Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,680 --> 00:00:08,765
[BIRDSONG]
2
00:00:17,616 --> 00:00:19,115
Come on.
3
00:00:24,053 --> 00:00:25,453
Got ya.
4
00:00:29,162 --> 00:00:30,834
[CRACKING]
5
00:00:31,959 --> 00:00:34,881
Just a little closer...
6
00:00:37,985 --> 00:00:39,317
[SCREAMS]
7
00:00:42,716 --> 00:00:44,659
TANNOY: Ladies and gentlemen,
we'll be commencing
8
00:00:44,747 --> 00:00:47,120
our descent into Tokyo in
approximately 30 minutes.
9
00:00:47,208 --> 00:00:48,764
Please take a moment
to use the washrooms
10
00:00:48,851 --> 00:00:50,256
and collect up
all your belongings.
11
00:00:50,344 --> 00:00:51,394
Excuse me.
12
00:00:51,482 --> 00:00:52,929
Is this washbag yours?
13
00:00:53,017 --> 00:00:54,895
I just found it
in the aisle.
14
00:00:55,910 --> 00:00:57,934
Yes. Sorry.
15
00:00:58,038 --> 00:00:59,489
I'm so clumsy.
16
00:00:59,897 --> 00:01:02,466
My sister's always having
a go at me for this.
17
00:01:02,856 --> 00:01:04,676
- Thanks.
- No problem at all.
18
00:01:04,794 --> 00:01:06,214
Enjoy your flight.
19
00:01:25,251 --> 00:01:28,118
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
20
00:01:33,303 --> 00:01:35,076
[CRACKING]
21
00:01:38,148 --> 00:01:39,498
[GASPS]
22
00:01:49,902 --> 00:01:51,638
[CAR HORN BLARES]
23
00:01:56,568 --> 00:01:57,856
[GASPS]
24
00:02:01,677 --> 00:02:03,122
I'm at the safe house.
25
00:02:03,222 --> 00:02:05,052
How long
for the extraction team?
26
00:02:07,028 --> 00:02:08,536
Just make it fast.
27
00:02:14,011 --> 00:02:15,966
[GENTLE PATTERING]
28
00:02:18,872 --> 00:02:21,208
[CRACKING]
29
00:02:24,614 --> 00:02:27,034
[Theme music plays...]
30
00:02:58,796 --> 00:03:02,702
[PLAYERS CALL OUT]
31
00:03:08,717 --> 00:03:10,717
[FOOTAGE SLOWS]
32
00:03:12,277 --> 00:03:13,917
[MUFFLED]: Go on, Ryan!
33
00:03:15,582 --> 00:03:16,973
Shoot!
34
00:03:25,936 --> 00:03:27,457
[PLAYERS JEER AND SHOUT]
35
00:03:33,823 --> 00:03:35,516
Unlucky, man.
36
00:03:37,108 --> 00:03:39,570
- So, next week?
- Yeah.
37
00:03:40,538 --> 00:03:41,773
Laters.
38
00:03:42,300 --> 00:03:43,925
You can play now, man.
39
00:03:44,258 --> 00:03:45,655
You never used to step
on the court.
40
00:03:45,743 --> 00:03:47,751
I should've got it in.
I'll get it in next time.
41
00:03:47,839 --> 00:03:49,042
You've been sick, though.
42
00:03:49,165 --> 00:03:50,847
Appendicitis, right?
43
00:03:50,938 --> 00:03:52,343
That's why
we ain't seen you?
44
00:03:52,431 --> 00:03:54,930
- Oh, yeah, yeah.
- And the hernia before that?
45
00:03:55,018 --> 00:03:56,089
Oh, yeah.
That was bad.
46
00:03:56,177 --> 00:03:57,847
And that detached retina?
Pfft!
47
00:03:57,935 --> 00:04:00,126
That sounds painful.
You've been so unlucky.
48
00:04:00,213 --> 00:04:01,306
- So unlucky.
- So what,
49
00:04:01,394 --> 00:04:03,400
we don't see you
and now you're off travelling?
50
00:04:03,488 --> 00:04:05,222
- Only for a bit.
- Better be.
51
00:04:07,413 --> 00:04:08,675
I've missed you, man.
52
00:04:08,763 --> 00:04:10,205
We all do.
53
00:04:15,621 --> 00:04:16,964
Is there a problem, guys?
54
00:04:17,252 --> 00:04:18,986
- WOMAN: Just give me his number.
- No!
55
00:04:19,074 --> 00:04:21,480
Alexa,
play Rubber Soul.
56
00:04:21,568 --> 00:04:23,187
- Why not? - Sorry, I didn't.
- Because!
57
00:04:23,275 --> 00:04:24,959
I don't want to give you
his number. I'm packing.
58
00:04:25,046 --> 00:04:27,110
This is the third secondment
you've been selected for.
59
00:04:27,197 --> 00:04:29,453
Is it?
I thought it was the second.
60
00:04:29,541 --> 00:04:30,880
You're not even
going to be here.
61
00:04:30,968 --> 00:04:32,875
And all this during
your probationer period?
62
00:04:32,968 --> 00:04:35,083
I know. It's amazing.
63
00:04:35,179 --> 00:04:36,797
Is his number in here?
Oh!
64
00:04:37,007 --> 00:04:38,614
Play Rubber Soul!
65
00:04:38,702 --> 00:04:42,067
ALEXA: The nearest shoe shop
is 1.2 miles walking distance.
66
00:04:42,155 --> 00:04:43,701
I think it just hates your voice, Dad.
67
00:04:43,789 --> 00:04:46,388
And your boss is all right
with you being away on this?
68
00:04:46,904 --> 00:04:49,718
Totally.
He's totally all right with it.
69
00:04:49,921 --> 00:04:51,679
I'm not all right with this,
Yaz.
70
00:04:51,953 --> 00:04:54,552
This is your fourth secondment.
71
00:04:54,890 --> 00:04:56,866
Fourth time I get a load
of secretive paperwork,
72
00:04:56,953 --> 00:04:58,250
and you not telling me
anything.
73
00:04:58,337 --> 00:05:00,031
Why do I keep losing
my best probationer?
74
00:05:00,119 --> 00:05:02,281
It's all really good experience.
Honest.
75
00:05:02,484 --> 00:05:03,648
I'm not daft.
76
00:05:04,506 --> 00:05:06,086
Have you had a tap
on the shoulder?
77
00:05:06,189 --> 00:05:07,601
Is this undercover?
78
00:05:07,906 --> 00:05:09,257
Sort of.
79
00:05:12,161 --> 00:05:13,679
Last time.
80
00:05:14,039 --> 00:05:16,083
You have to be here
to finish your probation.
81
00:05:16,171 --> 00:05:18,382
I know.
I'm coming back, I promise.
82
00:05:18,873 --> 00:05:20,515
And I presume
they're with you?
83
00:05:28,195 --> 00:05:30,271
Four years since your procedure.
84
00:05:30,359 --> 00:05:31,678
Time flies.
85
00:05:32,100 --> 00:05:33,280
Yeah. Don't it just?
86
00:05:33,368 --> 00:05:35,029
Test results are all
as they should be,
87
00:05:35,117 --> 00:05:36,367
you'll be pleased to hear.
88
00:05:36,937 --> 00:05:39,211
- Any weight fluctuations?
- No.
89
00:05:39,366 --> 00:05:41,200
Tiredness?
Muscular aches or pains?
90
00:05:41,288 --> 00:05:42,491
None of that.
91
00:05:43,451 --> 00:05:45,483
I was sorry to hear
about your wife.
92
00:05:46,076 --> 00:05:47,194
Yeah. Thanks.
93
00:05:47,282 --> 00:05:49,429
- We all miss her.
- Yeah.
94
00:05:49,773 --> 00:05:52,468
Right. I don't need to keep
you any longer. Sign on there.
95
00:05:52,648 --> 00:05:54,374
Tick all the boxes.
Data protection.
96
00:05:54,462 --> 00:05:55,554
Right.
97
00:05:55,642 --> 00:05:58,733
- Are you working?
- Um, no. Travelling.
98
00:05:58,905 --> 00:06:00,327
Oh. Anywhere nice?
99
00:06:02,045 --> 00:06:03,304
Sometimes.
100
00:06:14,947 --> 00:06:16,577
[MACHINERY WHIRS]
101
00:06:19,018 --> 00:06:21,968
Ah! There's the blockage.
102
00:06:22,069 --> 00:06:23,762
Oh, sorry!
Group message.
103
00:06:23,912 --> 00:06:24,998
Got to concentrate.
104
00:06:25,085 --> 00:06:27,975
Just calling to say...
hi, fam. Where are you?
105
00:06:28,444 --> 00:06:30,623
We said an hour. You're late.
106
00:06:30,718 --> 00:06:32,169
Very late.
107
00:06:33,014 --> 00:06:34,366
All of you?
108
00:06:35,701 --> 00:06:38,804
[CAR DOORS OPEN AND CLOSE]
109
00:06:46,608 --> 00:06:47,835
Hi, fellas.
110
00:06:47,938 --> 00:06:49,733
Rocking the ominous look.
111
00:06:50,459 --> 00:06:51,999
We need you
to come with us.
112
00:06:52,952 --> 00:06:54,319
Can I finish up first?
113
00:06:54,609 --> 00:06:55,959
Just draining the water slides.
114
00:06:56,046 --> 00:06:58,280
And the boating lakes.
And the rainforest floor.
115
00:06:59,468 --> 00:07:01,522
Plus, I'm waiting for my mates.
116
00:07:01,757 --> 00:07:03,467
Your friends are inside the car.
117
00:07:03,616 --> 00:07:05,896
Worst Uber ever!
118
00:07:06,335 --> 00:07:08,873
Look, it's in all your best interests
that you come with us.
119
00:07:14,488 --> 00:07:15,701
SAT NAV: In half a mile,
120
00:07:15,789 --> 00:07:18,943
continue ahead
and merge with motorway.
121
00:07:29,872 --> 00:07:32,217
How are you doing?
Everything go all right?
122
00:07:35,768 --> 00:07:37,474
Apart from being kidnapped!
123
00:07:38,638 --> 00:07:40,826
Come on. What's the plan?
124
00:07:40,913 --> 00:07:43,060
I thought,
let him take us to where we're going.
125
00:07:43,224 --> 00:07:44,693
That way,
we find out who wants us.
126
00:07:44,781 --> 00:07:46,161
What if he kills us
along the way?
127
00:07:46,249 --> 00:07:47,533
Look at him.
He's obviously doing this
128
00:07:47,620 --> 00:07:48,701
at someone else's orders.
129
00:07:48,789 --> 00:07:50,369
Don't you want to know
who that is?
130
00:07:52,188 --> 00:07:53,920
SAT NAV:
In 100 yards...
131
00:07:54,008 --> 00:07:55,968
[AUDIO DISTORTS]
132
00:07:58,239 --> 00:08:00,107
Your equipment's not
up to much.
133
00:08:00,286 --> 00:08:01,778
It shouldn't be doing
that.
134
00:08:04,886 --> 00:08:07,122
- [GASPS]
- Oh, my God!
135
00:08:08,253 --> 00:08:09,753
[TYRES SCREECH]
136
00:08:09,841 --> 00:08:12,268
[ALL SCREAM]
137
00:08:18,331 --> 00:08:20,362
[HORNS BLARE]
138
00:08:23,745 --> 00:08:24,954
We can't get out!
139
00:08:25,042 --> 00:08:27,058
- Yes, I got that, Yaz!
- Hey!
140
00:08:27,194 --> 00:08:28,792
Doc, the sat nav's
just started again!
141
00:08:28,856 --> 00:08:31,225
SAT NAV:
In five seconds, die.
142
00:08:31,313 --> 00:08:32,257
[BEEPING]
143
00:08:32,344 --> 00:08:35,351
SAT NAV:
Die. Die. Die. Die. Die...
144
00:08:35,438 --> 00:08:37,729
- [AUDIO DISTORTS]
- Die. Die. Die...
145
00:08:38,402 --> 00:08:40,741
[TYRES SCREECH]
146
00:08:44,155 --> 00:08:45,264
The brake's not working!
147
00:08:45,359 --> 00:08:47,678
Someone's controlling this car
and it isn't me!
148
00:08:52,617 --> 00:08:54,264
[SCREAMING]
149
00:08:57,026 --> 00:08:58,434
[SONIC BUZZES]
150
00:08:58,522 --> 00:09:00,341
There's got to be a way
to stop it!
151
00:09:00,592 --> 00:09:02,049
[SCREAMING]
152
00:09:08,771 --> 00:09:10,210
Look behind us!
The road's out!
153
00:09:10,297 --> 00:09:12,030
We're going over
the edge!
154
00:09:12,235 --> 00:09:14,905
SAT NAV: Die. Die. Die...
155
00:09:14,992 --> 00:09:16,393
I need a reflective surface...
156
00:09:16,481 --> 00:09:18,893
SAT NAV: Die. Die. Die...
157
00:09:20,918 --> 00:09:22,069
Hold on!
158
00:09:22,157 --> 00:09:24,335
[TYRES SCREECH]
159
00:09:33,594 --> 00:09:37,171
[ALL GASP]
160
00:09:37,319 --> 00:09:39,162
SPEAKER: What the hell
just happened?
161
00:09:39,257 --> 00:09:41,038
What have you idiots done
with my car?
162
00:09:41,126 --> 00:09:42,256
Who's talking?
163
00:09:42,344 --> 00:09:44,390
Your car just assassinated
its driver
164
00:09:44,477 --> 00:09:45,843
and then attempted
to kill us!
165
00:09:45,930 --> 00:09:47,155
That's not possible.
166
00:09:47,243 --> 00:09:49,442
Tell me who you are,
and I'll tell you face-to-face
167
00:09:49,530 --> 00:09:51,178
just how possible
that actually was.
168
00:09:51,266 --> 00:09:52,450
This is C.
169
00:09:52,538 --> 00:09:54,257
I was having you
brought to London.
170
00:09:54,345 --> 00:09:56,007
To MI6.
171
00:09:59,132 --> 00:10:01,272
What?
MI6 is trying to kill us?
172
00:10:01,359 --> 00:10:03,225
- No!
- Well, you nearly managed it.
173
00:10:03,313 --> 00:10:06,594
All right, C, you want us?
We want answers.
174
00:10:06,721 --> 00:10:07,944
We're coming in.
175
00:10:18,369 --> 00:10:19,379
Ah!
176
00:10:19,475 --> 00:10:22,592
At least they managed to transport
my TARDIS without damage.
177
00:10:23,069 --> 00:10:25,928
Ryan,
MI6!
178
00:10:26,129 --> 00:10:27,600
I always wanted
to be a spy.
179
00:10:27,710 --> 00:10:29,981
- You'd be a rubbish spy.
- I'd be a great spy.
180
00:10:30,069 --> 00:10:32,163
- I'd just blend in.
- Well, well, well.
181
00:10:32,281 --> 00:10:33,928
Finally we meet.
182
00:10:34,171 --> 00:10:36,678
You actually
do exist!
183
00:10:37,077 --> 00:10:38,241
What?
184
00:10:38,810 --> 00:10:40,965
- [WHISPERS]
- Don't be ridiculous, Franklin.
185
00:10:41,053 --> 00:10:42,059
I've read the files.
186
00:10:42,147 --> 00:10:43,728
The Doctor...
is a man.
187
00:10:43,815 --> 00:10:45,335
I've had an upgrade.
188
00:10:45,509 --> 00:10:46,585
Hi.
189
00:10:46,850 --> 00:10:47,880
Oh.
190
00:10:48,008 --> 00:10:49,880
You just had us picked up
like criminals
191
00:10:49,968 --> 00:10:52,165
and put in a car
which tried to kill us.
192
00:10:52,252 --> 00:10:53,725
We were trying
to bring you here,
193
00:10:53,813 --> 00:10:56,864
not kill you,
but our systems got hacked.
194
00:10:56,952 --> 00:10:59,720
Not exactly the best
demonstration of MI6 skills.
195
00:10:59,807 --> 00:11:01,200
I have been authorised
196
00:11:01,288 --> 00:11:04,352
to speak on behalf of
every security agency
197
00:11:04,507 --> 00:11:06,468
around the globe.
198
00:11:07,483 --> 00:11:08,889
We need your help...
199
00:11:09,011 --> 00:11:10,374
Doctor.
200
00:11:12,976 --> 00:11:15,624
Over the past week,
there's been a spate of attacks
201
00:11:15,712 --> 00:11:17,758
on intelligence officers
worldwide,
202
00:11:17,846 --> 00:11:19,124
of every nationality.
203
00:11:19,212 --> 00:11:21,012
None of these attacks
has been ordered
204
00:11:21,100 --> 00:11:22,741
by rival intelligence agencies.
205
00:11:22,829 --> 00:11:24,748
At least that's what
you're all telling each other.
206
00:11:24,835 --> 00:11:26,274
No, we all have a very
good working knowledge
207
00:11:26,361 --> 00:11:27,960
of what our enemies
are up to.
208
00:11:28,071 --> 00:11:30,950
No agency
possesses the technology
209
00:11:31,038 --> 00:11:33,100
to carry out
one of these attacks.
210
00:11:33,188 --> 00:11:35,670
None of us understands
how it was done.
211
00:11:35,758 --> 00:11:38,639
Or even
what has been done.
212
00:11:39,069 --> 00:11:42,358
But every agent has
suffered the same fate.
213
00:11:50,590 --> 00:11:54,428
[MONITOR BEEPS]
214
00:11:58,638 --> 00:12:00,984
She was found unconscious
on the floor
215
00:12:01,072 --> 00:12:03,979
of an aeroplane washroom
on a flight to Tokyo.
216
00:12:04,135 --> 00:12:07,148
She'd made pre-arranged
contact with an informant.
217
00:12:07,236 --> 00:12:08,736
Is she in a coma?
218
00:12:09,588 --> 00:12:12,830
Apparently, it's a little
more horrific than that.
219
00:12:14,555 --> 00:12:17,072
Now, I'm told
this is your expertise...
220
00:12:17,160 --> 00:12:20,299
dealing with
the impossible.
221
00:12:22,181 --> 00:12:23,416
You're right.
222
00:12:23,791 --> 00:12:25,353
That is impossible.
223
00:12:25,689 --> 00:12:27,440
Her DNA's been rewritten.
224
00:12:28,003 --> 00:12:30,166
Every strand corrupted
and reshaped.
225
00:12:30,253 --> 00:12:31,682
She's no longer human.
226
00:12:32,166 --> 00:12:34,362
Just a shell
with a human appearance.
227
00:12:34,721 --> 00:12:36,064
Is she going to live,
Doc?
228
00:12:36,152 --> 00:12:38,166
There's nothing of her
to live.
229
00:12:39,111 --> 00:12:40,830
It's like
he's been erased.
230
00:12:41,229 --> 00:12:43,197
This is beyond
any human technology.
231
00:12:43,285 --> 00:12:44,557
Ah.
232
00:12:44,851 --> 00:12:47,283
I was rather worried
you were going to say that.
233
00:12:47,574 --> 00:12:52,104
Doctor, the security of this
entire planet is at stake.
234
00:12:52,393 --> 00:12:54,424
Can we rely upon you?
235
00:12:58,600 --> 00:13:01,891
Anaesthetic darts,
laser shoe gun,
236
00:13:01,979 --> 00:13:04,338
infrared ID duplicator,
237
00:13:04,425 --> 00:13:05,611
calendar hacker,
238
00:13:05,698 --> 00:13:07,158
lock-breakers,
239
00:13:07,245 --> 00:13:09,221
rocket-launcher cufflinks,
240
00:13:09,309 --> 00:13:11,647
retinal ID decoder
241
00:13:11,766 --> 00:13:14,020
and, tongue-immobiliser
chewing gum.
242
00:13:14,108 --> 00:13:15,049
How much more do you want?
243
00:13:15,136 --> 00:13:16,705
Yeah, it's great.
Keep 'em coming, C.
244
00:13:16,792 --> 00:13:19,280
- Yeah, bring on the bling.
- They are not toys!
245
00:13:19,368 --> 00:13:20,609
Yeah. They're not toys,
Graham.
246
00:13:20,697 --> 00:13:22,266
No, they're not, Ryan,
247
00:13:22,354 --> 00:13:25,038
and if you say otherwise,
I will shoot you...
248
00:13:25,779 --> 00:13:27,282
with my laser shoe!
249
00:13:28,360 --> 00:13:31,132
All of the assassinated agents
were investigating
250
00:13:31,220 --> 00:13:33,524
leads relating to this man.
251
00:13:34,329 --> 00:13:36,440
Daniel Barton.
Orn in Bromsgrove.
252
00:13:36,527 --> 00:13:38,696
Now lives just
north of San Francisco.
253
00:13:38,829 --> 00:13:41,540
- He's the founder of VOR.
- The search engine.
254
00:13:41,721 --> 00:13:45,376
Web apps, social,
global mapping, advertising,
255
00:13:45,464 --> 00:13:47,291
scientific and medical research,
256
00:13:47,378 --> 00:13:49,182
robotics, data polling,
257
00:13:49,269 --> 00:13:50,424
human analytics...
258
00:13:50,511 --> 00:13:54,345
Right now, VOR is more
powerful than most nations.
259
00:13:54,799 --> 00:13:56,819
Daniel Barton is the man
260
00:13:56,907 --> 00:13:58,400
who built it all up
from the ground.
261
00:13:58,487 --> 00:14:00,025
We're going to need your best man
on this.
262
00:14:00,112 --> 00:14:02,314
What do you call him?
Horizon-watcher?
263
00:14:02,767 --> 00:14:04,127
- Oh.
- Exactly.
264
00:14:04,215 --> 00:14:06,658
Well, he... um...
265
00:14:06,863 --> 00:14:08,362
He left.
266
00:14:08,580 --> 00:14:09,992
I... sacked him.
267
00:14:10,080 --> 00:14:11,979
The only person with an
open mind about all this
268
00:14:12,066 --> 00:14:13,362
and you let him go?
269
00:14:13,964 --> 00:14:16,252
MI6 has never
countenanced
270
00:14:16,340 --> 00:14:18,940
the possibility of
extraterrestrial life.
271
00:14:19,028 --> 00:14:21,105
Well, you should talk
to your mates at GCHQ!
272
00:14:21,193 --> 00:14:23,250
The country has other organisations
273
00:14:23,404 --> 00:14:24,900
that deal with all that!
274
00:14:24,987 --> 00:14:26,569
UNIT.
Even Torchwood.
275
00:14:26,657 --> 00:14:27,686
They're all gone.
276
00:14:27,774 --> 00:14:29,467
Oh, C!
277
00:14:29,607 --> 00:14:30,997
You took your eye
off the horizon
278
00:14:31,149 --> 00:14:32,960
just as things were coming over it.
279
00:14:33,048 --> 00:14:34,240
Don't worry.
I'll call him.
280
00:14:34,328 --> 00:14:36,717
You can't.
He's off-grid.
281
00:14:36,805 --> 00:14:39,444
We can't find him anywhere.
Believe me, we've tried.
282
00:14:39,532 --> 00:14:40,889
Shh.
I'm WhatsApping.
283
00:14:41,026 --> 00:14:42,233
Hi. It's me.
284
00:14:42,321 --> 00:14:44,719
I'm at MI6 with C. Crisis.
285
00:14:44,807 --> 00:14:46,029
Big crisis.
286
00:14:46,252 --> 00:14:47,694
Serious crisis.
287
00:14:47,782 --> 00:14:50,311
Big, serious crisis.
288
00:14:50,731 --> 00:14:53,092
And C says you were right
and he's sorry for being an idiot.
289
00:14:53,190 --> 00:14:54,912
I did not use
those words!
290
00:14:55,000 --> 00:14:57,460
Send us your location.
Kisses.
291
00:14:57,825 --> 00:14:59,639
It's quite French,
that, isn't it?
292
00:14:59,727 --> 00:15:00,968
- Kisses?
- [PHONE PINGS]
293
00:15:01,056 --> 00:15:03,537
- Ah! See?
- Yes?
294
00:15:04,764 --> 00:15:06,029
- It's a fish.
- I know!
295
00:15:06,117 --> 00:15:07,756
Can we please focus?
296
00:15:07,846 --> 00:15:10,121
Daniel Barton isn't just
a powerful businessman.
297
00:15:10,407 --> 00:15:12,121
He was also
one of our agents
298
00:15:12,209 --> 00:15:14,266
when he first went
to work in the US.
299
00:15:14,361 --> 00:15:16,738
Then he withdrew
cooperation.
300
00:15:17,729 --> 00:15:19,550
It's possible he became a double agent.
301
00:15:19,993 --> 00:15:22,082
- Or even a triple.
- Who for?
302
00:15:22,353 --> 00:15:24,043
- Well...
- [GLASS SHATTERS]
303
00:15:25,095 --> 00:15:26,382
[GASPS]
304
00:15:27,834 --> 00:15:29,961
- Down!
- [ALL GASP]
305
00:15:30,464 --> 00:15:31,761
Go!
306
00:15:32,543 --> 00:15:34,175
[GROANING]
307
00:15:36,138 --> 00:15:37,675
Get to the TARDIS!
308
00:15:46,888 --> 00:15:47,888
Agh!
309
00:15:55,059 --> 00:15:56,336
We've got
to get out of here.
310
00:15:56,424 --> 00:15:57,747
We've still got
the gadgets.
311
00:15:58,661 --> 00:16:00,825
We just saw the head of
MI6 get assassinated.
312
00:16:00,913 --> 00:16:03,287
Yeah, by the same sort of bolts
that came through that sat nav.
313
00:16:03,374 --> 00:16:04,967
Where's that picture?
I need to set the coordinates.
314
00:16:05,054 --> 00:16:06,208
Ooh, I've got it.
315
00:16:06,296 --> 00:16:10,373
So, wrong place, wrong time,
twice in one day.
316
00:16:10,461 --> 00:16:12,044
That's got to make us
targets.
317
00:16:12,756 --> 00:16:14,872
And why do you keep looking
at pictures of a fish?
318
00:16:14,960 --> 00:16:17,169
Steganography.
There's another image
319
00:16:17,257 --> 00:16:19,266
hidden within the pixels
of that photo.
320
00:16:19,354 --> 00:16:20,714
It's basic spycraft
in your time.
321
00:16:20,802 --> 00:16:22,286
Easy way to smuggle out
information
322
00:16:22,374 --> 00:16:23,808
because there's no pattern
to look for.
323
00:16:23,895 --> 00:16:26,002
- [CRACKING]
- No two stegs are the sam
324
00:16:26,126 --> 00:16:27,588
RYAN: So one's hidden inside
the other?
325
00:16:27,676 --> 00:16:28,551
- Doc...
- Exactly.
326
00:16:28,639 --> 00:16:31,392
Luckily, I can read pixels.
I took a correspondence class.
327
00:16:31,480 --> 00:16:33,101
- Doc...
- Ooh, the outback.
328
00:16:33,189 --> 00:16:34,227
Gone full hermit.
329
00:16:34,315 --> 00:16:36,533
Doctor,
something's trying to get in!
330
00:16:36,776 --> 00:16:38,588
[CRACKING]
331
00:16:38,741 --> 00:16:40,400
Oh, no, you don't!
332
00:16:46,490 --> 00:16:49,730
[TARDIS THRUMS]
333
00:16:50,900 --> 00:16:55,398
[SONIC BUZZES]
334
00:16:55,485 --> 00:16:56,275
[BUZZING AND THRUMMING STOP]
335
00:16:56,363 --> 00:16:58,603
I didn't know things could
get into the TARDIS like that.
336
00:16:59,115 --> 00:17:00,946
Neither did I.
337
00:17:01,581 --> 00:17:02,781
RYAN: But you got rid of it.
338
00:17:02,869 --> 00:17:04,174
GRAHAM: Yeah, but what was it?
339
00:17:04,493 --> 00:17:06,189
At a guess,
340
00:17:06,478 --> 00:17:08,549
the same thing
that attacked all those spies.
341
00:17:08,637 --> 00:17:10,916
- And possibly us.
- [SONIC BLOOPS]
342
00:17:11,406 --> 00:17:12,517
What?
343
00:17:12,633 --> 00:17:13,932
No readings?
344
00:17:14,043 --> 00:17:15,807
The sonic can usually
read everything.
345
00:17:16,002 --> 00:17:17,841
All right, park that.
346
00:17:18,782 --> 00:17:19,976
Live attacks.
347
00:17:20,289 --> 00:17:22,375
They're after us,
but we need intel.
348
00:17:23,577 --> 00:17:24,742
Split resources.
349
00:17:24,830 --> 00:17:26,469
Graham,
me and you are off to Australia
350
00:17:26,557 --> 00:17:27,922
to see my old mate
from MI6.
351
00:17:28,010 --> 00:17:30,359
I say old mate, I've met him once,
but he seemed very nice.
352
00:17:30,447 --> 00:17:31,812
We text, though.
Does that count?
353
00:17:31,900 --> 00:17:33,513
- If you say so.
- Yaz, Ryan,
354
00:17:33,601 --> 00:17:34,907
how do you feel
about undercover work?
355
00:17:34,994 --> 00:17:36,181
- Definitely!
- I don't know.
356
00:17:36,314 --> 00:17:39,891
Daniel Barton,
he's our best lead.
357
00:17:40,087 --> 00:17:42,531
Well,
he's our only lead.
358
00:17:42,984 --> 00:17:45,857
We'll get you a cover story.
Hack his diary, get in there,
359
00:17:45,945 --> 00:17:47,375
check him out.
Infiltrate VOR.
360
00:17:47,463 --> 00:17:48,706
Have a nose around
their systems.
361
00:17:48,793 --> 00:17:50,398
Be spies, basically.
362
00:17:51,449 --> 00:17:53,437
What,
with absolutely no training?
363
00:17:53,525 --> 00:17:54,672
We got the gadgets.
364
00:17:54,760 --> 00:17:56,532
Oh, yeah, all the gear,
but no idea.
365
00:17:56,620 --> 00:17:58,806
- Oh, thanks a lot.
- No, no, no, I think you'll be great.
366
00:17:58,893 --> 00:18:00,578
I have total confidence,
you know?
367
00:18:00,706 --> 00:18:01,976
Just, um...
368
00:18:02,621 --> 00:18:04,367
Just be careful,
though.
369
00:18:04,455 --> 00:18:05,888
It's safe for them,
though, right?
370
00:18:05,976 --> 00:18:07,437
Yeah. 80% sure.
371
00:18:07,580 --> 00:18:10,383
75.
40% absolute minimum.
372
00:18:10,690 --> 00:18:11,867
Take this.
373
00:18:12,065 --> 00:18:15,064
Bio-scanner
disguised as a digital recorder.
374
00:18:15,152 --> 00:18:17,195
I want to know everything
about Daniel Barton.
375
00:18:17,316 --> 00:18:19,330
Like Graham said,
be careful.
376
00:18:19,418 --> 00:18:20,828
Stay in touch.
377
00:18:20,916 --> 00:18:21,971
And remember.
378
00:18:22,091 --> 00:18:23,609
Rule 1 of espionage:
379
00:18:24,210 --> 00:18:25,625
trust no-one.
380
00:18:32,625 --> 00:18:34,328
Diary hacked,
got us in.
381
00:18:34,416 --> 00:18:35,539
Loving these toys.
382
00:18:35,627 --> 00:18:37,759
- Which building is it?
- That one there.
383
00:18:37,847 --> 00:18:38,897
Though according to the files,
384
00:18:38,984 --> 00:18:40,703
this whole development
is down to Barton.
385
00:18:41,028 --> 00:18:43,976
So, you journalist,
me photographer?
386
00:18:44,087 --> 00:18:46,104
Yeah.
That works, doesn't it?
387
00:18:46,267 --> 00:18:47,859
I reckon.
We've just got to try
388
00:18:47,916 --> 00:18:49,422
and be confident with it,
haven't we?
389
00:18:49,510 --> 00:18:51,165
Try not to panic that
we're blagging our way in
390
00:18:51,252 --> 00:18:52,992
on someone
who might be dangerous.
391
00:18:53,122 --> 00:18:55,336
And don't obsess
on our total lack of spy training.
392
00:18:55,424 --> 00:18:57,039
Yeah.
Don't obsess on that.
393
00:18:57,265 --> 00:18:58,680
Think
how the Doctor would do it.
394
00:18:58,882 --> 00:19:00,147
Swan in like
she owns the place,
395
00:19:00,235 --> 00:19:02,209
big smiles, loads of chat,
total confidence.
396
00:19:02,325 --> 00:19:03,678
We can do this.
397
00:19:05,485 --> 00:19:06,652
Why are you looking so worried?
398
00:19:06,739 --> 00:19:08,793
I decided my spy name
would be Logan,
399
00:19:09,006 --> 00:19:11,679
and now I'm worried, I don't look
anything like Hugh Jackman.
400
00:19:11,767 --> 00:19:13,306
Ryan, you're panicking.
401
00:19:13,394 --> 00:19:14,887
Rule 1: no panicking.
402
00:19:14,975 --> 00:19:16,783
I thought Rule 1
was don't trust anybody!
403
00:19:16,871 --> 00:19:19,637
Rule 1a, then: no panicking
while you're not trusting anyone!
404
00:19:23,809 --> 00:19:25,837
I am so sorry about
the diary snafu, sir.
405
00:19:25,979 --> 00:19:27,363
Oh, dear,
this must be them.
406
00:19:27,595 --> 00:19:30,894
Hi! I'm sure
you recognise Mr Barton.
407
00:19:30,982 --> 00:19:31,988
Certainly do.
408
00:19:32,076 --> 00:19:33,557
- This is Sofia Afzal.
- Hi.
409
00:19:33,759 --> 00:19:36,293
- And this is...?
- Logan. I'm Logan.
410
00:19:36,470 --> 00:19:38,298
The name's Logan Jackson.
I'm the photographer.
411
00:19:38,385 --> 00:19:39,973
I'm Sofia.
He's nervous.
412
00:19:40,061 --> 00:19:41,518
- Big fan of yours.
- [GIGGLES]
413
00:19:41,663 --> 00:19:43,598
I'm not nervous.
Who's nervous?
414
00:19:43,902 --> 00:19:44,916
Hi.
415
00:19:45,004 --> 00:19:46,931
Logan. I'm...
I'm Logan.
416
00:19:47,033 --> 00:19:48,048
Daniel.
417
00:19:48,144 --> 00:19:50,081
Don't be nervous.
I don't bite.
418
00:19:50,222 --> 00:19:51,801
Only my own staff.
419
00:19:52,104 --> 00:19:53,629
Especially after this mix-up.
420
00:19:53,717 --> 00:19:55,534
I had to fire
half the PR team.
421
00:19:55,751 --> 00:19:57,441
- You haven't?
- No, not half.
422
00:19:58,270 --> 00:20:01,043
Uh... He's kidding.
Just... two.
423
00:20:01,746 --> 00:20:03,152
Shall we go up?
424
00:20:06,194 --> 00:20:08,379
I'm sure they'll be able
to find other jobs.
425
00:20:08,467 --> 00:20:09,738
Won't they?
426
00:20:15,803 --> 00:20:18,523
[TARDIS THRUMS]
427
00:20:27,251 --> 00:20:29,217
Worth racing up from
the city just for that.
428
00:20:29,305 --> 00:20:30,704
Got to be a trick, right?
429
00:20:30,799 --> 00:20:32,514
Projection?
Mirrors?
430
00:20:33,850 --> 00:20:35,916
Say hello
to the Doctor.
431
00:20:37,436 --> 00:20:39,595
I see you
decoded the fish.
432
00:20:39,885 --> 00:20:41,835
- Fancy a cuppa?
- Very much.
433
00:20:42,244 --> 00:20:43,713
Hello.
This is my friend, Graham.
434
00:20:43,801 --> 00:20:44,928
O.
435
00:20:45,233 --> 00:20:47,252
- Sorry, you're...?
- O.
436
00:20:47,340 --> 00:20:48,624
- O?
- O.
437
00:20:48,944 --> 00:20:50,936
- Oh.
- It was a joke
438
00:20:51,024 --> 00:20:52,160
by the others at MI6.
439
00:20:52,248 --> 00:20:54,380
Whenever I came into
the room to meet C,
440
00:20:54,468 --> 00:20:56,022
he'd go, "Oh, God!"
441
00:20:56,110 --> 00:20:57,382
Oh!
442
00:20:57,471 --> 00:21:00,688
It sort of stuck,
and now I've owned it.
443
00:21:00,913 --> 00:21:04,147
This is uh,
Seesay and Browning.
444
00:21:04,235 --> 00:21:05,312
Just arrived.
445
00:21:05,400 --> 00:21:07,039
Australian Secret Service.
446
00:21:07,127 --> 00:21:08,648
We'll be here for the
whole of your visit.
447
00:21:08,735 --> 00:21:11,133
We're under orders to
keep all of you safe.
448
00:21:11,221 --> 00:21:12,361
Safe from what?
449
00:21:12,449 --> 00:21:13,546
Not sure.
450
00:21:13,675 --> 00:21:15,924
You're going to be a right lot of help,
then, aren't you?
451
00:21:16,618 --> 00:21:18,296
Can I take a nose
around your gaff?
452
00:21:19,084 --> 00:21:20,311
I love the outback.
453
00:21:20,511 --> 00:21:23,538
I once lived in the outback
for 123 years.
454
00:21:23,768 --> 00:21:25,768
I saw some
great rocks.
455
00:21:29,559 --> 00:21:30,936
Cosy!
456
00:21:31,531 --> 00:21:32,741
You mean messy.
457
00:21:33,253 --> 00:21:34,538
You're right,
I do.
458
00:21:34,871 --> 00:21:36,858
Didn't realise
you were this much of a hoarder.
459
00:21:38,508 --> 00:21:39,936
What is all this stuff?
460
00:21:40,154 --> 00:21:43,063
The full MI6 record
of the unexplained.
461
00:21:43,374 --> 00:21:45,030
As compiled by me.
462
00:21:45,229 --> 00:21:48,303
Human disappearances,
sightings of unidentified objects,
463
00:21:48,391 --> 00:21:51,176
mysterious beings,
possible alien incursions
464
00:21:51,264 --> 00:21:52,619
going back centuries.
465
00:21:52,706 --> 00:21:56,616
And a complete set of Fortean Times
in mint condition.
466
00:21:59,924 --> 00:22:02,374
Look at all the evidence
I gathered.
467
00:22:03,053 --> 00:22:04,359
And they just mocked me.
468
00:22:04,447 --> 00:22:05,913
No-one's mocking you now.
469
00:22:08,438 --> 00:22:10,132
I heard C was shot.
470
00:22:10,350 --> 00:22:11,454
We were there.
471
00:22:11,542 --> 00:22:12,905
Nearly got us an' all.
472
00:22:16,181 --> 00:22:18,694
Does this connect to
the attacks on agents?
473
00:22:19,683 --> 00:22:22,296
I have been
monitoring the chatter, Doctor.
474
00:22:23,659 --> 00:22:25,124
Is it aliens?
475
00:22:25,783 --> 00:22:28,803
Aliens attacking spies
all over the world?
476
00:22:28,947 --> 00:22:30,624
And rewriting
their DNA.
477
00:22:30,859 --> 00:22:32,382
That's terrifying.
478
00:22:32,733 --> 00:22:35,063
- But... wow! Why would they do that?
- I don't know.
479
00:22:35,134 --> 00:22:37,411
They almost infiltrated
my TARDIS as we were taking off.
480
00:22:37,499 --> 00:22:39,273
I thought you might have something
in your research banks
481
00:22:39,360 --> 00:22:40,899
that might give us
some clues.
482
00:22:42,488 --> 00:22:45,842
Wow! This is some set-up.
Paranoid, are we?
483
00:22:45,930 --> 00:22:47,257
No.
I prefer cautious.
484
00:22:47,329 --> 00:22:49,202
I like to know
if anything's watching me.
485
00:22:50,588 --> 00:22:53,108
And if you're already
in the middle of all of this,
486
00:22:53,485 --> 00:22:55,553
how do you know
they won't follow you here?
487
00:22:56,239 --> 00:22:58,483
How do you know
you haven't become targets too?
488
00:22:58,666 --> 00:22:59,986
BARTON: I have to be honest
with you,
489
00:23:00,073 --> 00:23:02,001
you only got in
'cos you're Brits.
490
00:23:02,436 --> 00:23:04,264
And my mum reads
your paper.
491
00:23:04,694 --> 00:23:05,757
She's old.
492
00:23:06,189 --> 00:23:08,171
Still into legacy media.
493
00:23:08,977 --> 00:23:10,015
We know you're busy,
so Logan
494
00:23:10,102 --> 00:23:11,718
will take a few photos
while we chat.
495
00:23:13,698 --> 00:23:15,061
Okay if I record?
496
00:23:18,589 --> 00:23:21,135
- [BEEPS]
- Right, then.
497
00:23:21,447 --> 00:23:22,686
Good to go?
498
00:23:23,076 --> 00:23:24,603
Just searching you up.
499
00:23:24,788 --> 00:23:27,202
Check you are
who you say you are.
500
00:23:35,666 --> 00:23:37,272
Fire away, then.
501
00:23:41,087 --> 00:23:42,546
Boy from Bromsgrove.
502
00:23:42,659 --> 00:23:44,710
Council estate, local comprehensive.
503
00:23:44,971 --> 00:23:48,311
Now with his own collection
of planes and motorbikes.
504
00:23:49,509 --> 00:23:50,858
And a private airport.
505
00:23:50,946 --> 00:23:53,082
We couldn't afford to go
abroad when I was a kid.
506
00:23:53,482 --> 00:23:55,663
Now flying's
one of my big hobbies.
507
00:23:55,807 --> 00:23:57,382
I've even got
my own passenger plane.
508
00:23:57,689 --> 00:23:59,702
I fly my mates
around the world
509
00:23:59,940 --> 00:24:02,439
and insult them over the
intercom during the flight.
510
00:24:03,533 --> 00:24:04,932
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- I bet that goes down well.
511
00:24:05,019 --> 00:24:06,749
So, how did you end up here,
then?
512
00:24:06,999 --> 00:24:10,126
A combination of
inspiring computer science teacher,
513
00:24:10,214 --> 00:24:13,580
plus being one of the few
non-white faces at my school.
514
00:24:13,668 --> 00:24:16,261
I spent a lot of time in my bedroom
with my computer.
515
00:24:16,349 --> 00:24:18,823
I started small,
just trying to build a knowledge base.
516
00:24:18,911 --> 00:24:20,824
Trying to connect people
with data.
517
00:24:20,987 --> 00:24:24,245
And that became the biggest
search engine on the planet.
518
00:24:24,387 --> 00:24:27,746
And more. This company is far more
than just a search engine now.
519
00:24:27,902 --> 00:24:29,932
Sure.
But the same principles apply.
520
00:24:30,020 --> 00:24:32,573
The more data we share,
the better it is for the world.
521
00:24:33,675 --> 00:24:35,698
Unless you count
disinformation.
522
00:24:35,786 --> 00:24:37,574
Online abuse.
Cyber bullying.
523
00:24:37,674 --> 00:24:39,831
All of which you've been
accused of ignoring.
524
00:24:39,933 --> 00:24:41,198
Haven't you?
525
00:24:42,310 --> 00:24:45,602
Well, we have three start-ups
currently trying to figure out
526
00:24:45,690 --> 00:24:47,050
how to combat them.
527
00:24:47,182 --> 00:24:49,555
We did something great,
and it got hijacked.
528
00:24:50,148 --> 00:24:52,917
I get to see both sides
of humanity in this job.
529
00:24:53,221 --> 00:24:54,667
And do you know what,
Sofia?
530
00:24:54,769 --> 00:24:55,932
Turns out...
531
00:24:56,143 --> 00:24:58,682
you can't entirely
trust everyone.
532
00:25:02,057 --> 00:25:03,565
[PHONE VIBRATES]
533
00:25:03,656 --> 00:25:06,550
Sorry.
I've got to cut this short.
534
00:25:07,108 --> 00:25:09,690
- Something needs my attention.
- We were just getting started.
535
00:25:11,506 --> 00:25:12,839
You want to know
who I am?
536
00:25:12,971 --> 00:25:14,915
You want to see my house,
meet my friends?
537
00:25:15,003 --> 00:25:17,456
'Cos it's my birthday tomorrow.
538
00:25:17,651 --> 00:25:18,884
I'm having a party.
539
00:25:18,972 --> 00:25:20,682
Everyone who knows me
will be there.
540
00:25:20,770 --> 00:25:22,082
Come along.
541
00:25:22,199 --> 00:25:24,319
As my apology
for running out on you.
542
00:25:27,790 --> 00:25:29,612
I've managed to duplicate
his access pass.
543
00:25:29,924 --> 00:25:32,251
If we find a place to hide
and do some snooping around
544
00:25:32,339 --> 00:25:33,650
whilst everyone knocks off...
545
00:25:34,159 --> 00:25:36,596
Hey! Why are you looking all weird?
546
00:25:36,785 --> 00:25:38,065
DNA profile.
547
00:25:38,545 --> 00:25:40,589
Only 93% human.
548
00:25:40,992 --> 00:25:42,534
What's the other 7%?
549
00:25:43,605 --> 00:25:45,042
Who is this guy?
550
00:25:48,234 --> 00:25:50,641
This place,
it's open and flat
551
00:25:50,729 --> 00:25:52,511
and empty
the whole way round.
552
00:25:54,504 --> 00:25:55,776
So why does it feel like
553
00:25:55,864 --> 00:25:57,885
there are things
moving out there?
554
00:26:03,850 --> 00:26:05,862
[WHIRRING AND BEEPING]
555
00:26:06,315 --> 00:26:07,565
GRAHAM: What just happened?
556
00:26:08,318 --> 00:26:10,526
Two movement sensors tripped.
557
00:26:28,620 --> 00:26:30,010
What's doing that?
558
00:26:31,791 --> 00:26:33,823
What have you brought here,
Doctor?
559
00:26:36,007 --> 00:26:37,401
I don't know.
560
00:26:38,385 --> 00:26:40,026
Let's take a look outside.
561
00:26:40,479 --> 00:26:43,698
Looking outside was actually
quite low on my list.
562
00:26:44,747 --> 00:26:47,448
But when does she
ever listen to me?
563
00:26:49,319 --> 00:26:50,833
[ANIMAL HOWLS]
564
00:26:51,085 --> 00:26:52,558
[DOOR CLATTERS]
565
00:26:52,658 --> 00:26:54,416
Please, all of you,
back inside!
566
00:26:54,504 --> 00:26:56,737
[SONIC BUZZES]
567
00:26:58,314 --> 00:26:59,283
No readings.
568
00:26:59,371 --> 00:27:01,447
You didn't get any readings off
that thing in the TARDIS either.
569
00:27:01,534 --> 00:27:02,751
Exactly.
570
00:27:03,453 --> 00:27:04,799
There's something...
571
00:27:06,525 --> 00:27:07,932
It's like
I can sense them.
572
00:27:08,074 --> 00:27:09,291
I know what you mean.
573
00:27:09,424 --> 00:27:10,954
They're out there, hiding.
574
00:27:11,143 --> 00:27:13,440
Tripping the sensors to let
us know that they're here.
575
00:27:13,604 --> 00:27:14,981
It's like they're watching us.
576
00:27:15,114 --> 00:27:18,057
Like animals
stalking their prey.
577
00:27:20,684 --> 00:27:22,158
Sorry, that wasn't helpful.
578
00:27:22,291 --> 00:27:23,793
From what I understand,
we were sent here
579
00:27:23,880 --> 00:27:24,768
'cos you're one of the few people
580
00:27:24,856 --> 00:27:26,277
that can stop the attacks
on our colleagues.
581
00:27:26,364 --> 00:27:27,871
So please, go inside,
582
00:27:27,959 --> 00:27:30,669
figure it out, and let us do
the job we came for.
583
00:27:30,757 --> 00:27:31,919
Doc...
584
00:27:32,321 --> 00:27:33,815
Come on.
585
00:27:36,971 --> 00:27:39,666
SEESAY: I'll take round the back.
Stay on comms.
586
00:27:40,696 --> 00:27:42,330
[OVER RADIO]: Circling around eastwards.
587
00:27:42,658 --> 00:27:44,178
Understood.
588
00:27:50,278 --> 00:27:51,752
[LIGHT CLICKS]
589
00:28:00,589 --> 00:28:02,455
[LIGHT CLICKS]
590
00:28:04,084 --> 00:28:06,179
[BREATHES HEAVILY]
591
00:28:09,369 --> 00:28:10,995
SEESAY: See those
lights going on and off?
592
00:28:11,082 --> 00:28:13,830
BROWNING: It's where I am,
but it's not me.
593
00:28:44,174 --> 00:28:45,812
[GASPS]
594
00:28:48,885 --> 00:28:50,476
Browning!
595
00:28:50,926 --> 00:28:52,533
Stay back!
596
00:28:53,296 --> 00:28:54,869
Run!
597
00:28:55,784 --> 00:28:58,104
Oh, my God!
What are they?
598
00:29:05,621 --> 00:29:06,854
Get away from them!
599
00:29:06,942 --> 00:29:10,956
[ROARING]
600
00:29:13,829 --> 00:29:16,132
We can't fight them out here,
Doctor.
601
00:29:17,134 --> 00:29:18,917
Strategic retreat.
602
00:29:20,642 --> 00:29:21,948
Fine.
603
00:29:27,546 --> 00:29:28,986
No signals
off any of them.
604
00:29:29,074 --> 00:29:30,620
They've just obliterated
those bodies.
605
00:29:30,708 --> 00:29:31,820
What can they be?
606
00:29:32,384 --> 00:29:34,807
- [BEEPING]
- Looks like they're moving.
607
00:29:34,895 --> 00:29:36,364
They're surrounding the building,
look.
608
00:29:36,451 --> 00:29:38,052
- That's what we want.
- Do we?
609
00:29:38,140 --> 00:29:39,431
Yeah.
610
00:29:40,261 --> 00:29:41,954
Just a little closer...
611
00:29:44,545 --> 00:29:45,744
[GASPS]
612
00:29:54,171 --> 00:29:55,242
More like they retreated.
613
00:29:55,330 --> 00:29:56,970
More like they retreated.
614
00:29:57,058 --> 00:29:59,133
- How did you know that would work?
- I didn't.
615
00:29:59,244 --> 00:30:01,463
- Gambled.
- Some kit you've got here.
616
00:30:01,588 --> 00:30:03,361
I've had a few years
to rig it out.
617
00:30:03,449 --> 00:30:05,148
- Just in case.
- No, no, look.
618
00:30:05,258 --> 00:30:06,751
There's one still outside.
619
00:30:13,354 --> 00:30:15,369
Plan B.
I've g-got a plan B.
620
00:30:15,480 --> 00:30:18,172
It's in the blueprints, Doctor,
just under the folder.
621
00:30:18,260 --> 00:30:19,275
I rigged it, in case.
622
00:30:19,363 --> 00:30:21,447
Anything got past
the first line of defence.
623
00:30:24,644 --> 00:30:26,846
It's coming through the wall!
How can it do that?
624
00:30:27,622 --> 00:30:30,066
Well, physical boundaries
don't stop it.
625
00:30:30,154 --> 00:30:31,680
It's still not used
to this planet,
626
00:30:31,768 --> 00:30:33,370
or maybe
even this reality.
627
00:30:41,897 --> 00:30:43,611
- Spring-loaded?
- Yep.
628
00:30:43,763 --> 00:30:45,345
What are you talking about?
629
00:30:50,602 --> 00:30:52,251
Oh, you could have warned me
about that!
630
00:30:52,339 --> 00:30:54,736
Re-route the charge.
We've got to keep it in there.
631
00:30:54,824 --> 00:30:57,496
- A bit quicker!
- Yes! Doing my best.
632
00:30:58,835 --> 00:31:00,102
That thing can't hold it.
633
00:31:00,190 --> 00:31:02,387
Is he just here for
the running commentary?
634
00:31:03,971 --> 00:31:05,971
[SCREECHING]
635
00:31:10,121 --> 00:31:11,198
It worked!
636
00:31:11,295 --> 00:31:13,113
It actually...
it actually worked!
637
00:31:15,284 --> 00:31:16,965
[SPARKING AND FIZZING]
638
00:31:26,592 --> 00:31:27,871
Who are you?
639
00:31:31,436 --> 00:31:33,769
What are you doing to
the people on this planet?
640
00:31:35,494 --> 00:31:37,688
Why are you changing
their DNA?
641
00:31:39,409 --> 00:31:40,557
And why spies?
642
00:31:40,798 --> 00:31:43,254
Why are you only attacking
spies?
643
00:31:44,107 --> 00:31:47,008
What are you, exactly,
except for reluctant to talk?
644
00:31:47,657 --> 00:31:49,860
I'm thinking one more blast.
645
00:31:51,133 --> 00:31:52,630
How many are you,
646
00:31:52,834 --> 00:31:56,021
in your race or species
or whatever you are?
647
00:31:59,362 --> 00:32:00,713
Where are you from?
648
00:32:02,733 --> 00:32:04,213
CREATURE: Far beyond.
649
00:32:06,864 --> 00:32:08,773
So you can communicate,
then.
650
00:32:09,049 --> 00:32:10,768
Beyond where?
651
00:32:11,106 --> 00:32:12,971
Your understanding!
652
00:32:13,059 --> 00:32:14,502
[CHUCKLES]
653
00:32:14,619 --> 00:32:17,594
- I think it's laughing at you, Doc.
- Yes, I got that!
654
00:32:18,554 --> 00:32:19,909
Is this your native form,
655
00:32:19,997 --> 00:32:21,729
wherever it is you're from?
656
00:32:22,750 --> 00:32:24,237
Is this what
you look like at home?
657
00:32:24,897 --> 00:32:27,846
We take this form
to mock you.
658
00:32:30,790 --> 00:32:33,065
Your shape amuses us.
659
00:32:33,153 --> 00:32:34,308
Very funny.
660
00:32:34,454 --> 00:32:36,203
We are stable now.
661
00:32:36,407 --> 00:32:37,845
We are ready.
662
00:32:38,245 --> 00:32:39,951
What does that mean,
stable?
663
00:32:40,053 --> 00:32:41,229
Ready for what?
664
00:32:41,764 --> 00:32:44,651
- To take this.
- To take this what? Hut?
665
00:32:45,111 --> 00:32:47,245
Country? Planet?
666
00:32:49,061 --> 00:32:51,073
CREATURE: Universe.
667
00:32:57,990 --> 00:32:59,581
RYAN: Data from Barton's
pass says
668
00:32:59,676 --> 00:33:01,033
he left the building
hours ago.
669
00:33:01,537 --> 00:33:03,219
Everyone must have gone
by now.
670
00:33:03,330 --> 00:33:04,877
Let's have a look.
671
00:33:15,637 --> 00:33:17,437
[BEEP]
672
00:33:20,806 --> 00:33:22,726
- [BEEP]
- We're in.
673
00:33:26,171 --> 00:33:28,704
Right. Got to be quick.
674
00:33:29,097 --> 00:33:30,552
If the Doctor's right,
675
00:33:30,735 --> 00:33:32,359
that should download
every piece of data
676
00:33:32,462 --> 00:33:34,857
his computer has
ever had access to.
677
00:33:36,396 --> 00:33:37,404
Have you seen this?
678
00:33:37,540 --> 00:33:39,279
What? That thing
in the case over there?
679
00:33:39,454 --> 00:33:41,162
- Yeah, a bit creepy.
- No.
680
00:33:41,537 --> 00:33:42,982
All these cameras.
681
00:33:45,001 --> 00:33:46,914
He's got screens monitoring
half the building.
682
00:33:47,002 --> 00:33:48,680
Control freak, innit?
683
00:33:49,031 --> 00:33:51,079
How long do you reckon
the thing's going to take?
684
00:33:51,757 --> 00:33:52,938
Let's see.
685
00:34:02,429 --> 00:34:03,602
Still clear?
686
00:34:03,712 --> 00:34:05,242
Yep, all good.
687
00:34:06,728 --> 00:34:08,056
You know
my sister's still proper cross
688
00:34:08,143 --> 00:34:09,759
I haven't given her
your phone number.
689
00:34:10,047 --> 00:34:12,453
- Why haven't you?
- Ryan, you're my mate.
690
00:34:12,570 --> 00:34:13,814
I don't want you
snogging my sister!
691
00:34:13,901 --> 00:34:15,117
She's all right,
your sister.
692
00:34:15,364 --> 00:34:17,821
- Can you not, please?
- Just give me her number, Yaz.
693
00:34:18,063 --> 00:34:20,016
- Shut up!
- I could be your brother-in-law.
694
00:34:20,104 --> 00:34:22,234
I'd be
a good brother-in-law.
695
00:34:23,791 --> 00:34:25,110
[BEEPING]
696
00:34:25,836 --> 00:34:27,022
Barton's back in the building.
697
00:34:27,109 --> 00:34:28,649
His pass just got
access.
698
00:34:28,751 --> 00:34:29,952
He's coming
this way!
699
00:34:31,428 --> 00:34:33,313
I'm not done!
How close is he?
700
00:34:35,105 --> 00:34:36,678
Quick, Yaz!
He's coming!
701
00:34:36,766 --> 00:34:38,227
Get off the computer!
702
00:34:42,959 --> 00:34:45,086
Bag, bag, bag...
703
00:34:46,347 --> 00:34:48,078
There it is.
704
00:34:57,357 --> 00:34:59,015
I know
you're here.
705
00:35:00,904 --> 00:35:02,274
Show yourselves.
706
00:35:03,590 --> 00:35:06,797
[FIZZING AND CRACKING]
707
00:35:12,843 --> 00:35:15,820
CREATURE: There have been obstacles.
708
00:35:17,163 --> 00:35:19,703
I told you to be discreet.
709
00:35:19,791 --> 00:35:22,844
We must remove them all
immediately.
710
00:35:22,932 --> 00:35:24,212
No.
711
00:35:28,187 --> 00:35:31,563
The project must continue
as planned.
712
00:35:31,853 --> 00:35:34,555
We must defend.
713
00:35:42,724 --> 00:35:44,891
[BREATHES DEEPLY]
714
00:36:05,482 --> 00:36:06,735
He knows what they are.
715
00:36:07,624 --> 00:36:08,993
Come on, out!
716
00:36:09,345 --> 00:36:10,397
No.
717
00:36:10,751 --> 00:36:12,328
Let's see
what else is here.
718
00:36:12,443 --> 00:36:13,906
No. No.
719
00:36:14,126 --> 00:36:17,336
[FIZZING AND CRACKING]
720
00:36:19,213 --> 00:36:20,172
Yaz!
721
00:36:20,260 --> 00:36:21,562
Obstacle!
722
00:36:22,545 --> 00:36:24,391
[SCREAMS]
723
00:36:28,498 --> 00:36:29,749
Yaz.
724
00:36:30,357 --> 00:36:31,711
What have you done with her?
725
00:36:32,103 --> 00:36:33,641
Get her back here
right now!
726
00:36:33,729 --> 00:36:34,789
Where is she?
727
00:36:34,877 --> 00:36:37,360
She is gone.
728
00:36:39,049 --> 00:36:40,729
I'm sorry, Yaz.
729
00:36:42,414 --> 00:36:44,039
[GASPS]
730
00:37:09,229 --> 00:37:10,610
Okay.
731
00:37:11,214 --> 00:37:12,696
PC Khan.
732
00:37:14,637 --> 00:37:16,571
Nothing to worry
about.
733
00:37:36,966 --> 00:37:38,466
[ECHOING]: Hello?
734
00:37:40,351 --> 00:37:42,013
Anyone here?
735
00:37:44,449 --> 00:37:45,716
Ryan?!
736
00:38:01,672 --> 00:38:04,544
Interesting.
That glow's increasing.
737
00:38:05,066 --> 00:38:06,794
Life getting more intense...
738
00:38:06,900 --> 00:38:08,336
It's fighting back.
739
00:38:08,469 --> 00:38:10,216
Or something going on?
740
00:38:35,493 --> 00:38:36,893
No.
741
00:38:37,639 --> 00:38:39,161
Stay away from me!
742
00:38:43,754 --> 00:38:45,514
What's happening?
743
00:38:50,842 --> 00:38:52,093
This isn't good, Doctor.
744
00:38:52,181 --> 00:38:53,927
It's trying to overload
my system.
745
00:38:54,889 --> 00:38:57,280
[GROANS]
746
00:38:58,191 --> 00:39:00,255
It's like
it's taken a suicide pill!
747
00:39:03,520 --> 00:39:04,594
No.
748
00:39:04,846 --> 00:39:06,259
[SCREAMS]
749
00:39:06,346 --> 00:39:08,059
[ALL GASP]
750
00:39:18,006 --> 00:39:19,075
Yaz!
751
00:39:19,274 --> 00:39:20,726
Turn the power off
in there.
752
00:39:20,814 --> 00:39:22,488
It's already blown out.
753
00:39:22,742 --> 00:39:25,032
Yaz!
How are you even here?
754
00:39:25,120 --> 00:39:26,970
[PHONE RINGS]
755
00:39:29,507 --> 00:39:31,200
Doctor, you've got to help!
756
00:39:31,431 --> 00:39:33,110
I've lost Yaz!
757
00:39:33,544 --> 00:39:35,309
Yaz?
I've got her.
758
00:39:35,397 --> 00:39:36,837
We're coming for you
now.
759
00:40:11,245 --> 00:40:12,486
You okay?
760
00:40:14,745 --> 00:40:16,127
Get any sleep?
761
00:40:20,922 --> 00:40:22,228
What happened to you?
762
00:40:26,262 --> 00:40:27,486
Don't know.
763
00:40:30,815 --> 00:40:32,330
It were just like...
764
00:40:33,358 --> 00:40:34,658
...nothingness.
765
00:40:35,989 --> 00:40:37,330
Nowhere.
766
00:40:39,207 --> 00:40:40,713
And I was totally alone.
767
00:40:46,989 --> 00:40:48,408
I was so scared.
768
00:40:49,969 --> 00:40:51,135
Ryan...
769
00:40:52,527 --> 00:40:54,150
I thought I was dead.
770
00:40:58,544 --> 00:41:00,062
Nah.
771
00:41:00,658 --> 00:41:02,736
I'm never going to let
that happen to you.
772
00:41:17,629 --> 00:41:19,908
GRAHAM: You chose
to exile yourself here?
773
00:41:20,056 --> 00:41:21,353
Yeah.
774
00:41:21,604 --> 00:41:22,689
Ta.
775
00:41:22,777 --> 00:41:25,064
Thanks.
You never get lonely?
776
00:41:25,452 --> 00:41:26,830
Yeah.
777
00:41:26,969 --> 00:41:28,916
- But it's for the best.
- Right.
778
00:41:31,521 --> 00:41:33,572
How long have you known
the Doctor, Graham?
779
00:41:33,689 --> 00:41:35,187
Oh, it's a tricky one
to answer, that.
780
00:41:35,275 --> 00:41:36,672
You see,
things never really happen
781
00:41:36,760 --> 00:41:38,244
in a straight line
with the Doc.
782
00:41:38,417 --> 00:41:39,673
How much do you know
about her?
783
00:41:39,860 --> 00:41:41,025
A bit.
784
00:41:41,385 --> 00:41:43,692
Our paths crossed very briefly
once,
785
00:41:43,780 --> 00:41:44,939
when she was a man.
786
00:41:45,027 --> 00:41:46,213
When she was a what?
787
00:41:46,336 --> 00:41:47,580
Has she never mentioned that?
788
00:41:47,854 --> 00:41:49,228
I thought
she was joking!
789
00:41:50,063 --> 00:41:51,580
You got any idea
where she's from?
790
00:41:51,691 --> 00:41:52,846
Well, we've tried to ask,
791
00:41:52,934 --> 00:41:54,893
but she just changes
the subject, you know?
792
00:41:55,559 --> 00:41:57,471
I've got a whole shelf
over there
793
00:41:57,558 --> 00:41:58,752
all about the Doctor.
794
00:41:58,930 --> 00:42:00,252
Everything
I could gather.
795
00:42:00,509 --> 00:42:02,148
A lot of inconsistencies,
796
00:42:02,236 --> 00:42:05,328
but it's...
very, very interesting.
797
00:42:06,993 --> 00:42:08,436
Do you want
to have a look?
798
00:42:10,771 --> 00:42:11,971
[DOOR OPENS]
799
00:42:12,290 --> 00:42:13,632
Come on,
you two.
800
00:42:13,720 --> 00:42:15,274
Everyone out front.
Lots to catch up on.
801
00:42:15,361 --> 00:42:16,486
I made iced tea.
802
00:42:16,697 --> 00:42:17,908
Possibly.
803
00:42:23,072 --> 00:42:26,807
Daniel Barton's DNA
registers as 93% human.
804
00:42:26,895 --> 00:42:28,800
Which makes him,
what, alien?
805
00:42:28,888 --> 00:42:30,013
No, it can't be.
806
00:42:30,306 --> 00:42:32,219
I've been through
Barton's records.
807
00:42:32,307 --> 00:42:35,103
There are thousands of photos
of him online at all ages.
808
00:42:35,191 --> 00:42:36,205
If he's not human,
809
00:42:36,293 --> 00:42:38,492
that's one very impressive
legend he's put together.
810
00:42:38,580 --> 00:42:39,885
Not impossible,
though.
811
00:42:39,973 --> 00:42:41,820
All right, MI6,
help me with something,
812
00:42:41,908 --> 00:42:43,297
'cos I can't get me
nut round it.
813
00:42:43,392 --> 00:42:46,520
C told us
that Barton's company
814
00:42:46,649 --> 00:42:48,617
is more powerful
than most countries.
815
00:42:48,705 --> 00:42:49,805
That can't be true.
816
00:42:50,001 --> 00:42:51,867
Governments these days
are full of people
817
00:42:51,955 --> 00:42:53,611
who don't understand
technology,
818
00:42:53,699 --> 00:42:55,494
so countries rely
on outsourcing
819
00:42:55,582 --> 00:42:57,338
their tech requirements
and expertise
820
00:42:57,426 --> 00:43:00,948
to private companies that
transcend national boundaries.
821
00:43:01,485 --> 00:43:03,010
Companies like VOR.
822
00:43:03,939 --> 00:43:07,697
VOR seeps into every corner
of modern technology.
823
00:43:08,135 --> 00:43:11,010
We're talking leisure,
commercial, military.
824
00:43:11,204 --> 00:43:13,758
It leads the way on
face-tagging,
825
00:43:13,846 --> 00:43:16,063
biodata, robotics.
826
00:43:16,150 --> 00:43:17,775
And then there's all
the military systems
827
00:43:17,863 --> 00:43:21,135
across the globe which rely
on servers operated by VOR.
828
00:43:21,223 --> 00:43:24,382
So do we think Barton's
behind the assassination of C?
829
00:43:24,734 --> 00:43:26,611
And the attacking of us in the car?
830
00:43:26,797 --> 00:43:29,071
And is in league with
these aliens?
831
00:43:29,285 --> 00:43:31,525
What did he say to those
creatures in his office?
832
00:43:31,613 --> 00:43:32,971
They should have been
discreet.
833
00:43:33,059 --> 00:43:34,963
So it was like he was
in control of them?
834
00:43:35,143 --> 00:43:37,240
I couldn't work out
who's in charge of who.
835
00:43:37,328 --> 00:43:38,825
[LAPTOP BEEPS]
836
00:43:38,965 --> 00:43:41,525
Ah, found something.
837
00:43:41,978 --> 00:43:43,627
I've been searching through
all the data
838
00:43:43,715 --> 00:43:45,776
you took from Barton,
for any codes
839
00:43:45,864 --> 00:43:47,629
or languages
not of this planet,
840
00:43:47,717 --> 00:43:49,158
and it's found something.
841
00:43:49,927 --> 00:43:51,539
In the furthest corner
842
00:43:51,627 --> 00:43:55,252
of the smallest system of
the most obscure company
843
00:43:55,340 --> 00:43:57,019
in Barton's empire...
844
00:43:57,501 --> 00:43:59,040
alien code!
845
00:43:59,846 --> 00:44:01,001
Just decrypting.
846
00:44:01,089 --> 00:44:03,509
Running about 90 billion
possible languages.
847
00:44:06,094 --> 00:44:07,229
Ah.
848
00:44:07,676 --> 00:44:08,650
Nothing.
849
00:44:08,738 --> 00:44:10,026
That can't be right.
850
00:44:10,735 --> 00:44:13,165
I've checked it against every
known language in the universe
851
00:44:13,634 --> 00:44:15,235
and there's no match.
852
00:44:15,376 --> 00:44:16,493
Ah, wait!
853
00:44:16,619 --> 00:44:19,236
I keep the TARDIS systems
open for new languages,
854
00:44:19,394 --> 00:44:21,439
even on the fringes
of the known universe.
855
00:44:21,527 --> 00:44:22,790
If I can synch that...
856
00:44:23,274 --> 00:44:24,323
Bingo!
857
00:44:24,461 --> 00:44:26,165
Right, need a dark wall.
Come on!
858
00:44:29,384 --> 00:44:30,555
RYAN: What is that?
859
00:44:30,809 --> 00:44:34,618
Not sure. A single image,
encrypted in alien code.
860
00:44:34,706 --> 00:44:36,243
Trying to decode.
861
00:44:36,540 --> 00:44:37,696
One image, though.
862
00:44:38,009 --> 00:44:39,173
Steganography.
863
00:44:39,554 --> 00:44:41,891
Like what he sent you
a picture of a fish?
864
00:44:42,080 --> 00:44:43,907
I can't see
a pattern at all, Doc.
865
00:44:43,995 --> 00:44:45,689
Decoding takes
a moment.
866
00:44:45,838 --> 00:44:48,540
[SONIC BUZZES]
867
00:44:48,712 --> 00:44:50,828
RYAN: What's that? Join the dots?
868
00:44:52,074 --> 00:44:54,331
I think it's coordinates.
869
00:44:54,831 --> 00:44:56,222
Coordinates for what?
870
00:44:59,075 --> 00:45:01,644
Locations for those creatures
across planet Earth.
871
00:45:02,558 --> 00:45:05,784
Oh!
That's more than just a few.
872
00:45:08,631 --> 00:45:10,105
There's hundreds of 'em.
873
00:45:11,179 --> 00:45:12,941
We can't deal with all those.
874
00:45:14,378 --> 00:45:16,105
What are they doing here,
anyway?
875
00:45:19,784 --> 00:45:21,448
It's all in the patterns.
876
00:45:21,573 --> 00:45:25,730
Steganography, encrypted code,
attacks on intelligence agents.
877
00:45:26,094 --> 00:45:27,636
It's all spycraft!
878
00:45:27,724 --> 00:45:30,909
They're alien spies
embedded here on Earth!
879
00:45:32,508 --> 00:45:34,011
No, that's not possible.
880
00:45:34,354 --> 00:45:36,267
- Spies from where?
- I don't know.
881
00:45:36,355 --> 00:45:38,515
I don't recognise them.
I don't recognise the language.
882
00:45:38,669 --> 00:45:40,309
Or why they're attacking
people.
883
00:45:40,397 --> 00:45:41,722
Or what happened to you.
884
00:45:42,589 --> 00:45:44,237
The image is still changing,
Doc.
885
00:45:44,619 --> 00:45:46,925
More layers
still being decrypted.
886
00:45:47,405 --> 00:45:48,808
Oh...
887
00:45:49,132 --> 00:45:50,659
Why's it doing that?
888
00:45:51,426 --> 00:45:52,495
I don't understand.
889
00:45:52,583 --> 00:45:54,730
Multiple Earths,
what does that even mean?
890
00:45:54,818 --> 00:45:56,215
Okay, okay.
891
00:45:56,459 --> 00:45:57,917
If you really think
they're spies,
892
00:45:58,005 --> 00:46:00,058
we should be asking,
who's the spymaster?
893
00:46:00,349 --> 00:46:01,964
Who's running
the alien spies?
894
00:46:02,052 --> 00:46:04,003
Because that's the person
who holds the answers.
895
00:46:04,091 --> 00:46:05,965
That's got to be
Daniel Barton, right?
896
00:46:06,316 --> 00:46:09,019
C said they thought Barton
was a double or triple agent.
897
00:46:09,107 --> 00:46:10,668
We need to pay Barton
a visit.
898
00:46:10,756 --> 00:46:12,466
Good thing
he's having a party, then.
899
00:46:12,554 --> 00:46:13,820
We got invites.
900
00:46:13,908 --> 00:46:15,625
Yes! Nice work,
you two.
901
00:46:15,713 --> 00:46:17,087
Got invites for us all,
have you?
902
00:46:17,175 --> 00:46:19,150
I'm sure I can hack
a guest list.
903
00:46:19,255 --> 00:46:20,504
What do you reckon, O?
904
00:46:20,592 --> 00:46:22,042
Fancy a trip in the box?
905
00:46:24,125 --> 00:46:25,925
I really, really would.
906
00:46:27,982 --> 00:46:29,159
Be my guest.
907
00:46:35,190 --> 00:46:37,636
Shut up!
908
00:46:42,230 --> 00:46:43,308
Ridiculous.
909
00:46:43,396 --> 00:46:45,714
Somewhere in the lower substrata,
there's a wardrobe hall.
910
00:46:45,802 --> 00:46:47,980
I think it's the first right
after the karaoke buses.
911
00:46:48,068 --> 00:46:49,777
What do we need
a wardrobe for?
912
00:46:57,522 --> 00:46:59,136
Shall we?
913
00:47:29,651 --> 00:47:30,972
The name's Doctor.
914
00:47:31,060 --> 00:47:32,348
The Doctor.
915
00:47:32,436 --> 00:47:35,152
- We're on the list.
- Welcome. Go right on in.
916
00:47:41,012 --> 00:47:42,564
Thanks for coming.
917
00:47:46,024 --> 00:47:47,236
Is this a bad time
to mention
918
00:47:47,324 --> 00:47:49,187
I've never really done
undercover work?
919
00:47:49,275 --> 00:47:50,621
You said
you worked for MI6!
920
00:47:50,709 --> 00:47:52,408
As an analyst.
In the office.
921
00:47:52,496 --> 00:47:54,793
It's a party.
We're guests. Blend in.
922
00:47:54,881 --> 00:47:57,291
And keep an eye out
for Daniel Barton.
923
00:48:00,742 --> 00:48:02,425
YAZ: That should download
every piece of data
924
00:48:02,512 --> 00:48:04,643
his computer has
ever had access to.
925
00:48:04,770 --> 00:48:06,209
Thanks, Anya.
926
00:48:06,971 --> 00:48:08,799
RYAN: Red seven!
Put it on red seven.
927
00:48:08,887 --> 00:48:11,549
- Lucky number seven.
- GRAHAM: All of it?
928
00:48:11,637 --> 00:48:14,471
- CROUPIER: No more bets.
- You'd better be right. Seven.
929
00:48:15,736 --> 00:48:17,831
- CROUPIER: Seven.
- Get in!
930
00:48:18,082 --> 00:48:19,192
RYAN: Get in!
931
00:48:19,279 --> 00:48:20,744
I'm rich!
932
00:48:21,833 --> 00:48:22,822
Good evening, ladies.
933
00:48:22,918 --> 00:48:24,174
That's my grandson.
934
00:48:24,262 --> 00:48:25,861
Seven! Get in!
935
00:48:27,161 --> 00:48:28,408
Card.
936
00:48:29,348 --> 00:48:30,658
Card.
937
00:48:31,321 --> 00:48:32,471
Card.
938
00:48:33,228 --> 00:48:34,605
Snap!
939
00:48:34,701 --> 00:48:36,770
[GUESTS LAUGH]
940
00:48:37,743 --> 00:48:39,221
Is that not the game?
941
00:48:45,499 --> 00:48:47,486
- What? Did we win?
- No.
942
00:48:47,728 --> 00:48:49,197
Didn't know
what I was doing anyway.
943
00:48:49,285 --> 00:48:50,541
Oh, you know
what they say...
944
00:48:50,637 --> 00:48:52,901
lucky at dice,
unlucky in love.
945
00:48:53,564 --> 00:48:55,369
- Do they say that?
- No.
946
00:48:56,306 --> 00:48:57,986
[DOOR OPENS]
947
00:49:06,338 --> 00:49:07,861
Time for a chat.
948
00:49:14,746 --> 00:49:16,181
Nice party.
949
00:49:16,566 --> 00:49:18,025
Nice house.
950
00:49:18,241 --> 00:49:20,431
Daniel.
Don't think we've been introduced.
951
00:49:20,650 --> 00:49:21,980
I'm the Doctor.
952
00:49:22,591 --> 00:49:23,931
I'm a plus-one.
953
00:49:24,186 --> 00:49:26,809
So, did you assassinate
the head of MI6 yourself,
954
00:49:26,896 --> 00:49:28,495
or just order it?
955
00:49:29,467 --> 00:49:31,734
I think you're
at the wrong party.
956
00:49:31,923 --> 00:49:34,111
Casino theme,
not whodunnit.
957
00:49:34,199 --> 00:49:35,447
Why is there an alien code
958
00:49:35,535 --> 00:49:37,924
embedded at the edge of
your company's systems?
959
00:49:38,930 --> 00:49:42,049
We both know you're in league
with a race of alien creatures.
960
00:49:42,566 --> 00:49:44,744
Think you'd better get your
medication checked, Doctor,
961
00:49:44,832 --> 00:49:46,338
or maybe some
psychiatric help,
962
00:49:46,528 --> 00:49:48,345
because I don't know
who you are
963
00:49:48,433 --> 00:49:49,955
or what you're talking about.
964
00:49:50,690 --> 00:49:52,426
How long
have they been here?
965
00:49:53,119 --> 00:49:54,285
Where are they from?
966
00:49:54,373 --> 00:49:55,728
Who recruited whom?
967
00:49:55,973 --> 00:49:58,172
Are you running them,
or are they running you?
968
00:49:58,678 --> 00:50:01,478
Why is your DNA 7% non-human?
969
00:50:03,352 --> 00:50:05,338
You're properly unhinged.
970
00:50:05,904 --> 00:50:07,517
No. I'm onto you,
971
00:50:07,684 --> 00:50:09,463
and I'm going to stop you.
972
00:50:10,855 --> 00:50:12,267
I'm going to walk away now,
973
00:50:12,395 --> 00:50:13,699
and you're going
to stay away from me
974
00:50:13,786 --> 00:50:15,267
for the rest of both our lives,
975
00:50:15,355 --> 00:50:18,424
either voluntarily
or because of my security people.
976
00:50:19,191 --> 00:50:20,478
Understand?
977
00:50:21,117 --> 00:50:23,540
I'm really hard
to get rid of, Mr Barton.
978
00:50:24,269 --> 00:50:25,698
Are you?
979
00:50:31,985 --> 00:50:33,543
Barton's heading your way, gang.
980
00:50:33,653 --> 00:50:36,017
Keep an eye on him.
Don't let him out of your sight.
981
00:50:39,422 --> 00:50:41,629
None of you saw him
come back in?
982
00:50:41,917 --> 00:50:43,168
He must be here somewhere.
983
00:50:43,256 --> 00:50:44,564
There he is!
984
00:50:45,485 --> 00:50:47,408
[CAR ENGINE STARTS]
985
00:50:47,496 --> 00:50:49,056
Oh, no, you don't!
986
00:50:50,386 --> 00:50:52,306
[TYRES SCREECH]
987
00:50:54,350 --> 00:50:55,924
GRAHAM: He's off!
988
00:50:56,809 --> 00:50:58,775
RYAN: I mean, who leaves
their own birthday party?
989
00:50:58,863 --> 00:51:00,464
He's definitely guilty.
990
00:51:00,630 --> 00:51:02,007
So what do we do now?
991
00:51:02,196 --> 00:51:05,103
Remember our trip to the
Great Kalisperon Bike-Off?
992
00:51:16,300 --> 00:51:19,791
Sir, it seems we have three of
your motorcycles following us.
993
00:51:20,418 --> 00:51:22,760
What exactly do I
pay you for?
994
00:51:29,497 --> 00:51:32,103
- Go, go, go, go!
- I'm going! I'm going!
995
00:51:38,323 --> 00:51:39,443
[GUNSHOT]
996
00:51:40,487 --> 00:51:42,387
[GUNSHOTS]
997
00:51:42,475 --> 00:51:44,739
Hey! He's shooting at us!
998
00:51:44,833 --> 00:51:46,442
Yes, I got that!
999
00:52:02,081 --> 00:52:03,361
Agh!
1000
00:52:04,890 --> 00:52:05,971
Oh!
1001
00:52:06,250 --> 00:52:08,434
Is this what it's like
being with the Doctor?
1002
00:52:08,677 --> 00:52:10,918
[GRAHAM YELLS]
1003
00:52:11,006 --> 00:52:14,434
Mate, this is one of
the quiet days! Agh!
1004
00:52:29,777 --> 00:52:31,206
What now?
1005
00:52:31,761 --> 00:52:33,105
[HANGAR DOOR BANGS]
1006
00:52:33,223 --> 00:52:37,229
[SONIC BUZZES]
1007
00:52:50,734 --> 00:52:53,494
- She ready to go?
- All secure, Mr Barton.
1008
00:52:55,045 --> 00:52:57,214
How many planes does
one guy need?
1009
00:52:57,590 --> 00:52:59,012
There he is.
1010
00:53:05,821 --> 00:53:07,023
That's one big plane.
1011
00:53:07,111 --> 00:53:08,289
Where's he going in that?
1012
00:53:08,377 --> 00:53:10,049
I don't know,
but we can't let him get away.
1013
00:53:10,136 --> 00:53:12,856
How? It's not as if we're gonna just
jump on a plane with him, is it?
1014
00:53:13,493 --> 00:53:15,273
Aww, come on!
1015
00:53:17,177 --> 00:53:20,164
Lonsdale tower, Barton one-niner,
request clearance.
1016
00:53:20,379 --> 00:53:22,933
- [SONIC BUZZES]
- Oh!
1017
00:53:26,604 --> 00:53:28,110
[GROANS]
1018
00:53:28,220 --> 00:53:30,524
COMMS: Cleared to Hawkston
radar vectors to Skaggs Island,
1019
00:53:30,665 --> 00:53:33,204
then as filed. Squawk 4634.
1020
00:53:33,512 --> 00:53:34,712
[CONTROL PANEL BEEPS]
1021
00:53:34,800 --> 00:53:35,965
She's in!
1022
00:53:37,407 --> 00:53:39,993
- [SONIC BUZZES]
- Fix alert sensors.
1023
00:53:42,385 --> 00:53:44,382
- Agh!
- I've got you, Yaz.
1024
00:53:44,899 --> 00:53:47,279
COMMS: Barton one-niner,
climb 3,000 feet,
1025
00:53:47,375 --> 00:53:50,100
maintain runway heading,
clear for takeoff.
1026
00:53:50,188 --> 00:53:52,459
- Runway zero one.
- Clear for takeoff.
1027
00:53:52,547 --> 00:53:55,171
Runway zero one.
Maintain runway heading.
1028
00:53:55,383 --> 00:53:58,178
Climb 3,000 feet,
Barton one-niner.
1029
00:53:59,413 --> 00:54:00,680
[PHONE RINGS]
1030
00:54:00,768 --> 00:54:03,454
- Hey, where are you going?
- Come on, son!
1031
00:54:03,838 --> 00:54:05,946
I need to close the door!
1032
00:54:09,264 --> 00:54:11,634
Sorry. I've never been
good at sprinting.
1033
00:54:11,721 --> 00:54:12,659
What?!
1034
00:54:12,746 --> 00:54:14,346
Come on, Doctor.
We're about to take off.
1035
00:54:14,447 --> 00:54:16,204
In the main cabin!
1036
00:54:17,744 --> 00:54:19,899
[SONIC BUZZES]
1037
00:54:28,118 --> 00:54:29,056
Here...
1038
00:54:29,144 --> 00:54:30,656
What are we actually going to do?
1039
00:54:30,938 --> 00:54:32,047
Sit tight.
1040
00:54:32,344 --> 00:54:33,648
See where he's going.
1041
00:54:34,771 --> 00:54:36,164
Never been good at sprinting?
1042
00:54:36,252 --> 00:54:38,414
I was the last one
in every race at school.
1043
00:54:38,744 --> 00:54:40,361
No, no, no. I read your file.
1044
00:54:40,613 --> 00:54:42,392
You were a champion sprinter.
1045
00:54:44,215 --> 00:54:45,655
Mmm.
1046
00:54:49,337 --> 00:54:50,612
Got me.
1047
00:54:50,857 --> 00:54:52,157
Well done.
1048
00:54:53,049 --> 00:54:55,580
- What's going on, Doc?
- I don't know.
1049
00:54:57,698 --> 00:54:59,884
You'd best take a look
out of the window.
1050
00:55:04,730 --> 00:55:06,440
How's your house out there?
1051
00:55:06,846 --> 00:55:09,518
A little bit Wicked Witch of the West,
but you get the gist.
1052
00:55:09,611 --> 00:55:11,643
Maybe. Maybe not.
1053
00:55:12,125 --> 00:55:13,265
No.
1054
00:55:13,981 --> 00:55:15,237
Oh, come on, Doctor,
catch up.
1055
00:55:15,325 --> 00:55:16,644
You can do it.
1056
00:55:18,290 --> 00:55:19,877
Ohh!
1057
00:55:20,056 --> 00:55:23,649
That's... that's my name,
and that is why I chose it.
1058
00:55:25,086 --> 00:55:27,401
So satisfying.
1059
00:55:28,545 --> 00:55:31,392
Doctor, I did say
look for the spymaster.
1060
00:55:31,533 --> 00:55:34,424
Or should I say spy...
1061
00:55:35,553 --> 00:55:37,516
..Master?
1062
00:55:41,592 --> 00:55:43,010
Hi.
1063
00:55:44,609 --> 00:55:47,679
- You can't be.
- Oh, I can be. I very much am.
1064
00:55:49,200 --> 00:55:51,432
So what's going on, then?
He's not really O?
1065
00:55:51,774 --> 00:55:53,159
I'm her best enemy.
1066
00:55:54,879 --> 00:55:56,229
[CHUCKLES SOFTLY]
1067
00:55:56,423 --> 00:55:58,133
- Call me Master.
- Call you what?
1068
00:55:58,221 --> 00:55:59,447
"Master"?
1069
00:55:59,565 --> 00:56:02,893
Me and her,
we go way, way, way back.
1070
00:56:02,981 --> 00:56:04,798
- I met O!
- I know.
1071
00:56:04,991 --> 00:56:07,534
- Years ago.
- I know!
1072
00:56:07,622 --> 00:56:08,940
[CACKLES]
1073
00:56:09,028 --> 00:56:10,423
But there was an O
at MI6.
1074
00:56:10,510 --> 00:56:12,057
- C was talking about him.
- Yeah.
1075
00:56:12,153 --> 00:56:15,416
A man very close
to my heart.
1076
00:56:15,751 --> 00:56:17,844
Well, in my pocket, actually.
1077
00:56:17,932 --> 00:56:18,968
Do you want to see him?
1078
00:56:19,056 --> 00:56:21,352
It's always good to keep
a backup of one's work.
1079
00:56:21,440 --> 00:56:23,971
Tissue compression,
it's a classic.
1080
00:56:24,228 --> 00:56:25,708
Oh...
1081
00:56:29,245 --> 00:56:32,948
Ambushed him on his way
to work for his first day.
1082
00:56:33,166 --> 00:56:37,260
Shrunk him, took his identity
and set myself up in MI6.
1083
00:56:38,539 --> 00:56:40,799
Surprisingly
good staff canteen.
1084
00:56:44,303 --> 00:56:47,541
I have had
a lot of fun.
1085
00:56:49,333 --> 00:56:51,203
I need to warn Barton!
1086
00:56:52,581 --> 00:56:54,005
He's not here!
1087
00:56:54,966 --> 00:56:56,906
Where's Barton?
What have you done to him?
1088
00:56:56,976 --> 00:56:58,224
Barton!
1089
00:56:59,121 --> 00:57:00,554
Who's flying the plane?
1090
00:57:01,004 --> 00:57:03,867
Wrong question.
Check the seat.
1091
00:57:04,447 --> 00:57:07,196
[BEEPING]
1092
00:57:09,654 --> 00:57:11,810
Cockpit bomb.
1093
00:57:11,976 --> 00:57:13,474
Short fuse.
1094
00:57:13,821 --> 00:57:15,693
I can relate to that!
1095
00:57:16,623 --> 00:57:18,943
- [SONIC BUZZES]
- Now, do you really think
1096
00:57:19,031 --> 00:57:22,068
that I would not make
that sonic-proof, Doctor?!
1097
00:57:22,382 --> 00:57:23,896
Come on!
1098
00:57:24,796 --> 00:57:26,466
Deadlock sealed.
1099
00:57:26,740 --> 00:57:29,851
And I made sure...
no parachutes on board.
1100
00:57:30,290 --> 00:57:32,523
There must be a way!
1101
00:57:32,768 --> 00:57:34,636
Okay, okay.
1102
00:57:35,596 --> 00:57:37,458
But where's Barton?
We saw him coming in.
1103
00:57:37,546 --> 00:57:38,874
Called away before takeoff.
1104
00:57:38,962 --> 00:57:40,179
By me!
1105
00:57:40,494 --> 00:57:43,038
Stick with me, Yaz,
'cos I control...
1106
00:57:44,728 --> 00:57:46,209
..everything.
1107
00:57:46,527 --> 00:57:48,054
Even these guys.
1108
00:57:48,142 --> 00:57:50,102
[WHISTLES]
1109
00:57:50,285 --> 00:57:52,577
[FIZZING AND CRACKING]
1110
00:57:54,108 --> 00:57:55,874
[LAUGHS MANIACALLY]
1111
00:57:55,962 --> 00:57:57,187
Yes!
1112
00:57:57,536 --> 00:57:58,837
I can't do it!
1113
00:57:59,321 --> 00:58:00,641
Get away!
1114
00:58:06,685 --> 00:58:08,045
Yah!
1115
00:58:08,836 --> 00:58:10,991
[SCREAMING]
1116
00:58:13,814 --> 00:58:15,377
One last thing.
1117
00:58:15,465 --> 00:58:16,956
Something
you should know
1118
00:58:17,044 --> 00:58:19,335
in the seconds
before you die...
1119
00:58:20,851 --> 00:58:23,346
Everything that you think
you know...
1120
00:58:24,751 --> 00:58:26,429
..is a lie.
1121
00:58:27,470 --> 00:58:31,124
Got you... finally.
1122
00:58:37,281 --> 00:58:41,398
[ALL SCREAM]
1123
00:58:43,767 --> 00:58:46,110
- [GASPS]
- [AUDIO SLOWS]
1124
00:58:52,997 --> 00:58:54,515
No.
1125
00:58:55,793 --> 00:58:57,656
No, no, no, no, no.
1126
00:59:37,317 --> 00:59:38,414
[BEEPS]
1127
00:59:38,502 --> 00:59:40,477
A little chaos
is a wonderful thing.
1128
00:59:40,565 --> 00:59:43,855
When I arrange for your death,
I expect you to stay dead.
1129
00:59:44,329 --> 00:59:45,385
[BEEPS]
1130
00:59:45,472 --> 00:59:47,711
Welcome
to the end of your lives.
77420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.