All language subtitles for Deputy - 01x01 - Graduation Day.TRUMP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,273 --> 00:00:03,332 Sergeant Hollister's storied history 2 00:00:03,356 --> 00:00:04,991 with this department is well-known to this board. 3 00:00:06,259 --> 00:00:08,837 Equally well-known is his history of recalcitrance, 4 00:00:08,861 --> 00:00:12,007 insubordination, and disregard for the chain of command. 5 00:00:12,031 --> 00:00:14,143 Sergeant Hollister, let me make this clear for you. 6 00:00:14,167 --> 00:00:16,945 Did you or did you not warn residents of this community 7 00:00:16,969 --> 00:00:19,038 about our joint operation with ICE? 8 00:00:19,637 --> 00:00:20,805 I might've mentioned it. 9 00:00:21,187 --> 00:00:23,257 Bill, you jeopardized 30 million in federal grants. 10 00:00:23,281 --> 00:00:26,179 Who the hell do you think you are, Sergeant Hollister? 11 00:00:26,879 --> 00:00:28,147 I'm a lawman. 12 00:00:29,415 --> 00:00:30,550 Never took a dime. 13 00:00:31,651 --> 00:00:34,053 Never put my hands on somebody unless I had to. 14 00:00:35,188 --> 00:00:38,689 Never pulled the trigger when there was another way. 15 00:00:40,664 --> 00:00:43,233 You wanna hunt gangsters, human traffickers? 16 00:00:43,863 --> 00:00:45,164 Well, I'm your huckleberry. 17 00:00:46,432 --> 00:00:48,902 But you're asking me to drag families from their homes 18 00:00:48,926 --> 00:00:50,561 so you can eat from the federal trough. 19 00:00:52,305 --> 00:00:54,116 When did you lose your way, Jerry? 20 00:00:54,140 --> 00:00:56,075 At least I know what century it is. 21 00:00:56,719 --> 00:00:58,350 Well, I swore the same oath he did. 22 00:00:58,978 --> 00:01:00,012 I didn't swear it to you. 23 00:01:00,847 --> 00:01:01,981 I swore it to them. 24 00:01:03,282 --> 00:01:04,660 And I don't give a pinch of dry turd 25 00:01:04,684 --> 00:01:06,018 how those folks got here. 26 00:01:07,387 --> 00:01:08,521 We're all immigrants. 27 00:01:09,021 --> 00:01:10,556 I gave my word I'd protect them. 28 00:01:11,491 --> 00:01:13,348 Even if it's protecting them from you. 29 00:01:14,627 --> 00:01:16,038 Here's the deal. 30 00:01:16,062 --> 00:01:18,297 You can tell Sheriff Bradford if he wants my star, 31 00:01:19,198 --> 00:01:20,500 he knows where to find me. 32 00:01:23,136 --> 00:01:25,714 I come from a long line of lawmen. 33 00:01:25,738 --> 00:01:27,182 My great, great, great granddad 34 00:01:27,206 --> 00:01:29,561 was one of the first Los Angeles Sheriff's deputies 35 00:01:29,585 --> 00:01:31,553 killed in the line of duty. 36 00:01:31,577 --> 00:01:34,223 He was shot by bandits right off Sunset, 37 00:01:34,247 --> 00:01:36,430 just a cattle trail then. 38 00:01:36,782 --> 00:01:38,827 They say it was a hell of a gunfight. 39 00:01:38,852 --> 00:01:40,463 But there's no plaque, 40 00:01:40,620 --> 00:01:42,388 nothing to mark the spot where he died. 41 00:01:43,923 --> 00:01:46,159 Just one of those hot yoga places now. 42 00:01:48,261 --> 00:01:49,905 In pursuit of 211 suspects. 43 00:01:49,929 --> 00:01:51,130 Shots fired. 44 00:02:04,076 --> 00:02:05,788 20 SAM suspect is southbound 45 00:02:05,812 --> 00:02:07,623 through the alley west of Delarosa. 46 00:02:07,647 --> 00:02:10,950 MED 833. Henry Sam in pursuit. 47 00:02:11,918 --> 00:02:13,162 Westbound in the alley. 48 00:02:13,186 --> 00:02:14,863 Heading towards Patricia and Third. 49 00:02:14,887 --> 00:02:17,199 Confirm. You said "Mounted Detail"? 50 00:02:17,223 --> 00:02:18,349 Yee-haw. 51 00:02:20,760 --> 00:02:21,770 Come on, baby, let's go. 52 00:02:41,647 --> 00:02:42,758 Shoot those pigs. 53 00:02:56,162 --> 00:02:58,721 Punch it. Let's go! Come on, we gotta lose 'em. 54 00:03:36,636 --> 00:03:38,137 What's that crazy fool doing? 55 00:04:06,032 --> 00:04:07,233 Hey, Hollister. 56 00:04:10,403 --> 00:04:12,104 Oscar! 57 00:04:18,344 --> 00:04:20,112 Hey! You want some? 58 00:04:20,746 --> 00:04:21,912 Get down on the ground! 59 00:04:25,518 --> 00:04:26,500 What do you got, huh? 60 00:04:32,725 --> 00:04:34,466 Bill, what did you do? 61 00:04:35,027 --> 00:04:36,373 Majors running point on this? 62 00:04:36,397 --> 00:04:37,897 Looks pretty major to me. 63 00:04:38,497 --> 00:04:39,763 Well, I'm no detective, 64 00:04:39,787 --> 00:04:42,844 but Pelon and the artist formerly known as Cisco there, 65 00:04:42,868 --> 00:04:44,346 both from L. O. N. 66 00:04:44,370 --> 00:04:46,048 Los Osos Negros. 67 00:04:46,072 --> 00:04:48,283 Driver seems like he was Upperlake mafia. 68 00:04:48,307 --> 00:04:51,210 Last guy's in the wind. But I know him. 69 00:04:51,544 --> 00:04:53,155 Oscar Villalobos. 70 00:04:53,179 --> 00:04:55,047 They call him Demon. He's with the Cutdowns. 71 00:04:55,514 --> 00:04:57,492 You ever heard of three rival gangs working together? 72 00:04:57,516 --> 00:04:59,051 Maybe it's the score. 73 00:04:59,962 --> 00:05:01,897 Enough cheese, they set aside their differences. 74 00:05:03,856 --> 00:05:06,158 Cabriamex? Bank in Mexico. 75 00:05:06,592 --> 00:05:07,860 Pelon had this on him. 76 00:05:09,061 --> 00:05:10,906 Some kinda cipher. 77 00:05:10,930 --> 00:05:12,999 Whatever it is, he didn't want us havin' it. 78 00:05:15,001 --> 00:05:16,345 Yo, everybody, move back. 79 00:05:26,713 --> 00:05:29,431 Sergeant Hollister, Julius Fabian, County Attorney. 80 00:05:29,455 --> 00:05:30,955 How you doin', Julius? 81 00:05:30,979 --> 00:05:33,095 I'm not sayin' another word without my union rep present. 82 00:05:33,119 --> 00:05:34,630 You don't get to ambush me 83 00:05:34,654 --> 00:05:36,098 after a deputy-involved shooting. 84 00:05:36,122 --> 00:05:37,713 That's not why we're here. 85 00:05:37,737 --> 00:05:39,301 Oh, you just happened to be in the neighborhood? 86 00:05:39,325 --> 00:05:41,003 No, we're here because of Sheriff Bradford. 87 00:05:41,027 --> 00:05:43,372 If Sheriff Bradford thinks his monkeys can intimidate me 88 00:05:43,396 --> 00:05:44,760 into retiring... 89 00:05:44,784 --> 00:05:46,475 Sheriff Bradford suffered a serious heart attack 90 00:05:46,499 --> 00:05:47,743 earlier this afternoon. 91 00:05:47,767 --> 00:05:50,178 He was pronounced dead at 1535 hours. 92 00:05:50,202 --> 00:05:52,047 - What? - And as it happens, 93 00:05:52,071 --> 00:05:54,082 County Charter states that in the event 94 00:05:54,106 --> 00:05:56,351 that a duly elected sheriff dies in office, 95 00:05:56,375 --> 00:06:00,155 then the longest serving member of his mounted posse 96 00:06:00,179 --> 00:06:01,723 shall serve as acting sheriff 97 00:06:01,747 --> 00:06:03,382 until a new sheriff can be elected. 98 00:06:03,916 --> 00:06:05,327 You gotta be kiddin' me. 99 00:06:05,351 --> 00:06:06,725 Bill, I wish we were. 100 00:06:07,353 --> 00:06:08,587 Raise your right hand. 101 00:06:13,893 --> 00:06:15,108 Repeat after me. 102 00:06:15,594 --> 00:06:17,439 I... State your name. 103 00:06:17,463 --> 00:06:18,774 I, William Hollister... 104 00:06:18,798 --> 00:06:20,609 Do solemnly swear to uphold the constitution 105 00:06:20,633 --> 00:06:21,846 of the United States. 106 00:06:21,870 --> 00:06:23,612 ...do solemnly swear to uphold the constitution 107 00:06:23,636 --> 00:06:25,119 of the United States... 108 00:06:25,143 --> 00:06:27,182 And the constitution of the State of California. 109 00:06:27,206 --> 00:06:29,184 ...and the constitution of the State of California. 110 00:06:29,208 --> 00:06:32,042 - So help me God. - So help me God. 111 00:06:36,115 --> 00:06:37,559 - So that's it? - That's it. 112 00:06:37,583 --> 00:06:39,466 You're the new sheriff of Los Angeles County. 113 00:06:42,002 --> 00:06:43,389 You're fired. 114 00:06:47,059 --> 00:06:48,455 Sheriff Hollister. 115 00:06:48,861 --> 00:06:49,995 Adios. 116 00:06:50,896 --> 00:06:56,862 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 117 00:06:57,573 --> 00:06:59,175 Sheriff's an elected official. 118 00:07:00,635 --> 00:07:02,655 Millions of people vote him in, honey. 119 00:07:02,679 --> 00:07:04,523 I'm no politician. 120 00:07:04,547 --> 00:07:06,492 Don't I know it. Lift your chin a little. 121 00:07:06,516 --> 00:07:08,785 I'm wearing these things, why? 122 00:07:09,619 --> 00:07:12,197 Because of some obscure rule that nobody remembers 123 00:07:12,221 --> 00:07:14,557 on a 150-year-old piece of paper. 124 00:07:15,145 --> 00:07:18,124 Probably says to pay me in tallow or pigs or something. 125 00:07:18,328 --> 00:07:19,462 Oh, no. 126 00:07:19,783 --> 00:07:22,262 How are you ever gonna keep me in this lavish lifestyle 127 00:07:22,287 --> 00:07:24,018 to which I'm accustomed to, hmm? 128 00:07:24,043 --> 00:07:26,301 You know what it's like, that Brady Bunch episode, remember? 129 00:07:26,402 --> 00:07:27,880 Where they make Greg the rock star, 130 00:07:27,904 --> 00:07:29,138 'cause he fits the suit? 131 00:07:29,369 --> 00:07:32,174 Well, I'm Johnny Bravo. That didn't end well. 132 00:07:32,198 --> 00:07:34,344 If you ask me, I think whoever wrote that rule 133 00:07:34,565 --> 00:07:36,343 knew exactly what they were doing. 134 00:07:36,367 --> 00:07:39,484 You don't hand the job over to a judge or a lawyer. 135 00:07:39,904 --> 00:07:41,105 Send a lawman. 136 00:07:41,605 --> 00:07:43,405 Someone who's actually done the work. 137 00:07:49,914 --> 00:07:51,458 I wonder what Rick would think of Joseph 138 00:07:51,482 --> 00:07:53,050 following in his footsteps. 139 00:08:01,826 --> 00:08:03,134 Whoa. Whoa, whoa. 140 00:08:03,158 --> 00:08:04,533 You're not going to school dressed like that. 141 00:08:04,557 --> 00:08:06,406 - Like what? - Like a feral Kardashian. 142 00:08:06,430 --> 00:08:09,576 Like you just escaped some post-apocalyptic truck stop harem. 143 00:08:09,600 --> 00:08:11,211 Stop talking to me like I'm a suspect. 144 00:08:11,235 --> 00:08:12,779 Those aren't Daisy Dukes, Maggie. 145 00:08:12,803 --> 00:08:14,314 Those aren't even Miley Cyruses. 146 00:08:14,338 --> 00:08:15,849 They lack the requisite surface area. 147 00:08:15,873 --> 00:08:17,975 It's a sash with delusions of grandeur. 148 00:08:18,963 --> 00:08:20,108 Babe? 149 00:08:20,778 --> 00:08:22,389 She looks cute. 150 00:08:22,413 --> 00:08:23,957 You remember how we talked about picking your battles? 151 00:08:23,981 --> 00:08:25,369 Yeah, and I'm picking this one. 152 00:08:25,393 --> 00:08:26,860 What are you gonna do, arrest her? 153 00:08:26,884 --> 00:08:28,195 I'm thinkin' about it. 154 00:08:28,219 --> 00:08:30,118 Russian mafia's out front. 155 00:08:32,823 --> 00:08:33,991 Can I help you with something? 156 00:08:34,425 --> 00:08:35,736 I'm your driver. 157 00:08:35,760 --> 00:08:36,794 Deputy Bishop. 158 00:08:37,728 --> 00:08:38,729 Bill Hollister. 159 00:08:39,597 --> 00:08:41,475 You sure you're old enough to drive, Deputy Bishop? 160 00:08:41,499 --> 00:08:42,800 Dad jokes. 161 00:08:43,934 --> 00:08:45,479 I drive myself, thanks. 162 00:08:45,503 --> 00:08:46,847 Not an option, I'm afraid. 163 00:08:46,871 --> 00:08:48,720 I'm also your personal security detail. 164 00:08:50,441 --> 00:08:51,640 This is gonna be good. 165 00:08:52,843 --> 00:08:55,212 What are you, a buck-oh-five after a big breakfast? 166 00:08:55,746 --> 00:08:57,424 All due respect, Deputy. 167 00:08:57,448 --> 00:08:58,558 I don't need a bodyguard. 168 00:08:58,582 --> 00:09:00,084 I come with the stars, Sheriff. 169 00:09:00,885 --> 00:09:02,529 All right, give me the keys. 170 00:09:02,553 --> 00:09:04,221 You're not driving. It's not a date. 171 00:09:04,688 --> 00:09:06,090 I like her. 172 00:09:08,626 --> 00:09:10,537 Welcome to the tenth floor, Sheriff. 173 00:09:10,561 --> 00:09:11,671 Can I just get your signature? 174 00:09:11,695 --> 00:09:13,039 The scowlers you can trust, 175 00:09:13,063 --> 00:09:15,090 the smilers you gotta worry about. 176 00:09:15,114 --> 00:09:16,243 Thank you, sir. 177 00:09:16,267 --> 00:09:17,477 Just 'cause a dog can shake hands 178 00:09:17,501 --> 00:09:18,612 doesn't mean he won't bite. 179 00:09:18,636 --> 00:09:20,080 I thought we were all on the same team. 180 00:09:20,104 --> 00:09:21,169 Oh, boy. 181 00:09:21,338 --> 00:09:22,786 We're not? 182 00:09:22,810 --> 00:09:24,217 Well, you got no idea what you're walking into here. 183 00:09:24,241 --> 00:09:26,019 Tenth floor's like the yard in Chino, 184 00:09:26,043 --> 00:09:27,587 you're talking to one dude, 185 00:09:27,611 --> 00:09:29,230 his buddy comes up behind you with a shank, 186 00:09:29,254 --> 00:09:30,524 turns your liver into pate. 187 00:09:30,548 --> 00:09:31,591 Bill, welcome. 188 00:09:31,615 --> 00:09:32,926 I see Bishop's showing you around. 189 00:09:32,950 --> 00:09:34,194 - Yeah. - Great. 190 00:09:34,218 --> 00:09:35,660 Listen, I know where most of the bodies are buried, 191 00:09:35,684 --> 00:09:37,497 - so if you have any questions... - I got a question. 192 00:09:37,521 --> 00:09:39,020 What's going on in there? 193 00:09:40,157 --> 00:09:42,575 Risk Management compiled a list of 44 deputies 194 00:09:42,599 --> 00:09:44,684 most likely to incur civil lawsuits. 195 00:09:44,715 --> 00:09:46,940 We're planning on transition them out of the field. 196 00:09:46,964 --> 00:09:49,142 You wanna pull 44 deputies out of the field 197 00:09:49,166 --> 00:09:51,116 because you're afraid they might get sued? 198 00:09:51,769 --> 00:09:53,313 I want more deputies in the field, 199 00:09:53,337 --> 00:09:55,849 where they belong, where they can do their jobs. 200 00:09:55,873 --> 00:09:57,317 How do you decide who makes the list? 201 00:09:57,341 --> 00:09:59,920 Anyone with 16 or more categorical uses of force 202 00:09:59,944 --> 00:10:01,621 within a three-year period, for one. 203 00:10:01,645 --> 00:10:03,290 Oh. Well, I think... Jeez. 204 00:10:03,314 --> 00:10:05,492 - I must be, uh... - Right at the top. 205 00:10:05,516 --> 00:10:06,798 Yeah. 206 00:10:08,652 --> 00:10:09,696 Shred these. 207 00:10:09,720 --> 00:10:11,055 That's a direct order. 208 00:10:11,789 --> 00:10:14,067 Come on. Gotta deputize my godson. 209 00:10:14,100 --> 00:10:15,140 Yes, sir. 210 00:10:16,327 --> 00:10:18,562 Sheriff! 211 00:10:19,797 --> 00:10:21,771 Atten-hut! 212 00:10:22,800 --> 00:10:24,144 What's with all the press? 213 00:10:24,168 --> 00:10:25,569 Here to get a look at the new sheriff. 214 00:10:27,758 --> 00:10:28,903 Hey. 215 00:10:31,442 --> 00:10:32,543 God. 216 00:10:32,843 --> 00:10:35,179 - He looks so much like Rick. - I know. 217 00:10:35,746 --> 00:10:37,679 Honey, this is Deputy Bishop. 218 00:10:37,982 --> 00:10:39,850 Practically perfect in every way. 219 00:10:44,688 --> 00:10:46,366 My heart goes out to you, Deputy. 220 00:10:46,390 --> 00:10:47,714 Thank you, ma'am. 221 00:11:01,305 --> 00:11:02,729 As his son... 222 00:11:05,409 --> 00:11:07,609 you're the only one authorized to wear this. 223 00:11:10,614 --> 00:11:11,863 I don't know what to say. 224 00:11:13,317 --> 00:11:14,491 Neither do I. 225 00:11:18,055 --> 00:11:20,622 Cadets, atten-hut! 226 00:11:24,194 --> 00:11:27,253 Cadets, at ease! 227 00:11:38,008 --> 00:11:39,944 It ought to be Sheriff Bradford up here. 228 00:11:43,881 --> 00:11:45,563 He and I had our differences, 229 00:11:46,483 --> 00:11:47,982 though we wore the same star. 230 00:11:48,752 --> 00:11:49,954 Makes us family. 231 00:11:52,089 --> 00:11:54,030 And that's what's happening here today. 232 00:11:59,616 --> 00:12:02,121 You're all becoming part of a family. 233 00:12:03,968 --> 00:12:05,436 With its own traditions... 234 00:12:06,570 --> 00:12:08,172 and skeletons. 235 00:12:10,741 --> 00:12:11,923 Look to your left and right. 236 00:12:13,944 --> 00:12:15,045 Come on, do it. 237 00:12:17,915 --> 00:12:19,083 They're your family now. 238 00:12:20,584 --> 00:12:21,766 You can count on 'em. 239 00:12:23,020 --> 00:12:25,603 And you better make damn sure they can count on you. 240 00:12:26,857 --> 00:12:28,857 You need three things to do this job. 241 00:12:29,727 --> 00:12:30,828 A badge... 242 00:12:32,262 --> 00:12:33,361 a gun... 243 00:12:35,099 --> 00:12:36,489 and what's in your heart. 244 00:12:37,634 --> 00:12:39,412 Policy and procedure be damned. 245 00:12:40,771 --> 00:12:42,349 The end of the day, 246 00:12:42,373 --> 00:12:44,507 you gotta be able to look yourself in the mirror 247 00:12:44,991 --> 00:12:46,158 and ask... 248 00:12:47,211 --> 00:12:49,975 "Did I do everything I could have possibly done 249 00:12:49,999 --> 00:12:51,382 to protect the innocent?" 250 00:12:53,784 --> 00:12:54,841 This department... 251 00:12:55,652 --> 00:12:56,926 has lost its way. 252 00:12:59,890 --> 00:13:01,514 Too many save-asses... 253 00:13:04,895 --> 00:13:06,563 and not enough ass-kickers. 254 00:13:09,392 --> 00:13:10,560 Show of hands... 255 00:13:12,636 --> 00:13:14,611 who here falls in the latter category? 256 00:13:24,348 --> 00:13:27,027 Welcome to the Los Angeles Sheriff's Department. 257 00:13:44,201 --> 00:13:46,679 - Thank you, guys. You did great. - It's an honor, sir. 258 00:13:46,703 --> 00:13:48,019 - Great job. - Thank you, sir. 259 00:13:51,809 --> 00:13:53,233 I didn't think you'd come. 260 00:13:53,257 --> 00:13:54,709 That isn't why I'm here. 261 00:13:55,879 --> 00:13:57,791 Joseph wants to be his father. 262 00:13:57,815 --> 00:13:58,863 And he isn't. 263 00:13:59,883 --> 00:14:01,761 I came to ask you to fire him. 264 00:14:01,785 --> 00:14:03,569 Laurie, I... I can't do that. 265 00:14:03,593 --> 00:14:04,844 Yes, you can. 266 00:14:05,255 --> 00:14:06,323 You're the Sheriff. 267 00:14:06,890 --> 00:14:08,101 And you're his godfather. 268 00:14:08,125 --> 00:14:09,726 You're supposed to look out for him. 269 00:14:10,781 --> 00:14:12,906 Just like you were supposed to look out for my husband. 270 00:14:13,359 --> 00:14:14,531 Rick was your partner. 271 00:14:15,099 --> 00:14:17,210 If you care anything about Joseph, 272 00:14:17,234 --> 00:14:19,612 you will run him out of this godforsaken department 273 00:14:19,636 --> 00:14:20,927 before he gets killed. 274 00:14:29,113 --> 00:14:30,056 Hey. 275 00:14:30,080 --> 00:14:31,891 So what do we call you now? 276 00:14:31,915 --> 00:14:33,126 - Bill. - That Bill? 277 00:14:33,150 --> 00:14:34,694 Shouldn't he be out kissing babies or something? 278 00:14:34,718 --> 00:14:35,850 Cade wants to know... 279 00:14:35,874 --> 00:14:37,564 Yeah, I heard him. Tell him to kiss my ass. 280 00:14:37,588 --> 00:14:39,032 Then tell me about the armored car. 281 00:14:39,056 --> 00:14:41,034 Weird one. Armored car carried no cash. 282 00:14:41,058 --> 00:14:44,237 Just documents from Cabriamex. Bank in Century City. 283 00:14:44,261 --> 00:14:45,839 Maybe these idiots hit the wrong truck. 284 00:14:45,863 --> 00:14:47,531 Villalobos ain't that stupid. 285 00:14:48,031 --> 00:14:49,593 Those gangsters say how they cliqued up? 286 00:14:49,617 --> 00:14:51,144 They called it "The Reckoning." 287 00:14:51,168 --> 00:14:52,879 - Well, who's calling the shots? - That's the thing. 288 00:14:52,903 --> 00:14:54,547 I don't think these knuckleheads even know. 289 00:14:54,571 --> 00:14:55,982 I think Oscar was the middleman. 290 00:14:56,006 --> 00:14:57,788 How about the cipher on the paper? 291 00:14:57,812 --> 00:14:58,818 Nada. 292 00:14:58,842 --> 00:14:59,886 But if these gangs are changing the game, 293 00:14:59,910 --> 00:15:01,721 they could be drawing up new boundaries. 294 00:15:01,745 --> 00:15:03,022 My buddy works County. 295 00:15:03,046 --> 00:15:04,858 Memory serves he's got a friendly 296 00:15:04,882 --> 00:15:06,626 that might have a line on Villalobos. 297 00:15:06,650 --> 00:15:07,827 Move! 298 00:15:07,851 --> 00:15:09,229 Am I calling at a bad time? 299 00:15:09,253 --> 00:15:10,866 Get out of the way. Out of the way! 300 00:15:10,890 --> 00:15:12,132 Naw. 301 00:15:12,156 --> 00:15:13,867 Just on our way to inseminate Cade's wife. 302 00:15:13,891 --> 00:15:15,893 Ew, that sounds gross when you say it like that. 303 00:15:18,695 --> 00:15:20,006 Hey. Where's my wife? 304 00:15:20,030 --> 00:15:21,774 Teresa Ward. I'm supposed to meet my wife. 305 00:15:21,798 --> 00:15:22,936 - Right through there. - Thank you. 306 00:15:22,960 --> 00:15:23,960 You're welcome. 307 00:15:25,669 --> 00:15:26,726 You're not my wife. 308 00:15:27,171 --> 00:15:28,302 Babe? 309 00:15:28,539 --> 00:15:30,950 Honey. Cuttin' it a little close. 310 00:15:30,974 --> 00:15:33,153 Man, this place is starting to feel like a casino. 311 00:15:33,177 --> 00:15:34,220 Yeah. 312 00:15:34,244 --> 00:15:35,879 Here, sign and date at the bottom. 313 00:15:36,880 --> 00:15:39,092 - Hmm. - Ten percent success rate. 314 00:15:39,116 --> 00:15:40,894 Of course, after 40 it drops down to... 315 00:15:40,918 --> 00:15:42,152 Fifty-fifty. 316 00:15:43,687 --> 00:15:45,331 We have a 50 percent shot here. 317 00:15:45,355 --> 00:15:46,699 How do you figure that? 318 00:15:46,723 --> 00:15:48,030 'Cause everything is. 319 00:15:48,054 --> 00:15:49,202 Fifty-fifty. 320 00:15:49,226 --> 00:15:50,537 Heads or tails. 321 00:15:50,561 --> 00:15:51,571 Binary. 322 00:15:51,595 --> 00:15:53,163 Either it happens or it won't. 323 00:15:53,964 --> 00:15:55,499 All those numbers, they're not us. 324 00:15:56,166 --> 00:15:57,315 Alright? And they're not now. 325 00:15:57,801 --> 00:16:00,651 And us now is all I care about. 326 00:16:01,939 --> 00:16:03,750 I, um, finally heard from the county. 327 00:16:03,774 --> 00:16:05,175 And we're approved. 328 00:16:05,876 --> 00:16:08,034 We're officially qualified to be foster parents. 329 00:16:09,947 --> 00:16:11,454 Oh, babe, I thought you'd be happy. 330 00:16:13,016 --> 00:16:14,627 I... I grew up in the system. 331 00:16:14,651 --> 00:16:16,186 I know what it takes to survive in there. 332 00:16:17,054 --> 00:16:18,789 All right? You have to grow claws. 333 00:16:20,023 --> 00:16:22,135 You end up using 'em on people who are tryin' to help. 334 00:16:22,159 --> 00:16:24,795 But those people aren't us. 335 00:16:26,830 --> 00:16:28,179 Instructions are on the cup. 336 00:16:28,899 --> 00:16:30,643 - Y'all done with that clipboard? - Oh, yeah. 337 00:16:30,667 --> 00:16:32,163 And, um, I'd prefer you 338 00:16:32,187 --> 00:16:33,893 not to conceive our first child using porn. 339 00:16:34,204 --> 00:16:35,848 You wanna come in there with me? 340 00:16:35,872 --> 00:16:37,074 Can I? 341 00:16:45,048 --> 00:16:46,693 Who are you trying to impress, old man? 342 00:16:47,784 --> 00:16:49,086 All you. 343 00:16:51,062 --> 00:16:52,578 Come on. You got it. 344 00:16:56,260 --> 00:16:57,971 You really know how to win friends 345 00:16:57,995 --> 00:16:59,602 and influence people, you know it? 346 00:16:59,696 --> 00:17:00,807 Oh, you heard, huh? 347 00:17:00,831 --> 00:17:02,875 Place is high school with guns. 348 00:17:02,899 --> 00:17:04,077 Tell me about it. 349 00:17:04,101 --> 00:17:06,725 Look, uh, I'm huntin' Oscar Villalobos. 350 00:17:06,749 --> 00:17:08,781 You still got that friendly who's tight with him? 351 00:17:08,805 --> 00:17:10,016 That's one way to put it. 352 00:17:10,040 --> 00:17:11,818 Daisy. Woman scorned. 353 00:17:11,842 --> 00:17:13,086 Yeah, I'll talk to her. 354 00:17:13,110 --> 00:17:15,701 I got another favor to ask. Big one. 355 00:17:16,413 --> 00:17:18,458 My godson Joseph Harris, 356 00:17:18,482 --> 00:17:20,860 he's comin' out of the academy, headin' your way. 357 00:17:20,884 --> 00:17:22,108 Rick's kid? 358 00:17:22,753 --> 00:17:23,854 Lord, we're old. 359 00:17:24,988 --> 00:17:26,112 You want me to look out for him? 360 00:17:26,923 --> 00:17:27,858 I want you to fire him. 361 00:17:29,993 --> 00:17:31,971 His evals. Un-sat him across the board. 362 00:17:31,995 --> 00:17:33,897 And I'll take care of the rest. 363 00:17:34,564 --> 00:17:35,808 I don't think I can do that, Bill. 364 00:17:35,832 --> 00:17:37,401 Kid doesn't have it in him, Bobby. 365 00:17:39,269 --> 00:17:42,057 I'm not losing 'em both. I can't do that. 366 00:17:47,678 --> 00:17:48,912 Get me Oscar. 367 00:17:49,446 --> 00:17:50,923 3,000 floor. 368 00:17:50,947 --> 00:17:52,692 Where we house our most violent inmates. 369 00:17:52,716 --> 00:17:53,826 Gasser's Alley. 370 00:17:53,850 --> 00:17:54,951 What are you staring at? 371 00:17:55,228 --> 00:17:57,196 Why do they call it Gasser's Alley? 372 00:17:57,220 --> 00:17:58,731 It's what they call it when they launch 373 00:17:58,755 --> 00:18:00,700 urine and feces through the meal slots. 374 00:18:00,724 --> 00:18:01,801 Gassing. 375 00:18:02,148 --> 00:18:03,894 Nice way to catch hepatitis. 376 00:18:04,261 --> 00:18:05,338 Got a mouth-breather? 377 00:18:05,362 --> 00:18:06,402 No, sir. 378 00:18:06,663 --> 00:18:09,196 This is K6G. Gay Wing. 379 00:18:09,220 --> 00:18:10,710 Different vibe here. 380 00:18:10,734 --> 00:18:12,742 Guys here are kicked around in the street. 381 00:18:13,637 --> 00:18:16,204 In here, pressure's off. Nobody hassles 'em. 382 00:18:16,940 --> 00:18:19,478 Problem is we got hardcore gangbangers lyin', 383 00:18:19,502 --> 00:18:21,020 sayin' they're gay just to get in here. 384 00:18:21,044 --> 00:18:22,922 So we come up with a series of questions 385 00:18:22,946 --> 00:18:24,257 to try to trip 'em up. 386 00:18:24,281 --> 00:18:25,564 Like what? 387 00:18:25,588 --> 00:18:27,193 What's the name of Michael Beck's character 388 00:18:27,217 --> 00:18:29,262 - in Xanadu. - What's Xanadu? 389 00:18:29,286 --> 00:18:32,432 You mean to tell me you've never heard of Xanadu? 390 00:18:32,456 --> 00:18:35,158 The Citizen Kane of roller skate rock operas? 391 00:18:35,392 --> 00:18:37,870 Daisy's kind of the den mother of K6G. 392 00:18:37,894 --> 00:18:40,102 Daisy, meet Deputy Harris. 393 00:18:42,833 --> 00:18:44,190 Can we talk for a second? 394 00:18:47,637 --> 00:18:48,848 Friends of mine are lookin' for Oscar. 395 00:18:48,872 --> 00:18:50,450 Oscar know he's got heat? 396 00:18:50,474 --> 00:18:51,604 Definitely. 397 00:18:52,309 --> 00:18:54,945 First place I'd look is FS-13 hood. 398 00:18:55,445 --> 00:18:57,013 FS-13? Come on. 399 00:18:57,814 --> 00:18:58,925 Counter-intuitive, I know. 400 00:18:58,949 --> 00:19:00,917 But there's... there's been this reckoning. 401 00:19:01,418 --> 00:19:04,087 Old enemies are now allies. 402 00:19:04,421 --> 00:19:07,025 His dealer's down there. Sombra. 403 00:19:10,694 --> 00:19:12,038 You sure about this? 404 00:19:12,062 --> 00:19:14,474 My buddy Fiske swears by this informant, 405 00:19:14,498 --> 00:19:15,908 I swear by Fiske. 406 00:19:15,932 --> 00:19:17,777 How did you manage to lose Bishop? 407 00:19:17,801 --> 00:19:19,612 Two ways out of the men's locker room. 408 00:19:19,636 --> 00:19:21,047 She couldn't watch 'em both. 409 00:19:21,071 --> 00:19:22,173 Yeah, well, you're the sheriff now. 410 00:19:22,197 --> 00:19:23,483 The sheriff doesn't go on raids. 411 00:19:23,507 --> 00:19:25,041 Then what the hell's the gun for? 412 00:19:26,476 --> 00:19:27,444 Come on. 413 00:19:28,278 --> 00:19:30,881 - Good luck, Cade. - Ain't about luck, baby. 414 00:19:32,315 --> 00:19:34,827 Homies coming home from the pen thinkin' they'd go get high. 415 00:19:34,851 --> 00:19:36,119 Want some regular heroin. 416 00:19:36,620 --> 00:19:38,054 Till we hit 'em with this. 417 00:19:59,776 --> 00:20:00,787 Quiere todo en paquete. 418 00:20:00,811 --> 00:20:02,078 Sirvele pues. 419 00:20:03,447 --> 00:20:04,478 Get that money. 420 00:20:06,817 --> 00:20:07,818 Hola, hermano. 421 00:20:14,691 --> 00:20:15,948 Hands up, both of you. 422 00:20:16,714 --> 00:20:17,776 Now! 423 00:20:21,298 --> 00:20:22,232 Get upstairs. 424 00:20:22,766 --> 00:20:23,743 I'm on it. 425 00:20:36,746 --> 00:20:37,981 Oscar! 426 00:21:00,437 --> 00:21:02,870 Cade, Call Rescue, now! 427 00:21:06,510 --> 00:21:09,399 BP 120 over 52. Heart rate 130. 428 00:21:09,423 --> 00:21:11,824 - Respiration... - This what I gotta do 429 00:21:11,848 --> 00:21:13,626 to get you to come out for some cocktails, huh? 430 00:21:13,650 --> 00:21:15,127 Deep breath, Rachel. 431 00:21:15,151 --> 00:21:16,429 Come on. 432 00:21:16,453 --> 00:21:17,663 Call for a jacket. I think it fragmented his bone. 433 00:21:17,687 --> 00:21:18,931 Okay, thank you No mansplaining. 434 00:21:18,955 --> 00:21:20,066 Now, get out. 435 00:21:20,090 --> 00:21:21,801 Al right, set up the OR. Let's get her stable. 436 00:21:21,825 --> 00:21:24,016 - Who's this? - The gangster from the shooting. 437 00:21:24,895 --> 00:21:26,196 Okay, hold him down. 438 00:21:26,730 --> 00:21:28,241 It's gonna be all right, Rachel, okay? 439 00:21:28,265 --> 00:21:30,076 Type him. He's gonna need a refill. 440 00:21:30,100 --> 00:21:32,044 Oye, dummy, knock it off. 441 00:21:32,068 --> 00:21:33,546 All right? You're gonna bleed to death. 442 00:21:33,570 --> 00:21:35,848 Someone prep the other room for Mr. Ants-In-His-Pants here. 443 00:21:35,872 --> 00:21:37,165 It's tough to get a table tonight. 444 00:21:37,189 --> 00:21:38,739 They've only got one OR available. 445 00:21:41,077 --> 00:21:42,548 Deputy's got more left in her tank. 446 00:21:42,572 --> 00:21:44,181 - Let's take the bad guy... - Wait a minute. 447 00:21:44,205 --> 00:21:45,391 You're taking him first? 448 00:21:45,415 --> 00:21:46,872 What are you doing, Paula? 449 00:21:49,219 --> 00:21:50,292 Call security. 450 00:21:51,021 --> 00:21:52,765 Have them escort this man off the premises. 451 00:21:52,789 --> 00:21:54,033 Really? 452 00:21:54,057 --> 00:21:55,150 Out! 453 00:22:00,964 --> 00:22:03,514 If you rabbit on me again, I will put a bullet in you. 454 00:22:04,772 --> 00:22:05,808 You promise? 455 00:22:08,538 --> 00:22:10,073 Que pasó? 456 00:22:29,326 --> 00:22:32,095 Shouldn't you say something at least vaguely threatening? 457 00:22:32,629 --> 00:22:34,097 Otherwise, you just standing there, 458 00:22:34,931 --> 00:22:36,366 I might get the wrong idea. 459 00:22:37,000 --> 00:22:38,411 When you borrow something, 460 00:22:38,435 --> 00:22:40,780 like the Sheriff's Department for instance, 461 00:22:40,804 --> 00:22:42,405 you should return it in good condition. 462 00:22:43,073 --> 00:22:45,241 You're driving it around like a stolen car. 463 00:22:47,043 --> 00:22:48,744 Enjoy those stars while you got 'em. 464 00:22:49,746 --> 00:22:51,514 Oh, I will. 465 00:22:54,884 --> 00:22:56,596 Sheriff, just a few questions. 466 00:22:56,620 --> 00:22:59,231 Guess someone must've leaked your heroics to the press. 467 00:23:01,224 --> 00:23:03,569 Sources are saying that you took part in the raid. 468 00:23:03,593 --> 00:23:05,671 Deputy Delgado is gonna be fine. 469 00:23:05,695 --> 00:23:06,806 Thanks for asking. 470 00:23:06,830 --> 00:23:08,407 Sheriff, we're actually hearing 471 00:23:08,431 --> 00:23:10,939 that children were present inside the house... 472 00:23:10,963 --> 00:23:12,278 - ...when your deputies... - You know what? 473 00:23:12,302 --> 00:23:14,237 Here's a good rule of thumb for dealing with the police. 474 00:23:14,938 --> 00:23:17,316 Don't shoot at us and we'll get along famously. 475 00:23:17,340 --> 00:23:19,585 Sheriff, can you just explain a little bit more about... 476 00:23:19,609 --> 00:23:20,820 Who are you kidding? 477 00:23:20,844 --> 00:23:22,245 You didn't come here for the truth. 478 00:23:22,779 --> 00:23:24,123 You thought you smelled blood, 479 00:23:24,147 --> 00:23:27,059 same way coyotes sniff out a wounded animal. 480 00:23:27,083 --> 00:23:29,152 I think I got more respect for the damn gangsters. 481 00:23:29,552 --> 00:23:30,954 London played me. 482 00:23:32,055 --> 00:23:34,000 I let that son of a bitch wind me up. 483 00:23:34,024 --> 00:23:36,092 You were pretty wound up before London got a hold of you. 484 00:23:37,494 --> 00:23:38,776 I was worried about Rachel. 485 00:23:39,629 --> 00:23:41,153 This wasn't about Rachel. 486 00:23:42,732 --> 00:23:44,634 It's about Rick dying on my table. 487 00:23:45,001 --> 00:23:47,743 - I didn't say that, Paula. - You didn't have to. 488 00:23:50,140 --> 00:23:51,984 They wanted to run me out for warning those folks 489 00:23:52,008 --> 00:23:53,582 about the ICE operation. 490 00:23:54,277 --> 00:23:56,980 Then these stars fell in my lap and they couldn't. 491 00:23:58,648 --> 00:24:01,051 I'm startin' to think they were right in the first place. 492 00:24:02,285 --> 00:24:04,718 You need three things to do your job. 493 00:24:05,321 --> 00:24:08,825 Your badge, your gun, and what's in your heart. 494 00:24:09,259 --> 00:24:11,704 If your heart is telling you that it's time to walk away, 495 00:24:11,728 --> 00:24:13,263 I'll support you. 496 00:24:13,830 --> 00:24:15,341 But if this is you feeling sorry for yourself 497 00:24:15,365 --> 00:24:17,606 because the job's harder than what you thought, 498 00:24:18,368 --> 00:24:19,525 suck it up. 499 00:24:27,377 --> 00:24:28,492 Gracias. 500 00:24:31,081 --> 00:24:33,283 These are the best tacos in LA County. 501 00:24:33,950 --> 00:24:35,583 I will take your word for it. 502 00:24:36,086 --> 00:24:37,496 What, you a vegan or something? 503 00:24:37,520 --> 00:24:39,231 Just a firm believer 504 00:24:39,255 --> 00:24:40,533 in the County Health Inspector's grading system. 505 00:24:40,557 --> 00:24:42,590 Deputy Bishop, where I come from, 506 00:24:43,093 --> 00:24:45,771 it's considered an insult not to break bread with your partner. 507 00:24:45,795 --> 00:24:47,206 Well, we're not partners, Sheriff. 508 00:24:47,230 --> 00:24:48,220 I work for you. 509 00:24:48,832 --> 00:24:50,300 Break bread with your boss, then. 510 00:24:50,600 --> 00:24:51,807 Come on. 511 00:24:54,270 --> 00:24:56,395 Okay, that's pretty incredible. 512 00:24:56,706 --> 00:24:58,108 Tell me your story, Bishop. 513 00:24:58,808 --> 00:25:00,252 No offense, but it seems like 514 00:25:00,276 --> 00:25:02,088 you're destined for bigger things. 515 00:25:02,112 --> 00:25:03,389 Well, I used to work at the Pentagon. 516 00:25:03,413 --> 00:25:04,455 What? 517 00:25:04,781 --> 00:25:06,157 - Are you serious? - Yep. 518 00:25:06,182 --> 00:25:07,656 So how'd you wind up here? 519 00:25:08,277 --> 00:25:09,353 I fell in love. 520 00:25:10,453 --> 00:25:11,577 Continue. 521 00:25:12,122 --> 00:25:13,632 After about two months we figured out 522 00:25:13,656 --> 00:25:16,001 that the bicoastal thing wasn't gonna work for us, so... 523 00:25:16,025 --> 00:25:17,127 You guys were hiring. 524 00:25:17,827 --> 00:25:19,205 What, you never heard the joke, 525 00:25:19,229 --> 00:25:20,753 "What's a lesbian bring on the second date?" 526 00:25:22,332 --> 00:25:23,266 A U-Haul. 527 00:25:23,700 --> 00:25:24,844 I don't get it. 528 00:25:24,868 --> 00:25:26,900 Well, I guess it's a joke about how 529 00:25:27,070 --> 00:25:29,548 women are supposedly wired for monogamy. 530 00:25:29,572 --> 00:25:30,888 Men maybe not so much. 531 00:25:31,508 --> 00:25:35,078 Well, I wanted to marry Paula the moment I laid eyes on her. 532 00:25:35,712 --> 00:25:37,256 Maybe I'm a U-Haul lesbian. 533 00:25:37,280 --> 00:25:38,604 Hmm. Good one, Dad. 534 00:25:39,582 --> 00:25:40,606 So how did you two meet? 535 00:25:41,551 --> 00:25:42,495 I got stabbed. 536 00:25:42,519 --> 00:25:43,960 She sewed me up. 537 00:25:43,984 --> 00:25:45,331 I asked her to dinner. 538 00:25:45,355 --> 00:25:47,713 You really do come at everything head-on, don't you? 539 00:25:48,458 --> 00:25:50,603 But if you're gonna do this job, you're gonna need to learn 540 00:25:50,627 --> 00:25:52,428 that there are other angles of approach. 541 00:25:53,029 --> 00:25:54,898 You could actually make a difference. 542 00:25:57,033 --> 00:25:58,624 London's got me boxed in. 543 00:25:58,968 --> 00:26:00,537 How the hell am I supposed to make a difference? 544 00:26:01,504 --> 00:26:02,711 Off the top of my head, 545 00:26:03,039 --> 00:26:05,151 there's another joint operation with ICE, 546 00:26:05,175 --> 00:26:06,952 like the one they were gonna fire you over. 547 00:26:06,976 --> 00:26:08,967 It's due to kick off in about 20 minutes. 548 00:26:24,093 --> 00:26:26,110 All right. Everybody, bring it in. 549 00:26:26,596 --> 00:26:27,903 We're gonna have a little chat. 550 00:26:30,633 --> 00:26:32,077 Now, this isn't a political statement. 551 00:26:32,101 --> 00:26:33,701 It's just the opposite. 552 00:26:34,003 --> 00:26:35,815 And I respect that you have a job to do. 553 00:26:35,839 --> 00:26:37,273 But ours is different. 554 00:26:37,740 --> 00:26:38,905 And people need to know it, 555 00:26:39,279 --> 00:26:41,048 regardless of how they got here. 556 00:26:41,311 --> 00:26:43,502 Because if they're afraid to come to us for help, 557 00:26:44,347 --> 00:26:46,358 then we're gift-wrapping about a million victims 558 00:26:46,382 --> 00:26:50,186 for every bad guy in town to prey on with total impunity. 559 00:26:50,987 --> 00:26:54,763 I'm sorry, but I'm canceling this operation. 560 00:26:55,692 --> 00:26:57,975 Deputies, you're dismissed. 561 00:27:00,763 --> 00:27:02,107 You can't do this, Bill. 562 00:27:02,131 --> 00:27:03,676 The federal grants, we'll lose millions! 563 00:27:03,700 --> 00:27:05,911 Look, I don't blame you for being pissed, Jerry. 564 00:27:05,935 --> 00:27:08,080 You come to me with specific targets. 565 00:27:08,104 --> 00:27:10,649 But we are not taking part in any round-ups. 566 00:27:10,673 --> 00:27:12,156 Not while I'm sheriff. 567 00:27:14,377 --> 00:27:15,378 Bishop. 568 00:27:16,898 --> 00:27:19,158 You're like the Ned Stark of the LA Sheriff's Department. 569 00:27:19,182 --> 00:27:21,081 - The what? - Not a Thrones fan? 570 00:27:21,517 --> 00:27:23,041 Never got through the first season. 571 00:27:23,686 --> 00:27:25,234 Ned's the hero, right? 572 00:27:56,286 --> 00:27:57,874 Hey, wake up. 573 00:27:57,899 --> 00:27:59,431 Hey! Hey! Get back! 574 00:28:00,657 --> 00:28:02,268 Come on. Come on. 575 00:28:03,726 --> 00:28:05,838 Hey, get back! Stop! Stop! 576 00:28:08,665 --> 00:28:10,509 Get off of me! Get off of me! 577 00:28:39,131 --> 00:28:40,244 Ahh! 578 00:28:40,697 --> 00:28:42,996 Those must be from Teresa. 579 00:28:43,020 --> 00:28:44,067 Yeah. 580 00:28:44,534 --> 00:28:45,535 And from me. 581 00:28:46,536 --> 00:28:47,709 Aw. 582 00:28:49,205 --> 00:28:50,337 You okay? 583 00:28:50,907 --> 00:28:52,117 Couple inches to the right 584 00:28:52,141 --> 00:28:53,919 and Becca grows up without a mom. 585 00:28:53,943 --> 00:28:55,519 Yeah, there's no rule that says you have to keep 586 00:28:55,543 --> 00:28:57,347 kicking down doors out here, Rach. 587 00:28:58,348 --> 00:28:59,513 You could promote. 588 00:29:00,350 --> 00:29:02,474 No shame in working in the building for a while. 589 00:29:04,620 --> 00:29:05,769 What else you bring me? 590 00:29:06,322 --> 00:29:08,503 Well, I was hoping you could help a proud son 591 00:29:08,527 --> 00:29:10,816 of LA Unified investigating... 592 00:29:11,361 --> 00:29:12,462 remittances. 593 00:29:12,929 --> 00:29:15,070 - For me? - No, that's mine. 594 00:29:16,599 --> 00:29:18,510 Starting with what's a remittance? 595 00:29:18,534 --> 00:29:20,636 It's like a wire transfer. 596 00:29:20,660 --> 00:29:22,881 Foreign workers sending money back home. 597 00:29:22,905 --> 00:29:24,616 All from Cabriamex. 598 00:29:24,640 --> 00:29:27,920 Six thousand, Ramos. Fifteen hundred to Cruz. 599 00:29:27,944 --> 00:29:29,822 But nothing big enough to arouse suspicion, 600 00:29:29,846 --> 00:29:31,623 tip off regulators. 601 00:29:31,647 --> 00:29:35,018 All signed by the CEO Chandler McGowan. 602 00:29:36,119 --> 00:29:38,831 Has anyone ever told you you're a genius? 603 00:29:38,855 --> 00:29:40,910 The cartel was using Cabriamex 604 00:29:40,934 --> 00:29:42,101 and the gangs to launder money. 605 00:29:42,125 --> 00:29:44,636 Villalobos and Sombra were working for 'em. 606 00:29:45,019 --> 00:29:46,921 So they're not just pretty faces. 607 00:29:48,564 --> 00:29:49,688 That was a joke. 608 00:29:50,199 --> 00:29:51,844 Better Sombra than you, Cade. 609 00:29:51,868 --> 00:29:53,746 I don't give a damn about that scumbag. 610 00:29:53,770 --> 00:29:54,980 It's about those kids. 611 00:29:55,004 --> 00:29:56,548 You know, their life is rough enough 612 00:29:56,572 --> 00:29:58,617 and now they're gonna get thrown into a system with no way out. 613 00:29:58,641 --> 00:29:59,995 You found a way. 614 00:30:00,019 --> 00:30:01,320 It's not that easy. 615 00:30:01,344 --> 00:30:03,756 If you and your sister had landed with good people, 616 00:30:03,780 --> 00:30:05,081 it would have been a whole different story. 617 00:30:05,681 --> 00:30:07,083 What are you saying, Bill? 618 00:30:07,984 --> 00:30:11,168 You and Teresa should consider fostering those kids. 619 00:30:12,121 --> 00:30:14,051 If only we knew somebody with a little pull 620 00:30:14,075 --> 00:30:15,714 that could make that happen, you know. 621 00:30:15,738 --> 00:30:17,469 Did you think when you woke up this morning 622 00:30:17,493 --> 00:30:18,737 that I'd be sheriff 623 00:30:18,761 --> 00:30:20,663 and you might be fostering two kids? 624 00:30:20,882 --> 00:30:23,096 How in the hell did we end up here? 625 00:30:24,067 --> 00:30:25,778 You got no idea how many times 626 00:30:25,802 --> 00:30:27,603 I've asked myself that same question today. 627 00:30:28,304 --> 00:30:29,728 Dig into Cabriamex. 628 00:30:30,673 --> 00:30:31,813 You got it, Sheriff. 629 00:30:44,654 --> 00:30:45,988 Hey, Mr. McGowan? 630 00:30:46,489 --> 00:30:48,124 - Yes. - I'm Deputy Ward. 631 00:30:49,058 --> 00:30:50,536 Huh. 632 00:30:50,560 --> 00:30:52,328 I slipped on one of my daughter's toys and, uh... 633 00:30:53,362 --> 00:30:54,606 May I come in? 634 00:30:54,630 --> 00:30:56,241 Uh, it's not a good time, actually. 635 00:30:56,265 --> 00:30:57,876 Maybe that's why you still haven't asked me why I'm here yet. 636 00:30:57,900 --> 00:30:59,511 Drop the gun. 637 00:30:59,535 --> 00:31:01,080 - Who else is in the house? - Just my wife. I swear! 638 00:31:01,104 --> 00:31:02,831 - I thought you were one of them. - Who? 639 00:31:02,855 --> 00:31:04,216 He had a uniform and a badge. 640 00:31:04,240 --> 00:31:05,684 I thought he was a deputy sheriff. 641 00:31:05,708 --> 00:31:06,919 He said no police! 642 00:31:06,943 --> 00:31:08,720 - Get him out! - What do you want me to do? 643 00:31:08,744 --> 00:31:10,816 He's gonna kill Debbie! Get him out! 644 00:31:10,840 --> 00:31:11,909 All right, calm down. 645 00:31:11,933 --> 00:31:13,025 He's gonna kill our little girl! 646 00:31:13,049 --> 00:31:14,726 - Get him out! - SEC-David-Frank-5. 647 00:31:14,750 --> 00:31:16,795 Requesting two units to my location. 648 00:31:16,819 --> 00:31:17,954 Possible kidnapping. 649 00:31:20,756 --> 00:31:22,768 McGowan has been washing cartel money. 650 00:31:22,792 --> 00:31:26,205 Billions, through Cabriamex Financial in Century City. 651 00:31:26,229 --> 00:31:28,164 Cartel gets the idea that he's been skimming, 652 00:31:28,631 --> 00:31:29,832 he has. 653 00:31:30,500 --> 00:31:31,743 And that armored car robbery? 654 00:31:31,767 --> 00:31:33,369 That was a surprise audit. 655 00:31:33,936 --> 00:31:35,714 They find what they were looking for? 656 00:31:35,738 --> 00:31:37,316 Not enough to make McGowan think they did. 657 00:31:37,340 --> 00:31:39,118 They spooked him into a confession. 658 00:31:39,142 --> 00:31:41,420 So Oscar Villalobos breaks out of County, 659 00:31:41,444 --> 00:31:43,755 takes the little girl and calls McGowan, 660 00:31:43,779 --> 00:31:45,757 says cough up the 20 mil he pocketed 661 00:31:45,781 --> 00:31:47,092 or they'd kill her. 662 00:31:47,116 --> 00:31:49,328 Hence the Mitt Romney impersonators. 663 00:31:49,352 --> 00:31:52,331 It's kidnapping, brother. It's FBI's jurisdiction. 664 00:31:52,355 --> 00:31:55,167 Respectfully, Sheriff, a cartel kidnapping? 665 00:31:55,191 --> 00:31:57,569 And the FBI wants to take it off your hands. 666 00:31:57,593 --> 00:31:58,792 Sheriff, that's a gift. 667 00:31:58,895 --> 00:31:59,985 Well, all right. 668 00:32:03,699 --> 00:32:05,344 What would the old sheriff do? 669 00:32:05,368 --> 00:32:08,176 Well, the smart play is to give the FBI the poison chalice. 670 00:32:08,337 --> 00:32:10,682 We do not want to be the agency of record 671 00:32:10,706 --> 00:32:12,205 when they find this kid's remains. 672 00:32:14,076 --> 00:32:15,587 That is how this ends. 673 00:32:15,611 --> 00:32:16,855 With corpse-sniffing dogs 674 00:32:16,879 --> 00:32:18,781 and a tear-filled press conference. 675 00:32:19,339 --> 00:32:20,599 Russ Bowes, 676 00:32:20,624 --> 00:32:22,361 special agent in charge of the Bureau's LA Office. 677 00:32:22,385 --> 00:32:24,129 Bill Hollister. Anything we can do? 678 00:32:24,153 --> 00:32:25,831 For now, I don't wanna offend you, 679 00:32:25,855 --> 00:32:27,566 but you can help by staying out of our way. 680 00:32:27,590 --> 00:32:29,457 All due respect, cousin, 681 00:32:29,481 --> 00:32:31,658 you can have that press conference all to yourself. 682 00:32:31,727 --> 00:32:33,294 I don't like 'em anyway. 683 00:32:33,318 --> 00:32:34,497 That's what I heard. 684 00:32:34,897 --> 00:32:36,842 I just want the kid back home safe. 685 00:32:36,866 --> 00:32:38,701 I want Villalobos back in custody. 686 00:32:39,936 --> 00:32:42,816 Not one of those things is gonna happen you cut us out of this. 687 00:32:42,840 --> 00:32:44,848 If I had a nickel for every time I heard that speech 688 00:32:44,872 --> 00:32:46,785 from a local tough guy with a shiny badge 689 00:32:46,809 --> 00:32:47,920 and a bruised ego... 690 00:32:47,944 --> 00:32:50,619 I'll take my chances... Sheriff. 691 00:32:52,682 --> 00:32:54,917 They sure do dress nice, don't they? 692 00:32:56,652 --> 00:32:58,363 The odds of finding this kid alive... 693 00:32:58,387 --> 00:32:59,932 Fifty-fifty. All right? 694 00:32:59,956 --> 00:33:01,480 Either we find her or we won't. 695 00:33:01,504 --> 00:33:03,302 No reason not to be optimistic. 696 00:33:03,326 --> 00:33:04,836 Who taught you math? 697 00:33:04,860 --> 00:33:08,450 Bishop, I know what the smart play here is. 698 00:33:08,731 --> 00:33:10,280 It's just that... 699 00:33:10,333 --> 00:33:12,849 I like to do dumb things sometimes. 700 00:33:20,843 --> 00:33:23,822 Well, ain't we a pair, Joseph? 701 00:33:23,846 --> 00:33:25,090 Your boyfriend's a jerk. 702 00:33:25,114 --> 00:33:27,392 Story of my life, kiddo, 703 00:33:27,416 --> 00:33:30,425 which you saved by the way. 704 00:33:31,120 --> 00:33:32,164 Thank you. 705 00:33:32,188 --> 00:33:35,122 The other day, when Fiske asked you... 706 00:33:35,891 --> 00:33:37,536 you said the first place you'd look for him 707 00:33:37,560 --> 00:33:38,737 was Sombra's pad. 708 00:33:38,761 --> 00:33:40,560 And look where it got me. 709 00:33:40,763 --> 00:33:42,462 What's the second place you'd look? 710 00:33:44,100 --> 00:33:47,509 He kidnapped a little girl wearing my father's badge. 711 00:33:48,337 --> 00:33:50,816 Help me get her back, we'll call it square. 712 00:33:50,840 --> 00:33:52,951 I am many things, Joseph, 713 00:33:52,975 --> 00:33:55,142 but square is not one of them. 714 00:33:56,679 --> 00:33:58,948 But how can I say no to that face? 715 00:34:00,783 --> 00:34:06,236 I heard they were cooking meth up in Lancaster. 716 00:34:07,023 --> 00:34:08,780 Lieutenant Fiske, can I borrow your phone? 717 00:34:14,797 --> 00:34:16,008 This is it. 718 00:34:16,032 --> 00:34:17,909 All the transmission lines in Lancaster. 719 00:34:17,933 --> 00:34:19,811 All right, so they wanna be off the grid, 720 00:34:19,835 --> 00:34:21,809 but still have access to the power 721 00:34:21,833 --> 00:34:22,881 they need for the cook. 722 00:34:22,905 --> 00:34:24,449 All the power lines are running all along 723 00:34:24,473 --> 00:34:26,551 the old Pear Blossom Highway. 724 00:34:26,575 --> 00:34:27,919 That's over a hundred miles long. 725 00:34:27,943 --> 00:34:29,054 Yeah, we gotta narrow that down. 726 00:34:39,088 --> 00:34:42,005 Now I know why Tracho was tryin' to eat the damn thing. 727 00:34:42,029 --> 00:34:43,940 It's a map to their hideout. 728 00:34:55,371 --> 00:34:57,306 All right, it ain't gonna climb itself. 729 00:35:00,910 --> 00:35:02,545 So how'd you know about this place? 730 00:35:03,045 --> 00:35:05,314 My dad and I used to hunt hogs out here. 731 00:35:05,881 --> 00:35:08,284 Those boys sure don't look like they're huntin' hogs. 732 00:35:08,818 --> 00:35:10,508 How do we know she's even in there? 733 00:35:11,654 --> 00:35:12,964 Trailer, dead ahead. 734 00:35:12,988 --> 00:35:14,346 Look in the window. 735 00:35:15,157 --> 00:35:16,468 Debbie's backpack. 736 00:35:16,492 --> 00:35:18,804 Smart girl. That's an SOS. 737 00:35:18,828 --> 00:35:20,162 Oscar's gotta be in there with her. 738 00:35:21,138 --> 00:35:22,707 It's a tactical nightmare. 739 00:35:22,998 --> 00:35:24,404 One road going in. 740 00:35:24,428 --> 00:35:25,615 They'll see us coming a mile off. 741 00:35:25,639 --> 00:35:27,002 Call SEB. Go in heavy. 742 00:35:27,403 --> 00:35:29,214 Yeah. Welcome to Ruby Ridge. 743 00:35:29,238 --> 00:35:31,140 It'll take us an hour to hike down. 744 00:35:31,841 --> 00:35:33,008 Can you ride? 745 00:35:33,843 --> 00:35:35,010 You mean horses? 746 00:35:35,902 --> 00:35:37,146 Summer camp. 747 00:35:37,171 --> 00:35:40,013 Took silver in the Junior Olympics for dressage. 748 00:35:41,384 --> 00:35:42,418 Of course you did. 749 00:36:13,649 --> 00:36:14,826 Cade! 750 00:36:14,850 --> 00:36:15,924 Bill! 751 00:36:48,984 --> 00:36:50,667 You're dead, Hollister. 752 00:36:55,090 --> 00:36:56,531 You okay, boss? 753 00:37:11,607 --> 00:37:12,651 Hey. 754 00:37:12,675 --> 00:37:14,043 It's time to go home. 755 00:37:14,727 --> 00:37:15,803 Okay? 756 00:37:16,745 --> 00:37:17,913 Come here. 757 00:37:20,449 --> 00:37:21,598 I got ya. 758 00:37:22,318 --> 00:37:25,221 Dr. Reyes, got another GSW. Superficial. 759 00:37:25,788 --> 00:37:27,201 - Give it to the intern. - No. 760 00:37:27,233 --> 00:37:28,813 I think you wanna take this one. 761 00:37:36,532 --> 00:37:37,933 Hey. 762 00:37:41,804 --> 00:37:43,161 Where'd this happen? 763 00:37:44,507 --> 00:37:45,808 Lancaster. 764 00:37:47,343 --> 00:37:48,544 Long story. 765 00:37:49,044 --> 00:37:51,294 And you drove all the way over here to get treated? 766 00:37:53,048 --> 00:37:55,818 "I'm sorry" would've done the trick. 767 00:37:56,552 --> 00:37:57,717 Yeah. 768 00:37:59,889 --> 00:38:01,137 I am sorry. 769 00:38:04,159 --> 00:38:05,895 Well, you're gonna have to wait. 770 00:38:08,163 --> 00:38:09,729 Several patients ahead of you. 771 00:38:10,533 --> 00:38:12,034 'Course, Doctor. I... 772 00:38:14,136 --> 00:38:15,402 I understand. 773 00:38:49,872 --> 00:38:52,174 My sister and I had the same arrangement. 774 00:38:52,841 --> 00:38:54,219 Places that we grew up, 775 00:38:54,243 --> 00:38:55,945 I didn't want anybody sneaking up on her. 776 00:38:57,446 --> 00:38:58,948 So we slept in shifts. 777 00:39:01,546 --> 00:39:03,128 But this isn't one of those places. 778 00:39:03,152 --> 00:39:04,159 You understand? 779 00:39:04,687 --> 00:39:05,997 You're safe here. 780 00:39:06,021 --> 00:39:07,745 You're the one who shot my dad. 781 00:39:10,522 --> 00:39:11,554 Yeah. 782 00:39:12,528 --> 00:39:13,762 Then I'm gonna kill you. 783 00:39:17,800 --> 00:39:19,107 I had no choice. 784 00:39:19,131 --> 00:39:21,170 He was gonna kill me and I wasn't gonna let that happen. 785 00:39:23,372 --> 00:39:25,007 Now, you want to avenge him. 786 00:39:26,108 --> 00:39:28,043 I don't think he's worth it, but... 787 00:39:29,411 --> 00:39:30,846 you're entitled, I guess. 788 00:39:33,515 --> 00:39:34,783 But here's the deal. 789 00:39:36,619 --> 00:39:37,853 You can't kill me. 790 00:39:39,021 --> 00:39:40,022 Not now. 791 00:39:40,996 --> 00:39:42,297 You're too small. 792 00:39:42,725 --> 00:39:43,892 And I'm too good. 793 00:39:44,727 --> 00:39:47,129 You know, I used to kill guys for a living. 794 00:39:47,963 --> 00:39:49,467 I was a sniper in the Marine Corps. 795 00:39:49,491 --> 00:39:51,664 And I used to watch my targets for a long time. 796 00:39:53,002 --> 00:39:56,794 Learn their habits, best place to take 'em. 797 00:39:59,508 --> 00:40:00,943 Maybe you can do that with me. 798 00:40:02,344 --> 00:40:04,427 Stay with us, that way you can keep an eye on me. 799 00:40:05,414 --> 00:40:07,559 Meantime, we will take care of you and your sister. 800 00:40:07,583 --> 00:40:09,885 And we won't let anything happen to either one of you. 801 00:40:11,420 --> 00:40:12,393 That way... 802 00:40:13,355 --> 00:40:14,437 you can watch me and... 803 00:40:15,824 --> 00:40:16,959 wait for your shot. 804 00:40:20,363 --> 00:40:21,569 That sound like a plan? 805 00:40:25,784 --> 00:40:26,908 Okay. 806 00:40:28,270 --> 00:40:29,494 Okay. 807 00:40:48,824 --> 00:40:49,992 Hey. 808 00:40:53,362 --> 00:40:54,435 Thanks. 809 00:40:55,497 --> 00:40:56,741 I never had any business 810 00:40:56,765 --> 00:40:57,876 putting it on in the first place. 811 00:40:57,900 --> 00:40:59,201 And I think you know it. 812 00:40:59,768 --> 00:41:00,903 Well, I thought I did. 813 00:41:02,204 --> 00:41:04,039 I even asked Fiske to run you out. 814 00:41:06,175 --> 00:41:08,310 I'm saving you the subterfuge. 815 00:41:08,811 --> 00:41:09,945 I resign. 816 00:41:11,346 --> 00:41:13,371 I was supposed to have your old man's back. 817 00:41:15,651 --> 00:41:17,709 I've been wearing it the last 10 years. 818 00:41:21,457 --> 00:41:22,491 I swear... 819 00:41:24,460 --> 00:41:25,758 I could see him right now, 820 00:41:26,628 --> 00:41:28,330 looking back at me through your eyes. 821 00:41:31,433 --> 00:41:32,849 I was wrong about you, son. 822 00:41:33,068 --> 00:41:35,471 And I refuse to allow you to feel sorry for yourself. 823 00:41:36,038 --> 00:41:37,741 'Cause your dad wouldn't want that. 824 00:41:43,078 --> 00:41:45,314 And I do not accept your resignation. 825 00:41:49,451 --> 00:41:52,201 'Cause the only way you can dishonor his memory now 826 00:41:53,789 --> 00:41:54,957 is by quitting. 827 00:42:05,768 --> 00:42:09,214 My dad used to say there are no victories on the job. 828 00:42:09,238 --> 00:42:11,888 Just the fight, and it never ends. 829 00:42:14,710 --> 00:42:16,768 - You ready, partner? - Yes, Sheriff. 830 00:42:19,381 --> 00:42:21,092 You're blessed if you wake up 831 00:42:21,116 --> 00:42:23,389 with another chance to make it right. 832 00:42:23,413 --> 00:42:25,396 Another chance to force the world 833 00:42:25,420 --> 00:42:26,736 to be a little nicer. 834 00:42:37,933 --> 00:42:39,067 You okay, Sheriff? 835 00:42:41,270 --> 00:42:42,460 Gettin' there. 836 00:42:43,539 --> 00:42:45,841 It's been a hell of a first couple days, huh, Bishop? 837 00:42:46,842 --> 00:42:48,508 Actually, it's, uh, it's been four days. 838 00:42:50,445 --> 00:42:51,678 Time flies. 839 00:42:57,519 --> 00:42:59,430 Look on the bright side, Sheriff. 840 00:42:59,454 --> 00:43:01,023 Only 110 more days to go. 841 00:43:01,723 --> 00:43:03,292 Let's just get through this one. 842 00:43:04,092 --> 00:43:06,571 Gotta say, the last few days have had their challenges, 843 00:43:06,595 --> 00:43:07,872 but it's been quite a ride. 844 00:43:07,896 --> 00:43:09,131 Well, buckle up. 845 00:43:09,731 --> 00:43:11,200 I'm just gettin' started. 59711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.