Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,411
??
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,669
Kim, this isn't just a big deal.
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,171
It's a big, hairy deal.
4
00:00:06,174 --> 00:00:08,253
It's Driver's Ed, Ron. No big.
5
00:00:08,256 --> 00:00:10,215
This isn't any old class, K.P.
6
00:00:10,219 --> 00:00:12,008
This is a rite of passage.
7
00:00:12,011 --> 00:00:15,180
Today we get behind the
wheel of Detroit steel.
8
00:00:15,185 --> 00:00:16,684
I repeat, no big.
9
00:00:16,686 --> 00:00:17,935
Oh, oh, really, Kim?
10
00:00:17,938 --> 00:00:19,687
Need I remind you of
Russell Needlemeyer?
11
00:00:19,690 --> 00:00:20,979
He flunked Driver's Ed,
12
00:00:20,981 --> 00:00:22,360
and now he lives in
his parents' basement
13
00:00:22,363 --> 00:00:23,402
and takes the bus
14
00:00:23,404 --> 00:00:25,153
to his job as a taxidermist.
15
00:00:25,156 --> 00:00:27,065
Russell has a lot of issues.
16
00:00:27,069 --> 00:00:30,118
Yes! And they all
started in Driver's Ed.
17
00:00:30,122 --> 00:00:32,241
People,
today is the most important day
18
00:00:32,245 --> 00:00:33,664
of your young lives.
19
00:00:33,666 --> 00:00:36,285
Today you pass through
the doorway to adulthood.
20
00:00:36,289 --> 00:00:38,458
Today you drive.
21
00:00:38,462 --> 00:00:39,671
( Cheering )
22
00:00:39,673 --> 00:00:40,922
But first, a film. Lights.
23
00:00:40,925 --> 00:00:43,584
NARRATOR: This used
to be Judy's car.
24
00:00:43,588 --> 00:00:45,677
And what a swell car it was.
25
00:00:45,681 --> 00:00:48,090
Downright nifty for
going to sock hops
26
00:00:48,093 --> 00:00:49,182
and soda parlors.
27
00:00:49,185 --> 00:00:50,224
What's a sock hop?
28
00:00:50,226 --> 00:00:51,475
What's a soda parlor?
29
00:00:51,477 --> 00:00:53,016
But that was all before Judy's
30
00:00:53,019 --> 00:00:55,769
keen little coupe became...
31
00:00:58,566 --> 00:01:00,365
You can imagine
what that carnage
32
00:01:00,368 --> 00:01:01,607
would look like in color.
33
00:01:01,609 --> 00:01:02,988
Don't look away, people!
34
00:01:02,991 --> 00:01:04,530
( Tires screeching,
metal scraping crash )
35
00:01:04,533 --> 00:01:05,912
He said that?
36
00:01:05,914 --> 00:01:06,874
Well, he just moved
37
00:01:06,877 --> 00:01:08,375
from "hottie" to "nottie."
38
00:01:08,377 --> 00:01:10,496
Okay, who's ready to roll?
39
00:01:10,500 --> 00:01:12,460
( Dramatic squeaking groan )
40
00:01:14,214 --> 00:01:16,173
? Oh, yeah, yeah ?
41
00:01:16,177 --> 00:01:18,296
? I'm your basic average girl ?
42
00:01:18,299 --> 00:01:20,388
? And I'm here to
save the world ?
43
00:01:20,391 --> 00:01:21,970
? You can't stop
me 'cause I'm... ?
44
00:01:21,973 --> 00:01:24,802
? Kim Possible ?
45
00:01:24,807 --> 00:01:26,766
? There is nothing I can't do ?
46
00:01:26,769 --> 00:01:29,898
? When danger calls,
just know that I am on my way ?
47
00:01:29,903 --> 00:01:32,022
? Know that I am on my way ?
48
00:01:32,025 --> 00:01:35,444
? It doesn't matter where
or when there's trouble ?
49
00:01:35,449 --> 00:01:37,988
? If you just call my name ?
50
00:01:37,992 --> 00:01:39,781
? Kim Possible ?
51
00:01:39,784 --> 00:01:41,703
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
52
00:01:41,707 --> 00:01:43,616
? When you want to page
me, it's okay ?
53
00:01:43,619 --> 00:01:45,828
? Whenever you need me, baby ?
54
00:01:45,831 --> 00:01:47,500
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
55
00:01:47,503 --> 00:01:51,712
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
56
00:01:51,718 --> 00:01:54,547
? Doesn't matter where,
doesn't matter when ?
57
00:01:54,552 --> 00:01:56,051
? Doesn't matter when ?
58
00:01:56,054 --> 00:01:58,673
? I will be there for
you till the very end ?
59
00:01:58,677 --> 00:02:03,516
? Danger or trouble,
I'm there on the double ?
60
00:02:03,522 --> 00:02:06,522
? You know that you always
can call Kim Possible. ?
61
00:02:14,906 --> 00:02:16,655
True, the microcircuitry problem
62
00:02:16,658 --> 00:02:17,658
has yet to be solved.
63
00:02:17,660 --> 00:02:19,038
And, of course, there is
64
00:02:19,041 --> 00:02:21,290
the positronic interface
to think about.
65
00:02:21,293 --> 00:02:23,912
But the basic theoretical
work is sound, right?
66
00:02:23,916 --> 00:02:25,706
Or am I completely cracked?
67
00:02:27,090 --> 00:02:28,419
Well...?
68
00:02:28,422 --> 00:02:30,591
I'm thinking, I'm thinking.
69
00:02:30,594 --> 00:02:32,343
Done thinking; it'll work.
70
00:02:32,346 --> 00:02:34,175
Wonderful! Let's celebrate.
71
00:02:34,178 --> 00:02:36,387
Blender,
whip up a banana smoothie.
72
00:02:36,391 --> 00:02:38,270
You got it, Dr. Freeman.
73
00:02:38,273 --> 00:02:41,022
Stereo, party mix,
if you please.
74
00:02:41,027 --> 00:02:43,606
Oh, yeah, cranking it up, baby.
75
00:02:43,610 --> 00:02:45,569
( Music playing )
76
00:02:45,572 --> 00:02:48,441
I got a pita pocket,
and I'm ready to warm.
77
00:02:48,445 --> 00:02:49,784
Microwave,
you know me all too well.
78
00:02:49,787 --> 00:02:51,366
Cancel that order.
79
00:02:51,369 --> 00:02:54,158
Good morning, Dr. Freeman.
80
00:02:54,162 --> 00:02:55,332
( Salsa music playing )
81
00:03:01,170 --> 00:03:02,459
Ugh!
82
00:03:02,462 --> 00:03:04,091
You're coming with me.
83
00:03:04,094 --> 00:03:05,463
Wha...?! I...
84
00:03:05,465 --> 00:03:07,054
Someone's trying to
take Dr. Freeman.
85
00:03:07,057 --> 00:03:08,386
Attack! ( grunting )
86
00:03:08,389 --> 00:03:10,138
( whirring ) Ah!
87
00:03:10,141 --> 00:03:12,060
( Beeping )
88
00:03:12,063 --> 00:03:13,312
Ah!
89
00:03:13,315 --> 00:03:15,064
Make it stop.
90
00:03:15,067 --> 00:03:17,477
Make it... stop?
91
00:03:18,441 --> 00:03:19,940
What happened?
92
00:03:19,942 --> 00:03:22,401
You know, for someone who's
supposedly a mad genius,
93
00:03:22,405 --> 00:03:24,324
I'm not seeing
much of the genius.
94
00:03:24,328 --> 00:03:25,447
Keep it up, Shego,
95
00:03:25,449 --> 00:03:27,698
and you'll see
plenty of the mad.
96
00:03:27,702 --> 00:03:29,371
Ooh, scary man.
97
00:03:29,374 --> 00:03:30,493
Um... pardon me,
98
00:03:30,495 --> 00:03:32,244
but what is it you two want?
99
00:03:32,247 --> 00:03:34,706
You're going to help
me, Dr. Freeman,
100
00:03:34,710 --> 00:03:37,169
with a little
problem I'm having.
101
00:03:37,173 --> 00:03:39,842
And pay for my dry
cleaning as well.
102
00:03:39,846 --> 00:03:42,176
( Tires screeching )
103
00:03:45,222 --> 00:03:47,562
( tires screeching )
104
00:03:54,733 --> 00:03:57,522
Hey, this school's insurance
will cover the damage, right?
105
00:03:57,527 --> 00:03:59,736
( Quavering groan )
106
00:03:59,739 --> 00:04:00,868
Looks like you
107
00:04:00,871 --> 00:04:01,990
and old Russ Needlemeyer
108
00:04:01,992 --> 00:04:03,621
are going to spend
some quality time
109
00:04:03,624 --> 00:04:05,413
together at the bus stop.
110
00:04:05,416 --> 00:04:07,285
Rockwaller,
tell me you can break this string
111
00:04:07,288 --> 00:04:08,747
of spirit-crushing failures.
112
00:04:08,750 --> 00:04:10,749
Of course he's a frube,
but he's a beautiful frube.
113
00:04:10,752 --> 00:04:12,131
Rockwaller!
114
00:04:12,134 --> 00:04:13,963
Ugh. I got to do this thing.
115
00:04:13,966 --> 00:04:15,175
Flip side.
116
00:04:15,178 --> 00:04:16,468
Let's drive.
117
00:04:37,414 --> 00:04:40,573
You are ready for the pro
circuit, Rockwaller.
118
00:04:40,577 --> 00:04:43,126
Wow. Bonnie passed?
119
00:04:43,130 --> 00:04:44,289
Don't choke.
120
00:04:44,292 --> 00:04:46,372
Only when I see you.
121
00:04:47,756 --> 00:04:49,585
This should be a cinch for
you, Possible.
122
00:04:49,588 --> 00:04:50,877
Right.
123
00:04:50,880 --> 00:04:52,139
No big, Mr. B.
124
00:04:52,141 --> 00:04:53,840
What do you think you're doing?
125
00:04:53,843 --> 00:04:55,092
Starting the car?
126
00:04:55,095 --> 00:04:56,055
Without your seat belt?
127
00:04:56,057 --> 00:04:57,845
Oh, yeah, right.
128
00:04:57,848 --> 00:05:00,227
( Engine starts )
129
00:05:00,231 --> 00:05:01,101
Now what are you doing?
130
00:05:01,103 --> 00:05:02,441
Uh, driving.
131
00:05:02,443 --> 00:05:04,022
Not without checking
your mirrors
132
00:05:04,025 --> 00:05:04,895
you're not, missy.
133
00:05:04,897 --> 00:05:06,196
Mirrors. Gotcha.
134
00:05:07,109 --> 00:05:09,488
Rite of passage...
135
00:05:09,492 --> 00:05:12,401
Doorway to adulthood...
136
00:05:12,405 --> 00:05:13,954
Ghost car...
137
00:05:13,957 --> 00:05:15,576
Don't choke.
138
00:05:15,579 --> 00:05:17,708
BARKIN: Put it in gear.
139
00:05:17,711 --> 00:05:19,870
Put it in gear, Possible.
140
00:05:19,874 --> 00:05:21,083
Oh, yeah, right.
141
00:05:21,085 --> 00:05:23,004
Sorry.
142
00:05:23,007 --> 00:05:24,506
Watch your speed.
143
00:05:24,509 --> 00:05:25,758
Cut the wheel.
144
00:05:25,761 --> 00:05:27,590
This isn't jolly old
England, Possible.
145
00:05:27,593 --> 00:05:28,922
Huh? Right side.
146
00:05:28,924 --> 00:05:30,593
Oh. Squirrel.
147
00:05:30,596 --> 00:05:32,185
Squirrel? Is that like a K-turn?
148
00:05:32,188 --> 00:05:33,347
It's like a squirrel.
149
00:05:33,350 --> 00:05:35,689
( Gasps )
150
00:05:35,692 --> 00:05:37,852
( tires screeching )
151
00:05:39,937 --> 00:05:42,237
So, do I pass?
152
00:05:46,115 --> 00:05:48,115
( Sizzling hiss )
153
00:05:53,794 --> 00:05:55,873
Hmm. Some sort of
manufacturing facility.
154
00:05:55,876 --> 00:05:57,875
DRAKKEN: Very
observant, Dr. Freeman.
155
00:05:57,879 --> 00:06:01,458
This factory once manufactured
family station wagons,
156
00:06:01,463 --> 00:06:03,132
but I twisted it.
157
00:06:03,135 --> 00:06:05,094
My parents had a station wagon.
158
00:06:05,097 --> 00:06:07,726
Went to sock hops and
soda parlors in it.
159
00:06:07,730 --> 00:06:08,730
Oh, neato. Where was I?
160
00:06:08,732 --> 00:06:10,140
Twisted it.
161
00:06:10,143 --> 00:06:12,682
I've twisted it to
a grander purpose,
162
00:06:12,686 --> 00:06:15,275
a far more insidious threat,
163
00:06:15,279 --> 00:06:16,648
a much deadlier...
164
00:06:16,651 --> 00:06:18,150
He's building an army of robots.
165
00:06:18,153 --> 00:06:19,442
Why do you do that?
166
00:06:19,444 --> 00:06:21,653
Evil rants is one of the
best perks of the job.
167
00:06:21,657 --> 00:06:23,156
Yeah, well, it's
boring, y-you know?
168
00:06:23,158 --> 00:06:24,577
( Angry stammering )
169
00:06:24,580 --> 00:06:26,540
Bring in the destructo-bots!
170
00:06:34,382 --> 00:06:36,551
You've already built
your robot army,
171
00:06:36,554 --> 00:06:37,593
so why do you need me?
172
00:06:37,595 --> 00:06:39,804
It's really just a formality.
173
00:06:39,808 --> 00:06:43,057
Dot the "I," stick a pin in
it, if you will...
174
00:06:43,062 --> 00:06:45,011
I'll show you,
'cause it's pretty...
175
00:06:45,014 --> 00:06:46,434
Destructo-bots, attack!
176
00:07:00,452 --> 00:07:01,742
Destructo-bots, switch off.
177
00:07:03,626 --> 00:07:05,125
All right, fine.
178
00:07:05,128 --> 00:07:07,707
My destructo-bots are stupid.
179
00:07:07,711 --> 00:07:09,840
Your creations,
on the other hand, are smart.
180
00:07:09,843 --> 00:07:10,962
Smart and funny.
181
00:07:10,965 --> 00:07:12,174
My toaster's quite the wag.
182
00:07:12,176 --> 00:07:13,635
Always good for a
witty rejoinder.
183
00:07:13,638 --> 00:07:15,637
I just want the smart.
184
00:07:15,640 --> 00:07:17,309
Forget it! I'll never help you
185
00:07:17,312 --> 00:07:18,971
in your plans for
world conquest.
186
00:07:18,974 --> 00:07:20,353
I was hoping you'd say that.
187
00:07:20,356 --> 00:07:22,055
You've given me the
chance to test...
188
00:07:22,058 --> 00:07:23,978
the brain sifter!
189
00:07:25,232 --> 00:07:26,481
Yay!
190
00:07:26,483 --> 00:07:28,022
( Squeaky laughter )
191
00:07:28,025 --> 00:07:29,274
So, as you can see
192
00:07:29,276 --> 00:07:31,775
from this very
conclusive demonstration,
193
00:07:31,779 --> 00:07:33,118
it's not so much
194
00:07:33,121 --> 00:07:34,570
that I lost control of the car
195
00:07:34,573 --> 00:07:36,122
as it is they built the gym
196
00:07:36,124 --> 00:07:37,703
too close to the parking lot.
197
00:07:37,706 --> 00:07:38,915
I never choke, ever.
198
00:07:38,918 --> 00:07:40,627
Check the motto;
I can do anything.
199
00:07:40,630 --> 00:07:43,499
Right. You can do
anything, including fail.
200
00:07:43,503 --> 00:07:44,922
See the logic?
201
00:07:44,925 --> 00:07:46,214
Too bad you weren't in
202
00:07:46,216 --> 00:07:47,505
the remote controlled car
today, Kim.
203
00:07:47,508 --> 00:07:48,927
Maybe you would've passed.
204
00:07:48,930 --> 00:07:50,759
As long as Crash Stoppable
wasn't at the controls.
205
00:07:50,762 --> 00:07:53,091
Just 'cause you're the only
one who passed Barkin's test,
206
00:07:53,094 --> 00:07:54,354
doesn't mean that...
207
00:07:55,597 --> 00:07:57,396
Hold that thought. Rufus!
208
00:07:57,400 --> 00:07:59,649
Rufus! Come back!
209
00:07:59,652 --> 00:08:01,731
Oh, he's gone!
210
00:08:01,735 --> 00:08:03,694
He's gone forever!
211
00:08:03,697 --> 00:08:04,986
( Crying )
212
00:08:04,988 --> 00:08:09,028
Oh, my sweet naked mole rat!
Why?! Why?!
213
00:08:10,074 --> 00:08:11,783
( Tires screeching )
214
00:08:11,786 --> 00:08:14,075
Good to have you
back, little buddy.
215
00:08:14,079 --> 00:08:14,959
( Squeaky gibberish )
216
00:08:14,961 --> 00:08:16,329
I am so over cars.
217
00:08:16,332 --> 00:08:18,171
There's nothing
wrong with walking.
218
00:08:18,174 --> 00:08:20,293
Yeah, yeah,
I'm thinking this whole
219
00:08:20,297 --> 00:08:22,126
driving thing is way overrated.
220
00:08:22,129 --> 00:08:24,469
( Beeping )
221
00:08:25,893 --> 00:08:27,722
Did Thomas Jefferson
drive a car?
222
00:08:27,725 --> 00:08:29,094
Did George Washington?
223
00:08:29,097 --> 00:08:31,226
Sure, the Wright
Brothers flew airplanes,
224
00:08:31,229 --> 00:08:32,478
but did they drive?
225
00:08:32,481 --> 00:08:34,190
Actually, I don't know,
but the point is...
226
00:08:34,193 --> 00:08:35,482
Ron, we're being followed.
227
00:08:35,484 --> 00:08:37,023
Really? Are you sure?
228
00:08:37,026 --> 00:08:38,526
Only one way to find out.
229
00:08:53,466 --> 00:08:54,875
( Panting )
230
00:08:54,877 --> 00:08:56,667
This way.
231
00:09:00,013 --> 00:09:02,012
( Gasping )
232
00:09:02,016 --> 00:09:03,435
( grunting )
233
00:09:03,437 --> 00:09:04,807
( cat screeching )
234
00:09:05,890 --> 00:09:08,140
( bicycle bell ringing )
235
00:09:10,356 --> 00:09:12,185
I'd just like to point out
236
00:09:12,188 --> 00:09:14,187
that that was two
fences in a row,
237
00:09:14,190 --> 00:09:15,989
and I didn't rip my pants.
238
00:09:15,992 --> 00:09:18,571
Let no one doubt your mad
fence-jumping skills, Ron.
239
00:09:18,575 --> 00:09:19,654
Now move.
240
00:09:19,656 --> 00:09:20,745
( Pants ripping )
241
00:09:20,748 --> 00:09:21,748
( groans )
242
00:09:23,541 --> 00:09:24,750
What happened to you?
243
00:09:24,752 --> 00:09:25,791
Nothing.
244
00:09:25,794 --> 00:09:28,584
I think we lost the car.
245
00:09:34,634 --> 00:09:35,633
Kim Possible?
246
00:09:35,635 --> 00:09:36,635
Yes?
247
00:09:36,638 --> 00:09:37,766
I've come for you.
248
00:09:37,768 --> 00:09:40,518
Ghost car!
249
00:09:43,104 --> 00:09:46,183
( Yelling )
250
00:09:46,188 --> 00:09:47,397
Does he do this often?
251
00:09:47,399 --> 00:09:48,399
Almost daily.
252
00:09:49,231 --> 00:09:50,780
Ron, chill.
253
00:09:50,783 --> 00:09:53,692
I highly doubt this SUV
is possessed by spirits.
254
00:09:53,697 --> 00:09:55,496
I'm a systemized,
automotive driving intelligence,
255
00:09:55,499 --> 00:09:58,288
but my passengers call
me "Sadie." No ghosts?
256
00:09:58,292 --> 00:09:59,501
No ghosts. ( horn beeps )
257
00:09:59,503 --> 00:10:01,002
I am equipped with
ejector seats,
258
00:10:01,005 --> 00:10:02,294
disintegrator ray,
259
00:10:02,297 --> 00:10:05,376
and I come in a variety of colors.
Cool.
260
00:10:05,380 --> 00:10:06,749
What about the monogram...
Too much?
261
00:10:06,752 --> 00:10:07,552
I like.
262
00:10:07,554 --> 00:10:08,922
Whoa!
263
00:10:08,925 --> 00:10:10,014
That drink holder
looks large enough
264
00:10:10,016 --> 00:10:10,926
to hold a king-size Slurpster.
265
00:10:10,928 --> 00:10:12,516
King size? Yum.
266
00:10:12,519 --> 00:10:14,558
Okay, I'm impressed,
but what do you want from me?
267
00:10:14,561 --> 00:10:17,560
Some freak snatched my
inventor, Dr. Freeman.
268
00:10:17,565 --> 00:10:18,764
I found your website.
269
00:10:18,766 --> 00:10:20,315
I've never had a hit
from a car before.
270
00:10:20,318 --> 00:10:21,857
Can you really do anything?
271
00:10:21,860 --> 00:10:23,649
Oh, yeah...
you know, except a K-turn.
272
00:10:23,652 --> 00:10:25,361
Any clue who did it?
273
00:10:25,364 --> 00:10:26,903
Clueless, but the blender
might know something.
274
00:10:26,906 --> 00:10:28,775
Did you say "blender"?
275
00:10:28,778 --> 00:10:30,537
It was all...
276
00:10:30,540 --> 00:10:31,949
so chaotic.
277
00:10:31,952 --> 00:10:32,952
Yep, that's a talking
blender, all right.
278
00:10:32,954 --> 00:10:34,492
Oh, creepy.
279
00:10:34,495 --> 00:10:35,704
Just tell us whatever you can
280
00:10:35,706 --> 00:10:36,785
about the people who
took Dr. Freeman.
281
00:10:36,787 --> 00:10:38,286
Well, one of them was rogueish
282
00:10:38,289 --> 00:10:40,048
and the other was petulant,
283
00:10:40,051 --> 00:10:41,130
I-I guess I would say.
284
00:10:41,133 --> 00:10:42,712
Rogueish and petulant.
285
00:10:42,714 --> 00:10:44,593
Um, okay, can you be a
little more descriptive?
286
00:10:44,597 --> 00:10:46,386
Height, weight...
Anything that might even be
287
00:10:46,389 --> 00:10:48,798
just like a teensy bit
useful, you know?
288
00:10:48,802 --> 00:10:50,601
Look, I wasn't built with eyes.
289
00:10:50,604 --> 00:10:52,063
Try the toaster.
290
00:10:52,065 --> 00:10:53,764
Truth be told,
I was concentrating
291
00:10:53,767 --> 00:10:56,606
on making the toast that
was perfect: golden brown.
292
00:10:56,611 --> 00:10:57,940
Good man.
293
00:10:57,942 --> 00:10:59,191
Wait, I just remembered.
294
00:10:59,194 --> 00:10:59,983
Spill.
295
00:10:59,985 --> 00:11:00,945
Their body temperature
296
00:11:00,947 --> 00:11:03,485
was at 98.6 degrees.
297
00:11:03,489 --> 00:11:05,738
Well, great... that narrows
the list of suspects down to...
298
00:11:05,742 --> 00:11:08,241
let's see...
everybody in the whole wide world.
299
00:11:08,245 --> 00:11:09,624
There's no need to get testy.
300
00:11:09,626 --> 00:11:10,955
Sorry, but generally K.P. and I
301
00:11:10,958 --> 00:11:12,377
get a little more to go on.
302
00:11:12,379 --> 00:11:14,418
A picture maybe,
or some fingerprints.
303
00:11:14,422 --> 00:11:16,251
Or even a voice.
Did you say a voice?
304
00:11:16,254 --> 00:11:18,383
I recorded the whole
thing, baby.
305
00:11:18,386 --> 00:11:19,465
You wait until the blender and I
306
00:11:19,468 --> 00:11:21,138
are about to mix it
up to mention this?
307
00:11:22,762 --> 00:11:24,931
DRAKKEN: Good
morning, Dr. Freeman.
308
00:11:24,934 --> 00:11:25,894
You're coming with me.
309
00:11:25,896 --> 00:11:26,974
BOTH: Drakken!
310
00:11:26,977 --> 00:11:29,056
My compliments.
311
00:11:29,059 --> 00:11:31,058
Dr. Freeman... You've survived
312
00:11:31,061 --> 00:11:33,610
the brain sifter,
and the mind drill,
313
00:11:33,614 --> 00:11:37,023
and the cranial drain.
314
00:11:37,028 --> 00:11:38,907
I didn't want to do
this, Doctor,
315
00:11:38,911 --> 00:11:42,620
but you've forced my hand.
316
00:11:42,625 --> 00:11:44,574
Help me, please!
317
00:11:44,577 --> 00:11:46,206
Come on, do me a salad.
318
00:11:46,209 --> 00:11:48,288
Your entreaties are
falling on deaf ears.
319
00:11:48,292 --> 00:11:49,501
Yep, just like I thought.
320
00:11:49,503 --> 00:11:50,962
This guy won't help us
321
00:11:50,965 --> 00:11:52,544
because he can't help us.
322
00:11:52,547 --> 00:11:54,636
Shego, what are you saying...
The man's a genius.
323
00:11:54,639 --> 00:11:58,048
The world's leading expert
on computerized automation.
324
00:11:58,053 --> 00:11:59,842
If he really knew his stuff,
325
00:11:59,845 --> 00:12:00,845
he'd fix your robots
326
00:12:00,848 --> 00:12:02,186
and be on his merry way.
327
00:12:02,188 --> 00:12:05,807
Right, Dr. Drakken? Huh?
328
00:12:05,812 --> 00:12:07,981
Oh! I see.
329
00:12:07,985 --> 00:12:09,154
Yes, you're right.
330
00:12:09,156 --> 00:12:11,485
This Freeman
clearly is a poseur.
331
00:12:11,489 --> 00:12:13,068
What?! Yeah.
We should have grabbed
332
00:12:13,071 --> 00:12:14,400
some other scientist.
333
00:12:14,402 --> 00:12:15,451
Yes... perhaps somebody
334
00:12:15,454 --> 00:12:17,323
from Lowerton Community College.
335
00:12:17,326 --> 00:12:19,165
Those hacks?
I can program circles
336
00:12:19,168 --> 00:12:20,287
around those buffoons.
337
00:12:20,289 --> 00:12:22,289
You talk the talk. Prove it.
338
00:12:24,755 --> 00:12:27,044
Can't even program
a VCR at that place.
339
00:12:27,047 --> 00:12:28,916
Bet you can't fix my death
ray, either.
340
00:12:28,920 --> 00:12:30,219
Hey, don't... don't push it.
341
00:12:30,221 --> 00:12:31,760
Can you not?
342
00:12:31,763 --> 00:12:33,722
KIM: Pop quiz, Wade:
343
00:12:33,725 --> 00:12:35,424
Drakken plus expert on
computerized intelligence
344
00:12:35,427 --> 00:12:36,926
equals...
345
00:12:36,929 --> 00:12:38,018
An evil robot army?
346
00:12:38,020 --> 00:12:39,809
Has to be.
347
00:12:39,812 --> 00:12:41,731
I'll cross-reference abandoned
factories with shipments
348
00:12:41,735 --> 00:12:43,394
of robotic parts and
microprocessor orders.
349
00:12:43,397 --> 00:12:44,856
You techno rock, Wade.
350
00:12:44,858 --> 00:12:48,027
I try... but this is a
needle/haystack scenario, Kim.
351
00:12:48,032 --> 00:12:49,912
Might take some time.
I'll check in after school.
352
00:12:51,706 --> 00:12:53,615
Later, Dad.
Need a ride to school, Kimmie?
353
00:12:53,619 --> 00:12:55,289
Already got one. With a boy?
354
00:12:56,332 --> 00:12:57,581
No... a self-driving
355
00:12:57,583 --> 00:12:58,952
computerized sport utility
356
00:12:58,955 --> 00:13:00,294
vehicle. Okey-dokey.
357
00:13:00,297 --> 00:13:01,916
As long as it's not a boy.
358
00:13:01,919 --> 00:13:03,298
RON: The moment
of truth is here.
359
00:13:03,300 --> 00:13:04,799
Yes!
360
00:13:04,802 --> 00:13:06,011
It fits!
361
00:13:06,013 --> 00:13:07,422
The king-size Slurpster fits!
362
00:13:07,425 --> 00:13:08,844
All right, all right,
put a lid on it.
363
00:13:08,847 --> 00:13:09,926
You look like a spiller.
364
00:13:09,928 --> 00:13:11,928
( Slurping )
365
00:13:13,182 --> 00:13:14,641
Ooh, brain freeze.
366
00:13:14,644 --> 00:13:15,893
What's wrong, K.P.?
367
00:13:15,895 --> 00:13:17,644
There's a driver side drink
holder, too.
368
00:13:17,647 --> 00:13:19,356
I'm good on the beverage front.
369
00:13:19,359 --> 00:13:21,108
It's Driver's Ed
that's got me torqued.
370
00:13:21,111 --> 00:13:22,650
Oh, yeah. Forgot about that.
371
00:13:22,653 --> 00:13:23,443
Excuse me?
372
00:13:23,445 --> 00:13:24,693
Driver's education?
373
00:13:24,695 --> 00:13:26,484
Yeah, Mr. Barkin's
test course is deadly.
374
00:13:26,487 --> 00:13:28,446
Heinous and deadly.
375
00:13:28,450 --> 00:13:29,989
Hello? What am I missing here?
376
00:13:29,992 --> 00:13:32,621
Self-driving car...
I was made for this.
377
00:13:32,625 --> 00:13:35,664
Right. We take Barkin's test in
Sadie, and we ace it!
378
00:13:35,668 --> 00:13:37,587
It's perfect, K.P.
No, Ron, I'm not going to cheat.
379
00:13:37,591 --> 00:13:38,880
Is using
380
00:13:38,882 --> 00:13:40,381
a calculator in
algebra cheating?
381
00:13:40,384 --> 00:13:42,593
I don't use a calculator.
382
00:13:42,596 --> 00:13:43,715
Okay, well, is cutting
383
00:13:43,718 --> 00:13:45,007
and pasting stuff
from the Internet
384
00:13:45,009 --> 00:13:46,639
and call it a term
paper cheating?
385
00:13:47,723 --> 00:13:48,972
You are kidding, right?
386
00:13:48,974 --> 00:13:49,814
What? I can pass
387
00:13:49,816 --> 00:13:51,184
this test on my own.
388
00:13:51,187 --> 00:13:52,726
I know I can.
389
00:13:52,728 --> 00:13:54,518
( Birds chirping )
390
00:13:57,023 --> 00:13:58,982
You know what they say, Mr. B.
391
00:13:58,986 --> 00:14:00,525
"Any crash you can
walk away from..."
392
00:14:00,528 --> 00:14:02,447
Stoppable,
I got two words for you:
393
00:14:02,450 --> 00:14:03,949
"public transportation."
394
00:14:03,952 --> 00:14:05,831
Rite of passage.
395
00:14:05,834 --> 00:14:08,033
Doorway to adulthood.
396
00:14:08,036 --> 00:14:10,205
I was made for this.
397
00:14:10,209 --> 00:14:12,128
Get in the car.
398
00:14:12,131 --> 00:14:14,000
In the car, Possible!
399
00:14:14,003 --> 00:14:16,382
Ooh, right, sorry.
400
00:14:16,386 --> 00:14:17,845
Not even buckled in and
she's already choking.
401
00:14:17,848 --> 00:14:19,548
I can't just idle
and watch this.
402
00:14:20,391 --> 00:14:22,220
( Gasps )
403
00:14:22,223 --> 00:14:24,642
( tires screeching )
404
00:14:24,646 --> 00:14:25,855
What are you doing?
405
00:14:25,857 --> 00:14:27,147
State-mandated paperwork.
406
00:14:34,067 --> 00:14:35,826
Are we doing this test or
not, Possible?
407
00:14:35,829 --> 00:14:36,948
Yes, sir.
408
00:14:36,951 --> 00:14:38,070
Don't worry, sweetie.
409
00:14:38,072 --> 00:14:38,832
I've got you covered.
410
00:14:38,834 --> 00:14:39,952
How's that?
411
00:14:39,954 --> 00:14:41,123
I, um...
412
00:14:41,125 --> 00:14:43,244
I've got it covered, um...
413
00:14:43,248 --> 00:14:44,457
sweetie.
414
00:14:44,459 --> 00:14:46,878
I am impervious to sweet
talk, Possible...
415
00:14:46,882 --> 00:14:47,882
Start the car.
416
00:14:58,226 --> 00:14:59,475
Well done.
417
00:14:59,477 --> 00:15:01,096
Now let's see a K-turn.
418
00:15:01,099 --> 00:15:02,558
K-turn?
419
00:15:02,561 --> 00:15:04,230
Honey, I'll give you
the whole alphabet.
420
00:15:04,233 --> 00:15:06,653
Pardon me?
Uh, you might want to hang on.
421
00:15:24,837 --> 00:15:26,046
Even dotted the "I."
422
00:15:26,048 --> 00:15:29,047
Magnificent. A-plus-plus.
423
00:15:29,052 --> 00:15:31,301
( Chuckles nervously
) ( horn beeps )
424
00:15:31,305 --> 00:15:32,724
RON: You aced it!
425
00:15:32,726 --> 00:15:34,305
I knew you could! Say, uh...
426
00:15:34,308 --> 00:15:35,767
you'll give me rides, right...
427
00:15:35,770 --> 00:15:37,689
'cause the whole Russ
Needlemeyer thing...
428
00:15:37,692 --> 00:15:39,021
It really freaks me out.
429
00:15:39,024 --> 00:15:40,103
Can we not talk cars, please?
430
00:15:40,105 --> 00:15:42,064
Hey, Kimmie,
just want you to know
431
00:15:42,067 --> 00:15:43,856
I can still drive
circles around you.
432
00:15:43,859 --> 00:15:46,608
Anytime, anyplace, Bonnie...
as long as it's
433
00:15:46,613 --> 00:15:48,452
before dark,
and I have a licensed driver
434
00:15:48,455 --> 00:15:49,744
in the car. Whatever.
435
00:15:49,746 --> 00:15:51,245
You know,
you seem a little agitated
436
00:15:51,248 --> 00:15:53,657
for a girl who just
aced her driver's test.
437
00:15:53,661 --> 00:15:55,000
I cheated... well,
438
00:15:55,003 --> 00:15:56,252
Sadie cheated for me,
439
00:15:56,254 --> 00:15:57,833
but the guilt is still major.
440
00:15:57,836 --> 00:15:59,425
You cheated? She just did it.
441
00:15:59,428 --> 00:16:00,757
I'm sorry, let me rephrase.
442
00:16:00,759 --> 00:16:03,378
You cheated...
and you didn't let me cheat, too?!
443
00:16:03,382 --> 00:16:05,431
I didn't cheat, Ron... I mean,
444
00:16:05,435 --> 00:16:07,434
is it cheating if I cheated,
but didn't mean to cheat?
445
00:16:07,437 --> 00:16:08,676
What? ( device beeps )
446
00:16:08,679 --> 00:16:09,679
What's the sitch, Wade?
447
00:16:09,681 --> 00:16:11,310
Drakken's lair... found it.
448
00:16:16,067 --> 00:16:18,896
Drakken, release Dr. Freeman.
449
00:16:18,901 --> 00:16:20,150
Are they partying?
450
00:16:20,152 --> 00:16:21,361
I told you I could do it.
451
00:16:21,364 --> 00:16:22,863
I know...
I told you you could do it.
452
00:16:22,865 --> 00:16:24,784
I never doubted you.
453
00:16:24,788 --> 00:16:25,788
Sadie,
454
00:16:25,790 --> 00:16:26,828
you came!
455
00:16:26,830 --> 00:16:27,909
Ooh, it's quite exciting.
456
00:16:27,911 --> 00:16:29,200
Dr. Drakken had a
programming glitch
457
00:16:29,203 --> 00:16:30,412
in his destructo-bots
458
00:16:30,414 --> 00:16:32,833
that he was sure I couldn't fix.
459
00:16:32,837 --> 00:16:34,626
Well, I showed him.
460
00:16:34,629 --> 00:16:35,968
Hi. Kim Possible.
461
00:16:35,971 --> 00:16:38,170
Came to save you...
Did you just say
462
00:16:38,173 --> 00:16:40,092
"fixed Drakken's
destructo-bots"?
463
00:16:40,096 --> 00:16:42,765
Yes. They work perfectly now.
464
00:16:42,769 --> 00:16:44,478
( Whirring )
465
00:16:44,481 --> 00:16:45,600
Which might not be a good thing.
466
00:16:45,602 --> 00:16:46,891
( Gasps ): Uh-oh.
467
00:16:46,894 --> 00:16:50,103
Destructo-bots,
vaporize them all.
468
00:16:50,108 --> 00:16:53,728
But start with Kim Possible!
469
00:17:03,794 --> 00:17:05,084
( Gasps )
470
00:17:13,966 --> 00:17:16,845
Ooh, that's going to
scratch the paint.
471
00:17:16,849 --> 00:17:18,678
No. Scratch-proof paint.
472
00:17:18,681 --> 00:17:19,681
Nice.
473
00:17:19,683 --> 00:17:20,852
Duck!
474
00:17:21,685 --> 00:17:22,685
( Gasps )
475
00:17:46,094 --> 00:17:47,464
( delighted groan )
476
00:17:49,558 --> 00:17:51,098
Brain freeze!
477
00:17:54,684 --> 00:17:57,513
Never underestimate the
power of the Slurpster.
478
00:17:57,517 --> 00:17:59,767
King size.
479
00:18:11,033 --> 00:18:12,372
Shego, Kim Possible
480
00:18:12,375 --> 00:18:14,994
and that sporty utility vehicle
481
00:18:14,998 --> 00:18:16,707
are destroying my robots!
482
00:18:16,710 --> 00:18:19,039
And that's why you
have me around.
483
00:18:19,042 --> 00:18:20,542
Real nice.
484
00:18:30,846 --> 00:18:32,345
Sadie!
485
00:18:32,348 --> 00:18:33,397
( All gasp ) Uh-oh.
486
00:18:33,399 --> 00:18:36,018
( Rapid whirring )
487
00:18:36,022 --> 00:18:37,022
( maniacal chuckle )
488
00:18:40,908 --> 00:18:43,528
( gurgling )
489
00:18:46,745 --> 00:18:48,454
( yells )
490
00:18:48,457 --> 00:18:50,326
I don't want to melt.
491
00:18:50,329 --> 00:18:52,328
Come on. We're gone.
492
00:18:52,332 --> 00:18:54,212
( Yells )
493
00:18:58,509 --> 00:19:00,008
Farewell, Kim Possible.
494
00:19:00,011 --> 00:19:02,221
We won't meet again.
495
00:19:06,729 --> 00:19:08,268
Anybody see a way out of here?
496
00:19:08,270 --> 00:19:10,309
No. And it's not for
a lack of trying.
497
00:19:10,313 --> 00:19:11,482
I can get us out.
498
00:19:11,484 --> 00:19:13,483
Sadie, you're still alive.
499
00:19:13,487 --> 00:19:16,606
Yeah, but my automated
guidance systems are fried.
500
00:19:16,610 --> 00:19:18,109
Someone's going to have
to drive me out of here.
501
00:19:18,112 --> 00:19:19,821
No problem.
Doc Freeman can take the wheel.
502
00:19:19,824 --> 00:19:21,863
Oh, sorry. I can't drive.
503
00:19:21,866 --> 00:19:23,495
You can't drive?
504
00:19:23,498 --> 00:19:24,907
Why else build a
self-driving car?
505
00:19:24,910 --> 00:19:26,499
Great.
506
00:19:26,502 --> 00:19:28,211
All right, all right,
when the chips are down
507
00:19:28,214 --> 00:19:29,713
Ron Stoppable takes charge.
508
00:19:29,716 --> 00:19:31,965
Now, which one of these
pedal thingies do I step on
509
00:19:31,968 --> 00:19:33,087
to make it go-go?
510
00:19:33,090 --> 00:19:34,510
( Mumbles and whines )
511
00:19:35,472 --> 00:19:36,422
Miss Possible,
512
00:19:36,425 --> 00:19:38,013
you'll have to take the wheel.
513
00:19:38,015 --> 00:19:39,184
Me? No way.
514
00:19:39,187 --> 00:19:40,686
Confession time, Kim.
515
00:19:40,689 --> 00:19:42,518
I lied. I didn't cheat for
you during Barkin's test.
516
00:19:42,521 --> 00:19:43,640
You didn't?
517
00:19:43,642 --> 00:19:45,021
I was going to,
but then I realized
518
00:19:45,024 --> 00:19:46,563
you were doing just
fine by yourself,
519
00:19:46,566 --> 00:19:48,395
so I just sat back
and enjoyed the ride.
520
00:19:48,398 --> 00:19:50,567
Really? So I can drive?
521
00:19:50,570 --> 00:19:51,939
A-plus-plus, baby.
522
00:19:51,942 --> 00:19:53,901
Seat belts: check.
523
00:19:53,904 --> 00:19:54,864
Mirrors: check.
524
00:19:54,866 --> 00:19:56,114
Hot metal: check.
525
00:19:56,117 --> 00:19:57,156
Could you just floor it please?!
526
00:19:57,158 --> 00:19:59,037
KIM: Going.
527
00:19:59,040 --> 00:20:01,710
( Tires screeching )
528
00:20:05,508 --> 00:20:07,258
( gasps ): Ikes.
529
00:20:17,682 --> 00:20:18,771
Dead end!
530
00:20:18,774 --> 00:20:20,393
( Brakes screech )
531
00:20:20,395 --> 00:20:22,234
And this passage is too narrow.
532
00:20:22,238 --> 00:20:23,317
You'll never pull a U-turn!
533
00:20:23,319 --> 00:20:25,859
Then the K-turn's all I've got.
534
00:20:31,619 --> 00:20:32,619
Boo-yeah!
535
00:20:32,621 --> 00:20:33,830
Wall!
536
00:20:36,454 --> 00:20:37,954
( Yells )
537
00:20:47,928 --> 00:20:50,638
( screams )
538
00:20:54,896 --> 00:20:56,276
( tires screeching )
539
00:20:59,281 --> 00:21:00,281
Whoa-ho-ho!
540
00:21:00,283 --> 00:21:01,781
Way to drive, K.P.!
541
00:21:01,784 --> 00:21:03,523
Well done, indeed.
542
00:21:03,526 --> 00:21:05,075
Want the cherry on top, Kim?
543
00:21:05,078 --> 00:21:06,787
Just press the red button.
544
00:21:06,790 --> 00:21:08,119
Well...
545
00:21:08,122 --> 00:21:10,201
my robot army was a failure,
546
00:21:10,204 --> 00:21:13,293
but at least Kim
Possible won't be around
547
00:21:13,298 --> 00:21:15,167
to ruin my future schemes.
548
00:21:15,170 --> 00:21:16,839
See? Always a silver lining.
549
00:21:16,842 --> 00:21:18,041
Yes.
550
00:21:18,043 --> 00:21:19,043
( Chuckles )
551
00:21:19,926 --> 00:21:21,256
Do you hear something?
552
00:21:22,639 --> 00:21:25,468
Kim Possible,
you think your car's all that,
553
00:21:25,472 --> 00:21:27,262
but it's not!
554
00:21:28,606 --> 00:21:31,315
Nailed the bad guys
and Mr. Barkin's test.
555
00:21:31,319 --> 00:21:32,518
I call that a good week.
556
00:21:32,520 --> 00:21:34,609
Confession time 2.0, Kim.
557
00:21:34,613 --> 00:21:36,862
I really did do all the
driving on Barkin's test.
558
00:21:36,866 --> 00:21:38,275
What?
559
00:21:38,277 --> 00:21:39,906
Are you saying you
lied about lying?
560
00:21:39,909 --> 00:21:41,328
Hey,
I knew Kim was a good driver.
561
00:21:41,331 --> 00:21:42,740
She just needed a
little confidence boost,
562
00:21:42,743 --> 00:21:44,332
so I fibbed.
563
00:21:44,334 --> 00:21:45,833
Well, I hate to approve of dishonesty...
you know,
564
00:21:45,836 --> 00:21:47,495
except for when it works
and no one notices.
565
00:21:47,498 --> 00:21:49,337
But I did really drive just
now, right?
566
00:21:49,340 --> 00:21:50,539
You swear?
567
00:21:50,542 --> 00:21:53,172
Cross my carburetor
and hope to stall.
568
00:21:54,216 --> 00:21:55,046
( Brakes squeak )
569
00:21:55,048 --> 00:21:56,716
So did I pass?
570
00:21:56,719 --> 00:21:59,588
Why would the best student
driver I've ever seen
571
00:21:59,592 --> 00:22:02,931
insist on retaking her test
only to lower her grade?
572
00:22:02,936 --> 00:22:04,975
Just something I had to do. So?
573
00:22:04,979 --> 00:22:07,228
You passed.
574
00:22:07,231 --> 00:22:08,191
B-minus.
575
00:22:08,194 --> 00:22:09,442
Whoo-hoo-hoo!
576
00:22:09,444 --> 00:22:12,064
I'll never understand teenagers.
577
00:22:12,114 --> 00:22:16,664
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.