All language subtitles for Harley Quinn - 01x05 - Being Harley Quinn.NTb+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:24,210 --> 00:00:27,879 Please! Please don't! Come on, I got a family! 3 00:00:29,320 --> 00:00:30,909 Now, that's just a staging kill, 4 00:00:30,910 --> 00:00:33,549 but if volcano sacrifices is your thing, 5 00:00:33,550 --> 00:00:35,319 this is the lair for you. 6 00:00:35,320 --> 00:00:37,009 - I'll take it! - Great! 7 00:00:37,010 --> 00:00:39,519 - I'll draw up the papers... - Aah... You know, on the other hand, 8 00:00:39,520 --> 00:00:42,359 is the giant skull a bit too flashy for my brand? 9 00:00:42,360 --> 00:00:43,985 Can we see some other options? 10 00:00:43,986 --> 00:00:47,459 You'll love this one. A short getaway from all the major banks. 11 00:00:47,460 --> 00:00:49,499 Sounds like a dream. Where is it? 12 00:00:49,500 --> 00:00:51,299 You're standing on it. 13 00:00:51,300 --> 00:00:54,639 An intricate system of tunnels carved by The Mole. 14 00:00:54,640 --> 00:00:58,309 I mean, hey, I love it, but am I really going for a "mole lady" vibe? 15 00:00:58,310 --> 00:01:00,279 Ah, okay. Next! 16 00:01:00,280 --> 00:01:02,579 The last tenant, Mr. Freeze, did a number on the place, 17 00:01:02,580 --> 00:01:05,549 but the castle is perfect for entertaining. 18 00:01:05,550 --> 00:01:07,279 Hmm, not sure my nips 19 00:01:07,280 --> 00:01:08,979 and her buds can handle this cold. 20 00:01:08,980 --> 00:01:11,319 You've seen six lairs. 21 00:01:11,320 --> 00:01:12,413 Okay, thank you. 22 00:01:12,414 --> 00:01:15,789 Let's just discuss this out of the cold. 23 00:01:15,790 --> 00:01:19,429 A super villain's lair is a reflection of who they really are. 24 00:01:19,430 --> 00:01:21,729 So, who is Harley Quinn? 25 00:01:21,730 --> 00:01:23,299 That's a hard question to ans... 26 00:01:23,300 --> 00:01:25,369 Harls, you got us uniforms! 27 00:01:25,370 --> 00:01:28,469 Ooh, Suicide Squad! Is that our name? 28 00:01:28,470 --> 00:01:30,939 Ugh, it's a group that keeps trying to get me to join. 29 00:01:30,940 --> 00:01:32,839 I don't want to run lines with you. 30 00:01:32,840 --> 00:01:35,339 Good! Because I despise that phrase. 31 00:01:35,340 --> 00:01:37,949 People run marathons, not lines. 32 00:01:37,950 --> 00:01:40,379 Actors exchange true... 33 00:01:40,380 --> 00:01:41,649 Look what Harley got us. 34 00:01:41,650 --> 00:01:43,349 Ah! Ah! Come on! 35 00:01:43,350 --> 00:01:46,349 Ivy, you're evicted! You and the circus act here 36 00:01:46,350 --> 00:01:49,389 need to move out faster than sauerkraut through my lower intestine. 37 00:01:49,390 --> 00:01:51,329 Yes, Sy! We're leaving in a minute. 38 00:01:51,330 --> 00:01:53,729 Good. I'm showing the place to... 39 00:01:53,730 --> 00:01:56,629 That just cost you your security deposit! 40 00:01:56,630 --> 00:01:58,629 You know what, why don't I come back another time? 41 00:01:58,630 --> 00:02:00,639 No, sorry, sorry, don't go. Don't go. 42 00:02:00,640 --> 00:02:03,409 Look, it's just Joker made the big decisions. 43 00:02:03,410 --> 00:02:04,639 Okay. How about we ask you 44 00:02:04,640 --> 00:02:06,479 some questions and maybe that'll help? 45 00:02:06,480 --> 00:02:09,409 Worth a shot. Why did you first become a villain? 46 00:02:09,410 --> 00:02:10,779 Well, you know, it's because... 47 00:02:10,780 --> 00:02:12,319 There you go. You know this answer. 48 00:02:12,320 --> 00:02:14,379 - Uh, well... - You know this. 49 00:02:14,380 --> 00:02:15,849 I guess... 50 00:02:15,850 --> 00:02:17,289 - I don't know. - Oh, my God. 51 00:02:17,290 --> 00:02:18,919 What villain do you most admire? 52 00:02:18,920 --> 00:02:20,389 - I don't know! - Harley! 53 00:02:20,390 --> 00:02:21,819 - Chocolate or vanilla! - I don't know! 54 00:02:21,820 --> 00:02:25,459 Harley! I can't help you, until you tell me 55 00:02:25,460 --> 00:02:27,629 who you are! 56 00:02:27,630 --> 00:02:29,724 I don't know! I don't know! 57 00:02:29,725 --> 00:02:31,494 I don't know! 58 00:02:34,570 --> 00:02:36,769 Oh, shit. Harley? 59 00:02:36,770 --> 00:02:38,939 Honey, can you hear me? 60 00:02:38,940 --> 00:02:41,779 "Dry clean only". Fuck this. 61 00:02:41,780 --> 00:02:43,609 Okay, who broke Harley? 62 00:02:48,320 --> 00:02:49,890 Harley, are you in there? 63 00:02:50,690 --> 00:02:51,949 Dude? 64 00:02:51,950 --> 00:02:53,359 Whoa! Stop! 65 00:02:53,360 --> 00:02:55,419 Unmouth her, fiend! 66 00:02:55,420 --> 00:02:56,989 I was just trying to give her CPR. 67 00:02:56,990 --> 00:02:58,729 Harley, snap out of it! Come on! 68 00:02:58,730 --> 00:03:00,729 Ah! No response to physical stimuli. 69 00:03:00,730 --> 00:03:02,759 It's probably a level-four brain freeze. 70 00:03:02,760 --> 00:03:05,369 Psycho, can you fix her? Like, go in her brain 71 00:03:05,370 --> 00:03:06,699 and do the fucking thing. 72 00:03:06,700 --> 00:03:09,639 That sounds like something a doctor could do. 73 00:03:09,640 --> 00:03:12,239 But not someone you just referred to as "Psycho". 74 00:03:12,240 --> 00:03:14,739 Ugh, fine, Dr. Psycho! 75 00:03:14,740 --> 00:03:16,409 Yes! 76 00:03:16,410 --> 00:03:18,379 Can you fix her? 77 00:03:18,380 --> 00:03:21,879 Can I fix her? Of course I can fix her! 78 00:03:21,880 --> 00:03:23,589 I'm just gonna slip inside her brain, 79 00:03:23,590 --> 00:03:25,316 do my thing, wham-bam, thank you, ma'am... 80 00:03:25,317 --> 00:03:26,989 and I'm done in-a two minutes. 81 00:03:26,990 --> 00:03:30,829 Oh, fucking gross! You think I'm gonna let you creep around 82 00:03:30,830 --> 00:03:32,559 Harley's head without us, you perv? 83 00:03:32,560 --> 00:03:35,019 - Yes! Perv! - You're the perv! 84 00:03:35,020 --> 00:03:38,429 But, as a professional, I will tell you to prepare 85 00:03:38,430 --> 00:03:41,639 because this is serious, meticulous, neuron processing 86 00:03:41,640 --> 00:03:43,039 we're about to undertake. 87 00:03:43,040 --> 00:03:44,393 Now, everyone hold hands 88 00:03:44,394 --> 00:03:46,449 and squeeze your butt cheeks together. 89 00:03:50,050 --> 00:03:51,050 Ahh! 90 00:04:11,730 --> 00:04:13,899 Whoa! Everyone okay? 91 00:04:13,900 --> 00:04:15,869 Where's Psycho? 92 00:04:15,870 --> 00:04:18,609 Dr. Psycho! 93 00:04:18,610 --> 00:04:21,139 What an ugly baby I have birthed. 94 00:04:21,140 --> 00:04:24,509 Does he taste like fudge? In my dreams, he does. 95 00:04:24,510 --> 00:04:27,549 Huh, Harley's brain is much cleaner 96 00:04:27,550 --> 00:04:29,789 and less Harley-ish than I would have imagined. 97 00:04:29,790 --> 00:04:34,559 I know! I know. Because this is her Museum of Memories. 98 00:04:34,560 --> 00:04:37,559 Oh! Look. 99 00:04:37,560 --> 00:04:39,489 You came home late again, Nick, 100 00:04:39,490 --> 00:04:41,599 smelling like alcohol and whore. 101 00:04:41,600 --> 00:04:43,069 She's just a friend from work. 102 00:04:43,070 --> 00:04:44,899 Stop breathing down my neck, Sharon. 103 00:04:44,900 --> 00:04:46,429 Can't breathe down what's not there, 104 00:04:46,430 --> 00:04:47,939 you cocksucker! 105 00:04:47,940 --> 00:04:50,069 Mamma mia! 106 00:04:50,070 --> 00:04:53,109 It's pretty good scene work for a six-year-old. 107 00:04:53,110 --> 00:04:55,939 I am honored to be the valedictorian, 108 00:04:55,940 --> 00:05:00,019 and I just want to thank absolutely no one. 109 00:05:00,020 --> 00:05:01,549 Fuck all of ya! 110 00:05:01,550 --> 00:05:03,789 Fuck the principal. Fuck the shop teacher 111 00:05:03,790 --> 00:05:06,489 that looks at my ass every time I walk out of class. 112 00:05:06,490 --> 00:05:07,919 Yeah, I see you. 113 00:05:07,920 --> 00:05:10,089 Have a great fucking summer! 114 00:05:10,090 --> 00:05:12,489 I basically gave the same speech at my sister's wedding. 115 00:05:12,490 --> 00:05:14,129 - Ah! Harley! - Oh, hey, guys. 116 00:05:14,130 --> 00:05:16,699 Wait. How can Harley be in here 117 00:05:16,700 --> 00:05:19,769 if we're in Harley, and if Harley is... 118 00:05:19,770 --> 00:05:21,368 Yeah, I wouldn't think too hard about bringing logic 119 00:05:21,369 --> 00:05:22,369 for the next 20 minutes. 120 00:05:22,370 --> 00:05:24,069 We're just here to give you a hard reboot. 121 00:05:24,070 --> 00:05:26,739 - Ooh. Ow! - Uh, uh, uh, uh, uh, listen up. 122 00:05:26,740 --> 00:05:29,609 While I find the switch, you follow hooker rules. 123 00:05:29,610 --> 00:05:31,249 - No kissing on the mouth? - I'm sorry. 124 00:05:31,250 --> 00:05:32,609 Stripper rules. 125 00:05:32,610 --> 00:05:34,249 Look but don't touch. 126 00:05:34,250 --> 00:05:37,119 The brain will protect itself if it feels threatened. 127 00:05:37,120 --> 00:05:39,519 Hey, Ive, I think there's something really screwed up about me. 128 00:05:39,520 --> 00:05:41,689 I want to say this in just the most loving way, 129 00:05:41,690 --> 00:05:44,729 but, there's no way that this is just occurring to you now? 130 00:05:44,730 --> 00:05:47,499 No, I mean, screwed up on top of the regular screwed up. 131 00:05:47,500 --> 00:05:48,859 I mean, why can't I make a decision? 132 00:05:48,860 --> 00:05:50,599 Well, we're in your mind right now, 133 00:05:50,600 --> 00:05:53,169 so the answer has to be here somewhere. 134 00:05:53,170 --> 00:05:54,699 Oh, I remember this! 135 00:05:54,700 --> 00:05:57,009 Okay, it's when that bleached asshole pushed me 136 00:05:57,010 --> 00:05:58,910 and bleached mine. Look! Look! 137 00:06:00,710 --> 00:06:03,849 Hey, it glitched and skipped over Joker pushing me. 138 00:06:03,850 --> 00:06:05,579 Wha... It did it again. Did you see that? 139 00:06:05,580 --> 00:06:06,849 Whoa, that's weird. 140 00:06:06,850 --> 00:06:08,619 It's like a piece of your memory is missing. 141 00:06:08,620 --> 00:06:11,989 Ive, this is my origin story. It says so right here. 142 00:06:11,990 --> 00:06:14,789 Look, your origin story's how you become who you are. 143 00:06:14,790 --> 00:06:17,089 If it's screwed up, no surprise I am. 144 00:06:17,090 --> 00:06:18,190 Ugh, let me see this. 145 00:06:20,700 --> 00:06:22,859 Reboot time. 146 00:06:22,860 --> 00:06:24,699 Um, I, uh, I wouldn't do that. 147 00:06:24,700 --> 00:06:26,169 I wouldn't... Oh! 148 00:06:27,800 --> 00:06:30,509 No one listens to me! 149 00:06:30,510 --> 00:06:32,209 Who touched something? Who did it? 150 00:06:32,210 --> 00:06:34,979 Was I not clear about the stripper rule? 151 00:06:34,980 --> 00:06:36,679 I was just trying to touch myself! 152 00:06:36,680 --> 00:06:38,149 That is a stripper rule. 153 00:06:38,150 --> 00:06:40,719 You triggered a brain lockdown. 154 00:06:40,720 --> 00:06:42,819 We need to get out of here before... 155 00:06:42,820 --> 00:06:45,789 Ah! Before that happens. Now we're trapped. 156 00:06:45,790 --> 00:06:48,119 Now, this apartment's a beaut. 157 00:06:48,120 --> 00:06:51,729 It's got a lot of light. Perfect place for a fami... 158 00:06:51,730 --> 00:06:53,759 Jesus Christ! 159 00:06:53,760 --> 00:06:55,186 All right, the place isn't ready. 160 00:06:55,187 --> 00:06:56,629 You'll come back tomorrow. Tomorrow. 161 00:06:56,630 --> 00:06:59,039 Why aren't you moving? Tomorrow, get out. Get out! 162 00:06:59,040 --> 00:07:00,570 You forgot the baby! 163 00:07:02,970 --> 00:07:05,893 All right, let's see now. Let's see. 164 00:07:05,894 --> 00:07:09,079 Why do they print the numbers so small? 165 00:07:09,080 --> 00:07:12,550 Black Mamba, this is Gerbil, it happened again. 166 00:07:14,650 --> 00:07:17,749 No, no, no, no. The fuck? Are we trapped in here? 167 00:07:17,750 --> 00:07:19,219 You need to tell me right now if we're trapped in here! 168 00:07:19,220 --> 00:07:20,919 'Cause I'm gonna freak the fuck out! 169 00:07:20,920 --> 00:07:22,289 What's gonna happen to my plants, man? 170 00:07:22,290 --> 00:07:23,989 Girl, we need to get you friends. 171 00:07:23,990 --> 00:07:26,199 "Oh, we wanna come with you. 172 00:07:26,200 --> 00:07:29,229 We're afraid you're gonna mind molest her!" 173 00:07:29,230 --> 00:07:31,899 Now who's the mind molesters? You! 174 00:07:31,900 --> 00:07:34,169 You are the mind molesters! 175 00:07:34,170 --> 00:07:37,739 Ooh, are you lost, little girl? 176 00:07:37,740 --> 00:07:39,909 No need for tears, munchkin. 177 00:07:39,910 --> 00:07:41,279 I'll help you find your way. 178 00:07:42,780 --> 00:07:45,679 Ow! Oh! Oh! Get off me! Oh, stop! 179 00:07:45,680 --> 00:07:47,880 This little child is killing me! 180 00:07:50,720 --> 00:07:52,819 Why did that sweet little you attack me? 181 00:07:52,820 --> 00:07:55,989 Oh, yeah, I wasn't sweet at that age. Or any age, really, 182 00:07:55,990 --> 00:07:58,029 but I was a total shit back then. 183 00:07:58,030 --> 00:08:00,599 Which is why the brain sent it. 184 00:08:00,600 --> 00:08:02,199 It thinks we're intruders. 185 00:08:02,200 --> 00:08:05,139 And yes, if we die in Harley's mind, 186 00:08:05,140 --> 00:08:06,999 we die in real life! 187 00:08:07,000 --> 00:08:09,310 Ooh, Nightmare on Elm Street rules. 188 00:08:15,040 --> 00:08:17,079 Do you have any insights on what we should do here? 189 00:08:17,080 --> 00:08:19,279 - Run! - Yeah, that's what I was gonna say. 190 00:08:20,920 --> 00:08:22,720 Exit with alacrity. 191 00:08:30,090 --> 00:08:31,890 Harleys, this is Harley, stop! 192 00:08:40,440 --> 00:08:43,909 God, I hate brain physics. 193 00:08:43,910 --> 00:08:46,210 Hey, quit it and I'll tell you where Mom hides the makeup. 194 00:08:49,620 --> 00:08:51,159 Damn it. I was sure that was gonna work. 195 00:08:51,160 --> 00:08:53,049 Come on. Stop fucking around and follow me. 196 00:08:53,050 --> 00:08:54,379 We got an elevator. 197 00:09:00,990 --> 00:09:03,789 You know, in a way, it's almost, like, comforting to know 198 00:09:03,790 --> 00:09:05,659 that you've always been this fucked up. 199 00:09:05,660 --> 00:09:07,448 Yeah, isn't it? You know, I'm starting to realize 200 00:09:07,449 --> 00:09:09,743 why my mother recycled so many wine bottles back then. 201 00:09:09,744 --> 00:09:12,269 Fun as this has been, let's get the fuck out of here, all right? 202 00:09:12,270 --> 00:09:13,643 There should be an emergency exit 203 00:09:13,644 --> 00:09:15,839 to the real world in Harley's subconscious somewhere, 204 00:09:15,840 --> 00:09:17,669 which I think is this button 205 00:09:17,670 --> 00:09:19,279 right here. 206 00:09:25,780 --> 00:09:30,889 Okay, your stupid fin hit the wrong button, dummy. 207 00:09:30,890 --> 00:09:32,760 Do not fin shame me. 208 00:09:39,290 --> 00:09:41,429 He must have hit the button to the optic nerve. 209 00:09:41,430 --> 00:09:44,169 Ooh, looking through the eyes of another. 210 00:09:44,170 --> 00:09:46,169 Now it appears we're playing by 211 00:09:46,170 --> 00:09:48,339 Being John Malcovich rules. 212 00:09:48,340 --> 00:09:50,314 Another suicide cult. 213 00:09:50,315 --> 00:09:53,409 If word gets out, I'll never be able to rent this fakakta apartment. 214 00:09:53,410 --> 00:09:54,909 So let's make sure it doesn't. 215 00:09:54,910 --> 00:09:57,209 Where's the bleach and the bone saw? 216 00:09:57,210 --> 00:09:59,279 No, no time for that. 217 00:09:59,280 --> 00:10:01,319 And I'm not paying to re-carpet this place. 218 00:10:01,320 --> 00:10:04,389 - So we call our explosives guy. - He exploded. 219 00:10:04,390 --> 00:10:07,989 Well, I guess eventually, the worms will get us all. 220 00:10:07,990 --> 00:10:09,459 - Oy. - Jesus. 221 00:10:09,460 --> 00:10:12,459 Why not burn down the place and take the insurance? 222 00:10:12,460 --> 00:10:14,899 A little Jewish lightning never hurt anyone. 223 00:10:14,900 --> 00:10:17,069 A fire! Brilliant! 224 00:10:17,070 --> 00:10:20,039 We'll burn the bodies in this old furnace I own! 225 00:10:20,040 --> 00:10:21,439 Oh, yes! 226 00:10:21,440 --> 00:10:24,109 There's the Sy who armed Bin Laden in the '80s. 227 00:10:24,110 --> 00:10:26,069 Let's do this. 228 00:10:26,070 --> 00:10:28,839 Close slutty Casper's eyes, will ya? 229 00:10:28,840 --> 00:10:30,409 Feels like she's watching me. 230 00:10:30,410 --> 00:10:32,249 Sure thing, baby. 231 00:10:33,780 --> 00:10:36,349 I can't believe Sy used to be like a spy. 232 00:10:36,350 --> 00:10:37,689 - He's so... - Gross. 233 00:10:37,690 --> 00:10:39,189 - You're looking for gross. - Yeah, that's it. 234 00:10:39,190 --> 00:10:40,519 What's "Jewish Lightning"? 235 00:10:40,520 --> 00:10:43,059 Perhaps Black Lightning's Israeli cousin. 236 00:10:43,060 --> 00:10:46,299 Excuse me! But am I the only one who heard 237 00:10:46,300 --> 00:10:49,099 that they're gonna burn our fucking bodies? 238 00:10:49,100 --> 00:10:52,100 So, stop yapping and do something! 239 00:11:00,510 --> 00:11:02,379 Harley, 240 00:11:02,380 --> 00:11:04,949 welcome to your subconscious. 241 00:11:04,950 --> 00:11:07,319 - Step right. - Guess your Wi-Fi password. 242 00:11:07,320 --> 00:11:10,402 - Wack-an-insecurity. - Try your hand at a game. 243 00:11:10,403 --> 00:11:12,119 Take your chance. Step right up. 244 00:11:12,120 --> 00:11:13,959 Ugh, are you shitting me? 245 00:11:13,960 --> 00:11:15,289 So I'm gonna go out on a limb 246 00:11:15,290 --> 00:11:17,029 and say you're not over your ex-boyfriend. 247 00:11:17,030 --> 00:11:18,859 I mean, are you sure that this glitch 248 00:11:18,860 --> 00:11:20,562 is just in your origin story? 249 00:11:20,563 --> 00:11:23,329 Yes, you, young lady, 250 00:11:23,330 --> 00:11:24,799 the one with the smeared lipstick 251 00:11:24,800 --> 00:11:27,339 who is still clearly obsessed with me. 252 00:11:27,340 --> 00:11:29,569 Try your luck at a game of skill? 253 00:11:29,570 --> 00:11:31,439 Win Daddy's Love! 254 00:11:31,440 --> 00:11:33,379 Yeah, don't bother with that one. 255 00:11:33,380 --> 00:11:35,309 Oh, I know it's rigged. 256 00:11:35,310 --> 00:11:37,979 Come on! Everybody, spread out 257 00:11:37,980 --> 00:11:40,319 and just look for the emergency exit, all right? 258 00:11:44,320 --> 00:11:45,589 Come on! 259 00:12:26,630 --> 00:12:29,629 We are trapped! What I wouldn't give 260 00:12:29,630 --> 00:12:32,030 for a deus ex machina right now! 261 00:12:35,100 --> 00:12:37,239 Follow me. I know the way. 262 00:12:37,240 --> 00:12:39,509 Sorry, you didn't get that machina you were talking about. 263 00:12:39,510 --> 00:12:41,079 But at least, that guy showed up 264 00:12:41,080 --> 00:12:43,279 out of nowhere to save us for no reason. 265 00:12:52,950 --> 00:12:56,329 Hey, hey, this is it! Thank you for helping us... 266 00:12:56,330 --> 00:12:59,559 whoever the fuck you are. 267 00:12:59,560 --> 00:13:02,399 Oh, my God! It's 11-year old Frankie Muniz! 268 00:13:02,400 --> 00:13:03,629 Hi, Harley. 269 00:13:03,630 --> 00:13:06,169 He knows my name. I could die! 270 00:13:06,170 --> 00:13:07,439 Yeah, this isn't creepy. 271 00:13:07,440 --> 00:13:08,939 No, it's not like that at all. 272 00:13:08,940 --> 00:13:11,369 Yeah, you know, I had a major crush on him when I was a kid. 273 00:13:11,370 --> 00:13:13,379 Well, I guess that's different. 274 00:13:13,380 --> 00:13:16,039 Yeah, you know, I was planning to kidnap him, marry him. 275 00:13:16,040 --> 00:13:17,679 Then once we hit puberty, I was gonna tell him that 276 00:13:17,680 --> 00:13:20,023 I was taking birth control, but then, like, not take it, 277 00:13:20,024 --> 00:13:22,289 - and I get pregnant with his kid! - Mmm-hmm. 278 00:13:22,290 --> 00:13:24,389 - And back to creepy. - Yeah, I know what's going on here. 279 00:13:24,390 --> 00:13:26,489 He was Harley's truest love. 280 00:13:26,490 --> 00:13:29,189 So, some small, sane part of her brain sent 281 00:13:29,190 --> 00:13:30,847 her a vision of him to help us. 282 00:13:30,848 --> 00:13:32,629 That's right. Good luck, Harley. 283 00:13:32,630 --> 00:13:34,999 BTW, all those times you stared at 284 00:13:35,000 --> 00:13:37,269 my poster in your bedroom, I was staring back. 285 00:13:37,270 --> 00:13:38,900 - I knew it! - Take care. 286 00:13:39,600 --> 00:13:40,649 Let's go. 287 00:13:40,650 --> 00:13:42,869 There's two geriatrics trying to burn our bodies 288 00:13:42,870 --> 00:13:44,170 before NCIS comes on. 289 00:13:45,510 --> 00:13:47,309 You know, I forgot how much fun 290 00:13:47,310 --> 00:13:50,049 moving and then destroying dead bodies is. 291 00:13:50,050 --> 00:13:51,579 Nothing gets the heart racing 292 00:13:51,580 --> 00:13:53,749 like one that's stopped completely. 293 00:13:53,750 --> 00:13:57,749 Ah, Golda. 294 00:13:57,750 --> 00:14:01,089 Do you ever regret not having spy kids together? 295 00:14:01,090 --> 00:14:04,689 Nah. I have normal kids and normal grandkids. 296 00:14:04,690 --> 00:14:06,892 I lead a normal life now, Sy. 297 00:14:06,893 --> 00:14:09,469 Ah, well, what if it's not too late? 298 00:14:09,470 --> 00:14:12,369 Eh? I still have my license to kill. 299 00:14:12,370 --> 00:14:14,139 That's your AARP card. 300 00:14:14,140 --> 00:14:17,409 Oh! Yeah, well, the kill thing is in here somewhere. 301 00:14:17,410 --> 00:14:19,139 I may be old, Golda, 302 00:14:19,140 --> 00:14:21,679 but there's nothing I can't handle. 303 00:14:23,750 --> 00:14:25,649 Well, the neighborhood kids 304 00:14:25,650 --> 00:14:29,219 don't call me Old Scary Machine Man for nothing. 305 00:14:29,220 --> 00:14:32,289 Now, there's a monster for you. 306 00:14:33,660 --> 00:14:35,660 Come on, get that piece of rust working. 307 00:14:37,090 --> 00:14:38,529 Booyah! 308 00:14:38,530 --> 00:14:40,399 Up! Up! And... 309 00:14:40,400 --> 00:14:42,059 Hey, I'm out of diesel. 310 00:14:45,270 --> 00:14:47,099 Come on, come on. 311 00:14:47,100 --> 00:14:49,669 They're probably heating up the furnace right now. 312 00:14:49,670 --> 00:14:52,019 - Is that... - Repressed Memory Island? Yeah. 313 00:14:52,020 --> 00:14:53,739 That's where you keep all your screwed-up memories. 314 00:14:53,740 --> 00:14:56,579 Trust me, you do not want to go anywhere near it. 315 00:14:56,580 --> 00:14:58,779 Ive, remember the glitch in my origins story? 316 00:14:58,780 --> 00:15:00,119 Oh, so you think it's like 317 00:15:00,120 --> 00:15:01,479 a repressed memory or something? 318 00:15:01,480 --> 00:15:03,289 Right. And it's on that island. 319 00:15:03,290 --> 00:15:04,639 Oh, then we gotta go. 320 00:15:04,640 --> 00:15:07,359 And what did I just say about going to that island? 321 00:15:07,360 --> 00:15:08,956 We are all going to be burned to death 322 00:15:08,957 --> 00:15:11,189 if we don't leave your mind right now! 323 00:15:11,190 --> 00:15:13,429 Okay, fine. Then you go. I'm not leaving. 324 00:15:13,430 --> 00:15:15,129 In the real world I'm still catatonic, 325 00:15:15,130 --> 00:15:16,499 drooling all over myself. 326 00:15:16,500 --> 00:15:18,569 Okay, she made her choice. Let's go. 327 00:15:18,570 --> 00:15:20,499 - I'm going with Harley. - Of course you are. 328 00:15:20,500 --> 00:15:21,769 She's your only friend. 329 00:15:21,770 --> 00:15:23,609 That's true. But that's by design, 330 00:15:23,610 --> 00:15:26,039 because she's the only human being I think is worth a shit. 331 00:15:26,040 --> 00:15:28,009 Hey, Clayface, how many acting jobs 332 00:15:28,010 --> 00:15:29,709 did you get before Harley gave you one? 333 00:15:29,710 --> 00:15:31,279 Well, I filled in for the dog 334 00:15:31,280 --> 00:15:34,219 that played Air Bud, when he was run over 335 00:15:34,220 --> 00:15:37,619 by me the second to the last day of shooting. 336 00:15:37,620 --> 00:15:39,219 - You know what? I'm in. - And, Psycho, 337 00:15:39,220 --> 00:15:40,519 who took you in when literally, 338 00:15:40,520 --> 00:15:42,189 the worst people on the planet turned you away? 339 00:15:42,190 --> 00:15:43,959 Fine! I'm in. 340 00:15:43,960 --> 00:15:45,043 And, King Shark, 341 00:15:45,044 --> 00:15:47,059 - let's all remember the time... - I'm in! 342 00:15:47,060 --> 00:15:48,459 Oh, thank God, 'cause I had nothing. 343 00:15:48,460 --> 00:15:50,399 All right, Doctor, help your patient. 344 00:15:50,400 --> 00:15:52,369 All right, all right, all right, I got a plan. 345 00:15:52,370 --> 00:15:55,410 We'll have fun! Hey, come play with us. 346 00:16:01,610 --> 00:16:02,850 We'll have fun. 347 00:16:03,580 --> 00:16:04,819 Come play with us. 348 00:16:04,820 --> 00:16:07,549 If I go down, I'm taking all you little shits with me! 349 00:16:07,550 --> 00:16:11,349 Whoa! 350 00:16:11,350 --> 00:16:13,213 That was not the plan! 351 00:16:13,214 --> 00:16:15,719 - We got your back, Harls. - Oh, you guys. 352 00:16:26,770 --> 00:16:28,239 We might be fucked. 353 00:16:28,240 --> 00:16:29,709 You guys totally should have left. 354 00:16:29,710 --> 00:16:32,569 Harley Quinn, 355 00:16:32,570 --> 00:16:36,209 it has been the utmost pleasure to serve in your company. 356 00:16:36,210 --> 00:16:38,179 Clayface, no! 357 00:16:38,180 --> 00:16:39,479 I love you, Frankie. 358 00:16:39,480 --> 00:16:40,579 Give me babies! 359 00:16:41,890 --> 00:16:46,911 Well, hello, it is I, Frankie Muniz! 360 00:16:46,912 --> 00:16:48,589 I love you, Frankie. 361 00:16:50,460 --> 00:16:51,689 Ah, screw this. 362 00:16:51,690 --> 00:16:54,290 Now, how the hell are we gonna get to that island? 363 00:16:57,070 --> 00:16:58,200 I cannot believe this. 364 00:16:58,201 --> 00:17:01,469 I mean, it is just the most unlikely set of circumstances 365 00:17:01,470 --> 00:17:05,479 that would put me about 70% shark, in a situation 366 00:17:05,480 --> 00:17:08,209 that pretty much demands a mostly shark man. 367 00:17:08,210 --> 00:17:09,909 Oh, we made it! 368 00:17:09,910 --> 00:17:13,420 Is it me, or is it getting kind of warm around here? 369 00:17:16,150 --> 00:17:18,519 Sy, the fire's good and hot. 370 00:17:18,520 --> 00:17:22,189 Then what are we waiting for! Let's get to cremating! 371 00:17:22,190 --> 00:17:23,359 Cremate! 372 00:17:23,360 --> 00:17:25,429 ♪ Crem-ing in the at-ing ♪ 373 00:17:25,430 --> 00:17:27,299 ♪ And we're at-ing in the crem-ing ♪ 374 00:17:27,300 --> 00:17:28,530 ♪ We''re going in the fire ♪ 375 00:17:31,830 --> 00:17:33,569 Why does it look like Arkham? 376 00:17:33,570 --> 00:17:36,509 Because your sick brain is trying to lock up memories 377 00:17:36,510 --> 00:17:39,369 so vile that you repress them, so do not look... 378 00:17:39,370 --> 00:17:41,709 Okay, why do I even try? 379 00:17:41,710 --> 00:17:44,214 When's Daddy done with his business meeting? 380 00:17:47,880 --> 00:17:52,649 That's enough. 381 00:17:52,650 --> 00:17:54,959 "If you violate the restraining order again, 382 00:17:54,960 --> 00:17:57,829 Mr. Muniz will take legal action". 383 00:17:57,830 --> 00:18:00,559 Muah! See ya soon, Frankie. 384 00:18:00,560 --> 00:18:03,529 So that's why I went to juvie. 385 00:18:12,410 --> 00:18:16,479 Here we are, puddin'. Dive in as Harleen Quinzel, 386 00:18:16,480 --> 00:18:19,549 and rise as Harley Quinn! 387 00:18:19,550 --> 00:18:21,619 My beautiful creation. 388 00:18:21,620 --> 00:18:24,349 Okay, look, here it comes. Here's when that piece of shit 389 00:18:24,350 --> 00:18:25,549 pushes me in he acid. 390 00:18:25,550 --> 00:18:28,559 If you love me, then jump! 391 00:18:28,560 --> 00:18:31,529 And you'll be mine forever. 392 00:18:31,530 --> 00:18:33,330 A dream come true, puddin'. 393 00:18:34,970 --> 00:18:36,230 Wait! No! 394 00:18:38,330 --> 00:18:40,969 Whoa, whoa, whoa, whoa. Are you okay? 395 00:18:40,970 --> 00:18:42,909 This whole time I thought he pushed me. 396 00:18:42,910 --> 00:18:45,439 That it wasn't my choice. 397 00:18:45,440 --> 00:18:46,979 But it... it was. 398 00:18:46,980 --> 00:18:50,479 Whoa, so you told yourself it was out of your control? 399 00:18:50,480 --> 00:18:51,779 Yeah, because it was easier 400 00:18:51,780 --> 00:18:53,579 to blame him than accept the truth. 401 00:18:53,580 --> 00:18:55,619 And the truth being, what, exactly? 402 00:18:55,620 --> 00:18:57,919 That it was always my choice. 403 00:18:57,920 --> 00:18:59,920 That I was in control all along. 404 00:19:00,720 --> 00:19:02,619 And I still am. 405 00:19:02,620 --> 00:19:05,029 If you love me, then jump. 406 00:19:05,030 --> 00:19:08,999 And you'll be mine forever. 407 00:19:09,000 --> 00:19:10,629 - Hard pass. - Wha... what? 408 00:19:10,630 --> 00:19:12,069 I said no, idiot. 409 00:19:12,070 --> 00:19:14,569 But you have to jump, you can't change this. 410 00:19:14,570 --> 00:19:17,509 I mean, it's already happened. It's your origin story! 411 00:19:17,510 --> 00:19:19,569 Wrong. It's not my origin story. 412 00:19:19,570 --> 00:19:21,339 My real origin story didn't happen here. 413 00:19:21,340 --> 00:19:23,809 It happened in your lair. 414 00:19:23,810 --> 00:19:25,849 Uh, I wasn't wearing this costume. 415 00:19:25,850 --> 00:19:27,079 And believe me, 416 00:19:27,080 --> 00:19:29,079 I wasn't saying you were a dream come true. 417 00:19:29,080 --> 00:19:31,119 I was saying, "Go fuck yourself!" 418 00:19:31,120 --> 00:19:33,689 Harley, stop this nonsense. I... 419 00:19:33,690 --> 00:19:36,359 I know you think you created me, but no one did! 420 00:19:36,360 --> 00:19:38,529 My fucked-up parents didn't make me the way I am. 421 00:19:38,530 --> 00:19:40,250 Neither did Jessica Sarner 422 00:19:40,251 --> 00:19:41,659 when she fucking lied to the whole camp 423 00:19:41,660 --> 00:19:44,369 and said I lost my virginity to a horse! 424 00:19:44,370 --> 00:19:45,769 A horse! 425 00:19:45,770 --> 00:19:47,739 Or, those cops who questioned me for hours 426 00:19:47,740 --> 00:19:49,669 about what happened to Jessica Sarner. 427 00:19:49,670 --> 00:19:51,039 And you sure as hell 428 00:19:51,040 --> 00:19:52,539 didn't fucking create me, puddin'. 429 00:19:52,540 --> 00:19:54,009 Yeah? Well, I named you. 430 00:19:54,010 --> 00:19:56,979 You got Harley Quinn out of Harleen Quinzel? 431 00:19:56,980 --> 00:19:58,679 Nice work, genius! 432 00:20:00,980 --> 00:20:03,719 You didn't make me, Joker. I made myself. 433 00:20:03,720 --> 00:20:05,959 But you can't change your memories! 434 00:20:05,960 --> 00:20:08,759 This isn't Eternal Sunshine rules. 435 00:20:12,730 --> 00:20:15,500 My mind. My rules. 436 00:20:21,000 --> 00:20:23,009 Sanity restored. 437 00:20:23,010 --> 00:20:26,339 Kinda. Thanks, gang. I owe you everything. 438 00:20:26,340 --> 00:20:28,279 Has anyone seen Clayface? 439 00:20:29,910 --> 00:20:32,679 No! Because her little psycho shits killed him! 440 00:20:32,680 --> 00:20:34,649 Did not! 441 00:20:34,650 --> 00:20:36,489 Apologies for the disguise. 442 00:20:36,490 --> 00:20:40,489 I had to "go native" to thwart Harley's younger demons. 443 00:20:40,490 --> 00:20:43,089 Oh, we're just glad you're alive. 444 00:20:43,090 --> 00:20:46,159 Thank you, frie... Oh, I'm getting hard! 445 00:20:46,160 --> 00:20:47,829 Please! 446 00:20:47,830 --> 00:20:50,599 My phallus is not erect. It's my leg. 447 00:20:50,600 --> 00:20:51,939 Oh, no, he's in the furnace! 448 00:20:51,940 --> 00:20:54,670 Aah! Come on! Come on! To the exit, now! 449 00:20:57,570 --> 00:20:59,879 And a one and a two... 450 00:21:01,540 --> 00:21:04,509 They're still alive. Damn it, Sy. 451 00:21:04,510 --> 00:21:07,619 This is Peru all over again. I'm outta here. 452 00:21:07,620 --> 00:21:09,849 What do you mean, "Outta here"? Where're ya going? Where're ya going? 453 00:21:09,850 --> 00:21:11,119 - I'm done with this shit. - Don't be done. 454 00:21:11,120 --> 00:21:12,819 We're in the middle of a thing. 455 00:21:12,820 --> 00:21:15,459 - No, I'm at the end. - You were always a quitter! 456 00:21:15,460 --> 00:21:17,459 Oh, and you tried to kill us. 457 00:21:17,460 --> 00:21:20,529 Nonsense! What are you... What are you doing? 458 00:21:20,530 --> 00:21:21,799 You looked cold. 459 00:21:21,800 --> 00:21:24,129 So I did what any good citizen would do. 460 00:21:24,130 --> 00:21:26,199 I brought you to a dead mall 461 00:21:26,200 --> 00:21:28,899 and heated you up in an abandoned pizza oven. 462 00:21:28,900 --> 00:21:30,669 You're welcome. We're done here. 463 00:21:30,670 --> 00:21:33,509 This is it. Guys, we found it. 464 00:21:33,510 --> 00:21:34,979 What? Like hepatitis? 465 00:21:34,980 --> 00:21:36,749 No, our new lair. 466 00:21:36,750 --> 00:21:38,219 Look, it doesn't matter what it is. 467 00:21:38,220 --> 00:21:39,879 'Cause the lair doesn't define us. 468 00:21:39,880 --> 00:21:41,789 We define the lair. 469 00:21:41,790 --> 00:21:45,589 Uh-huh. Can we define a different one? This one's gross. 470 00:21:45,590 --> 00:21:47,919 No, this one's free. 471 00:21:47,920 --> 00:21:49,659 The hell it is. 472 00:21:49,660 --> 00:21:52,167 This premium shopping destination 473 00:21:52,168 --> 00:21:54,629 runs 100 grand a month. 474 00:21:54,630 --> 00:21:57,629 I'm offering a dollar. And I won't kill you right now 475 00:21:57,630 --> 00:21:59,369 for trying to burn us alive. 476 00:21:59,370 --> 00:22:01,739 Deal. On one condition. 477 00:22:01,740 --> 00:22:04,769 You let me come along on some of your heists. 478 00:22:04,770 --> 00:22:08,839 Lugging around your dead husks made me feel alive again. 479 00:22:08,840 --> 00:22:11,479 I want back in the game, baby! 480 00:22:11,480 --> 00:22:13,019 Well, you did manage to carry 481 00:22:13,020 --> 00:22:15,879 six bodies to a pizza oven. I mean, that's not nothing. 482 00:22:15,880 --> 00:22:17,819 - Deal. - Hey! 483 00:22:17,820 --> 00:22:20,056 - Oh! - Yeah, yeah, yeah. Don't worry. 484 00:22:20,057 --> 00:22:21,659 It happens all the time. 485 00:22:21,660 --> 00:22:23,629 Anyone have a Philips head? 36044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.