Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:31,049 --> 00:01:34,389
Patricia Doyle
was a good pilot and a good woman.
3
00:01:34,469 --> 00:01:36,639
She will forever be
a part of the NASA family.
4
00:01:37,681 --> 00:01:42,561
We ask that everyone give her loved ones
time to grieve in this moment of loss.
5
00:01:43,145 --> 00:01:49,645
Her tenacity and her indomitable spirit...
will be missed.
6
00:01:50,569 --> 00:01:55,779
Flags at NASA's Manned Spaceflight Center
were flown today at half-mast,
7
00:01:55,866 --> 00:01:58,656
and after a brief memorial service,
8
00:01:58,744 --> 00:02:02,084
the remains
of Astronaut Candidate Patricia Doyle...
9
00:02:02,164 --> 00:02:03,544
We thought you might be here.
10
00:02:09,086 --> 00:02:10,876
You missed a really nice service.
11
00:02:21,141 --> 00:02:22,521
I know this is hard,
12
00:02:24,520 --> 00:02:26,400
so, if you need...
13
00:02:26,480 --> 00:02:28,480
You can save it for the Tupperware party.
14
00:02:32,110 --> 00:02:33,360
Fair enough.
15
00:02:49,378 --> 00:02:50,588
Thanks, Pam.
16
00:02:50,671 --> 00:02:51,761
To Patty.
17
00:02:51,839 --> 00:02:52,969
- To Patty.
- To Patty.
18
00:02:56,802 --> 00:03:00,892
I just wish we knew
what happened up there.
19
00:03:02,099 --> 00:03:03,639
She was a damn good pilot.
20
00:03:03,725 --> 00:03:05,095
So confident.
21
00:03:06,645 --> 00:03:08,355
That bedstead's a lousy bucket.
22
00:03:08,438 --> 00:03:11,568
She flew choppers.
So she wasn't trained to punch out.
23
00:03:11,650 --> 00:03:13,545
They don't even have ejection seats,
so they always try...
24
00:03:13,569 --> 00:03:16,569
She screwed the pooch.
It's the only thing that matters.
25
00:03:18,365 --> 00:03:19,905
She screwed the pooch.
26
00:03:21,285 --> 00:03:24,075
She tried to stay with the vehicle
when she should've punched out,
27
00:03:24,162 --> 00:03:25,412
simple as that.
28
00:03:27,082 --> 00:03:28,292
Now she's gone.
29
00:03:32,963 --> 00:03:34,673
Everything we're doing...
30
00:03:37,050 --> 00:03:38,340
that's over.
31
00:03:40,012 --> 00:03:43,182
They'll cancel the program.
It's just a matter of time.
32
00:04:13,003 --> 00:04:14,133
Hey.
33
00:04:19,760 --> 00:04:21,180
They're tuckered out.
34
00:04:21,887 --> 00:04:24,427
Yeah. I read them this.
35
00:04:26,099 --> 00:04:27,599
Out like a light.
36
00:04:32,981 --> 00:04:34,321
How was the service?
37
00:04:38,320 --> 00:04:39,610
You all right?
38
00:04:42,991 --> 00:04:44,161
Yeah.
39
00:04:49,331 --> 00:04:51,581
Sometimes, I...
40
00:04:56,046 --> 00:04:59,466
I just wonder if I'm doing right
by these boys.
41
00:05:00,217 --> 00:05:01,297
Hey...
42
00:05:04,555 --> 00:05:06,765
these boys think you hung the moon.
43
00:05:09,935 --> 00:05:13,555
How many moms do you know
that are training to go into outer space
44
00:05:14,064 --> 00:05:18,034
and still find time to help their kids
do their homework in the morning?
45
00:05:20,070 --> 00:05:21,200
You didn't do it?
46
00:05:21,822 --> 00:05:22,822
Nope.
47
00:05:31,373 --> 00:05:32,713
I love you.
48
00:05:33,542 --> 00:05:34,712
I love you too.
49
00:05:40,632 --> 00:05:43,342
No, sir. I was her instructor that day.
50
00:05:43,427 --> 00:05:46,097
I just didn't get a chance
to talk to you at the funeral and...
51
00:05:50,100 --> 00:05:52,020
If there is anyone to...
52
00:05:54,021 --> 00:05:57,021
I just want to express to you...
53
00:05:58,984 --> 00:06:02,114
- No, no, sir...
- Because they're afraid...
54
00:06:03,697 --> 00:06:05,617
Sorry, sir. Just listen to me. I...
55
00:06:08,076 --> 00:06:10,036
I understand your feelings.
56
00:06:10,120 --> 00:06:13,500
No, that's not at all what I'm...
Sir? Mr. Doyle.
57
00:06:38,857 --> 00:06:39,937
Sorry.
58
00:06:42,486 --> 00:06:43,696
Forget about it.
59
00:06:44,988 --> 00:06:46,488
It's just a phone.
60
00:06:46,573 --> 00:06:49,083
He just wouldn't listen.
61
00:06:49,159 --> 00:06:51,199
Sometimes when people are grieving,
62
00:06:51,286 --> 00:06:53,616
the last thing they wanna hear
is an explanation.
63
00:06:55,207 --> 00:06:56,627
Well, he had every right.
64
00:06:56,708 --> 00:06:58,418
Ed, this wasn't your fault, okay?
65
00:06:58,502 --> 00:07:00,212
I was her instructor.
66
00:07:00,295 --> 00:07:02,125
It was my job to prepare her.
67
00:07:04,007 --> 00:07:05,587
Make sure she was ready.
68
00:07:08,303 --> 00:07:09,303
And I failed.
69
00:07:09,388 --> 00:07:13,138
You can't keep blaming yourself
for everything that goes wrong.
70
00:07:13,225 --> 00:07:14,845
She knew the risks, all right?
71
00:07:14,935 --> 00:07:16,805
She'd been flying for years.
72
00:07:16,895 --> 00:07:20,475
She knew... Hey, hey, stop. Stop.
73
00:07:23,777 --> 00:07:25,027
Go mow the lawn.
74
00:07:27,114 --> 00:07:28,164
Ed!
75
00:07:49,052 --> 00:07:50,352
This really isn't necessary.
76
00:07:50,429 --> 00:07:52,759
I'm pretty sure I can
still find my way around here.
77
00:07:53,724 --> 00:07:55,814
It's no bother, Mr. Glenn.
78
00:07:58,562 --> 00:07:59,862
That's John Glenn.
79
00:07:59,938 --> 00:08:03,398
Look at old Gus. And Scott. Good grief.
80
00:08:04,193 --> 00:08:06,703
We sure thought the world of ourselves
back then, didn't we?
81
00:08:06,778 --> 00:08:08,948
Yeah. Full of piss and vinegar.
82
00:08:09,698 --> 00:08:12,118
- Guess nothing's changed, huh?
- Yeah.
83
00:08:13,285 --> 00:08:14,405
Nice tie.
84
00:08:15,704 --> 00:08:17,004
All right.
85
00:08:17,414 --> 00:08:19,084
So, what's on your mind?
86
00:08:19,541 --> 00:08:22,921
Well, the girl that crashed the bedstead.
87
00:08:23,003 --> 00:08:24,553
Patricia Doyle.
88
00:08:24,630 --> 00:08:26,760
She was out of her depth.
89
00:08:28,258 --> 00:08:29,338
What makes you say that?
90
00:08:30,511 --> 00:08:34,771
There's a reason that being a test pilot
used to be a requirement for this job.
91
00:08:35,557 --> 00:08:37,387
Experience actually matters.
92
00:08:38,519 --> 00:08:40,599
You have to face the facts, Deke.
93
00:08:40,687 --> 00:08:43,687
Men go off and fight the wars
and fly the planes.
94
00:08:43,774 --> 00:08:45,364
Women can't do what we do.
95
00:08:45,859 --> 00:08:47,819
It's just a fact of our social order.
96
00:08:47,903 --> 00:08:51,033
I don't know if you heard,
but a woman did land on the moon.
97
00:08:51,114 --> 00:08:53,374
They've worked hard for this, John.
98
00:08:53,450 --> 00:08:54,950
To take it away from them now...
99
00:08:55,035 --> 00:08:59,155
Look, after what you went through
on Mercury...
100
00:09:00,832 --> 00:09:03,752
I don't blame you for having compassion
for these ladies, I really don't.
101
00:09:03,836 --> 00:09:05,376
This has nothing to do with that.
102
00:09:05,462 --> 00:09:07,802
Deke, I've known you for a long time.
103
00:09:08,841 --> 00:09:12,141
I was there when that moron flight surgeon
grounded you for...
104
00:09:12,219 --> 00:09:13,429
What'd they call it?
105
00:09:14,012 --> 00:09:15,432
Atrial fibrillation.
106
00:09:16,056 --> 00:09:17,466
You got a raw deal.
107
00:09:18,100 --> 00:09:20,640
We're talking about
the credibility of NASA here.
108
00:09:21,645 --> 00:09:24,685
Everyone knows this wasn't your idea.
It was forced on you.
109
00:09:24,773 --> 00:09:27,613
Nobody forced me into anything.
110
00:09:28,193 --> 00:09:31,533
I decide who goes up and who doesn't.
111
00:09:31,613 --> 00:09:32,613
I know.
112
00:09:33,115 --> 00:09:35,075
And your word carries a lot of weight.
113
00:09:36,660 --> 00:09:39,290
If you come out and say
that we gave it a good shot
114
00:09:39,371 --> 00:09:41,541
and these girls
just weren't up to standards,
115
00:09:42,165 --> 00:09:43,665
no one's gonna question that.
116
00:09:44,459 --> 00:09:45,539
No one.
117
00:09:47,838 --> 00:09:49,298
We don't know what caused the crash,
118
00:09:49,381 --> 00:09:53,891
but we are fairly certain
that they lost at least one cosmonaut.
119
00:09:54,720 --> 00:09:57,560
So, a man died on the moon,
and they're keeping it quiet.
120
00:09:58,682 --> 00:10:01,232
Russians don't like
to publicize their failures.
121
00:10:01,310 --> 00:10:02,350
Unlike us.
122
00:10:02,436 --> 00:10:05,106
That's the price you pay
for living in a free society, Gordo.
123
00:10:06,064 --> 00:10:09,824
This is the best view Orbiter Six
could get of the impact crater.
124
00:10:10,444 --> 00:10:12,864
The concern is that,
with their trajectory,
125
00:10:12,946 --> 00:10:16,326
they might've been attempting
to land near a possible water site.
126
00:10:16,408 --> 00:10:19,158
So it looks like they know
what might be up there, same as us.
127
00:10:24,291 --> 00:10:26,041
What are those cylinders?
128
00:10:26,835 --> 00:10:31,415
Guys at JPL think that
they might be pressurized modules.
129
00:10:31,507 --> 00:10:33,297
As in habitation modules?
130
00:10:34,009 --> 00:10:35,089
Yes.
131
00:10:35,177 --> 00:10:36,597
- Shit.
- Jesus.
132
00:10:36,678 --> 00:10:38,058
They're ahead of us. Again.
133
00:10:38,138 --> 00:10:39,518
We need to accelerate the base.
134
00:10:39,598 --> 00:10:41,308
They get a foothold up there before we do,
135
00:10:41,391 --> 00:10:45,191
they could start putting in
missile radar systems, surveillance...
136
00:10:45,270 --> 00:10:48,900
We're behind schedule now.
We don't even have a site selected yet.
137
00:10:48,982 --> 00:10:51,112
Why the hell not? Just pick one.
138
00:10:51,193 --> 00:10:54,783
Sir, the base designs have been predicated
on proximity to water ice.
139
00:10:54,863 --> 00:10:56,823
If we don't have that,
we don't have a base,
140
00:10:56,907 --> 00:10:59,387
- and we have yet to identify where...
- And who are you again?
141
00:11:03,372 --> 00:11:05,292
I'm Margo Madison, sir.
142
00:11:05,374 --> 00:11:07,794
Right. You're Wernher's girl.
143
00:11:07,876 --> 00:11:09,916
She's a flight dynamics officer.
144
00:11:10,337 --> 00:11:11,957
And she makes a good point.
145
00:11:12,047 --> 00:11:14,217
We can't just throw a dart
and land anywhere.
146
00:11:14,299 --> 00:11:15,969
I don't give a shit where it is.
147
00:11:16,051 --> 00:11:19,301
I don't care if it's a tent and a campfire
as long as we can say we were first.
148
00:11:19,388 --> 00:11:20,678
We need a win.
149
00:11:21,431 --> 00:11:24,231
Sputnik. Gagarin. Leonov. Belikova.
150
00:11:24,309 --> 00:11:27,859
The president's not interested
in another second-place finish.
151
00:11:28,939 --> 00:11:32,439
It's bad enough that our girl's accident
is plastered all over the news.
152
00:11:32,526 --> 00:11:34,606
We have an election coming up,
153
00:11:35,404 --> 00:11:38,074
and the way it looks, it's probably
gonna be against Ted Kennedy.
154
00:11:38,490 --> 00:11:40,280
Should be a nice, clean fight.
155
00:11:40,367 --> 00:11:42,537
The president wants to give
the American people
156
00:11:42,619 --> 00:11:43,949
something to cheer about.
157
00:11:44,037 --> 00:11:45,747
A Kennedy landslide.
158
00:11:46,123 --> 00:11:50,633
Laugh all you want, but Nixon's
the only reason this program still exists.
159
00:11:51,837 --> 00:11:54,837
Apollo 15 will locate a usable site.
160
00:11:54,923 --> 00:11:57,093
And the president will announce
that mankind's first
161
00:11:57,176 --> 00:12:01,426
permanently manned base on the moon
will be flying the star-spangled banner.
162
00:12:03,182 --> 00:12:06,852
Congratulations, gentlemen,
you're going to make history.
163
00:12:08,103 --> 00:12:11,403
Have concluded an agreement
to end the war
164
00:12:11,481 --> 00:12:15,531
and bring peace with honor
in Vietnam and in Southeast Asia.
165
00:12:16,320 --> 00:12:21,030
The cease-fire will take effect
at 2400 Greenwich Mean Time,
166
00:12:21,116 --> 00:12:23,236
November 16th, 1970.
167
00:12:23,869 --> 00:12:26,909
The United States
and the Democratic Republic of Vietnam
168
00:12:26,997 --> 00:12:31,207
express the hope that this agreement
will ensure stable peace in Vietnam
169
00:12:31,293 --> 00:12:32,773
and contribute to the preservation...
170
00:12:32,836 --> 00:12:33,996
Got a minute?
171
00:12:34,087 --> 00:12:35,377
Sure, sit down.
172
00:12:39,927 --> 00:12:41,887
Got you an early birthday present.
173
00:12:43,514 --> 00:12:44,684
What is it?
174
00:12:45,516 --> 00:12:48,766
- He's pulling the plug.
- Yeah, I know. I'm watching it now.
175
00:12:48,852 --> 00:12:51,232
No. Not Vietnam. The other thing.
176
00:12:53,357 --> 00:12:54,357
Now?
177
00:12:55,692 --> 00:12:57,402
They're almost done with the training.
178
00:12:57,486 --> 00:12:59,606
The peace treaty is the perfect cover.
179
00:12:59,696 --> 00:13:01,946
Give everybody something shiny to look at.
180
00:13:03,367 --> 00:13:04,657
I thought you'd be happy.
181
00:13:05,202 --> 00:13:08,712
I'm tired of being jerked around
is what I am.
182
00:13:09,665 --> 00:13:12,955
You have any idea how hard I've been
working to get these women ready?
183
00:13:13,502 --> 00:13:18,302
They have been busting their butts
doing every goddamn thing I ask.
184
00:13:18,382 --> 00:13:20,382
Well, he's seen the light.
185
00:13:20,467 --> 00:13:21,587
What can I say?
186
00:13:21,677 --> 00:13:24,347
With the Soviets on our heels,
he doesn't want any distractions.
187
00:13:25,305 --> 00:13:27,135
And the polling didn't help.
188
00:13:27,808 --> 00:13:31,768
Turns out Americans don't really wanna
watch women dying in fiery plane crashes.
189
00:13:35,941 --> 00:13:38,191
Look, the circus is over.
190
00:13:38,694 --> 00:13:44,534
Now you can put all your focus
back on the lunar base, where it belongs.
191
00:14:14,271 --> 00:14:16,481
Hey, what's with the press conference?
192
00:14:16,565 --> 00:14:18,565
I was just coming to ask you.
You didn't call it?
193
00:14:18,650 --> 00:14:19,940
I thought you called it.
194
00:14:21,570 --> 00:14:25,200
These women are the first
to successfully complete
195
00:14:25,282 --> 00:14:27,332
all of NASA's required training.
196
00:14:28,869 --> 00:14:32,789
And so, now it is my great privilege
to introduce to you...
197
00:14:33,874 --> 00:14:35,634
Holy shit.
198
00:14:37,419 --> 00:14:38,549
Tracy Stevens.
199
00:14:46,386 --> 00:14:47,386
Molly Cobb.
200
00:14:55,938 --> 00:14:57,148
Ellen Waverly.
201
00:15:04,780 --> 00:15:05,860
Danielle Poole.
202
00:15:15,624 --> 00:15:18,714
Ladies and gentlemen,
America's next Apollo astronauts.
203
00:15:33,225 --> 00:15:34,595
I did not authorize this.
204
00:15:34,685 --> 00:15:36,345
I know. I did.
205
00:15:36,979 --> 00:15:40,519
I say who's an astronaut.
Who goes up and when.
206
00:15:42,109 --> 00:15:44,189
Well, congratulations.
207
00:15:45,279 --> 00:15:47,279
You just made Nixon's shitlist.
208
00:15:47,364 --> 00:15:48,534
Any questions?
209
00:16:25,819 --> 00:16:26,949
Molly Cobb.
210
00:16:29,573 --> 00:16:32,413
Aleida, did you see?
211
00:16:33,577 --> 00:16:36,457
- Yes. Papa, look.
- Ellen Waverly.
212
00:16:36,538 --> 00:16:40,628
Well... look what I got for you.
213
00:16:40,709 --> 00:16:41,879
What is it?
214
00:16:44,755 --> 00:16:45,955
Danielle Poole.
215
00:16:55,557 --> 00:16:58,767
Ladies and gentlemen,
America's next Apollo astronauts.
216
00:17:13,784 --> 00:17:16,704
A truly historic day in the space program.
217
00:17:16,787 --> 00:17:18,577
No word yet on which of the new astronauts
218
00:17:18,664 --> 00:17:21,124
will be the first American woman
to go to the moon.
219
00:17:21,750 --> 00:17:23,500
In other news, the Nixon administration
220
00:17:23,585 --> 00:17:26,665
continues the drawdown
of US forces in Vietnam,
221
00:17:26,755 --> 00:17:29,335
as another
three battalions return home tomorrow.
222
00:17:29,424 --> 00:17:31,764
Please stand by
while we patch you through to Da Nang.
223
00:17:33,011 --> 00:17:35,561
Go for Da Nang. Connecting with Da Nang.
224
00:17:35,639 --> 00:17:38,269
Hello? Dani? You there?
225
00:17:38,350 --> 00:17:39,390
Clayton?
226
00:17:40,227 --> 00:17:43,147
Hey, baby. Can barely hear you.
227
00:17:45,607 --> 00:17:46,607
Clay?
228
00:17:46,692 --> 00:17:48,152
There you go. Now I got you.
229
00:17:48,569 --> 00:17:50,529
Hey, guess what?
230
00:17:51,363 --> 00:17:54,123
One of the guys painted a spaceman
on my helmet.
231
00:17:54,199 --> 00:17:55,659
They're calling me Major Tom.
232
00:18:00,581 --> 00:18:02,461
It is so good to hear your voice.
233
00:18:04,168 --> 00:18:05,208
I miss you.
234
00:18:07,254 --> 00:18:10,634
Every night on the news
I see more and more soldiers coming home.
235
00:18:12,259 --> 00:18:13,589
It's almost over.
236
00:18:14,344 --> 00:18:16,974
Yeah. Almost.
237
00:18:19,183 --> 00:18:21,193
Baby, you won't believe
what happened today.
238
00:18:22,269 --> 00:18:24,149
I can barely believe it myself.
239
00:18:24,229 --> 00:18:27,689
Don't keep me in... I wanna... about it...
240
00:18:28,859 --> 00:18:29,859
Clay?
241
00:18:29,943 --> 00:18:34,413
Can't... again... These goddamn...
242
00:18:35,115 --> 00:18:37,325
Clay? What?
243
00:18:38,660 --> 00:18:40,370
- I can't hear you.
- Babe...
244
00:18:41,205 --> 00:18:42,495
Clay, where are you?
245
00:18:44,208 --> 00:18:45,208
Clay?
246
00:18:47,711 --> 00:18:48,711
Clay?
247
00:18:51,757 --> 00:18:52,837
Hey, keep your eyes...
248
00:18:55,135 --> 00:18:57,095
No. You're getting the hang of it.
249
00:18:57,179 --> 00:18:59,559
It just takes a few tries, that's all.
250
00:18:59,640 --> 00:19:01,120
- All right, on your feet.
- Yes, sir.
251
00:19:04,645 --> 00:19:07,015
Now, keep your weight forward, okay?
252
00:19:08,482 --> 00:19:10,402
Not that much. Not... That's better.
253
00:19:10,484 --> 00:19:11,904
Now, stop looking at the ground.
254
00:19:13,946 --> 00:19:17,446
Damn it. Now, you didn't do
what I told you, Shane, did ya?
255
00:19:17,908 --> 00:19:19,738
- No, sir.
- You need to listen to me.
256
00:19:20,869 --> 00:19:22,749
- Sorry.
- Don't apologize.
257
00:19:23,664 --> 00:19:25,834
Okay. Look at me. Do not apologize.
258
00:19:27,918 --> 00:19:29,378
Just listen to me, okay?
259
00:19:29,461 --> 00:19:31,261
Hey. I don't wanna see that.
260
00:19:31,338 --> 00:19:33,468
Now, you get up on this bike,
and you try again, okay?
261
00:19:33,549 --> 00:19:35,679
And you've got to follow my instructions.
262
00:19:37,302 --> 00:19:39,302
Hey, I need to talk to Mr. Slayton.
263
00:19:39,388 --> 00:19:40,808
So, we'll continue this tomorrow.
264
00:19:51,525 --> 00:19:52,525
Deke.
265
00:20:18,468 --> 00:20:20,388
I'm making a change in your crew.
266
00:20:21,722 --> 00:20:22,932
Gordo's out.
267
00:20:23,849 --> 00:20:25,059
Shit.
268
00:20:28,604 --> 00:20:30,814
- What'd he do now?
- It's not that.
269
00:20:31,690 --> 00:20:34,030
Your new LEM pilot
will be one of the new astronauts.
270
00:20:34,109 --> 00:20:35,649
One of the female astronauts.
271
00:20:38,030 --> 00:20:39,320
You're kidding me.
272
00:20:42,326 --> 00:20:44,326
You put him on 15, Deke.
273
00:20:46,121 --> 00:20:47,751
He's been up there with me twice before
274
00:20:47,831 --> 00:20:49,934
and training with me every day
for the past nine months.
275
00:20:49,958 --> 00:20:52,538
And he's the best goddamn LEM pilot
we have in the program.
276
00:20:52,628 --> 00:20:55,378
These women can fly.
You've seen what they're capable of.
277
00:20:55,464 --> 00:20:57,974
Come on, Deke. This is a publicity stunt.
278
00:20:58,717 --> 00:21:01,047
All due respect, Karen,
this is my decision.
279
00:21:01,136 --> 00:21:03,846
Well, then I understand it even less.
You're rushing into this.
280
00:21:03,931 --> 00:21:05,451
- You're gonna make a mistake.
- Karen.
281
00:21:08,268 --> 00:21:10,308
Look, they need more training.
282
00:21:11,897 --> 00:21:13,767
They're not ready, Deke. Not for 15.
283
00:21:13,857 --> 00:21:14,857
I disagree.
284
00:21:15,609 --> 00:21:17,529
They've all earned their place
in this program.
285
00:21:17,611 --> 00:21:19,741
And I say they're ready to fly.
286
00:21:19,821 --> 00:21:21,781
That's easy to say
when you're not going up there.
287
00:21:24,952 --> 00:21:26,872
You don't want the flight, say the words.
288
00:21:27,788 --> 00:21:30,038
You can get drunk
and watch it on TV with Gordo
289
00:21:30,123 --> 00:21:32,003
and bitch about how unfair the world is.
290
00:21:32,084 --> 00:21:33,344
You won't see me there.
291
00:21:36,338 --> 00:21:37,668
So, you want the flight or not?
292
00:21:41,051 --> 00:21:42,431
Yeah, I want the...
293
00:21:43,345 --> 00:21:44,425
Good.
294
00:21:50,435 --> 00:21:53,185
Oh, shit. Should I go talk to her?
295
00:21:54,439 --> 00:21:56,649
Not if you wanna walk out of here alive.
296
00:21:58,819 --> 00:22:00,489
I'll break the news to Gordo.
297
00:22:00,988 --> 00:22:02,408
Already done.
298
00:22:02,781 --> 00:22:04,701
It was my call. My responsibility.
299
00:22:05,284 --> 00:22:07,704
- How'd he take it?
- About the same way she did.
300
00:22:09,371 --> 00:22:12,171
You should have dinner with your
new crewmate tonight, you and Sedge.
301
00:22:13,083 --> 00:22:16,803
Have a couple drinks. Break bread.
Get to know each other a little.
302
00:22:19,006 --> 00:22:20,216
Great.
303
00:22:21,925 --> 00:22:23,795
So, who's the lucky lady?
304
00:22:26,346 --> 00:22:30,016
You know,
a lot of eyes are gonna be on you now.
305
00:22:30,100 --> 00:22:31,980
A lot of expectations.
306
00:22:33,478 --> 00:22:35,308
You just got to
put all that out of your mind.
307
00:22:35,397 --> 00:22:38,777
You just, you know, focus on the mission.
It's the only thing that matters.
308
00:22:38,859 --> 00:22:40,649
And, you know, remember,
it's not all on you.
309
00:22:40,736 --> 00:22:41,896
You know, we're a crew.
310
00:22:41,987 --> 00:22:43,907
That's right. We're 15.
311
00:22:45,032 --> 00:22:47,412
Just the three of us.
We rely on each other.
312
00:22:47,910 --> 00:22:50,080
- Damn right.
- Could you pass the A1, please?
313
00:22:53,248 --> 00:22:55,038
And it's gonna be
your first time in space.
314
00:22:55,876 --> 00:22:57,456
Everybody understands that.
315
00:23:00,380 --> 00:23:02,840
It's gonna be
your first time in space too, right?
316
00:23:02,925 --> 00:23:04,085
Uh-huh.
317
00:23:04,176 --> 00:23:06,466
Old Sedgey used to fly Phantoms in Nam.
318
00:23:06,553 --> 00:23:08,573
He's been flying jets
ever since the Air Force Academy,
319
00:23:08,597 --> 00:23:10,267
but we won't hold that against him.
320
00:23:10,349 --> 00:23:11,599
Go Falcons.
321
00:23:11,683 --> 00:23:13,523
You know,
you guys got to try the baked potato.
322
00:23:13,810 --> 00:23:16,060
- It's outstanding.
- Fantastic.
323
00:23:16,146 --> 00:23:19,726
You know... I guess
what I'm really trying to get to...
324
00:23:19,816 --> 00:23:21,436
Yep. Please, get to it.
325
00:23:24,154 --> 00:23:25,454
I'm trying to get to it...
326
00:23:25,531 --> 00:23:28,911
You know, between me and Sedgey, we've got
a lot of experience under our belts.
327
00:23:28,992 --> 00:23:32,042
So if you just follow our lead,
328
00:23:32,996 --> 00:23:35,036
you won't have anything to worry about.
329
00:23:36,959 --> 00:23:39,879
- I'm not worried.
- Good.
330
00:23:40,504 --> 00:23:42,974
I've actually been flying
longer than either of you.
331
00:23:43,674 --> 00:23:48,354
In fact, I was in Mercury 13
before you got into Gemini.
332
00:23:48,428 --> 00:23:50,008
So, in a sense,
333
00:23:50,597 --> 00:23:52,217
I have seniority here.
334
00:23:53,934 --> 00:23:54,944
Isn't that funny?
335
00:23:58,480 --> 00:23:59,940
Yeah, this is good.
336
00:24:49,573 --> 00:24:50,743
There you are.
337
00:24:53,368 --> 00:24:55,908
Where have you been?
Dinner's in half an hour.
338
00:24:55,996 --> 00:24:58,866
And Fred and Susie are probably
already on their way over.
339
00:25:00,626 --> 00:25:02,376
Sorry. Just...
340
00:25:03,086 --> 00:25:05,376
a couple things come up at the office.
341
00:25:09,551 --> 00:25:10,551
Are you...
342
00:25:16,558 --> 00:25:18,018
Jesus Christ.
343
00:25:19,895 --> 00:25:21,095
You're drunk.
344
00:25:22,523 --> 00:25:25,073
You're just not gonna
let me enjoy this, are you?
345
00:25:25,150 --> 00:25:28,700
I'm sorry, Trace. I just...
346
00:25:29,863 --> 00:25:31,113
What, Gordo?
347
00:25:32,074 --> 00:25:33,204
What?
348
00:25:39,373 --> 00:25:40,923
I'm off 15.
349
00:25:42,543 --> 00:25:44,383
Deke replaced me with Molly Cobb.
350
00:25:45,754 --> 00:25:47,134
She's taking my ride.
351
00:25:49,883 --> 00:25:51,183
Honey.
352
00:25:51,260 --> 00:25:53,220
So, she gets the moon,
353
00:25:54,471 --> 00:25:57,771
and I get... shit.
354
00:26:03,564 --> 00:26:04,864
I'm so sorry.
355
00:26:09,027 --> 00:26:11,607
Hey, you know what?
I'm gonna tell Sheila to go home
356
00:26:11,697 --> 00:26:13,447
- and you just...
- Hey, no. No.
357
00:26:14,825 --> 00:26:19,325
No. No, we're celebrating you tonight.
358
00:26:19,413 --> 00:26:21,463
- Are you sure?
- Damn straight.
359
00:26:21,540 --> 00:26:24,210
Another Stevens is an astronaut.
360
00:26:24,293 --> 00:26:26,883
I mean, that demands a celebration.
361
00:26:26,962 --> 00:26:29,462
In fact, I'm gonna call Jim Rathmann.
362
00:26:30,048 --> 00:26:31,688
Next week, you and me will go down there,
363
00:26:31,758 --> 00:26:35,098
we're gonna pick out
a brand-new Vette for you.
364
00:26:37,431 --> 00:26:38,931
I can't go next week.
365
00:26:40,142 --> 00:26:41,442
Why not?
366
00:26:42,060 --> 00:26:43,940
They're sending me out to the Cape
to help prep.
367
00:26:47,691 --> 00:26:48,861
For how long?
368
00:26:49,568 --> 00:26:51,528
A week. Maybe a little longer.
369
00:26:51,612 --> 00:26:52,652
A week?
370
00:26:54,406 --> 00:26:55,776
I mean, well...
371
00:26:57,284 --> 00:27:00,044
Shouldn't we, like,
talk through that stuff
372
00:27:00,120 --> 00:27:02,790
before you just agree
to run off and go to Florida?
373
00:27:04,291 --> 00:27:06,591
Well, that's not how this works, Gordo.
You know that.
374
00:27:08,837 --> 00:27:11,047
I go where I'm told, just like you.
375
00:27:38,200 --> 00:27:39,910
Hey, Molly's getting 15.
376
00:27:39,993 --> 00:27:41,293
She is.
377
00:27:41,370 --> 00:27:43,750
And I'm not exactly
supposed to tell you this,
378
00:27:43,830 --> 00:27:47,420
but word is you're gonna be her backup.
379
00:27:52,047 --> 00:27:53,757
She's the best pilot in our class.
380
00:27:53,841 --> 00:27:56,131
Plus, she thrives under pressure.
381
00:27:56,218 --> 00:27:57,946
Half the time
I think she tries to create it.
382
00:27:57,970 --> 00:28:02,060
Well, Baldwin doesn't put up
with any shit and Molly loves a shitstorm,
383
00:28:02,933 --> 00:28:05,313
which means you have a real shot
at getting bumped up.
384
00:28:05,811 --> 00:28:09,271
Just keep on doing what you do.
And keep your nose clean.
385
00:28:14,611 --> 00:28:18,031
Well, here's to the first American woman
on the moon.
386
00:28:18,115 --> 00:28:19,485
Whoever she may be.
387
00:28:24,621 --> 00:28:26,121
- I got the next round.
- Thank you.
388
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
Please.
389
00:28:29,585 --> 00:28:32,745
So, when do you get off work?
390
00:28:34,339 --> 00:28:35,799
Not soon enough.
391
00:28:36,842 --> 00:28:38,242
- Can we have another round?
- Yeah.
392
00:28:40,137 --> 00:28:41,597
- Hi.
- Hello.
393
00:28:42,681 --> 00:28:44,021
- Bourbon for... Yeah.
- Sure.
394
00:28:46,977 --> 00:28:48,847
You and lady astronaut over there
395
00:28:48,937 --> 00:28:51,567
have been spending
an awful lot of time together lately.
396
00:28:52,482 --> 00:28:54,322
Yeah, I'd make a move
while you still can, Lar.
397
00:28:55,068 --> 00:28:58,238
I mean, chick like that
won't be on the market long.
398
00:28:58,322 --> 00:29:03,332
And I bet that astronaut tail...
it's outta this world.
399
00:29:14,421 --> 00:29:16,671
And I was nice to her the whole time.
400
00:29:17,257 --> 00:29:19,757
Offered to help her out,
show her the ropes.
401
00:29:20,761 --> 00:29:23,391
And all she gave me was attitude. Like...
402
00:29:24,264 --> 00:29:26,774
She acted like
she's already been up there before.
403
00:29:28,602 --> 00:29:29,692
What?
404
00:29:31,772 --> 00:29:32,812
I don't know.
405
00:29:34,441 --> 00:29:36,531
You know, I don't think she likes men.
406
00:29:37,277 --> 00:29:39,357
- You know what I mean?
- What? Hey, no.
407
00:29:39,446 --> 00:29:41,466
- You just brushed your teeth.
- It's like Listerine.
408
00:29:41,490 --> 00:29:44,080
- Okay. Yeah?
- Yeah.
409
00:29:44,660 --> 00:29:45,700
Great.
410
00:29:57,714 --> 00:30:00,384
He does not respect women,
411
00:30:01,176 --> 00:30:03,096
that's for damn sure.
412
00:30:10,435 --> 00:30:12,185
He probably thinks I'm a lesbian.
413
00:30:17,860 --> 00:30:20,030
I've often thought of myself as a lesbian.
414
00:30:22,281 --> 00:30:24,621
He was so goddamn patronizing.
415
00:30:27,160 --> 00:30:29,620
Telling me that I shouldn't worry
416
00:30:30,372 --> 00:30:33,882
because they would be there
to hold my hand.
417
00:30:36,336 --> 00:30:38,546
It sounds like
he doesn't know you very well.
418
00:30:39,173 --> 00:30:41,263
Yeah, well, why would he?
419
00:30:45,804 --> 00:30:50,144
I mean, we are invisible
to the "real astronauts."
420
00:30:54,521 --> 00:30:56,401
He thinks this program's a joke.
421
00:31:02,863 --> 00:31:05,783
It's just ridiculous.
I don't know why you agreed to it.
422
00:31:05,866 --> 00:31:08,406
It's not gonna help with everything
that happened with Patty.
423
00:31:08,493 --> 00:31:11,083
Look, it's not about that, okay?
424
00:31:13,832 --> 00:31:15,422
Deke's got final say on the crew.
425
00:31:15,959 --> 00:31:17,687
- Yeah, but...
- You heard him. I'd be off 15.
426
00:31:17,711 --> 00:31:19,801
Okay, well, then there's other missions.
427
00:31:19,880 --> 00:31:21,760
Not if I say no to this one.
428
00:31:21,840 --> 00:31:23,300
Well, she's not up to snuff.
429
00:31:24,843 --> 00:31:27,013
That ship has sailed.
430
00:31:27,095 --> 00:31:30,385
She's on my crew,
and I got to make it work.
431
00:31:33,477 --> 00:31:35,557
I just got to make sure
she doesn't screw up.
432
00:31:40,108 --> 00:31:42,528
Maybe I was just meant to fly solo.
433
00:31:44,738 --> 00:31:46,568
Are you trying to hurt my feelings?
434
00:31:48,033 --> 00:31:49,123
I don't mean that.
435
00:31:52,037 --> 00:31:55,247
What happens
if you can't find it within yourself
436
00:31:55,332 --> 00:31:57,212
to play nice with this guy?
437
00:32:01,380 --> 00:32:03,010
I guess he could just bounce me.
438
00:32:05,300 --> 00:32:08,260
What do you think
Patty would think about that?
439
00:32:12,015 --> 00:32:15,515
That I was being an idiot, as usual.
440
00:32:16,311 --> 00:32:21,071
Yeah. Look, I know you know
how to be a part of a team.
441
00:32:24,945 --> 00:32:26,105
Would you...
442
00:32:27,281 --> 00:32:31,081
be up for some team-building exercises?
443
00:32:31,159 --> 00:32:32,699
Well, you seem to be.
444
00:33:12,284 --> 00:33:14,624
- Hello?
- Mornin', Lar. It's Coop.
445
00:33:14,703 --> 00:33:17,098
So, the training schedule
for the prime crew just shifted up,
446
00:33:17,122 --> 00:33:19,752
and we're gonna need Ellen
in the sim at 0600.
447
00:33:19,833 --> 00:33:20,833
Ellen?
448
00:33:20,918 --> 00:33:23,208
Well, we called her place,
but there was no answer.
449
00:33:23,295 --> 00:33:25,505
So I figured maybe she was with you?
450
00:33:27,758 --> 00:33:31,138
Yeah. Yeah, she's still asleep.
451
00:33:31,970 --> 00:33:35,350
I'll get her there on time, okay?
Just keep this on the QT, will ya?
452
00:33:35,432 --> 00:33:38,562
Don't worry about it.
See you in the sim, you hound dog.
453
00:34:02,543 --> 00:34:05,093
- Hello?
- Pam? It's Larry Wilson.
454
00:34:05,170 --> 00:34:08,010
- Larry? What are you...
- Just tell her to get dressed.
455
00:34:08,090 --> 00:34:09,550
I'll be there in 20 minutes.
456
00:34:18,266 --> 00:34:19,766
Who was that?
457
00:34:19,851 --> 00:34:22,941
It's Larry. He'll be here in 20 minutes.
458
00:34:40,706 --> 00:34:45,666
I guess I had one too many
last night at the Outpost,
459
00:34:45,752 --> 00:34:49,552
and Pam just thought it was better
if I didn't drive.
460
00:34:49,630 --> 00:34:52,130
And her house is closer,
spare couch and all, so...
461
00:34:55,387 --> 00:34:56,990
It's not like I was on the clock.
I was just...
462
00:34:57,014 --> 00:34:59,064
The two of you are getting sloppy.
463
00:35:03,562 --> 00:35:05,732
I'm not sure... I don't know...
464
00:35:07,774 --> 00:35:08,944
What are you talking about?
465
00:35:09,026 --> 00:35:10,526
You used to be more careful.
466
00:35:11,987 --> 00:35:13,567
I thought you had your act together.
467
00:35:17,993 --> 00:35:19,373
Have you been spying on me?
468
00:35:19,453 --> 00:35:20,513
You don't have to listen to me.
469
00:35:20,537 --> 00:35:23,247
But if the bosses find out
that you've been lying about anything,
470
00:35:23,707 --> 00:35:24,827
they'll interpret it to mean
471
00:35:24,917 --> 00:35:26,997
that you could lie about something
during a mission.
472
00:35:28,086 --> 00:35:29,956
Like to cover up a mistake.
473
00:35:30,672 --> 00:35:33,109
And from that moment on,
they will put you under the microscope
474
00:35:33,133 --> 00:35:35,433
and they will never, ever let you fly.
475
00:35:35,511 --> 00:35:37,851
- You're overreacting.
- You have to be smarter than this.
476
00:35:38,263 --> 00:35:40,523
Smarter than everyone else,
or you're done.
477
00:35:46,271 --> 00:35:47,731
Believe me, I know.
478
00:35:54,363 --> 00:35:56,113
When we walk into that office,
479
00:35:56,740 --> 00:35:59,280
just act the way they're expecting us to.
480
00:36:03,080 --> 00:36:04,920
If you can pull that off, you'll be fine.
481
00:36:10,963 --> 00:36:11,963
You'll be fine.
482
00:37:13,525 --> 00:37:16,235
All right, everyone.
We're going to the moon. Smile.
483
00:37:18,572 --> 00:37:22,082
Jesus, it's the mopesy twins.
Give us a little more.
484
00:37:22,159 --> 00:37:25,659
You're gonna find ice on the moon
and inspire people all over the world!
485
00:37:27,623 --> 00:37:31,003
Okay, let's get one with just Molly.
486
00:37:31,793 --> 00:37:33,843
Gentlemen, just Molly, please. Thank you.
487
00:37:35,589 --> 00:37:37,719
Molly, could you fluff your hair a bit?
488
00:37:40,010 --> 00:37:43,140
Yeah, that's not working. Can we
get a little help, please? Thank you.
489
00:37:43,222 --> 00:37:45,102
Nixon loves long hair.
490
00:37:45,182 --> 00:37:46,732
That ship has sailed.
491
00:37:46,808 --> 00:37:47,978
Listen, Molly.
492
00:37:48,393 --> 00:37:50,773
Americans wanna see
a free woman on the moon.
493
00:37:50,854 --> 00:37:53,484
Not some Soviet puppet. So, try to smile.
494
00:37:53,565 --> 00:37:57,485
You know, Anastasia's look
beckons us into the cosmos.
495
00:37:57,569 --> 00:37:59,029
You just said she was a puppet.
496
00:37:59,821 --> 00:38:01,531
You need to beckon America.
497
00:38:02,533 --> 00:38:03,783
Askew.
498
00:38:07,246 --> 00:38:08,496
Smile.
499
00:38:11,291 --> 00:38:12,381
Maybe don't smile.
500
00:38:14,503 --> 00:38:15,713
I think we're done.
501
00:40:57,082 --> 00:40:58,582
Well, I'll be a son of a bitch.
502
00:40:58,667 --> 00:41:02,047
Look at you.
Finally, a side of you I like.
503
00:41:02,796 --> 00:41:04,046
You play here a lot?
504
00:41:04,506 --> 00:41:06,836
I don't know. Sometimes.
505
00:41:07,384 --> 00:41:10,184
I guess it helps clear my head
before a launch.
506
00:41:10,804 --> 00:41:12,934
You had a real nice groove going there.
507
00:41:13,599 --> 00:41:15,139
This is my husband, Wayne.
508
00:41:17,144 --> 00:41:18,354
You're married?
509
00:41:18,812 --> 00:41:20,232
It's nice to meet you.
510
00:41:20,314 --> 00:41:21,824
I got to get the girls down here.
511
00:41:21,899 --> 00:41:23,359
Don't tell anyone.
512
00:41:23,442 --> 00:41:26,612
This is my own time.
It's no one's business but mine.
513
00:41:26,695 --> 00:41:27,695
Whoa. Relax.
514
00:41:27,779 --> 00:41:29,159
I'm serious.
515
00:41:29,239 --> 00:41:31,119
You don't wanna mess with me, Molly.
516
00:41:31,200 --> 00:41:32,740
- Got it?
- I got it.
517
00:41:34,328 --> 00:41:35,538
Nice to meet you, Wayne.
518
00:41:54,598 --> 00:41:57,228
You can't just use your wrist.
519
00:41:58,310 --> 00:42:03,150
In your suit, if you wanna get to the ice,
you need to use your whole arm, okay?
520
00:42:03,232 --> 00:42:04,232
Right.
521
00:42:11,532 --> 00:42:13,622
You can't just pick it up.
522
00:42:14,910 --> 00:42:18,910
You bend in your suit, you can't get
further than 22 inches off the ground.
523
00:42:19,331 --> 00:42:20,871
Let's just leave it for now.
524
00:42:20,958 --> 00:42:23,918
Just focus
on these sample bags, okay?
525
00:42:27,339 --> 00:42:29,509
Get your own bag. They're over there.
526
00:42:29,591 --> 00:42:31,341
Jesus Christ.
527
00:43:02,875 --> 00:43:03,875
Arm down.
528
00:43:11,216 --> 00:43:12,296
This zipper, man.
529
00:43:14,052 --> 00:43:15,722
- You got that?
- Yeah, I got it.
530
00:43:16,346 --> 00:43:19,676
Well, at least
I won't have to wear a bra in space.
531
00:43:20,100 --> 00:43:21,520
Zero-G and all.
532
00:43:21,602 --> 00:43:24,062
Speaking on behalf of Ed and myself,
533
00:43:24,146 --> 00:43:27,066
in the interest
of our respective marriages, please do.
534
00:43:30,027 --> 00:43:31,237
Is there a problem?
535
00:43:31,862 --> 00:43:36,202
Well, we just realized
the relief tube was designed for...
536
00:43:38,160 --> 00:43:39,410
man parts.
537
00:43:40,078 --> 00:43:43,038
She won't be able to use it. I mean,
not without making a hell of a mess.
538
00:43:43,624 --> 00:43:45,884
Let's see. The trip takes, what? A week?
539
00:43:46,418 --> 00:43:48,878
Yeah, I don't think
I can hold it that long.
540
00:43:48,962 --> 00:43:50,262
She could wear a diaper.
541
00:43:50,714 --> 00:43:52,384
Worked for the guys on Gemini.
542
00:43:52,466 --> 00:43:54,296
Molly. Does that sound okay to you?
543
00:43:54,384 --> 00:43:56,974
I'm sorry. Are you kidding? What?
544
00:43:58,347 --> 00:43:59,597
Let me handle this.
545
00:44:00,766 --> 00:44:04,186
No one on my crew is going to the moon
in a damn diaper.
546
00:44:05,062 --> 00:44:08,022
This is NASA.
You're rocket scientists. Figure it out.
547
00:44:09,858 --> 00:44:11,148
It's just a diaper.
548
00:44:12,986 --> 00:44:15,606
So, once you figure out
the controls of the rover...
549
00:44:16,907 --> 00:44:18,487
we'll bring in the 1/6th-g rig
550
00:44:18,575 --> 00:44:20,735
to better simulate its movements
on the moon.
551
00:44:22,204 --> 00:44:25,794
See, the trick is
to keep your eyes on the road.
552
00:44:27,501 --> 00:44:30,671
I'm pretty sure I learned that
in driver's ed... sir.
553
00:44:34,675 --> 00:44:38,135
What I meant is, you're a pilot.
554
00:44:39,221 --> 00:44:40,811
All pilots have tendencies, see?
555
00:44:40,889 --> 00:44:42,289
Every time Gordo drives this thing,
556
00:44:42,349 --> 00:44:45,559
he keeps checking that instrument panel
and then he cross-checks his surrounding,
557
00:44:45,644 --> 00:44:47,844
looking out through the window
like he's in an airplane.
558
00:44:47,896 --> 00:44:48,896
Don't do that.
559
00:44:49,606 --> 00:44:51,646
The terrain's gonna be very irregular,
560
00:44:52,442 --> 00:44:55,322
and even at eight kilometers an hour,
things can happen quick.
561
00:44:56,321 --> 00:44:57,451
Okay?
562
00:44:57,865 --> 00:44:58,865
Got it.
563
00:45:07,040 --> 00:45:09,960
Cobb,
you went into final trim 30 seconds late.
564
00:45:15,841 --> 00:45:18,091
She still doesn't know these procedures.
565
00:45:19,052 --> 00:45:20,852
Let's run it again. Reset.
566
00:45:21,305 --> 00:45:22,555
Roger that.
567
00:45:22,639 --> 00:45:24,219
She is such a pain in my ass.
568
00:45:25,225 --> 00:45:26,845
Resetting to P63.
569
00:45:27,811 --> 00:45:28,891
You know I got this, right?
570
00:45:29,188 --> 00:45:31,818
I was just adjusting
the locking harness out of the way.
571
00:45:31,899 --> 00:45:34,189
And stick to the procedure this time,
Cobb.
572
00:45:34,276 --> 00:45:35,276
Yeah.
573
00:45:49,750 --> 00:45:53,460
Can we... focus, here?
574
00:45:53,545 --> 00:45:57,165
Okay. Noun six two, enter.
575
00:45:57,633 --> 00:46:00,183
Verb two one, enter.
576
00:46:00,260 --> 00:46:02,890
Noun zero one, enter.
577
00:46:03,514 --> 00:46:06,274
Two zero one zero, enter.
578
00:46:06,892 --> 00:46:09,272
Two zero six, enter.
579
00:46:10,938 --> 00:46:13,818
Oh, shit. That was supposed to be
two zero seven, right?
580
00:46:14,608 --> 00:46:15,608
Yep.
581
00:46:15,692 --> 00:46:17,032
All right, let's reset again.
582
00:46:19,738 --> 00:46:21,028
Belay that.
583
00:46:22,032 --> 00:46:24,832
I think we need to rework the procedure
for this stage of the mission.
584
00:46:26,161 --> 00:46:29,161
I'll handle the DSKY entries
until we're in P66.
585
00:46:29,248 --> 00:46:31,878
And I'll actuate the manual throttle
to full on my side.
586
00:46:31,959 --> 00:46:32,959
What? Why?
587
00:46:33,043 --> 00:46:35,713
That's a hell of a change
to be throwing in this late in the game.
588
00:46:35,796 --> 00:46:38,196
Look, Ed, I got this.
I have it under control. I just need...
589
00:46:38,257 --> 00:46:42,427
This is my decision. It's final. Copy?
590
00:46:44,346 --> 00:46:45,346
Copy.
591
00:46:45,430 --> 00:46:47,659
Ed, remember why we laid it out that way
in the first place?
592
00:46:47,683 --> 00:46:49,483
I'm the commander of this mission.
593
00:46:49,560 --> 00:46:54,190
If I say to change the procedure, we
change the goddamn procedure, understood?
594
00:46:55,399 --> 00:46:57,779
Now, cut the horseshit out there
and let's get back to work.
595
00:46:59,111 --> 00:47:01,201
Looks like Icy Ed's back in town.
596
00:47:03,866 --> 00:47:05,026
What was that in there?
597
00:47:05,117 --> 00:47:06,947
Fuck off, Margo.
I was just messing with you.
598
00:47:07,035 --> 00:47:11,155
You are too busy joking around in there
to see what's going on.
599
00:47:11,832 --> 00:47:13,252
He doesn't trust you.
600
00:47:13,917 --> 00:47:16,247
- What are you talking about?
- But maybe he shouldn't.
601
00:47:16,670 --> 00:47:20,340
Because the truth is,
you're not good enough, Molly.
602
00:47:21,133 --> 00:47:22,513
Not right now.
603
00:47:22,593 --> 00:47:24,933
And you're gonna be
the first American woman in space.
604
00:47:25,012 --> 00:47:27,432
You have to be perfect.
605
00:47:29,558 --> 00:47:31,018
I am who I am.
606
00:47:31,810 --> 00:47:33,650
If someone doesn't like it,
then screw them.
607
00:47:33,729 --> 00:47:34,979
This isn't just about you.
608
00:47:35,063 --> 00:47:38,153
I'm not trying to be
some goddamn role model for women.
609
00:47:38,233 --> 00:47:39,533
I'm just a pilot!
610
00:47:40,110 --> 00:47:41,200
No.
611
00:47:43,739 --> 00:47:45,409
You're an astronaut.
612
00:48:32,996 --> 00:48:34,246
- Good night.
- You too.
613
00:48:59,898 --> 00:49:01,778
- Keep me safe up there.
- Good luck.
614
00:49:11,159 --> 00:49:12,159
Hey, Ed.
615
00:49:13,537 --> 00:49:14,537
Gordo.
616
00:49:15,289 --> 00:49:16,499
Headed to the Cape.
617
00:49:17,291 --> 00:49:23,211
Yeah. Just one last stop off at home
to say goodbye and... off to Ellington.
618
00:49:24,798 --> 00:49:25,798
Look...
619
00:49:28,427 --> 00:49:32,257
We never got a chance to, you know...
620
00:49:33,640 --> 00:49:35,020
This whole deal, it's just...
621
00:49:35,100 --> 00:49:36,230
Yeah.
622
00:49:36,310 --> 00:49:38,350
Well, I mean, you'll get your... you know?
623
00:49:38,437 --> 00:49:41,767
It's okay, Ed. BOHICA. You know?
624
00:49:44,109 --> 00:49:45,399
BOHICA.
625
00:49:45,485 --> 00:49:46,895
Yeah.
626
00:49:46,987 --> 00:49:50,867
How's Karen feel about you spending a week
in a little capsule with another woman?
627
00:49:52,201 --> 00:49:55,581
I guarantee you she'd be a lot happier
if it was you going up there.
628
00:49:55,662 --> 00:49:56,662
So would I.
629
00:49:56,955 --> 00:50:00,205
Well, changing world.
I hope for the better.
630
00:50:00,626 --> 00:50:01,706
Yep.
631
00:50:02,294 --> 00:50:03,844
Sure it's gonna be a hell of a ride.
632
00:50:07,925 --> 00:50:09,215
Godspeed, 15.
633
00:50:11,428 --> 00:50:14,518
Well, better get back to it.
CAPCOM on the generic sim.
634
00:50:14,598 --> 00:50:17,678
- It's busy work.
- Right. Yeah. Busy, busy.
635
00:50:32,282 --> 00:50:33,372
Look at me.
636
00:50:33,450 --> 00:50:34,580
There you go.
637
00:50:36,828 --> 00:50:37,828
Yes, I see.
638
00:50:38,622 --> 00:50:40,002
You're doing great.
639
00:50:42,876 --> 00:50:44,416
But keep your feet on the pedals.
640
00:50:51,343 --> 00:50:55,563
Attention, all passengers. Bus 163
to San Pedro has been moved to Platform C.
641
00:50:55,639 --> 00:50:57,889
Here. This should last the whole trip.
642
00:50:58,600 --> 00:51:02,770
Okay, Aleida. This is the first ticket.
Now, where do you get off the bus?
643
00:51:02,855 --> 00:51:06,355
Cape Kennedy. It's the last stop tomorrow
morning, and I don't get off before then.
644
00:51:06,441 --> 00:51:09,241
Okay. And what happens
when you get to Cape Kennedy?
645
00:51:09,319 --> 00:51:12,409
I follow the people there because
they'll all be going to the same place.
646
00:51:12,906 --> 00:51:16,946
When it's over, I walk to the bus station
and use the second ticket...
647
00:51:17,035 --> 00:51:18,745
Papa, I need the second ticket.
648
00:51:21,123 --> 00:51:22,213
Sorry.
649
00:51:22,958 --> 00:51:26,458
And the second ticket takes me back home
to Houston. Which is also the last stop.
650
00:51:26,545 --> 00:51:28,625
And you don't get off the bus before then.
651
00:51:28,714 --> 00:51:29,844
- I know.
- Okay.
652
00:51:31,675 --> 00:51:35,595
Aleida, I'm sorry
I didn't have enough for two tickets.
653
00:51:35,679 --> 00:51:37,889
I'll be okay, Papa. I promise.
654
00:51:37,973 --> 00:51:39,183
Okay.
655
00:51:42,102 --> 00:51:43,102
I love you.
656
00:51:45,147 --> 00:51:46,767
I'll be right here when you get back.
657
00:51:47,941 --> 00:51:49,111
Sorry.
658
00:52:16,178 --> 00:52:18,678
- Hello?
- Where the hell were you last night?
659
00:52:19,723 --> 00:52:22,483
I unplugged my phone
to get a good night's sleep. What's wrong?
660
00:52:22,893 --> 00:52:25,233
Nothing. I just... I don't know.
661
00:52:27,314 --> 00:52:29,944
What if there'd been an emergency
with one of the boys?
662
00:52:30,025 --> 00:52:31,525
Well, did something happen, babe?
663
00:52:31,610 --> 00:52:34,400
No, but what if it did?
664
00:52:34,488 --> 00:52:36,698
You know Baseops can get to me anytime.
665
00:52:37,157 --> 00:52:38,407
Yeah, I guess.
666
00:52:41,578 --> 00:52:42,788
So, when are you coming back?
667
00:52:44,540 --> 00:52:46,420
I don't know. A few days, maybe.
668
00:52:46,500 --> 00:52:48,880
You're going out tonight to celebrate?
669
00:52:49,461 --> 00:52:52,631
Well, I don't know. Maybe.
You know what it's like here.
670
00:52:53,048 --> 00:52:54,838
What's that supposed to mean?
671
00:52:54,925 --> 00:52:56,465
Well, I mean...
672
00:52:57,177 --> 00:52:59,927
- I don't know. It's launch day, you know?
- Yep.
673
00:53:01,223 --> 00:53:04,943
Yeah, okay. I just thought
you were worried about being a bad mother.
674
00:53:13,986 --> 00:53:14,986
What was that?
675
00:53:15,946 --> 00:53:16,946
What was what, hon?
676
00:53:18,615 --> 00:53:20,275
Hey, I got to run.
677
00:53:20,367 --> 00:53:22,577
- I'll call you later. Love you.
- Hey, wai...
678
00:54:11,627 --> 00:54:14,627
I don't understand. I mean,
we were a few rows up for Apollo 10.
679
00:54:14,713 --> 00:54:16,763
It seems okay to me. We're closer, anyway.
680
00:54:18,091 --> 00:54:20,091
I just liked it better
where we sat before.
681
00:54:21,094 --> 00:54:22,264
Hi, ladies.
682
00:54:22,763 --> 00:54:24,063
Hello. Excuse me.
683
00:54:28,644 --> 00:54:29,654
Is that him?
684
00:54:30,145 --> 00:54:31,145
That's him.
685
00:54:36,652 --> 00:54:37,692
- Hello.
- Yeah.
686
00:54:37,778 --> 00:54:39,568
- Karen Baldwin.
- Wayne Cobb.
687
00:54:41,615 --> 00:54:42,815
That's a great dress.
688
00:54:43,992 --> 00:54:45,162
- Thank you.
- Yeah.
689
00:55:28,954 --> 00:55:29,954
Tighter.
690
00:55:31,456 --> 00:55:32,456
Tighter.
691
00:57:28,490 --> 00:57:30,910
That was quite a send-off.
692
00:57:33,704 --> 00:57:35,794
Buncha people cheering for shit.
693
00:57:36,373 --> 00:57:37,883
I haven't done anything yet.
694
00:57:39,877 --> 00:57:43,797
You did just strap your ass on top of
a quarter million tons of high explosive
695
00:57:43,881 --> 00:57:45,301
for government pay.
696
00:57:46,425 --> 00:57:49,465
It's not smart, but it's something.
697
00:57:59,188 --> 00:58:00,978
Final guidance alignment.
698
00:58:01,064 --> 00:58:04,074
The final maneuver
the astronauts perform before liftoff.
699
00:58:07,654 --> 00:58:10,574
Twenty-five seconds and counting.
We are still go.
700
00:58:11,950 --> 00:58:16,040
Twenty seconds. Guidance alert.
The guidance system now going internal.
701
00:58:16,747 --> 00:58:21,167
Fifteen, 14, 13, 12, 11,
702
00:58:21,251 --> 00:58:26,301
ten, nine, eight, ignition sequence start,
703
00:58:26,798 --> 00:58:32,258
five, four, three, two, one, zero.
704
00:58:33,472 --> 00:58:36,732
Launch commit. Liftoff. We have liftoff.
705
00:58:42,648 --> 00:58:44,398
The tower is clear.
706
00:59:18,559 --> 00:59:20,389
Hey, Deke. You got a call.
707
00:59:23,272 --> 00:59:25,482
Hey. We did it, huh?
708
00:59:25,566 --> 00:59:27,606
Terrific, right? Come on in.
709
00:59:35,826 --> 00:59:36,826
Slayton.
710
00:59:36,910 --> 00:59:39,910
This is the White House operator.
Please hold for the president.
711
00:59:40,998 --> 00:59:45,498
I like what I'm seeing on the news, Deke.
Quite a show. Congratulations.
712
00:59:46,295 --> 00:59:50,965
- Thank you, sir. I appreciate the...
- But if the girl screws up, it's your ass.
713
01:00:23,123 --> 01:00:24,883
I'm going to the moon.
714
01:00:25,305 --> 01:00:31,410
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
53610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.