Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,411
??
2
00:00:02,412 --> 00:00:04,951
? Camptown ladies sing this
song, doo-dah, doo-dah ?
3
00:00:04,959 --> 00:00:08,218
? Camptown racetrack's
two miles long ?
4
00:00:08,226 --> 00:00:09,925
? Oh, da-doo-dah-day ?
Everybody now!
5
00:00:09,930 --> 00:00:12,019
? Gonna run all night ?
6
00:00:12,025 --> 00:00:14,104
? Gonna run all day ?
7
00:00:14,109 --> 00:00:16,358
? I bet my money on
the bobtail nag ?
8
00:00:16,364 --> 00:00:20,613
? Somebody bet on the bay, hey! ?
9
00:00:20,623 --> 00:00:21,623
And here we are.
10
00:00:21,626 --> 00:00:22,994
Not such a bad ride.
11
00:00:22,998 --> 00:00:26,167
No, those last 16
hours just flew by.
12
00:00:26,175 --> 00:00:27,344
Well, that's what happens
13
00:00:27,347 --> 00:00:29,006
when you're traveling
at the speed
14
00:00:29,011 --> 00:00:30,640
of fun.
15
00:00:30,644 --> 00:00:32,893
Ronald, thanks for coming
all the way down here
16
00:00:32,899 --> 00:00:35,108
to help us move Kim's
grandma into her new home.
17
00:00:35,114 --> 00:00:36,613
Oh, no prob, Dr. P.
18
00:00:36,617 --> 00:00:38,696
Rufus and I are happy to be
here in the Sunshine State.
19
00:00:38,702 --> 00:00:39,831
KIM: Only because
20
00:00:39,834 --> 00:00:41,583
you've never
actually met my nana.
21
00:00:41,588 --> 00:00:42,997
Kim, Nana loves you.
22
00:00:43,001 --> 00:00:44,420
I know, I know.
23
00:00:44,424 --> 00:00:46,043
She's just got this weird
overprotective thing.
24
00:00:46,047 --> 00:00:47,466
Overprotective?
25
00:00:47,471 --> 00:00:49,510
Kim, that's, like,
standard grandmothering procedure.
26
00:00:49,515 --> 00:00:52,854
But my nana has a way of taking
it to a truly critical level.
27
00:00:52,862 --> 00:00:54,401
Critical? Critical like how?
28
00:00:54,405 --> 00:00:55,774
NANA: Kimberly Anne Possible.
29
00:00:55,778 --> 00:00:56,867
You can't walk around with your
30
00:00:56,871 --> 00:00:58,490
bellybutton peeking
out like that.
31
00:00:58,494 --> 00:01:01,784
This is Florida,
dear, not Las Vegas.
32
00:01:01,792 --> 00:01:03,501
Okay.
33
00:01:03,506 --> 00:01:04,966
Critical like that.
34
00:01:06,441 --> 00:01:09,100
? Oh, yeah, yeah ?
35
00:01:09,107 --> 00:01:11,356
? I'm your basic average girl ?
36
00:01:11,362 --> 00:01:12,861
? And I'm here to
save the world ?
37
00:01:12,865 --> 00:01:14,404
? You can't stop
me 'cause I'm... ?
38
00:01:14,408 --> 00:01:17,117
? Kim Possible ?
39
00:01:17,124 --> 00:01:19,373
? There is nothing I can't do ?
40
00:01:19,379 --> 00:01:23,088
? When danger calls,
just know that I am on my way ?
41
00:01:23,097 --> 00:01:24,266
? Know that I am on my way ?
42
00:01:24,269 --> 00:01:26,018
? It doesn't matter where ?
43
00:01:26,023 --> 00:01:27,682
? Or when there's trouble ?
44
00:01:27,687 --> 00:01:30,486
? If you just call my name ?
45
00:01:30,493 --> 00:01:32,152
? Kim Possible ?
46
00:01:32,156 --> 00:01:33,945
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
47
00:01:33,950 --> 00:01:35,869
? When you want to page
me, it's okay ?
48
00:01:35,874 --> 00:01:38,083
? Whenever you need me, baby ?
49
00:01:38,089 --> 00:01:39,748
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
50
00:01:39,753 --> 00:01:43,922
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
51
00:01:43,931 --> 00:01:46,720
? Doesn't matter where,
doesn't matter when ?
52
00:01:46,727 --> 00:01:48,226
? Doesn't matter when ?
53
00:01:48,231 --> 00:01:50,860
? I will be there for
you till the very end ?
54
00:01:50,866 --> 00:01:55,695
? Danger or trouble,
I'm there on the double ?
55
00:01:55,707 --> 00:01:59,707
? You know that you always
can call Kim Possible. ?
56
00:02:08,404 --> 00:02:09,364
( Grunting )
57
00:02:09,367 --> 00:02:11,315
( humming )
58
00:02:11,320 --> 00:02:12,320
Oh, Mr. Simmons,
59
00:02:12,323 --> 00:02:13,781
this is my boy and his family.
60
00:02:13,785 --> 00:02:14,785
No time.
61
00:02:14,789 --> 00:02:15,918
I'm in training.
62
00:02:18,967 --> 00:02:21,296
NANA: Mr. Stanley is the
king of shuffleboard.
63
00:02:21,302 --> 00:02:22,801
How do?
64
00:02:22,805 --> 00:02:25,264
And Mrs. Greenfield is
the queen of knitting.
65
00:02:25,270 --> 00:02:27,309
I made this sweater.
66
00:02:27,314 --> 00:02:28,274
Thank you.
67
00:02:28,278 --> 00:02:30,116
Wool is so comfy...
68
00:02:30,120 --> 00:02:32,989
wen it's 98 degrees.
69
00:02:32,997 --> 00:02:34,866
Now who wants Nana's
famous lemon squares?
70
00:02:34,871 --> 00:02:36,581
I do. I do.
71
00:02:39,721 --> 00:02:43,011
Okay,
I'm going to get a heat rash.
72
00:02:45,233 --> 00:02:46,942
Kim, I have
73
00:02:46,947 --> 00:02:47,857
a confession to make.
74
00:02:47,859 --> 00:02:49,107
I didn't come down here...
75
00:02:49,111 --> 00:02:50,660
Just to help to my nana unpack.
Hey.
76
00:02:50,665 --> 00:02:51,784
So what's the real agenda?
77
00:02:51,787 --> 00:02:53,366
A little sun? A little surf?
78
00:02:53,370 --> 00:02:55,960
No. A lot of spring break, baby!
79
00:02:57,088 --> 00:02:59,257
Hello, ladies.
80
00:02:59,263 --> 00:03:01,682
Oh, yeah.
81
00:03:01,688 --> 00:03:03,767
Reality paging Ron.
82
00:03:03,773 --> 00:03:06,772
Spring break is all
college students.
83
00:03:06,779 --> 00:03:07,988
Exactly.
84
00:03:07,992 --> 00:03:09,901
College students
who don't know me.
85
00:03:09,906 --> 00:03:11,995
I can start fresh,
a clean slate.
86
00:03:12,000 --> 00:03:13,749
Besides, I've always
found high school girls
87
00:03:13,754 --> 00:03:15,123
to be a bit immature.
88
00:03:15,127 --> 00:03:16,296
No offense.
89
00:03:16,299 --> 00:03:17,918
Begin eye rolling now.
90
00:03:17,923 --> 00:03:19,802
NANA: Present time, kids.
91
00:03:19,807 --> 00:03:22,426
For Jim and Tim,
the gift of music.
92
00:03:22,433 --> 00:03:23,642
Wow, vinyl.
93
00:03:23,645 --> 00:03:24,854
I've heard about these,
94
00:03:24,858 --> 00:03:26,817
but I've never actually
seen one before.
95
00:03:26,822 --> 00:03:29,531
Let's rip them into MP3 files.
96
00:03:29,538 --> 00:03:31,117
Mm, such clever boys.
97
00:03:31,121 --> 00:03:32,540
And for you, Kimberly Anne,
98
00:03:32,544 --> 00:03:35,453
some lovely sun dresses.
99
00:03:35,460 --> 00:03:37,919
Nana,
I'm not really a sun dresser.
100
00:03:37,926 --> 00:03:39,555
When I'm on a mission...
101
00:03:39,559 --> 00:03:40,808
Oh, Kimberly Anne,
102
00:03:40,812 --> 00:03:42,681
you haven't gotten
through this phase yet?
103
00:03:42,686 --> 00:03:43,855
Phase?
104
00:03:43,858 --> 00:03:45,317
Oh, these missions of yours.
105
00:03:45,322 --> 00:03:48,401
Hip hopping all over the
world on school nights
106
00:03:48,408 --> 00:03:50,327
in those baggy boy's pants.
107
00:03:50,332 --> 00:03:51,371
So not.
108
00:03:51,375 --> 00:03:53,124
Just last week I foiled
109
00:03:53,128 --> 00:03:55,537
this super freak that tried to
flood Canada with a weather machine.
110
00:03:55,544 --> 00:03:56,544
That's nice, dear.
111
00:03:56,547 --> 00:03:57,755
Nice?
112
00:03:57,758 --> 00:03:59,007
The population of Saskatchewan
113
00:03:59,011 --> 00:04:00,760
thought it was a little
better than nice.
114
00:04:00,765 --> 00:04:01,854
She didn't even hear
you, Kimmie.
115
00:04:01,857 --> 00:04:03,146
I think she
116
00:04:03,150 --> 00:04:04,689
turned down her hearing aid...
She does that.
117
00:04:04,693 --> 00:04:05,822
( Cell phone ringing ) Go, Wade.
118
00:04:05,826 --> 00:04:06,905
I'm picking up
119
00:04:06,908 --> 00:04:09,067
a strange high
frequency broadcast
120
00:04:09,073 --> 00:04:10,702
over the Florida coastline,
121
00:04:10,706 --> 00:04:13,995
but I can't pinpoint an origin
or purpose for the signal.
122
00:04:14,003 --> 00:04:16,002
KIM: Ron and I
will check it out.
123
00:04:16,007 --> 00:04:19,386
You realize that this is a
waste of my many talents, right?
124
00:04:19,395 --> 00:04:21,644
Patience, Shego.
125
00:04:21,649 --> 00:04:25,648
Once I beam my obedience signal
into the MP3 players of these
126
00:04:25,658 --> 00:04:27,567
unsuspecting spring breakers...
127
00:04:27,572 --> 00:04:30,411
You will transform them into
your own mind-controlled
128
00:04:30,418 --> 00:04:31,328
private army.
129
00:04:31,331 --> 00:04:32,539
I know, I know.
130
00:04:32,543 --> 00:04:34,212
It always sounds so
foolproof at this stage,
131
00:04:34,216 --> 00:04:35,216
and yet...
132
00:04:35,220 --> 00:04:36,838
You know, I never realized
133
00:04:36,842 --> 00:04:39,123
a single truck operation like
this could be so profitable.
134
00:04:39,808 --> 00:04:41,597
Yes, children, enjoy.
135
00:04:41,602 --> 00:04:43,021
( Iaughs )
136
00:04:43,025 --> 00:04:45,194
Remind me to order
more snow bank bars.
137
00:04:45,200 --> 00:04:47,820
On a steamy day like this,
those things really move.
138
00:04:51,333 --> 00:04:53,042
KIM: Man,
the signal is scrabbled.
139
00:04:53,047 --> 00:04:54,757
I'm having trouble
locking it down.
140
00:04:56,053 --> 00:04:57,302
Clean slate.
141
00:04:57,306 --> 00:04:58,675
Where to begin? Where to begin?
142
00:04:58,679 --> 00:05:00,478
Ron, you're such a froob.
143
00:05:00,483 --> 00:05:03,022
Perhaps, but they don't know it.
144
00:05:03,028 --> 00:05:07,858
MAN: Yo, yo, yo, it's a party!
145
00:05:08,750 --> 00:05:09,999
Hey, I'm Ron.
146
00:05:10,003 --> 00:05:12,332
Ron Right, as in Mr. Right.
147
00:05:12,338 --> 00:05:13,627
Froob.
148
00:05:13,631 --> 00:05:15,590
One down, 5,000 to go.
149
00:05:15,595 --> 00:05:18,764
MAN: The next belly
flopper is representing
150
00:05:18,772 --> 00:05:20,102
from Mass State, y'all.
151
00:05:22,400 --> 00:05:23,899
Woo-ee!
152
00:05:23,903 --> 00:05:25,652
Check out the splash on money.
153
00:05:25,657 --> 00:05:27,286
Do you have a map?
154
00:05:27,290 --> 00:05:28,449
'Cause I think
155
00:05:28,453 --> 00:05:29,952
I'm lost in your eyes.
156
00:05:29,956 --> 00:05:32,165
Uh, Missy,
I think I'm hallucinating,
157
00:05:32,171 --> 00:05:34,340
but this total loser
is trying to hit on us.
158
00:05:34,345 --> 00:05:37,095
Must be sun stroke.
I see him, too.
159
00:05:38,765 --> 00:05:40,474
Wait!
160
00:05:40,478 --> 00:05:41,857
You're not hallucinating.
161
00:05:41,861 --> 00:05:42,940
I'm a real loser.
162
00:05:42,944 --> 00:05:43,983
MAN: Put your hands
163
00:05:43,986 --> 00:05:46,445
together for the next contestant
164
00:05:46,451 --> 00:05:48,080
on the high dive,
165
00:05:48,085 --> 00:05:49,664
Rufus!
166
00:05:49,668 --> 00:05:51,417
Huh?
167
00:05:51,422 --> 00:05:52,921
Yo!
168
00:05:52,925 --> 00:05:54,465
Banzai!
169
00:05:56,222 --> 00:06:01,222
ALL( chanting ): Rufus!
Rufus! Rufus!
170
00:06:04,119 --> 00:06:06,319
Oh...
171
00:06:08,128 --> 00:06:09,457
Hmm...
172
00:06:09,461 --> 00:06:11,040
( beeping )
173
00:06:11,044 --> 00:06:12,923
Got a lock.
174
00:06:12,928 --> 00:06:14,507
Huh?
175
00:06:14,511 --> 00:06:17,471
Three polar ice missiles,
coming right up.
176
00:06:18,560 --> 00:06:20,190
( Gasps ) Kim Possible.
177
00:06:20,985 --> 00:06:22,695
( Tires squeal )
178
00:06:24,533 --> 00:06:25,572
Oh, bless you.
179
00:06:25,575 --> 00:06:26,705
No big.
180
00:06:35,146 --> 00:06:37,266
Pedal to the metal, Shego!
181
00:06:39,274 --> 00:06:40,484
She's gaining.
182
00:06:48,414 --> 00:06:50,333
Come and get it.
183
00:06:50,338 --> 00:06:51,877
Wait! Not the fruity lickies.
184
00:06:51,881 --> 00:06:53,130
That's our number
one best seller.
185
00:06:53,134 --> 00:06:54,133
( Cheering )
186
00:06:54,136 --> 00:06:55,136
( gasps )
187
00:06:59,899 --> 00:07:01,818
( tires screeching )
188
00:07:01,823 --> 00:07:03,203
I think we shook her.
189
00:07:04,448 --> 00:07:05,158
Gotcha.
190
00:07:05,161 --> 00:07:06,330
Kimberly, hon.
191
00:07:06,793 --> 00:07:07,753
Whoa!
192
00:07:07,756 --> 00:07:09,004
( Grunts )
193
00:07:09,008 --> 00:07:10,627
Stop this whooshing
around this instant
194
00:07:10,632 --> 00:07:11,721
before you get hurt.
195
00:07:11,724 --> 00:07:13,553
( Gasps )
196
00:07:13,558 --> 00:07:16,387
Nana, you let them get away.
197
00:07:16,394 --> 00:07:19,643
I was only making certain
that you weren't hurt, dear.
198
00:07:19,651 --> 00:07:21,070
I mean, aren't there people
199
00:07:21,074 --> 00:07:22,613
who are trained to
handle those hooligans?
200
00:07:22,617 --> 00:07:24,326
Yes, me.
201
00:07:24,331 --> 00:07:26,620
I handle hooligans all the time.
202
00:07:26,626 --> 00:07:27,705
It's what I do.
203
00:07:27,708 --> 00:07:28,707
I know, dear.
204
00:07:28,710 --> 00:07:29,710
You're a teen.
205
00:07:29,713 --> 00:07:31,801
It's natural to want to rebel.
206
00:07:31,807 --> 00:07:33,926
I am not rebelling.
207
00:07:33,932 --> 00:07:35,641
I'm the opposite of rebelling.
208
00:07:35,645 --> 00:07:37,144
I'm off to bed.
209
00:07:37,148 --> 00:07:38,607
Night, Kimberly Anne.
210
00:07:38,612 --> 00:07:40,361
Night, Nana.
211
00:07:40,365 --> 00:07:42,444
I know how Nana can be, Kimmie,
212
00:07:42,450 --> 00:07:43,869
but she means well.
213
00:07:43,873 --> 00:07:45,992
She's just so, so... old.
214
00:07:45,997 --> 00:07:47,536
It's like she's
from another planet
215
00:07:47,541 --> 00:07:48,920
or something.
216
00:07:48,924 --> 00:07:50,963
You know what might take
your mind off things?
217
00:07:50,968 --> 00:07:52,307
A good game of Strategories.
218
00:07:52,311 --> 00:07:53,760
Strategories. Strategories.
219
00:07:53,764 --> 00:07:54,764
BOTH: Score.
220
00:07:54,767 --> 00:07:56,145
I call the race car.
221
00:07:56,149 --> 00:07:59,768
DRAKKEN: Now that my
signal has infected
222
00:07:59,777 --> 00:08:03,366
every MP3 player
within a hundred miles,
223
00:08:03,375 --> 00:08:07,204
I shall activate the mind
control and summon my army
224
00:08:07,213 --> 00:08:09,252
of spring breaking teens.
225
00:08:09,257 --> 00:08:11,346
Let me guess,
that's just the beginning.
226
00:08:11,352 --> 00:08:12,891
You will then...
227
00:08:12,895 --> 00:08:14,094
( angrily muttering )
228
00:08:14,098 --> 00:08:15,897
I will then launch a satellite
229
00:08:15,901 --> 00:08:20,980
that will create a worldwide
population of teen zombies.
230
00:08:20,992 --> 00:08:24,241
And with them,
I shall take over the world!
231
00:08:24,249 --> 00:08:26,578
( Iaughs )
232
00:08:26,584 --> 00:08:28,293
( laughing continues )
233
00:08:28,298 --> 00:08:32,088
Shego, remind me to order
more fruity lickies as well.
234
00:08:35,063 --> 00:08:36,442
SHEGO: You're working
235
00:08:36,445 --> 00:08:38,564
with high confidence
here, Dr. D.
236
00:08:38,570 --> 00:08:39,649
Trust me, Shego.
237
00:08:39,652 --> 00:08:41,861
This plan is totally
off the heezy.
238
00:08:41,867 --> 00:08:43,116
Beg pardon?
239
00:08:43,120 --> 00:08:44,000
Off the hook.
240
00:08:44,003 --> 00:08:45,421
It's raw.
241
00:08:45,425 --> 00:08:48,505
Tookin'. Chilly.
Poppin'. Tight. Mint.
242
00:08:51,638 --> 00:08:53,517
It's very, very
good, all right?!
243
00:08:53,522 --> 00:08:57,391
Look, I need to beef up
on my teen language skills
244
00:08:57,400 --> 00:08:59,609
if I'm going to kick
it with my new army.
245
00:08:59,615 --> 00:09:01,954
You are so hip.
246
00:09:01,960 --> 00:09:05,829
Word. Now let's get this
party started old school, yo.
247
00:09:05,838 --> 00:09:08,837
( Soft whirring )
248
00:09:08,845 --> 00:09:11,094
I'll take science and
nature for the block.
249
00:09:11,100 --> 00:09:12,769
I'm going out for some air.
250
00:09:12,773 --> 00:09:14,103
Okay, Mom.
251
00:09:17,734 --> 00:09:19,033
SHEGO: Huh.
252
00:09:19,037 --> 00:09:21,196
Shouldn't Generation
Y be here by now?
253
00:09:21,201 --> 00:09:23,160
What's taking them so long?
254
00:09:23,166 --> 00:09:25,745
Yeah, maybe your plan wasn't
quite as off the heezy
255
00:09:25,751 --> 00:09:27,010
as you thought.
256
00:09:27,014 --> 00:09:29,553
Shut!
257
00:09:29,559 --> 00:09:31,218
I'm picking up movement.
258
00:09:31,223 --> 00:09:32,683
They're coming.
259
00:09:34,690 --> 00:09:38,190
Behold my army of youth.
260
00:09:40,833 --> 00:09:42,742
( Groans )
261
00:09:42,748 --> 00:09:44,957
Who are you?
262
00:09:44,962 --> 00:09:46,791
Your army reporting for duty.
263
00:09:46,796 --> 00:09:48,845
( Iaughing )
264
00:09:48,851 --> 00:09:51,600
This?
This is your army of youth?!
265
00:09:51,607 --> 00:09:53,896
I think you missed by
about 50 years, Doc.
266
00:09:53,901 --> 00:09:56,190
The signals must not
have been properly tuned
267
00:09:56,196 --> 00:09:58,445
into the MP3 frequency.
268
00:09:58,451 --> 00:10:00,371
But then what am I tapping into?
269
00:10:03,793 --> 00:10:04,882
Er, what say?
270
00:10:04,885 --> 00:10:05,835
Well done.
271
00:10:05,838 --> 00:10:07,006
Tapped into the hearing aid
272
00:10:07,010 --> 00:10:08,759
frequency, Dr. D.
273
00:10:08,763 --> 00:10:11,762
What am I supposed to do with
an army of retired people?
274
00:10:11,770 --> 00:10:13,349
Ooh, lemon squares.
275
00:10:13,353 --> 00:10:14,522
You can have them
276
00:10:14,526 --> 00:10:16,945
buy you discount
tickets for the movies.
277
00:10:16,951 --> 00:10:22,280
Mmm, ah. These lemon squares
are scrump-dilly-ishus.
278
00:10:22,292 --> 00:10:24,211
You know what?
279
00:10:24,216 --> 00:10:25,875
They're here, they're zombies.
280
00:10:25,880 --> 00:10:27,009
Might as well see
281
00:10:27,012 --> 00:10:28,762
what we can do with 'em.
282
00:10:29,889 --> 00:10:31,689
( Muffled ): Okay, follow me.
283
00:10:37,164 --> 00:10:39,073
Impressive. I wonder
284
00:10:39,078 --> 00:10:40,958
if they can sell ice cream.
285
00:10:43,508 --> 00:10:45,177
Kim, go wake Nana so we
can go out to breakfast.
286
00:10:45,181 --> 00:10:46,181
Can do.
287
00:10:46,184 --> 00:10:48,092
( Yawns )
288
00:10:48,098 --> 00:10:49,428
Hmm?
289
00:10:52,317 --> 00:10:54,896
Nana, we're going to breakfast.
290
00:10:54,902 --> 00:10:56,362
It's a buffet.
291
00:10:57,999 --> 00:10:59,618
Nana? What?
292
00:10:59,622 --> 00:11:03,541
Oh, is that the
remote for the TV?
293
00:11:03,551 --> 00:11:05,881
Silly me.
294
00:11:08,521 --> 00:11:11,730
RON: Thanks for bringing us
here, Doctors P-squared.
295
00:11:11,738 --> 00:11:13,567
This place rules so hard...
296
00:11:13,572 --> 00:11:15,481
almost makes up for yesterday's
spring breakage setback.
297
00:11:15,486 --> 00:11:18,575
Not having much luck with
the whole fresh start?
298
00:11:18,583 --> 00:11:19,702
You know, it's amazing.
299
00:11:19,705 --> 00:11:21,414
In one short day,
I managed to earn
300
00:11:21,419 --> 00:11:23,838
the socially-challenged
rep that took me a lifetime
301
00:11:23,844 --> 00:11:25,303
to cultivate back home.
302
00:11:25,307 --> 00:11:27,506
Rufus, on the other hand,
was named honorary mascot
303
00:11:27,512 --> 00:11:28,971
of five different sororities.
304
00:11:28,975 --> 00:11:30,224
Mm-hmm!
305
00:11:30,228 --> 00:11:32,187
( Beeping )
306
00:11:32,192 --> 00:11:33,731
What do you got, Wade?
307
00:11:33,735 --> 00:11:35,524
A bunch of high-tech
robberies last night,
308
00:11:35,529 --> 00:11:36,529
all in your area.
309
00:11:36,532 --> 00:11:38,910
High-tech robberies.
310
00:11:38,916 --> 00:11:40,955
Naw, can't be.
311
00:11:40,961 --> 00:11:42,750
Not Nana.
312
00:11:42,755 --> 00:11:45,134
Ron and I are on it, Wade.
313
00:11:45,140 --> 00:11:46,100
What are those?
314
00:11:46,103 --> 00:11:47,221
( Electrical static )
315
00:11:47,224 --> 00:11:48,513
Knitting needles?
316
00:11:48,517 --> 00:11:49,766
( Gasps )
317
00:11:49,770 --> 00:11:51,269
Hmm.
318
00:11:51,273 --> 00:11:53,653
( Rufus chittering )
319
00:11:59,541 --> 00:12:00,670
Hmm.
320
00:12:00,673 --> 00:12:02,042
I don't know what it is,
321
00:12:02,046 --> 00:12:03,925
but we'll take some
and get it analyzed.
322
00:12:03,930 --> 00:12:04,890
Bag it, Rufus.
323
00:12:04,893 --> 00:12:06,761
Okay.
324
00:12:06,766 --> 00:12:08,805
You're still planning to
go through with your plan?
325
00:12:08,811 --> 00:12:10,650
Why not?
326
00:12:10,655 --> 00:12:13,064
Anyone could use an army of
teens to take over the world.
327
00:12:13,070 --> 00:12:14,369
It takes a true visionary
328
00:12:14,372 --> 00:12:16,451
to do it with an army
of senior citizens.
329
00:12:16,457 --> 00:12:20,996
I dare say my plan is more off
the heezy than ever before.
330
00:12:21,007 --> 00:12:23,007
If you say so.
331
00:12:26,979 --> 00:12:28,598
( Iaughing maniacally )
332
00:12:28,603 --> 00:12:31,022
It works! It works!
333
00:12:31,028 --> 00:12:32,527
( Iaughs )
334
00:12:32,531 --> 00:12:34,740
Now we just need to
complete the launch pad.
335
00:12:34,746 --> 00:12:38,205
Shego, my mature zombie army
still has much to offer.
336
00:12:38,214 --> 00:12:39,543
And there's no
337
00:12:39,546 --> 00:12:42,045
substitute for wisdom
and experience.
338
00:12:42,052 --> 00:12:45,171
Life begins at 65, you know.
339
00:12:45,178 --> 00:12:47,517
Where are you getting this
stuff, anyway?
340
00:12:47,524 --> 00:12:49,063
Read these brochures, Shego.
341
00:12:49,067 --> 00:12:50,736
They'll rock your world.
342
00:12:50,740 --> 00:12:52,739
Rufus, since you're, you
know, chillin' down here
343
00:12:52,745 --> 00:12:54,324
if I hang out with you
344
00:12:54,328 --> 00:12:55,997
that makes me chill, too, right?
345
00:12:56,002 --> 00:12:57,622
Hmm. Nope.
346
00:13:00,010 --> 00:13:02,089
But you're still going to help
me with the ladies, won't you?
347
00:13:02,095 --> 00:13:02,975
I need to chill.
348
00:13:02,978 --> 00:13:04,886
Hmm.
349
00:13:04,891 --> 00:13:07,060
Perhaps a gigante naco
350
00:13:07,065 --> 00:13:08,604
might help make up your mind.
351
00:13:08,609 --> 00:13:12,488
Mmm. Naco. Mmm, okay.
352
00:13:12,497 --> 00:13:15,657
Wade, see if you can
analyze this evidence.
353
00:13:18,299 --> 00:13:20,838
Kimberly Ann,
I'm very disappointed
354
00:13:20,845 --> 00:13:23,384
that you haven't
taken my advice.
355
00:13:23,390 --> 00:13:25,139
If you're looking for excitement
356
00:13:25,144 --> 00:13:27,474
why not ballroom dancing?
357
00:13:28,772 --> 00:13:29,692
Huh?
358
00:13:29,695 --> 00:13:31,694
I'm going out for some air.
359
00:13:38,172 --> 00:13:40,092
( Gasps )
360
00:13:45,017 --> 00:13:46,436
( rapid beeping )
361
00:13:46,440 --> 00:13:48,229
Hey, the scan wasn't complete.
362
00:13:48,234 --> 00:13:50,273
Never mind, Wade.
I know what it is.
363
00:13:50,278 --> 00:13:51,658
This is so wrong.
364
00:14:24,812 --> 00:14:26,981
Wade, got anything on an old
365
00:14:26,987 --> 00:14:28,396
deserted gator farm?
366
00:14:28,400 --> 00:14:29,609
WADE: Checking.
367
00:14:29,612 --> 00:14:32,451
Drakken? My nana and Drakken?
368
00:14:32,458 --> 00:14:34,498
Okay, we're over the
weird limit here.
369
00:14:35,836 --> 00:14:37,045
( Gasps )
370
00:14:37,048 --> 00:14:38,628
Hey, wait!
371
00:14:40,425 --> 00:14:42,685
Way over the weird limit.
372
00:14:46,488 --> 00:14:47,527
( Beeping )
373
00:14:47,531 --> 00:14:49,240
WADE: Kim?
374
00:14:49,244 --> 00:14:50,783
( Beeping )
375
00:14:50,788 --> 00:14:52,787
Kim? Kim?
376
00:14:52,792 --> 00:14:55,502
I'm switching to
remote manual control.
377
00:14:58,725 --> 00:15:01,424
( Whirring )
378
00:15:01,430 --> 00:15:03,269
Gotcha.
379
00:15:03,274 --> 00:15:05,063
Well done, oldsters.
380
00:15:05,068 --> 00:15:08,938
Feeding time, Kim Possible.
381
00:15:13,126 --> 00:15:14,495
( Growls )
382
00:15:14,498 --> 00:15:15,258
They came with the lair.
383
00:15:15,261 --> 00:15:17,379
Isn't that great?
384
00:15:17,385 --> 00:15:19,135
( Whirring )
385
00:15:24,730 --> 00:15:26,020
Oh, my gosh!
386
00:15:26,985 --> 00:15:29,695
( Playing rock riff )
387
00:15:31,124 --> 00:15:34,454
( playing rock and roll )
388
00:15:36,255 --> 00:15:38,465
( cheering )
389
00:15:48,571 --> 00:15:50,740
Hey, I'm Ron.
390
00:15:50,746 --> 00:15:53,415
And that's R to
the O to the hizzy.
391
00:15:53,422 --> 00:15:54,922
Yup, yup.
392
00:15:56,428 --> 00:15:58,387
Gross.
393
00:15:58,393 --> 00:16:00,012
Oh, harsh.
394
00:16:00,016 --> 00:16:00,976
That's L to the O
395
00:16:00,979 --> 00:16:02,147
to the hizzer.
396
00:16:02,151 --> 00:16:03,190
Oh, come on.
397
00:16:03,193 --> 00:16:05,192
What about my clean slate?
398
00:16:05,197 --> 00:16:06,157
WADE: Ron.
399
00:16:06,160 --> 00:16:08,408
Wade?
400
00:16:08,414 --> 00:16:09,783
How did you find me?
401
00:16:09,787 --> 00:16:12,116
D... did you have me
microchipped or something?
402
00:16:12,122 --> 00:16:13,751
Uh, that's not important now.
403
00:16:13,755 --> 00:16:17,214
Drakken's got Kim at a gator
farm just north of Chez Leisure.
404
00:16:17,223 --> 00:16:18,392
I'm on it, Wade.
405
00:16:18,395 --> 00:16:19,974
DRAKKEN: Poor Kim Possible.
406
00:16:19,979 --> 00:16:21,558
Too bad you won't be around
407
00:16:21,562 --> 00:16:23,981
to see me control the
minds of the world's
408
00:16:23,987 --> 00:16:25,696
elderly population.
409
00:16:25,701 --> 00:16:28,570
Which, by the way,
is growing at 10% each year.
410
00:16:28,577 --> 00:16:30,206
Well, mystery signal solved.
411
00:16:30,211 --> 00:16:32,920
Indeed, we had a rough
patch at the get-go,
412
00:16:32,927 --> 00:16:35,046
but I'm quite pleased
with how it's worked out.
413
00:16:35,051 --> 00:16:38,550
The rocket to carry my
satellite into orbit is ready.
414
00:16:38,559 --> 00:16:40,598
A little something I borrowed
415
00:16:40,603 --> 00:16:42,143
from the Cape.
416
00:16:47,327 --> 00:16:48,287
Rufus,
417
00:16:48,290 --> 00:16:49,498
come on! Hmm?
418
00:16:49,502 --> 00:16:51,702
My fans.
419
00:16:52,669 --> 00:16:55,589
( Cheers and applause )
420
00:16:59,564 --> 00:17:01,604
Ooh! An idea.
421
00:17:03,151 --> 00:17:06,490
Extra... Party with Rufus.
422
00:17:06,498 --> 00:17:07,868
Here, take a map.
423
00:17:09,876 --> 00:17:12,085
DRAKKEN: Five minutes to launch.
424
00:17:12,090 --> 00:17:13,549
Oh!
425
00:17:13,554 --> 00:17:15,593
Nana, it's me, Kim.
426
00:17:15,598 --> 00:17:17,257
Kimberly Ann?
427
00:17:17,262 --> 00:17:18,561
Uh, don't you want to, you know,
428
00:17:18,564 --> 00:17:19,934
lecture me or something?
429
00:17:21,070 --> 00:17:22,359
Wait.
430
00:17:22,362 --> 00:17:25,071
That's Kim Possible's nana?
431
00:17:25,078 --> 00:17:27,037
( Iaughing )
432
00:17:27,043 --> 00:17:29,332
It's a zippety-do-dah day.
433
00:17:29,337 --> 00:17:30,786
You know, you really should
434
00:17:30,791 --> 00:17:33,090
get that lemon square
recipe from her.
435
00:17:33,095 --> 00:17:35,714
They're to die for.
436
00:17:35,721 --> 00:17:39,261
Any-hoo, Shego, feed the gators.
437
00:17:46,785 --> 00:17:48,955
( High-pitched whirring )
438
00:17:53,800 --> 00:17:55,720
( grunts )
439
00:17:58,149 --> 00:17:59,728
( grunts )
440
00:17:59,733 --> 00:18:01,523
( grunts )
441
00:18:08,000 --> 00:18:09,999
( growling )
442
00:18:10,005 --> 00:18:11,044
DRAKKEN: No, Shego.
443
00:18:11,047 --> 00:18:12,336
This is
444
00:18:12,340 --> 00:18:13,839
a family matter.
445
00:18:13,843 --> 00:18:16,842
Nana, destroy little
446
00:18:16,849 --> 00:18:19,269
Kimberly Ann Possible.
447
00:18:20,898 --> 00:18:22,987
That's really low.
448
00:18:22,992 --> 00:18:24,951
You know I can't hit
my own grandmother.
449
00:18:24,957 --> 00:18:26,246
Oh, don't worry.
450
00:18:26,249 --> 00:18:28,578
She'll be hitting you.
451
00:18:28,584 --> 00:18:31,123
As if.
452
00:18:31,130 --> 00:18:33,009
When your nana was your age,
453
00:18:33,014 --> 00:18:35,343
she trained with
the Shaolin Monks
454
00:18:35,349 --> 00:18:37,308
to perfect the ancient art
455
00:18:37,313 --> 00:18:39,732
of Pain-lane-chung kung fu.
456
00:18:39,738 --> 00:18:41,437
Hold up.
457
00:18:41,442 --> 00:18:43,241
Are you telling me that
Nana, my nana,
458
00:18:43,246 --> 00:18:44,365
is some kind of...
459
00:18:44,368 --> 00:18:45,578
( grunts )
460
00:18:47,665 --> 00:18:48,834
( gasps )
461
00:18:48,838 --> 00:18:50,377
( cracks bones )
462
00:18:50,381 --> 00:18:54,460
She then became a top aviatrix
and was the first woman
463
00:18:54,470 --> 00:18:55,929
to successfully
complete the Navy's
464
00:18:55,933 --> 00:18:57,972
underwater demolition
465
00:18:57,977 --> 00:19:00,146
training program. Nana?
466
00:19:00,152 --> 00:19:03,862
You really don't know very
much about her, do you?
467
00:19:04,792 --> 00:19:05,791
( Grunting )
468
00:19:05,794 --> 00:19:06,794
( gasps )
469
00:19:09,923 --> 00:19:12,342
DRAKKEN: Your nana is a bad
470
00:19:12,348 --> 00:19:14,177
grandmother... Shut your mouth.
471
00:19:14,182 --> 00:19:16,271
I'm just talking about Nana.
472
00:19:16,277 --> 00:19:19,107
It runs in the family.
473
00:19:26,338 --> 00:19:27,338
( Grunts )
474
00:19:27,671 --> 00:19:28,840
No!
475
00:19:28,844 --> 00:19:30,003
The mind control signal!
476
00:19:30,006 --> 00:19:31,675
Hmm?
477
00:19:31,680 --> 00:19:34,549
Oh, where... where are we?
478
00:19:34,556 --> 00:19:35,725
What am I doing here?
479
00:19:35,728 --> 00:19:37,187
Kimberly?
480
00:19:37,191 --> 00:19:39,150
I'll explain it all to you
later, Nana.
481
00:19:39,156 --> 00:19:40,905
We're in the evil
lair of Dr. Drakken.
482
00:19:40,909 --> 00:19:41,948
Evil lair?
483
00:19:41,952 --> 00:19:43,031
You haven't gone
484
00:19:43,034 --> 00:19:44,663
and gotten yourself
in some kind of
485
00:19:44,667 --> 00:19:46,036
danger, have you, dear?
486
00:19:46,040 --> 00:19:48,209
Oh, she's in danger, all right.
487
00:19:48,215 --> 00:19:50,884
You'll have to go
through me first.
488
00:19:50,891 --> 00:19:52,010
MAN: You'll have to go through
489
00:19:52,013 --> 00:19:53,512
all of us, missy.
490
00:19:53,516 --> 00:19:55,646
( Grunts )
491
00:19:59,660 --> 00:20:00,410
( yells )
492
00:20:00,412 --> 00:20:01,950
( groans )
493
00:20:01,954 --> 00:20:03,663
Ha! 200 points!
494
00:20:03,668 --> 00:20:05,168
Can't we talk this over?
495
00:20:05,883 --> 00:20:07,333
Not in the face!
496
00:20:08,178 --> 00:20:09,508
( Grunts )
497
00:20:12,808 --> 00:20:14,137
Ooh, gross.
498
00:20:14,141 --> 00:20:15,311
Shego!
499
00:20:17,568 --> 00:20:19,107
You're too late.
500
00:20:19,111 --> 00:20:20,570
Nothing can stop me now.
501
00:20:20,574 --> 00:20:23,153
MAN: Party!
502
00:20:23,160 --> 00:20:25,329
( All talking and laughing )
503
00:20:25,335 --> 00:20:27,085
Oh, snack.
504
00:20:29,844 --> 00:20:33,843
Let's get it jumpin' in
here, y'all.
505
00:20:33,853 --> 00:20:35,392
Okay.
506
00:20:35,396 --> 00:20:40,105
Ron Stoppable in the house!
507
00:20:40,116 --> 00:20:41,325
Whoo!
508
00:20:41,329 --> 00:20:44,458
Ron Stoppable off the heezy.
509
00:20:44,466 --> 00:20:46,505
I'm it. I'm chillin'.
510
00:20:46,510 --> 00:20:48,379
Do the robot. Do the robot.
511
00:20:48,384 --> 00:20:49,593
Whoo, whoo.
512
00:20:49,597 --> 00:20:51,136
? Summertime guys ?
513
00:20:51,140 --> 00:20:52,979
? School is out,
the sun is shining ?
514
00:20:52,984 --> 00:20:55,563
? Summertime guys ?
515
00:20:55,569 --> 00:20:57,818
? I think I want to
make you mine and ?
516
00:20:57,824 --> 00:21:02,783
? Nothing like the feeling
that you get inside ?
517
00:21:02,795 --> 00:21:04,914
? Looking in the eyes ?
518
00:21:04,919 --> 00:21:08,129
? Of summertime guys... ?
519
00:21:10,972 --> 00:21:13,142
Nana, Drakken's getting away.
520
00:21:15,863 --> 00:21:17,362
? The sun is shining... ?
521
00:21:17,366 --> 00:21:19,325
Nana Possible,
522
00:21:19,330 --> 00:21:22,989
you think your lemon
squares are all that,
523
00:21:22,998 --> 00:21:25,628
but they're not!
524
00:21:28,801 --> 00:21:32,681
( Karate yells )
525
00:21:37,028 --> 00:21:39,027
Come on, Kimberly Ann,
526
00:21:39,032 --> 00:21:41,321
get your head in the game.
527
00:21:41,327 --> 00:21:42,826
Huh, nice moves, Nana.
528
00:21:42,831 --> 00:21:43,711
How about two out of three?
529
00:21:43,714 --> 00:21:44,922
Time to
530
00:21:44,925 --> 00:21:45,925
hit the highway, Kim.
531
00:21:50,146 --> 00:21:52,685
Oh, thank you for rescuing
us, dear.
532
00:21:52,692 --> 00:21:54,441
I'm so proud of you.
533
00:21:54,446 --> 00:21:56,735
Not as proud
534
00:21:56,740 --> 00:21:57,620
as I am of you, Nana.
535
00:21:57,623 --> 00:21:58,821
( Beeping )
536
00:21:58,825 --> 00:22:00,034
Wade, what's the sitch?
537
00:22:00,038 --> 00:22:01,747
A group of giant mutant spiders
538
00:22:01,751 --> 00:22:03,541
are threatening a
village in Guam.
539
00:22:04,257 --> 00:22:05,376
Saddle up, boys.
540
00:22:05,379 --> 00:22:06,508
We're off.
541
00:22:06,511 --> 00:22:08,551
Bye.
I'll catch you guys back home.
542
00:22:09,849 --> 00:22:11,228
If you're going to Guam,
543
00:22:11,231 --> 00:22:12,980
you'll need to wear
extra sunscreen.
544
00:22:12,985 --> 00:22:15,194
I was stationed there in '62.
545
00:22:15,200 --> 00:22:16,200
Now...
546
00:22:16,250 --> 00:22:20,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.