course you are
and you know it.
242
00:07:48,718 --> 00:07:50,717
Doesn't matter
who else knows it.
243
00:07:50,718 --> 00:07:53,297
I'd just like to know who
put together that guest list.
244
00:07:53,300 --> 00:07:58,559
DR. DRAKKEN: Ladies and gentlemen,
you may now put on your hats
245
00:07:58,564 --> 00:08:02,473
and become official
buckaroos and buckarettes.
246
00:08:02,476 --> 00:08:04,065
Yippee-kai-yay!
247
00:08:04,067 --> 00:08:05,726
My own ten-liter hat.
248
00:08:05,729 --> 00:08:08,188
I'm most eager to rope
them up and ride them out.
249
00:08:08,190 --> 00:08:09,859
( High-pitched crackling )
250
00:08:09,861 --> 00:08:12,810
? The farmer in the dell,
the farmer in the dell ?
251
00:08:12,813 --> 00:08:14,942
? Hi-ho the derry-o,
the farmer in the dell. ?
252
00:08:14,944 --> 00:08:16,653
I love these cowboy songs.
253
00:08:16,656 --> 00:08:19,736
( Whooping,
country music playing )
254
00:08:25,822 --> 00:08:27,701
Wow, they're acting so... so...
255
00:08:27,702 --> 00:08:29,161
Silly?
256
00:08:29,163 --> 00:08:31,282
Not the word I would
choose, but okay.
257
00:08:31,285 --> 00:08:33,624
It's because they are
wearing my new invention,
258
00:08:33,627 --> 00:08:36,126
the silly hat.
259
00:08:36,128 --> 00:08:37,917
( Singing gibberish )
260
00:08:37,919 --> 00:08:41,208
Anyone who wears one of these
hats will act as silly as...
261
00:08:41,212 --> 00:08:42,671
Your outfit?
262
00:08:42,673 --> 00:08:45,592
I happen to feel muy
macho, thank you very much.
263
00:08:45,594 --> 00:08:49,833
Anyway, with the world's most
brilliant people incapacitated...
264
00:08:49,837 --> 00:08:51,256
You start looking pretty smart.
265
00:08:51,258 --> 00:08:54,387
I will be the greatest
mind on the planet
266
00:08:54,390 --> 00:08:58,389
because the rest will be
reduced to babbling buffoons.
267
00:08:58,392 --> 00:09:00,682
( Iaughing uncontrollably )
268
00:09:03,646 --> 00:09:05,225
KIM: Well, I hate to brag,
269
00:09:05,227 --> 00:09:06,806
but it was pretty exciting
270
00:09:06,808 --> 00:09:09,437
that time Drakken had
a giant laser drill.
271
00:09:09,439 --> 00:09:10,808
Inside the world's
largest cheese drill,
272
00:09:10,810 --> 00:09:12,309
which was not a
cheese-cutter building.
273
00:09:12,311 --> 00:09:13,610
It was actually made of cheese.
274
00:09:13,612 --> 00:09:15,061
Yeah, that time.
275
00:09:15,063 --> 00:09:16,902
You know all about that
mission, huh?
276
00:09:16,905 --> 00:09:18,114
Hey! Here I am, see,
277
00:09:18,115 --> 00:09:19,404
when we busted Duff
Killagan in Tokyo.
278
00:09:19,406 --> 00:09:21,275
That's me,
in the background there, see?
279
00:09:21,277 --> 00:09:22,406
Huh, no.
280
00:09:22,408 --> 00:09:24,117
Sorry.
281
00:09:24,119 --> 00:09:25,908
Wh... Oh, you're right.
282
00:09:25,910 --> 00:09:27,489
Yeah,
it's a Japanese schoolgirl.
283
00:09:27,491 --> 00:09:29,620
Here's one I usually
don't talk about,
284
00:09:29,623 --> 00:09:31,322
but since you're such a fan...
285
00:09:31,323 --> 00:09:34,072
There was this top-secret thing
called the Centurion Project...
286
00:09:34,075 --> 00:09:36,624
Which Drakken and Killagan
wanted, but it got stuck on you
287
00:09:36,627 --> 00:09:38,496
and whenever you lied,
the Centurion Battler
288
00:09:38,499 --> 00:09:40,038
would grow and spread
all over your body.
289
00:09:40,039 --> 00:09:41,918
Boy, howdy.
290
00:09:41,921 --> 00:09:45,000
I bet that's a Halloween nobody
in Middleton will ever forget.
291
00:09:45,002 --> 00:09:46,501
Was that Halloween?
292
00:09:46,503 --> 00:09:48,292
I thought that was our big
Groundhog's Day adventure.
293
00:09:48,295 --> 00:09:49,255
How about when Shego...
294
00:09:49,256 --> 00:09:50,674
Tutored Se�or Senior, Jr.
295
00:09:50,676 --> 00:09:51,875
On how to be a bad guy?
296
00:09:51,877 --> 00:09:52,926
Or when Drakken...
297
00:09:52,927 --> 00:09:53,927
Stole a weather machine?
298
00:09:53,929 --> 00:09:55,337
Uh, you know what?
299
00:09:55,339 --> 00:09:56,758
Let's forget about
me for a minute.
300
00:09:56,760 --> 00:09:57,969
Let's talk about you.
301
00:09:57,971 --> 00:09:59,680
Sure. What are you into?
302
00:09:59,682 --> 00:10:00,682
You.
303
00:10:00,683 --> 00:10:02,341
O... kay.
304
00:10:02,344 --> 00:10:03,593
I'm going to mosey
somewhere else.
305
00:10:03,595 --> 00:10:04,684
Later.
306
00:10:04,685 --> 00:10:06,054
Let's go outside
and do something.
307
00:10:06,056 --> 00:10:07,056
You got it!
308
00:10:07,058 --> 00:10:08,226
Here's an idea.
309
00:10:08,227 --> 00:10:09,976
Why don't you decide what we do?
310
00:10:09,979 --> 00:10:12,438
I have got a great idea.
311
00:10:12,440 --> 00:10:13,809
Excellent.
What do you want to do?
312
00:10:13,811 --> 00:10:14,850
Whatever you want to do.
313
00:10:14,852 --> 00:10:16,522
Oh...
314
00:10:25,068 --> 00:10:26,317
Just a few adjustments
315
00:10:26,319 --> 00:10:28,108
to the satellite
surveillance system and...
316
00:10:28,110 --> 00:10:29,399
Whatcha doing, Mr. Doctor P.?
317
00:10:29,401 --> 00:10:31,320
Um, uh,
not spying on the Wild West.
318
00:10:31,322 --> 00:10:33,361
Science Fest,
I can tell you that.
319
00:10:33,363 --> 00:10:34,742
Hey, isn't that your old pal,
320
00:10:34,744 --> 00:10:35,534
Professor Ramish?
321
00:10:35,536 --> 00:10:36,864
It is.
322
00:10:36,866 --> 00:10:38,535
That is one strange
square dance.
323
00:10:38,537 --> 00:10:40,206
I bet it's a square-root dance.
324
00:10:40,208 --> 00:10:41,537
Which is, what?
325
00:10:41,539 --> 00:10:43,168
I don't know,
but it's the sort of thing
326
00:10:43,170 --> 00:10:44,619
the smartest people
in the world would do
327
00:10:44,620 --> 00:10:45,620
if they all got together.
328
00:10:45,623 --> 00:10:47,371
I don't care if
I wasn't invited,
329
00:10:47,372 --> 00:10:49,331
I'm going over to the Crooked D.
330
00:10:49,334 --> 00:10:51,333
Count me in.
It's gotta be better than hanging out
331
00:10:51,335 --> 00:10:53,084
with the Never-Heard
of-Ron Fan Club.
332
00:10:53,086 --> 00:10:55,795
I mean, I know Dr. Drakken
is your archfoe,
333
00:10:55,798 --> 00:10:59,007
but it seems to me,
Shego's the really dangerous one.
334
00:10:59,010 --> 00:11:01,379
I mean,
if she put her mind to do it,
335
00:11:01,381 --> 00:11:04,050
she could be the toughest
villain out there.
336
00:11:04,053 --> 00:11:05,222
Don't you think? Kim?
337
00:11:05,224 --> 00:11:06,553
Kim?
338
00:11:06,555 --> 00:11:08,844
Kim!!
339
00:11:08,846 --> 00:11:10,015
Wade?
340
00:11:10,017 --> 00:11:11,056
Hey, Kim. Please tell me
341
00:11:11,058 --> 00:11:12,187
that someone, somewhere
342
00:11:12,189 --> 00:11:13,308
needs me to do something.
343
00:11:13,309 --> 00:11:14,478
What's the static?
344
00:11:14,480 --> 00:11:16,599
My little cousin is
my number one fan.
345
00:11:16,601 --> 00:11:17,930
Aw, how sweet.
346
00:11:17,932 --> 00:11:18,892
Well, at first,
347
00:11:18,893 --> 00:11:20,311
but I can't take it anymore.
348
00:11:20,313 --> 00:11:21,812
She won't leave me alone.
349
00:11:21,815 --> 00:11:23,064
That's the price of fame.
350
00:11:23,065 --> 00:11:24,604
You won't believe
what it's like for me
351
00:11:24,607 --> 00:11:26,106
when I go to the computer store.
352
00:11:26,108 --> 00:11:27,527
I wonder where she
could have got to.
353
00:11:27,529 --> 00:11:28,568
KIM: I'm serious, Wade.
354
00:11:28,569 --> 00:11:29,818
She's so got to get a life.
355
00:11:29,820 --> 00:11:30,989
Preferably her own.
356
00:11:30,991 --> 00:11:32,110
( Gasps )
357
00:11:32,111 --> 00:11:33,361
Oh, no.
358
00:11:34,202 --> 00:11:35,112
She heard you?
359
00:11:35,115 --> 00:11:36,323
( Door slams )
360
00:11:36,324 --> 00:11:37,403
She so heard me.
361
00:11:37,405 --> 00:11:40,945
( Whooping )
362
00:11:42,829 --> 00:11:44,038
Something's not right.
363
00:11:44,039 --> 00:11:45,288
They're acting like
a bunch of goofs.
364
00:11:45,290 --> 00:11:46,999
Dr. P., sometimes you have
365
00:11:47,001 --> 00:11:48,040
to let your hair down.
366
00:11:48,041 --> 00:11:49,160
You got to get loose.
367
00:11:49,163 --> 00:11:50,452
( Raspberries )
368
00:11:50,454 --> 00:11:53,873
( idiotic giggling )
369
00:11:53,875 --> 00:11:54,875
You know what?
370
00:11:54,877 --> 00:11:56,005
Maybe some boundaries
371
00:11:56,007 --> 00:11:57,256
are being crossed here.
372
00:11:57,257 --> 00:11:58,377
What is wrong with you, man?
373
00:12:00,510 --> 00:12:01,879
( Slurping )
374
00:12:01,881 --> 00:12:03,380
What's going on down there?
375
00:12:03,381 --> 00:12:04,880
Looks like trouble.
376
00:12:04,882 --> 00:12:05,921
Better report it fast.
377
00:12:05,923 --> 00:12:07,012
Hombre One to Drakken.
378
00:12:07,013 --> 00:12:08,013
We have varmints.
379
00:12:08,016 --> 00:12:09,344
DRAKKEN: We have what?
380
00:12:09,346 --> 00:12:11,015
Varmints? What is a varmint?
381
00:12:11,016 --> 00:12:12,675
Shego! Here... you speak Hombre.
382
00:12:12,677 --> 00:12:13,766
Give me that.
383
00:12:13,768 --> 00:12:15,227
Howdy, Hombre.
384
00:12:15,229 --> 00:12:18,349
What in tarnation is a-goin' on?
385
00:12:20,352 --> 00:12:23,141
Looks like we got
us some varmints.
386
00:12:23,144 --> 00:12:24,813
What does that mean?!
387
00:12:24,815 --> 00:12:27,604
Hey. Um... I'm sorry.
388
00:12:27,607 --> 00:12:30,066
I mean, it-it was so
nice that you picked me
389
00:12:30,068 --> 00:12:31,857
to be your hero, and I end up
390
00:12:31,860 --> 00:12:33,029
being a total jerk.
391
00:12:33,031 --> 00:12:34,190
It's not your fault.
392
00:12:34,191 --> 00:12:35,480
It is. It really is.
393
00:12:35,482 --> 00:12:36,781
I mean, well, you're...
394
00:12:36,783 --> 00:12:38,362
Just a nobody,
395
00:12:38,364 --> 00:12:40,823
stuck here in the
middle of nowhere.
396
00:12:40,826 --> 00:12:42,325
Jos, I was just a nobody.
397
00:12:42,327 --> 00:12:43,866
I mean, not a nobody.
398
00:12:43,867 --> 00:12:45,866
Nobody's a nobody.
399
00:12:45,869 --> 00:12:47,158
Everybody's somebody. Right?
400
00:12:47,160 --> 00:12:48,869
Is this supposed to
make me feel better?
401
00:12:48,870 --> 00:12:50,659
I'm just a regular person.
402
00:12:50,662 --> 00:12:53,831
I'm into cheerleading and boys...
sometimes.
403
00:12:53,834 --> 00:12:55,493
You know, regular stuff.
404
00:12:55,495 --> 00:12:57,084
You do incredible stuff.
405
00:12:57,086 --> 00:12:58,585
You save the world.
406
00:12:58,587 --> 00:13:01,666
Jos, I'm just, you know, me.
407
00:13:01,669 --> 00:13:03,208
That's all I ever try to be,
408
00:13:03,210 --> 00:13:05,129
and it turned out that
sometimes being me
409
00:13:05,131 --> 00:13:06,550
is enough to save the world.
410
00:13:06,552 --> 00:13:09,961
Yeah, and that's why
being you is so cool.
411
00:13:09,964 --> 00:13:12,213
Try being you...
It'll be even cooler.
412
00:13:12,216 --> 00:13:13,505
Doubt it.
413
00:13:13,506 --> 00:13:15,266
Kim, you'd best get down here!
414
00:13:15,423 --> 00:13:16,382
BOTH: What's the sitch?
415
00:13:16,384 --> 00:13:17,384
Oops. Sorry.
416
00:13:17,385 --> 00:13:19,383
No big.
417
00:13:19,386 --> 00:13:20,675
Ron and Dad?
418
00:13:20,677 --> 00:13:21,886
Captured by Shego.
419
00:13:21,888 --> 00:13:24,177
That means your
archfoe is next door.
420
00:13:24,179 --> 00:13:25,598
Spankin'!
421
00:13:25,600 --> 00:13:27,849
Jos, it is not spankin'.
It's serious.
422
00:13:27,851 --> 00:13:30,100
But nothing ever
happens around here.
423
00:13:30,102 --> 00:13:31,351
This is major!
424
00:13:31,353 --> 00:13:32,812
That's what I'm afraid of.
425
00:13:32,814 --> 00:13:34,103
So!
426
00:13:34,105 --> 00:13:36,104
We've got a new team here.
427
00:13:36,107 --> 00:13:38,186
The genius and the lackwit.
428
00:13:38,188 --> 00:13:39,857
Don't let him call
you a lackwit.
429
00:13:39,859 --> 00:13:42,188
Whatever your evil scheme
is, Lipsky, it won't work.
430
00:13:42,191 --> 00:13:44,190
Uh-huh, but it already has,
431
00:13:44,192 --> 00:13:47,491
and all prisoners will
refer to me as Dr. Drakken.
432
00:13:47,494 --> 00:13:49,493
You'll always just
be Drew Lipsky,
433
00:13:49,495 --> 00:13:51,864
the science student who
couldn't make the grade.
434
00:13:51,866 --> 00:13:53,115
I will now.
435
00:13:53,117 --> 00:13:54,406
You see, Possible,
436
00:13:54,408 --> 00:13:56,697
I've adjusted the curve.
437
00:13:56,699 --> 00:13:58,998
You gathered the greatest
minds on the planet here,
438
00:13:59,002 --> 00:14:00,831
so you could alter
their intelligence
439
00:14:00,832 --> 00:14:02,371
and make yourself seem smarter.
440
00:14:02,374 --> 00:14:03,793
Aha!
441
00:14:03,795 --> 00:14:05,004
How's he doing that?
442
00:14:05,005 --> 00:14:07,504
That's for me to know
and you to find out.
443
00:14:07,507 --> 00:14:09,206
It's obviously
those cowboy hats.
444
00:14:09,208 --> 00:14:11,417
They probably contain
some hidden circuitry
445
00:14:11,419 --> 00:14:13,378
that alters brain wave efficacy.
446
00:14:13,380 --> 00:14:16,169
You Possibles take the
fun out of everything.
447
00:14:16,172 --> 00:14:17,671
Yeah, well,
it runs in the family.
448
00:14:17,673 --> 00:14:20,093
There's a Possible
posse heading into town.
449
00:14:22,216 --> 00:14:25,965
( Horses whinnying )
450
00:14:25,968 --> 00:14:27,847
Looks like they're expecting us.
451
00:14:27,850 --> 00:14:29,469
Oh, that's a passel of hombres.
452
00:14:29,471 --> 00:14:30,520
Can we take them?
453
00:14:30,522 --> 00:14:31,811
Got to remember, Jos...
454
00:14:31,813 --> 00:14:33,852
BOTH: Anything's
possible for a Possible.
455
00:14:33,854 --> 00:14:36,184
Let's ride.
456
00:14:37,265 --> 00:14:38,225
( Whistles )
457
00:14:38,228 --> 00:14:39,437
( whinnying )
458
00:14:41,609 --> 00:14:43,358
Hick-a-bick-a-boo!
459
00:14:43,360 --> 00:14:44,400
Yee-haw!
460
00:14:52,405 --> 00:14:54,945
You know what's nice about
robot horses, partner?
461
00:14:55,868 --> 00:14:56,988
Magna hooves.
462
00:15:05,244 --> 00:15:06,993
Oh!
463
00:15:06,995 --> 00:15:08,044
( Grunts )
464
00:15:08,046 --> 00:15:10,456
( growls )
465
00:15:20,964 --> 00:15:22,054
( whinnies )
466
00:15:38,806 --> 00:15:39,806
( grunts )
467
00:15:57,908 --> 00:15:59,078
( growls )
468
00:16:10,957 --> 00:16:12,126
Hang on, Jos.
469
00:16:12,127 --> 00:16:13,876
I'll bust out Dad and Ron.
470
00:16:13,878 --> 00:16:15,708
( Whinnies )
471
00:16:25,135 --> 00:16:27,135
So not the drama. Oh!
472
00:16:31,930 --> 00:16:33,839
Thanks, kid.
473
00:16:33,841 --> 00:16:35,471
Couldn't have done
it better myself.
474
00:16:43,808 --> 00:16:46,897
Oh, this is all my fault.
475
00:16:46,899 --> 00:16:48,108
Well, little darling,
476
00:16:48,110 --> 00:16:49,899
now, you can't just go imitating
477
00:16:49,901 --> 00:16:52,110
everything you see
Cousin Kim doing.
478
00:16:52,113 --> 00:16:53,652
Don't blame yourself, Jos.
479
00:16:53,654 --> 00:16:55,313
It's my fault for being
such a nosy Parker.
480
00:16:55,315 --> 00:16:56,315
Dad.
481
00:16:56,317 --> 00:16:57,615
Kim, the man is a nosy Parker.
482
00:16:57,616 --> 00:16:58,695
Ron. Fear not.
483
00:16:58,697 --> 00:17:01,277
We've got this
escape in the pocket.
484
00:17:04,991 --> 00:17:06,701
Gotcha.
485
00:17:08,122 --> 00:17:09,911
( Groans ) Rufus.
486
00:17:09,914 --> 00:17:10,914
Kangaroo rat.
487
00:17:13,746 --> 00:17:15,326
He did it!
488
00:17:16,208 --> 00:17:18,038
( Alarm blaring )
489
00:17:24,833 --> 00:17:26,002
( all groan )
490
00:17:26,004 --> 00:17:27,004
( alarm stops )
491
00:17:27,006 --> 00:17:28,714
You actually fell for the old
492
00:17:28,716 --> 00:17:30,835
key-near-the-cell-door ruse?
493
00:17:30,838 --> 00:17:33,087
And you're not even
wearing the silly hats.
494
00:17:33,089 --> 00:17:34,298
Good hustle anyway, buddy.
495
00:17:34,300 --> 00:17:35,589
I just want to know one thing
496
00:17:35,591 --> 00:17:37,260
about your evil plan, Lipsky.
497
00:17:37,262 --> 00:17:40,261
Well, I do like to gloat about
the nuances of my schemes.
498
00:17:40,263 --> 00:17:41,302
Fire away.
499
00:17:41,304 --> 00:17:42,343
If you gathered
500
00:17:42,345 --> 00:17:44,014
the greatest minds
on the planet,
501
00:17:44,016 --> 00:17:45,265
why did you leave me out?
502
00:17:45,267 --> 00:17:47,146
Because you're a Possible.
503
00:17:47,148 --> 00:17:48,727
You people are such pests!
504
00:17:48,729 --> 00:17:49,808
Yep. (beeping)
505
00:17:49,810 --> 00:17:51,019
What was that?
506
00:17:51,021 --> 00:17:52,021
What? That boop, boop.
507
00:17:52,022 --> 00:17:53,440
Oh, that. 'Tweren't nothing.
508
00:17:53,442 --> 00:17:55,891
That was just me
activating Old Tornado.
509
00:17:55,894 --> 00:17:57,103
Is that all?
510
00:17:57,105 --> 00:17:58,654
Well, never mind that... Wait.
511
00:17:58,656 --> 00:18:01,195
Who is Old Tornado?
512
00:18:01,197 --> 00:18:03,566
( Whinnies )
513
00:18:03,569 --> 00:18:04,898
That's my big brother.
514
00:18:04,900 --> 00:18:06,030
Good horsey.
515
00:18:07,361 --> 00:18:08,781
What's he doing?
516
00:18:10,783 --> 00:18:12,532
( Panicked yelling )
517
00:18:12,535 --> 00:18:14,494
See, the little pony
outside Smarty Mart
518
00:18:14,495 --> 00:18:15,534
could never do that.
519
00:18:15,536 --> 00:18:17,115
Yep, Old Tornado
520
00:18:17,117 --> 00:18:18,117
is one of a kind.
521
00:18:18,119 --> 00:18:20,538
Come on. Let's get Drakken.
522
00:18:21,460 --> 00:18:22,670
Oh, I'll take that.
523
00:18:23,171 --> 00:18:24,170
Whoa!
524
00:18:24,172 --> 00:18:25,082
Hang on, Ron.
525
00:18:25,084 --> 00:18:27,042
( Ron yelling )
526
00:18:27,043 --> 00:18:28,962
Horsey, come back!
527
00:18:28,965 --> 00:18:30,834
This is good-time fun.
528
00:18:30,836 --> 00:18:32,835
Give me the remote, Shego.
529
00:18:32,838 --> 00:18:35,047
I don't think so,
and if you come any closer,
530
00:18:35,049 --> 00:18:37,048
your sidekick gets bucked
into the next county.
531
00:18:37,050 --> 00:18:38,009
Can you do anything?
532
00:18:38,011 --> 00:18:39,011
Nope. Afraid of that.
533
00:18:39,013 --> 00:18:40,182
Now! Now!
534
00:18:42,263 --> 00:18:43,882
What? I...
535
00:18:43,885 --> 00:18:45,055
( straining )
536
00:18:46,306 --> 00:18:47,385
No fair.
537
00:18:47,387 --> 00:18:48,477
( Ron yelling )
538
00:18:52,930 --> 00:18:54,729
Uh-uh-uh.
539
00:18:54,731 --> 00:18:55,731
Oh, no.
540
00:19:00,936 --> 00:19:01,936
That's original.
541
00:19:03,697 --> 00:19:05,276
Whoa!
542
00:19:05,278 --> 00:19:06,817
That was radical.
543
00:19:06,819 --> 00:19:09,108
Thanks.
Just doing the Jos thing.
544
00:19:09,111 --> 00:19:11,360
Whoa-whoa, whoa, whoa.
545
00:19:11,362 --> 00:19:12,441
( Whinny halts )
546
00:19:12,442 --> 00:19:13,402
Huh?
547
00:19:13,405 --> 00:19:14,824
Huh? I'll take that.
548
00:19:16,285 --> 00:19:17,404
What did you say to it?
549
00:19:17,407 --> 00:19:19,246
Oh, nothing.
I just knew there was
550
00:19:19,247 --> 00:19:20,286
an off switch back here.
551
00:19:20,288 --> 00:19:22,448
See? I couldn't have done that.
552
00:19:25,501 --> 00:19:26,870
Dr. D.,
553
00:19:26,872 --> 00:19:29,081
I'd say it's about
time to vamoose.
554
00:19:29,083 --> 00:19:31,252
We need something big
to cover our escape.
555
00:19:31,255 --> 00:19:32,455
I've got it!
556
00:19:34,837 --> 00:19:36,166
Stampede!
557
00:19:36,168 --> 00:19:38,297
( Gibbering )
558
00:19:38,299 --> 00:19:39,718
No, seriously, fellows.
559
00:19:39,720 --> 00:19:41,959
A stampede would be
very helpful here.
560
00:19:41,962 --> 00:19:43,802
Allow me.
561
00:20:07,358 --> 00:20:09,277
Huh. That there is dang weird.
562
00:20:09,280 --> 00:20:10,480
Dad!
563
00:20:15,784 --> 00:20:17,073
Possible?
564
00:20:17,075 --> 00:20:18,365
What's this all about?
565
00:20:19,486 --> 00:20:20,406
Silly hat.
566
00:20:20,408 --> 00:20:21,787
( High-pitched crackling )
567
00:20:24,620 --> 00:20:25,949
Well, Squirt, did you
568
00:20:25,951 --> 00:20:27,290
work up an appetite?
569
00:20:27,291 --> 00:20:28,910
Yes,
I am hankering for some grub,
570
00:20:28,912 --> 00:20:30,411
I'll tell you what.
571
00:20:30,413 --> 00:20:31,952
Maybe you're not such
a tinhorn after all.
572
00:20:31,954 --> 00:20:33,203
Hey, where's Jos?
573
00:20:33,205 --> 00:20:34,254
Haven't seen her in a while.
574
00:20:34,256 --> 00:20:35,206
Me neither.
575
00:20:35,207 --> 00:20:36,585
She was bending Ronald's ear
576
00:20:36,587 --> 00:20:37,666
about something.
577
00:20:37,667 --> 00:20:39,337
Are you guys ready to eat?
578
00:20:41,090 --> 00:20:42,209
Oh, boy.
579
00:20:42,211 --> 00:20:43,420
Kim, I just figured out
580
00:20:43,422 --> 00:20:45,551
who the real hero
is around here.
581
00:20:45,553 --> 00:20:46,762
Ron? Totally.
582
00:20:46,763 --> 00:20:48,092
It's hard to argue.
583
00:20:48,094 --> 00:20:50,423
Ron here is afraid of
practically everything.
584
00:20:50,426 --> 00:20:53,215
But does he let his fears
keep him from sidekicking?
585
00:20:53,218 --> 00:20:54,347
I do not.
586
00:20:54,348 --> 00:20:55,427
Attaboy.
587
00:20:55,429 --> 00:20:56,508
Let's face it, Kim,
588
00:20:56,509 --> 00:20:57,808
you can do anything,
589
00:20:57,810 --> 00:21:00,099
so facing all those
dangers and villains,
590
00:21:00,103 --> 00:21:02,102
well, it's just like you say...
no big.
591
00:21:02,103 --> 00:21:03,972
Well, uh, I guess.
592
00:21:03,975 --> 00:21:05,934
A fellow filled
with that much fear
593
00:21:05,936 --> 00:21:08,065
always charging into
action with you?
594
00:21:08,067 --> 00:21:11,186
Seems to me that's a true hero.
595
00:21:11,189 --> 00:21:12,318
I can tell she's a Possible.
596
00:21:12,320 --> 00:21:13,730
Mm-hmm!
Smart as a whip, this kid.
597
00:21:13,780 --> 00:21:18,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.