Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,552 --> 00:00:13,221
(Gate rumbling, chains rattling)
2
00:00:42,418 --> 00:00:44,544
(Horse snorts)
3
00:00:57,433 --> 00:00:59,392
(Rumbling, chain rattling)
4
00:01:43,979 --> 00:01:45,646
(Wind whistling)
5
00:01:56,992 --> 00:01:59,243
- Easy, boy.
- (Grunts)
6
00:03:00,764 --> 00:03:02,890
(Horse whinnies)
7
00:03:12,234 --> 00:03:14,277
(Man) What do you expect?
They're savages.
8
00:03:14,403 --> 00:03:16,779
One lot steals a goat from another lot,
9
00:03:16,905 --> 00:03:19,240
before you know it
they're ripping each other to pieces.
10
00:03:19,366 --> 00:03:21,826
I've never seen wildlings do a thing like this.
11
00:03:21,952 --> 00:03:24,120
I never seen a thing like this,
not ever in my life.
12
00:03:24,246 --> 00:03:26,414
- (Horse snorts)
- How close did you get?
13
00:03:26,540 --> 00:03:29,959
- Close as any man would.
- We should head back to the Wall.
14
00:03:32,588 --> 00:03:34,046
Do the dead frighten you?
15
00:03:34,172 --> 00:03:36,299
Our orders were to track the wildlings.
16
00:03:36,425 --> 00:03:39,635
We tracked them.
They won't trouble us no more.
17
00:03:39,761 --> 00:03:42,179
You don't think he'll ask us how they died?
18
00:03:44,433 --> 00:03:46,225
Get back on your horse.
19
00:03:47,811 --> 00:03:49,687
(Sighs, mutters)
20
00:03:50,939 --> 00:03:53,441
Whatever did it to them
could do it to us.
21
00:03:53,567 --> 00:03:55,151
They even killed the children.
22
00:03:56,111 --> 00:03:58,112
It's a good thing we're not children.
23
00:03:59,489 --> 00:04:02,283
You want to run away south,
run away.
24
00:04:02,409 --> 00:04:05,328
Of course,
they will behead you as a deserter.
25
00:04:05,454 --> 00:04:07,580
If I don't catch you first.
26
00:04:09,958 --> 00:04:12,251
Get back on your horse.
27
00:04:12,377 --> 00:04:14,712
I won't say it again.
28
00:04:32,356 --> 00:04:34,523
(Shrill animal call)
29
00:04:45,827 --> 00:04:48,329
Your dead men seem
to have moved camp.
30
00:04:49,039 --> 00:04:50,706
They were here.
31
00:04:54,086 --> 00:04:55,753
See where they went.
32
00:05:11,186 --> 00:05:13,854
(Echoing creature cries)
33
00:05:42,259 --> 00:05:44,135
What is it?
34
00:05:45,429 --> 00:05:46,554
It's...
35
00:05:47,639 --> 00:05:49,515
(Cracking, creaking)
36
00:05:51,852 --> 00:05:53,936
(Distant scream)
37
00:05:54,062 --> 00:05:56,230
(Horses neighing)
38
00:05:56,356 --> 00:05:58,065
(Galloping hooves)
39
00:06:26,762 --> 00:06:27,845
(Snarling)
40
00:06:29,723 --> 00:06:31,098
(Chittering)
41
00:06:40,275 --> 00:06:45,905
(Coughing)
42
00:06:46,031 --> 00:06:48,032
(Panting)
43
00:06:48,158 --> 00:06:49,909
(Labored breathing)
44
00:06:50,994 --> 00:06:52,828
(Snarling)
45
00:06:55,290 --> 00:06:56,957
(Gasps)
46
00:07:01,838 --> 00:07:03,464
(Crackling)
47
00:07:11,890 --> 00:07:13,557
(Chittering)
48
00:09:01,082 --> 00:09:03,083
(Galloping hooves)
49
00:09:43,541 --> 00:09:44,959
(Stamps)
50
00:09:49,631 --> 00:09:52,091
Go on, Father's watching.
51
00:09:54,302 --> 00:09:56,011
And your mother.
52
00:10:02,185 --> 00:10:05,521
Fine work, as always.
Well done.
53
00:10:05,647 --> 00:10:07,314
Thank you.
54
00:10:07,440 --> 00:10:11,277
I love the detail that you've managed
to get in these corners.
55
00:10:11,403 --> 00:10:13,195
Quite beautiful.
56
00:10:13,321 --> 00:10:15,197
The stitching...
57
00:10:15,323 --> 00:10:17,533
Oh, no, no, no. This stitch is very...
58
00:10:17,659 --> 00:10:19,118
(Arrows impacting, men laughing)
59
00:10:19,244 --> 00:10:21,203
- It's beautiful.
- Thank you.
60
00:10:28,378 --> 00:10:30,462
(Arrow impacting)
61
00:10:34,217 --> 00:10:36,260
- (Sighs)
- (Laughing)
62
00:10:36,386 --> 00:10:39,138
And which one of you
was a marksman at ten?
63
00:10:40,181 --> 00:10:41,682
Keep practicing, Bran.
64
00:10:43,852 --> 00:10:45,811
Go on.
65
00:10:45,937 --> 00:10:48,605
Don't think too much, Bran.
66
00:10:51,026 --> 00:10:52,192
Relax your bow arm.
67
00:11:02,287 --> 00:11:04,163
(Men laughing)
68
00:11:05,332 --> 00:11:06,832
- Quick, Bran!
- Faster.
69
00:11:08,418 --> 00:11:10,419
Lord Stark!
70
00:11:12,464 --> 00:11:13,505
My lady.
71
00:11:14,549 --> 00:11:16,759
A guardsman just rode in from the hills.
72
00:11:16,885 --> 00:11:19,887
They've captured a deserter
from the Night's Watch.
73
00:11:23,183 --> 00:11:25,309
Get the lads to saddle their horses.
74
00:11:25,435 --> 00:11:27,394
Do you have to?
75
00:11:27,520 --> 00:11:29,605
He swore an oath, Cat.
76
00:11:29,731 --> 00:11:31,732
Law is law, my lady.
77
00:11:32,734 --> 00:11:34,818
Tell Bran he's coming too.
78
00:11:36,738 --> 00:11:38,322
Ned.
79
00:11:38,448 --> 00:11:40,741
Ten is too young
to see such things.
80
00:11:40,867 --> 00:11:42,409
He won't be a boy forever.
81
00:11:44,412 --> 00:11:46,080
And winter is coming.
82
00:12:05,225 --> 00:12:07,434
Good lad, go run back and get the rest.
83
00:12:13,566 --> 00:12:15,150
White walkers.
84
00:12:15,276 --> 00:12:17,986
I saw the white walkers.
85
00:12:18,113 --> 00:12:19,988
White walkers.
86
00:12:20,115 --> 00:12:23,158
The white walkers, I saw them.
87
00:12:23,284 --> 00:12:24,910
(Exhales)
88
00:12:31,960 --> 00:12:33,585
I know I broke my oath.
89
00:12:34,796 --> 00:12:36,296
And I know I'm a deserter.
90
00:12:37,173 --> 00:12:39,842
I should have gone back to the Wall
and warned them, but...
91
00:12:41,010 --> 00:12:43,011
I saw what I saw.
92
00:12:43,138 --> 00:12:44,680
I saw the white walkers.
93
00:12:46,641 --> 00:12:48,475
People need to know.
94
00:12:50,645 --> 00:12:52,479
If you can get word to my family...
95
00:12:52,605 --> 00:12:54,898
tell them I'm no coward.
96
00:12:55,024 --> 00:12:56,984
Tell them I'm sorry.
97
00:13:14,002 --> 00:13:15,669
(Whispers) Forgive me, Lord.
98
00:13:20,049 --> 00:13:22,217
In the name of Robert
of the House Baratheon,
99
00:13:22,343 --> 00:13:24,303
- the first of his name...
- Don't look away.
100
00:13:24,429 --> 00:13:27,264
...King of the Andals and the First Men...
- Father will know if you do.
101
00:13:27,390 --> 00:13:30,726
...Lord of the Seven Kingdoms
and protector of the realm,
102
00:13:30,852 --> 00:13:33,729
I, Eddard of the House Stark,
103
00:13:33,855 --> 00:13:36,398
Lord of Winterfell
and Warden of the North,
104
00:13:36,524 --> 00:13:38,984
sentence you to die.
105
00:13:53,791 --> 00:13:55,459
You did well.
106
00:14:23,655 --> 00:14:25,113
You understand why I did it?
107
00:14:25,240 --> 00:14:27,115
Jon said he was a deserter.
108
00:14:27,242 --> 00:14:29,785
But do you understand
why I had to kill him?
109
00:14:29,911 --> 00:14:31,537
"Our way is the old way"?
110
00:14:33,164 --> 00:14:36,833
The man who passes the sentence
should swing the sword.
111
00:14:37,877 --> 00:14:40,254
Is it true he saw the white walkers?
112
00:14:42,298 --> 00:14:45,259
The white walkers have been gone
for thousands of years.
113
00:14:46,427 --> 00:14:47,928
So he was lying?
114
00:14:52,433 --> 00:14:54,768
A madman sees what he sees.
115
00:15:20,712 --> 00:15:22,629
What is it?
116
00:15:25,008 --> 00:15:26,675
Mountain lion?
117
00:15:28,052 --> 00:15:30,387
There are no mountain lions
in these woods.
118
00:15:57,665 --> 00:15:59,333
(Pup whines)
119
00:16:16,559 --> 00:16:18,352
It's a freak.
120
00:16:19,729 --> 00:16:21,021
It's a direwolf.
121
00:16:30,281 --> 00:16:32,532
Tough old beast.
122
00:16:34,827 --> 00:16:36,912
There are no direwolves
south of the Wall.
123
00:16:37,789 --> 00:16:39,081
Now there are five.
124
00:16:40,708 --> 00:16:42,376
You want to hold it?
125
00:16:43,878 --> 00:16:46,004
(Pup whimpers)
126
00:16:46,923 --> 00:16:48,423
(Bran) Where will they go?
127
00:16:48,549 --> 00:16:50,258
Their mother's dead.
128
00:16:50,385 --> 00:16:51,927
They don't belong down here.
129
00:16:52,053 --> 00:16:55,847
Better a quick death.
They won't last without their mother.
130
00:16:55,973 --> 00:16:57,974
- Right. Give it here.
- No!
131
00:16:58,101 --> 00:16:59,768
- (Whimpers)
- Put away your blade.
132
00:16:59,894 --> 00:17:02,813
- I take orders from your father, not you.
- Please, Father!
133
00:17:02,939 --> 00:17:04,731
I'm sorry, Bran.
134
00:17:04,857 --> 00:17:05,899
Lord Stark?
135
00:17:07,694 --> 00:17:09,194
There are five pups.
136
00:17:10,571 --> 00:17:12,656
One for each of the Stark children.
137
00:17:12,782 --> 00:17:15,283
- (Pup cries)
- The direwolf is the sigil of your house.
138
00:17:16,661 --> 00:17:18,870
They were meant to have them.
139
00:17:24,127 --> 00:17:26,294
You will train them yourselves.
140
00:17:26,421 --> 00:17:28,296
You will feed them yourselves.
141
00:17:28,423 --> 00:17:31,299
And if they die, you will bury them yourselves.
142
00:17:39,934 --> 00:17:41,643
What about you?
143
00:17:42,520 --> 00:17:44,187
I'm not a Stark.
144
00:17:44,313 --> 00:17:46,398
Get on.
145
00:17:53,406 --> 00:17:55,490
(Whimpering)
146
00:17:56,451 --> 00:17:57,909
What is it?
147
00:18:02,123 --> 00:18:05,625
The runt of the litter.
That one's yours, Snow.
148
00:18:14,761 --> 00:18:16,303
(Bells tolling)
149
00:19:05,812 --> 00:19:08,980
As your brother,
I feel it's my duty to warn you...
150
00:19:10,233 --> 00:19:12,234
you worry too much.
151
00:19:12,360 --> 00:19:15,695
- It's starting to show.
- And you never worry about anything.
152
00:19:16,989 --> 00:19:20,909
When we were seven and you jumped off
the cliffs at Casterly Rock,
153
00:19:21,035 --> 00:19:25,413
100-foot drop into the water...
you were never afraid.
154
00:19:25,540 --> 00:19:28,166
There was nothing to be afraid of
until you told Father.
155
00:19:28,292 --> 00:19:31,878
(Mimics) "We're Lannisters.
Lannisters don't act like fools."
156
00:19:34,298 --> 00:19:37,843
- What if Jon Arryn told someone?
- But who would he tell?
157
00:19:39,220 --> 00:19:40,345
My husband.
158
00:19:40,471 --> 00:19:44,224
If he told the king, both our heads would be
skewered on the city gates by now.
159
00:19:45,768 --> 00:19:48,895
Whatever Jon Arryn knew or didn't know,
it died with him.
160
00:19:49,772 --> 00:19:51,606
And Robert will choose
a new Hand of the King,
161
00:19:51,732 --> 00:19:55,318
someone to do his job while he's off
fucking boars and hunting whores.
162
00:19:55,444 --> 00:19:57,112
Or is it the other way around?
163
00:19:58,656 --> 00:20:00,991
And life will go on.
164
00:20:01,117 --> 00:20:03,702
You should be the Hand of the King.
165
00:20:04,579 --> 00:20:06,413
That's an honor I can do without.
166
00:20:06,539 --> 00:20:08,164
Their days are too long,
167
00:20:08,291 --> 00:20:09,958
their lives are too short.
168
00:20:15,506 --> 00:20:17,215
(Thunder rumbles)
169
00:20:22,763 --> 00:20:23,763
(Caws)
170
00:20:38,154 --> 00:20:39,821
(Birds chirping)
171
00:20:49,498 --> 00:20:50,707
All these years,
172
00:20:50,833 --> 00:20:53,960
and I still feel like an outsider
when I come here.
173
00:20:55,796 --> 00:20:57,464
You have five northern children.
174
00:20:58,716 --> 00:21:01,009
You're not an outsider.
175
00:21:01,135 --> 00:21:03,637
I wonder if the old gods agree.
176
00:21:04,889 --> 00:21:06,765
It's your gods with all the rules.
177
00:21:13,522 --> 00:21:15,857
I am so sorry, my love.
178
00:21:16,984 --> 00:21:20,612
- Tell me.
- There was a raven from King's Landing.
179
00:21:22,740 --> 00:21:24,282
Jon Arryn is dead.
180
00:21:24,408 --> 00:21:26,910
A fever took him.
181
00:21:29,830 --> 00:21:31,957
I know he was like a father to you.
182
00:21:35,086 --> 00:21:38,129
- Your sister, the boy?
- They both have their health,
183
00:21:38,255 --> 00:21:40,256
gods be good.
184
00:21:50,518 --> 00:21:51,851
The raven brought more news.
185
00:21:53,980 --> 00:21:56,356
The king rides for Winterfell...
186
00:21:57,400 --> 00:22:00,193
with the queen and all the rest of them.
187
00:22:01,112 --> 00:22:03,446
If he's coming this far north...
188
00:22:05,116 --> 00:22:07,033
there's only one thing he's after.
189
00:22:07,159 --> 00:22:10,537
You can always say no, Ned.
190
00:22:18,879 --> 00:22:22,590
(Catelyn) We'll need plenty of candles
for Lord Tyrion's chamber.
191
00:22:22,717 --> 00:22:26,469
- I'm told he reads all night.
- I'm told he drinks all night.
192
00:22:26,595 --> 00:22:29,764
How much could he possibly drink?
A man of his...
193
00:22:29,890 --> 00:22:31,433
stature?
194
00:22:31,559 --> 00:22:34,436
We've brought up eight barrels of ale
from the cellar.
195
00:22:34,562 --> 00:22:35,770
Perhaps we'll find out.
196
00:22:35,896 --> 00:22:37,731
In any case, candles.
197
00:22:43,863 --> 00:22:46,781
Why is your mother so dead set on us
getting pretty for the king?
198
00:22:46,907 --> 00:22:49,659
It's for the queen, I bet.
I hear she's a sleek bit of mink.
199
00:22:49,785 --> 00:22:51,828
I hear the prince is a right royal prick.
200
00:22:51,954 --> 00:22:55,415
Think of all those southern girls he gets to stab
with his right royal prick.
201
00:22:57,334 --> 00:22:59,461
Go on, Tommy, shear him good.
202
00:22:59,587 --> 00:23:01,880
He's never met a girl he likes better
than his own hair.
203
00:23:02,006 --> 00:23:03,715
(Laughter)
204
00:23:38,876 --> 00:23:41,544
- (Pup yaps)
- Gods, but they grow fast.
205
00:23:44,006 --> 00:23:45,507
Brandon!
206
00:23:45,633 --> 00:23:48,635
I saw the king.
He's got hundreds of people.
207
00:23:48,761 --> 00:23:51,846
How many times have I told you?
No climbing.
208
00:23:51,972 --> 00:23:54,933
But he's coming right now, down our road.
209
00:24:01,941 --> 00:24:04,359
I want you to promise me,
210
00:24:04,485 --> 00:24:06,152
no more climbing.
211
00:24:10,991 --> 00:24:12,158
I promise.
212
00:24:14,328 --> 00:24:17,372
- Do you know what?
- What?
213
00:24:17,498 --> 00:24:19,707
You always look at your feet
before you lie.
214
00:24:19,834 --> 00:24:21,751
(Chuckles)
215
00:24:21,877 --> 00:24:23,628
Run and find your father.
216
00:24:23,754 --> 00:24:25,797
Tell him the king is close.
217
00:25:10,217 --> 00:25:13,595
Where's Arya?
Sansa, where's your sister?
218
00:25:23,898 --> 00:25:26,065
- Hey, hey, hey, hey.
- Oh.
219
00:25:26,192 --> 00:25:28,109
What are you doing with that on?
220
00:25:30,529 --> 00:25:32,614
- Go on.
- (Groans)
221
00:25:33,991 --> 00:25:35,658
(Arya) Move!
222
00:25:53,302 --> 00:25:55,386
(Neighs)
223
00:26:57,825 --> 00:26:59,659
Your Grace.
224
00:27:04,164 --> 00:27:05,832
You've got fat.
225
00:27:12,506 --> 00:27:14,173
(Laughter)
226
00:27:17,928 --> 00:27:19,470
- Cat!
- Your Grace.
227
00:27:23,600 --> 00:27:27,061
Nine years... Why haven't I seen you?
Where the hell have you been?
228
00:27:27,187 --> 00:27:30,732
Guarding the North for you, Your Grace.
Winterfell is yours.
229
00:27:34,653 --> 00:27:37,196
- Where's the Imp?
- Will you shut up?
230
00:27:37,323 --> 00:27:38,823
(Robert) Who have we here?
231
00:27:40,200 --> 00:27:41,534
You must be Robb.
232
00:27:44,496 --> 00:27:46,622
My, you're a pretty one.
233
00:27:48,042 --> 00:27:49,917
Your name is?
234
00:27:50,044 --> 00:27:51,419
Arya.
235
00:27:52,629 --> 00:27:55,214
Oh, show us your muscles.
236
00:27:56,550 --> 00:27:58,843
(Chuckles) You'll be a soldier.
237
00:28:01,722 --> 00:28:04,140
(Arya) That's Jaime Lannister,
the queen's twin brother.
238
00:28:04,266 --> 00:28:06,392
(Sansa) Would you please shut up?
239
00:28:15,944 --> 00:28:19,822
My queen.
240
00:28:19,948 --> 00:28:21,949
Take me to your crypt.
I want to pay my respects.
241
00:28:22,076 --> 00:28:23,910
We've been riding for a month, my love.
242
00:28:24,411 --> 00:28:26,037
Surely the dead can wait.
243
00:28:26,163 --> 00:28:28,039
Ned.
244
00:28:37,716 --> 00:28:38,925
Where's the Imp?
245
00:28:42,429 --> 00:28:44,430
(Queen) Where is our brother?
246
00:28:44,556 --> 00:28:46,307
Go and find the little beast.
247
00:28:48,685 --> 00:28:50,353
Tell me about Jon Arryn.
248
00:28:51,605 --> 00:28:53,815
One minute he was fine and then...
249
00:28:55,025 --> 00:28:57,777
burned right through him,
whatever it was.
250
00:28:58,946 --> 00:29:00,947
I loved that man.
251
00:29:01,073 --> 00:29:02,407
We both did.
252
00:29:02,533 --> 00:29:06,869
(Robert) He never had to teach you much,
but me? You remember me at 16?
253
00:29:06,995 --> 00:29:08,830
- (Chuckles)
- All I wanted to do
254
00:29:08,956 --> 00:29:11,582
was crack skulls and fuck girls.
255
00:29:11,708 --> 00:29:14,836
- He showed me what was what.
- Aye.
256
00:29:14,962 --> 00:29:17,588
Don't look at me like that.
It's not his fault I didn't listen.
257
00:29:17,714 --> 00:29:19,549
(Both laugh)
258
00:29:20,300 --> 00:29:22,009
(Sighs)
259
00:29:22,136 --> 00:29:24,178
I need you, Ned,
260
00:29:24,304 --> 00:29:27,974
down at King's Landing, not up here
where you're no damn use to anybody.
261
00:29:29,852 --> 00:29:31,644
Lord Eddard Stark...
262
00:29:32,604 --> 00:29:35,064
I would name you the Hand of the King.
263
00:29:39,528 --> 00:29:41,654
I'm not worthy of the honor.
264
00:29:41,780 --> 00:29:43,197
I'm not trying to honor you.
265
00:29:43,323 --> 00:29:45,032
I'm trying to get you to run my kingdom
266
00:29:45,159 --> 00:29:48,870
while I eat, drink and whore my way
to an early grave.
267
00:29:48,996 --> 00:29:50,830
Damn it, Ned, stand up.
268
00:29:52,374 --> 00:29:54,333
You helped me win the Iron Throne,
269
00:29:54,460 --> 00:29:57,170
now help me keep the damn thing.
270
00:29:57,296 --> 00:29:59,672
We were meant to rule together.
271
00:29:59,798 --> 00:30:03,634
If your sister had lived,
we'd have been bound by blood.
272
00:30:04,595 --> 00:30:06,179
Well, it's not too late.
273
00:30:07,848 --> 00:30:09,515
I have a son,
you have a daughter.
274
00:30:11,351 --> 00:30:13,019
We'll join our houses.
275
00:30:17,357 --> 00:30:19,025
(Woman moaning)
276
00:30:30,871 --> 00:30:32,038
(Sighs)
277
00:30:37,169 --> 00:30:38,085
(Cup falls)
278
00:30:38,212 --> 00:30:41,172
It is true what they say
about the northern girls.
279
00:30:41,298 --> 00:30:42,381
(Giggles)
280
00:30:49,389 --> 00:30:51,724
Did you hear the king's in Winterfell?
281
00:30:51,850 --> 00:30:53,476
I did hear something about that.
282
00:30:53,602 --> 00:30:55,770
And the queen and her twin brother.
283
00:30:55,896 --> 00:30:58,940
They say that he is the most handsome man
in the Seven Kingdoms.
284
00:30:59,066 --> 00:31:00,942
And the other brother?
285
00:31:01,068 --> 00:31:04,278
- The queen has two brothers?
- There's the pretty one...
286
00:31:05,489 --> 00:31:07,198
and there's the clever one.
287
00:31:08,492 --> 00:31:09,992
Mmm...
288
00:31:10,118 --> 00:31:12,370
I hear they call him the Imp.
289
00:31:12,496 --> 00:31:14,288
I hear he hates that nickname.
290
00:31:14,414 --> 00:31:17,792
Oh? I hear he's more than earned it.
291
00:31:17,918 --> 00:31:20,169
I hear he's a drunken little lecher,
292
00:31:20,295 --> 00:31:22,755
prone to all manner of perversions.
293
00:31:22,881 --> 00:31:24,674
Clever girl.
294
00:31:26,426 --> 00:31:28,261
We've been expecting you, Lord Tyrion.
295
00:31:29,596 --> 00:31:31,180
Have you?
296
00:31:31,306 --> 00:31:32,682
- Already?
- Oh!
297
00:31:35,602 --> 00:31:38,312
- The gods gave me one blessing.
- (Laughs)
298
00:31:38,438 --> 00:31:39,480
(Door opens)
299
00:31:43,193 --> 00:31:45,695
- Don't get up.
- My lord.
300
00:31:45,821 --> 00:31:49,490
Should I explain to you the meaning of
a closed door in a whorehouse, brother?
301
00:31:49,616 --> 00:31:51,659
You have much to teach me, no doubt,
302
00:31:51,785 --> 00:31:54,954
but our sister craves your attention.
303
00:31:55,664 --> 00:31:57,665
She has odd cravings, our sister.
304
00:31:57,791 --> 00:31:59,834
A family trait.
305
00:31:59,960 --> 00:32:02,420
Now, the Starks are feasting us at sundown.
306
00:32:03,422 --> 00:32:07,383
- Don't leave me alone with these people.
- I'm sorry, I've begun the feast a bit early.
307
00:32:07,509 --> 00:32:10,845
And this is the first of many courses.
308
00:32:10,971 --> 00:32:13,180
I thought you might say that.
309
00:32:13,307 --> 00:32:15,933
But since we're short on time...
310
00:32:16,059 --> 00:32:17,351
Come on, girls.
311
00:32:17,477 --> 00:32:20,104
(Giggling)
312
00:32:23,317 --> 00:32:25,109
See you at sundown.
313
00:32:25,235 --> 00:32:27,320
(Tyrion) Close the door!
314
00:32:39,750 --> 00:32:42,501
Did you have to bury her
in a place like this?
315
00:32:44,379 --> 00:32:46,589
She should be on a hill somewhere
316
00:32:46,715 --> 00:32:49,050
with the sun and the clouds above her.
317
00:32:49,176 --> 00:32:51,218
She was my sister.
318
00:32:51,345 --> 00:32:53,012
This is where she belongs.
319
00:32:54,181 --> 00:32:56,515
She belonged with me.
320
00:33:01,980 --> 00:33:05,191
In my dreams,
I kill him every night.
321
00:33:06,735 --> 00:33:11,030
It's done, Your Grace.
The Targaryens are gone.
322
00:33:14,242 --> 00:33:16,160
Not all of them.
323
00:33:17,788 --> 00:33:19,580
(Gull crying)
324
00:33:27,089 --> 00:33:29,048
(Man) Daenerys!
325
00:33:32,219 --> 00:33:33,928
Daenerys.
326
00:33:34,054 --> 00:33:36,055
There's our bride-to-be.
327
00:33:37,057 --> 00:33:39,642
Look, a gift from Illyrio.
328
00:33:41,228 --> 00:33:42,812
Touch it.
329
00:33:42,938 --> 00:33:45,147
Go on, feel the fabric.
330
00:33:50,070 --> 00:33:51,070
Mmm.
331
00:33:53,240 --> 00:33:55,074
Isn't he a gracious host?
332
00:33:58,453 --> 00:34:02,123
We've been his guests for over a year
and he's never asked us for anything.
333
00:34:02,249 --> 00:34:04,125
Illyrio's no fool.
334
00:34:04,251 --> 00:34:06,043
He knows I won't forget my friends
335
00:34:06,169 --> 00:34:08,421
when I come into my throne.
336
00:34:12,759 --> 00:34:14,510
You still slouch.
337
00:34:18,890 --> 00:34:21,183
Let them see.
338
00:34:23,979 --> 00:34:26,731
You have a woman's body now.
339
00:34:29,693 --> 00:34:31,402
(Sighs)
340
00:34:44,624 --> 00:34:46,625
I need you to be perfect today.
341
00:34:49,171 --> 00:34:50,546
Can you do that for me?
342
00:34:54,092 --> 00:34:56,677
You don't want to wake the dragon, do you?
343
00:34:58,638 --> 00:34:59,680
No.
344
00:35:06,813 --> 00:35:09,398
When they write the history
of my reign, sweet sister,
345
00:35:09,524 --> 00:35:11,484
they will say it began today.
346
00:35:35,217 --> 00:35:36,884
It's too hot, my lady.
347
00:35:47,979 --> 00:35:49,647
(Gulls crying)
348
00:35:58,156 --> 00:36:00,074
Where is he?
349
00:36:00,200 --> 00:36:03,077
The Dothraki are not known
for their punctuality.
350
00:36:16,383 --> 00:36:20,427
(Illyrio speaks Dothraki)
351
00:36:20,554 --> 00:36:22,471
May I present my honored guests?
352
00:36:22,597 --> 00:36:26,141
Viserys of House Targaryen,
353
00:36:26,268 --> 00:36:27,768
the third of his name,
354
00:36:27,894 --> 00:36:31,272
the rightful King of the Andals
and the First Men,
355
00:36:31,398 --> 00:36:32,690
and his sister,
356
00:36:32,816 --> 00:36:35,693
Daenerys of House Targaryen.
357
00:36:36,778 --> 00:36:38,612
(Speaks Dothraki)
358
00:36:38,738 --> 00:36:41,156
Do you see how long his hair is?
359
00:36:41,283 --> 00:36:44,076
When Dothraki are defeated in combat
360
00:36:44,202 --> 00:36:47,788
they cut off their braid
so the whole world can see their shame.
361
00:36:47,914 --> 00:36:51,750
Khal Drogo has never been defeated.
362
00:36:53,211 --> 00:36:57,089
He's a savage, of course,
but he's one of the finest killers alive.
363
00:36:58,466 --> 00:37:00,593
And you will be his queen.
364
00:37:01,386 --> 00:37:03,262
Come forward, my dear.
365
00:37:43,386 --> 00:37:44,511
Where is he going?
366
00:37:44,638 --> 00:37:47,348
- The ceremony is over.
- But he... But he didn't say anything.
367
00:37:47,474 --> 00:37:48,599
Did he like her?
368
00:37:48,725 --> 00:37:52,478
Trust me, Your Grace,
if he didn't like her, we'd know.
369
00:37:55,607 --> 00:37:57,858
(Illyrio) It won't be long now.
370
00:37:57,984 --> 00:38:01,612
Soon you will cross the narrow sea
and take back your father's throne.
371
00:38:02,864 --> 00:38:06,700
The people drink secret toasts
to your health.
372
00:38:06,826 --> 00:38:09,286
They cry out for their true king.
373
00:38:12,832 --> 00:38:14,708
When will they be married?
374
00:38:14,834 --> 00:38:18,379
Soon.
The Dothraki never stay still for long.
375
00:38:18,505 --> 00:38:20,756
Is it true they lie with their horses?
376
00:38:21,508 --> 00:38:23,801
I wouldn't ask Khal Drogo.
377
00:38:23,927 --> 00:38:26,053
Do you take me for a fool?
378
00:38:26,179 --> 00:38:27,888
I take you for a king.
379
00:38:28,014 --> 00:38:31,141
Kings lack the caution
of common men.
380
00:38:31,267 --> 00:38:32,977
My apologies if I've given offense.
381
00:38:33,103 --> 00:38:35,688
I know how to play a man like Drogo.
382
00:38:35,814 --> 00:38:38,607
I give him a queen
and he gives me an army.
383
00:38:39,526 --> 00:38:41,568
I don't want to be his queen.
384
00:38:46,658 --> 00:38:48,033
I want to go home.
385
00:38:48,702 --> 00:38:50,035
So do I.
386
00:38:51,204 --> 00:38:53,497
I want us both to go home,
387
00:38:53,623 --> 00:38:55,833
but they took it from us.
388
00:38:55,959 --> 00:38:57,751
So tell me, sweet sister,
389
00:38:57,877 --> 00:38:59,545
how do we go home?
390
00:39:02,257 --> 00:39:03,424
I don't know.
391
00:39:03,550 --> 00:39:05,801
We go home with an army.
392
00:39:07,887 --> 00:39:10,180
With Khal Drogo's army.
393
00:39:11,391 --> 00:39:14,393
I would let his whole tribe fuck you,
394
00:39:14,519 --> 00:39:17,604
all 40,000 men and their horses too,
395
00:39:17,731 --> 00:39:19,398
if that's what it took.
396
00:39:26,740 --> 00:39:28,198
(Kisses)
397
00:39:36,708 --> 00:39:39,209
Do you think Joffrey will like me?
398
00:39:39,335 --> 00:39:41,545
What if he thinks I'm ugly?
399
00:39:41,671 --> 00:39:45,090
Then he is the stupidest prince that ever lived.
400
00:39:47,761 --> 00:39:49,094
He's so handsome.
401
00:39:50,263 --> 00:39:52,973
When would we be married?
Soon? Or do we have to wait?
402
00:39:53,099 --> 00:39:56,185
Hush now.
Your father hasn't even said yes.
403
00:39:56,311 --> 00:39:57,978
Why would he say no?
404
00:39:58,104 --> 00:40:01,023
He'd be the second most powerful man
in the kingdoms.
405
00:40:01,149 --> 00:40:03,192
He'd have to leave home.
406
00:40:04,486 --> 00:40:06,862
He'd have to leave me.
407
00:40:07,864 --> 00:40:09,990
And so would you.
408
00:40:10,116 --> 00:40:12,451
You left your home to come here.
409
00:40:12,577 --> 00:40:14,328
And I'd be queen someday.
410
00:40:16,289 --> 00:40:17,831
Please make Father say yes!
411
00:40:17,957 --> 00:40:19,750
- Sansa...
- Please, please!
412
00:40:19,876 --> 00:40:22,753
It's the only thing I ever wanted.
413
00:40:26,800 --> 00:40:28,884
(Music playing, people chattering)
414
00:40:33,181 --> 00:40:34,973
(Laughter)
415
00:40:36,643 --> 00:40:38,811
Fill that up!
Boys, Rodrik, come on.
416
00:40:38,937 --> 00:40:40,979
Come on!
417
00:40:41,106 --> 00:40:43,857
Come here, you little beauty!
418
00:40:43,983 --> 00:40:45,651
(Robert laughing)
419
00:40:59,666 --> 00:41:00,958
Is he dead yet?
420
00:41:06,422 --> 00:41:07,506
Uncle Benjen.
421
00:41:08,716 --> 00:41:10,384
(Laughs)
422
00:41:10,510 --> 00:41:11,718
You got bigger.
423
00:41:13,096 --> 00:41:14,680
Rode all day.
424
00:41:14,806 --> 00:41:17,391
Didn't want to leave you alone
with the Lannisters.
425
00:41:17,517 --> 00:41:18,851
Why aren't you at the feast?
426
00:41:18,977 --> 00:41:21,728
Lady Stark thought it might
insult the royal family
427
00:41:21,855 --> 00:41:23,772
to seat a bastard in their midst.
428
00:41:24,607 --> 00:41:26,984
Well, you're always
welcome on the Wall.
429
00:41:27,110 --> 00:41:29,069
No bastard was ever
refused a seat there.
430
00:41:29,195 --> 00:41:30,904
So take me with you
when you go back.
431
00:41:31,030 --> 00:41:33,907
- Jon...
- Father will let me if you ask him.
432
00:41:34,033 --> 00:41:35,826
I know he will.
433
00:41:38,538 --> 00:41:40,622
The Wall isn't going anywhere.
434
00:41:40,748 --> 00:41:43,417
I'm ready to swear your oath.
435
00:41:43,543 --> 00:41:46,670
You don't understand
what you'd be giving up.
436
00:41:46,796 --> 00:41:48,714
We have no families.
437
00:41:48,840 --> 00:41:52,551
- None of us will ever father sons.
- I don't care about that.
438
00:41:52,677 --> 00:41:55,637
You might, if you knew what it meant.
439
00:41:59,017 --> 00:42:01,476
(Sighs) I'd better get inside,
440
00:42:01,603 --> 00:42:03,896
rescue your father from his guests.
441
00:42:06,941 --> 00:42:08,984
We'll talk later.
442
00:42:17,410 --> 00:42:19,745
(Tyrion) Your uncle's in the Night's Watch.
443
00:42:22,707 --> 00:42:25,042
What are you doing back there?
444
00:42:25,168 --> 00:42:27,377
Preparing for a night with your family.
445
00:42:32,592 --> 00:42:34,509
I've always wanted to see the Wall.
446
00:42:34,636 --> 00:42:36,428
You're Tyrion Lannister,
447
00:42:36,554 --> 00:42:38,096
the queen's brother?
448
00:42:38,223 --> 00:42:39,890
My greatest accomplishment.
449
00:42:41,434 --> 00:42:44,102
And you, you're Ned Stark's bastard,
aren't you?
450
00:42:47,565 --> 00:42:49,733
Did I offend you? Sorry.
451
00:42:51,861 --> 00:42:54,321
You are the bastard, though.
452
00:42:55,615 --> 00:42:57,950
Lord Eddard Stark is my father.
453
00:42:59,202 --> 00:43:01,828
And Lady Stark is not your mother,
454
00:43:01,955 --> 00:43:04,957
making you... the bastard.
455
00:43:06,459 --> 00:43:09,086
Let me give you some advice, bastard.
456
00:43:10,255 --> 00:43:12,047
Never forget what you are.
457
00:43:12,173 --> 00:43:14,508
The rest of the world will not.
458
00:43:14,634 --> 00:43:16,218
Wear it like armor...
459
00:43:17,011 --> 00:43:19,304
and it can never be used to hurt you.
460
00:43:20,974 --> 00:43:23,642
What the hell do you know
about being a bastard?
461
00:43:26,104 --> 00:43:28,563
All dwarves are bastards
in their father's eyes.
462
00:43:44,205 --> 00:43:45,747
(Music playing, chattering)
463
00:43:45,873 --> 00:43:47,457
(Laughter)
464
00:43:50,253 --> 00:43:51,878
You at a feast...
465
00:43:52,839 --> 00:43:54,506
it's like a bear in a trap.
466
00:43:56,509 --> 00:43:58,093
The boy I beheaded...
467
00:43:59,429 --> 00:44:02,347
- did you know him?
- Of course I did. Just a lad.
468
00:44:03,516 --> 00:44:05,600
But he was tough, Ned,
469
00:44:05,727 --> 00:44:06,977
a true ranger.
470
00:44:07,103 --> 00:44:08,603
(Scoffs)
471
00:44:08,730 --> 00:44:10,480
He was talking madness.
472
00:44:11,691 --> 00:44:13,442
Said the walkers slaughtered his friends.
473
00:44:13,568 --> 00:44:15,861
The two he was with are still missing.
474
00:44:17,530 --> 00:44:20,991
Hmph. A wildling ambush.
475
00:44:21,993 --> 00:44:23,076
Maybe.
476
00:44:24,370 --> 00:44:26,913
Direwolves south of the Wall,
477
00:44:27,040 --> 00:44:29,249
talk of the walkers,
478
00:44:29,375 --> 00:44:31,918
and my brother might be
the next Hand of the King.
479
00:44:33,129 --> 00:44:38,383
Winter is coming.
480
00:44:38,509 --> 00:44:39,926
(They chuckle)
481
00:44:40,053 --> 00:44:42,888
- Uncle Benjen.
- Robb boy.
482
00:44:43,014 --> 00:44:44,473
- How are you?
- I'm good.
483
00:44:44,599 --> 00:44:46,850
(Laughter)
484
00:44:47,935 --> 00:44:50,687
Is this your first time
in the North, Your Grace?
485
00:44:50,813 --> 00:44:53,565
Yes. Lovely country.
486
00:44:57,362 --> 00:45:00,697
I'm sure it's very grim
after King's Landing.
487
00:45:01,991 --> 00:45:06,370
I remember how scared I was when
Ned brought me up here for the first time.
488
00:45:08,581 --> 00:45:10,165
Hello, little dove.
489
00:45:11,167 --> 00:45:13,335
But you are a beauty.
490
00:45:13,461 --> 00:45:15,754
- How old are you?
- Thirteen, Your Grace.
491
00:45:15,880 --> 00:45:18,465
You're tall. Still growing?
492
00:45:18,591 --> 00:45:20,425
I think so, Your Grace.
493
00:45:20,551 --> 00:45:22,677
And have you bled yet?
494
00:45:27,809 --> 00:45:29,267
No, Your Grace.
495
00:45:30,770 --> 00:45:32,396
Your dress, did you make it?
496
00:45:34,190 --> 00:45:37,442
Such talent.
You must make something for me.
497
00:45:39,362 --> 00:45:42,406
I hear we might share
a grandchild someday.
498
00:45:43,449 --> 00:45:44,616
I hear the same.
499
00:45:44,742 --> 00:45:46,952
Your daughter will do well in the capital.
500
00:45:47,078 --> 00:45:50,414
Such a beauty shouldn't stay
hidden up here forever.
501
00:46:07,432 --> 00:46:10,058
- Your pardon.
- I hear we might be neighbors soon.
502
00:46:10,184 --> 00:46:13,645
- I hope it's true.
- Yes, the king has honored me with his offer.
503
00:46:13,771 --> 00:46:16,982
I'm sure we'll have a tournament to celebrate
your new title, if you accept.
504
00:46:17,108 --> 00:46:19,192
It would be good
to have you on the field.
505
00:46:19,318 --> 00:46:21,695
The competition has become a bit stale.
506
00:46:21,821 --> 00:46:24,072
- I don't fight in tournaments.
- No?
507
00:46:24,198 --> 00:46:25,740
Getting a little old for it?
508
00:46:25,867 --> 00:46:27,576
(Chuckles)
509
00:46:27,702 --> 00:46:29,744
I don't fight in tournaments
510
00:46:29,871 --> 00:46:32,247
because when I fight a man for real,
511
00:46:32,373 --> 00:46:34,124
I don't want him to know what I can do.
512
00:46:36,419 --> 00:46:37,794
Well said.
513
00:46:39,172 --> 00:46:40,505
- (Laughing)
- Arya!
514
00:46:42,842 --> 00:46:44,551
It's not funny!
515
00:46:44,677 --> 00:46:47,304
She always does this.
516
00:46:47,430 --> 00:46:49,848
This was my favorite dress
and she ruined it.
517
00:46:49,974 --> 00:46:52,434
She always does it
and it's not funny!
518
00:46:52,560 --> 00:46:54,394
(Robb) Time for bed.
519
00:46:55,897 --> 00:46:57,481
(Arya groans)
520
00:47:05,490 --> 00:47:07,157
(Ned) I'm a Northman.
521
00:47:08,868 --> 00:47:13,371
I belong here with you, not down south
in that rats' nest they call a capital.
522
00:47:14,415 --> 00:47:17,167
I won't let him take you.
523
00:47:18,711 --> 00:47:21,296
The king takes what he wants.
524
00:47:21,422 --> 00:47:23,715
(Snorts) That's why he's king.
525
00:47:24,759 --> 00:47:28,428
I'll say, "Listen, fat man."
526
00:47:28,554 --> 00:47:29,596
(He laughs)
527
00:47:29,722 --> 00:47:32,849
"You are not taking
my husband anywhere.
528
00:47:32,975 --> 00:47:34,893
"He belongs to me now."
529
00:47:38,648 --> 00:47:40,690
How did he get so fat?
530
00:47:40,816 --> 00:47:45,111
He only stops eating
when it's time for a drink. (Chuckles)
531
00:47:45,238 --> 00:47:46,613
(Knocking)
532
00:47:46,739 --> 00:47:49,157
(Man) It's Maester Luwin, my lord.
533
00:47:50,618 --> 00:47:52,536
Send him in.
534
00:47:54,830 --> 00:47:57,165
Pardon, my lord, my lady.
535
00:47:57,291 --> 00:47:59,793
A rider in the night...
536
00:47:59,919 --> 00:48:02,087
from your sister.
537
00:48:09,804 --> 00:48:12,430
- Stay.
- This was sent from the Eyrie.
538
00:48:12,557 --> 00:48:14,224
(Door closes)
539
00:48:18,437 --> 00:48:20,689
What's she doing at the Eyrie?
540
00:48:20,815 --> 00:48:23,358
She hasn't been back there
since her wedding.
541
00:48:31,826 --> 00:48:33,702
(Ned) What news?
542
00:48:35,329 --> 00:48:37,789
(Catelyn) She's fled the capital.
543
00:48:40,126 --> 00:48:42,669
She says Jon Arryn was murdered.
544
00:48:42,795 --> 00:48:44,671
By the Lannisters.
545
00:48:44,797 --> 00:48:47,465
She says the king is in danger.
546
00:48:47,592 --> 00:48:49,843
She's fresh widowed, Cat.
547
00:48:49,969 --> 00:48:51,595
She doesn't know what she's saying.
548
00:48:51,721 --> 00:48:57,017
Lysa's head would be on a spike right now
if the wrong people had found that letter.
549
00:48:57,143 --> 00:48:59,311
Do you think she would risk her life,
550
00:48:59,437 --> 00:49:01,021
her son's life,
551
00:49:01,147 --> 00:49:04,524
if she wasn't certain
her husband was murdered?
552
00:49:11,741 --> 00:49:13,617
If this news is true...
553
00:49:13,743 --> 00:49:17,287
and the Lannisters conspire
against the throne,
554
00:49:17,413 --> 00:49:19,831
who but you can protect the king?
555
00:49:19,957 --> 00:49:22,208
They murdered the last Hand.
556
00:49:22,335 --> 00:49:24,544
Now you want Ned to take the job?
557
00:49:24,670 --> 00:49:28,548
The king rode for a month
to ask for Lord Stark's help.
558
00:49:28,674 --> 00:49:31,176
He's the only one he trusts.
559
00:49:32,678 --> 00:49:35,513
You swore the king an oath, my lord.
560
00:49:35,640 --> 00:49:39,225
He's spent half his life
fighting Robert's wars.
561
00:49:39,352 --> 00:49:41,353
He owes him nothing.
562
00:49:43,272 --> 00:49:46,483
Your father and brother
rode south once
563
00:49:46,609 --> 00:49:49,235
on a king's demand.
564
00:49:51,155 --> 00:49:53,281
A different time.
565
00:49:54,659 --> 00:49:56,743
A different king.
566
00:50:00,289 --> 00:50:02,290
- (Noisy chatter)
- (Drumming)
567
00:50:23,562 --> 00:50:25,522
(Hissing)
568
00:50:30,736 --> 00:50:32,737
(Gasps)
569
00:50:57,930 --> 00:51:01,433
When do I meet with the khal?
We need to begin planning the invasion.
570
00:51:01,559 --> 00:51:04,978
If Khal Drogo has promised you a crown,
you shall have it.
571
00:51:05,104 --> 00:51:08,148
- When?
- When their omens favor war.
572
00:51:09,275 --> 00:51:11,818
I piss on Dothraki omens.
573
00:51:11,944 --> 00:51:14,612
I've waited 17 years to get my throne back.
574
00:51:23,956 --> 00:51:26,958
- (Crowd ululating)
- (Grunting)
575
00:51:41,474 --> 00:51:42,766
(Cheering)
576
00:51:52,401 --> 00:51:54,360
(Speaks Dothraki)
577
00:51:54,487 --> 00:51:55,945
(Blades clang)
578
00:52:05,498 --> 00:52:06,831
(Screams)
579
00:52:14,548 --> 00:52:19,511
A Dothraki wedding without at least
three deaths is considered a dull affair.
580
00:52:20,888 --> 00:52:23,181
(Laughing)
581
00:52:32,233 --> 00:52:36,152
(Speaks Dothraki)
582
00:52:41,867 --> 00:52:44,911
A small gift, for the new khaleesi.
583
00:52:45,871 --> 00:52:48,456
Songs and histories from the Seven Kingdoms.
584
00:52:50,125 --> 00:52:51,543
Thank you, ser.
585
00:52:53,254 --> 00:52:55,922
Are you from my country?
586
00:52:56,048 --> 00:52:58,091
Ser Jorah Mormont of Bear Island.
587
00:52:58,217 --> 00:53:00,927
I served your father for many years.
588
00:53:01,053 --> 00:53:04,013
Gods be good, I hope to
always serve the rightful king.
589
00:53:27,246 --> 00:53:29,914
Dragon's eggs, Daenerys,
590
00:53:30,040 --> 00:53:32,792
from the Shadow Lands beyond Asshai.
591
00:53:32,918 --> 00:53:35,837
The ages have turned them to stone,
592
00:53:35,963 --> 00:53:37,922
but they will always be beautiful.
593
00:53:40,175 --> 00:53:41,843
Thank you, Magister.
594
00:54:50,537 --> 00:54:52,580
She's beautiful.
595
00:54:56,835 --> 00:54:58,086
Ser Jorah, I...
596
00:54:58,212 --> 00:55:00,964
I don't know how to say "thank you"
in Dothraki.
597
00:55:01,090 --> 00:55:03,883
There is no word for "thank you"
in Dothraki.
598
00:55:25,072 --> 00:55:27,031
Make him happy.
599
00:55:39,545 --> 00:55:41,212
(Waves crashing)
600
00:56:26,425 --> 00:56:28,426
- No.
- (Sobs)
601
00:56:31,764 --> 00:56:33,598
Do you know the common tongue?
602
00:56:38,437 --> 00:56:40,146
- (Pin clanks)
- No.
603
00:56:44,401 --> 00:56:46,611
Is "no" the only word that you know?
604
00:56:48,113 --> 00:56:49,447
No.
605
00:56:55,079 --> 00:56:57,163
(Continues sobbing)
606
00:57:17,810 --> 00:57:19,852
Rough night, Imp?
607
00:57:19,978 --> 00:57:21,938
If I get through this without squirting
608
00:57:22,064 --> 00:57:24,941
from one end or the other,
it'll be a miracle.
609
00:57:25,067 --> 00:57:26,859
I didn't pick you for a hunter.
610
00:57:26,985 --> 00:57:30,071
The greatest in the land -
my spear never misses.
611
00:57:31,156 --> 00:57:33,116
It's not hunting if you pay for it.
612
00:57:42,167 --> 00:57:44,210
Are you as good with a spear
as you used to be?
613
00:57:44,336 --> 00:57:46,796
No, but I'm still better than you.
614
00:57:46,922 --> 00:57:48,714
(Laughs)
615
00:57:49,800 --> 00:57:51,425
I know what I'm putting you through.
616
00:57:51,552 --> 00:57:53,219
Thank you for saying yes.
617
00:57:55,347 --> 00:57:57,640
I only ask you because I need you.
618
00:57:58,851 --> 00:58:01,394
You're a loyal friend. You hear me?
619
00:58:02,479 --> 00:58:04,063
A loyal friend.
620
00:58:04,189 --> 00:58:05,857
The last one I've got.
621
00:58:07,609 --> 00:58:09,777
- I hope I'll serve you well.
- You will.
622
00:58:11,071 --> 00:58:14,282
And I'll make sure you don't look
so fucking grim all the time.
623
00:58:15,617 --> 00:58:17,869
Come on, boys,
let's go kill some boar!
624
00:58:28,088 --> 00:58:29,589
Come on, you.
625
00:58:44,646 --> 00:58:45,980
(Whines)
626
00:58:54,907 --> 00:58:56,490
(Grunts)
627
00:59:00,412 --> 00:59:02,246
(Barks softly)
628
00:59:08,754 --> 00:59:10,421
(Woman gasping)
629
00:59:14,676 --> 00:59:16,302
(Woman moaning)
630
00:59:26,438 --> 00:59:28,105
(Grunting, moaning)
631
00:59:44,373 --> 00:59:45,831
(Gasps)
632
00:59:45,958 --> 00:59:48,751
- Stop! Stop.
- (Gasps)
633
00:59:53,632 --> 00:59:55,883
Are you completely mad?
634
00:59:56,009 --> 00:59:58,511
- He saw us.
- It's all right, it's all right.
635
00:59:58,637 --> 01:00:00,680
- It's all right.
- He saw us!
636
01:00:00,806 --> 01:00:02,932
I heard you the first time.
637
01:00:04,142 --> 01:00:05,726
(Whimpers)
638
01:00:07,688 --> 01:00:09,355
Quite the little climber, aren't you?
639
01:00:10,649 --> 01:00:13,442
- How old are you, boy?
- Ten.
640
01:00:13,568 --> 01:00:15,152
Ten.
641
01:00:23,996 --> 01:00:26,330
- The things I do for love.
- (Gasps)44737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.