Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,561 --> 00:00:23,561
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:29,050 --> 00:00:30,817
["Control"
by Janet Jackson playing]
3
00:00:30,950 --> 00:00:33,184
♪ This is a story
About control ♪
4
00:00:34,184 --> 00:00:35,817
♪ My control ♪
5
00:00:36,551 --> 00:00:40,451
♪ Control of what I say
Control of what I do ♪
6
00:00:41,484 --> 00:00:44,317
♪ And this time
I'm gonna do it my way ♪
7
00:00:47,850 --> 00:00:49,284
Hey, do you have a safety pin?
8
00:00:49,417 --> 00:00:51,551
- No. Sorry, I...
- Where's Mom?
9
00:00:51,683 --> 00:00:52,717
Mom!
10
00:00:52,850 --> 00:00:54,117
[Mom] Right here, hon.
11
00:00:54,251 --> 00:00:56,817
- Look, it broke.
- [Mom] What size you need?
12
00:00:56,950 --> 00:00:59,017
- I want gold.
- All right. Come here.
13
00:01:01,017 --> 00:01:03,683
[song rhythm begins]
14
00:01:03,817 --> 00:01:08,017
[man on PA] All right, we got a bit of
entertainment for you folks tonight.
15
00:01:09,384 --> 00:01:13,984
I'm about to introduce you to
the dream team!
16
00:01:14,650 --> 00:01:17,284
[club patrons cheering]
17
00:01:19,184 --> 00:01:21,917
We got a parade of beauties
comin' at you, folks.
18
00:01:22,050 --> 00:01:23,950
Right now.
19
00:01:24,850 --> 00:01:27,884
♪ When I was 17
I did what people told me ♪
20
00:01:28,017 --> 00:01:31,117
[man on PA] Here at Moves, we're gonna
give you the opportunity to have fun
21
00:01:31,251 --> 00:01:33,783
with any one
of our lovely ladies.
22
00:01:33,917 --> 00:01:37,451
♪ Did what my father said
And let my mother mold me ♪
23
00:01:37,584 --> 00:01:39,650
We got a couple ATMs
in the building
24
00:01:39,783 --> 00:01:43,117
and we're now accepting
all major credit cards.
25
00:01:43,717 --> 00:01:46,717
See our bartender,
he'll get you all signed up.
26
00:01:46,850 --> 00:01:48,618
♪ To get what I want ♪
27
00:01:48,750 --> 00:01:51,451
[man on PA] Come on, boys,
where's that energy?
28
00:01:51,717 --> 00:01:53,451
Put a little pep in your step.
29
00:01:55,117 --> 00:01:58,284
Make some noise
for the new girl.
30
00:01:58,417 --> 00:02:01,317
[cheering]
31
00:02:02,984 --> 00:02:05,618
New York, we got
a lot of beautiful girls.
32
00:02:08,384 --> 00:02:11,650
Oh, we're about to get
this party cranked up a notch.
33
00:02:11,850 --> 00:02:15,618
We got Justice getting ready
to join us on the main stage.
34
00:02:15,750 --> 00:02:20,117
It's round one
of our three-song special.
35
00:02:20,251 --> 00:02:22,551
Everybody, make some noise.
36
00:02:23,184 --> 00:02:25,783
Justice is served.
37
00:02:26,050 --> 00:02:28,551
[hip-hop music playing]
38
00:02:29,417 --> 00:02:31,084
[cheering]
39
00:02:34,251 --> 00:02:35,551
[male customer] Lucy Liu!
40
00:02:35,984 --> 00:02:37,384
Hey, Lucy Liu!
41
00:02:37,650 --> 00:02:39,184
Hey, Lucy Liu, come here.
42
00:02:40,184 --> 00:02:41,618
This is my boy, Danny.
43
00:02:41,750 --> 00:02:43,484
- You mind taking him for a good time?
- What? No.
44
00:02:43,618 --> 00:02:45,151
- [Danny's friend 3] Don't be a pussy.
- No, I'm fine.
45
00:02:45,284 --> 00:02:46,783
- [Danny's friend 3] Let's go.
- Go on, Danny.
46
00:02:46,917 --> 00:02:48,717
- [Danny's friend 3] Danny, go. Come on.
- Come on.
47
00:02:48,850 --> 00:02:51,184
- [Danny's friends] Danny! Danny! Danny!
- [man] Get it!
48
00:02:51,317 --> 00:02:54,584
[Danny's friends]
Danny! Danny! Danny!
49
00:03:16,518 --> 00:03:17,984
Who hurt you?
50
00:03:18,117 --> 00:03:19,551
What did Daddy do to you?
51
00:03:19,683 --> 00:03:21,717
Come on, you can tell me.
52
00:03:21,850 --> 00:03:24,117
[chuckles]
53
00:03:26,050 --> 00:03:27,750
Uh-oh. Uh-oh.
54
00:03:27,984 --> 00:03:30,484
Who wants to let me
give them a dance?
55
00:03:31,217 --> 00:03:33,184
- You want a dance?
- [customer] No, thank you.
56
00:03:36,683 --> 00:03:38,650
Hello. How you doing?
57
00:03:39,050 --> 00:03:40,351
[gasps]
58
00:03:40,484 --> 00:03:41,584
Back off, bitch.
59
00:03:45,151 --> 00:03:48,017
So, minus 40% is $287.
60
00:03:48,151 --> 00:03:49,417
Minus $160.
61
00:03:49,551 --> 00:03:50,917
You said it was $130.
62
00:03:51,050 --> 00:03:52,950
Well, you got here after five,
didn't you?
63
00:03:59,917 --> 00:04:00,917
Bye, new girl.
64
00:04:01,050 --> 00:04:02,417
Is he bothering you?
65
00:04:02,551 --> 00:04:04,717
Listen, he bothers you,
you got my number, right?
66
00:04:04,850 --> 00:04:06,384
You need anything,
you call me.
67
00:04:06,518 --> 00:04:09,184
Someone to talk to.
Coke. Anything.
68
00:04:09,317 --> 00:04:12,618
You wanna keep working
that VIP. All right?
69
00:04:14,950 --> 00:04:16,084
All right.
70
00:04:16,384 --> 00:04:19,284
[stripper 1]
I love the recently-divorced.
71
00:04:19,417 --> 00:04:20,451
[women laughing]
72
00:04:20,584 --> 00:04:22,451
[Justice]
I made everything I need to.
73
00:04:22,584 --> 00:04:24,217
[stripper 2] Oh, my God.
That couple that I was dancing for,
74
00:04:24,351 --> 00:04:27,017
they were generous,
but his breath was, like, hot.
75
00:04:29,251 --> 00:04:31,551
[man] Hey there, sexy,
how you doing?
76
00:04:33,950 --> 00:04:35,950
[man 1 on radio] Figure she loses a
husband, she's gotta get surgery...
77
00:04:36,084 --> 00:04:38,384
[man 2 on radio] She got hit by a stick.
Does that count as surgery?
78
00:04:38,518 --> 00:04:40,618
[man 1 on radio] She looks like
she was sucking on a lemon.
79
00:04:44,184 --> 00:04:47,017
[alarm beeping]
80
00:04:49,050 --> 00:04:51,284
[hair dryer blowing]
81
00:04:57,117 --> 00:04:58,917
All right, Grandma.
I gotta go.
82
00:04:59,284 --> 00:05:00,884
Did you get something to eat?
83
00:05:01,017 --> 00:05:02,917
I'm gonna eat
at the diner, okay?
84
00:05:03,417 --> 00:05:05,351
What happened
to your necklace?
85
00:05:05,950 --> 00:05:07,484
It's fine, Dorothy.
86
00:05:11,217 --> 00:05:13,417
- Here.
- No, you keep it.
87
00:05:14,017 --> 00:05:16,184
What do I need it for?
Come on.
88
00:05:16,950 --> 00:05:18,984
You take
such good care of me.
89
00:05:21,151 --> 00:05:22,884
I'll see you later, okay?
90
00:05:25,084 --> 00:05:27,317
[hip-hop music playing]
91
00:05:40,251 --> 00:05:43,251
[man on PA] And now, let's
welcome to the main stage,
92
00:05:43,384 --> 00:05:47,251
the one, the only... Ramona.
93
00:05:47,384 --> 00:05:49,618
["Criminal"
by Fiona Apple playing]
94
00:05:51,017 --> 00:05:53,417
- [cheering]
- [man] Ramona, I love you!
95
00:05:53,551 --> 00:05:55,117
[wolf whistle]
96
00:06:16,984 --> 00:06:21,317
♪ I've been a bad, bad girl ♪
97
00:06:22,518 --> 00:06:27,284
♪ I've been careless
With a delicate man ♪
98
00:06:28,151 --> 00:06:32,050
♪ And it's a sad, sad world ♪
99
00:06:32,750 --> 00:06:37,917
♪ When a girl will break a boy
Just because she can ♪
100
00:06:39,017 --> 00:06:42,151
♪ Don't you tell me
To deny it ♪
101
00:06:42,650 --> 00:06:48,184
♪ I've done wrong and
I wanna suffer for my sins ♪
102
00:06:49,017 --> 00:06:53,217
♪ I've come to you 'Cause I
Need guidance to be true ♪
103
00:06:53,351 --> 00:06:58,484
♪ And I just don't know
Where I can begin ♪
104
00:06:58,618 --> 00:07:03,950
♪ Ooh, what I need
Is a good defense ♪
105
00:07:04,251 --> 00:07:09,084
♪ 'Cause I'm feeling like
A criminal ♪
106
00:07:09,484 --> 00:07:12,151
♪ And I need to be redeemed ♪
107
00:07:12,284 --> 00:07:14,551
♪ To the one
I've sinned against ♪
108
00:07:14,683 --> 00:07:20,984
♪ Because he's all
I ever knew of love ♪
109
00:07:26,984 --> 00:07:29,417
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
110
00:07:46,984 --> 00:07:49,151
[whistling]
111
00:07:57,783 --> 00:07:59,417
Doesn't money make you horny?
112
00:08:11,950 --> 00:08:13,417
Hey, can I get a light?
113
00:08:13,950 --> 00:08:15,184
Yeah.
114
00:08:23,817 --> 00:08:25,050
Where's your coat?
115
00:08:25,750 --> 00:08:26,783
I left it inside.
116
00:08:27,284 --> 00:08:29,451
Yeah? Climb in my fur.
117
00:08:30,518 --> 00:08:31,451
Come on.
118
00:08:31,584 --> 00:08:32,618
Okay.
119
00:08:34,017 --> 00:08:35,850
- Freeze out here.
- I know.
120
00:08:42,650 --> 00:08:46,017
So, is Justice,
like, really a model?
121
00:08:46,417 --> 00:08:48,050
[laughs]
122
00:08:48,184 --> 00:08:50,017
Yeah, she'd like to think so.
123
00:08:51,417 --> 00:08:55,484
I mean, some of the girls have been
in, like, Playboy, Hustler.
124
00:08:56,950 --> 00:08:58,584
I was a centerfold once.
125
00:08:58,917 --> 00:09:00,151
No way.
126
00:09:01,284 --> 00:09:02,317
'93.
127
00:09:02,650 --> 00:09:04,251
- No fucking way.
- Mm-hmm.
128
00:09:04,384 --> 00:09:05,417
Oh, my God.
129
00:09:06,817 --> 00:09:08,717
Back when Stevie Wonder
came in.
130
00:09:09,317 --> 00:09:11,783
What the fuck did Stevie
Wonder come to the club for?
131
00:09:11,917 --> 00:09:13,451
[laughing]
132
00:09:13,584 --> 00:09:15,584
Casey had him
in the Champagne Room.
133
00:09:15,717 --> 00:09:17,217
Swears to God he isn't blind.
134
00:09:17,351 --> 00:09:18,484
Wow.
135
00:09:23,217 --> 00:09:25,217
How come you're so good?
136
00:09:26,117 --> 00:09:28,783
I see you with
every single kinda guy, and...
137
00:09:29,650 --> 00:09:32,217
I don't know, it's like you
have 'em all figured out.
138
00:09:32,518 --> 00:09:34,750
I guess
I'm just a people person.
139
00:09:35,783 --> 00:09:40,484
You know? It's easier if you think of them
as, like, your rich friends, you know?
140
00:09:40,917 --> 00:09:42,484
Some of them are not so bad.
141
00:09:44,251 --> 00:09:45,650
Where else you dance?
142
00:09:45,950 --> 00:09:47,817
I was at Sin City...
143
00:09:47,950 --> 00:09:49,884
- for way too long.
- Mmm.
144
00:09:50,184 --> 00:09:54,584
Then I heard some boiler room guys saying
how all the money was in the city, so...
145
00:09:54,984 --> 00:09:56,618
So, you followed
the green brick road?
146
00:09:57,017 --> 00:09:59,217
- Yup.
- So far so good?
147
00:10:00,017 --> 00:10:01,317
I mean, it's okay.
148
00:10:01,451 --> 00:10:02,484
Get out.
149
00:10:02,850 --> 00:10:04,551
I mean,
you must be cleaning up.
150
00:10:04,950 --> 00:10:06,184
You're new.
151
00:10:06,683 --> 00:10:07,884
You're fucking gorgeous.
152
00:10:08,184 --> 00:10:09,417
You're Asian.
153
00:10:10,351 --> 00:10:11,717
It's like a triple threat.
154
00:10:11,850 --> 00:10:14,518
[laughs]
But I'm not that good.
155
00:10:15,917 --> 00:10:16,950
I mean, if I...
156
00:10:18,117 --> 00:10:22,417
Maybe if you, like, I don't
know, showed me moves.
157
00:10:27,750 --> 00:10:29,351
Maybe we could work together.
158
00:10:29,783 --> 00:10:30,817
You know?
159
00:10:31,717 --> 00:10:34,417
I could give you
a crash course in this place.
160
00:10:35,251 --> 00:10:37,217
Introduce you
to some of my regulars.
161
00:10:38,151 --> 00:10:42,084
It's just mostly Wall Street guys
looking to spend money on pretty girls.
162
00:10:48,084 --> 00:10:49,584
What do you think of that?
163
00:10:51,884 --> 00:10:53,750
- Yeah, that would be cool.
- Mm-hmm.
164
00:10:54,484 --> 00:10:57,783
[woman] So, it was Ramona's
idea that you two work together?
165
00:10:58,151 --> 00:10:59,551
Yes, that's right.
166
00:11:00,484 --> 00:11:02,717
And at this point,
everything was aboveboard.
167
00:11:03,184 --> 00:11:05,284
I mean,
I thought she was nice.
168
00:11:06,650 --> 00:11:10,017
And when would you say that
things got out of control?
169
00:11:16,117 --> 00:11:18,084
Ramona was always in control.
170
00:11:19,717 --> 00:11:20,950
[Ramona] Front hook.
171
00:11:21,750 --> 00:11:23,117
Ankle hook. Yup.
172
00:11:23,817 --> 00:11:24,884
Knee hook.
173
00:11:25,251 --> 00:11:26,451
Hold on with that knee.
174
00:11:26,584 --> 00:11:27,783
[Destiny] Okay.
175
00:11:27,917 --> 00:11:30,017
From here,
you could do the carousel.
176
00:11:30,750 --> 00:11:32,117
Put your head back.
177
00:11:32,750 --> 00:11:34,151
Come down.
178
00:11:35,717 --> 00:11:37,850
You can do Peter Pan.
179
00:11:38,783 --> 00:11:39,984
Knee hook.
180
00:11:40,117 --> 00:11:41,351
Just spin.
181
00:11:42,217 --> 00:11:44,750
[Destiny]
Jesus Christ. [laughs]
182
00:11:44,884 --> 00:11:46,850
Then you can go
into a fairy sit.
183
00:11:47,384 --> 00:11:48,950
Oh.
184
00:11:49,584 --> 00:11:50,618
Stag.
185
00:11:50,917 --> 00:11:52,683
- [Destiny] That's pretty.
- Reverse stag.
186
00:11:52,817 --> 00:11:54,284
That's pretty too.
187
00:11:54,417 --> 00:11:55,451
Scissor sit.
188
00:11:58,117 --> 00:11:59,017
Table top.
189
00:11:59,151 --> 00:12:00,317
I can't do that.
190
00:12:00,451 --> 00:12:02,251
You can do that.
You're gonna do that.
191
00:12:02,384 --> 00:12:04,417
- [blows raspberry]
- A climb.
192
00:12:07,184 --> 00:12:09,084
What if you don't have muscles
to do that?
193
00:12:09,217 --> 00:12:11,050
- You have muscles to do this.
- I don't have any.
194
00:12:11,184 --> 00:12:12,584
Every girl
has muscles to do this.
195
00:12:12,717 --> 00:12:15,217
You could do this one,
this is a martini.
196
00:12:15,984 --> 00:12:18,151
Fireman down.
197
00:12:22,717 --> 00:12:23,717
Boom.
198
00:12:24,518 --> 00:12:26,317
- That's... pretty good.
- Ready?
199
00:12:26,451 --> 00:12:27,551
Push it, baby.
200
00:12:28,351 --> 00:12:29,417
You go.
201
00:12:30,417 --> 00:12:32,750
- There you go. Just point your toes.
- Okay.
202
00:12:32,884 --> 00:12:33,984
There you go.
Hold yourself up.
203
00:12:34,117 --> 00:12:35,384
I'm trying.
204
00:12:36,683 --> 00:12:38,451
Try laying flat across.
Do a tabletop.
205
00:12:38,584 --> 00:12:41,384
They all love seeing that.
Makes you look strong.
206
00:12:41,518 --> 00:12:42,551
Okay.
207
00:12:44,451 --> 00:12:47,317
- There you go. Yes. Okay.
- Yeah?
208
00:12:47,451 --> 00:12:50,384
- This does hurt my vagina.
- Can you grab your foot?
209
00:12:51,151 --> 00:12:52,351
There you go.
210
00:12:52,484 --> 00:12:54,050
- This doesn't look sexy.
- You know what?
211
00:12:54,184 --> 00:12:55,351
- Thumb up your butt, almost.
- Thumb up my butt?
212
00:12:55,484 --> 00:12:56,817
- You know how to do that.
- How do I...
213
00:12:56,950 --> 00:12:58,284
- Put your head back.
- I'm gonna fall.
214
00:12:58,417 --> 00:13:00,050
You're not gonna fall.
Straighten your legs out.
215
00:13:00,184 --> 00:13:01,484
- Both of them?
- Point your toes.
216
00:13:01,618 --> 00:13:04,117
Yes! Yeah, point your toe.
217
00:13:04,251 --> 00:13:06,351
[screams playfully]
Oh, my God.
218
00:13:11,551 --> 00:13:13,917
We gotta get you outta those
training pumps into a good shoe.
219
00:13:14,050 --> 00:13:15,817
I know.
It's hard for me to balance.
220
00:13:15,950 --> 00:13:18,750
No. It's easier in these.
221
00:13:19,184 --> 00:13:21,151
Hey, you know Diamond
from the Bronx, right?
222
00:13:21,284 --> 00:13:24,017
What's up, baby-boogie-down-
fucking-Bronx-bitch?
223
00:13:24,151 --> 00:13:25,117
[Ramona laughs]
224
00:13:25,251 --> 00:13:26,884
Come on, she's gonna help you.
225
00:13:27,017 --> 00:13:28,217
- You're gonna help me?
- You're gonna help us out right now.
226
00:13:28,351 --> 00:13:29,417
- Get in the chair.
- Okay.
227
00:13:29,551 --> 00:13:30,817
Get in the chair.
228
00:13:30,950 --> 00:13:33,151
You're gonna help her learn
how to do a real dance.
229
00:13:33,284 --> 00:13:35,251
- Oh, my gosh.
- Okay. I'm good with that.
230
00:13:35,384 --> 00:13:37,683
- Okay.
- Come on. Show me what the fuck you got.
231
00:13:37,817 --> 00:13:39,417
[laughs]
232
00:13:40,750 --> 00:13:41,683
[Ramona] There, that's good.
233
00:13:41,817 --> 00:13:43,683
I really just go like that.
234
00:13:43,817 --> 00:13:45,917
- [Ramona] No, wait. Wait.
- Oh, my God. What are you doing?
235
00:13:46,050 --> 00:13:48,251
- [Destiny] I'm trying to grind his dick.
- Arch your back more.
236
00:13:48,384 --> 00:13:50,518
Oh, my. Move your hair,
look at me or something.
237
00:13:50,650 --> 00:13:53,551
- Push your butt out.
- No. I know I'm hopeless.
238
00:13:53,783 --> 00:13:54,917
No, look, that's it.
239
00:13:55,050 --> 00:13:56,850
You don't have to be
the best dancer.
240
00:13:56,984 --> 00:14:00,484
You just have to make their eyes
move just one inch. Come here.
241
00:14:00,618 --> 00:14:01,950
- What do you mean?
- Let me tell you something.
242
00:14:02,084 --> 00:14:02,950
- [Ramona] Show her.
- [Destiny] Okay.
243
00:14:03,084 --> 00:14:04,384
Watch and learn.
244
00:14:04,518 --> 00:14:06,184
- You fucking sit there.
- Sit, ma. Come on.
245
00:14:06,317 --> 00:14:09,084
You drain the clock and not
the motherfucking cock,
246
00:14:09,217 --> 00:14:10,384
you know what I'm saying?
247
00:14:10,518 --> 00:14:12,184
And you just go slow.
Right there.
248
00:14:12,317 --> 00:14:13,683
- Slow.
- And you look at them.
249
00:14:13,817 --> 00:14:14,950
- Super slow.
- [Diamond] Uh-huh.
250
00:14:15,084 --> 00:14:16,984
- Slower.
- A little slower.
251
00:14:17,451 --> 00:14:18,317
- Slower.
- Sexier.
252
00:14:18,451 --> 00:14:20,217
- Yes.
- And look back at it.
253
00:14:21,351 --> 00:14:23,584
Oh, yeah. They love that.
The slower the better.
254
00:14:23,717 --> 00:14:25,017
Like a motherfucking sloth.
255
00:14:25,151 --> 00:14:26,417
- That's $20 right there.
- Slow.
256
00:14:26,551 --> 00:14:28,384
Remember, drain the clock,
not the cock.
257
00:14:28,518 --> 00:14:30,518
- Drain the clock, not the cock.
- [Ramona] That's it.
258
00:14:31,217 --> 00:14:33,351
Come on, now you look
like you're taking a shit.
259
00:14:33,484 --> 00:14:35,017
[all laughing]
260
00:14:35,151 --> 00:14:38,151
You can't deny she got it.
We gonna make some money tonight.
261
00:14:38,284 --> 00:14:39,783
- Come on, let's go.
- Let's go.
262
00:14:39,917 --> 00:14:41,850
I said: "Are we gonna make
some fucking money tonight?"
263
00:14:41,984 --> 00:14:43,884
[strippers] Yeah!
264
00:14:45,151 --> 00:14:46,217
Tracey, have you met Destiny?
265
00:14:46,351 --> 00:14:47,817
No. Hey.
You're from Queens, right?
266
00:14:47,950 --> 00:14:49,184
Yeah, Kew Gardens.
267
00:14:49,317 --> 00:14:50,917
- Okay, I'm from Briarwood.
- Cool. Yeah.
268
00:14:51,050 --> 00:14:52,417
Yeah.
269
00:14:52,551 --> 00:14:53,683
- [Star singing operatically]
- And this is Star.
270
00:14:53,817 --> 00:14:54,750
Hi.
271
00:14:54,884 --> 00:14:56,417
And you've gotta meet Liz.
272
00:14:56,551 --> 00:14:58,351
Liz. Liz!
273
00:14:58,484 --> 00:15:00,251
She playin' a song
for Jackie's new titties.
274
00:15:00,384 --> 00:15:02,817
- They're double-Ds!
- Jackie got new titties?
275
00:15:02,950 --> 00:15:04,618
Yeah! New titties!
276
00:15:04,750 --> 00:15:07,750
- It's this new gummy-bear technology.
- Yes! Who did these?
277
00:15:07,884 --> 00:15:09,050
- Dr. Bobby.
- These are good.
278
00:15:09,184 --> 00:15:10,117
Isn't he amazing?
279
00:15:10,251 --> 00:15:11,783
Thank God for Dr. Bobby.
280
00:15:12,484 --> 00:15:14,917
And this is Mercedes.
This my baby.
281
00:15:15,050 --> 00:15:16,984
Hi. Nice to meet you.
282
00:15:17,117 --> 00:15:18,518
Hi. Nice to meet you.
Destiny.
283
00:15:18,650 --> 00:15:19,584
Tracey.
284
00:15:19,717 --> 00:15:20,884
Your boyfriend's here.
285
00:15:21,017 --> 00:15:22,717
- What? Girl, again?
- And he's crying.
286
00:15:22,850 --> 00:15:24,117
Crying?
287
00:15:24,251 --> 00:15:25,551
- Oh, fuck.
- Yeah, hon.
288
00:15:25,683 --> 00:15:27,284
What? Girl, what's going on
with Rodrigo?
289
00:15:27,417 --> 00:15:29,284
Girl, I don't know. He's
just been so jealous lately.
290
00:15:29,417 --> 00:15:30,984
- "Lately"?
- [Tracey] Yeah.
291
00:15:31,117 --> 00:15:33,017
You can't let him drop
you off. You know that.
292
00:15:33,151 --> 00:15:34,551
I know.
But, like, you know how it is.
293
00:15:34,683 --> 00:15:37,551
- At first, he liked this shit.
- Of course he did.
294
00:15:37,683 --> 00:15:39,284
'Cause you wanna know why?
295
00:15:39,417 --> 00:15:41,518
These motherfuckers think that
it's so fun to date a stripper
296
00:15:41,650 --> 00:15:45,451
'cause it's like, "We move, and we fuck.
And we fuck the best. It's the shit."
297
00:15:45,584 --> 00:15:48,551
And then, when they realize
that we work six nights a week,
298
00:15:48,683 --> 00:15:51,484
last shit we wanna see
is their damn dicks.
299
00:15:51,618 --> 00:15:53,084
Okay!
300
00:15:53,217 --> 00:15:56,451
I just wanna chill on my couch
in some feetie pajamas
301
00:15:56,584 --> 00:16:01,518
with my nigga, ice cream, no makeup,
and for damn sure not with these on.
302
00:16:03,317 --> 00:16:05,950
Wait. I just make my boyfriend
masturbate beside me.
303
00:16:06,584 --> 00:16:07,850
- [Ramona] What?
- Is that weird?
304
00:16:08,284 --> 00:16:10,184
Shit. I haven't had sex
in two years.
305
00:16:10,317 --> 00:16:11,817
- Oh, baby.
- [Diamond] Two years?
306
00:16:11,950 --> 00:16:13,984
Well, I have a boyfriend.
307
00:16:14,217 --> 00:16:15,351
[Ramona] Since when?
308
00:16:15,484 --> 00:16:16,484
Since now.
309
00:16:16,618 --> 00:16:19,084
[all laughing]
310
00:16:19,217 --> 00:16:21,050
He don't bother me.
He don't get jealous.
311
00:16:21,184 --> 00:16:24,251
The only time he complain is when I
don't change the batteries, bitch.
312
00:16:24,384 --> 00:16:26,551
[laughing]
313
00:16:26,683 --> 00:16:28,084
Too bad he ain't got no money.
314
00:16:28,217 --> 00:16:30,351
Well, bitch, I can't
have everything, can I?
315
00:16:30,484 --> 00:16:31,451
[laughs]
316
00:16:31,584 --> 00:16:33,717
[Mom] Hey, ladies,
who wants cake?
317
00:16:33,850 --> 00:16:36,017
[all] Aww.
318
00:16:36,151 --> 00:16:37,384
Ma, what are you doing to us?
319
00:16:37,518 --> 00:16:39,251
You can't keep doing
this to us.
320
00:16:39,384 --> 00:16:41,717
It's a little motivation
for my babies.
321
00:16:41,850 --> 00:16:43,984
Yeah, yeah, yeah.
Trying to make some extra tips.
322
00:16:44,117 --> 00:16:46,584
- I wanna have a tiny, tiny little sliver.
- Teeny, teeny.
323
00:16:46,717 --> 00:16:49,017
But only 'cause I know
you made it with love.
324
00:16:49,151 --> 00:16:51,084
Go crazy. Get a big piece.
325
00:16:51,217 --> 00:16:52,750
Everybody have a piece
of the fucking cake.
326
00:16:52,884 --> 00:16:54,618
- [Tracey] Let me get my Tupperware.
- I don't want that cake.
327
00:16:54,750 --> 00:16:56,050
[Ramona] Eat it.
328
00:16:57,151 --> 00:16:59,551
Hey. You an investor
in this place?
329
00:16:59,683 --> 00:17:00,917
[Destiny] No.
330
00:17:01,050 --> 00:17:02,184
Then quit putting money
back into it.
331
00:17:02,317 --> 00:17:04,017
Let the guys get fucked up.
332
00:17:05,384 --> 00:17:07,551
First get 'em a single,
then a double, then a triple,
333
00:17:07,683 --> 00:17:10,217
then go back to a double,
and then a single.
334
00:17:10,351 --> 00:17:12,451
You want 'em drunk enough
to get their credit card,
335
00:17:12,584 --> 00:17:14,584
but sober enough
to sign the check.
336
00:17:15,850 --> 00:17:17,783
Lenny, give us a beat.
337
00:17:18,084 --> 00:17:19,384
You got it, gorgeous.
338
00:17:20,984 --> 00:17:23,084
["I Get Money"
by 50 Cent playing]
339
00:17:23,217 --> 00:17:24,884
♪ I get money, money I got ♪
340
00:17:25,017 --> 00:17:26,050
♪ I, I get it ♪
341
00:17:26,184 --> 00:17:28,050
♪ I get money, money I got ♪
342
00:17:28,184 --> 00:17:30,084
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Money I got, money I got ♪
343
00:17:30,217 --> 00:17:31,284
♪ I run New York ♪
344
00:17:31,417 --> 00:17:32,850
♪ I get money, money I got ♪
345
00:17:32,984 --> 00:17:34,317
♪ I, I get it ♪
346
00:17:34,917 --> 00:17:36,384
[Destiny]
According to Ramona,
347
00:17:36,518 --> 00:17:38,551
there were three tiers
of Wall Street guys.
348
00:17:39,584 --> 00:17:42,750
The guys at the bottom, they don't
do anything dirty to make money.
349
00:17:42,884 --> 00:17:44,618
So, most of them
don't have any.
350
00:17:44,750 --> 00:17:48,017
But if they do, you can
milk 'em for every penny.
351
00:17:48,618 --> 00:17:50,251
[song continues]
352
00:17:51,117 --> 00:17:52,518
♪ I, I get it ♪
353
00:17:53,451 --> 00:17:56,217
[Ramona] You know,
maybe they're in a loveless marriage.
354
00:17:57,151 --> 00:17:59,417
Or maybe they're single
and feeling dejected.
355
00:18:00,117 --> 00:18:04,384
Either way, you can string 'em
along without getting physical.
356
00:18:05,717 --> 00:18:08,117
Chuck here pays for my
apartment on the Upper East Side
357
00:18:08,251 --> 00:18:10,384
and I've never even sniffed
his dick.
358
00:18:10,650 --> 00:18:12,618
[hip-hop music playing]
359
00:18:14,017 --> 00:18:17,551
The guys in the middle,
they'll get their hands a little dirty.
360
00:18:18,017 --> 00:18:19,417
But they have their limits.
361
00:18:21,084 --> 00:18:22,451
Don't tase me, bro.
362
00:18:22,917 --> 00:18:26,084
They dabble in greed.
But they never cross a certain line.
363
00:18:26,417 --> 00:18:28,417
Or maybe
they're not as good at it.
364
00:18:28,551 --> 00:18:31,084
That's why they all share
a two-bedroom in Cobble Hill.
365
00:18:31,217 --> 00:18:32,584
[Destiny chuckles]
366
00:18:33,417 --> 00:18:35,417
But then there's
the motherfuckers on top.
367
00:18:35,551 --> 00:18:37,017
[man] You're a dickwad,
fucking pussy.
368
00:18:37,151 --> 00:18:40,984
CEOs, CFOs,
investment bankers,
369
00:18:41,117 --> 00:18:44,551
corporate raiders,
hedge funders, ax murderers.
370
00:18:44,683 --> 00:18:48,017
Found footage.
You like it? Take a look.
371
00:18:48,384 --> 00:18:50,817
Look familiar?
Too close to home, mama?
372
00:18:50,950 --> 00:18:53,518
[Ramona] Coming straight from
the crime scene into the club.
373
00:18:54,417 --> 00:18:56,184
But not through the front.
Oh, no.
374
00:18:56,317 --> 00:18:58,750
These guys, they don't wanna
be written about on page six.
375
00:18:59,417 --> 00:19:01,317
They come through the back.
376
00:19:01,451 --> 00:19:04,584
They take the private elevator
to the one room without cameras.
377
00:19:05,084 --> 00:19:06,451
How you feeling today?
378
00:19:06,584 --> 00:19:08,783
- Oh. Feel a lot better now.
- [Ramona chuckles]
379
00:19:08,917 --> 00:19:10,417
- [Ramona] Make some money?
- Oh, yeah.
380
00:19:10,984 --> 00:19:16,050
And they don't leave till they
spend $10,000, $15,000 in one night.
381
00:19:19,783 --> 00:19:25,184
They can be degrading,
possessive, aggressive, violent.
382
00:19:26,017 --> 00:19:27,717
And they never get
in any trouble.
383
00:19:28,284 --> 00:19:31,084
Because everyone's willing
to cover their tracks.
384
00:19:32,351 --> 00:19:34,650
'Cause deep down
they all want what they got.
385
00:19:34,783 --> 00:19:38,584
They all wanna be on top...
where there are no consequences.
386
00:19:38,717 --> 00:19:40,850
["Mist of a Dream"
by Pauline Shivers playing]
387
00:19:40,984 --> 00:19:42,417
♪ I saw you ♪
388
00:19:42,984 --> 00:19:46,950
You're just another deal to them.
And that's all they are to you.
389
00:19:49,650 --> 00:19:54,950
♪ In a mist of a dream ♪
390
00:19:58,084 --> 00:20:03,950
♪ I wonder why, oh, why ♪
391
00:20:04,084 --> 00:20:05,984
It's business.
392
00:20:06,117 --> 00:20:09,284
And it's a more honest transaction
than anything else they did that day.
393
00:20:09,417 --> 00:20:12,117
♪ You were not there ♪
394
00:20:23,151 --> 00:20:29,284
♪ You looked so good to me ♪
395
00:20:32,384 --> 00:20:37,717
♪ That I stopped
And I stared ♪
396
00:20:37,850 --> 00:20:41,017
♪ This could happen to you ♪
397
00:20:44,050 --> 00:20:49,284
♪ In a mist of a dream ♪
398
00:20:49,683 --> 00:20:53,650
All you have to do is figure
out who you're dealing with.
399
00:20:54,317 --> 00:20:56,417
And then play them
at their level.
400
00:20:57,050 --> 00:20:59,351
[women chattering]
401
00:21:03,750 --> 00:21:04,984
I'm gonna do that.
402
00:21:11,017 --> 00:21:12,251
Let me help you.
403
00:21:13,417 --> 00:21:14,683
I got it.
404
00:21:14,817 --> 00:21:17,017
Hold on. Wait. You gotta
spread it out a little bit.
405
00:21:17,451 --> 00:21:18,484
I did.
406
00:21:18,817 --> 00:21:20,317
I gotta get a bigger boot.
407
00:21:20,683 --> 00:21:22,417
Oh, my God. Wait.
408
00:21:23,117 --> 00:21:24,551
- 'Kay, hold on.
- Wait, yeah, you got it.
409
00:21:24,717 --> 00:21:25,917
[Ramona] I got it!
410
00:21:26,050 --> 00:21:27,451
[Destiny] She wasn't in it
to make friends.
411
00:21:28,551 --> 00:21:30,050
- Yay!
- [Destiny] It just happened.
412
00:21:40,618 --> 00:21:42,717
- [Destiny] This is fucking hot.
- [Ramona] It's perfect.
413
00:21:42,850 --> 00:21:45,618
- 'Cause it's classy. And I just wanna...
- No. I love it. It's perfect.
414
00:21:45,750 --> 00:21:47,151
But do you think it's too big?
415
00:21:47,284 --> 00:21:49,817
Are you kidding me?
A bag can never be too big.
416
00:21:49,950 --> 00:21:51,884
Come on, let's ring you up.
417
00:21:56,484 --> 00:21:58,584
[Ramona] What are you looking at?
Ring it up.
418
00:21:59,417 --> 00:22:00,484
Thank you.
419
00:22:00,618 --> 00:22:02,084
There you go, baby.
420
00:22:11,084 --> 00:22:12,317
[Ramona] Okay.
421
00:22:15,151 --> 00:22:18,351
Ta-da! I'm designing
my own swim-line.
422
00:22:19,184 --> 00:22:20,683
- You made these?
- Uh-huh.
423
00:22:21,351 --> 00:22:22,850
I like to use
a lot of mixed media.
424
00:22:22,984 --> 00:22:24,884
So I, like,
find leather pieces,
425
00:22:25,017 --> 00:22:28,117
and then I get little chains
and make belts out of them.
426
00:22:28,251 --> 00:22:30,750
And this right here,
these are epaulets.
427
00:22:30,884 --> 00:22:32,650
That's French for
"little shoulders."
428
00:22:32,783 --> 00:22:34,650
You know, a lot of people are
afraid to wear denim in the ocean,
429
00:22:34,783 --> 00:22:38,117
but I swear that these get more
comfortable when they're wet.
430
00:22:38,251 --> 00:22:39,750
Specifically salt water.
431
00:22:39,884 --> 00:22:41,850
Here. Try these on.
432
00:22:44,151 --> 00:22:47,584
It's gonna take some time for me
to save up the money for my label,
433
00:22:47,717 --> 00:22:50,950
but I do have a client
who's a graphic designer,
434
00:22:51,084 --> 00:22:52,884
and he mocked-up
this logo for me.
435
00:22:54,584 --> 00:22:55,884
"Swimona."
436
00:22:56,650 --> 00:22:57,750
It's catchy, right?
437
00:22:57,884 --> 00:22:59,217
Did you go to school for this?
438
00:22:59,351 --> 00:23:00,950
Yep. Thirteen credits
away from graduating.
439
00:23:01,084 --> 00:23:03,417
Oh, my God.
Those look amazing on you.
440
00:23:03,551 --> 00:23:04,750
- Yeah.
- So hot.
441
00:23:04,884 --> 00:23:05,783
[door opens]
442
00:23:05,917 --> 00:23:07,484
Bear Cub, is that you?
443
00:23:07,884 --> 00:23:08,917
[girl] Mom?
444
00:23:09,050 --> 00:23:10,518
- Oh, yes.
- [Destiny chuckles]
445
00:23:10,650 --> 00:23:12,551
Hi, my gorgeous girl.
446
00:23:12,683 --> 00:23:14,884
Hi. How's my little genius?
447
00:23:15,017 --> 00:23:17,351
How's that big,
beautiful brain of yours?
448
00:23:18,484 --> 00:23:22,217
Juliet, this is Mommy's
friend, Dorothy. Say hi.
449
00:23:22,351 --> 00:23:23,484
Hi.
450
00:23:23,618 --> 00:23:24,783
- Oh, yeah. She's always so shy...
- Hi.
451
00:23:24,917 --> 00:23:26,184
...unless it's a cute boy.
452
00:23:26,317 --> 00:23:27,850
I'll take it from here,
Manuela.
453
00:23:27,984 --> 00:23:30,017
Ay, gracias, señora.
454
00:23:30,284 --> 00:23:32,584
Goodbye, Juju.
Te quiero mucho.
455
00:23:33,451 --> 00:23:35,484
[Ramona] What do you want
for dinner, baby?
456
00:23:35,984 --> 00:23:38,384
I don't wanna be dependent
on anybody.
457
00:23:38,817 --> 00:23:40,017
Like, ever.
458
00:23:40,584 --> 00:23:41,683
You know?
459
00:23:43,184 --> 00:23:46,384
I just wanna be able to take care of
my grandma for the rest of her life.
460
00:23:47,384 --> 00:23:49,284
Maybe go shopping
every once in a while.
461
00:23:49,417 --> 00:23:52,151
[chuckles]
Yeah. That's how I feel.
462
00:23:52,284 --> 00:23:55,484
I just want my daughter to be able
to do whatever she wants, you know?
463
00:23:55,618 --> 00:23:58,850
Go to whatever school
she wants, or not.
464
00:24:00,050 --> 00:24:02,017
If that's what she wants.
465
00:24:02,984 --> 00:24:05,084
I swear,
I'd do anything for this kid.
466
00:24:06,317 --> 00:24:08,351
Motherhood is
a mental illness.
467
00:24:10,351 --> 00:24:12,584
Well, that would explain
my mother.
468
00:24:13,417 --> 00:24:14,850
[chuckles]
469
00:24:15,650 --> 00:24:16,884
Hmm.
470
00:24:22,750 --> 00:24:25,184
[woman] Is that how
you would describe her?
471
00:24:26,551 --> 00:24:27,584
My mother?
472
00:24:27,717 --> 00:24:29,117
I mean Ramona.
473
00:24:34,284 --> 00:24:36,650
How much of this
is going into the article?
474
00:24:37,351 --> 00:24:39,950
- Oh, I...
- It's just, I really hope
475
00:24:40,084 --> 00:24:44,284
it's not some story about all
strippers being thieves or whatever.
476
00:24:44,484 --> 00:24:46,217
- Not at all.
- 'Cause they're not.
477
00:24:46,351 --> 00:24:48,484
And it's things like this
that add to a stigma,
478
00:24:48,618 --> 00:24:50,783
and I don't wanna
perpetuate anything.
479
00:24:50,917 --> 00:24:52,950
- Of course.
- You gotta understand.
480
00:24:53,084 --> 00:24:54,783
I was making
an honest living then.
481
00:24:54,917 --> 00:24:56,084
Everything was good.
482
00:24:56,584 --> 00:24:59,351
Everybody was happy.
Everybody was making money.
483
00:25:00,717 --> 00:25:02,351
- Beautiful couch.
- I know.
484
00:25:02,484 --> 00:25:04,251
- That's your window.
- [Destiny] I got my own place in the city.
485
00:25:04,384 --> 00:25:07,151
That's your floor. Your living room.
That's your floor.
486
00:25:07,284 --> 00:25:09,950
Yes. And, of course...
487
00:25:10,384 --> 00:25:11,417
my vagina.
488
00:25:12,084 --> 00:25:13,217
[gasps]
489
00:25:13,351 --> 00:25:15,184
I helped my grandma
get out of debt.
490
00:25:17,817 --> 00:25:20,750
And Ramona inspired me
to go back to school.
491
00:25:20,884 --> 00:25:22,017
[man] Wow!
492
00:25:23,284 --> 00:25:27,050
I'm sorry. It's just your
penmanship is really remarkable.
493
00:25:27,683 --> 00:25:28,984
I'm Stephen.
494
00:25:29,117 --> 00:25:30,384
You know, I just got
a vest just like that.
495
00:25:30,518 --> 00:25:32,217
- Do you?
- Yeah. I think it's really chic.
496
00:25:32,351 --> 00:25:35,050
I'm really blown away
by your penmanship.
497
00:25:35,184 --> 00:25:37,251
Seriously.
You could be a font.
498
00:25:37,384 --> 00:25:38,317
Thanks.
499
00:25:38,451 --> 00:25:40,050
Did you know
that they do that?
500
00:25:40,184 --> 00:25:41,717
- No.
- They do.
501
00:25:41,850 --> 00:25:46,884
They take your handwriting
and they make it into a font.
502
00:25:47,384 --> 00:25:53,017
And then put it into your computer so
you can type with your own handwriting.
503
00:25:53,151 --> 00:25:55,084
[sighs]
But I don't have a computer.
504
00:25:55,683 --> 00:25:58,417
- Oh! Right.
- I know.
505
00:25:59,984 --> 00:26:03,084
I mean, I guess that's why my
handwriting's so good, right?
506
00:26:03,584 --> 00:26:05,317
[laughing]
507
00:26:05,451 --> 00:26:08,884
Right. Right. Yes. [laughing]
508
00:26:15,518 --> 00:26:18,050
[Destiny]
2007 was the fucking best.
509
00:26:20,551 --> 00:26:22,117
Sup, bro? You good?
510
00:26:25,084 --> 00:26:26,484
Yo. Come here.
511
00:26:28,384 --> 00:26:29,451
Hey.
512
00:26:29,584 --> 00:26:31,217
[man] What's going on?
What's your name?
513
00:26:31,750 --> 00:26:33,084
I'm Destiny.
514
00:26:33,217 --> 00:26:35,151
- Destiny, I'm Johnny. Sup?
- Nice to meet you.
515
00:26:35,284 --> 00:26:36,984
It's nice to meet you.
516
00:26:38,050 --> 00:26:39,817
Fucking unbelievable.
517
00:26:39,950 --> 00:26:41,750
- Where'd that necklace come from?
- Do you fucking hear yourself?
518
00:26:41,884 --> 00:26:42,817
Hey! Come here.
519
00:26:42,950 --> 00:26:44,551
Welcome to my family.
520
00:26:45,917 --> 00:26:47,117
I'm Kim Kardashian.
521
00:26:47,251 --> 00:26:49,384
The princess
is in the building!
522
00:26:50,151 --> 00:26:54,518
[Destiny] I made more money that
year than a goddamn brain surgeon.
523
00:26:55,317 --> 00:26:59,584
And, sure, some days sucked.
Like any other job.
524
00:27:00,518 --> 00:27:01,984
But other days...
525
00:27:03,251 --> 00:27:04,584
What do you think?
526
00:27:06,984 --> 00:27:08,417
If I could fuck a car...
527
00:27:09,351 --> 00:27:11,750
- I'd fuck this car.
- This is fucking it.
528
00:27:11,884 --> 00:27:13,184
This is fucking it.
529
00:27:13,317 --> 00:27:14,917
- Stick with me, baby.
- Yeah, let's do it.
530
00:27:15,050 --> 00:27:17,184
- ["Gimme More" by Britney Spears playing]
- What? Yes!
531
00:27:17,317 --> 00:27:18,384
Oh, shit.
532
00:27:18,518 --> 00:27:21,017
That's my motherfucking song
right there.
533
00:27:22,717 --> 00:27:24,950
- [Ramona laughs]
- [Destiny] Girl.
534
00:27:26,518 --> 00:27:28,017
[Destiny]
Get your singles ready.
535
00:27:28,451 --> 00:27:30,317
We got a pocket full of ones.
536
00:27:30,451 --> 00:27:34,783
♪ Every time
They turn the lights down ♪
537
00:27:35,151 --> 00:27:39,084
♪ Just want to go
That extra mile For you ♪
538
00:27:39,217 --> 00:27:43,551
♪ Your public display
Of affection ♪
539
00:27:43,683 --> 00:27:47,084
♪ Feels like no one else
In the room ♪
540
00:27:47,217 --> 00:27:48,750
♪ We can get down ♪
541
00:27:48,884 --> 00:27:50,984
I just wanna make my money
and get outta here, you know?
542
00:27:51,117 --> 00:27:54,117
I have bills. I wanna go
on vacation next month.
543
00:27:54,251 --> 00:27:56,284
These guys
don't mean shit to me.
544
00:27:58,184 --> 00:27:59,551
I'm telling you right now,
Carmine.
545
00:27:59,683 --> 00:28:01,518
If I don't make
no motherfucking money today,
546
00:28:01,650 --> 00:28:04,050
I'm gonna make your life a
fucking living hell, you hear me?
547
00:28:04,184 --> 00:28:05,984
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
548
00:28:06,117 --> 00:28:08,384
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
549
00:28:09,251 --> 00:28:10,717
I have to go look
in the mirror.
550
00:28:10,850 --> 00:28:12,451
Catches in the light...
I mean...
551
00:28:12,584 --> 00:28:14,584
I'm gonna get you some food
when I get off.
552
00:28:14,717 --> 00:28:18,151
I'm gonna rub your back,
give you some pussy, go to bed.
553
00:28:18,284 --> 00:28:19,917
All right? I'll see you.
554
00:28:20,050 --> 00:28:21,417
Everybody has a job in here.
555
00:28:21,551 --> 00:28:23,850
The bouncers, the house mom,
everybody but you.
556
00:28:23,984 --> 00:28:28,017
All you do is get your fucking dick sucked
by the new bitches, rude fucking idiots!
557
00:28:28,151 --> 00:28:29,384
Get the fucking stage fixed!
558
00:28:29,518 --> 00:28:30,884
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
559
00:28:31,017 --> 00:28:32,917
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
560
00:28:33,050 --> 00:28:34,950
♪ Gimme more ♪
561
00:28:37,551 --> 00:28:39,084
♪ Oh, more ♪
562
00:28:42,251 --> 00:28:44,484
[Destiny] The last great night
I remember...
563
00:28:46,451 --> 00:28:47,650
[song ends]
564
00:28:47,783 --> 00:28:51,317
Bitch! Bitch!
Motherfucking Usher is here.
565
00:28:51,451 --> 00:28:52,384
What?
566
00:28:52,518 --> 00:28:53,650
Usher, bitch!
567
00:28:53,783 --> 00:28:55,451
- [all screaming]
- Go, bitch!
568
00:28:55,584 --> 00:28:58,284
["Love in This Club"
by Usher playing]
569
00:29:00,017 --> 00:29:02,184
♪ Yeah, man ♪
570
00:29:02,317 --> 00:29:07,783
♪ You say you're searching For somebody
that'll take you Out and do you right ♪
571
00:29:08,618 --> 00:29:12,950
♪ Well, come here, baby And let
daddy show you What it feel like ♪
572
00:29:13,084 --> 00:29:15,117
[Destiny]
The DJ put Usher's music on.
573
00:29:15,717 --> 00:29:19,584
♪ You know all you Got to do is
tell me What you sipping on ♪
574
00:29:22,117 --> 00:29:26,417
♪ And I promise that I'm gonna
keep it Coming all night long ♪
575
00:29:26,551 --> 00:29:29,217
[Destiny] And all the girls got
up on stage to dance for him.
576
00:29:29,351 --> 00:29:32,217
♪ Looking in your eyes
While you on the other side ♪
577
00:29:32,551 --> 00:29:36,084
♪ And I think miss shorty
I got a thing for you, yeah ♪
578
00:29:36,217 --> 00:29:39,750
♪ Doin' it on purpose
Windin' and workin' it ♪
579
00:29:39,884 --> 00:29:42,217
♪ I can tell by the way
You lookin' at me, girl ♪
580
00:29:42,351 --> 00:29:46,251
♪ I wanna make love
In this club, in this club ♪
581
00:29:46,384 --> 00:29:48,451
- ♪ Yeah ♪
- ♪ In this club ♪
582
00:29:49,117 --> 00:29:51,384
♪ I wanna make love
In this club ♪
583
00:29:51,518 --> 00:29:53,084
- ♪ Make love ♪
- ♪ In this club ♪
584
00:29:53,217 --> 00:29:54,683
- ♪ In this club ♪
- ♪ In this club ♪
585
00:29:54,817 --> 00:29:56,050
What's your name?
586
00:29:56,850 --> 00:29:57,783
Usher, baby.
587
00:29:57,917 --> 00:29:58,950
[laughs]
588
00:29:59,084 --> 00:30:00,518
[song continues]
589
00:30:10,251 --> 00:30:16,117
[Destiny] And for one last moment...
everything was so glamorous and cool.
590
00:30:17,717 --> 00:30:19,551
[song ends]
591
00:30:21,217 --> 00:30:24,184
We begin our coverage tonight
of what's been called
592
00:30:24,317 --> 00:30:27,217
"the worst financial crisis
in modern times."
593
00:30:27,351 --> 00:30:31,817
Certainly, the largest financial
disaster in decades in this country,
594
00:30:31,950 --> 00:30:35,017
and, perhaps,
the end of an era in American business.
595
00:30:35,151 --> 00:30:39,518
Some of the biggest names in
American business are, tonight, gone,
596
00:30:39,650 --> 00:30:42,017
along with a lot of money
and a lot of jobs.
597
00:30:42,151 --> 00:30:44,518
[Destiny] The crash put
everybody out of business.
598
00:30:45,017 --> 00:30:46,551
But I had other things
on my mind.
599
00:30:46,683 --> 00:30:48,451
How am I gonna make money?
600
00:30:48,584 --> 00:30:51,683
[Brian Williams on TV] ...lost
504 points on the day's trading.
601
00:30:52,251 --> 00:30:53,417
I'll take care of you.
602
00:30:54,084 --> 00:30:56,017
Des, look at me. Look at me.
603
00:30:56,584 --> 00:30:57,618
I promise.
604
00:30:58,117 --> 00:30:59,451
I'll take care of you.
605
00:31:01,917 --> 00:31:04,050
If he's a boy,
we'll name him Johnny.
606
00:31:05,551 --> 00:31:06,884
I hope it's a boy.
607
00:31:12,151 --> 00:31:16,284
[Destiny] After I stopped
working, I lost touch with Ramona.
608
00:31:18,417 --> 00:31:20,451
That's just what happens
when you have a kid.
609
00:31:22,184 --> 00:31:23,817
- Get out!
- Stick to it this time then.
610
00:31:23,950 --> 00:31:26,417
- Stick to it this time.
- I will! Get the fuck away from me.
611
00:31:26,650 --> 00:31:28,251
- Go. Leave. We don't need you.
- [baby crying]
612
00:31:28,384 --> 00:31:29,950
- Remember you said this.
- Get the fuck out.
613
00:31:30,084 --> 00:31:31,683
It's what you wanted.
This is what you wanted.
614
00:31:31,817 --> 00:31:33,184
I don't give a shit!
615
00:31:33,317 --> 00:31:34,817
This is the last fucking time
I'm doing this.
616
00:31:34,950 --> 00:31:37,084
[baby wailing]
617
00:31:39,217 --> 00:31:41,917
Hi, baby. It's okay. Shh.
618
00:31:42,050 --> 00:31:44,284
[crying continues]
619
00:31:45,284 --> 00:31:46,351
Shh.
620
00:31:46,484 --> 00:31:48,584
[phone ringing]
621
00:31:56,551 --> 00:31:57,750
Hello?
622
00:31:57,884 --> 00:32:00,551
Hey, Stephen. It's Destiny.
623
00:32:02,917 --> 00:32:05,251
D... Destiny. Wh... Uh...
624
00:32:06,117 --> 00:32:07,950
- Wow.
- Yeah.
625
00:32:08,084 --> 00:32:10,251
Time flies, right?
626
00:32:11,284 --> 00:32:13,384
Uh... [clears throat]
Where are you?
627
00:32:13,817 --> 00:32:16,251
Well, you know,
I just got back to the city.
628
00:32:16,384 --> 00:32:18,917
Um, I moved to Arizona
a few years ago.
629
00:32:19,050 --> 00:32:22,850
- But I've missed the seasons.
- I'm just gonna take this downstairs.
630
00:32:23,618 --> 00:32:25,184
And I really missed you.
631
00:32:25,717 --> 00:32:26,950
[baby babbling]
632
00:32:27,084 --> 00:32:28,518
Are you still there?
633
00:32:28,817 --> 00:32:30,484
Yes, uh, I'm still here.
634
00:32:30,618 --> 00:32:32,850
Um, I'm ju... [sighs]
635
00:32:33,484 --> 00:32:34,518
Do you, uh...
636
00:32:34,650 --> 00:32:36,351
Do you need to get that?
637
00:32:36,650 --> 00:32:37,683
What?
638
00:32:38,050 --> 00:32:39,683
Do you need to help the baby?
639
00:32:40,917 --> 00:32:43,050
No, that's my friend's baby.
I'm just watching it.
640
00:32:43,184 --> 00:32:44,917
Listen, I really didn't mean
to bother you.
641
00:32:45,050 --> 00:32:46,650
I mean, if you're not happy
to hear from me,
642
00:32:46,783 --> 00:32:49,351
- I can call somebody else.
- No, no. I'm happy.
643
00:32:49,484 --> 00:32:53,017
I just wish that you
had called sooner.
644
00:32:53,850 --> 00:32:55,217
Fatima came back.
645
00:32:56,351 --> 00:32:57,417
Who?
646
00:32:57,817 --> 00:32:59,017
My fiancée.
647
00:32:59,151 --> 00:33:01,518
I mean... [stammers] my wife.
648
00:33:03,117 --> 00:33:04,518
My fiancée became my wife.
649
00:33:04,650 --> 00:33:06,618
Right. Yeah.
I know, that's how it happens.
650
00:33:06,750 --> 00:33:08,317
- Okay. Bye, Stephen.
- If you...
651
00:33:21,884 --> 00:33:24,117
So, your last job was in 2008?
652
00:33:24,251 --> 00:33:27,251
Yes. But it's not like I was...
653
00:33:27,717 --> 00:33:28,917
I mean, I had a baby.
654
00:33:29,050 --> 00:33:31,050
So, I was busy doing that.
655
00:33:32,618 --> 00:33:34,284
A year of waitressing.
656
00:33:34,850 --> 00:33:36,683
Did you graduate high school?
657
00:33:37,117 --> 00:33:40,050
Oh, I see here
you got your GED.
658
00:33:41,850 --> 00:33:44,750
Five years
at Sin City Cabaret.
659
00:33:45,618 --> 00:33:48,518
- What did you do there, exactly?
- Bartending, mostly.
660
00:33:50,584 --> 00:33:51,984
And what about at Moves?
661
00:33:52,117 --> 00:33:53,451
Bartending, mostly.
662
00:33:55,117 --> 00:33:57,451
So you really don't have
any retail experience.
663
00:33:57,584 --> 00:33:59,017
No, not yet.
664
00:33:59,151 --> 00:34:01,184
But that's why I'd really like
to get retail experience
665
00:34:01,317 --> 00:34:03,050
because then I would have it.
666
00:34:04,117 --> 00:34:07,284
We're really looking for
someone with retail experience.
667
00:34:07,783 --> 00:34:09,683
[scoffs]
668
00:34:09,817 --> 00:34:12,551
Well, how am I supposed to get retail
experience without retail experience?
669
00:34:12,717 --> 00:34:15,317
I mean, I sold beer.
What's the difference?
670
00:34:16,151 --> 00:34:18,484
[TV playing]
671
00:34:18,850 --> 00:34:20,950
[baby crying]
672
00:34:22,484 --> 00:34:24,618
Baby, come here.
673
00:34:25,251 --> 00:34:26,850
Did Nana fall asleep?
674
00:34:27,518 --> 00:34:28,917
There we go.
675
00:34:29,750 --> 00:34:30,984
Are you okay?
676
00:34:41,151 --> 00:34:43,251
[breathes shakily]
677
00:34:50,084 --> 00:34:52,184
[chattering]
678
00:34:53,518 --> 00:34:54,551
You're in my seat.
679
00:34:55,050 --> 00:34:56,284
I'm so sorry.
680
00:34:58,950 --> 00:35:02,417
[both speaking Russian]
681
00:35:03,451 --> 00:35:04,518
You're so pretty.
682
00:35:04,650 --> 00:35:07,084
[strippers speaking Russian]
683
00:35:19,817 --> 00:35:21,117
[Mom] Another Red Bull?
684
00:35:22,284 --> 00:35:23,117
Mom!
685
00:35:23,351 --> 00:35:26,284
Hey! Welcome back, sweetie.
686
00:35:26,417 --> 00:35:28,050
- They have you up front now?
- Yup.
687
00:35:28,184 --> 00:35:29,817
What the hell happened
to this place?
688
00:35:29,950 --> 00:35:31,184
2008 happened.
689
00:35:31,317 --> 00:35:32,950
The guys
don't wanna spend money.
690
00:35:33,084 --> 00:35:34,717
The girls
don't wanna share tips.
691
00:35:34,850 --> 00:35:37,717
Management has taken the cameras
out of the Champagne Room.
692
00:35:37,850 --> 00:35:40,484
And I'm up front
in customer service.
693
00:35:40,917 --> 00:35:42,484
Yes, I see you. Hello.
694
00:35:42,618 --> 00:35:43,618
Another Red Bull?
695
00:35:44,284 --> 00:35:45,750
Who are these girls?
696
00:35:46,084 --> 00:35:47,518
Russians, mostly.
697
00:35:48,551 --> 00:35:49,551
They look like models.
698
00:35:49,683 --> 00:35:52,551
They're giving blow jobs
for $300 a pop.
699
00:36:00,017 --> 00:36:02,384
[club music thumping]
700
00:36:17,584 --> 00:36:20,084
Yeah? What else you got?
701
00:36:23,084 --> 00:36:25,384
Come on. Don't be a tease.
Are you a tease?
702
00:36:26,050 --> 00:36:27,551
Feel how hard you make me.
703
00:36:30,084 --> 00:36:31,284
We're not supposed to do that.
704
00:36:31,417 --> 00:36:33,184
Oh, come on. Just stroke it.
705
00:36:34,750 --> 00:36:36,151
I'll give you $100.
706
00:36:37,050 --> 00:36:39,518
A hundred. One hundred.
707
00:36:40,484 --> 00:36:41,518
Please.
708
00:36:43,551 --> 00:36:44,584
Here.
709
00:36:45,484 --> 00:36:46,518
Three hundred.
710
00:36:47,017 --> 00:36:48,317
Pretty please.
711
00:36:48,884 --> 00:36:50,217
Just for a minute. Come on.
712
00:36:50,683 --> 00:36:53,217
Hey. We'll make
each other feel good.
713
00:36:57,817 --> 00:36:59,184
[snorts]
714
00:37:04,417 --> 00:37:05,584
[snorts]
715
00:37:06,850 --> 00:37:08,084
All right.
716
00:37:12,950 --> 00:37:18,117
When I got off the floor,
I saw that he gave me three 20s.
717
00:37:27,417 --> 00:37:29,217
You don't have to believe me.
718
00:37:30,217 --> 00:37:32,618
I'm used to people
not believing me.
719
00:37:33,717 --> 00:37:39,217
I just wanted to tell you so that you
know where my head was at when I saw her.
720
00:37:41,717 --> 00:37:43,484
[Ramona laughs]
721
00:37:59,950 --> 00:38:01,184
Whoa.
722
00:38:04,017 --> 00:38:05,317
[Destiny sniffs]
723
00:38:06,618 --> 00:38:08,551
- [laughs] Oh, my God.
- There's no way.
724
00:38:09,151 --> 00:38:11,884
Oh, my God,
she's fucking gorgeous.
725
00:38:12,750 --> 00:38:14,017
Of course.
726
00:38:14,151 --> 00:38:15,417
How old is she now?
727
00:38:15,817 --> 00:38:17,084
Two and a half.
728
00:38:18,750 --> 00:38:20,284
There's nothing like it,
is there?
729
00:38:20,417 --> 00:38:21,650
[sighs]
730
00:38:22,251 --> 00:38:23,683
Juliet still lets me sleep
in her bed.
731
00:38:23,817 --> 00:38:26,151
But I just know she's gonna
throw me out any day now.
732
00:38:30,884 --> 00:38:32,950
I missed you, you know that?
733
00:38:34,484 --> 00:38:35,584
I missed you, too.
734
00:38:39,184 --> 00:38:40,451
Where'd you go, baby?
735
00:38:43,384 --> 00:38:44,618
[sighs]
736
00:38:46,750 --> 00:38:48,384
What happened with Johnny?
737
00:38:54,184 --> 00:38:56,151
Why didn't you call me?
738
00:38:57,484 --> 00:38:59,884
You know that you and Lily can
always stay with me and Juju.
739
00:39:00,017 --> 00:39:02,817
You know that.
No, don't do that. Come on.
740
00:39:02,950 --> 00:39:04,884
No. Don't do that thing.
741
00:39:06,417 --> 00:39:07,451
Don't do that.
742
00:39:09,251 --> 00:39:10,484
It's me.
743
00:39:12,551 --> 00:39:13,584
Hey.
744
00:39:15,417 --> 00:39:17,717
You remember
what we were like back then?
745
00:39:18,184 --> 00:39:20,151
- Remember?
- [both chuckle]
746
00:39:20,284 --> 00:39:22,050
We were like
fucking hurricanes.
747
00:39:22,184 --> 00:39:24,117
- [Destiny chuckles]
- Weren't we?
748
00:39:26,750 --> 00:39:28,184
[sniffs]
749
00:39:28,317 --> 00:39:30,551
I just need to make money
right now, though, you know?
750
00:39:30,683 --> 00:39:33,618
I just wanna, like, be independent.
Not need anybody.
751
00:39:33,750 --> 00:39:35,384
Just me and Lily. That's it.
752
00:39:36,650 --> 00:39:39,284
[Destiny] She told me
what happened after the crash.
753
00:39:41,484 --> 00:39:46,050
With half of Wall Street unemployed,
the club wasn't far behind.
754
00:39:48,950 --> 00:39:51,184
Mercedes got Ramona
a job in fashion.
755
00:39:51,551 --> 00:39:53,284
I can't believe
he got arrested.
756
00:39:53,417 --> 00:39:55,384
What am I supposed to do now?
I can't afford no lawyer.
757
00:39:55,518 --> 00:39:57,717
I can barely afford
his half of the rent.
758
00:39:58,351 --> 00:40:02,451
It's almost enough to make me
just call off the wedding.
759
00:40:03,050 --> 00:40:04,084
Well?
760
00:40:05,217 --> 00:40:07,050
I mean, come on, Sadie.
And you know I love Dragon.
761
00:40:07,184 --> 00:40:10,484
But do you really wanna marry someone
who's probably going to prison?
762
00:40:12,050 --> 00:40:13,284
I don't know.
763
00:40:14,117 --> 00:40:16,151
Three to five
is a big commitment.
764
00:40:19,884 --> 00:40:21,618
- Hey, Mark.
- Hey, what's up?
765
00:40:21,750 --> 00:40:25,084
I was hoping you wouldn't mind
if I ducked out early on Fridays
766
00:40:25,217 --> 00:40:26,417
to pick up my kid from school.
767
00:40:26,551 --> 00:40:28,618
She has half days
for the rest of the year.
768
00:40:29,251 --> 00:40:30,518
Rest of the year? No.
769
00:40:30,650 --> 00:40:34,217
No, no. No, the rest
of the school year.
770
00:40:38,484 --> 00:40:40,317
[mumbling]
771
00:40:40,850 --> 00:40:42,217
No.
772
00:40:42,351 --> 00:40:44,050
Well, what if I got somebody
to cover my shift?
773
00:40:44,184 --> 00:40:46,484
- Mercedes said that she could probably...
- Oh, my God. Come on.
774
00:40:46,618 --> 00:40:49,017
Took me forever to figure out
everyone's stupid schedules.
775
00:40:49,151 --> 00:40:50,618
- I know, Mark. But...
- I mean, really?
776
00:40:50,750 --> 00:40:53,351
Please. I wouldn't ask
if it wasn't for my kid. Okay?
777
00:40:53,484 --> 00:40:56,151
She's going through
this difficult time at school.
778
00:40:56,284 --> 00:40:57,650
She's at that difficult age.
779
00:40:57,783 --> 00:40:59,050
Am I the father?
780
00:40:59,783 --> 00:41:03,284
- What?
- Am I the father?
781
00:41:05,817 --> 00:41:07,117
No.
782
00:41:07,251 --> 00:41:09,384
'Kay. Then why
should I give a shit? Right?
783
00:41:10,317 --> 00:41:13,384
Don't she got a babysitter
or a nanny or something?
784
00:41:14,817 --> 00:41:16,217
I can't afford that.
785
00:41:16,351 --> 00:41:18,384
Well, you know, if you
were putting in more hours
786
00:41:18,518 --> 00:41:20,783
instead of racing outta here
all the time...
787
00:41:20,917 --> 00:41:22,884
Right? More hours, more money.
788
00:41:23,017 --> 00:41:25,618
More money, a babysitter.
Problem solved.
789
00:41:26,217 --> 00:41:27,950
Craig's got two kids.
790
00:41:28,084 --> 00:41:30,417
You don't see him rushing home every
time someone's got a nosebleed.
791
00:41:30,551 --> 00:41:33,217
He's here, he's doing his shifts.
I can't do it.
792
00:41:33,351 --> 00:41:35,251
["Motivation"
by Kelly Rowland playing]
793
00:41:35,384 --> 00:41:40,151
♪ Oh lover
Don't you dare slow down ♪
794
00:41:41,618 --> 00:41:47,351
♪ Go longer
You can last more rounds ♪
795
00:41:48,683 --> 00:41:49,984
♪ Push harder ♪
796
00:41:50,117 --> 00:41:52,351
Yeah.
Why don't you take a break?
797
00:41:52,484 --> 00:41:54,551
No offense,
we're just not feeling ya.
798
00:41:55,117 --> 00:42:00,618
♪ So go, lover
Make momma proud ♪
799
00:42:00,950 --> 00:42:02,584
♪ And when we're done ♪
800
00:42:02,717 --> 00:42:04,084
[song ends]
801
00:42:06,618 --> 00:42:07,884
[Annabelle sighs]
802
00:42:11,717 --> 00:42:12,650
[Annabelle sniffles]
803
00:42:12,783 --> 00:42:14,284
What's wrong, baby?
804
00:42:15,451 --> 00:42:16,551
[exhales deeply]
805
00:42:18,618 --> 00:42:20,484
There you go.
806
00:42:21,618 --> 00:42:24,984
Gonna have to dig this thing out
of there later, but... [chuckles]
807
00:42:25,117 --> 00:42:26,484
Where'd you learn that?
808
00:42:26,850 --> 00:42:29,451
Just some old... [chuckles]
809
00:42:30,783 --> 00:42:32,417
What? Don't you have sisters?
810
00:42:36,017 --> 00:42:37,417
[Annabelle sniffles]
811
00:42:37,551 --> 00:42:40,484
No, my brothers
don't talk to me anymore.
812
00:42:41,817 --> 00:42:46,518
I told my mom and dad that I worked here,
and they kicked me out of the house.
813
00:42:48,850 --> 00:42:50,184
[sniffles]
814
00:42:55,451 --> 00:42:56,551
Wanna go fishing?
815
00:42:58,017 --> 00:42:59,884
[woman] What's fishing?
816
00:43:01,117 --> 00:43:02,917
[chattering]
817
00:43:03,050 --> 00:43:05,217
Since the crash,
the club needs customers.
818
00:43:05,351 --> 00:43:07,417
All we gotta do
is reel 'em in.
819
00:43:08,783 --> 00:43:11,084
[Ramona] Look,
anyone can own one nice suit.
820
00:43:11,850 --> 00:43:16,584
You wanna look at their shoes,
their watches, briefcases...
821
00:43:18,017 --> 00:43:19,317
their wedding rings.
822
00:43:19,850 --> 00:43:21,618
Always look for
a wedding ring.
823
00:43:21,917 --> 00:43:24,117
[man] Jimmy,
another Glenmorangie.
824
00:43:24,618 --> 00:43:27,618
[Ramona] Once you got 'em on the
hook, that's when we get the net.
825
00:43:28,317 --> 00:43:29,317
Bring out the flavor.
826
00:43:29,451 --> 00:43:32,217
Spencer,
these are my co-workers.
827
00:43:34,184 --> 00:43:35,518
[Mercedes]
What are we cheersing today?
828
00:43:35,650 --> 00:43:36,984
To life. Cheers. Whoo!
829
00:43:37,117 --> 00:43:38,618
- Cheers.
- Cheers.
830
00:43:42,551 --> 00:43:44,050
[Annabelle, Ramona sigh]
831
00:43:44,184 --> 00:43:45,950
- Ho-ho. What do we got there?
- [Ramona] You want some of that?
832
00:43:46,084 --> 00:43:47,650
[Spencer] A little
Colombian marching powder?
833
00:43:47,783 --> 00:43:49,417
Let me show you how it's done.
834
00:43:49,884 --> 00:43:51,551
- [snorts]
- [Ramona] There you go.
835
00:43:51,683 --> 00:43:53,251
You know what we should do?
We should go to a club.
836
00:43:53,384 --> 00:43:54,984
We should go
to the strip club.
837
00:43:55,117 --> 00:43:56,984
I don't know.
I don't know.
838
00:43:57,117 --> 00:43:58,950
- Come on.
- It's naughty.
839
00:43:59,084 --> 00:44:00,917
Tomorrow we'll be
at our desks at 9 a.m.,
840
00:44:01,050 --> 00:44:03,717
regretting the moment that we could've
gone to a strip club together.
841
00:44:03,850 --> 00:44:05,484
- Let's do it.
- Let's do it.
842
00:44:05,618 --> 00:44:06,551
I'm in.
843
00:44:06,683 --> 00:44:08,451
[all laughing]
844
00:44:08,584 --> 00:44:10,117
[Ramona] Then we
steer him to the club...
845
00:44:10,251 --> 00:44:12,417
- [Ramona] Need a ride, baby?
- Oh, yes, I do.
846
00:44:12,551 --> 00:44:14,050
[all chuckling]
847
00:44:14,184 --> 00:44:15,417
[Annabelle] Get in.
848
00:44:17,850 --> 00:44:21,284
[Ramona] ...where we've negotiated
ourselves a percentage of his spending.
849
00:44:22,750 --> 00:44:25,618
And then we run up his credit
card as far as we can push it.
850
00:44:26,050 --> 00:44:27,351
[elevator bell dings]
851
00:44:27,484 --> 00:44:28,518
Easy breezy.
852
00:44:29,683 --> 00:44:30,984
Another round.
853
00:44:37,984 --> 00:44:40,850
- Yaas.
- Yaas. Yeah!
854
00:44:42,950 --> 00:44:44,050
[Spencer] No problem.
855
00:44:44,184 --> 00:44:45,518
[Annabelle] There we go.
856
00:44:45,650 --> 00:44:47,017
- [Ramona] No problem.
- [Spencer] No problem.
857
00:44:47,151 --> 00:44:47,884
[Annabelle]
Okay, you got this.
858
00:44:48,317 --> 00:44:49,984
- Hey!
- [Ramona] Yeah, Spencer.
859
00:44:50,117 --> 00:44:51,917
Tell the nice man
where you live.
860
00:44:52,050 --> 00:44:53,084
New York!
861
00:44:53,618 --> 00:44:55,451
[Ramona]
Little more specific, baby.
862
00:44:55,584 --> 00:44:56,750
Fifth Avenue.
863
00:44:56,884 --> 00:44:58,117
[Ramona] Close enough.
864
00:44:59,451 --> 00:45:00,251
[Spencer] Hey.
865
00:45:00,384 --> 00:45:01,451
- Bye, Spencer!
- Goodbye!
866
00:45:01,584 --> 00:45:03,050
- Bye!
- Bye!
867
00:45:06,084 --> 00:45:07,484
[Destiny]
But like Ramona said,
868
00:45:07,618 --> 00:45:09,917
"Going fishing doesn't mean
you catch a marlin."
869
00:45:15,184 --> 00:45:16,850
And some of the guys
didn't want to party.
870
00:45:16,984 --> 00:45:18,750
Oh, no. No, thank you.
[chuckles]
871
00:45:18,884 --> 00:45:20,351
[Ramona] Come on. You don't...
872
00:45:20,484 --> 00:45:21,950
- Are you sure? Come on.
- I'm very sure. Thank you.
873
00:45:22,084 --> 00:45:23,683
You don't wanna see me
after a couple of those.
874
00:45:23,817 --> 00:45:25,017
Oh, boy. [chuckles]
875
00:45:25,151 --> 00:45:26,417
[Destiny]
And some of them caught on.
876
00:45:26,551 --> 00:45:29,084
- I can't, but this was fun.
- What? Wait.
877
00:45:33,417 --> 00:45:34,451
Fuck.
878
00:45:35,017 --> 00:45:36,284
What do we do now?
879
00:45:36,417 --> 00:45:38,217
I'm supposed to get Dragon
a new lawyer.
880
00:45:38,584 --> 00:45:40,484
But I can't
fucking afford it now.
881
00:45:43,884 --> 00:45:45,284
I can't move back home.
882
00:45:46,451 --> 00:45:48,317
I guess it's back to the pole.
883
00:45:50,484 --> 00:45:52,451
[Mercedes] Sorry, Annabelle.
We'll get through it.
884
00:45:52,584 --> 00:45:55,084
[Destiny] That's when Ramona
came up with her special recipe.
885
00:45:56,683 --> 00:45:57,717
[Annabelle] Are you serious?
886
00:45:58,217 --> 00:46:00,084
It's barely any different
than what we're doing now.
887
00:46:00,217 --> 00:46:02,050
It's just a shortcut.
888
00:46:02,184 --> 00:46:03,317
A sure thing.
889
00:46:03,783 --> 00:46:06,184
- What if someone gets hurt?
- Nobody's gonna get hurt.
890
00:46:06,317 --> 00:46:08,284
The worst is
they'll have a bad hangover.
891
00:46:08,417 --> 00:46:10,384
- What if somebody calls the cops?
- [Ramona] And says what?
892
00:46:10,518 --> 00:46:13,817
"I spent $5,000
at a strip club. Send help"?
893
00:46:13,950 --> 00:46:17,783
No. They won't even know what happened
until they check their bank account.
894
00:46:17,917 --> 00:46:18,950
I think I'm gonna throw up.
895
00:46:19,384 --> 00:46:21,251
[Ramona] Look, we're not
the only ones doing this.
896
00:46:21,384 --> 00:46:24,451
How do you think the club
stayed in business post-2008?
897
00:46:25,717 --> 00:46:26,917
It's a side hustle.
898
00:46:27,451 --> 00:46:29,917
Everybody's had to
get creative, baby.
899
00:46:30,451 --> 00:46:31,817
[exhales deeply]
900
00:46:32,518 --> 00:46:34,384
I know a girl in Queens
who did it.
901
00:46:34,917 --> 00:46:35,850
Did she get caught?
902
00:46:35,984 --> 00:46:37,217
No.
903
00:46:37,351 --> 00:46:38,817
She sent her two kids
to college.
904
00:46:38,950 --> 00:46:40,717
And now she lives in Miami.
Opened up a nail salon.
905
00:46:40,850 --> 00:46:42,084
Exactly.
906
00:46:46,484 --> 00:46:47,518
What do you think?
907
00:46:49,950 --> 00:46:51,184
What is it?
908
00:46:51,984 --> 00:46:53,717
It's ketamine and MDMA.
909
00:46:53,850 --> 00:46:57,151
The ketamine wipes their memory,
the MDMA makes 'em happy.
910
00:46:57,484 --> 00:46:59,050
How many times
have you done it?
911
00:46:59,184 --> 00:47:01,817
Three times.
Including tonight.
912
00:47:02,151 --> 00:47:03,384
Works every time.
913
00:47:04,317 --> 00:47:07,184
We made five grand tonight,
split three ways.
914
00:47:10,817 --> 00:47:12,117
Could make it four.
915
00:47:13,750 --> 00:47:15,050
Be like old times.
916
00:47:19,618 --> 00:47:23,817
Look, baby, we gotta start thinking
like these Wall Street guys.
917
00:47:24,451 --> 00:47:26,351
You see what they did
to this country?
918
00:47:26,984 --> 00:47:28,884
They stole from everybody.
919
00:47:29,017 --> 00:47:30,917
Hardworking people
lost everything.
920
00:47:31,783 --> 00:47:34,151
And not one of
these douchebags went to jail.
921
00:47:34,618 --> 00:47:35,650
Not one.
922
00:47:36,151 --> 00:47:37,384
Is that fair?
923
00:47:38,317 --> 00:47:40,151
You ever think about
when they come into the club?
924
00:47:40,284 --> 00:47:41,584
That's stolen money.
925
00:47:42,217 --> 00:47:44,184
That's what's paying for
their blow jobs.
926
00:47:44,317 --> 00:47:46,850
The fucking firefighters'
retirement fund.
927
00:47:47,584 --> 00:47:48,850
Fuck these guys.
928
00:47:56,251 --> 00:47:58,050
Look, we can't dance forever.
929
00:47:59,084 --> 00:48:01,384
What are you gonna do?
Go back to minimum wage?
930
00:48:03,683 --> 00:48:05,584
No, baby, this game is rigged.
931
00:48:06,351 --> 00:48:09,451
And it does not reward people
who play by the rules.
932
00:48:09,817 --> 00:48:12,618
You either gotta stand in
the corner or get in the ring.
933
00:48:16,084 --> 00:48:17,551
I don't wanna hurt anybody.
934
00:48:17,683 --> 00:48:18,917
Me either.
935
00:48:19,917 --> 00:48:21,117
All right?
936
00:48:21,817 --> 00:48:23,317
They would do this anyway.
937
00:48:24,783 --> 00:48:26,451
We're just helping them do it.
938
00:48:28,184 --> 00:48:29,850
Nobody gets hurt.
939
00:48:31,050 --> 00:48:32,284
Nobody gets hurt.
940
00:48:33,783 --> 00:48:35,084
So...
941
00:48:36,717 --> 00:48:37,950
are you in?
942
00:48:43,017 --> 00:48:44,384
Well, it's getting late.
943
00:48:44,518 --> 00:48:46,518
Oh, it is? What a shame.
944
00:48:46,650 --> 00:48:49,417
So, you gotta get up
early tomorrow, or...
945
00:48:50,050 --> 00:48:52,618
Let's get another drink. Hmm?
946
00:48:54,217 --> 00:48:56,317
Hey, these are my sisters.
947
00:48:59,650 --> 00:49:01,584
- [Ramona] Hi, sweetie!
- [Mercedes] Hi!
948
00:49:02,950 --> 00:49:03,884
- Hi.
- Hi, baby.
949
00:49:04,017 --> 00:49:05,117
- Hi.
- Ramona.
950
00:49:05,251 --> 00:49:06,351
- I'm Gary.
- Gary, nice to meet you.
951
00:49:06,484 --> 00:49:07,850
- Nice to meet you.
- Annabelle.
952
00:49:07,984 --> 00:49:09,618
- Hi, Annabelle.
- Isn't he so cute?
953
00:49:09,750 --> 00:49:10,817
Yes.
954
00:49:10,950 --> 00:49:12,884
- I'm Destiny.
- Hi, Destiny.
955
00:49:13,850 --> 00:49:15,084
Can I have three shots?
956
00:49:15,217 --> 00:49:17,151
You know who he looks like,
don't you?
957
00:49:17,284 --> 00:49:18,650
He looks like Tom Cruise.
Right?
958
00:49:18,783 --> 00:49:20,618
- No, no. I'm thinking more smooth.
- Tom Cruise.
959
00:49:20,750 --> 00:49:22,518
- [Destiny] It's the hair.
- Tom Cruise? I don't know about that.
960
00:49:22,650 --> 00:49:23,817
[Mercedes] I know!
961
00:49:24,050 --> 00:49:24,917
- [Annabelle] No.
- [Destiny] It's your smile.
962
00:49:25,050 --> 00:49:26,451
[Mercedes] It is.
963
00:49:26,584 --> 00:49:27,817
- It's really good.
- [Mercedes] A mini Bob Saget.
964
00:49:27,950 --> 00:49:28,950
- Getting more Sonny.
- Yeah!
965
00:49:29,084 --> 00:49:30,384
Sonny Bono?
966
00:49:30,518 --> 00:49:31,950
[Destiny] He's got
the twinkle in his eye.
967
00:49:32,084 --> 00:49:32,884
- [Mercedes] I know!
- Here we go, guys.
968
00:49:33,017 --> 00:49:34,384
This wine yours?
969
00:49:34,518 --> 00:49:36,084
- Yes, that's it. No, this is mine.
- Okay, cool.
970
00:49:36,217 --> 00:49:37,683
- [Gary] All right, thanks.
- [Ramona] Shots, ladies?
971
00:49:37,817 --> 00:49:38,850
- [Annabelle] Okay. Yes.
- Yes.
972
00:49:38,984 --> 00:49:40,117
You guys are sisters?
973
00:49:40,251 --> 00:49:41,817
Yeah. Same dad,
different moms.
974
00:49:41,950 --> 00:49:42,884
To sisters!
975
00:49:43,017 --> 00:49:44,717
To sisters.
976
00:49:44,850 --> 00:49:46,284
To sisters.
977
00:49:51,950 --> 00:49:53,417
[exhales]
978
00:49:53,618 --> 00:49:54,984
[Gary, Ramona laugh]
979
00:50:02,618 --> 00:50:04,050
[Ramona]
Just put him here right now.
980
00:50:04,184 --> 00:50:05,584
[Mercedes] He dead?
981
00:50:05,717 --> 00:50:08,251
- Oh, shit. We going to jail. Damn.
- [vomits]
982
00:50:08,384 --> 00:50:10,217
- [Destiny] Oh, my God.
- Help her.
983
00:50:10,351 --> 00:50:12,317
- [Destiny] Oh, my God.
- [Mercedes] Does this always happen?
984
00:50:12,451 --> 00:50:13,750
No.
985
00:50:13,884 --> 00:50:15,384
- [Destiny] Did we give him too much?
- I don't know.
986
00:50:15,518 --> 00:50:18,117
- [Destiny grunts]
- [Ramona] Gary. Gary. Baby.
987
00:50:18,251 --> 00:50:20,084
Gary, wake up. Wake up, Gary.
988
00:50:20,451 --> 00:50:22,217
- Gary.
- [Mercedes] Oh, Gary.
989
00:50:22,351 --> 00:50:24,017
- [Ramona] Open your eyes.
- We love you, Gary.
990
00:50:24,151 --> 00:50:25,750
- [Ramona] Gary! Wake up, Gary.
- Fuck.
991
00:50:25,884 --> 00:50:27,184
Open your eyes, baby.
992
00:50:27,317 --> 00:50:29,217
- Wake up, Gary! Wake up!
- [Ramona] Open your eyes.
993
00:50:29,518 --> 00:50:30,650
[breathes heavily]
994
00:50:30,783 --> 00:50:31,717
There you go.
995
00:50:31,850 --> 00:50:33,050
What was that, Gary?
996
00:50:33,317 --> 00:50:35,551
- Another round, Gary?
- What are we gonna do?
997
00:50:36,251 --> 00:50:38,017
[Ramona] What do you want?
Isn't this fun?
998
00:50:38,650 --> 00:50:41,017
- [Destiny] Uh.
- [Ramona] That's it, baby.
999
00:50:41,151 --> 00:50:42,151
That's it, Gary.
1000
00:50:42,284 --> 00:50:43,650
Come on. Yeah, Gary.
1001
00:50:43,783 --> 00:50:45,551
That's it, baby. Get it.
1002
00:50:45,683 --> 00:50:47,217
- There you go.
- [Annabelle] Come on.
1003
00:50:47,351 --> 00:50:48,518
[Ramona] This one right here?
There you go.
1004
00:50:48,650 --> 00:50:50,984
- You can do it.
- Come on. Come on.
1005
00:50:51,117 --> 00:50:52,518
[Ramona]
What do you want, baby?
1006
00:50:52,650 --> 00:50:54,184
Which one is it? That one?
1007
00:50:54,618 --> 00:50:55,650
You need help?
1008
00:50:56,251 --> 00:50:59,184
This one? That pretty
gold one right here?
1009
00:50:59,317 --> 00:51:01,484
- That's the one?
- [Gary groans]
1010
00:51:03,551 --> 00:51:05,451
Wow. Oh, my...
1011
00:51:06,817 --> 00:51:09,184
[club music intensifies]
1012
00:51:14,850 --> 00:51:16,984
- [cork pops]
- [all cheering]
1013
00:51:17,117 --> 00:51:18,284
[Mercedes] To Gary!
1014
00:51:18,417 --> 00:51:19,417
[Ramona] Yes!
1015
00:51:21,084 --> 00:51:25,750
The worst are the guys who go to
the bathroom and put on a condom,
1016
00:51:25,884 --> 00:51:29,850
and then you know
you got to grind it out.
1017
00:51:29,984 --> 00:51:31,151
So disgusting.
1018
00:51:31,284 --> 00:51:33,117
We don't have to go back.
Do we?
1019
00:51:33,251 --> 00:51:35,950
- Do we have to go back?
- No, baby. Your dancing days are over.
1020
00:51:36,084 --> 00:51:37,484
- Yeah?
- [Destiny] You guys,
1021
00:51:37,618 --> 00:51:39,750
- I can pay off my grandma's house.
- Yeah!
1022
00:51:39,884 --> 00:51:42,351
- I'm getting myself a new engagement ring.
- [Annabelle] That's so sweet.
1023
00:51:42,484 --> 00:51:45,151
And Dragon's ass can stay in
jail for a few more weeks.
1024
00:51:45,284 --> 00:51:47,151
- Or a month. Or a year.
- [Ramona laughing]
1025
00:51:47,284 --> 00:51:48,917
- To Gary.
- To Gary!
1026
00:51:49,050 --> 00:51:50,117
- [Ramona] To Gary.
- I love Gary.
1027
00:51:50,251 --> 00:51:51,417
- God bless Gary.
- To Gary.
1028
00:51:51,551 --> 00:51:52,750
- [Ramona] I love you, Gary!
- To Gary.
1029
00:51:52,884 --> 00:51:54,618
- I love you, Gary.
- Mom?
1030
00:51:55,451 --> 00:51:56,750
Hi, baby.
1031
00:51:56,884 --> 00:51:59,017
Hi, what happened?
Who woke you up?
1032
00:51:59,151 --> 00:52:01,351
Who was it?
Some crazy lady woke you up?
1033
00:52:01,484 --> 00:52:02,518
What happened?
1034
00:52:02,917 --> 00:52:06,217
You guys are my real sisters.
1035
00:52:06,351 --> 00:52:08,184
- I love you like you're my sisters.
- Yeah. Sisters.
1036
00:52:08,317 --> 00:52:09,650
- [Destiny] I love you.
- [Mercedes] I love you.
1037
00:52:09,783 --> 00:52:10,817
Love you.
1038
00:52:11,417 --> 00:52:13,518
- You know I love you though.
- Yes.
1039
00:52:13,650 --> 00:52:14,584
We are a family now.
1040
00:52:14,717 --> 00:52:15,750
Yeah.
1041
00:52:16,284 --> 00:52:17,884
A family with money!
1042
00:52:18,017 --> 00:52:19,917
Yeah!
1043
00:52:21,017 --> 00:52:24,351
What are we gonna do? We're gonna
go shopping tomorrow? Yes, we are!
1044
00:52:24,484 --> 00:52:26,917
[all cheering]
1045
00:52:29,384 --> 00:52:31,551
[laughs]
Hit the Electric Slide.
1046
00:52:31,683 --> 00:52:35,084
[Destiny] Okay. I know it sounds bad
to say that we were drugging people.
1047
00:52:35,884 --> 00:52:39,151
But you gotta understand,
in our world, this was normal.
1048
00:52:39,284 --> 00:52:42,417
I mean, half these guys are
mainlining coke on their way to work.
1049
00:52:42,551 --> 00:52:45,151
But we still wanted to make it
as safe as possible.
1050
00:52:45,284 --> 00:52:47,783
So, I suggested
that we tweak the recipe.
1051
00:52:48,217 --> 00:52:51,184
So, what do you think?
Sixty MDMA, forty ketamine?
1052
00:52:53,884 --> 00:52:55,884
That sounds good.
1053
00:52:56,017 --> 00:52:59,917
Do we turn the liquid into a powder?
Or do we turn the powder into a liquid?
1054
00:53:11,351 --> 00:53:12,884
It's hot.
1055
00:53:18,117 --> 00:53:20,351
- [Ramona] Eh, eh, eh.
- [laughs]
1056
00:53:22,284 --> 00:53:24,151
[sizzles]
1057
00:53:45,084 --> 00:53:46,384
[Ramona grunts]
1058
00:53:51,251 --> 00:53:53,017
Let's try it in the oven.
1059
00:53:55,817 --> 00:53:57,317
[Ramona] Mm-hmm.
1060
00:53:59,351 --> 00:54:00,384
Yes.
1061
00:54:03,050 --> 00:54:04,317
How much?
1062
00:54:06,618 --> 00:54:08,017
Just a sprinkle.
1063
00:54:11,117 --> 00:54:13,618
You know, I'm still not sure
about strangers.
1064
00:54:14,184 --> 00:54:16,384
Well, that's the beauty of it,
baby, they're strangers.
1065
00:54:17,017 --> 00:54:20,618
Yeah, but I don't wanna slip it to
anybody who's not already on something.
1066
00:54:20,750 --> 00:54:23,284
We gotta know that
these guys like to party.
1067
00:54:23,417 --> 00:54:24,950
And that they've got money.
1068
00:54:25,317 --> 00:54:27,650
Enough not to care
if some of it's missing.
1069
00:54:28,117 --> 00:54:30,084
With strangers,
it's unpredictable.
1070
00:54:30,518 --> 00:54:31,618
No guarantees.
1071
00:54:32,618 --> 00:54:34,618
[Destiny] So, we called up
some old friends.
1072
00:54:38,551 --> 00:54:39,518
Okay.
1073
00:54:39,650 --> 00:54:41,850
David, is that you?
1074
00:54:42,451 --> 00:54:43,650
It's Ramona.
1075
00:54:43,783 --> 00:54:45,417
- [Destiny giggles] Get some.
- [Mercedes chuckles]
1076
00:54:45,551 --> 00:54:46,950
Well, I can send you
a picture to jog your memory.
1077
00:54:47,084 --> 00:54:48,817
Okay, I'll send it right now.
1078
00:54:49,417 --> 00:54:51,717
Come on.
Come on, give it to me.
1079
00:54:52,217 --> 00:54:54,084
No. Turn around.
You know what they want.
1080
00:54:54,217 --> 00:54:56,084
- [Mercedes] You're into that good time.
- [Ramona] It's a sure thing.
1081
00:54:56,217 --> 00:54:58,251
[Destiny] That's good.
That's a good angle.
1082
00:54:59,050 --> 00:55:01,117
- My baby.
- Now we wait.
1083
00:55:01,618 --> 00:55:02,783
[Mercedes] You killed it.
1084
00:55:02,917 --> 00:55:04,518
[sighs]
1085
00:55:05,050 --> 00:55:06,783
- [phone vibrates]
- Uh...
1086
00:55:07,650 --> 00:55:10,217
[chuckles]
This was too fucking easy.
1087
00:55:11,284 --> 00:55:12,950
- Hi, David.
- [Mercedes giggles]
1088
00:55:13,417 --> 00:55:14,850
Yeah, I can bring
some of my friends.
1089
00:55:14,984 --> 00:55:16,217
[Annabelle laughs]
1090
00:55:17,717 --> 00:55:19,351
David, these are my sisters.
1091
00:55:19,817 --> 00:55:21,783
["It's Your Voodoo Working"
by Charles Sheffield playing]
1092
00:55:21,917 --> 00:55:24,351
[all] Hi.
1093
00:55:24,484 --> 00:55:25,618
Annabelle.
1094
00:55:25,750 --> 00:55:27,251
- David. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1095
00:55:27,384 --> 00:55:29,451
- [Destiny] David.
- David. Nice to meet you.
1096
00:55:29,584 --> 00:55:30,984
Mercedes. Like the car.
1097
00:55:31,117 --> 00:55:32,650
- [Ramona laughs]
- Mercedes, how are you?
1098
00:55:32,783 --> 00:55:34,451
- We should get some drinks.
- [Mercedes] Ooh, yes.
1099
00:55:34,584 --> 00:55:36,084
Shots, please.
1100
00:55:36,217 --> 00:55:38,884
♪ I just can't sleep
It's your voodoo working ♪
1101
00:55:40,117 --> 00:55:42,451
♪ It's your voodoo working ♪
1102
00:55:44,084 --> 00:55:47,151
♪ Round and round
Same old thing ♪
1103
00:55:47,284 --> 00:55:50,618
♪ Heartache, misery,
Trouble and pain ♪
1104
00:55:50,750 --> 00:55:53,017
♪ It's your voodoo working ♪
1105
00:55:54,017 --> 00:55:56,484
♪ It's your voodoo working ♪
1106
00:55:57,451 --> 00:55:59,518
♪ It's your voodoo working ♪
1107
00:55:59,650 --> 00:56:01,451
Come on. You can do it.
1108
00:56:01,584 --> 00:56:02,683
Hey!
1109
00:56:03,251 --> 00:56:04,618
[Ramona] You okay?
1110
00:56:05,551 --> 00:56:07,084
Don't fall down now.
1111
00:56:18,650 --> 00:56:22,017
♪ Slow down, baby
You're going too fast ♪
1112
00:56:22,151 --> 00:56:23,117
[all cheering]
1113
00:56:23,251 --> 00:56:25,251
- Yes!
- One more time!
1114
00:56:25,984 --> 00:56:27,251
[Ramona] Whoop Whoop! Whoop!
1115
00:56:27,384 --> 00:56:29,884
- [Destiny laughs]
- Too much, bitch.
1116
00:56:32,650 --> 00:56:34,351
[laughing]
1117
00:56:35,484 --> 00:56:37,584
Let me see,
let's do number four.
1118
00:56:38,683 --> 00:56:43,650
It says, "The brain evaluates
data collected from weather..."
1119
00:56:43,783 --> 00:56:44,817
Mercedes.
1120
00:56:44,950 --> 00:56:46,217
So good to see you.
1121
00:56:46,351 --> 00:56:48,151
Dragon's gonna be okay.
1122
00:57:00,750 --> 00:57:03,783
[Destiny] Maybe one of 'em would call
and complain, but we could handle it.
1123
00:57:04,151 --> 00:57:06,717
What are you talking about?
You had an amazing time.
1124
00:57:06,850 --> 00:57:08,050
You were so happy.
1125
00:57:08,184 --> 00:57:09,850
You kept tipping everybody,
remember?
1126
00:57:09,984 --> 00:57:11,650
Ramona could always handle it.
1127
00:57:12,184 --> 00:57:14,017
What are you gonna do?
Call the police?
1128
00:57:14,151 --> 00:57:16,750
You really gonna tell your wife
and the police what you did?
1129
00:57:16,884 --> 00:57:19,584
You think that's worth
whatever amount you're missing?
1130
00:57:19,984 --> 00:57:22,251
No, you went out.
You had an epic night.
1131
00:57:22,618 --> 00:57:23,717
It costs money.
1132
00:57:24,050 --> 00:57:25,950
Why should it cost you
any more than that?
1133
00:57:26,618 --> 00:57:27,650
Too cute.
1134
00:57:28,284 --> 00:57:30,184
[Destiny]
We treated it like a business.
1135
00:57:30,317 --> 00:57:33,584
So, we'll have Annabelle meet J.P.
Morgan and Mercedes meet Wells Fargo.
1136
00:57:33,984 --> 00:57:35,950
Mercedes met Wells Fargo
last time.
1137
00:57:36,084 --> 00:57:37,884
How much did we
charge last time?
1138
00:57:38,017 --> 00:57:41,251
$5,000 on his American Express
and $2,000 on his corporate card.
1139
00:57:42,217 --> 00:57:43,950
Does he have
any airline miles?
1140
00:57:44,384 --> 00:57:45,984
- Let's check.
- Worth a look.
1141
00:57:46,417 --> 00:57:47,884
[Destiny]
We invested in ourselves.
1142
00:57:48,017 --> 00:57:49,884
- Yes.
- [Annabelle] Ooh.
1143
00:57:50,017 --> 00:57:51,551
The dolls are here!
1144
00:57:51,683 --> 00:57:52,917
Do I look expensive?
1145
00:57:53,050 --> 00:57:54,884
You look very expensive.
And baby got back.
1146
00:57:55,017 --> 00:57:56,850
That dress is hugging you
in all the right places.
1147
00:57:56,984 --> 00:57:58,384
[Destiny]
We expanded our clientele.
1148
00:57:58,518 --> 00:58:00,451
[Annabelle] What did you say
that you did again?
1149
00:58:00,584 --> 00:58:01,683
I am an architect.
1150
00:58:01,817 --> 00:58:03,417
Oh.
1151
00:58:03,551 --> 00:58:07,518
- No wonder your hands are so... nice.
- Strong hands.
1152
00:58:07,650 --> 00:58:10,317
[Destiny] But the bigger the bank
account, the greater the expectations.
1153
00:58:10,451 --> 00:58:12,384
- Let's go fuck in the bathroom.
- [Annabelle chuckles]
1154
00:58:12,518 --> 00:58:15,151
Uh, my sisters are gonna
be here in a couple minutes.
1155
00:58:15,284 --> 00:58:16,984
Let's just wait
for them, okay?
1156
00:58:17,117 --> 00:58:18,683
All right. Tick tock.
1157
00:58:18,817 --> 00:58:20,384
[Destiny] The guys were getting
more and more aggressive,
1158
00:58:20,518 --> 00:58:22,551
and the four of us
could only take on so much.
1159
00:58:22,683 --> 00:58:23,618
So, that's when I said...
1160
00:58:23,750 --> 00:58:25,284
We need to be outsourcing.
1161
00:58:26,917 --> 00:58:28,618
Let's put an ad in Craigslist.
1162
00:58:29,117 --> 00:58:31,084
So, we put an ad
in Craigslist.
1163
00:58:35,384 --> 00:58:37,551
Does anybody have
any allergies?
1164
00:58:38,017 --> 00:58:40,151
And by this, I mean
really serious allergies.
1165
00:58:40,284 --> 00:58:43,050
Like, life-threatening
allergies. Yeah?
1166
00:58:43,184 --> 00:58:44,750
I have asthma.
1167
00:58:44,884 --> 00:58:46,584
- [Mom] All right.
- I don't like feet.
1168
00:58:46,717 --> 00:58:48,518
You have a foot allergy?
1169
00:58:48,650 --> 00:58:52,217
No. I'm just saying if a foot
goes near my face, I'll shut down.
1170
00:58:52,351 --> 00:58:54,351
- [woman] I don't mind feet.
- [Mom] Okay.
1171
00:58:54,484 --> 00:58:58,750
Now, we're gonna work on our fake
sniffing and our fake drinking.
1172
00:58:59,050 --> 00:59:01,184
- Where were you?
- They had an Orange Julius.
1173
00:59:01,317 --> 00:59:03,917
[Mom] All right. That's good.
That's better with the nail.
1174
00:59:04,050 --> 00:59:05,151
What's Coco doing here?
1175
00:59:05,384 --> 00:59:07,217
We said no junkies
and no criminals.
1176
00:59:07,351 --> 00:59:08,317
So?
1177
00:59:08,451 --> 00:59:10,251
So, she's a junkie
and a criminal.
1178
00:59:10,384 --> 00:59:12,884
- People change.
- [Mom] I'm not entirely convinced.
1179
00:59:13,584 --> 00:59:15,484
Hon, you're not...
1180
00:59:15,717 --> 00:59:18,618
Fine. But I promised
I'd buy her lunch.
1181
00:59:20,117 --> 00:59:21,417
Oh! [inhales]
1182
00:59:21,551 --> 00:59:24,050
Who is this? What are you
doing at the mall?
1183
00:59:24,184 --> 00:59:25,584
This is Mr. Bruce.
1184
00:59:26,117 --> 00:59:27,683
Mr. Brucey!
1185
00:59:27,817 --> 00:59:29,950
I take him everywhere with me.
I hope that's not a problem.
1186
00:59:30,084 --> 00:59:32,351
Not at all. Not at all.
1187
00:59:53,584 --> 00:59:55,717
Oh, my God! Hi!
1188
00:59:55,850 --> 00:59:58,151
- Look at these fucking bags, bitch.
- Let me see!
1189
00:59:58,284 --> 00:59:59,984
- Take this bag in, bitch.
- Yes!
1190
01:00:00,117 --> 01:00:01,850
No drinking, no drugs.
1191
01:00:01,984 --> 01:00:04,950
And after you get the signature,
then you can party your asses off.
1192
01:00:08,518 --> 01:00:11,284
["Next"
by Scott Walker playing]
1193
01:00:16,917 --> 01:00:21,551
♪ Naked as sin An army
towel Covering my belly ♪
1194
01:00:22,117 --> 01:00:26,683
♪ Some of us blush Somehow
knees Turning to jelly ♪
1195
01:00:26,817 --> 01:00:29,518
♪ Next, next ♪
1196
01:00:30,284 --> 01:00:33,650
♪ I was still just a kid
There were a hundred like me ♪
1197
01:00:33,783 --> 01:00:37,717
♪ I followed a naked body
A naked body followed me ♪
1198
01:00:37,850 --> 01:00:40,351
♪ Next, next ♪
1199
01:00:40,984 --> 01:00:45,050
♪ I was still just a kid
When my innocence was lost ♪
1200
01:00:45,184 --> 01:00:51,050
♪ In a mobile army whorehouse
Gift from the army Free of cost ♪
1201
01:00:51,184 --> 01:00:53,783
♪ Next, you're next ♪
1202
01:00:54,050 --> 01:00:59,117
♪ Me, I really Would have liked
A little touch of tenderness ♪
1203
01:00:59,351 --> 01:01:03,184
♪ Maybe a word, just a smile
Some instant happiness ♪
1204
01:01:03,317 --> 01:01:04,917
♪ But no, no
Next, next ♪
1205
01:01:05,050 --> 01:01:07,917
What's your
social security number?
1206
01:01:09,783 --> 01:01:12,117
Sexy numbers. Sexy numbers.
1207
01:01:12,251 --> 01:01:13,950
What's your mother's
maiden name?
1208
01:01:14,551 --> 01:01:17,518
- My mother's middle name?
- [Mercedes] Maiden.
1209
01:01:18,017 --> 01:01:23,184
♪ I swear on the wet head of
My first case of gonorrhea ♪
1210
01:01:23,551 --> 01:01:27,584
♪ It's his ugly voice
That I forever hear ♪
1211
01:01:27,750 --> 01:01:29,783
♪ Next, next ♪
1212
01:01:30,050 --> 01:01:34,384
♪ That voice That stinks of
corpses Of whiskey and of mud ♪
1213
01:01:34,850 --> 01:01:38,917
♪ It is the voice of nations
That thick voice of blood ♪
1214
01:01:39,050 --> 01:01:41,783
♪ Next, next ♪
1215
01:01:42,683 --> 01:01:46,650
♪ And since then each woman
I've taken to bed ♪
1216
01:01:46,783 --> 01:01:52,151
♪ Seems to laugh in my arms
And whisper through my head ♪
1217
01:01:52,284 --> 01:01:55,484
♪ Next, next ♪
1218
01:01:58,618 --> 01:01:59,984
[song ends]
1219
01:02:00,117 --> 01:02:01,717
[Annabelle] Flyest dog
in the neighborhood.
1220
01:02:01,850 --> 01:02:03,151
Yes! Yes!
1221
01:02:03,284 --> 01:02:06,484
- Check it! Eh, eh, eh, eh, eh.
- [woman humming]
1222
01:02:06,618 --> 01:02:07,551
[woman] Here we go.
1223
01:02:07,683 --> 01:02:08,717
Chicken wings.
1224
01:02:09,217 --> 01:02:11,017
This is gonna be spicy?
1225
01:02:11,151 --> 01:02:12,783
Just chicken wings. You can't
ever go wrong with chicken wings.
1226
01:02:12,917 --> 01:02:14,251
On the bone. It's good.
1227
01:02:14,384 --> 01:02:16,518
I get 'em extra crispy.
We can make 'em wet.
1228
01:02:16,650 --> 01:02:17,717
Sauce on the side?
1229
01:02:18,017 --> 01:02:19,151
Bitch.
1230
01:02:19,351 --> 01:02:21,484
Six-six-one-zero.
And what's my balance?
1231
01:02:24,050 --> 01:02:25,417
[Destiny] I could've worked
on Wall Street.
1232
01:02:25,551 --> 01:02:28,217
["Birthday Cake"
by Rihanna playing]
1233
01:02:31,783 --> 01:02:35,484
There were nights and weekends when
we brought 100 grand into the club,
1234
01:02:35,618 --> 01:02:37,384
and everybody
got in on the action.
1235
01:02:37,518 --> 01:02:40,317
♪ Come and put your name on it
Put your name on it ♪
1236
01:02:40,451 --> 01:02:43,151
♪ Come and put your name on it
Your name ♪
1237
01:02:43,650 --> 01:02:48,084
The hosts, the managers, the DJ.
They all got their cut.
1238
01:02:49,950 --> 01:02:52,518
- ♪ It's not even my birthday ♪
- ♪ My birthday ♪
1239
01:02:52,750 --> 01:02:55,217
- ♪ But he wanna lick The icing off ♪
- ♪ The icing off ♪
1240
01:02:55,417 --> 01:02:58,284
- ♪ I know you want it In the worst way ♪
- ♪ The worst way ♪
1241
01:02:58,417 --> 01:03:01,317
[Destiny] Without us making the
effort to go out and promote,
1242
01:03:01,451 --> 01:03:03,217
the club wouldn't have had
a business.
1243
01:03:03,417 --> 01:03:06,151
♪ Cake, cake, cake, cake ♪
1244
01:03:06,284 --> 01:03:08,984
[Destiny] We weren't just some
disposable dancers anymore.
1245
01:03:10,184 --> 01:03:13,750
I was CFO
of my own fucking corporation.
1246
01:03:14,351 --> 01:03:16,417
["Dance (A$$)"
by Big Sean playing]
1247
01:03:16,551 --> 01:03:19,384
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪
1248
01:03:19,518 --> 01:03:22,484
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪
1249
01:03:22,618 --> 01:03:24,117
♪ Stop ♪
1250
01:03:24,251 --> 01:03:25,850
♪ Now make that motherfucker
Hammer time like ♪
1251
01:03:26,551 --> 01:03:30,950
♪ Go stupid
Go stupid, go stupid ♪
1252
01:03:31,317 --> 01:03:33,950
♪ I do it, boy
I do it, boy ♪
1253
01:03:34,084 --> 01:03:36,650
♪ I do it, boy
I do it ♪
1254
01:03:37,551 --> 01:03:39,783
♪ Wobble-dy wobble-dy wa
Wobble, wobble ♪
1255
01:03:39,917 --> 01:03:43,050
♪ I'm stacking my paper
My wallet look like a Bible ♪
1256
01:03:43,184 --> 01:03:45,284
♪ I got girlies half-naked ♪
1257
01:03:45,417 --> 01:03:47,750
Be careful with that.
Do not fuck up my door.
1258
01:03:47,884 --> 01:03:49,050
Look at this.
1259
01:03:49,184 --> 01:03:50,384
Welcome to my apartment.
1260
01:03:50,518 --> 01:03:53,484
[Destiny]
My God! The penthouse, bitch.
1261
01:03:53,618 --> 01:03:55,050
How crazy is this?
1262
01:03:59,584 --> 01:04:01,451
- [chattering]
- [Destiny] Oh, my God.
1263
01:04:04,050 --> 01:04:05,284
Oh, my God.
1264
01:04:05,417 --> 01:04:07,317
I'll teach you how to use it.
1265
01:04:08,850 --> 01:04:10,384
[Ramona laughs]
1266
01:04:11,650 --> 01:04:15,217
[Nana gasps]
Dorothy, what have you done?
1267
01:04:15,650 --> 01:04:17,551
Well, you always said
you wanted real pearls.
1268
01:04:17,683 --> 01:04:20,484
Did you go to the bottom
of the ocean for this?
1269
01:04:20,618 --> 01:04:21,750
Yeah. Something like that.
1270
01:04:21,884 --> 01:04:23,117
[Ramona] What is it?
1271
01:04:23,484 --> 01:04:24,584
Oh, my goodness.
1272
01:04:25,184 --> 01:04:27,618
Mommy, it's the one I wanted.
1273
01:04:27,750 --> 01:04:30,151
[Destiny] Thank you
to your Aunt Ramona.
1274
01:04:30,284 --> 01:04:32,084
- [Ramona laughs]
- Thank you, Aunt Ramona.
1275
01:04:32,217 --> 01:04:34,084
You're welcome,
my little baby girl!
1276
01:04:34,217 --> 01:04:36,351
- Thank you.
- Of course.
1277
01:04:36,484 --> 01:04:37,584
[screams]
1278
01:04:37,717 --> 01:04:39,251
[gasps]
1279
01:04:39,384 --> 01:04:42,017
I got the red-bottoms. I got
the red-bottoms. Yes, girl!
1280
01:04:42,151 --> 01:04:44,351
- [Destiny] Ooh.
- These are nice.
1281
01:04:44,484 --> 01:04:45,284
Thank you.
1282
01:04:45,417 --> 01:04:46,750
[Ramona]
You're welcome, my love.
1283
01:04:46,884 --> 01:04:48,584
- Okay, okay.
- [woman] Right here.
1284
01:04:48,717 --> 01:04:50,184
This one's for you.
1285
01:04:50,317 --> 01:04:51,117
For me?
1286
01:04:51,251 --> 01:04:52,618
Oh, yes. Here we go.
1287
01:04:52,950 --> 01:04:54,017
Uh-huh.
1288
01:04:54,151 --> 01:04:55,384
What do we got?
1289
01:04:56,650 --> 01:05:00,251
[gasps] Oh, my God.
It's gorgeous.
1290
01:05:00,384 --> 01:05:02,184
- So classy.
- You like it?
1291
01:05:02,317 --> 01:05:02,984
No.
1292
01:05:03,117 --> 01:05:04,650
I love it! I love it.
1293
01:05:04,783 --> 01:05:07,284
I'm gonna carry all my other bags in it.
It's so amazing.
1294
01:05:07,417 --> 01:05:09,518
Oh, my God. Thank you, baby.
1295
01:05:10,950 --> 01:05:12,717
Okay.
I have something for you.
1296
01:05:12,850 --> 01:05:15,884
- Do I get the big one?
- Yes, I chose this just for you.
1297
01:05:16,783 --> 01:05:18,084
- Okay.
- [Ramona grunts]
1298
01:05:18,217 --> 01:05:19,917
- Wow, it's heavy.
- Yeah.
1299
01:05:21,717 --> 01:05:23,084
Okay. What do we got?
1300
01:05:23,351 --> 01:05:24,817
- [Ramona] Open it up.
- [Mercedes] It's a big one.
1301
01:05:24,950 --> 01:05:26,017
[all gasp]
1302
01:05:26,151 --> 01:05:27,584
[Mercedes] Oh, my Lord.
1303
01:05:30,518 --> 01:05:31,317
What was it?
1304
01:05:31,451 --> 01:05:33,417
- Chinchilla.
- Oh, my God.
1305
01:05:33,551 --> 01:05:35,251
[all cheer]
1306
01:05:35,384 --> 01:05:37,217
Oh, my God!
1307
01:05:37,984 --> 01:05:39,184
Yes.
1308
01:05:39,717 --> 01:05:41,084
You're the best.
1309
01:05:43,850 --> 01:05:45,284
I'm so proud of you.
1310
01:05:47,151 --> 01:05:49,451
- We don't need anybody else, do we?
- Mm-mm.
1311
01:05:49,584 --> 01:05:50,917
- Nobody.
- No.
1312
01:05:51,151 --> 01:05:52,618
We're the untouchables.
1313
01:05:52,850 --> 01:05:54,217
Like Kobe and Shaq.
1314
01:05:55,551 --> 01:05:56,584
Who gets to be Kobe?
1315
01:05:56,717 --> 01:05:58,050
- I'm Kobe. You're Shaq.
- I'm the Kobe.
1316
01:05:58,184 --> 01:05:59,950
- No. I don't wanna be Shaq.
- No.
1317
01:06:00,084 --> 01:06:02,317
How are you Kobe when there can
only be one Kobe? And I'm the Kobe!
1318
01:06:02,451 --> 01:06:04,317
- Double Kobe!
- I'm the Kobe!
1319
01:06:05,117 --> 01:06:06,451
Okay, everybody.
1320
01:06:06,584 --> 01:06:08,484
Come on. Get on top of
each other. Get together.
1321
01:06:08,984 --> 01:06:10,618
- Come on.
- [chattering]
1322
01:06:10,750 --> 01:06:12,251
Get close. Get cozy.
1323
01:06:12,384 --> 01:06:14,284
- [Ramona] I wanna get in the middle.
- [Mom] In, in.
1324
01:06:14,417 --> 01:06:17,650
Now say money!
1325
01:06:17,783 --> 01:06:18,817
Money!
1326
01:06:18,950 --> 01:06:21,117
[all cheering, laughing]
1327
01:06:21,518 --> 01:06:24,850
[Mercedes] And, God, thank you for
everything that you've given us.
1328
01:06:24,984 --> 01:06:26,618
This delicious food.
1329
01:06:27,151 --> 01:06:29,451
- My new Louboutins.
- [all laugh]
1330
01:06:29,584 --> 01:06:31,884
And... for this family.
1331
01:06:32,551 --> 01:06:33,884
My sisters.
1332
01:06:34,017 --> 01:06:36,384
We are so blessed.
1333
01:06:37,451 --> 01:06:38,384
Amen.
1334
01:06:38,518 --> 01:06:41,618
- Amen.
- Amen.
1335
01:06:44,683 --> 01:06:47,451
[chattering, laughing]
1336
01:06:48,817 --> 01:06:50,451
Try some of this pork, baby.
1337
01:06:57,884 --> 01:07:00,117
[Ramona] I don't usually get
nervous around these types.
1338
01:07:00,251 --> 01:07:01,717
[Destiny] No, you're good.
1339
01:07:01,850 --> 01:07:03,384
[Ramona] No, they come
into the club all the time.
1340
01:07:03,518 --> 01:07:05,184
But I had a crush on this guy
since I was 15.
1341
01:07:05,317 --> 01:07:07,984
So, I was like, "Oh, my God."
And suddenly, he's there.
1342
01:07:08,117 --> 01:07:09,650
Nan, do you know who he is?
1343
01:07:09,783 --> 01:07:11,484
You know. You must've
seen him in Us Weekly.
1344
01:07:11,618 --> 01:07:13,683
She knows who he is.
Nan, you know who he is.
1345
01:07:13,817 --> 01:07:15,050
The guy from the movies.
1346
01:07:15,184 --> 01:07:16,650
I've seen him.
1347
01:07:16,783 --> 01:07:18,484
He's very good-looking.
1348
01:07:18,618 --> 01:07:20,518
[Ramona] Yeah!
1349
01:07:20,650 --> 01:07:22,518
Well, let me tell you something: he's
even more good-looking in person.
1350
01:07:22,650 --> 01:07:23,984
I am telling you.
1351
01:07:24,117 --> 01:07:26,817
Anyway, so he picks me up
in this white Porsche.
1352
01:07:26,950 --> 01:07:28,251
- [woman] No way.
- [Destiny] Yeah.
1353
01:07:28,384 --> 01:07:30,117
[laughs] And all he tells me
is to wear a hat.
1354
01:07:30,251 --> 01:07:32,518
- Fucking Kentucky Derby.
- Yes! That's what I thought!
1355
01:07:32,650 --> 01:07:34,783
- That's what it was, right?
- That's what I thought.
1356
01:07:34,917 --> 01:07:36,284
That's what I thought.
1357
01:07:36,417 --> 01:07:38,117
But then, all of a sudden,
we're at the airport.
1358
01:07:38,251 --> 01:07:40,084
We're boarding
this private jet
1359
01:07:40,217 --> 01:07:41,451
- to Monaco.
- [Mercedes] Oh, my God.
1360
01:07:41,584 --> 01:07:43,584
There was champagne,
lobster, a butler.
1361
01:07:43,717 --> 01:07:47,351
And I just didn't have the heart
to tell him, like, I hate flying.
1362
01:07:47,584 --> 01:07:53,251
So, there I am in this gorgeous marble
bathroom, 10,000 feet in the air,
1363
01:07:53,384 --> 01:07:54,884
vomiting lobster
and champagne.
1364
01:07:55,017 --> 01:07:56,451
[laughing]
1365
01:07:56,584 --> 01:07:58,750
Sit here, baby. You know,
Annabelle can vomit on cue.
1366
01:07:58,884 --> 01:08:01,417
- It's one of her many gifts.
- It's not intentional.
1367
01:08:01,551 --> 01:08:03,417
- [laughing]
- [Destiny] You're so good though, baby.
1368
01:08:03,551 --> 01:08:06,884
So, thank God,
finally, this plane lands.
1369
01:08:07,017 --> 01:08:12,184
And we proceed to have three of the most
amazing hours I have ever had in my life.
1370
01:08:12,317 --> 01:08:15,384
Until the paparazzi shows up,
ruins everything.
1371
01:08:15,518 --> 01:08:16,618
And I have to say:
1372
01:08:17,251 --> 01:08:19,551
That's the end of the PG-13
version of this story.
1373
01:08:19,683 --> 01:08:22,151
- [all] Ooh!
- Oh, no. You gotta give us more. Come on.
1374
01:08:22,284 --> 01:08:23,917
[Mercedes]
Details, please. Tease, baby.
1375
01:08:24,050 --> 01:08:27,317
I once danced
with Frankie Valli.
1376
01:08:27,551 --> 01:08:29,217
What? Nana.
1377
01:08:29,518 --> 01:08:32,984
- Did... Did you know this?
- No. What?
1378
01:08:33,117 --> 01:08:35,284
It was before he got married.
1379
01:08:35,650 --> 01:08:36,850
The second time.
1380
01:08:37,217 --> 01:08:38,384
[Ramona] I don't know, Nan.
1381
01:08:38,518 --> 01:08:41,351
I don't know about that.
Are you sure?
1382
01:08:41,584 --> 01:08:42,650
Pretty sure.
1383
01:08:42,783 --> 01:08:44,317
[Ramona]
You're not really sure.
1384
01:08:44,451 --> 01:08:46,950
My God, this woman
is my spirit animal!
1385
01:08:47,084 --> 01:08:49,850
["Rag Doll"
by The Four Seasons playing]
1386
01:09:01,817 --> 01:09:04,151
♪ Rag doll, ooh ♪
1387
01:09:07,984 --> 01:09:09,217
Okay, Nan.
1388
01:09:10,050 --> 01:09:11,683
All right. Tell the truth.
1389
01:09:11,817 --> 01:09:16,451
Frankie Valli shows up on your
doorstep on your wedding day.
1390
01:09:16,584 --> 01:09:20,084
And he says,
"Me or your husband."
1391
01:09:20,683 --> 01:09:21,917
What do you say?
1392
01:09:22,884 --> 01:09:24,451
"Which car do you drive?"
1393
01:09:24,750 --> 01:09:25,850
[both laughing]
1394
01:09:25,984 --> 01:09:27,750
How have we not met sooner?
1395
01:09:28,117 --> 01:09:29,717
How have we not met sooner?
1396
01:09:29,850 --> 01:09:31,518
How have we not met sooner?
1397
01:09:31,917 --> 01:09:33,384
Oh, my God.
1398
01:09:34,551 --> 01:09:37,117
[song continues]
1399
01:09:40,017 --> 01:09:42,117
[woman] So, getting back
to the drugging.
1400
01:09:43,984 --> 01:09:45,984
Is that
what you're hung up on?
1401
01:09:46,518 --> 01:09:47,584
It's hard not to be.
1402
01:09:50,351 --> 01:09:52,417
What'd you say
your name was again?
1403
01:09:52,850 --> 01:09:54,151
Elizabeth.
1404
01:09:54,284 --> 01:09:56,351
And did you grow up
with money, Elizabeth?
1405
01:09:57,251 --> 01:09:59,717
We were... comfortable.
1406
01:09:59,850 --> 01:10:01,151
So, what did your parents do?
1407
01:10:01,284 --> 01:10:02,451
My dad was a journalist.
1408
01:10:02,584 --> 01:10:04,050
My mom's a psychiatrist.
1409
01:10:04,184 --> 01:10:06,351
And where'd you go to school?
1410
01:10:07,551 --> 01:10:09,050
Brown. For undergrad.
1411
01:10:09,184 --> 01:10:11,251
What would you do for $1,000?
1412
01:10:11,917 --> 01:10:17,351
Of course, the answer is gonna depend on
what you already have and what you need.
1413
01:10:18,884 --> 01:10:20,217
- So, the...
- Yeah, I'm sorry.
1414
01:10:20,351 --> 01:10:22,084
I don't think I should
even talk to you anymore.
1415
01:10:24,284 --> 01:10:26,151
It's just, I don't know you.
1416
01:10:26,284 --> 01:10:29,551
And I'm sorry, these girls are
just like my sisters, so...
1417
01:10:30,050 --> 01:10:32,217
That's okay. I understand.
1418
01:10:33,650 --> 01:10:35,284
Ramona said the same thing.
1419
01:10:36,584 --> 01:10:38,217
You talked to Ramona?
1420
01:10:38,351 --> 01:10:39,384
Yeah.
1421
01:10:40,518 --> 01:10:41,484
When?
1422
01:10:41,717 --> 01:10:42,683
Yesterday.
1423
01:10:42,817 --> 01:10:43,750
Where?
1424
01:10:43,884 --> 01:10:45,251
I went to her work.
1425
01:10:46,783 --> 01:10:48,084
[scoffs]
1426
01:10:49,750 --> 01:10:50,984
What?
1427
01:10:52,650 --> 01:10:54,518
Oh, nothing. It's just...
1428
01:10:55,484 --> 01:10:57,917
the idea of Ramona Vega
trying to go straight.
1429
01:10:58,050 --> 01:10:59,384
That's like...
1430
01:11:04,084 --> 01:11:07,117
Well, I mean, if you talked to her,
what do you need to talk to me for?
1431
01:11:08,084 --> 01:11:12,151
I was just hoping that you could
fill in some of the blanks.
1432
01:11:12,750 --> 01:11:14,050
"Blanks"?
1433
01:11:17,317 --> 01:11:18,217
Okay.
1434
01:11:18,750 --> 01:11:19,984
Where was I?
1435
01:11:22,650 --> 01:11:24,251
[chattering]
1436
01:11:24,384 --> 01:11:27,984
[scoffs] Fucking copycats.
1437
01:11:31,251 --> 01:11:33,518
Look, I don't think
we need 'em anymore.
1438
01:11:33,650 --> 01:11:34,884
Need who?
1439
01:11:35,317 --> 01:11:36,384
The club.
1440
01:11:38,251 --> 01:11:40,584
Why should we split anything
when we can have it all?
1441
01:11:42,317 --> 01:11:45,917
[Destiny] After she cut out the club,
we had to meet our clients in hotel rooms.
1442
01:11:46,050 --> 01:11:48,351
- Or in their homes upstate.
- [Ramona] Where the fuck are they?
1443
01:11:48,484 --> 01:11:50,084
Annabelle's feeling
grossed-out lately.
1444
01:11:50,217 --> 01:11:51,650
[Destiny] A lot of the girls
stopped showing up.
1445
01:11:51,783 --> 01:11:53,884
And what about Mercedes?
Is she feeling "grossed-out"?
1446
01:11:54,017 --> 01:11:57,451
We can't keep giving them their cut if
they're not showing up for weeks on end.
1447
01:11:59,518 --> 01:12:01,750
We need a bigger crew.
I'm gonna call Coco.
1448
01:12:01,884 --> 01:12:03,783
No! She's a junkie.
1449
01:12:04,017 --> 01:12:06,017
[scoffs] Fine.
What about Georgia?
1450
01:12:06,151 --> 01:12:07,551
She just got out of jail.
1451
01:12:07,683 --> 01:12:08,518
Trixie?
1452
01:12:08,650 --> 01:12:09,817
She's still in jail.
1453
01:12:09,950 --> 01:12:12,417
Ramona,
quit bringing home strays.
1454
01:12:12,551 --> 01:12:15,050
We're breaking the law here.
We don't wanna work with criminals.
1455
01:12:15,184 --> 01:12:18,217
[Ramona] I didn't know how much I love
red hair until I saw you standing there.
1456
01:12:18,351 --> 01:12:20,750
- [girl] Oh, my God. Thank you.
- So amazing.
1457
01:12:20,884 --> 01:12:22,251
- [girl] I wish it was natural.
- I might dye my hair.
1458
01:12:22,384 --> 01:12:24,817
Hey, Dorothy. This is Dawn.
1459
01:12:24,950 --> 01:12:26,251
Hi.
1460
01:12:26,384 --> 01:12:27,950
["Dawn (Go Away)"
by The Four Seasons playing]
1461
01:12:28,084 --> 01:12:30,117
♪ Pretty as
A midsummer's morn ♪
1462
01:12:30,717 --> 01:12:33,917
♪ They call her Dawn ♪
1463
01:12:34,050 --> 01:12:35,650
As soon as I saw her, I said,
1464
01:12:35,783 --> 01:12:39,484
"Oh, my God. You're gorgeous.
You have to join us."
1465
01:12:39,618 --> 01:12:41,783
- And she said... Tell 'em what you said.
- [laughs]
1466
01:12:42,284 --> 01:12:44,683
I said, "What is it?
Like, a cult?"
1467
01:12:44,817 --> 01:12:46,917
[both laughing]
1468
01:12:48,717 --> 01:12:51,950
[Ramona] It kinda is
a cult. A little bit.
1469
01:12:52,084 --> 01:12:54,717
[Destiny] It's like, if we're a
team, and we're making money,
1470
01:12:54,850 --> 01:12:56,683
and we're winning games,
1471
01:12:56,817 --> 01:12:59,750
do you suddenly start trading
players and bringing in new people?
1472
01:12:59,884 --> 01:13:00,817
No, right?
1473
01:13:00,950 --> 01:13:02,683
Think I'm gonna buy these.
1474
01:13:02,817 --> 01:13:04,151
Where the fuck is she?
1475
01:13:04,284 --> 01:13:06,117
Relax. She's a pro.
1476
01:13:08,284 --> 01:13:11,384
Two-four-three-seven.
1477
01:13:12,017 --> 01:13:14,618
Two-four-three-seven.
1478
01:13:14,750 --> 01:13:16,584
Two-four-three-seven.
1479
01:13:17,084 --> 01:13:19,317
Two-four-three-seven.
1480
01:13:20,551 --> 01:13:21,551
[elevator bell dings]
1481
01:13:21,683 --> 01:13:22,917
Three-seven.
1482
01:13:25,484 --> 01:13:27,584
Yeah.
We can meet at five or six.
1483
01:13:28,050 --> 01:13:29,817
No, six is good.
Six is good.
1484
01:13:30,117 --> 01:13:31,117
You want five?
1485
01:13:31,518 --> 01:13:32,884
- Make a decision.
- Two-four...
1486
01:13:33,017 --> 01:13:34,984
You've got three seconds.
One, two...
1487
01:13:35,317 --> 01:13:37,384
[Ramona] Yeah,
I'm gonna fucking get these!
1488
01:13:37,917 --> 01:13:39,618
Size 8, please, ho.
1489
01:13:39,884 --> 01:13:43,017
- [grumbles] Two-four-three-seven.
- Six o' clock or seven?
1490
01:13:43,151 --> 01:13:44,950
Two-four-three-seven.
1491
01:13:45,884 --> 01:13:48,584
- Two-four-three-seven.
- [Destiny] Hurry the fuck up.
1492
01:13:48,717 --> 01:13:51,317
- [Dawn] Two-four-three-seven.
- Jesus fucking Christ. Come on!
1493
01:13:51,850 --> 01:13:54,151
[panting]
Um, two-four-three-seven.
1494
01:13:54,717 --> 01:13:55,717
[whispers] Good girl.
1495
01:13:56,184 --> 01:13:57,950
- I got you.
- [Ramona laughs]
1496
01:13:59,284 --> 01:14:00,850
Told you she was a pro.
1497
01:14:00,984 --> 01:14:02,618
[Destiny] Dawn was no pro.
1498
01:14:02,917 --> 01:14:04,850
She was a cokehead. A felon.
1499
01:14:04,984 --> 01:14:08,584
- She was reckless and sloppy. And stupid.
- With the blue tie?
1500
01:14:08,717 --> 01:14:11,251
- She was out of control.
- I don't know. I've never seen him.
1501
01:14:11,384 --> 01:14:14,717
Ramona didn't care, as long as
she was making money.
1502
01:14:14,850 --> 01:14:16,251
What's my credit limit, again?
1503
01:14:17,251 --> 01:14:18,284
$50,000?
1504
01:14:20,783 --> 01:14:22,384
Let's do it for the full 50.
1505
01:14:22,884 --> 01:14:24,584
We're never gonna
see him again.
1506
01:14:24,884 --> 01:14:26,084
[whispers] Who cares?
1507
01:14:26,618 --> 01:14:28,284
Yes. Thank you.
1508
01:14:28,417 --> 01:14:31,117
[Destiny] It wasn't long before
she burned through our regulars,
1509
01:14:31,251 --> 01:14:33,717
which left us with
unpredictable strangers.
1510
01:14:34,551 --> 01:14:36,551
- Where is he?
- [breathing heavily] Out back.
1511
01:14:37,351 --> 01:14:39,384
- [Destiny sighs]
- [Mercedes whimpers]
1512
01:14:40,050 --> 01:14:41,417
[Destiny]
What the fuck happened?
1513
01:14:41,551 --> 01:14:42,884
[Mercedes] He said
he could dive off the roof.
1514
01:14:43,017 --> 01:14:44,417
And I said he couldn't.
1515
01:14:44,551 --> 01:14:46,551
[Destiny] Well, you were right.
Where's Georgia?
1516
01:14:46,683 --> 01:14:48,184
[Mercedes] She took off.
1517
01:14:48,317 --> 01:14:50,184
Where the fuck is Ramona?
This is her client!
1518
01:14:50,317 --> 01:14:52,017
I couldn't get in contact
with her.
1519
01:14:53,451 --> 01:14:54,551
[Destiny] My God.
1520
01:14:54,683 --> 01:14:55,984
All right. Come on.
Help me get his legs.
1521
01:14:56,117 --> 01:14:57,518
I... Is he dead?
1522
01:14:57,650 --> 01:14:58,750
Not yet.
1523
01:14:58,884 --> 01:15:00,384
We're not gonna kill him,
are we?
1524
01:15:00,518 --> 01:15:02,050
No, we're gonna take him to the hospital.
Come on. Help me.
1525
01:15:02,184 --> 01:15:05,017
- Okay.
- Help me get him. Lift.
1526
01:15:05,151 --> 01:15:06,584
[Mercedes] What the fuck?
1527
01:15:07,518 --> 01:15:09,950
- [Mercedes] You can do it. Come on.
- No, no, no.
1528
01:15:11,151 --> 01:15:12,384
Get the door!
1529
01:15:16,184 --> 01:15:17,917
[Mercedes] I got him.
I got him. [grunts]
1530
01:15:18,050 --> 01:15:21,284
Okay. You gotta help me with his torso.
Come on. Careful. Careful.
1531
01:15:21,584 --> 01:15:23,284
- Ready?
- [Mercedes] Don't scratch his booty.
1532
01:15:23,417 --> 01:15:25,317
[Mercedes grunts] Watch his head.
Watch his head.
1533
01:15:25,817 --> 01:15:26,917
Fuck!
1534
01:15:28,484 --> 01:15:29,584
[coughs, vomits]
1535
01:15:30,518 --> 01:15:32,017
God, I'm sorry.
1536
01:15:32,151 --> 01:15:34,917
Okay. Call Ramona and don't
stop calling till you get her.
1537
01:15:35,050 --> 01:15:37,618
- Okay. [sighs]
- I'm gonna fucking kill her.
1538
01:15:40,650 --> 01:15:41,984
Has she texted back yet?
1539
01:15:42,317 --> 01:15:43,417
No.
1540
01:15:43,750 --> 01:15:45,050
[Destiny] Can't believe her.
1541
01:15:46,584 --> 01:15:47,950
Hey, slow down. Five-O.
1542
01:15:52,850 --> 01:15:53,783
[groans]
1543
01:15:53,917 --> 01:15:54,884
Oh, shit!
1544
01:15:55,017 --> 01:15:56,850
[screaming]
1545
01:15:56,984 --> 01:15:58,618
Guys. You guys!
1546
01:15:58,950 --> 01:16:00,551
- [Mercedes] I'm sorry.
- Just chill.
1547
01:16:00,683 --> 01:16:03,384
- [Destiny] Stay cool.
- [Mercedes] I am.
1548
01:16:03,850 --> 01:16:05,518
[siren warbles]
1549
01:16:06,017 --> 01:16:07,251
[Mercedes] Oh, my God.
1550
01:16:08,783 --> 01:16:10,351
[pants]
1551
01:16:13,551 --> 01:16:15,518
[siren blaring]
1552
01:16:19,850 --> 01:16:21,317
[exhales]
1553
01:16:22,750 --> 01:16:24,184
[gags]
1554
01:16:26,518 --> 01:16:28,518
- Fuck. I'm sorry.
- No, that's fine.
1555
01:16:29,351 --> 01:16:31,184
[Annabelle] I don't know
why that happens.
1556
01:16:41,384 --> 01:16:43,151
Mercedes, come on. Help me.
1557
01:16:44,050 --> 01:16:45,184
[Mercedes] I'm coming.
I'm coming.
1558
01:16:45,317 --> 01:16:47,017
- [man grunts]
- Jesus Christ.
1559
01:16:47,151 --> 01:16:48,750
- Help me get him out.
- Where are you taking him?
1560
01:16:48,884 --> 01:16:50,117
We're gonna take him inside.
1561
01:16:50,251 --> 01:16:51,151
I thought we was
just gonna leave him here.
1562
01:16:51,284 --> 01:16:52,650
We can't just leave him.
1563
01:16:52,783 --> 01:16:53,750
I'm not going inside.
1564
01:16:53,884 --> 01:16:55,117
Mercedes, this is a business.
1565
01:16:55,251 --> 01:16:56,284
No!
1566
01:16:57,750 --> 01:16:59,117
Mercedes!
1567
01:17:02,518 --> 01:17:03,351
Oh, fuck!
1568
01:17:03,484 --> 01:17:04,518
Help, please!
1569
01:17:04,650 --> 01:17:06,717
Help! Help!
1570
01:17:06,850 --> 01:17:07,917
- Help!
- [EMT 1] Here they are.
1571
01:17:08,050 --> 01:17:09,750
Please, help my husband.
1572
01:17:10,017 --> 01:17:10,984
[screams]
1573
01:17:11,117 --> 01:17:12,584
Help my husband!
1574
01:17:12,717 --> 01:17:15,151
- [EMT 2] All right...
- [EMT 1] I'm gonna flip on three.
1575
01:17:15,618 --> 01:17:16,917
[Destiny] Please hurry!
1576
01:17:18,050 --> 01:17:20,284
[crying hysterically]
1577
01:17:20,950 --> 01:17:22,584
[man]
I'll be right back. Come on.
1578
01:17:37,618 --> 01:17:38,584
[Destiny] Lily!
1579
01:17:40,683 --> 01:17:41,551
Lily!
1580
01:17:42,551 --> 01:17:45,251
Monica!
Are you still here? [pants]
1581
01:17:46,417 --> 01:17:47,351
Lily!
1582
01:17:47,484 --> 01:17:48,518
Fuck.
1583
01:18:03,984 --> 01:18:06,317
[pants]
1584
01:18:18,317 --> 01:18:19,351
Come on.
1585
01:18:20,217 --> 01:18:21,984
- [doorbell rings]
- [knocks]
1586
01:18:22,284 --> 01:18:23,850
- [door opens]
- Oh, my God.
1587
01:18:24,084 --> 01:18:25,683
- [woman] There's Mommy.
- I'm so sorry.
1588
01:18:25,817 --> 01:18:27,151
- Hi, baby.
- [Lily] Hi!
1589
01:18:27,284 --> 01:18:28,817
[Lily chatters]
...you were stealing money.
1590
01:18:28,950 --> 01:18:30,417
[Destiny] That's funny.
1591
01:18:30,551 --> 01:18:32,151
- Hey. The babysitter had to go home.
- Funny.
1592
01:18:32,284 --> 01:18:33,984
But we had ourselves
a fun sleepover, didn't we?
1593
01:18:34,117 --> 01:18:35,683
- [Destiny] Oh, yeah? I'm so sorry.
- Yeah.
1594
01:18:35,817 --> 01:18:37,351
Come on, Lily. Here we go.
1595
01:18:37,717 --> 01:18:39,251
[Destiny grunts]
1596
01:18:39,384 --> 01:18:41,384
- Do you want me to take her?
- No, I got her, Amy. Thanks.
1597
01:18:43,117 --> 01:18:44,884
[Destiny]
Sweetie, we're almost there.
1598
01:18:57,518 --> 01:19:00,050
[Lily humming]
1599
01:19:05,984 --> 01:19:08,618
Why are we walking
so fast, Mommy?
1600
01:19:10,117 --> 01:19:12,618
- [women chattering]
- [children shouting]
1601
01:19:12,750 --> 01:19:15,284
[Lily humming]
1602
01:19:19,884 --> 01:19:21,584
[children shouting]
1603
01:19:23,084 --> 01:19:24,984
- Bye, Mommy.
- Bye. Be good.
1604
01:19:34,584 --> 01:19:37,518
[Destiny] So where was Ramona
when I needed her?
1605
01:19:39,217 --> 01:19:40,683
Bailing out Dawn again.
1606
01:19:41,117 --> 01:19:42,817
Are you kidding me?
Let me buy you lunch, baby.
1607
01:19:42,950 --> 01:19:45,284
- [Dawn] Yeah? You're so good to me.
- [Ramona] Yes, of course.
1608
01:19:45,717 --> 01:19:47,151
[breathes heavily]
1609
01:19:47,284 --> 01:19:49,217
[cell phone ringing]
1610
01:19:53,850 --> 01:19:56,384
- Don't ever fucking call me again.
- [Ramona] Baby.
1611
01:20:11,984 --> 01:20:15,950
Come Friday, we're looking at sunny
skies with a high of 78 degrees.
1612
01:20:16,584 --> 01:20:19,284
On the weekend,
we got scattered showers...
1613
01:20:20,050 --> 01:20:21,618
[cries]
1614
01:20:36,084 --> 01:20:38,217
I'm sorry
I wasn't there, baby.
1615
01:20:38,351 --> 01:20:41,484
[crying]
1616
01:20:48,384 --> 01:20:49,417
I know.
1617
01:21:00,084 --> 01:21:01,584
I don't wanna go home.
1618
01:21:04,017 --> 01:21:06,117
Do you and Lily
wanna stay with us?
1619
01:21:07,750 --> 01:21:08,984
Yeah.
1620
01:21:09,351 --> 01:21:10,384
Okay.
1621
01:21:14,551 --> 01:21:18,917
You know, I'm supposed to meet
someone tonight if you wanna join me.
1622
01:21:19,484 --> 01:21:21,484
I mean,
take your mind off things.
1623
01:21:23,551 --> 01:21:25,850
Ain't no pressure,
just, you know...
1624
01:21:28,017 --> 01:21:29,384
If you need the money.
1625
01:21:31,783 --> 01:21:34,017
Could be a big one.
1626
01:21:36,050 --> 01:21:37,817
[Destiny]
I knew it had to stop.
1627
01:21:38,884 --> 01:21:42,384
I kept thinking that there
was, like, this magic number.
1628
01:21:43,518 --> 01:21:45,884
You know,
if I could save enough money,
1629
01:21:46,017 --> 01:21:48,084
I could start clean.
1630
01:21:48,950 --> 01:21:50,184
Just me and Lily.
1631
01:21:51,650 --> 01:21:55,117
Maybe a score so big that
we would never need anybody.
1632
01:21:55,484 --> 01:21:57,984
Is that what happened
with Doug ####?
1633
01:21:59,950 --> 01:22:01,484
Uh...
1634
01:22:01,618 --> 01:22:03,417
I don't really remember
a Doug ####.
1635
01:22:04,084 --> 01:22:06,384
- Ramona said...
- Well, Ramona's a liar.
1636
01:22:08,117 --> 01:22:10,650
She'll say anything
to make herself look better.
1637
01:22:11,084 --> 01:22:12,917
I mean,
what did she say about me?
1638
01:22:13,050 --> 01:22:14,917
I'm sure she had a lot to say.
1639
01:22:15,650 --> 01:22:16,650
What'd she say?
1640
01:22:17,317 --> 01:22:19,217
She said you had
a tough time growing up
1641
01:22:19,351 --> 01:22:21,551
and that you spent
a lot of time alone.
1642
01:22:23,050 --> 01:22:25,117
You got into fights and...
1643
01:22:26,683 --> 01:22:29,084
had some bad boyfriends.
1644
01:22:30,518 --> 01:22:31,551
Okay. What else?
1645
01:22:32,917 --> 01:22:38,184
That your parents were immigrants,
and that when your father left,
1646
01:22:38,683 --> 01:22:41,584
your mother dropped you off
at your grandparents' house.
1647
01:22:43,284 --> 01:22:44,518
And never came back.
1648
01:22:46,650 --> 01:22:47,884
Is that true?
1649
01:22:52,917 --> 01:22:56,584
I mean, I thought that she was
just taking a break, you know?
1650
01:22:59,351 --> 01:23:02,917
I thought that, you know,
sometimes moms need a break.
1651
01:23:03,184 --> 01:23:04,451
[Destiny sniffles]
1652
01:23:04,817 --> 01:23:07,084
Why would she tell you all that?
[exhales sharply]
1653
01:23:07,984 --> 01:23:11,683
I think she just wanted me
to understand that, for you,
1654
01:23:11,817 --> 01:23:14,084
this wasn't about revenge.
1655
01:23:15,917 --> 01:23:18,184
You were just trying
to make friends.
1656
01:23:23,717 --> 01:23:25,050
Destiny.
1657
01:23:26,950 --> 01:23:29,884
I know I'm supposed to think
that what you did was terrible
1658
01:23:30,017 --> 01:23:31,683
and that these guys
didn't deserve it.
1659
01:23:32,518 --> 01:23:35,884
But to tell you the truth,
I don't feel sorry for them.
1660
01:23:36,717 --> 01:23:39,050
[inhales sharply]
Well, I feel sorry for them.
1661
01:23:40,717 --> 01:23:42,584
[Destiny sniffles, grunts]
1662
01:23:43,584 --> 01:23:45,551
You know,
I keep having this nightmare.
1663
01:23:45,683 --> 01:23:49,750
Right? Where, like, I'm in
the back seat of this car.
1664
01:23:49,884 --> 01:23:50,917
This moving car.
1665
01:23:51,650 --> 01:23:56,017
And I realize that nobody
is driving the car.
1666
01:23:56,783 --> 01:24:01,117
And I have to get to the front seat
to try to stop it, and I go there,
1667
01:24:01,251 --> 01:24:04,850
and no matter what I do,
I can't get a grip on it.
1668
01:24:04,984 --> 01:24:06,884
And I can't, like, stop it.
1669
01:24:07,351 --> 01:24:10,384
[sniffs] And then I wake up.
[chuckles]
1670
01:24:11,117 --> 01:24:13,184
[sniffles, sighs]
1671
01:24:13,618 --> 01:24:15,950
What happened
between you and Ramona?
1672
01:24:17,284 --> 01:24:19,184
Why aren't you
talking anymore?
1673
01:24:20,551 --> 01:24:22,084
[beeps]
1674
01:24:42,451 --> 01:24:43,484
[sighs]
1675
01:24:54,017 --> 01:24:55,551
[sighs]
1676
01:24:58,850 --> 01:25:00,984
[phone vibrating]
1677
01:25:08,618 --> 01:25:09,817
Hello?
1678
01:25:09,950 --> 01:25:12,117
[Destiny]
So Ramona met Doug years ago.
1679
01:25:12,817 --> 01:25:15,417
Doug's friend took him to the
club to blow off some steam
1680
01:25:15,551 --> 01:25:17,317
after a few
devastating events.
1681
01:25:17,451 --> 01:25:19,217
I don't know
that it is gonna be okay.
1682
01:25:20,584 --> 01:25:22,217
How could it get worse?
1683
01:25:22,351 --> 01:25:25,151
[Destiny] Which included his
house being destroyed by a fire.
1684
01:25:25,284 --> 01:25:27,417
- [firefighters chattering]
- [sirens blaring]
1685
01:25:27,850 --> 01:25:30,850
And separating from
the mother of his young son.
1686
01:25:32,484 --> 01:25:35,584
She never really wanted
to have kids, you know?
1687
01:25:36,117 --> 01:25:39,484
So, I think when we found out
he was autistic,
1688
01:25:39,618 --> 01:25:42,717
I think she just
couldn't handle it, you know?
1689
01:25:43,084 --> 01:25:44,117
[Destiny] He was nice.
1690
01:25:44,551 --> 01:25:47,618
We talked about our kids.
We talked about our exes.
1691
01:25:48,017 --> 01:25:50,084
- We had a heart-to-heart.
- [Ramona] Drinks!
1692
01:25:51,017 --> 01:25:53,284
Here we go.
That one's for you.
1693
01:25:53,417 --> 01:25:54,850
- [Doug] Thank you.
- You're welcome.
1694
01:25:54,984 --> 01:25:56,584
[Elizabeth]
So, what happened to Doug?
1695
01:25:58,151 --> 01:26:01,184
[Ramona] So, what I miss?
What are we doing tonight?
1696
01:26:02,184 --> 01:26:03,451
[Destiny] Um...
1697
01:26:03,584 --> 01:26:04,884
[Doug] Uh...
1698
01:26:05,650 --> 01:26:07,950
The room was round.
1699
01:26:10,750 --> 01:26:13,284
There was a table.
1700
01:26:15,518 --> 01:26:17,750
They maxed out
my corporate card...
1701
01:26:18,518 --> 01:26:22,518
so my company launched
an internal investigation,
1702
01:26:22,984 --> 01:26:24,417
and I was fired.
1703
01:26:24,717 --> 01:26:27,184
[Doug] Can you please just
credit back my debit card?
1704
01:26:27,317 --> 01:26:29,251
My mortgage payment's
on there.
1705
01:26:29,750 --> 01:26:32,451
What are you talking about?
You were having a great time.
1706
01:26:33,884 --> 01:26:35,618
Why are you doing this to me?
1707
01:26:35,984 --> 01:26:40,518
Please, I have nothing.
I can't...
1708
01:26:40,650 --> 01:26:43,551
I can't afford to not pay
my mortgage.
1709
01:26:43,683 --> 01:26:45,584
[Doug sighs]
1710
01:26:45,783 --> 01:26:47,017
My s...
1711
01:26:47,518 --> 01:26:48,584
My son...
1712
01:26:49,284 --> 01:26:50,451
[Doug exhales sharply]
1713
01:26:50,584 --> 01:26:51,884
I'm really sorry.
1714
01:26:52,750 --> 01:26:54,151
Put the phone down, Destiny.
1715
01:26:57,284 --> 01:26:59,518
- Put it away.
- Just give me a second.
1716
01:26:59,650 --> 01:27:01,017
Don't. What the...
1717
01:27:01,151 --> 01:27:03,518
- Gimme the phone.
- Get off of me!
1718
01:27:03,650 --> 01:27:05,284
- [Ramona] Hey!
- Stop!
1719
01:27:05,417 --> 01:27:08,984
- If we don't do it, someone else will.
- Get off of me.
1720
01:27:09,117 --> 01:27:11,084
- Gimme that fucking phone.
- [Destiny grunts]
1721
01:27:11,217 --> 01:27:13,317
[breathes heavily]
1722
01:27:14,584 --> 01:27:16,217
Ungrateful little bitch.
1723
01:27:24,917 --> 01:27:27,084
[pants]
1724
01:27:28,683 --> 01:27:29,984
[grunts]
1725
01:27:34,484 --> 01:27:35,551
[grunts]
1726
01:27:35,717 --> 01:27:37,584
[screams]
1727
01:27:37,717 --> 01:27:39,151
[phone ringing]
1728
01:27:46,551 --> 01:27:48,618
[phone continues ringing]
1729
01:27:49,984 --> 01:27:50,917
Precinct.
1730
01:27:51,050 --> 01:27:52,317
[Doug] Yes, hello. I...
1731
01:27:52,451 --> 01:27:55,017
I went to a strip club
and I was drugged.
1732
01:27:59,217 --> 01:28:01,451
[phone ringing]
1733
01:28:03,518 --> 01:28:04,584
Precinct.
1734
01:28:04,717 --> 01:28:06,217
[Doug] I was drugged,
and I have proof.
1735
01:28:07,884 --> 01:28:08,917
It was weird.
1736
01:28:09,050 --> 01:28:10,184
It was real weird.
1737
01:28:10,317 --> 01:28:11,884
If it hadn't been
for the tape,
1738
01:28:12,017 --> 01:28:14,117
I would've been like, "Dude,
you're fucking full of shit."
1739
01:28:14,351 --> 01:28:16,950
[Doug] Please.
I just wanna know what happened to me.
1740
01:28:17,084 --> 01:28:19,251
- [Doug sighs]
- [Dawn] Um...
1741
01:28:19,384 --> 01:28:21,650
You were fleeced, that's all.
1742
01:28:21,950 --> 01:28:23,650
[Doug exhales] By who?
1743
01:28:24,451 --> 01:28:27,384
[Dawn] Um... [chuckles] Well,
we're, like, a little gang.
1744
01:28:28,050 --> 01:28:29,384
You were just a target.
1745
01:28:29,518 --> 01:28:31,618
We just gave you
a little sprinkle.
1746
01:28:32,017 --> 01:28:33,251
I'll tell you everything.
1747
01:28:33,384 --> 01:28:35,650
I'll tell you everything
I know, I promise.
1748
01:28:35,783 --> 01:28:37,217
I know a lot. I really...
1749
01:28:37,351 --> 01:28:39,451
I'll tell you everything.
I just don't wanna go back.
1750
01:28:39,584 --> 01:28:41,151
[Elizabeth]
So, was there a sting?
1751
01:28:41,284 --> 01:28:42,351
- [Dawn taps on microphone]
- One, two. One, two.
1752
01:28:42,484 --> 01:28:44,217
Hello, police.
Can you hear me?
1753
01:28:44,351 --> 01:28:46,017
I'm about to open the door.
1754
01:28:46,783 --> 01:28:48,551
- Hey, did you bring the drugs?
- [Ramona] Shh.
1755
01:28:48,683 --> 01:28:50,683
- [Destiny] Where is he?
- He's in the bathroom.
1756
01:28:51,451 --> 01:28:54,117
[Dawn breathes
into microphone]
1757
01:28:54,417 --> 01:28:56,284
[Dawn] Look, like,
I don't think that he likes me.
1758
01:28:56,417 --> 01:28:59,050
So, I don't know,
I think one of you is gonna have to do it.
1759
01:28:59,184 --> 01:29:00,317
Are you high?
1760
01:29:00,451 --> 01:29:01,484
- [Dawn] What?
- Give her a break.
1761
01:29:01,618 --> 01:29:03,451
No. Me? [chuckles]
1762
01:29:03,584 --> 01:29:06,184
No, no. No. No. I don't do
that kind of stuff anymore.
1763
01:29:06,317 --> 01:29:08,217
That's just... it's not me.
1764
01:29:09,317 --> 01:29:10,984
- Hey, hey, ladies.
- [Destiny] Hey.
1765
01:29:11,117 --> 01:29:12,950
- Christmas come early.
- [giggling]
1766
01:29:13,084 --> 01:29:14,984
Hey, these are my friends
that I told you about.
1767
01:29:15,117 --> 01:29:16,950
- Hi, friends.
- This is Ramona.
1768
01:29:17,084 --> 01:29:18,850
- Ramona. Hi.
- Ramona. Hi.
1769
01:29:18,984 --> 01:29:20,518
- This is...
- And I'm Rhonda.
1770
01:29:20,650 --> 01:29:22,717
- Rhonda. You are both very attractive.
- Rhonda. Yeah.
1771
01:29:22,850 --> 01:29:24,184
Thank you.
1772
01:29:24,317 --> 01:29:27,750
Okay. Why don't you
take a seat right here.
1773
01:29:28,317 --> 01:29:30,050
We're gonna fix you a drink.
1774
01:29:30,184 --> 01:29:32,950
- So, you stay there, okay?
- You get one too. Shots? I don't know.
1775
01:29:33,084 --> 01:29:34,317
[Dawn] We'll see about that.
1776
01:29:36,917 --> 01:29:40,518
[breathes shakily]
1777
01:29:43,650 --> 01:29:46,351
[Dawn chuckles]
Just a second. Hmm.
1778
01:29:46,484 --> 01:29:48,484
Hope you're thirsty.
[chuckles]
1779
01:29:53,984 --> 01:29:56,151
- Do it.
- No, just go ahead.
1780
01:29:56,984 --> 01:29:58,217
Go on.
1781
01:29:58,984 --> 01:30:01,017
[Destiny]
You found him. Go ahead.
1782
01:30:06,783 --> 01:30:08,284
Hi. [chuckles]
1783
01:30:08,950 --> 01:30:09,950
Here you go.
1784
01:30:10,084 --> 01:30:12,551
Yum, yum, yummers. Slàinte.
1785
01:30:13,451 --> 01:30:14,384
[Dawn chuckles]
1786
01:30:14,518 --> 01:30:15,551
So, who's excited?
1787
01:30:16,017 --> 01:30:18,117
I'm telling you,
it's the same fucking car.
1788
01:30:18,251 --> 01:30:19,950
You're being paranoid.
1789
01:30:20,084 --> 01:30:22,683
No, I saw the same fucking Buick
parked outside the Gansevoort.
1790
01:30:22,817 --> 01:30:24,650
It's not a Buick.
1791
01:30:24,783 --> 01:30:27,683
Well, whatever the fuck it is,
it's been following us for 20 minutes.
1792
01:30:28,184 --> 01:30:30,551
- Dawn was setting us up back there.
- Dawn?
1793
01:30:31,650 --> 01:30:33,351
Now I know you're paranoid.
1794
01:30:33,484 --> 01:30:36,251
You really think that she wouldn't
sell you out to save herself?
1795
01:30:37,284 --> 01:30:39,151
[Elizabeth]
So, there was a sting?
1796
01:30:40,683 --> 01:30:43,783
We cannot comment on that
at this time.
1797
01:30:43,917 --> 01:30:46,017
But what we can tell you
1798
01:30:46,151 --> 01:30:49,284
is the amount of people that were willing
to talk to us was so small it was absurd.
1799
01:30:49,817 --> 01:30:51,518
Why?
1800
01:30:51,650 --> 01:30:54,284
I guess men don't wanna admit
what happened to them, you know?
1801
01:30:54,417 --> 01:30:56,551
Being victimized by a woman.
1802
01:30:57,317 --> 01:30:59,151
[detective 1]
So, we did some investigating,
1803
01:30:59,284 --> 01:31:00,683
and we found
the Connecticut architect
1804
01:31:00,817 --> 01:31:03,850
who Moves said
failed to pay a $135,000 bill
1805
01:31:03,984 --> 01:31:06,251
he racked up during
four visits to the club.
1806
01:31:06,384 --> 01:31:09,317
"For a night of pleasure
he can't even remember."
1807
01:31:10,017 --> 01:31:11,151
What a boob.
1808
01:31:11,284 --> 01:31:13,317
"And went back
three more times"?
1809
01:31:13,717 --> 01:31:14,984
[laughs]
1810
01:31:15,117 --> 01:31:16,518
I guess he must've liked it.
1811
01:31:16,650 --> 01:31:18,351
[all laughing]
1812
01:31:18,484 --> 01:31:19,817
[detective 1] You know,
when you look at it out of context,
1813
01:31:19,950 --> 01:31:21,017
it seems like
he's making it up.
1814
01:31:21,151 --> 01:31:22,884
You're a family girl?
1815
01:31:23,017 --> 01:31:24,783
You look like my brother.
1816
01:31:24,917 --> 01:31:25,850
- Yeah?
- Yeah.
1817
01:31:25,984 --> 01:31:27,317
- You like that?
- No.
1818
01:31:27,451 --> 01:31:29,484
Why I'm here. I mean,
it's not about the money.
1819
01:31:29,618 --> 01:31:32,251
It's about the next guy
this happens to,
1820
01:31:32,384 --> 01:31:34,551
and, like, I gotta
do something to stop that.
1821
01:31:34,683 --> 01:31:38,117
[detective 1] But when you put it
together with Doug, it all added up.
1822
01:31:38,351 --> 01:31:40,618
Peter.
Peter, these are my sisters.
1823
01:31:40,750 --> 01:31:42,050
[Ramona, Destiny laughing]
1824
01:31:42,184 --> 01:31:44,417
[chuckles] Oh, yes!
1825
01:31:45,717 --> 01:31:46,783
[detective 1] Scary, isn't it?
1826
01:31:48,184 --> 01:31:51,217
I mean, we got so spooked,
none of us went back to the club anymore.
1827
01:31:53,950 --> 01:31:55,484
["Royals" by Lorde playing]
1828
01:31:55,618 --> 01:31:58,050
♪ I've never seen a diamond
In the flesh ♪
1829
01:31:59,551 --> 01:32:05,084
♪ I cut my teeth On wedding
rings In the movies ♪
1830
01:32:05,217 --> 01:32:06,650
[woman] Hey, Ramona.
1831
01:32:06,783 --> 01:32:08,284
[Ramona] How you doin', girl?
1832
01:32:10,783 --> 01:32:13,017
♪ In the torn up town ♪
1833
01:32:13,384 --> 01:32:15,783
♪ No post code envy ♪
1834
01:32:15,917 --> 01:32:20,117
♪ But every song's Like gold teeth
Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪
1835
01:32:20,251 --> 01:32:22,984
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪
1836
01:32:23,117 --> 01:32:24,584
♪ We don't care ♪
1837
01:32:25,351 --> 01:32:27,251
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪
1838
01:32:27,384 --> 01:32:31,351
♪ But everybody's like Cristal,
Maybach Diamonds on your timepiece ♪
1839
01:32:31,484 --> 01:32:34,451
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪
1840
01:32:34,584 --> 01:32:35,950
♪ We don't care ♪
1841
01:32:36,618 --> 01:32:38,750
♪ We are caught up
In your love affair ♪
1842
01:32:38,884 --> 01:32:41,384
- ♪ And we'll never be royals ♪
- [siren wails]
1843
01:32:41,884 --> 01:32:42,950
Put your hands up.
1844
01:32:43,084 --> 01:32:44,384
[police officer 1] Don't move.
1845
01:32:44,518 --> 01:32:45,584
[detective 2]
Hands where we can see 'em.
1846
01:32:46,783 --> 01:32:48,384
[police officer 1] Did you hear him?
Put your hands up.
1847
01:32:49,217 --> 01:32:50,783
[police officer 2]
Hands up! Let's go!
1848
01:32:50,917 --> 01:32:52,717
[detective 2]
Let go of the money.
1849
01:32:52,850 --> 01:32:54,884
[detective 1] Give it up, Ramona.
It's over. Let go of the money.
1850
01:32:55,017 --> 01:32:56,917
♪ You can call me queen bee ♪
1851
01:32:57,050 --> 01:33:00,317
- ♪ And, baby, I'll rule ♪
- ♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪
1852
01:33:01,750 --> 01:33:03,284
Yeah, I like that.
1853
01:33:04,050 --> 01:33:05,351
Keep that right here.
1854
01:33:05,484 --> 01:33:06,884
[Mercedes] I tried to get
one that you would like.
1855
01:33:07,017 --> 01:33:08,251
You did.
1856
01:33:14,451 --> 01:33:16,384
You know, I'm not usually
happy to see your kind.
1857
01:33:16,518 --> 01:33:19,117
But when I see you,
I know I'm gonna see my man.
1858
01:33:19,251 --> 01:33:19,984
[laughs]
1859
01:33:20,117 --> 01:33:23,518
Just a little bit... longer.
1860
01:33:24,217 --> 01:33:28,884
♪ And everyone
Who knows us knows ♪
1861
01:33:29,417 --> 01:33:32,417
♪ That we're fine with this ♪
1862
01:33:32,817 --> 01:33:34,884
♪ We didn't come from money ♪
1863
01:33:35,017 --> 01:33:39,084
♪ But every song's Like gold teeth
Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪
1864
01:33:39,217 --> 01:33:42,017
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪
1865
01:33:42,151 --> 01:33:43,683
♪ We don't care ♪
1866
01:33:44,317 --> 01:33:46,217
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪
1867
01:33:46,351 --> 01:33:49,750
♪ But everybody's like Cristal,
Maybach Diamonds on your timepiece ♪
1868
01:33:49,884 --> 01:33:51,584
[Annabelle grunting]
1869
01:33:51,717 --> 01:33:53,451
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪
1870
01:33:53,584 --> 01:33:54,783
♪ We don't care ♪
1871
01:33:54,917 --> 01:33:57,451
[vomits, coughs]
1872
01:33:57,750 --> 01:33:59,284
I'm sorry.
1873
01:33:59,417 --> 01:34:01,717
- ♪ And we'll never be royals ♪
- ♪ Royals ♪
1874
01:34:01,850 --> 01:34:04,017
♪ It don't run in our blood ♪
1875
01:34:04,151 --> 01:34:06,650
♪ That kind of lux
Just ain't for us ♪
1876
01:34:06,783 --> 01:34:09,050
♪ We crave
A different kind of buzz ♪
1877
01:34:09,184 --> 01:34:12,950
- ♪ Let me be your ruler ♪
- ♪ Ruler ♪
1878
01:34:13,084 --> 01:34:14,984
♪ You can call me queen bee ♪
1879
01:34:15,117 --> 01:34:18,184
- ♪ And, baby, I'll rule ♪
- ♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪
1880
01:34:19,850 --> 01:34:21,817
♪ Let me live that fantasy ♪
1881
01:34:21,950 --> 01:34:24,117
[siren blaring]
1882
01:34:25,117 --> 01:34:26,850
♪ Oh ♪
1883
01:34:26,984 --> 01:34:28,783
- ♪ Oh ♪
- ♪ We're bigger Than we ever dreamed ♪
1884
01:34:28,917 --> 01:34:29,917
Come on.
1885
01:34:30,551 --> 01:34:32,850
♪ And I'm in love
With being queen ♪
1886
01:34:36,518 --> 01:34:37,251
[Ramona] Hey.
1887
01:34:37,384 --> 01:34:38,783
- Hey, girl.
- Hey.
1888
01:34:39,151 --> 01:34:41,384
[detective 1] Which one
of you is the ringleader?
1889
01:34:45,284 --> 01:34:46,618
This is unbelievable.
1890
01:34:46,750 --> 01:34:48,084
You guys are really something,
you know that?
1891
01:34:48,217 --> 01:34:49,518
Does Tony know about this?
1892
01:34:49,683 --> 01:34:51,151
Take a seat, Miss Vega.
1893
01:34:51,783 --> 01:34:52,817
This is crazy.
1894
01:34:53,117 --> 01:34:54,384
We didn't do anything wrong.
1895
01:34:54,917 --> 01:34:57,384
You know, Tony wouldn't let this happen.
I'm gonna text him.
1896
01:34:57,518 --> 01:34:59,050
[detective 2]
Who gave her her phone back?
1897
01:34:59,184 --> 01:35:01,551
Think about your daughter.
1898
01:35:03,050 --> 01:35:05,217
You're facing
felony charges here.
1899
01:35:05,984 --> 01:35:08,284
You really wanna go down
for someone else?
1900
01:35:09,618 --> 01:35:12,584
Come on. You want Lily
to grow up without her mother?
1901
01:35:13,417 --> 01:35:15,584
[detective 1] You think
these girls are your friends?
1902
01:35:16,217 --> 01:35:18,284
You don't think
they're gonna rat you out?
1903
01:35:19,351 --> 01:35:20,750
[detective 2]
Think about your daughter.
1904
01:35:21,650 --> 01:35:23,484
Mercedes is probably gonna use
Dragon's lawyer.
1905
01:35:23,618 --> 01:35:25,884
So, you, me and Annabelle
should probably lawyer up.
1906
01:35:26,717 --> 01:35:29,650
Do we know any lawyers from the club?
That guy, Jeremy? Or maybe Anton?
1907
01:35:29,783 --> 01:35:31,084
I took the deal.
1908
01:35:36,750 --> 01:35:38,084
You did?
1909
01:35:45,251 --> 01:35:47,384
Have I taught you
fucking nothing?
1910
01:35:51,984 --> 01:35:55,151
You fucking idiot!
What the fuck is wrong with you?
1911
01:35:56,017 --> 01:35:57,284
Why would you do that?
1912
01:35:57,417 --> 01:35:58,850
For Lily.
1913
01:36:10,217 --> 01:36:14,384
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
1914
01:36:14,518 --> 01:36:16,217
[inhales sharply]
1915
01:36:21,518 --> 01:36:23,417
Motherhood is
a mental illness.
1916
01:36:32,917 --> 01:36:35,984
[both crying]
1917
01:36:36,717 --> 01:36:37,917
[Destiny] I'm sorry.
1918
01:36:38,551 --> 01:36:41,484
- [Ramona inhales deeply]
- [Destiny cries]
1919
01:36:42,284 --> 01:36:44,417
We were fucking hurricanes,
weren't we?
1920
01:36:44,551 --> 01:36:45,850
[chuckles] Yeah.
1921
01:36:46,551 --> 01:36:48,451
[crying continues]
1922
01:36:53,050 --> 01:36:54,584
[gasps]
1923
01:36:57,184 --> 01:36:59,551
[phone ringing]
1924
01:37:04,551 --> 01:37:06,650
- [Elizabeth] Hello?
- Hi. Um...
1925
01:37:06,783 --> 01:37:08,551
Hi, Elizabeth. It's Destiny.
1926
01:37:09,184 --> 01:37:10,917
Hey, Destiny. How are you?
1927
01:37:11,050 --> 01:37:12,618
I'm good. I'm really good.
1928
01:37:12,750 --> 01:37:14,484
Lily's great. Um...
1929
01:37:14,618 --> 01:37:17,717
Oh, I put the house up for sale.
We're moving back to Queens.
1930
01:37:17,850 --> 01:37:20,151
You know, I've been making
a ton of new friends.
1931
01:37:20,284 --> 01:37:22,518
And, oh, I met this guy who...
1932
01:37:22,650 --> 01:37:25,750
He's gonna help me get
a job in pharmaceuticals.
1933
01:37:25,884 --> 01:37:27,850
So I'm really excited
about that.
1934
01:37:30,984 --> 01:37:32,750
- Are you still there?
- I'm here.
1935
01:37:33,251 --> 01:37:35,184
So, I was just reading
the article again,
1936
01:37:35,317 --> 01:37:39,950
and maybe the reason
why we did what we did
1937
01:37:40,084 --> 01:37:43,484
is because hurt people
hurt people, you know?
1938
01:37:44,650 --> 01:37:46,551
Yeah. No, I understand.
1939
01:37:50,518 --> 01:37:52,884
So, have you talked
to Ramona lately?
1940
01:37:53,717 --> 01:37:55,917
No, just that one time.
1941
01:37:57,217 --> 01:37:59,017
- Have you?
- No.
1942
01:37:59,850 --> 01:38:01,351
Um...
1943
01:38:03,017 --> 01:38:05,117
Can I just ask you...
1944
01:38:07,717 --> 01:38:09,950
Like, what else
did she say about me?
1945
01:38:10,417 --> 01:38:12,484
So, I used to live
in the Bronx back then.
1946
01:38:12,618 --> 01:38:16,351
But I was seeing this guy who had a
walk-up right next to where I stripped.
1947
01:38:16,484 --> 01:38:18,884
So, I was staying at his
place, like, every night.
1948
01:38:19,017 --> 01:38:22,217
But one morning, I go back to my
place, and the door's wide open.
1949
01:38:22,351 --> 01:38:24,984
And I was freaked out, you know?
I was like, "Oh, my God. All my stuff.
1950
01:38:25,117 --> 01:38:28,884
All my valuable stuff is in this
place that I'm not even sleeping in."
1951
01:38:29,017 --> 01:38:31,717
So, now I just carry everything
with me everywhere I go.
1952
01:38:32,084 --> 01:38:33,317
Let me show you.
1953
01:38:34,717 --> 01:38:35,950
Let's see.
1954
01:38:36,618 --> 01:38:37,650
This.
1955
01:38:39,017 --> 01:38:41,984
This is a patch from my grandpa's uniform.
He was in the navy.
1956
01:38:42,917 --> 01:38:44,117
Oh!
1957
01:38:44,251 --> 01:38:47,351
This is my...
my grandma's wedding ring.
1958
01:38:47,717 --> 01:38:50,184
Isn't that pretty?
And this one was my mother's.
1959
01:38:50,317 --> 01:38:52,950
It's the three birthstones
of me and my sisters.
1960
01:38:53,084 --> 01:38:55,551
The ruby's me.
I was a July baby.
1961
01:38:55,783 --> 01:38:59,217
I have two sisters. One lives in
Arizona, the other one lives in Texas.
1962
01:38:59,351 --> 01:39:03,750
We try to get together once a year,
but with the kids, it's impossible.
1963
01:39:03,884 --> 01:39:05,184
Do you have kids?
1964
01:39:05,417 --> 01:39:06,351
Not yet.
1965
01:39:06,484 --> 01:39:07,717
Well, don't worry.
You're young.
1966
01:39:07,850 --> 01:39:09,683
And you have amazing skin.
1967
01:39:10,050 --> 01:39:11,384
[chuckles]
1968
01:39:12,117 --> 01:39:13,451
Is that you?
1969
01:39:14,518 --> 01:39:17,384
That's me. [chuckles]
I was 15.
1970
01:39:19,351 --> 01:39:21,417
A senior
had asked me to the prom.
1971
01:39:21,917 --> 01:39:23,184
I look terrified.
1972
01:39:23,317 --> 01:39:24,917
I like the dress, though.
1973
01:39:25,984 --> 01:39:28,717
And this here,
this is Dorothy.
1974
01:39:29,117 --> 01:39:31,084
Wasn't she the cutest?
1975
01:39:32,750 --> 01:39:34,217
Who could leave that baby?
1976
01:39:36,850 --> 01:39:38,284
You know, we used to say,
1977
01:39:38,518 --> 01:39:41,717
"If only we had known
each other back then."
1978
01:39:41,850 --> 01:39:43,084
You know?
1979
01:39:45,351 --> 01:39:49,451
Maybe we could've...
looked out for one another.
1980
01:39:50,650 --> 01:39:53,184
Maybe our lives
would've been different.
1981
01:39:54,484 --> 01:39:55,518
You know?
1982
01:39:57,484 --> 01:39:59,518
Or maybe it would've
just been the same.
1983
01:40:00,484 --> 01:40:01,518
Who knows?
1984
01:40:03,050 --> 01:40:05,017
But I like to keep her
with me.
1985
01:40:20,984 --> 01:40:22,884
What else you wanna know?
1986
01:40:26,417 --> 01:40:27,451
[sniffles]
1987
01:40:34,317 --> 01:40:36,217
[no audible dialogue]
1988
01:40:52,251 --> 01:40:54,417
[Elizabeth] You should
give her a call, Destiny.
1989
01:40:56,683 --> 01:40:58,518
[sniffles] Yeah.
1990
01:41:05,551 --> 01:41:07,284
[camera shutter clicking]
1991
01:41:12,783 --> 01:41:14,618
[camera shutter clicking]
1992
01:41:36,451 --> 01:41:38,050
[Ramona] Look, there's nothing
I can really say
1993
01:41:38,184 --> 01:41:40,884
to make sense
of what went down.
1994
01:41:41,650 --> 01:41:43,117
But everybody's hustling.
1995
01:41:44,518 --> 01:41:45,650
This city...
1996
01:41:46,151 --> 01:41:49,317
Fuck, this whole country
is a strip club.
1997
01:41:51,184 --> 01:41:55,884
You got people tossing the money...
and people doing the dance.
1998
01:41:59,850 --> 01:42:01,551
[club music playing]
1999
01:42:01,683 --> 01:42:04,551
[Lenny] One last time, everybody,
let's hear it for our girls!
2000
01:42:04,683 --> 01:42:05,984
- [Mercedes] Hit it!
- [Ramona] Okay?
2001
01:42:06,117 --> 01:42:08,850
[chattering]
2002
01:42:08,984 --> 01:42:10,584
[all] Whoo!
2003
01:42:15,917 --> 01:42:17,217
[Mercedes] Oh!
2004
01:42:18,050 --> 01:42:19,950
Whoo!
2005
01:42:24,717 --> 01:42:28,184
[Mercedes] One, two, three, four!
Go. Go. Go.
2006
01:42:28,317 --> 01:42:30,618
[club music continues]
2007
01:42:41,184 --> 01:42:42,551
[Lenny] That's it, folks.
2008
01:42:43,850 --> 01:42:45,551
It was fun while it lasted.
2009
01:42:50,650 --> 01:42:52,417
See me on your way out,
2010
01:42:52,551 --> 01:42:55,551
I'll be selling excuses for why
there's glitter on your pants.
2011
01:43:03,683 --> 01:43:06,217
We got a lot of ladies
in the house tonight.
2012
01:43:06,584 --> 01:43:09,484
Must be a bachelorette party
going on.
2013
01:43:14,117 --> 01:43:16,184
There is no flash photography
here at Moves.
2014
01:43:16,317 --> 01:43:19,317
In fact
no flashing of any kind.
2015
01:43:27,217 --> 01:43:28,783
It's time to go home
gentleman.
2016
01:43:28,917 --> 01:43:31,417
The girls are not coming
back out.
2017
01:43:37,850 --> 01:43:41,584
On behalf of Moves, make sure
you tip your waitresses,
2018
01:43:41,717 --> 01:43:43,518
and get home safe.
2019
01:43:47,050 --> 01:43:48,850
Good night everybody.
2020
01:43:49,317 --> 01:43:51,151
I'm sure I will see you again.
2021
01:43:51,351 --> 01:43:52,518
Real soon.
2022
01:44:31,487 --> 01:44:36,487
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2023
01:49:31,683 --> 01:49:34,017
[music ends]
149585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.