All language subtitles for Deli.Man.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,181 --> 00:00:35,546 Applesauce. 2 00:00:35,615 --> 00:00:36,639 Okay. 3 00:00:38,452 --> 00:00:39,976 How many case of applesauce? 4 00:00:40,053 --> 00:00:41,145 - One. - One? 5 00:00:47,594 --> 00:00:49,528 Perfect. Nice short ribs. 6 00:00:51,264 --> 00:00:52,629 Okay, good. 7 00:00:58,038 --> 00:00:59,699 All right, so listen, what've we got here? 8 00:00:59,773 --> 00:01:01,297 Where's the fine noodles? 9 00:01:05,479 --> 00:01:06,741 Hey, come on... 10 00:01:07,013 --> 00:01:08,640 What is it, 5:30, come on. 11 00:01:14,287 --> 00:01:16,255 People see the glamour. 12 00:01:16,323 --> 00:01:19,053 This is not a glamorous business. 13 00:01:21,495 --> 00:01:24,157 It's how we make a living and put food on our table. 14 00:01:24,231 --> 00:01:25,255 That's great. 15 00:01:26,700 --> 00:01:28,395 I know what I'm eating for lunch. 16 00:01:33,707 --> 00:01:35,231 Okay, so you go see Victor, have breakfast. 17 00:01:35,308 --> 00:01:37,435 Get something to eat. No problem, you got it. 18 00:01:44,117 --> 00:01:46,608 - What makes a good deli? - Pastrami. 19 00:01:46,686 --> 00:01:48,381 Very lovely chicken fat. 20 00:01:48,455 --> 00:01:49,820 Soups. 21 00:01:50,090 --> 00:01:52,354 The pickles, the peppers, the sauerkraut. 22 00:01:52,426 --> 00:01:55,452 - Flanken. - The coleslaw, the potato salad. 23 00:01:55,529 --> 00:01:59,625 The bursting flavor of that incredible juiciness 24 00:01:59,699 --> 00:02:02,600 of that hot dog, oy, it was sexual. 25 00:02:02,669 --> 00:02:04,296 The smell has to hit you. 26 00:02:04,371 --> 00:02:06,396 The second you open the door. 27 00:02:06,473 --> 00:02:08,270 Preferably half a block away. 28 00:02:08,341 --> 00:02:09,774 It depends on the guy who runs it. 29 00:02:09,843 --> 00:02:11,276 That's the whole key. 30 00:02:11,344 --> 00:02:13,304 If they greet you and there's a personality there, 31 00:02:13,346 --> 00:02:14,677 it means a lot. 32 00:02:14,748 --> 00:02:16,375 Now listen, make sure everything 33 00:02:16,450 --> 00:02:18,441 is nice and clean and sweet, okay? 34 00:02:18,518 --> 00:02:20,110 Home-made potato pancakes. 35 00:02:20,187 --> 00:02:21,381 My boss is crazy. 36 00:02:21,455 --> 00:02:25,152 He put this on, he's only here two weeks! 37 00:02:25,225 --> 00:02:28,285 Ta'am... which means flavor. 38 00:02:28,361 --> 00:02:31,262 Your meats have to be fantastic. 39 00:02:31,331 --> 00:02:33,526 Be careful on the slicing machine. 40 00:02:33,600 --> 00:02:35,727 Don't give a customer half your finger. 41 00:02:37,170 --> 00:02:40,139 Your rye bread has to be fantastic. 42 00:02:40,207 --> 00:02:42,198 Your mustard has to be fantastic. 43 00:02:44,211 --> 00:02:47,772 The great deli sandwich is simplicity at its finest form, 44 00:02:47,848 --> 00:02:49,440 which is the hardest thing to achieve. 45 00:02:49,516 --> 00:02:53,885 Make sure it's the same quality every time they come in. 46 00:02:55,889 --> 00:02:57,379 You have to stay with the times. 47 00:02:57,457 --> 00:02:59,118 At the same time you can't lose 48 00:02:59,192 --> 00:03:01,626 your core menu. 49 00:03:01,695 --> 00:03:03,492 This is our kishke, okay? 50 00:03:03,563 --> 00:03:06,430 Giving a product that you can't get any place else. 51 00:03:10,370 --> 00:03:12,361 Deli should be crowded. 52 00:03:12,439 --> 00:03:15,772 An empty deli is a sad day. 53 00:03:19,446 --> 00:03:21,641 This is going to table number six. 54 00:03:21,715 --> 00:03:23,546 - All right, I got it. - Okay? 55 00:03:23,617 --> 00:03:26,177 A deli is hands on. 56 00:03:26,253 --> 00:03:30,280 It can't be run like Burger King or McDonald's. 57 00:03:30,357 --> 00:03:33,383 Blintzes, pancake, noodle kugel, okay? 58 00:03:33,460 --> 00:03:35,587 All right, get out of my window, come on. 59 00:03:35,662 --> 00:03:37,459 Delicatessen is nuance. 60 00:03:37,531 --> 00:03:40,762 If something is off, how do you fix it? 61 00:03:40,834 --> 00:03:41,926 To recognize it. 62 00:03:42,202 --> 00:03:43,829 Hey, who's cutting the sturgeon? 63 00:03:43,904 --> 00:03:46,168 Don't put so much pressure on the knife. 64 00:03:46,239 --> 00:03:48,366 A little less pressure, so it's got bigger slices. 65 00:03:48,441 --> 00:03:49,635 I don't like that. 66 00:03:51,177 --> 00:03:52,405 The rules are simple. 67 00:03:52,479 --> 00:03:55,414 Buy good food, prepare it well, 68 00:03:55,482 --> 00:03:56,915 but above all, be a mensch. 69 00:03:57,183 --> 00:03:59,743 - All right, how we doing guys? - We're doing great! 70 00:03:59,819 --> 00:04:01,377 Do we have enough food for... to watch the game? 71 00:04:01,454 --> 00:04:02,785 You betcha! 72 00:04:02,856 --> 00:04:04,380 Did you have a good yuntiff? 73 00:04:04,457 --> 00:04:05,788 - It was wonderful, thank you. - Good, I'm glad. 74 00:04:05,859 --> 00:04:07,326 - How about you? - Oh, I had a wonderful yuntiff. 75 00:04:07,394 --> 00:04:08,588 Good. It's always nice to go to shul 76 00:04:08,662 --> 00:04:10,596 and relax a little bit. 77 00:04:10,664 --> 00:04:13,531 I first knew I was going into the delicatessen business 78 00:04:13,600 --> 00:04:17,366 when my grandfather saw me in a booth at eight years old, 79 00:04:17,437 --> 00:04:19,302 and he said, "Listen, you're old enough. 80 00:04:19,372 --> 00:04:21,840 It's time to make a living," and threw an apron at me. 81 00:04:21,908 --> 00:04:23,603 And I listened to him. 82 00:04:23,677 --> 00:04:26,407 He was my grandfather, you don't talk back to him. 83 00:04:26,479 --> 00:04:27,946 You grab the apron, and I put it on, 84 00:04:28,214 --> 00:04:31,240 and I went in the back and I was helping him core out cabbage. 85 00:04:32,919 --> 00:04:34,648 One cup borscht! 86 00:04:34,721 --> 00:04:35,983 Clean up that plate. 87 00:04:37,390 --> 00:04:38,823 Clean up that plate, that's messy. 88 00:04:38,892 --> 00:04:41,360 I'm third generation in the delicatessen business. 89 00:04:41,428 --> 00:04:44,727 My grandfather had the first delicatessen restaurant 90 00:04:44,798 --> 00:04:47,733 on Broadway called the Rialto delicatessen restaurant. 91 00:04:47,801 --> 00:04:51,532 And he opened that up in the height of the Depression. 92 00:04:51,605 --> 00:04:54,438 And they were told by Walter Winchell... 93 00:04:54,507 --> 00:04:56,702 In fact, he wrote it in a column, he said 94 00:04:56,776 --> 00:05:01,543 that it was either going to be a fantastic success, 95 00:05:01,615 --> 00:05:04,277 or one of the worst sideshows Broadway ever saw. 96 00:05:04,351 --> 00:05:06,945 Ziggy was so close to his grandfather. 97 00:05:07,020 --> 00:05:08,885 It was like Mutt and Jeff all the time. 98 00:05:08,955 --> 00:05:12,288 He would prefer to spend time with his grandfather 99 00:05:12,359 --> 00:05:14,884 in the deli than he would with a lot of his peers. 100 00:05:16,363 --> 00:05:17,728 I would say that my grandparents 101 00:05:17,797 --> 00:05:19,788 were his best friends. 102 00:05:19,866 --> 00:05:22,460 And they made him one of them. 103 00:05:22,535 --> 00:05:25,698 My Aunt Gusta, she used to make blintzes, 104 00:05:25,772 --> 00:05:28,468 but the blatlech was too thick. 105 00:05:28,541 --> 00:05:30,509 And they were like a stein, like a stone. 106 00:05:30,577 --> 00:05:32,442 Since he was a little kid, 107 00:05:32,512 --> 00:05:34,503 he's been an 80-year-old Jew. 108 00:05:34,581 --> 00:05:37,675 Like, my mother used to call him the displaced sperm. 109 00:05:37,751 --> 00:05:40,413 That he came out in the wrong generation, 110 00:05:40,487 --> 00:05:42,421 because he sounded like he got off the boat 111 00:05:42,489 --> 00:05:44,582 on the Lower East Side at the turn of the century, 112 00:05:44,658 --> 00:05:45,852 and that was it. 113 00:05:45,925 --> 00:05:49,861 My grandparents spoke Yiddish. 114 00:05:49,929 --> 00:05:51,726 They were Yiddish, my grandfather was from Hungary, 115 00:05:51,798 --> 00:05:53,698 my grandmother was from Cenowisz, Romania. 116 00:05:53,767 --> 00:05:55,928 I saw my grandparents every day 117 00:05:56,002 --> 00:05:58,869 and they started speaking Yiddish and I joined in. 118 00:05:58,938 --> 00:06:02,430 And my grandfather says, "Das ist mein Kind. " 119 00:06:02,509 --> 00:06:03,771 This is my child. 120 00:06:03,843 --> 00:06:05,504 I liked speaking the old language, 121 00:06:05,578 --> 00:06:07,705 'cause I kind of felt that I was kinda in this club. 122 00:06:07,781 --> 00:06:10,648 And you know how people have all these contemporary friends. 123 00:06:10,717 --> 00:06:13,015 My contemporary friends were like, you know, 124 00:06:13,086 --> 00:06:16,078 70, 60, 80. 125 00:06:16,356 --> 00:06:18,654 My grandfather used to say, there's just so much you need. 126 00:06:18,725 --> 00:06:20,693 You can wear one pair of pants at a time, 127 00:06:20,760 --> 00:06:22,489 drive one car at a time... 128 00:06:22,562 --> 00:06:23,824 How much does somebody need? 129 00:06:23,897 --> 00:06:25,626 The deli is a bubble. 130 00:06:25,699 --> 00:06:28,793 The rest of the world goes, but you're in this, this world. 131 00:06:28,868 --> 00:06:32,565 You know, the modern day of Isaac Bashevis Singer world. 132 00:06:32,639 --> 00:06:35,608 That's the way I live, you know, that's the way I live. 133 00:06:38,778 --> 00:06:40,405 The first delis 134 00:06:40,480 --> 00:06:43,415 in New York and in America 135 00:06:43,483 --> 00:06:45,849 began to appear on the Lower East Side 136 00:06:45,919 --> 00:06:48,786 at the very end of the 1840's 137 00:06:48,855 --> 00:06:51,449 and the beginning of the 1850's. 138 00:06:51,524 --> 00:06:52,889 This coincides with the beginning 139 00:06:52,959 --> 00:06:55,519 of the great German migration. 140 00:06:55,595 --> 00:06:57,563 So for the homesick German 141 00:06:57,630 --> 00:06:59,757 longing for a taste of bratwurst 142 00:06:59,833 --> 00:07:02,734 or knockwurst or Westphalian ham, 143 00:07:02,802 --> 00:07:04,497 pumpernickel bread, 144 00:07:04,571 --> 00:07:08,507 the place to go was this new culinary institution, 145 00:07:08,575 --> 00:07:10,065 the delicatessen. 146 00:07:12,679 --> 00:07:15,079 The first Jewish delis 147 00:07:15,148 --> 00:07:17,776 were German-Jewish delis. 148 00:07:17,851 --> 00:07:19,614 They were the counterpart 149 00:07:19,686 --> 00:07:23,087 to establishments that sold pork products. 150 00:07:24,924 --> 00:07:27,119 The new Jewish migration, 151 00:07:27,393 --> 00:07:30,385 Russian and Eastern and Central European Jews 152 00:07:30,463 --> 00:07:31,987 that began to arrive in the U.S. 153 00:07:32,065 --> 00:07:35,398 in the 1880's and 1890's were culturally 154 00:07:35,468 --> 00:07:37,129 really quite distinct 155 00:07:37,403 --> 00:07:41,464 from their German co-religionists. 156 00:07:41,541 --> 00:07:44,476 They did not speak German, they spoke Yiddish. 157 00:07:44,544 --> 00:07:48,002 They did not live in cities, these were shtetl Jews, 158 00:07:48,081 --> 00:07:50,982 and when they arrived in New York 159 00:07:51,050 --> 00:07:54,747 they essentially discovered the delicatessen. 160 00:07:54,821 --> 00:07:56,948 This was not a food institution 161 00:07:57,023 --> 00:07:59,048 with which they were familiar. 162 00:07:59,125 --> 00:08:01,855 Many of the main early people 163 00:08:01,928 --> 00:08:03,088 who ate deli 164 00:08:03,163 --> 00:08:06,064 were people who worked in factories and sweat shops, 165 00:08:06,132 --> 00:08:08,066 who could pick this stuff up. 166 00:08:08,134 --> 00:08:11,695 It was fairly cheap, it was... tasted good. 167 00:08:11,771 --> 00:08:15,605 A sandwich and a pickle was basically a meal. 168 00:08:15,675 --> 00:08:18,576 And basically fast food. 169 00:08:18,645 --> 00:08:21,205 Delicatessen was more than just food. 170 00:08:21,481 --> 00:08:24,211 It was something that was for the soul, for the heart, 171 00:08:24,484 --> 00:08:25,712 it changed your life. 172 00:08:25,785 --> 00:08:27,047 It was something you deserved 173 00:08:27,120 --> 00:08:29,213 after working your ass off all day. 174 00:08:33,059 --> 00:08:35,721 When I was working with my pal, Abie Melnick, 175 00:08:35,795 --> 00:08:39,959 he'd sell a watermelon slice for a penny a slice, 176 00:08:40,033 --> 00:08:42,058 and I would be with him all day long. 177 00:08:42,135 --> 00:08:43,864 And when the day was over, 178 00:08:43,937 --> 00:08:46,804 we'd count the money, he'd give me a dollar. 179 00:08:46,873 --> 00:08:49,467 And then at the end of the week, 180 00:08:49,542 --> 00:08:51,009 the big reward was 181 00:08:51,077 --> 00:08:53,739 he took me into a delicatessen and we had a sandwich. 182 00:08:53,813 --> 00:08:56,509 And that was where I, uh... 183 00:08:56,583 --> 00:08:58,778 I worked like a dog for that, 184 00:08:58,852 --> 00:09:00,877 that, uh, pastrami sandwich. 185 00:09:03,056 --> 00:09:05,854 In a certain way kids became 186 00:09:05,925 --> 00:09:09,156 Americanized by eating delicatessen. 187 00:09:09,229 --> 00:09:13,063 You know, we think of it as this ethnic institution. 188 00:09:13,132 --> 00:09:16,863 But the the delicatessen was not ethnic to them. 189 00:09:16,936 --> 00:09:19,598 And it was very different than your mother's cooking. 190 00:09:19,672 --> 00:09:21,970 Mothers complained, "There's too much spice, 191 00:09:22,041 --> 00:09:24,009 there's too much pepper in the delicatessen." 192 00:09:24,077 --> 00:09:25,510 You're going to get indigestion." 193 00:09:25,578 --> 00:09:27,637 Well, that's what the kids wanted. 194 00:09:27,714 --> 00:09:28,976 And in time, 195 00:09:29,048 --> 00:09:30,879 these Russians and Poles 196 00:09:30,950 --> 00:09:33,180 and Romanians and Lithuanians 197 00:09:33,253 --> 00:09:36,154 begin to open their own delicatessens 198 00:09:36,222 --> 00:09:39,885 which take on this Yiddish flavor. 199 00:09:39,959 --> 00:09:40,983 These were immigrants, 200 00:09:41,060 --> 00:09:42,540 these were the children of immigrants. 201 00:09:42,595 --> 00:09:44,222 This was a living that they could make. 202 00:09:44,297 --> 00:09:46,094 And it was the idea to give their family 203 00:09:46,165 --> 00:09:47,757 a better life and a better chance. 204 00:09:51,771 --> 00:09:54,968 Max my father came over on the boat. 205 00:09:55,041 --> 00:09:56,770 He was 19 years old. 206 00:09:57,777 --> 00:10:01,304 He left Hungary and he came by himself. 207 00:10:01,581 --> 00:10:04,141 Went to school to learn English. 208 00:10:04,217 --> 00:10:06,014 My father had to get a job. 209 00:10:06,085 --> 00:10:08,076 Somebody told him try a restaurant, 210 00:10:08,154 --> 00:10:10,179 and that's what he did. 211 00:10:10,256 --> 00:10:11,917 And he says it was good 212 00:10:11,991 --> 00:10:14,687 because he liked to eat. 213 00:10:14,761 --> 00:10:19,960 You know, when you come to this country, you have no money. 214 00:10:20,033 --> 00:10:22,900 So he said, "Fine, I'll try it." 215 00:10:57,904 --> 00:11:00,771 Grandpa Al, um, he was five 216 00:11:00,840 --> 00:11:03,138 when he moved from Russia and came to Toronto. 217 00:11:03,209 --> 00:11:04,642 He was amazing. 218 00:11:04,711 --> 00:11:06,338 I mean, he had... He was so humble, 219 00:11:06,612 --> 00:11:08,307 and such a hard worker, and so grateful. 220 00:11:09,882 --> 00:11:13,716 Al met Nate Reimer at a famous deli 221 00:11:13,786 --> 00:11:15,720 called Belesky's in Detroit, 222 00:11:15,788 --> 00:11:18,655 and got the crazy idea to come out to California 223 00:11:18,725 --> 00:11:20,693 and try to open up their own deli. 224 00:11:20,760 --> 00:11:23,923 And in 1945 opened up Nate 'n Al's. 225 00:11:23,997 --> 00:11:25,191 Everybody was saying, 226 00:11:25,264 --> 00:11:26,697 you meshugganah? 227 00:11:26,766 --> 00:11:28,063 What are you crazy, Hollywood's over there... 228 00:11:28,134 --> 00:11:29,328 What's Beverly Hills? 229 00:11:29,402 --> 00:11:32,701 I remember my grandmother explaining why Beverly Hills. 230 00:11:32,772 --> 00:11:35,673 You know, 'cause it wasn't commercial, it was residential. 231 00:11:35,742 --> 00:11:38,302 You know, he saw it as a place where he could be successful, 232 00:11:38,378 --> 00:11:40,903 had a better opportunity to be grass roots 233 00:11:40,980 --> 00:11:43,346 and service the, the community. 234 00:11:44,417 --> 00:11:45,645 My grandparents were 235 00:11:45,718 --> 00:11:48,050 from Russia and Poland. 236 00:11:48,121 --> 00:11:49,315 They first came over, the kids were young, 237 00:11:49,389 --> 00:11:51,823 they got the deli, which was canned goods 238 00:11:51,891 --> 00:11:54,883 and mostly that stuff, and you would live in the back. 239 00:11:54,961 --> 00:11:56,656 And there was a little stove and so on... 240 00:11:56,729 --> 00:11:58,026 And that's how the family did. 241 00:11:58,097 --> 00:12:00,657 And when they got a little bit better and they made 242 00:12:00,733 --> 00:12:02,132 a little bit more money, 243 00:12:02,201 --> 00:12:04,726 they, they... would move. 244 00:12:04,804 --> 00:12:08,069 My father tells me a story that Hebrew National would 245 00:12:08,141 --> 00:12:09,768 help get leases for places, 246 00:12:09,842 --> 00:12:13,073 and give lots of credit to buy the product, 247 00:12:13,146 --> 00:12:14,408 so my father looked in here 248 00:12:14,680 --> 00:12:17,808 and he said, "Wow, this is..." 249 00:12:17,884 --> 00:12:19,818 "This one speaks to me." 250 00:12:19,886 --> 00:12:21,410 There was a delicatessen 251 00:12:21,687 --> 00:12:24,019 on every single corner in New York City. 252 00:12:24,090 --> 00:12:26,991 And you know, Mom would be in the back, 253 00:12:27,060 --> 00:12:29,290 and Pop would be behind the counter, 254 00:12:29,362 --> 00:12:31,387 and everyone was better than the next. 255 00:12:31,464 --> 00:12:34,092 People would have an attachment to a deli. 256 00:12:34,167 --> 00:12:37,261 Like they would say, "Oh, my delicatessen on my block 257 00:12:37,336 --> 00:12:39,998 is better than your delicatessen on your block." 258 00:12:40,073 --> 00:12:42,871 You know, everyone had that pride 259 00:12:42,942 --> 00:12:44,967 of their delicatessen store. 260 00:12:48,815 --> 00:12:49,839 There was no question of what 261 00:12:49,916 --> 00:12:51,281 Ziggy wanted to do. 262 00:12:51,350 --> 00:12:54,217 He was only waiting to graduate high school, 263 00:12:54,287 --> 00:12:56,812 and then go to Culinary Institute of America 264 00:12:56,889 --> 00:12:58,083 in Hyde Park. 265 00:13:00,760 --> 00:13:02,887 When I was 15 years old, 266 00:13:02,962 --> 00:13:04,896 my grandfather passed away, 267 00:13:04,964 --> 00:13:08,058 and I took it very, very badly. 268 00:13:08,134 --> 00:13:10,295 And my mom said "Look", 269 00:13:10,369 --> 00:13:14,772 I'm going to take you to England." 270 00:13:14,841 --> 00:13:16,206 My mother is English... 271 00:13:16,275 --> 00:13:20,211 "To meet some of your cousins, you've never met them before, 272 00:13:20,279 --> 00:13:22,270 So... to get your mind off 273 00:13:22,348 --> 00:13:24,782 of what's going on with your grandfather." 274 00:13:24,851 --> 00:13:28,753 I had taken him to England for a vacation. 275 00:13:28,821 --> 00:13:30,812 And on our way to Chester, 276 00:13:30,890 --> 00:13:33,120 which is a very big city, 277 00:13:33,192 --> 00:13:36,423 my father said, "David, now that's one of the best" 278 00:13:36,496 --> 00:13:38,896 culinary colleges, it's a Cordon Bleu college," 279 00:13:38,965 --> 00:13:40,227 he said, "that you could ever go in." 280 00:13:40,299 --> 00:13:42,859 And Ziggy said, "Stop the car!" 281 00:13:42,935 --> 00:13:44,926 I met the guy over there, the headmaster. 282 00:13:45,004 --> 00:13:48,167 It happened to be the summertime, so he was there. 283 00:13:48,241 --> 00:13:51,938 And I said, "Look, I'd like to be in your culinary school." 284 00:13:52,011 --> 00:13:54,479 He says, "Well do you have any A levels or O levels?" 285 00:13:54,547 --> 00:13:56,515 That's the equivalent of a high school diploma. 286 00:13:56,782 --> 00:14:00,115 I said, "No, I don't." 287 00:14:00,186 --> 00:14:04,247 Ziggy took over, he gave himself his own interview, 288 00:14:04,323 --> 00:14:05,381 and when we walked out, he says, 289 00:14:05,458 --> 00:14:07,358 "I'm going in there in the fall." 290 00:14:07,426 --> 00:14:10,953 So I turned around to him and I said, "Listen..." 291 00:14:11,030 --> 00:14:13,965 "Do you have a discretionary fund over here, 292 00:14:14,033 --> 00:14:15,933 you know, for stuff like that?" 293 00:14:16,002 --> 00:14:17,367 He says, "Yeah." 294 00:14:17,436 --> 00:14:18,869 I say, "Well we could make 295 00:14:18,938 --> 00:14:21,805 a nice donation to the discretionary fund." 296 00:14:21,874 --> 00:14:23,933 He knew what he wanted, 297 00:14:24,010 --> 00:14:25,978 and he excelled. 298 00:14:26,045 --> 00:14:27,876 Ziggy has his own head, 299 00:14:27,947 --> 00:14:29,972 and you can't tell him anything. 300 00:14:30,049 --> 00:14:32,540 He knows what he wants to do. 301 00:14:32,818 --> 00:14:36,515 Except for one thing that Gene didn't particularly 302 00:14:36,589 --> 00:14:38,250 want him to go into the deli business. 303 00:14:38,324 --> 00:14:39,848 I told him... 304 00:14:39,926 --> 00:14:42,918 He, he wanted, he wanted him to go into fine dining, 305 00:14:42,995 --> 00:14:45,190 and so when he graduated, 306 00:14:45,264 --> 00:14:47,198 he... because he was the number one, 307 00:14:47,266 --> 00:14:49,826 he got accepted into the Le Gavroche, 308 00:14:49,902 --> 00:14:51,870 which is the Roux brothers. 309 00:14:51,938 --> 00:14:56,204 That was the only three-star Michelin place at that time. 310 00:14:56,275 --> 00:14:58,539 So I was on track to being 311 00:14:58,611 --> 00:15:02,342 a fancy guy that my father dreamed of. 312 00:15:02,415 --> 00:15:05,043 I mean, I cooked for the Queen of England 313 00:15:05,117 --> 00:15:07,347 on more than one occasion. 314 00:15:07,420 --> 00:15:09,911 But there was something missing... 315 00:15:11,424 --> 00:15:13,085 for me. 316 00:15:13,159 --> 00:15:16,617 And I went back to New York, 317 00:15:16,896 --> 00:15:20,627 and they had the Deli Man's Association dinner. 318 00:15:20,900 --> 00:15:23,266 I looked around the room, 319 00:15:23,336 --> 00:15:26,635 and I saw all these 80-year-old guys, 320 00:15:26,906 --> 00:15:28,100 70-year-old guys. 321 00:15:28,174 --> 00:15:32,076 There was no young people in this room. 322 00:15:32,144 --> 00:15:34,942 And I turned around to my Dad and I said, 323 00:15:35,014 --> 00:15:39,280 "Who is going to perpetuate this food?" 324 00:15:39,352 --> 00:15:42,219 It was like a light bulb that went on in my head, 325 00:15:42,288 --> 00:15:45,485 and I said to myself, "You know, this is my calling. 326 00:15:45,558 --> 00:15:48,118 Someone's got to take this, 327 00:15:48,194 --> 00:15:50,253 and take it and continue it." 328 00:15:50,329 --> 00:15:54,129 And then I turned around to my uncle and my dad and I said, 329 00:15:54,200 --> 00:15:56,327 "I am not going to go back to England. 330 00:15:56,402 --> 00:15:59,064 I am going to go back into business with you, 331 00:15:59,138 --> 00:16:01,504 and we're gonna take this thing to another level." 332 00:16:40,613 --> 00:16:41,705 If you would have told me 333 00:16:41,981 --> 00:16:43,261 I would have ended up in Houston, 334 00:16:43,316 --> 00:16:45,216 I would have said you're crazy. 335 00:16:45,284 --> 00:16:47,309 The first incorrect assumption 336 00:16:47,386 --> 00:16:51,117 that lots of Jewish people from the North make 337 00:16:51,190 --> 00:16:53,215 is that there aren't any Jews in the South. 338 00:16:53,292 --> 00:16:55,385 In fact, there were more Jews in the South 339 00:16:55,461 --> 00:16:57,486 before the Civil War than there were in the North. 340 00:16:57,563 --> 00:17:01,021 There were more Jewish generals in the Confederate army 341 00:17:01,100 --> 00:17:03,068 than there were in the Northern army. 342 00:17:03,135 --> 00:17:06,696 Jews started arriving in this part of the world in the 1500's. 343 00:17:06,972 --> 00:17:10,533 Sephardic Jews from Spain fleeing the Inquisition. 344 00:17:10,609 --> 00:17:13,271 The Jews wanted to be as far away from 345 00:17:13,346 --> 00:17:16,577 the authorities of the church as possible, 346 00:17:16,649 --> 00:17:19,277 and so they tended to gravitate to El Norte, 347 00:17:19,352 --> 00:17:23,550 as they called northern Mexico and Texas. 348 00:17:23,622 --> 00:17:26,648 In fact, one of the great urban myths of Texas Jews 349 00:17:26,726 --> 00:17:30,162 is that flour tortillas were invented as unleavened bread for Passover. 350 00:17:32,631 --> 00:17:34,292 This is a shtetl down here. 351 00:17:34,367 --> 00:17:36,232 This is not like New York or Los Angeles. 352 00:17:36,302 --> 00:17:38,031 I mean, we're very big, don't get me wrong, 353 00:17:38,104 --> 00:17:40,704 we have a nice-sized Jewish population, but it's more of a shtetl, 354 00:17:40,773 --> 00:17:42,741 I mean everyone knows everybody. 355 00:17:43,008 --> 00:17:44,600 It's like "Deliverance" for Jews down here, 356 00:17:44,677 --> 00:17:46,110 because everyone's related. 357 00:17:46,178 --> 00:17:47,475 Do we have enough to eat? 358 00:17:47,546 --> 00:17:51,243 - Yeah. - No? 359 00:17:51,317 --> 00:17:52,511 Jews are tough. 360 00:17:52,585 --> 00:17:54,610 You know, they're tough, they're fickle. 361 00:17:54,687 --> 00:17:56,348 Pain in the tush. 362 00:17:56,422 --> 00:17:58,413 Particularly when it comes to food. 363 00:17:58,491 --> 00:18:00,550 Food's very important to Jewish people. 364 00:18:00,626 --> 00:18:04,062 Before Ziggy, there were a few delicatessens, 365 00:18:04,130 --> 00:18:05,654 and everybody would get all excited about them, 366 00:18:05,731 --> 00:18:07,164 and we'd rush to them, 367 00:18:07,233 --> 00:18:09,793 and you know within months... blech. 368 00:18:10,069 --> 00:18:11,798 I would be glad to do it for you 369 00:18:12,071 --> 00:18:14,266 after yuntiff, no problem. 370 00:18:14,340 --> 00:18:15,466 And then Kenny and Ziggy's 371 00:18:15,541 --> 00:18:16,803 arrived on the scene, 372 00:18:17,076 --> 00:18:19,567 and wow, this was different, 373 00:18:19,645 --> 00:18:21,408 there was a lot of buzz. 374 00:18:21,480 --> 00:18:22,572 Everybody started flocking to it. 375 00:18:22,648 --> 00:18:24,513 But they stayed. 376 00:18:24,583 --> 00:18:26,448 If you want the most perfect 377 00:18:26,519 --> 00:18:27,781 matzoh ball, that's perfect. 378 00:18:29,155 --> 00:18:30,452 I think that everybody sensed 379 00:18:30,523 --> 00:18:33,151 that the delicatessen wasn't a fake. 380 00:18:33,225 --> 00:18:36,251 It was New York here in Houston, but it was real New York. 381 00:18:36,328 --> 00:18:38,125 Beautiful, golden. 382 00:18:38,197 --> 00:18:40,563 It's like smelling my Grandma's kitchen over here, right? 383 00:18:40,633 --> 00:18:43,568 It's like beautiful, and you've got the aromas and everything. 384 00:18:43,636 --> 00:18:46,833 I mean, I mean, you could be, you know, on Avenue A. 385 00:18:47,106 --> 00:18:48,664 When you put that person, 386 00:18:48,741 --> 00:18:51,335 that personality to the restaurant, 387 00:18:51,410 --> 00:18:53,378 you wanna go because you want to see Ziggy, 388 00:18:53,446 --> 00:18:56,279 in addition to having, you know, a great pastrami sandwich. 389 00:18:56,348 --> 00:18:58,145 We call them the "girls," 390 00:18:58,217 --> 00:19:00,583 but it's Darlene and Judy. 391 00:19:00,653 --> 00:19:04,589 They eat here every single day, practically. 392 00:19:04,657 --> 00:19:06,386 I mean, and sometimes twice a day... 393 00:19:06,459 --> 00:19:08,019 - Sometimes, twice a day. - ...they do. 394 00:19:08,127 --> 00:19:09,424 But, but, they are definitely. 395 00:19:09,495 --> 00:19:11,793 They're originally from Detroit so they know what good deli is. 396 00:19:11,864 --> 00:19:14,458 They've known me from day one. 397 00:19:14,533 --> 00:19:16,467 And let me tell you, they've seen me go through 398 00:19:16,535 --> 00:19:19,265 more relationships than you can shake a stick at. 399 00:19:19,338 --> 00:19:21,135 Oh, my God, how long do we have? 400 00:19:21,207 --> 00:19:24,142 I mean, do you know how many people have tried to fix him up? 401 00:19:24,210 --> 00:19:26,701 I've tried to fix him up! Eh. Blech. 402 00:19:26,779 --> 00:19:29,247 I want you to look at this and make sure 403 00:19:29,315 --> 00:19:31,283 that you agree with me on the portions. 404 00:19:31,350 --> 00:19:33,113 In the art of love and business, 405 00:19:33,185 --> 00:19:34,846 I think think Ziggy compromises 406 00:19:35,120 --> 00:19:36,712 better with business than he does with love. 407 00:19:36,789 --> 00:19:38,757 Well, thank you for your opinion. No... 408 00:19:38,824 --> 00:19:40,314 I said, you know, "I know you want a Jewish girl." 409 00:19:40,392 --> 00:19:42,360 She's gotta look like this, she's gotta... 410 00:19:42,428 --> 00:19:44,623 There is no perfect person like that. 411 00:19:44,697 --> 00:19:45,721 And uh... 412 00:19:47,199 --> 00:19:49,559 I said... I've even said to him, I said, "Look at you, Ziggy." 413 00:19:49,602 --> 00:19:52,162 "You're no Brad Pitt." 414 00:19:52,238 --> 00:19:53,569 I said, "But you're lovable." 415 00:19:53,639 --> 00:19:56,767 I've, you know, lived through everything from, 416 00:19:56,842 --> 00:20:00,676 all of his dating experiences where, you know, 417 00:20:00,746 --> 00:20:04,409 a million and one gold diggers, million and one... 418 00:20:04,483 --> 00:20:07,418 Yeah, it just, girls who are dating for the wrong reason, 419 00:20:07,486 --> 00:20:09,215 wrong personality types. 420 00:20:09,288 --> 00:20:13,247 You know, his unfortunate break-up with his fiancèe 421 00:20:13,325 --> 00:20:15,452 at one time which was very painful for him, 422 00:20:15,528 --> 00:20:18,156 and very painful for the people around him that love him. 423 00:20:18,230 --> 00:20:21,563 She knows that my mistress is the deli. 424 00:20:21,634 --> 00:20:23,534 Even worse is when you have to 425 00:20:23,602 --> 00:20:25,695 listen to it for the next year and a half. 426 00:20:25,771 --> 00:20:28,296 That makes it more painful for me. 427 00:20:29,708 --> 00:20:32,176 I don't see it happening, ever. 428 00:20:32,244 --> 00:20:34,576 Ziggy is married to the deli. 429 00:20:34,647 --> 00:20:37,582 And in order to do what you have to do 430 00:20:37,650 --> 00:20:39,948 to commit yourself to a marriage, 431 00:20:40,219 --> 00:20:43,620 you either have to divorce your wife or divorce your deli. 432 00:21:05,544 --> 00:21:07,273 It is a tough business. 433 00:21:07,346 --> 00:21:10,611 It's not a respectable, comfortable middle-class profession. 434 00:21:10,683 --> 00:21:13,243 It's, it's, you know, a daily battle, 435 00:21:13,319 --> 00:21:15,287 and, uh, you know, it's a great way 436 00:21:15,354 --> 00:21:17,219 to lose a lot of money if you want to... 437 00:21:17,289 --> 00:21:18,929 If you want to open one or invest in one. 438 00:21:18,991 --> 00:21:21,926 Um, so, you know, only the kind of meshugganas go into it. 439 00:21:30,803 --> 00:21:31,861 That's the best part. 440 00:21:34,406 --> 00:21:36,086 Kind of makes you want to hora, doesn't it? 441 00:21:38,310 --> 00:21:39,470 That's my baby. 442 00:21:39,545 --> 00:21:41,809 People often ask me how I got into this business. 443 00:21:41,880 --> 00:21:44,815 And I half jokingly say, "It's mental illness." 444 00:21:44,883 --> 00:21:46,817 And this is our dishwashing section 445 00:21:46,885 --> 00:21:47,977 over here. 446 00:21:48,253 --> 00:21:50,312 These are called monkey dishes. 447 00:21:50,389 --> 00:21:52,323 Every month I buy 300. 448 00:21:52,391 --> 00:21:53,619 You know why? 449 00:21:53,692 --> 00:21:55,455 'Cause they throw them out by mistake. 450 00:21:55,527 --> 00:21:58,291 From the minute I come in to the minute I go home, 451 00:21:58,364 --> 00:22:01,629 from 4:00 in the morning to 9:00, I don't sit down. 452 00:22:01,700 --> 00:22:04,828 We call this place a beast. 453 00:22:04,903 --> 00:22:06,302 I come home, a half-hour with the wife, 454 00:22:06,372 --> 00:22:07,930 "That's it, I'm going to sleep." 455 00:22:08,007 --> 00:22:10,407 You're on when everybody's off. 456 00:22:10,476 --> 00:22:12,467 When everybody's out having a good time, 457 00:22:12,544 --> 00:22:14,512 they're having it at your place, you're working. 458 00:22:14,580 --> 00:22:16,445 My father checked in there, he went to the minyan 459 00:22:16,515 --> 00:22:19,416 at 7:00 in the morning, and then a quarter to 8:00, 460 00:22:19,485 --> 00:22:20,884 he opened up that deli. 461 00:22:20,953 --> 00:22:22,853 There's so many things you have to do to get it started. 462 00:22:22,921 --> 00:22:25,719 You gotta get the huge corned beefs into the steamer, 463 00:22:25,791 --> 00:22:28,351 bring the beer from downstairs and bring it up to the fridge, 464 00:22:28,427 --> 00:22:29,792 pickle the corned beefs... 465 00:22:29,862 --> 00:22:32,729 The potato salad, he'd wash up like a surgeon, 466 00:22:32,798 --> 00:22:35,460 Peel the potatoes, you'd chop it up with your hand, 467 00:22:35,534 --> 00:22:37,661 and he went into that vat with his... 468 00:22:37,736 --> 00:22:41,331 the mayonnaise, and... ooh! 469 00:22:41,407 --> 00:22:43,500 My father was always working hard. 470 00:22:43,575 --> 00:22:45,406 He used to work nights, he used to work weekends, 471 00:22:45,477 --> 00:22:46,910 he'd work, you know, early in the morning. 472 00:22:46,979 --> 00:22:48,571 I would never see him in the morning. 473 00:22:48,647 --> 00:22:51,309 I knocked on the front door and my son answered, 474 00:22:51,383 --> 00:22:53,103 and he yells out to my wife, "Mommy, Mommy! 475 00:22:53,352 --> 00:22:55,081 There's a strange man at the front door!" 476 00:22:55,354 --> 00:22:56,878 I never took my daughter to the first day of school. 477 00:22:56,955 --> 00:22:59,890 I didn't see her the first day of school... ever. 478 00:22:59,958 --> 00:23:01,550 Our family used to come in 479 00:23:01,627 --> 00:23:03,993 and have their Friday night dinners here. 480 00:23:04,063 --> 00:23:07,362 And what our children resented is that everybody 481 00:23:07,433 --> 00:23:09,731 walked by and wanted to know what they were eating. 482 00:23:10,736 --> 00:23:11,760 Where's Jose? 483 00:23:14,640 --> 00:23:17,040 Is he at the cantina? 484 00:23:17,109 --> 00:23:19,475 Your help, they can make you or break you. 485 00:23:19,545 --> 00:23:21,536 You don't have that old-timer that... 486 00:23:22,614 --> 00:23:25,981 used to work in a deli for 40 years. 487 00:23:26,051 --> 00:23:28,713 All the countermen back then, they're wearing a tie. 488 00:23:28,787 --> 00:23:30,015 They're wearing the white thing. 489 00:23:30,089 --> 00:23:32,080 They're all like, you know, they were immigrants, 490 00:23:32,357 --> 00:23:34,518 and they took pride in what they did. 491 00:23:34,593 --> 00:23:37,687 I had a little kid working for me, 492 00:23:37,763 --> 00:23:41,028 and I tried to break him in as a manager... I never had managers. 493 00:23:41,100 --> 00:23:43,432 I was always there 24/7. 494 00:23:43,502 --> 00:23:45,402 I left him alone one day. 495 00:23:45,471 --> 00:23:47,063 This is five years, 496 00:23:47,139 --> 00:23:49,630 working with me seven days a week. 497 00:23:49,708 --> 00:23:52,836 I find him drunk laying under the counter. 498 00:23:52,911 --> 00:23:55,641 That was the end of him, that was the end of managers, 499 00:23:55,714 --> 00:23:56,772 that was the end of that. 500 00:23:58,083 --> 00:23:59,550 You're dealing with items 501 00:23:59,618 --> 00:24:00,676 that you have to prepare, 502 00:24:00,753 --> 00:24:04,052 and the customer is very finicky and very particular. 503 00:24:04,123 --> 00:24:05,454 If I go to a deli, 504 00:24:05,524 --> 00:24:07,389 and I have a corned beef sandwich, 505 00:24:07,459 --> 00:24:09,393 and I don't like the way it tastes, 506 00:24:09,461 --> 00:24:11,861 I will never go back to that deli again, ever, not ever, not ever, not ever! 507 00:24:11,930 --> 00:24:14,694 If they came to my house and begged me, I would not go to that deli. 508 00:24:14,767 --> 00:24:18,498 Why anyone would want to go into this business, I have no idea. 509 00:24:18,570 --> 00:24:21,733 Deli is 99% meat. 510 00:24:21,807 --> 00:24:24,605 And it's really going up and up in price. 511 00:24:24,676 --> 00:24:26,974 I look at the numbers from the deli and I cry. 512 00:24:27,045 --> 00:24:28,137 For real, you know. 513 00:24:28,413 --> 00:24:30,904 Our staff comes in and they say, "Why are you in such a bad mood?" 514 00:24:30,983 --> 00:24:32,814 "Like, you know, I was looking at the books again today." 515 00:24:32,885 --> 00:24:36,616 Our food costs are huge, and the net profits... 516 00:24:36,688 --> 00:24:38,417 I wouldn't even tell you what I think they are. 517 00:24:38,490 --> 00:24:40,981 If you were an investor, you would not be looking here. 518 00:24:43,562 --> 00:24:45,792 I don't know if it's worth it anymore. 519 00:24:45,864 --> 00:24:48,890 Only an idiot like me still hangs in there. 520 00:24:50,769 --> 00:24:52,760 Okay, boys, I'll see you later. 521 00:24:54,006 --> 00:24:55,667 I've been stressed out for the holidays, 522 00:24:55,741 --> 00:24:57,675 like I usually get. 523 00:24:57,743 --> 00:25:00,439 And I'm going over to see Mary, 524 00:25:00,512 --> 00:25:03,504 who happens to be a doctor of Chinese medicine. 525 00:25:03,582 --> 00:25:04,606 She... 526 00:25:05,884 --> 00:25:09,012 is going to give me some needles to reduce my stress, 527 00:25:09,087 --> 00:25:12,022 and some of my little aches and pains. 528 00:25:12,090 --> 00:25:14,854 Just when you think, "You know what?" 529 00:25:14,927 --> 00:25:16,986 You're not a youngster. 530 00:25:17,062 --> 00:25:18,723 It's all over with, 531 00:25:18,797 --> 00:25:22,028 you're not gonna get that opportunity..." 532 00:25:22,100 --> 00:25:24,091 I go and I meet Mary. 533 00:25:25,838 --> 00:25:29,103 Mary grew up as a Catholic. 534 00:25:29,174 --> 00:25:31,472 But she loved Jewish culture, 535 00:25:31,543 --> 00:25:35,172 and I met her in synagogue while I was doing this catering job, 536 00:25:35,247 --> 00:25:38,705 because she was, you know, going to services 537 00:25:38,784 --> 00:25:41,048 on Fridays and Saturdays 538 00:25:41,119 --> 00:25:43,144 to see what Judaism was all about, 539 00:25:43,222 --> 00:25:46,055 and to see if this was something she would like 540 00:25:46,124 --> 00:25:48,957 to do on her own, like convert on her own, 541 00:25:49,027 --> 00:25:51,518 and we became friends. 542 00:25:53,999 --> 00:25:55,796 Yeah? 543 00:25:55,868 --> 00:25:58,564 We don't have the challahs, there's no challahs. 544 00:26:00,772 --> 00:26:01,898 No. 545 00:26:01,974 --> 00:26:03,703 Holy shit! You know what? 546 00:26:05,177 --> 00:26:07,008 Holy shit, I didn't fu... 547 00:26:07,079 --> 00:26:09,013 I'm so tied away with this, 548 00:26:09,081 --> 00:26:12,073 I didn't call all the challahs in. 549 00:26:12,150 --> 00:26:13,981 Oh, my God, no-no-no-no. 550 00:26:14,052 --> 00:26:15,610 Shit-shit-shit-shit-shit. 551 00:26:15,687 --> 00:26:18,087 I'm gonna call now, okay? 552 00:26:18,156 --> 00:26:19,180 All right, bye. 553 00:26:20,626 --> 00:26:21,888 I'm fixing to go get poked. 554 00:26:21,960 --> 00:26:23,860 - All right. - Man, no Milky Ways? 555 00:26:23,929 --> 00:26:26,921 Milky Ways? No, but there's 3 Musketeers. 556 00:26:26,999 --> 00:26:30,298 No, no, I'm not a 3 Musketeer type-of-guy. 557 00:26:30,569 --> 00:26:32,833 And then you can do like a couple in the, like here... 558 00:26:32,905 --> 00:26:34,304 - That's fine. - Whatever, and then you can 559 00:26:34,573 --> 00:26:36,564 massage my feet at the same time. 560 00:26:36,642 --> 00:26:37,802 Well, you just... 561 00:26:37,876 --> 00:26:39,639 you're, you're taking this one to the bank, aren't you? 562 00:26:39,711 --> 00:26:41,906 - Yeah! - You're really... 563 00:26:41,980 --> 00:26:43,208 We're getting the full enchilada! 564 00:26:43,282 --> 00:26:44,749 It's like now that we're here.. 565 00:26:44,816 --> 00:26:46,647 Can you tell I'm stressed today? 566 00:26:46,718 --> 00:26:48,208 Baby, you're always stressed. 567 00:26:48,287 --> 00:26:49,311 I take vacations, what are you talking about? 568 00:26:49,588 --> 00:26:50,612 You do not, no. 569 00:26:50,689 --> 00:26:51,815 There's always an excuse. 570 00:26:51,890 --> 00:26:54,050 What, we're going on vacation, we're going to New York. 571 00:26:54,092 --> 00:26:57,550 Yeah, so you can go visit bagel places, and delis. 572 00:26:57,629 --> 00:26:59,824 Well... 573 00:26:59,898 --> 00:27:02,833 It's a va... it's a busman's holiday, what do you want? 574 00:27:07,706 --> 00:27:09,173 See, now that one's a good one. 575 00:27:09,241 --> 00:27:12,642 That one opens up the sinuses, 576 00:27:12,711 --> 00:27:14,702 and makes you feel good, 577 00:27:14,780 --> 00:27:17,943 and you take a deep breath, and go... 578 00:27:20,585 --> 00:27:22,576 Man, that challah thing, ooh. 579 00:27:23,722 --> 00:27:25,656 We're not gonna talk about the deli right now. 580 00:27:25,724 --> 00:27:26,748 You're supposed to relax. 581 00:27:30,028 --> 00:27:32,792 I'm Ziggy's in-house doctor. 582 00:27:32,864 --> 00:27:37,801 Yeah, if he... if his back is hurting, 583 00:27:37,869 --> 00:27:39,894 I'm over, I'm working on his back. 584 00:27:39,972 --> 00:27:42,600 If his stomach's hurting, I'm working on his stomach. 585 00:27:42,674 --> 00:27:46,235 He has so much stress, and... 586 00:27:46,311 --> 00:27:49,337 it's good that I'm helping him exercise, 587 00:27:49,614 --> 00:27:50,911 and take care of his health, 588 00:27:50,983 --> 00:27:54,009 and rest, and... it's a process. 589 00:27:54,086 --> 00:27:56,054 Is it tender? Anything tender? 590 00:27:57,723 --> 00:28:00,385 - What's wrong... Oh, my God. - Why'd you do that? 591 00:28:00,659 --> 00:28:01,683 Yeah? 592 00:28:05,731 --> 00:28:07,323 1-7-7-3. 593 00:28:07,399 --> 00:28:08,889 Bueno. 594 00:28:08,967 --> 00:28:10,161 Okay, one. 595 00:28:13,271 --> 00:28:14,295 Gracias. 596 00:28:16,041 --> 00:28:17,401 You're supposed to say, "De nada!" 597 00:28:32,357 --> 00:28:34,291 When I started in the Yiddish theater 598 00:28:34,359 --> 00:28:36,691 in the middle '30's, 599 00:28:36,762 --> 00:28:39,822 it was a big industry. 600 00:28:39,898 --> 00:28:42,128 All the shows broke at the same time, 601 00:28:42,200 --> 00:28:45,067 and thousands of people were on Second Avenue. 602 00:28:45,137 --> 00:28:47,401 And I used to watch that and get a thrill. 603 00:28:47,672 --> 00:28:49,902 And they're all talking about the play, 604 00:28:49,975 --> 00:28:51,840 good, bad or indifferent. 605 00:28:51,910 --> 00:28:53,343 They didn't go home. 606 00:28:53,412 --> 00:28:54,970 They went to restaurants. 607 00:28:55,047 --> 00:28:56,275 And where did they go? 608 00:28:56,348 --> 00:28:58,873 We had numerous delicatessens around. 609 00:28:58,950 --> 00:29:02,010 Even the stagehands used to go to the deli. 610 00:29:02,087 --> 00:29:04,021 One stagehand told me, 611 00:29:04,089 --> 00:29:07,388 "I'm going to have a steak with a lining." 612 00:29:07,459 --> 00:29:08,983 A steak with a lining? 613 00:29:09,061 --> 00:29:10,961 "In the deli over there." 614 00:29:11,029 --> 00:29:13,691 What's the lining? Garlic! 615 00:29:13,765 --> 00:29:16,893 The one actor who I always remember 616 00:29:16,968 --> 00:29:20,028 liking deli was Zero Mostel. 617 00:29:20,105 --> 00:29:23,939 And Anne and myself were in a play called "The Good Woman of Szechwan" 618 00:29:24,009 --> 00:29:26,307 at the Phoenix Theater with Uta Hagen. 619 00:29:26,378 --> 00:29:30,314 And Zero was in the show, and during the lunch breaks, 620 00:29:30,382 --> 00:29:33,408 since we were on Second Avenue and 12th Street, 621 00:29:33,485 --> 00:29:36,181 he would go over to Katz's to eat, 622 00:29:36,254 --> 00:29:38,916 and I would schlep along with him. 623 00:29:38,990 --> 00:29:41,982 Well, Zero would always kibbitz with the countermen 624 00:29:42,060 --> 00:29:43,357 and start doing jokes with them, 625 00:29:43,428 --> 00:29:45,055 talk Yiddish with them. 626 00:29:45,130 --> 00:29:46,995 They'd say, "Hey, Zero! How are you?!" 627 00:29:47,065 --> 00:29:48,625 And he'd say, "Oh, everything's great." 628 00:29:48,767 --> 00:29:51,065 I'm in a play down here on Second Avenue, 629 00:29:51,136 --> 00:29:53,502 and Jerry Stiller's here with me with Anne Meara, 630 00:29:53,772 --> 00:29:56,502 "and we're gonna have a pastrami sandwich." 631 00:29:56,775 --> 00:29:57,901 The sandwich ended up, you know, 632 00:29:57,976 --> 00:30:01,241 at least like at a half-a-foot big, and, um... 633 00:30:01,313 --> 00:30:04,510 because the guy was catering to Zero Mostel. 634 00:30:04,783 --> 00:30:06,148 "Jerry! Give Jerry a sandwich!" 635 00:30:06,218 --> 00:30:08,083 He gave me a sandwich, he gave me three slices, 636 00:30:08,153 --> 00:30:10,121 what can I tell you? 637 00:30:10,188 --> 00:30:11,519 New York is the cultural, 638 00:30:11,790 --> 00:30:13,849 spiritual homeland of Jewish deli. 639 00:30:13,925 --> 00:30:16,917 And the deli grew from an immigrant ethnic food 640 00:30:16,995 --> 00:30:20,055 to a trend that was really in the mainstream 641 00:30:20,132 --> 00:30:24,762 in the '30's and '40's when Jews were starting to be accepted, 642 00:30:24,836 --> 00:30:27,430 and not just viewed as kind of that immigrant outsider. 643 00:30:27,506 --> 00:30:29,531 They were integrating themselves into the city, 644 00:30:29,808 --> 00:30:32,072 into business, into entertainment. 645 00:30:32,144 --> 00:30:34,271 And they introduced those signature tastes 646 00:30:34,346 --> 00:30:35,813 to the rest of the country. 647 00:30:40,218 --> 00:30:42,277 Okay, here we are. 648 00:30:43,822 --> 00:30:45,346 This is my menu collection. 649 00:30:51,263 --> 00:30:53,788 I'm out of shape. 650 00:30:53,865 --> 00:30:57,062 I wanted to collect these menus because 651 00:30:57,135 --> 00:31:00,127 I wanted to preserve deli culture and I loved it so much, 652 00:31:00,205 --> 00:31:03,072 and I learned a lot from these people, 653 00:31:03,141 --> 00:31:04,836 you know, by looking at their menus, 654 00:31:04,910 --> 00:31:07,242 and saw dishes maybe that we didn't do. 655 00:31:07,312 --> 00:31:09,280 Some of these menus 656 00:31:09,347 --> 00:31:11,907 go back from the '20's to the '30's. 657 00:31:11,983 --> 00:31:14,042 Like, you have Lindy's. 658 00:31:14,119 --> 00:31:17,418 Leo Lindy was a fantastic operator. 659 00:31:17,489 --> 00:31:21,391 Delis as restaurants became glamorous. 660 00:31:21,459 --> 00:31:24,485 And I think one of the real ambassadors 661 00:31:24,563 --> 00:31:27,031 in that sort of movement was Lindy's. 662 00:31:27,098 --> 00:31:30,226 It was one of these delis that opened in the theater district 663 00:31:30,302 --> 00:31:33,237 so theater people and comedians went to Lindy's 664 00:31:33,305 --> 00:31:35,933 and they had these sandwiches named after them, 665 00:31:36,007 --> 00:31:39,443 and deli acquired a kind of cachet. 666 00:31:39,511 --> 00:31:42,378 There was like a kind of swinging quality, um, 667 00:31:42,447 --> 00:31:44,347 to delicatessen. 668 00:31:44,416 --> 00:31:48,216 This is an original Stage Deli menu when Max Asnas had it. 669 00:31:48,286 --> 00:31:50,345 Max was a fantastic operator. 670 00:31:50,422 --> 00:31:52,982 He was wonderful. 671 00:31:53,058 --> 00:31:55,390 He had a sense of humor like nobody else. 672 00:31:55,460 --> 00:31:57,428 They called him the Corned Beef Confucius. 673 00:32:19,184 --> 00:32:21,243 The Stage was one of those delis 674 00:32:21,319 --> 00:32:25,016 that really resonated with the American public. 675 00:32:25,090 --> 00:32:26,887 And Max Asnas wasn't saying, 676 00:32:26,958 --> 00:32:28,016 "Well, this is an authentic deli, 677 00:32:28,093 --> 00:32:29,583 it has to be kosher. It has to have this..." 678 00:32:29,661 --> 00:32:32,095 He's saying, "I want everybody's business. 679 00:32:32,163 --> 00:32:33,425 I want everybody to love this. 680 00:32:33,498 --> 00:32:35,227 So, you want cheese on your sandwich, sure. 681 00:32:35,300 --> 00:32:36,494 You want ham? 682 00:32:36,568 --> 00:32:39,059 Sure, not a problem," you know. 683 00:32:39,137 --> 00:32:41,469 And people, I mean, you know, the Jews, a lot of Jews said, 684 00:32:41,539 --> 00:32:43,507 "This is wrong, it has to be a kosher deli." 685 00:32:43,575 --> 00:32:46,066 But by doing that, they opened the deli up 686 00:32:46,144 --> 00:32:47,543 from this thing for us 687 00:32:47,612 --> 00:32:50,206 that was something for everyone. 688 00:32:51,449 --> 00:32:52,973 Stage was number one, 689 00:32:53,051 --> 00:32:55,542 because Max Asnas was a movie star. 690 00:32:55,620 --> 00:32:58,521 One block away from Stage Deli, 691 00:32:58,590 --> 00:33:00,421 nobody knew we existed. 692 00:33:00,492 --> 00:33:03,359 Until Max died, 693 00:33:03,428 --> 00:33:08,388 and Leo Steiner came in with Milton Parker, 694 00:33:08,466 --> 00:33:12,300 and made the Carnegie into what it is today. 695 00:33:16,374 --> 00:33:18,035 Is that first cut? 696 00:33:18,109 --> 00:33:21,169 A Reuben... it's now on white! 697 00:33:21,246 --> 00:33:23,271 Leo Steiner invented the big sandwiches. 698 00:33:23,348 --> 00:33:26,408 Instead of four or five ounces, ten ounces, 12 ounces, 699 00:33:26,484 --> 00:33:28,076 They started making the sandwich like that. 700 00:33:28,153 --> 00:33:29,484 And Parker was going nuts... He would say, 701 00:33:29,554 --> 00:33:31,545 "You're giving too much, take some off." 702 00:33:31,623 --> 00:33:33,181 So Leo said, "Okay," and put some more on. 703 00:33:33,258 --> 00:33:35,317 He made it heavier. 704 00:33:36,394 --> 00:33:37,434 The Carnegie Deli sandwich 705 00:33:37,495 --> 00:33:39,463 is world-class. 706 00:33:39,531 --> 00:33:42,659 You have to go for a jaw adjustment 707 00:33:42,734 --> 00:33:45,726 after you eat the sandwich, because it's so big, 708 00:33:46,004 --> 00:33:48,199 you really, you can blow your jaw. 709 00:33:48,273 --> 00:33:50,400 But they were located on Seventh Avenue, 710 00:33:50,475 --> 00:33:52,602 and all the comedians used to go there for lunch, 711 00:33:52,677 --> 00:33:56,477 and stand out in front, and talk, and lie about their jobs. 712 00:33:56,548 --> 00:33:58,175 Look at all the pictures on the walls, 713 00:33:58,249 --> 00:33:59,614 - Gorgeous. - I got 4,000 pictures. 714 00:33:59,684 --> 00:34:03,051 All the old comedians were Jewish. 715 00:34:03,121 --> 00:34:06,579 They used to be here all the time, every single day. 716 00:34:06,658 --> 00:34:08,558 Shecky Greene, Milton Berle. 717 00:34:08,626 --> 00:34:10,218 Mel Brooks. 718 00:34:10,295 --> 00:34:13,753 Everybody went for a frankfurter and a knish. 719 00:34:14,032 --> 00:34:17,365 Today a frankfurter and a knish is $10, $12. 720 00:34:17,435 --> 00:34:20,734 In those days, you're talking about a dollar and you get change. 721 00:34:21,005 --> 00:34:22,302 When Leo Steiner had the Carnegie Deli, 722 00:34:22,374 --> 00:34:24,274 one of his best customers was Henny Youngman. 723 00:34:24,342 --> 00:34:27,072 When I say best customer, he never paid a penny. 724 00:34:27,145 --> 00:34:28,544 When Henny went to the deli, 725 00:34:28,613 --> 00:34:31,411 he would ask me to come along with other people 726 00:34:31,483 --> 00:34:33,144 who were in the business maybe. 727 00:34:33,218 --> 00:34:36,710 And while he ordered food, 728 00:34:36,788 --> 00:34:39,052 uh, he'd start telling jokes. 729 00:34:39,124 --> 00:34:40,352 They loved him, 730 00:34:40,425 --> 00:34:42,017 because he did shtick with everybody. 731 00:34:42,093 --> 00:34:44,687 Walking in, he says, "I want a table near a waiter." 732 00:34:44,763 --> 00:34:46,526 He did two jokes. 733 00:34:46,598 --> 00:34:49,362 He thought that was ample pay for his check. 734 00:34:49,434 --> 00:34:52,198 He was the cheapest bastard in the history of the world. 735 00:34:58,710 --> 00:35:01,235 The "deli" deli is New York. 736 00:35:01,312 --> 00:35:04,372 Because it's... it's New York. 737 00:35:04,449 --> 00:35:07,418 They can not compare with what we have in New York. 738 00:35:07,485 --> 00:35:09,077 It's like George Burns said, 739 00:35:09,154 --> 00:35:11,452 "Once you go to Newark, you're on the road!" 740 00:35:11,523 --> 00:35:14,390 Tony knows how to speak Yiddish. 741 00:35:14,459 --> 00:35:16,120 I wanna ask a question. 742 00:35:16,194 --> 00:35:17,752 What do you say on Passover? 743 00:35:21,132 --> 00:35:23,396 He says it better than Charlton Heston! 744 00:35:23,468 --> 00:35:24,799 There's an atmosphere at a deli. 745 00:35:25,069 --> 00:35:27,333 The waiters are part of a deli. 746 00:35:27,405 --> 00:35:30,772 The waiter at our deli was a lover of chazzanus. 747 00:35:30,842 --> 00:35:33,470 And he'd be delivering the food and singing to the people. 748 00:35:33,545 --> 00:35:34,807 You know, it's like... 749 00:35:38,716 --> 00:35:44,348 ♪ Do you want your French fries well done, or regular? ♪ 750 00:35:44,422 --> 00:35:46,754 A lot of people who come in and don't realize 751 00:35:46,825 --> 00:35:48,156 what they're getting themselves into. 752 00:35:48,226 --> 00:35:50,626 We bring 'em to the table. 753 00:35:50,695 --> 00:35:54,631 We say, "Okay, sit down, eat fast and get out." 754 00:35:54,699 --> 00:35:56,219 Yeah, your waitress will bite you here. 755 00:35:56,267 --> 00:35:57,495 - You know, you'll get a little... - If you deserve it. 756 00:35:57,569 --> 00:35:58,661 You'll get bit. 757 00:35:58,736 --> 00:36:00,336 Even if you've never been there before, 758 00:36:00,405 --> 00:36:03,135 they're gonna talk to you like you're there three times a day. 759 00:36:03,208 --> 00:36:08,145 Which is that mixture of lack of respect and affection 760 00:36:08,213 --> 00:36:10,511 that you can only show with family members. 761 00:36:10,582 --> 00:36:12,106 Yeah, you know, I treat the customers like mushrooms, 762 00:36:12,183 --> 00:36:14,549 I feed 'em shit and keep 'em in the dark... no. 763 00:36:14,619 --> 00:36:16,587 Have to know if you've ever had lox. 764 00:36:16,654 --> 00:36:18,178 Lox is very salty. 765 00:36:18,256 --> 00:36:20,121 You don't want it... It's terrible. 766 00:36:20,191 --> 00:36:21,624 I never got what I wanted. 767 00:36:21,693 --> 00:36:24,184 I used to say, "I'd like the pot roast..." 768 00:36:29,601 --> 00:36:31,161 He gives me the chicken, I take a look, 769 00:36:31,202 --> 00:36:33,170 the pot roast is so beautiful. 770 00:36:33,238 --> 00:36:35,399 And that's been going on for years that way. 771 00:36:35,473 --> 00:36:39,204 And I always sat at his table, like an idiot. 772 00:36:39,277 --> 00:36:40,744 I was a masochist. 773 00:36:40,812 --> 00:36:43,406 I think you have to really understand 774 00:36:43,481 --> 00:36:44,880 what a, what a customer likes. 775 00:36:45,149 --> 00:36:47,242 Do you guys want to do any potato pancakes or anything? 776 00:36:47,318 --> 00:36:48,842 No, but we want noodles in our matzoh ball soup. 777 00:36:48,920 --> 00:36:50,319 Sure, it comes with all that. 778 00:36:50,388 --> 00:36:51,582 Some chicken noodle soup with dumplings. 779 00:36:51,656 --> 00:36:52,850 You have to say to the customer, 780 00:36:52,924 --> 00:36:54,653 "What do you like? Do you like lean? 781 00:36:54,726 --> 00:36:55,818 Do you like juicy?" 782 00:36:55,894 --> 00:36:58,419 You don't want to make a deli customer not happy. 783 00:36:58,496 --> 00:37:00,293 Trust me on that one. 784 00:37:00,365 --> 00:37:03,163 A deli customer is the worst goddamn restaurant customer 785 00:37:03,234 --> 00:37:04,496 you could ever have. 786 00:37:04,569 --> 00:37:06,230 You know, the old-time grandmother, 787 00:37:06,304 --> 00:37:09,273 she says, "The matzoh ball soup is too salty." 788 00:37:10,608 --> 00:37:12,166 I said, "Did you try it?" 789 00:37:12,243 --> 00:37:15,337 She said, "No, it looks too salty." 790 00:37:15,413 --> 00:37:17,313 I want the whitefish, but I only want it 791 00:37:17,382 --> 00:37:19,646 between the sixth and seventh vertebrae. 792 00:37:19,717 --> 00:37:21,446 You know, but I don't want to pay for the whole thing. 793 00:37:21,519 --> 00:37:23,316 And... "What, $6.75 a pound?!" 794 00:37:23,388 --> 00:37:26,289 Add this, take this out. Do this, make it dry. 795 00:37:26,357 --> 00:37:28,222 I want a side cut this, I want it juicy but lean... 796 00:37:28,293 --> 00:37:29,521 I want it schmaltzy... 797 00:37:29,594 --> 00:37:30,891 I want my corned beef over the counter, 798 00:37:30,962 --> 00:37:32,395 but I want it quarter-pound, shredded... 799 00:37:32,463 --> 00:37:33,828 I don't want that piece, the good stuff's in the back. 800 00:37:33,898 --> 00:37:37,197 The soup and coffee has to be burning hot. 801 00:37:37,268 --> 00:37:38,735 The air-conditioning has to be freezing. 802 00:37:38,803 --> 00:37:41,829 And you have to give away half the store for free. 803 00:37:41,906 --> 00:37:45,535 "Honey, I've been eating corned beef since before you were born. 804 00:37:45,610 --> 00:37:47,373 And your kitchen is not doing it the right way." 805 00:37:47,445 --> 00:37:48,571 Right. 806 00:37:48,646 --> 00:37:50,204 And then she went off in her walker. 807 00:37:50,281 --> 00:37:51,407 Who hung out in delicatessens? 808 00:37:51,482 --> 00:37:53,541 It was the same bums that hung out in the shvitz. 809 00:37:53,618 --> 00:37:54,880 In the steam bath. 810 00:37:54,953 --> 00:37:58,582 Which is bookies, and Jewish criminals, 811 00:37:58,656 --> 00:38:00,886 and Jewish aspiring criminals 812 00:38:00,959 --> 00:38:03,223 who tended to be synagogue presidents. 813 00:38:03,294 --> 00:38:05,762 That kind of person. 814 00:38:05,830 --> 00:38:07,593 Lou, nebbech, 815 00:38:07,665 --> 00:38:09,997 couldn't really speak. 816 00:38:10,268 --> 00:38:12,702 He could make one sound, and it sounded like this, 817 00:38:12,770 --> 00:38:16,706 "Abbaaah, Abbaaah, Abbaah." 818 00:38:16,774 --> 00:38:18,605 And Lou would walk in, he was a little guy, 819 00:38:18,676 --> 00:38:21,543 sort of a, sort of a dandy, dressed up. 820 00:38:21,613 --> 00:38:22,944 He had a pinky ring. 821 00:38:23,014 --> 00:38:25,744 Tough-looking, tough, like built-solid, 822 00:38:25,817 --> 00:38:29,378 and he'd look at my father and go, "Abbaaah." 823 00:38:29,454 --> 00:38:31,414 So my father says, "Okay, corned beef on rye, Lou." 824 00:38:31,456 --> 00:38:32,684 "Okay, got that." 825 00:38:32,757 --> 00:38:34,554 He'd go, "Abbaaah." 826 00:38:34,626 --> 00:38:36,685 "Oh, heavy on the mustard, all right, all right." 827 00:38:36,761 --> 00:38:39,252 He's say, "Abbaaah!" 828 00:38:39,330 --> 00:38:40,524 He says, "All right, Coke." 829 00:38:40,598 --> 00:38:42,566 He says, "Abbaaah!" "To go." 830 00:38:47,905 --> 00:38:48,963 Here we go, 831 00:38:49,040 --> 00:38:51,304 we're gonna go into the walk-in. 832 00:38:51,376 --> 00:38:53,435 Here we're pickling all the corned beefs over here. 833 00:38:53,511 --> 00:38:56,810 It takes us about 45 days to make that. 834 00:38:56,881 --> 00:38:59,315 We've also got some chicken soup on here. 835 00:38:59,384 --> 00:39:01,477 That will take hours, the soup, 836 00:39:01,552 --> 00:39:03,452 because we want to extract all the goodness 837 00:39:03,521 --> 00:39:04,818 out of the vegetables. 838 00:39:04,889 --> 00:39:07,585 He's grinding the chopped liver, right now. 839 00:39:07,659 --> 00:39:09,684 We're putting eggs, we're gonna put onions, 840 00:39:09,761 --> 00:39:10,887 and we're going to add schmaltz to it. 841 00:39:10,962 --> 00:39:13,453 We're doing about two or three batches a day. 842 00:39:15,033 --> 00:39:17,467 Matzoh and chollent are about the only 843 00:39:17,535 --> 00:39:23,405 Jewish foods that may stand a chance of being indigenously Jewish. 844 00:39:23,474 --> 00:39:27,069 Virtually every other dish that you can identify as Jewish 845 00:39:27,345 --> 00:39:30,712 is developed out of foods that are being eaten 846 00:39:30,782 --> 00:39:32,716 and prepared by the people 847 00:39:32,784 --> 00:39:34,342 amongst whom the Jews were living. 848 00:39:34,419 --> 00:39:36,979 They might have changed it and refined it in a way 849 00:39:37,055 --> 00:39:40,422 that becomes recognizably Jewish. 850 00:39:40,491 --> 00:39:42,584 So we're making kreplach. 851 00:39:42,660 --> 00:39:45,595 Seasoned ground beef with garlic, onion and spices 852 00:39:45,663 --> 00:39:48,689 in a noodle dough which we make nice and thin. 853 00:39:48,766 --> 00:39:50,563 A lot of time in a lot of delicatessen stores 854 00:39:50,635 --> 00:39:52,034 they make it too thick, 855 00:39:52,103 --> 00:39:54,867 so all you're tasting is the dough. 856 00:39:57,408 --> 00:39:58,432 Schmaltz is ultimately 857 00:39:58,509 --> 00:40:01,478 what determines Jewish food. 858 00:40:01,546 --> 00:40:03,741 Schmaltz means fat. 859 00:40:03,815 --> 00:40:07,410 In Yiddish usage, unless you qualify it, 860 00:40:07,485 --> 00:40:11,922 it's always assumed to refer to poultry fat. 861 00:40:11,989 --> 00:40:14,981 It's the WD-40 of the kosher kitchen. 862 00:40:15,059 --> 00:40:16,822 It does everything. 863 00:40:16,894 --> 00:40:19,124 It's also the K-Y of the kosher marriage. 864 00:40:19,397 --> 00:40:23,629 So chicken, of course, rules. 865 00:40:23,701 --> 00:40:25,794 But that was partly because it was available and affordable 866 00:40:25,870 --> 00:40:28,634 and easier to steal than cows. 867 00:40:28,706 --> 00:40:31,368 This is an important fact. 868 00:40:31,442 --> 00:40:34,002 That one kid can run off with a chicken. 869 00:40:34,078 --> 00:40:36,979 You'd need at least three kids to steal a heifer. 870 00:40:38,449 --> 00:40:39,889 One of the things about Jewish food, 871 00:40:39,917 --> 00:40:43,045 it's not one of the subtler foods in the world. 872 00:40:43,121 --> 00:40:46,454 Onions, garlic, and maybe a little salt. 873 00:40:46,524 --> 00:40:48,992 You don't have to worry about, you know, 874 00:40:49,060 --> 00:40:52,757 "Does it have a tarragon top note?" 875 00:40:54,465 --> 00:40:57,593 Pastrami and corned beef, stuff like this 876 00:40:57,668 --> 00:40:59,898 wasn't very widespread. 877 00:40:59,971 --> 00:41:02,030 If you weren't from Romania, 878 00:41:02,106 --> 00:41:05,098 chances are that you didn't know what pastrami was. 879 00:41:06,110 --> 00:41:09,511 But the Jewish and kosher restaurants 880 00:41:09,580 --> 00:41:11,571 in a place like the Lower East Side in New York 881 00:41:11,649 --> 00:41:14,413 were disproportionally run by Romanians. 882 00:41:14,485 --> 00:41:15,725 They began to serve this stuff. 883 00:41:16,621 --> 00:41:18,919 And lo and behold, 884 00:41:18,990 --> 00:41:21,891 you suddenly had Jewish food that had some taste to it. 885 00:41:21,959 --> 00:41:24,587 A nice pastrami sandwich. 886 00:41:24,662 --> 00:41:26,687 Ziggy's sandwiches are great. 887 00:41:26,764 --> 00:41:30,495 But what I really think sets him apart is, is the kitchen food. 888 00:41:30,568 --> 00:41:31,899 Those old Yiddish dishes 889 00:41:31,969 --> 00:41:33,561 that not a lot of other delis make, 890 00:41:33,638 --> 00:41:37,074 that he just, you know, his potted meatball, 891 00:41:37,141 --> 00:41:39,109 his cabbage roll that just falls apart, 892 00:41:39,177 --> 00:41:41,839 his noodle kugel that's like a soufflè. 893 00:41:41,913 --> 00:41:43,141 I mean, it's just incredible. 894 00:41:43,214 --> 00:41:45,682 You know, that type of Yiddish cooking 895 00:41:45,750 --> 00:41:47,547 is very hard to come by in delis. 896 00:41:54,759 --> 00:41:57,023 The success of Jews in North America is that 897 00:41:57,094 --> 00:42:01,656 they have been able to be open and embrace a culture 898 00:42:01,732 --> 00:42:04,223 in a way that they never really were able to in Europe. 899 00:42:04,502 --> 00:42:06,766 And part of that is eating spaghetti and pizza 900 00:42:06,838 --> 00:42:08,863 and Chinese food, I mean, Chinese is, like, 901 00:42:08,940 --> 00:42:10,840 you know, it's up there, it's special. 902 00:42:10,908 --> 00:42:12,500 But that, of course, 903 00:42:12,577 --> 00:42:15,011 supplanted the diet of Eastern European Jews 904 00:42:15,079 --> 00:42:16,205 and their descendants. 905 00:42:17,248 --> 00:42:18,510 Now this is stuff that happened 906 00:42:18,583 --> 00:42:20,483 to every immigrant group in the country. 907 00:42:20,551 --> 00:42:22,075 The Italians, for example. 908 00:42:22,153 --> 00:42:25,782 But the Italians still have a country that they come from, 909 00:42:25,857 --> 00:42:27,586 and their relatives are still there, 910 00:42:27,658 --> 00:42:29,819 and new immigrants from Italy can come over 911 00:42:29,894 --> 00:42:31,987 and bring that taste of food with them. 912 00:42:32,063 --> 00:42:35,055 The Jews don't have that. The Eastern European Jews. 913 00:42:35,132 --> 00:42:38,693 There are no more significant populations 914 00:42:38,769 --> 00:42:41,067 of Eastern Jews in Eastern Europe. 915 00:42:41,138 --> 00:42:45,006 That was destroyed in the Holocaust. 916 00:42:45,076 --> 00:42:47,670 So the Jewish deli is an immigrant restaurant 917 00:42:47,745 --> 00:42:50,111 cooking from a place where immigrants no longer come from. 918 00:42:50,181 --> 00:42:53,207 So you no longer have a source of the food there, 919 00:42:53,284 --> 00:42:55,081 you no longer have a source of recipes. 920 00:42:55,152 --> 00:42:56,744 Everything is being done from memory. 921 00:42:59,891 --> 00:43:02,860 There also is a little bit... 922 00:43:03,861 --> 00:43:05,988 I don't want to say this, it... 923 00:43:06,063 --> 00:43:09,260 Because Jews have assimilated so much 924 00:43:09,533 --> 00:43:11,194 in this American culture, 925 00:43:11,269 --> 00:43:15,103 they've kind of turned back on their Yiddish culture. 926 00:43:16,207 --> 00:43:18,573 They're proud of being Jewish, don't get me wrong. 927 00:43:18,643 --> 00:43:21,043 They'll go to synagogue, they'll pray. 928 00:43:21,112 --> 00:43:23,672 They'll, they'll be religious, 929 00:43:23,748 --> 00:43:28,549 or, or, you know, still practice the religious traditions. 930 00:43:28,619 --> 00:43:32,282 But the Yiddish culture, 931 00:43:32,556 --> 00:43:34,023 they've turned their back on. 932 00:43:56,847 --> 00:43:58,041 Maybe we can get them all in. 933 00:44:04,288 --> 00:44:05,778 Got it? 934 00:44:05,856 --> 00:44:08,188 Perfect. Now let it sit and set. 935 00:44:13,698 --> 00:44:16,132 Smell it, folks... Smell the love. 936 00:44:16,200 --> 00:44:19,863 Wouldn't it be great if you could smell it, and... 937 00:44:19,937 --> 00:44:21,996 Hopefully they can smell it with their eyes. 938 00:44:22,073 --> 00:44:26,737 When I cook, I cook with all my love 939 00:44:26,811 --> 00:44:29,678 and my passion into the food. 940 00:44:29,747 --> 00:44:31,009 Fire it up. 941 00:44:33,317 --> 00:44:35,114 Ooh, that's good. 942 00:44:35,186 --> 00:44:36,653 When I cook, 943 00:44:36,721 --> 00:44:39,986 I feel my ancestors around me. 944 00:44:40,057 --> 00:44:41,888 I do. 945 00:44:41,959 --> 00:44:43,256 And it makes me happy. 946 00:44:43,327 --> 00:44:46,160 When I smell that smell, 947 00:44:46,230 --> 00:44:50,098 I feel my grandfather right next to me. 948 00:44:50,167 --> 00:44:53,364 It's like of times past. 949 00:44:53,637 --> 00:44:56,868 And that's what makes me happy, and that's what drives me. 950 00:44:56,941 --> 00:44:58,101 What? You want me to add the whole thing? 951 00:44:58,175 --> 00:44:59,199 - No. - Why? 952 00:45:02,179 --> 00:45:05,114 Hey, listen, I... Listen, I know about you guys 953 00:45:05,182 --> 00:45:06,809 and that cantina in the back there. 954 00:45:13,958 --> 00:45:15,220 I'm gonna have Mike help me, 955 00:45:15,292 --> 00:45:17,283 because he wouldn't have it any other way. 956 00:45:18,662 --> 00:45:21,187 All right, Mike, dig in, come on. 957 00:45:21,265 --> 00:45:23,028 Be honest. 958 00:45:29,407 --> 00:45:30,431 That's good. 959 00:45:31,709 --> 00:45:33,142 That veal is so soft. 960 00:45:36,047 --> 00:45:37,207 Isn't that good? 961 00:45:37,281 --> 00:45:39,306 You didn't lie, the rumors are all true. 962 00:45:39,383 --> 00:45:41,374 Oh, my God. 963 00:45:41,452 --> 00:45:44,250 That flavor cries of the old country. 964 00:45:44,321 --> 00:45:47,017 You can taste the Diaspora. 965 00:45:48,392 --> 00:45:50,072 You know what I'm saying, you can taste it. 966 00:45:51,362 --> 00:45:52,454 I gotta tell you, I want to keep on eating. 967 00:45:52,730 --> 00:45:54,357 I know, me too. 968 00:45:54,432 --> 00:45:55,752 Maybe we should get another meal. 969 00:45:55,800 --> 00:45:57,131 They've got a meal in the bag. 970 00:45:57,201 --> 00:45:58,293 Oh, the deli, 971 00:45:58,369 --> 00:46:00,098 it's really healthy food, let me tell you. 972 00:46:01,906 --> 00:46:04,739 Just look at the waist size of all the people, 973 00:46:04,809 --> 00:46:07,243 and you can tell that it's very, very healthy. 974 00:46:07,311 --> 00:46:08,471 I promote it. 975 00:46:08,746 --> 00:46:10,941 Let me tell you... 976 00:46:11,015 --> 00:46:12,312 He actually has really good salads! 977 00:46:12,383 --> 00:46:14,851 Hello. 978 00:46:14,919 --> 00:46:16,716 - What's goin' on, buddy? - How are you? 979 00:46:16,787 --> 00:46:18,186 - You doing all right? - I'm doing okay. 980 00:46:18,255 --> 00:46:19,347 You ready to get started? 981 00:46:19,423 --> 00:46:20,503 - Yeah. - Come on, let's go. 982 00:46:20,758 --> 00:46:22,350 Now as I told you last time, 983 00:46:22,426 --> 00:46:24,894 I have not worked out in a long time, 984 00:46:24,962 --> 00:46:26,759 - I kind of went on strike. - Okay. 985 00:46:26,831 --> 00:46:30,028 Because I used to have this Russian guy work me out. 986 00:46:30,101 --> 00:46:31,398 And it was like a gulag. 987 00:46:31,469 --> 00:46:33,960 When was the last time you ate today? 988 00:46:34,038 --> 00:46:36,973 The last time I ate was probably about an hour ago. 989 00:46:37,041 --> 00:46:38,770 Okay, perfect. And what did you eat? 990 00:46:38,843 --> 00:46:41,277 Um, I had a bagel. 991 00:46:41,345 --> 00:46:42,835 Just a bagel? 992 00:46:42,913 --> 00:46:44,141 I had a bagel with some meat on it. 993 00:46:44,215 --> 00:46:46,513 - And a little sour cream... - Some pastrami... 994 00:46:46,784 --> 00:46:48,479 When was the last time you jogged? 995 00:46:48,752 --> 00:46:50,117 Huh, that's a good question. 996 00:46:50,187 --> 00:46:53,281 Let's go ahead and start. 997 00:46:53,357 --> 00:46:54,677 Let me see where you're at, okay? 998 00:46:56,260 --> 00:46:57,420 Let me know when you can't take it anymore. 999 00:46:57,495 --> 00:46:58,519 Okay. 1000 00:46:58,796 --> 00:47:03,096 Five, four, three, two... 1001 00:47:03,167 --> 00:47:04,293 Good, walk. 1002 00:47:04,368 --> 00:47:06,063 Oi vey iz meer. 1003 00:47:06,137 --> 00:47:07,263 Walk, walk, walk, walk... 1004 00:47:07,338 --> 00:47:08,965 Catch your breath, let's go this way. 1005 00:47:10,341 --> 00:47:12,206 Okay, let's go to the steam room now. 1006 00:47:12,276 --> 00:47:13,300 Yeah. 1007 00:47:13,377 --> 00:47:14,776 Let's go, 15 reps. 1008 00:47:14,845 --> 00:47:16,107 One, there you go. 1009 00:47:18,149 --> 00:47:19,878 Two, there you go. 1010 00:47:19,950 --> 00:47:23,078 Three, four. 1011 00:47:23,154 --> 00:47:24,519 Now we're going to go down in that position 1012 00:47:24,788 --> 00:47:25,914 and we're going to hold it for ten seconds, okay? 1013 00:47:25,990 --> 00:47:27,389 Get a quick break. 1014 00:47:27,458 --> 00:47:29,426 Hold on one second. Hold on. 1015 00:47:29,493 --> 00:47:32,326 Yep, shake it out, shake it out. 1016 00:47:32,396 --> 00:47:33,795 Ready, let's get up again. 1017 00:47:33,864 --> 00:47:35,263 There you go. 1018 00:47:35,332 --> 00:47:36,799 And time, nice, good. 1019 00:47:38,903 --> 00:47:39,927 And we're up. 1020 00:47:46,410 --> 00:47:48,173 Now I'm going to stretch you out, just a little bit. 1021 00:47:48,245 --> 00:47:50,577 You better call Jeff from Jewish Funeral Services. 1022 00:47:52,149 --> 00:47:54,117 Do you have any pastries or anything? 1023 00:47:54,185 --> 00:47:55,550 - Do you wanna come around to the... - Sure. 1024 00:47:55,819 --> 00:47:57,810 I'll take an almond croissant, please. 1025 00:47:59,156 --> 00:48:02,353 She comes from a long line of eaters. 1026 00:48:02,426 --> 00:48:05,862 Yes... professionals. 1027 00:48:05,930 --> 00:48:06,954 Whoa! 1028 00:48:08,532 --> 00:48:10,466 - Sing, Poppy. - Does she do "Frère Jacques?" 1029 00:48:10,534 --> 00:48:14,436 ♪ Frère Jacques, Frère Jacques ♪ 1030 00:48:14,505 --> 00:48:16,200 My brother ended up 1031 00:48:16,273 --> 00:48:17,570 in the entertainment business. 1032 00:48:17,841 --> 00:48:20,036 My brother is very creative, 1033 00:48:20,110 --> 00:48:21,941 and he writes and directs movies, 1034 00:48:22,012 --> 00:48:23,206 that's what he does. 1035 00:48:25,349 --> 00:48:27,510 So we're going to meet 1036 00:48:27,585 --> 00:48:29,576 with our first cousin, Ross Elliott. 1037 00:48:29,853 --> 00:48:32,219 His father and our father were in business 1038 00:48:32,289 --> 00:48:34,519 for many, many years together. 1039 00:48:34,592 --> 00:48:35,923 55 years. 1040 00:48:35,993 --> 00:48:37,392 It's like, you'd come home, it was like, 1041 00:48:37,461 --> 00:48:39,395 my father for, you know, he worked. 1042 00:48:39,463 --> 00:48:41,363 - He worked hard. - He worked six days a week 1043 00:48:41,432 --> 00:48:44,060 for yeah, 45, 50 years. 1044 00:48:44,134 --> 00:48:46,068 My father beat his body up. 1045 00:48:46,136 --> 00:48:48,263 He's like the bionic Jew now. 1046 00:48:48,339 --> 00:48:51,206 They've replaced everything on his body, 'cause... 1047 00:48:51,275 --> 00:48:54,642 Everything from like, everything from his slicing arm, 1048 00:48:54,912 --> 00:48:57,278 they had to removed all the cartilage from that. 1049 00:48:57,348 --> 00:49:00,408 You're right, two... He's done two shoulders, 1050 00:49:00,484 --> 00:49:04,147 two knees, plus his heart... 1051 00:49:04,221 --> 00:49:06,382 - Yeah, everything, everything... - Everything. 1052 00:49:06,457 --> 00:49:08,057 It's hard work, but my father loved it. 1053 00:49:08,092 --> 00:49:12,222 Like my brother loves it. 1054 00:49:12,296 --> 00:49:14,456 I started working at the deli at about eight years old. 1055 00:49:14,498 --> 00:49:15,988 I actually have a scar on my hand 1056 00:49:16,066 --> 00:49:17,226 from the first day I ever worked 1057 00:49:17,301 --> 00:49:18,962 at my father's restaurant cutting pickles. 1058 00:49:19,036 --> 00:49:21,470 It just wasn't, it wasn't my bag. 1059 00:49:21,538 --> 00:49:23,403 I saw my father, that like, 1060 00:49:23,474 --> 00:49:25,465 when he came home, he had half day, 1061 00:49:25,542 --> 00:49:28,102 all he wanted to do was sleep, and not hang out. 1062 00:49:28,178 --> 00:49:30,271 And it just didn't seem, for me, 1063 00:49:30,347 --> 00:49:31,939 the life I wanted to have. 1064 00:49:32,016 --> 00:49:33,108 When I started there, 1065 00:49:33,183 --> 00:49:35,014 they kept moving me further and further back 1066 00:49:35,085 --> 00:49:36,916 toward the kitchen. 1067 00:49:36,987 --> 00:49:39,547 I think my dad started paying me not to go. 1068 00:49:41,292 --> 00:49:44,159 Although, I do remember something really bad I did once. 1069 00:49:44,228 --> 00:49:46,389 This customer kept sending a hamburger back 1070 00:49:46,463 --> 00:49:47,583 'cause it wasn't done enough. 1071 00:49:47,631 --> 00:49:48,996 "This well done dah-dah-dah." 1072 00:49:49,066 --> 00:49:50,158 And I brought it back, he's like, 1073 00:49:50,234 --> 00:49:51,599 "Oh, you just redid this one, 1074 00:49:51,669 --> 00:49:53,364 you didn't cook me a new one," and dah-dah-dah. 1075 00:49:53,437 --> 00:49:55,667 So finally, like on my way back the third time, 1076 00:49:55,939 --> 00:49:57,167 I just took it off the bun 1077 00:49:57,241 --> 00:49:59,505 and smeared it across the greasy wall. 1078 00:50:01,111 --> 00:50:03,443 Like the whole time and then put the bun back on. 1079 00:50:03,514 --> 00:50:07,075 I was like, "Here, sir. How do you like me now?" 1080 00:50:08,285 --> 00:50:09,513 But I do remember from early on. 1081 00:50:09,586 --> 00:50:12,453 Grandpa, everybody... 1082 00:50:12,523 --> 00:50:14,013 You know, I think it was clear 1083 00:50:14,091 --> 00:50:15,456 I wasn't gonna be the one... 1084 00:50:15,526 --> 00:50:17,221 And I think everyone was like... 1085 00:50:18,262 --> 00:50:19,991 "David," you know. 1086 00:50:20,064 --> 00:50:22,032 Is, is the guy to inherit the torch. 1087 00:50:23,334 --> 00:50:26,269 And I actually remember through the years, 1088 00:50:26,337 --> 00:50:29,033 certain things that never changed. 1089 00:50:29,106 --> 00:50:31,301 - Like the chopped liver. - You're right. 1090 00:50:31,375 --> 00:50:32,433 You know? 1091 00:50:32,509 --> 00:50:34,477 Once you get a great recipe, you just stick with it. 1092 00:50:34,545 --> 00:50:36,570 It's amazing how long those recipes have been going on for. 1093 00:50:36,647 --> 00:50:39,343 For years, I mean, and we've perpetuated it. 1094 00:50:39,416 --> 00:50:41,384 But the one that got missed, 1095 00:50:41,452 --> 00:50:43,647 the one that got lost, and I wish it didn't get lost... 1096 00:50:43,721 --> 00:50:45,001 I know what you're gonna say... 1097 00:50:45,055 --> 00:50:46,283 Grandpa's gravy. 1098 00:50:46,357 --> 00:50:48,037 Oh, my God, you're right. I don't know... 1099 00:50:48,092 --> 00:50:51,027 Grandpa's gravy, it got lost with him, and I have no idea... 1100 00:50:51,095 --> 00:50:53,393 I have been trying for years, you know, our gravy... 1101 00:50:53,464 --> 00:50:55,455 - No, it's true. - It's crazy. 1102 00:50:55,532 --> 00:50:57,591 Our gravy is close, 1103 00:50:57,668 --> 00:50:59,761 but it's missing something, 1104 00:51:00,037 --> 00:51:03,268 I can not figure out what it is, I have been trying. 1105 00:51:07,711 --> 00:51:08,769 The knowledge that we 1106 00:51:09,046 --> 00:51:11,537 have gotten from our father. 1107 00:51:11,615 --> 00:51:14,277 Can you get it out of a book? I suppose. 1108 00:51:14,351 --> 00:51:16,581 You can get anything out of a book, but, but... 1109 00:51:16,653 --> 00:51:19,417 When you grow up with something, it takes on... 1110 00:51:19,490 --> 00:51:21,549 It takes on so much more. 1111 00:51:24,528 --> 00:51:26,257 My father's name is on the door. 1112 00:51:26,330 --> 00:51:28,560 My father worked himself to death doing this. 1113 00:51:28,632 --> 00:51:30,600 When I first told him I was working 18-hour day, 1114 00:51:30,667 --> 00:51:33,329 he laughed at me 'cause he used to work 20-hour days. 1115 00:51:33,404 --> 00:51:36,601 It's my responsibility to my father and his name 1116 00:51:36,673 --> 00:51:39,665 to make sure that we're at least as good as he was. 1117 00:51:39,743 --> 00:51:43,474 I can't be any less, or else I get that, 1118 00:51:43,547 --> 00:51:45,674 that guilt in the back of my head. 1119 00:51:45,749 --> 00:51:46,807 We're here 67 years. 1120 00:51:47,084 --> 00:51:48,676 We've been here 66 years. 1121 00:51:48,752 --> 00:51:50,811 We have a name for 80 years. 1122 00:51:51,088 --> 00:51:53,750 You know, hopefully by some time we'll be at 300 years. 1123 00:51:53,824 --> 00:51:55,621 I'm the third-generation owner 1124 00:51:55,692 --> 00:51:57,523 of Manny's Deli in Chicago, 1125 00:51:57,594 --> 00:52:02,429 and, uh, pretty much been in the neighborhood since 1942. 1126 00:52:03,567 --> 00:52:05,159 Can you handle it or not? 1127 00:52:05,235 --> 00:52:06,634 Sure. 1128 00:52:06,703 --> 00:52:08,398 It's not a numbers game to us. 1129 00:52:08,472 --> 00:52:11,305 It's keeping ourselves happy, our customers happy, 1130 00:52:11,375 --> 00:52:14,344 and providing our family traditions to everyone, 1131 00:52:14,411 --> 00:52:16,641 and it's our blood, sweat and tears every day 1132 00:52:16,713 --> 00:52:18,180 going into the restaurant. 1133 00:52:19,416 --> 00:52:22,351 Danny did come here right after he graduated high school. 1134 00:52:22,419 --> 00:52:24,444 And said, "I really want to work now. 1135 00:52:24,521 --> 00:52:26,318 I really don't want to go to school." 1136 00:52:26,390 --> 00:52:27,721 And I said, "Forget it." 1137 00:52:27,791 --> 00:52:30,123 I said, "Get a degree and come back." 1138 00:52:30,194 --> 00:52:32,685 And four years later he was knocking on the door again. 1139 00:52:32,763 --> 00:52:35,561 The first time when we were here working was when 1140 00:52:35,632 --> 00:52:37,623 we were like ten, we were told to come 1141 00:52:37,701 --> 00:52:39,430 in on the Holidays, on the Jewish holidays, 1142 00:52:39,503 --> 00:52:42,267 at like 12:00 at night, and we're making potato salad 1143 00:52:42,339 --> 00:52:43,533 and coleslaw in the freezer. 1144 00:52:43,607 --> 00:52:45,632 When I was 12 or 13 years old, 1145 00:52:45,709 --> 00:52:48,143 I used to work summers. 1146 00:52:48,212 --> 00:52:49,770 After doing that, I told my dad, look, 1147 00:52:49,847 --> 00:52:51,314 I love delivering orders, 1148 00:52:51,381 --> 00:52:52,871 but I want to do something more, I want to cook, 1149 00:52:53,150 --> 00:52:54,845 I want to work the line a little bit. 1150 00:52:55,118 --> 00:52:58,349 And he goes, "What do you mean? You want to wear whites?" 1151 00:52:58,422 --> 00:53:00,287 Meaning, you know, white shirt and white pants. 1152 00:53:00,357 --> 00:53:01,517 I go, "Yeah!" 1153 00:53:01,592 --> 00:53:03,890 And I was the grill boy. 1154 00:53:04,161 --> 00:53:05,492 Sounds innocuous enough. 1155 00:53:05,562 --> 00:53:08,554 Hey, you make a hot dog. 1156 00:53:08,632 --> 00:53:10,832 Let me tell you this, there's four waiters on the floor, 1157 00:53:10,901 --> 00:53:12,425 customers lining out the door, 1158 00:53:12,503 --> 00:53:15,631 seven countermen, and all screaming at you. 1159 00:53:15,706 --> 00:53:19,198 "Four with! Three plain! Two this, this! Bah! 1160 00:53:19,276 --> 00:53:21,369 "Give me two knishes, one round, two square, 1161 00:53:21,445 --> 00:53:23,242 put some mustard inside the knish, do this!" 1162 00:53:23,313 --> 00:53:25,406 And I'm like, like I'm overwhelmed. 1163 00:53:26,483 --> 00:53:28,348 And I get home at night, I was asleep in bed. 1164 00:53:28,418 --> 00:53:29,442 And my mother comes into the room, 1165 00:53:29,520 --> 00:53:30,782 I'm screaming out, 1166 00:53:30,854 --> 00:53:33,448 "Joe, pick up! Four with! Two plain! 1167 00:53:33,524 --> 00:53:36,186 Seymour, pick this up, it's getting cold!" 1168 00:53:36,260 --> 00:53:39,661 And like, and my father was smiling, he says to my mother, 1169 00:53:39,730 --> 00:53:42,198 "This kid's got a future in this business." 1170 00:53:44,434 --> 00:53:45,492 Acme's been in my family 1171 00:53:45,569 --> 00:53:47,196 for four generations. 1172 00:53:47,271 --> 00:53:48,591 I know, we've been doing business 1173 00:53:48,639 --> 00:53:49,663 for three generation. 1174 00:53:49,740 --> 00:53:50,798 For, for three, I know. 1175 00:53:50,874 --> 00:53:53,672 And we've, uh, we've been in, uh, 1176 00:53:53,744 --> 00:53:57,180 on Gem Street this entire time. 1177 00:53:57,247 --> 00:53:59,272 The whitefish come in fresh. 1178 00:53:59,349 --> 00:54:00,543 Now where are the whitefish coming from? 1179 00:54:00,617 --> 00:54:03,450 The whitefish come from the Great Lakes. 1180 00:54:03,520 --> 00:54:06,489 We get fish from Lake Superior, Lake Ontario. 1181 00:54:06,557 --> 00:54:09,219 - Right. - So this is kind of cool. 1182 00:54:09,293 --> 00:54:12,262 He's feeding the fish through, 1183 00:54:12,329 --> 00:54:14,263 and it's taking off all the scales. 1184 00:54:14,331 --> 00:54:16,731 Oh, that's amazing, that's pretty neat. 1185 00:54:16,800 --> 00:54:19,428 On the other hand, you get scaleless fish. 1186 00:54:19,503 --> 00:54:22,870 What's amazing, can you imagine in your grandfather's days 1187 00:54:22,940 --> 00:54:24,635 or your great grandfather's days... 1188 00:54:24,708 --> 00:54:26,437 - Scraping it, yeah. - They had to do that all day long... 1189 00:54:26,510 --> 00:54:27,841 With the back of a spoon. 1190 00:54:27,911 --> 00:54:29,606 - Yeah. - Yeah. 1191 00:54:32,449 --> 00:54:34,474 So this is smoked whitefish, 1192 00:54:34,551 --> 00:54:35,745 that's getting ready to be packed. 1193 00:54:35,819 --> 00:54:37,514 Look at it, beautiful. 1194 00:54:37,588 --> 00:54:38,714 Look at all the whitefish. 1195 00:54:38,789 --> 00:54:40,848 You know, it's funny. 1196 00:54:40,924 --> 00:54:43,518 My grandfather used to tell a story, 1197 00:54:43,594 --> 00:54:45,994 and said if we ever make $100,000, 1198 00:54:46,263 --> 00:54:48,390 I'll be thrilled. 1199 00:54:48,465 --> 00:54:50,660 Now, we just want to run a successful business... 1200 00:54:50,734 --> 00:54:52,827 Can you imagine your great-grandfather, what he, 1201 00:54:52,903 --> 00:54:54,803 if he came here today and saw all this... 1202 00:54:54,871 --> 00:54:56,338 And he would not... 1203 00:54:56,406 --> 00:54:58,499 - He couldn't fathom it. - Would not believe it. 1204 00:54:59,610 --> 00:55:01,669 Look how quick he goes through it. 1205 00:55:01,745 --> 00:55:02,769 Beautiful. 1206 00:55:02,846 --> 00:55:04,643 And how do you break someone in? 1207 00:55:04,715 --> 00:55:07,013 You gonna say, "Okay, kid, here's a knife." 1208 00:55:07,284 --> 00:55:09,616 No, I think a lot of it is experience. 1209 00:55:09,686 --> 00:55:11,381 Um, like anything, 1210 00:55:11,455 --> 00:55:14,481 repetition, uh, you become pros. 1211 00:55:14,558 --> 00:55:15,820 Right. 1212 00:55:30,040 --> 00:55:31,337 There's a skill. 1213 00:55:31,408 --> 00:55:35,572 We cut fish European style. 1214 00:55:35,646 --> 00:55:38,945 That is from head to tail, 1215 00:55:39,016 --> 00:55:41,507 so we go all the way across. 1216 00:55:41,585 --> 00:55:42,711 And when you lift it up, 1217 00:55:42,786 --> 00:55:45,016 you can see an eclipse through it. 1218 00:55:45,288 --> 00:55:48,587 If you see my boys and me slice fish, 1219 00:55:48,659 --> 00:55:50,923 it's beautiful. 1220 00:55:50,994 --> 00:55:52,552 And when you taste it, 1221 00:55:52,629 --> 00:55:56,497 you've never tasted anything like it. 1222 00:55:56,767 --> 00:55:57,767 What's Nova? 1223 00:55:57,901 --> 00:55:59,334 Nova is Nova Scotia lox. 1224 00:55:59,403 --> 00:56:00,427 Oh, okay. 1225 00:56:00,504 --> 00:56:01,801 Yeah, it's just smoked salmon is all. 1226 00:56:01,872 --> 00:56:02,964 Dirk, party of two, please. 1227 00:56:03,040 --> 00:56:04,160 Hey, listen, I've got plenty 1228 00:56:04,341 --> 00:56:05,467 of macaroons in the back. 1229 00:56:05,542 --> 00:56:08,477 Listen, rather than tongs, get a slotted spoon 1230 00:56:08,545 --> 00:56:09,910 for the matzoh balls, it's better. 1231 00:56:09,980 --> 00:56:12,312 The tongs, they squash the hell out of it. 1232 00:56:12,382 --> 00:56:13,742 Would you like your balls squeezed? 1233 00:56:13,784 --> 00:56:15,479 - No. - I'm sure not. 1234 00:56:15,552 --> 00:56:17,076 Everything is flying, 'cause we're getting ready 1235 00:56:17,354 --> 00:56:18,719 for the holidays, for Yom Kippur. 1236 00:56:18,789 --> 00:56:19,813 This is Saul. 1237 00:56:19,890 --> 00:56:22,450 Just in case, I want any women 1238 00:56:22,526 --> 00:56:24,323 that you've knocked up, 1239 00:56:24,394 --> 00:56:26,658 I want to make sure that they know where you are. 1240 00:56:26,730 --> 00:56:28,027 Believe me, we can garnish 1241 00:56:28,098 --> 00:56:30,430 his wages ladies, it's not a problem. 1242 00:56:30,500 --> 00:56:32,400 We got Mr. Juan Picaz, 1243 00:56:32,469 --> 00:56:34,596 who keeps everything nice and clean. 1244 00:56:36,339 --> 00:56:37,465 If not, I'll kill him. 1245 00:56:37,541 --> 00:56:39,338 This is Herman. 1246 00:56:39,409 --> 00:56:41,843 Herman's my son, but he looks like his mother. 1247 00:56:41,912 --> 00:56:43,777 Yeah. 1248 00:56:43,847 --> 00:56:46,748 He cuts fish, he cuts corned beef, he cuts pastrami. 1249 00:56:46,817 --> 00:56:49,115 Jose watches everything, he really cares. 1250 00:56:49,386 --> 00:56:50,546 They care. 1251 00:56:50,620 --> 00:56:52,019 And so does Gisenia. 1252 00:56:52,089 --> 00:56:54,455 Gisenia, all... everybody does everything, right? 1253 00:56:54,524 --> 00:56:56,788 Come here, sweetheart. Look how gorgeous, this one, 1254 00:56:56,860 --> 00:56:58,851 like Miss America over here. 1255 00:56:58,929 --> 00:57:01,989 Moses came here, he didn't know any of this food. 1256 00:57:02,065 --> 00:57:04,966 But now he cooks it as good as anyone 1257 00:57:05,035 --> 00:57:07,026 on the face of the earth, or maybe even better. 1258 00:57:07,104 --> 00:57:09,902 Anybody that works for me is part of my family. 1259 00:57:09,973 --> 00:57:12,601 I am everything to these people, 1260 00:57:12,676 --> 00:57:14,644 and these people are everything to me. 1261 00:57:14,711 --> 00:57:16,679 So it's a two-way street. 1262 00:57:16,747 --> 00:57:20,581 My people make my business. 1263 00:57:20,650 --> 00:57:22,709 And there's nothing I wouldn't do for them. 1264 00:57:28,525 --> 00:57:29,805 - That's how they co... - Okay. 1265 00:57:31,027 --> 00:57:32,824 - Uh, $12. - $12? 1266 00:57:32,896 --> 00:57:34,420 Docedol... Aw, what is this? 1267 00:57:35,866 --> 00:57:38,892 His heart is like... huge. 1268 00:57:38,969 --> 00:57:40,596 Big heart. 1269 00:57:40,670 --> 00:57:42,900 That's good guy. 1270 00:57:45,008 --> 00:57:47,568 There used to be a dairy restaurant 1271 00:57:47,644 --> 00:57:48,736 on Second Avenue. 1272 00:57:48,812 --> 00:57:50,973 We all called it the Dirty Diaper. 1273 00:57:51,047 --> 00:57:54,483 And when Abe Lebewohl took over the place, 1274 00:57:54,551 --> 00:57:57,714 he didn't want dairy, he wanted delicatessen. 1275 00:57:57,788 --> 00:58:01,952 And he started the delicatessen in 1954. 1276 00:58:02,025 --> 00:58:05,017 And that's why I reached the age of 90, 1277 00:58:05,095 --> 00:58:07,188 because I ate at the Second Avenue Deli! 1278 00:58:12,702 --> 00:58:15,603 Abe was an amazing man. 1279 00:58:15,672 --> 00:58:18,163 He was born in Kazakhstan, which is a satellite of Russia. 1280 00:58:18,441 --> 00:58:21,171 In 1939, Stalin came into his town. 1281 00:58:21,444 --> 00:58:23,605 His father owned the biggest lumber yard in town, 1282 00:58:23,680 --> 00:58:24,840 and told his father you're a capitalist, 1283 00:58:24,915 --> 00:58:26,644 sent him to Siberia. 1284 00:58:26,716 --> 00:58:29,947 And in retrospect, the only reason they survived Hitler 1285 00:58:30,020 --> 00:58:32,750 was because he was... the father was sent to Siberia, 1286 00:58:32,823 --> 00:58:34,916 and they were on a displaced person camp. 1287 00:58:34,991 --> 00:58:38,188 So he basically came to America with a dollar and a dream. 1288 00:58:38,461 --> 00:58:40,190 And he never forgot his roots. 1289 00:58:40,463 --> 00:58:43,626 First of all, he had great recipes from Eastern Europe. 1290 00:58:43,700 --> 00:58:45,861 We used to make a thing called lungen stew, 1291 00:58:45,936 --> 00:58:47,995 which was the heart and the kidneys and everything. 1292 00:58:48,071 --> 00:58:51,939 And we'd have limousines, people who were the Holocaust survivors 1293 00:58:52,008 --> 00:58:54,169 and people who came over first generation. 1294 00:58:54,244 --> 00:58:57,509 That was their food, that was their food growing up. 1295 00:58:57,581 --> 00:58:58,741 And where could you find it? 1296 00:58:58,815 --> 00:59:01,181 So you found it at the Second Avenue Deli. 1297 00:59:01,251 --> 00:59:03,014 It's a link to the past. 1298 00:59:05,488 --> 00:59:07,820 They called Abe the Mayor of Second Avenue. 1299 00:59:07,891 --> 00:59:09,586 His offer that you couldn't refuse 1300 00:59:09,659 --> 00:59:11,957 was a bowl of soup, a chopped liver sandwich. 1301 00:59:12,028 --> 00:59:15,862 Uh... he would ask, "Are you okay, is everything all right?" 1302 00:59:15,932 --> 00:59:18,093 If a person didn't have money for food, 1303 00:59:18,168 --> 00:59:20,227 he would give them something to eat. 1304 00:59:20,503 --> 00:59:23,529 His only proviso, if he gave you something, 1305 00:59:23,607 --> 00:59:25,734 was that you didn't tell anybody. 1306 00:59:25,809 --> 00:59:27,800 And after Abe was shot, 1307 00:59:27,878 --> 00:59:29,971 people came in with their memories, 1308 00:59:30,046 --> 00:59:31,946 of a bar mitzvah that Abe paid for. 1309 00:59:32,015 --> 00:59:33,243 A wedding. 1310 00:59:33,516 --> 00:59:35,882 Got 'em through a tough time. Gave 'em a sandwich. 1311 00:59:35,952 --> 00:59:38,113 Took 'em aside, fed 'em. 1312 00:59:38,188 --> 00:59:41,885 He wanted to save the world one, 1313 00:59:41,958 --> 00:59:44,085 one sandwich at a time. 1314 00:59:44,160 --> 00:59:45,684 I think you're going to hear a lot of people say 1315 00:59:45,762 --> 00:59:48,026 he was a surrogate father, and, um... 1316 00:59:49,766 --> 00:59:55,295 one of the most caring and generous... 1317 00:59:55,572 --> 00:59:56,630 people. 1318 00:59:56,706 --> 00:59:57,730 Lebewohl was gunned down 1319 00:59:57,807 --> 00:59:58,865 on the streets of Manhattan, 1320 00:59:58,942 --> 01:00:01,240 around 9:30 Monday morning outside the bank 1321 01:00:01,311 --> 01:00:02,869 where he had gone to make a deposit. 1322 01:00:02,946 --> 01:00:04,777 Friends who knew Lebewohl for decades 1323 01:00:04,848 --> 01:00:07,316 say they can not believe he is gone. 1324 01:00:08,752 --> 01:00:10,777 Abe always felt an obligation 1325 01:00:10,854 --> 01:00:12,294 to the neighborhood, the restaurant. 1326 01:00:12,555 --> 01:00:14,682 You were the focus of his attention. 1327 01:00:14,758 --> 01:00:16,623 You were the most important person in the room 1328 01:00:16,693 --> 01:00:17,785 at that particular moment. 1329 01:00:17,861 --> 01:00:19,260 That's important. 1330 01:00:19,329 --> 01:00:21,559 That's what you want out of a restaurant or deli. 1331 01:00:21,631 --> 01:00:23,292 It's an inclusive restaurant. 1332 01:00:23,566 --> 01:00:26,797 You come here to be with people, to enjoy people. 1333 01:00:26,870 --> 01:00:29,202 If we don't like the people, we always pack it 1334 01:00:29,272 --> 01:00:31,604 so it leaks a little bit, so it gets all over them. 1335 01:00:31,675 --> 01:00:33,939 You know, we kill them a little bit. 1336 01:00:34,010 --> 01:00:35,875 I love my customers, and if they come in here 1337 01:00:35,946 --> 01:00:38,346 and they need a little help sometimes, 1338 01:00:38,615 --> 01:00:39,741 I take care of 'em. 1339 01:00:39,816 --> 01:00:42,284 They let me make a living from them, 1340 01:00:42,352 --> 01:00:43,717 and I never forgot that. 1341 01:00:46,022 --> 01:00:47,580 We're a part of the neighborhood. 1342 01:00:47,657 --> 01:00:49,648 A lot of people, they just know we're here, 1343 01:00:49,726 --> 01:00:51,193 and it's comforting for them to know that, 1344 01:00:51,261 --> 01:00:54,628 and, and they might only come once every six months, 1345 01:00:54,698 --> 01:00:56,029 but every time they come, 1346 01:00:56,099 --> 01:00:57,896 they feel it's home for them. 1347 01:00:59,102 --> 01:01:00,694 We're like the train station. 1348 01:01:00,770 --> 01:01:02,294 They can depend on us. 1349 01:01:03,707 --> 01:01:05,174 Let me have a large matzoh ball soup, please. 1350 01:01:05,241 --> 01:01:06,640 A large matzoh ball soup. 1351 01:01:09,746 --> 01:01:11,111 Oh, okay, so welcome home. 1352 01:01:11,181 --> 01:01:13,206 Thank you. 1353 01:01:13,283 --> 01:01:16,650 There's a customer from Florida, he comes in, his first stop, 1354 01:01:16,720 --> 01:01:17,914 coming and going, is here. 1355 01:01:19,389 --> 01:01:22,358 I can't think of any other restaurant that 1356 01:01:22,625 --> 01:01:25,788 is woven into the social fabric as kosher delis. 1357 01:01:25,862 --> 01:01:26,988 Remember. 1358 01:01:27,063 --> 01:01:28,928 There's a bris, you call us. 1359 01:01:28,999 --> 01:01:32,093 And by the way, we throw in the ceremonial challahs on us. 1360 01:01:32,168 --> 01:01:33,192 It's a mitzvah. 1361 01:01:34,270 --> 01:01:37,262 Barmitzvahs? We do the barmitzvahs. 1362 01:01:37,340 --> 01:01:39,308 Full catering, for stuff at home, 1363 01:01:39,376 --> 01:01:41,674 and we do shiva work too. 1364 01:01:41,745 --> 01:01:44,213 Uh, so we're part of that life cycle. 1365 01:01:44,280 --> 01:01:45,304 Jay, line one, 1366 01:01:45,382 --> 01:01:47,373 Congressman Ackerman's office. 1367 01:01:47,650 --> 01:01:48,674 Yeah, Terry. 1368 01:01:48,752 --> 01:01:50,344 Yeah, we're working on the cake. 1369 01:01:50,420 --> 01:01:53,150 Our people come to us for these things. 1370 01:01:53,223 --> 01:01:56,989 That's part of being in that social fabric. 1371 01:01:58,028 --> 01:02:01,088 Congressman Ackerman needs a farewell party. 1372 01:02:01,164 --> 01:02:03,724 He's been a congressman in the community for 30 years, 1373 01:02:03,800 --> 01:02:05,324 and he's just retired, so we're doing 1374 01:02:05,402 --> 01:02:08,667 a retirement party at Queen's College this Sunday. 1375 01:02:11,875 --> 01:02:14,708 I'm not taking his call! 1376 01:02:14,778 --> 01:02:16,939 We had a waitress, her name was Selma. 1377 01:02:17,013 --> 01:02:19,072 She was so tall, and so wide. 1378 01:02:19,149 --> 01:02:22,277 And there was this father and son. 1379 01:02:22,352 --> 01:02:27,119 Father was a widower, and the son was a bachelor. 1380 01:02:27,190 --> 01:02:29,181 They would come into eat at the deli, 1381 01:02:29,259 --> 01:02:30,749 if you told me seven days a week, 1382 01:02:30,827 --> 01:02:32,260 I wouldn't be surprised. 1383 01:02:32,328 --> 01:02:36,128 They sit down at the counter and she says, "Okay, today... 1384 01:02:36,199 --> 01:02:39,862 you're gonna have some soup and a steak. 1385 01:02:39,936 --> 01:02:42,166 You haven't had a steak in a long time, 1386 01:02:42,238 --> 01:02:46,106 but you're not getting any French fries and no dessert. 1387 01:02:46,176 --> 01:02:47,776 Look at this, you're putting on weight." 1388 01:02:48,945 --> 01:02:52,403 And I realized what was her magic charm. 1389 01:02:52,482 --> 01:02:55,144 She treated the people as if she was the mother. 1390 01:02:55,218 --> 01:02:56,913 You come home to the house to eat, 1391 01:02:56,986 --> 01:02:59,420 and you eat exactly what the mother serves. 1392 01:02:59,489 --> 01:03:00,751 You don't argue with her. 1393 01:03:00,824 --> 01:03:02,485 So when people came to the deli, 1394 01:03:02,759 --> 01:03:05,159 they were coming home to eat. 1395 01:03:05,228 --> 01:03:07,253 And the type of foods that we serve 1396 01:03:07,330 --> 01:03:08,888 are foods that you eat at home. 1397 01:03:08,965 --> 01:03:10,364 The haimishe chicken soup. 1398 01:03:10,433 --> 01:03:12,799 You have kasha varnishkes and egg barley. 1399 01:03:12,869 --> 01:03:13,893 Stuffed cabbage. 1400 01:03:13,970 --> 01:03:15,437 You have goulash. 1401 01:03:15,505 --> 01:03:17,166 Chicken fricassee. 1402 01:03:17,240 --> 01:03:20,004 All the haimishe maycholim, that's what you have. 1403 01:03:20,076 --> 01:03:21,168 That's what you have. 1404 01:03:21,244 --> 01:03:23,838 And now you've got me so hungry, I could eat the table. 1405 01:03:23,913 --> 01:03:25,278 So? 1406 01:03:29,152 --> 01:03:31,245 In 1931, the City of New York 1407 01:03:31,321 --> 01:03:33,186 did a survey of kosher eating establishments. 1408 01:03:33,256 --> 01:03:34,985 In the five boroughs of New York, 1409 01:03:35,058 --> 01:03:37,788 not even including Long Island and New Jersey, 1410 01:03:37,861 --> 01:03:41,820 there were some 1,550 kosher delicatessens, 1411 01:03:41,898 --> 01:03:42,956 kosher. 1412 01:03:43,032 --> 01:03:45,296 And of course at that time, not all delis were kosher. 1413 01:03:45,368 --> 01:03:48,531 A great number of them were "kosher style." 1414 01:03:48,805 --> 01:03:50,033 Jewish but not necessarily kosher. 1415 01:03:50,106 --> 01:03:52,040 Like Katz's, which was never kosher. 1416 01:03:52,108 --> 01:03:54,406 And you could easily say that, it's probably, you know, 1417 01:03:54,477 --> 01:03:57,469 another 1,500 or 2,000 or 3,000, we don't really know. 1418 01:03:57,547 --> 01:04:01,108 But certainly at that point, the high water mark of deli, 1419 01:04:01,184 --> 01:04:03,345 in the New York City area alone, 1420 01:04:03,419 --> 01:04:05,478 there were thousands of Jewish delis. 1421 01:04:05,555 --> 01:04:07,045 Thousands of them. 1422 01:04:12,862 --> 01:04:15,387 Now it's really down to just a couple hundred 1423 01:04:15,465 --> 01:04:17,160 around the country, you know, 1424 01:04:17,233 --> 01:04:19,497 a fraction of what they once were. 1425 01:04:20,503 --> 01:04:21,834 How many delicatessens 1426 01:04:21,905 --> 01:04:24,373 were originally here, do you think? 1427 01:04:24,440 --> 01:04:25,498 In the neighborhood? 1428 01:04:25,575 --> 01:04:27,270 - Yeah. - Well... 1429 01:04:27,343 --> 01:04:30,574 I could speak for the early '50's. 1430 01:04:30,847 --> 01:04:32,280 And there were about a dozen, 1431 01:04:32,348 --> 01:04:33,838 just all within walking distance. 1432 01:04:33,917 --> 01:04:36,579 Including really small ones, that were like, 1433 01:04:36,853 --> 01:04:39,413 you know, 25-seat places. 1434 01:04:39,489 --> 01:04:42,219 And he's talking just like a couple square blocks radius. 1435 01:04:42,292 --> 01:04:44,385 This block had three. 1436 01:04:44,460 --> 01:04:46,087 Us, Crown and Henry. 1437 01:04:46,162 --> 01:04:48,027 One kosher out of the three. 1438 01:04:48,097 --> 01:04:49,121 And we were all thriving. 1439 01:04:50,133 --> 01:04:52,863 This place 30 years ago was rocking. 1440 01:04:53,970 --> 01:04:55,198 It was a mob. 1441 01:04:55,271 --> 01:04:57,205 At 4:00, there was a line out the door. 1442 01:04:57,273 --> 01:04:59,138 And who were my best customers here? 1443 01:04:59,209 --> 01:05:01,370 Jews. They were my best customers. 1444 01:05:01,444 --> 01:05:03,844 Not religious Jews, Jews. 1445 01:05:03,913 --> 01:05:06,040 They ate kosher food five days a week. 1446 01:05:06,115 --> 01:05:08,242 And on Saturday and Sunday they ate Chinese food. 1447 01:05:08,318 --> 01:05:10,081 That was a Jew, my mother. 1448 01:05:10,153 --> 01:05:12,553 Those same people, they either died, 1449 01:05:12,622 --> 01:05:15,022 or moved to Florida. 1450 01:05:15,091 --> 01:05:16,581 What's behind the decline 1451 01:05:16,859 --> 01:05:17,951 is kind of complicated. 1452 01:05:18,027 --> 01:05:20,359 The first factor is demographics and that changed. 1453 01:05:20,430 --> 01:05:23,922 As people got more wealthy, as people moved up, you know, 1454 01:05:24,000 --> 01:05:26,230 as they had the opportunity, they moved to the suburbs, 1455 01:05:26,302 --> 01:05:29,533 and the suburbs started opening up in the '40's and '50's, 1456 01:05:29,606 --> 01:05:32,575 and so you went from three delis on one block 1457 01:05:32,642 --> 01:05:35,440 to a giant deli in a shopping plaza on Long Island 1458 01:05:35,511 --> 01:05:36,910 which could seat 200 people. 1459 01:05:38,615 --> 01:05:40,446 Neighborhood delis? 1460 01:05:40,516 --> 01:05:42,984 The money that was there years ago, 1461 01:05:43,052 --> 01:05:45,020 you can't duplicate it today. 1462 01:05:45,088 --> 01:05:47,420 There's too many things against you. 1463 01:05:47,490 --> 01:05:51,153 Between city agencies, city ordinances, 1464 01:05:51,227 --> 01:05:54,219 unions, uh, utilities... 1465 01:05:54,297 --> 01:05:56,265 I charge $15 for a corned beef sandwich, right? 1466 01:05:56,332 --> 01:05:58,596 And people look at me like I'm crazy. 1467 01:05:58,668 --> 01:06:01,296 But the same person goes out at night 1468 01:06:01,371 --> 01:06:04,067 and goes to a local bar around here, a restaurant, 1469 01:06:04,140 --> 01:06:07,268 orders an $18 martini, right? 1470 01:06:07,343 --> 01:06:09,641 And they don't blink... They don't bat an eye, right? 1471 01:06:09,912 --> 01:06:10,936 And they tell me, 1472 01:06:11,014 --> 01:06:12,606 "What, you don't give coleslaw away anymore?" 1473 01:06:12,682 --> 01:06:14,582 It's like, come on, I got rent to pay. 1474 01:06:14,651 --> 01:06:17,449 To my knowledge right now, there are... 1475 01:06:17,520 --> 01:06:22,617 five major delis left in New York, 1476 01:06:22,692 --> 01:06:26,219 and four of them own their real estate. 1477 01:06:26,296 --> 01:06:30,460 Katz's, Carnegie, 1478 01:06:30,533 --> 01:06:33,934 2nd Avenue Deli, and Sarge's 1479 01:06:34,003 --> 01:06:36,198 So they control their own destiny. 1480 01:06:36,272 --> 01:06:38,103 The landmark Stage Deli 1481 01:06:38,174 --> 01:06:39,641 takes its final curtain call. 1482 01:06:39,709 --> 01:06:43,145 The famed Manhattan restaurant is now closed. 1483 01:06:43,212 --> 01:06:46,204 The only warning some customers had was a sign on the door 1484 01:06:46,282 --> 01:06:49,080 which reads, "Thanks for 75 years." 1485 01:06:49,152 --> 01:06:51,017 One worker at the restaurant tells us 1486 01:06:51,087 --> 01:06:53,055 the owners were having financial problems 1487 01:06:53,122 --> 01:06:54,555 and fighting with the landlord. 1488 01:06:54,624 --> 01:06:56,956 Those we spoke with say it's sad 1489 01:06:57,026 --> 01:06:59,392 their favorite spot has served its last meals. 1490 01:07:19,649 --> 01:07:22,482 Look at the East Side. It's totally different now. 1491 01:07:22,552 --> 01:07:24,486 They've got all these hipster joints, like this crepe place. 1492 01:07:24,554 --> 01:07:25,612 Yeah. 1493 01:07:25,688 --> 01:07:28,156 Dad, do you remember the shul? 1494 01:07:28,224 --> 01:07:31,751 The First Romanian-American Congregation. 1495 01:07:32,028 --> 01:07:34,553 I don't know, from a shul to retail. 1496 01:07:36,032 --> 01:07:39,365 I guess it's, uh, it's just a totally different world. 1497 01:07:39,435 --> 01:07:41,630 This was Grandpa's synagogue. 1498 01:07:44,440 --> 01:07:45,532 Look at this. 1499 01:07:45,608 --> 01:07:47,633 You've got a Japanese restaurant, 1500 01:07:47,710 --> 01:07:50,543 and you have the whole synagogue on the top there. 1501 01:07:50,613 --> 01:07:52,171 Yeah. 1502 01:07:52,248 --> 01:07:54,341 - It's kind of a shame, don't you think? - Why? 1503 01:07:54,417 --> 01:07:58,478 'Cause it's like they're washing away our Jewishness. 1504 01:07:58,554 --> 01:08:03,150 Nah. They'll open someplace else. 1505 01:08:03,226 --> 01:08:05,558 But don't you think it's sad that... 1506 01:08:05,628 --> 01:08:08,597 No, it's not sad, it's time. 1507 01:08:08,664 --> 01:08:10,393 There's a time for everything. 1508 01:08:12,335 --> 01:08:15,429 Everything gets old. It changes. 1509 01:08:15,505 --> 01:08:17,735 You come here 20 years from now, 1510 01:08:17,807 --> 01:08:21,265 I bet you won't see one of these tenements anymore. 1511 01:08:21,344 --> 01:08:24,142 I know you have a different way of looking at it. 1512 01:08:24,213 --> 01:08:28,047 But I'm kind of sad when I see this, it's a progression, 1513 01:08:28,117 --> 01:08:31,177 and I don't know if I like the progression, 1514 01:08:31,254 --> 01:08:32,574 I think it's getting homogenized. 1515 01:08:34,357 --> 01:08:36,120 You know? 1516 01:08:36,192 --> 01:08:37,750 That's nature. 1517 01:08:37,827 --> 01:08:40,295 Nothing lasts forever. 1518 01:08:40,363 --> 01:08:43,161 Yeah. Well... 1519 01:08:43,232 --> 01:08:46,690 We don't. Neighborhoods don't. 1520 01:08:48,404 --> 01:08:49,632 Now you gonna see it's around three times. 1521 01:08:49,705 --> 01:08:53,266 No, you got a little longer? 1522 01:08:53,342 --> 01:08:55,276 Look at this, I'm not even raising my hand... 1523 01:08:55,344 --> 01:08:59,212 - Suck in. - You. 1524 01:08:59,282 --> 01:09:01,807 Come on, get me a bigger apron, please. 1525 01:09:03,085 --> 01:09:05,645 I'm not as short as you, I've got tall issues. 1526 01:09:05,721 --> 01:09:09,384 Remember, I can lose weight, but you will always be short. 1527 01:09:09,459 --> 01:09:11,791 Here we go, we're getting ready for the chicken soup contest. 1528 01:09:11,861 --> 01:09:15,490 We do this once a year at Temple Emanu-El. 1529 01:09:15,565 --> 01:09:18,125 We've already made our chicken soup, 1530 01:09:18,201 --> 01:09:20,669 and hopefully we're gonna win, I'm hoping. 1531 01:09:20,736 --> 01:09:22,761 Where's all the stuff... You loaded it already? 1532 01:09:22,839 --> 01:09:23,863 It's loaded. 1533 01:09:24,140 --> 01:09:26,301 We have this whole list? 1534 01:09:26,375 --> 01:09:27,774 No pressure at all when you're working with Ziggy. 1535 01:09:27,844 --> 01:09:29,835 There's never pressure! 1536 01:09:30,112 --> 01:09:31,443 No, never pressure with Ziggy. 1537 01:09:31,514 --> 01:09:33,379 Come on, move your ass. 1538 01:09:42,859 --> 01:09:45,487 - We've been waiting for... - An hour for Kenny and Ziggy's. 1539 01:09:45,561 --> 01:09:47,119 For an hour for Kenny and Ziggy's. 1540 01:09:47,196 --> 01:09:48,356 It's the best. 1541 01:09:48,431 --> 01:09:50,296 ♪♪ 1542 01:09:50,366 --> 01:09:53,358 Come on, don't be bashful, folks. 1543 01:09:53,436 --> 01:09:55,404 Don't be bashful, come on, eat up. 1544 01:09:55,471 --> 01:09:56,511 Do you know where you are? 1545 01:09:56,572 --> 01:09:58,369 I know where I am, come on. 1546 01:09:58,441 --> 01:10:00,170 Let's eat some pastrami. 1547 01:10:10,853 --> 01:10:12,445 This Bud's for you. 1548 01:10:14,757 --> 01:10:15,815 Which one? 1549 01:10:15,892 --> 01:10:18,292 Okay, hi. 1550 01:10:18,361 --> 01:10:19,692 - Hello. - You want rugelach? 1551 01:10:19,762 --> 01:10:22,458 I would like a rugelach and a little chopped liver. 1552 01:10:22,532 --> 01:10:24,796 We're getting a lot of people, but kinehora, 1553 01:10:24,867 --> 01:10:26,467 we're at the point that everyone's coming 1554 01:10:26,502 --> 01:10:27,560 for seconds and thirds. 1555 01:10:29,338 --> 01:10:30,396 You want soup? 1556 01:10:30,473 --> 01:10:32,771 Okay, give him some chicken soup. 1557 01:10:32,842 --> 01:10:33,866 I didn't know you were a cannibal. 1558 01:10:33,943 --> 01:10:35,240 And now, 1559 01:10:35,311 --> 01:10:37,575 the winner of the People's Choice Award! 1560 01:10:38,814 --> 01:10:40,372 Unprecedented... 1561 01:10:40,449 --> 01:10:41,814 Kenny and Ziggy's! 1562 01:10:45,388 --> 01:10:46,855 The people have spoken. 1563 01:10:46,923 --> 01:10:49,619 We got the People's Choice Award, thank God for that. 1564 01:10:51,227 --> 01:10:53,286 Plus, feeding them with a little pastrami 1565 01:10:53,362 --> 01:10:55,489 and chopped liver didn't hurt. 1566 01:10:55,565 --> 01:10:56,589 All right. 1567 01:10:57,800 --> 01:11:01,395 What was very shocking in the whole event was... 1568 01:11:01,470 --> 01:11:03,734 See, I didn't ask Mary to help us. 1569 01:11:03,806 --> 01:11:07,708 And that really, really was a very lovely, 1570 01:11:07,777 --> 01:11:09,301 nice thing for her to do. 1571 01:11:09,378 --> 01:11:10,675 She came in, you turned around, 1572 01:11:10,746 --> 01:11:12,873 all of a sudden she's standing next to Jeanne. 1573 01:11:12,949 --> 01:11:14,678 She's shlepping them some chopped liver, 1574 01:11:14,750 --> 01:11:18,686 she's handing out rugelach, that was very nice. 1575 01:11:18,754 --> 01:11:20,221 I wasn't expecting that... 1576 01:11:22,525 --> 01:11:25,358 You know? 1577 01:11:25,428 --> 01:11:27,396 Some of the other girls that I've dated in the past, 1578 01:11:27,463 --> 01:11:30,455 they weren't so nice like that. 1579 01:11:30,533 --> 01:11:35,334 They didn't, um, they weren't so thoughtful. 1580 01:11:35,404 --> 01:11:36,564 How many onions you want in the, in your... 1581 01:11:36,639 --> 01:11:37,663 Two. 1582 01:11:37,740 --> 01:11:39,401 Do you want them diced? 1583 01:11:39,475 --> 01:11:40,999 No, no, no, we'll do the chopper. 1584 01:11:41,277 --> 01:11:42,835 No, no, we... I don't need a chopper. 1585 01:11:42,912 --> 01:11:44,573 Chopper! 1586 01:11:44,647 --> 01:11:46,512 You don't know how to chop an onion? 1587 01:11:46,582 --> 01:11:49,449 I don't want to chop an onion. 1588 01:11:49,518 --> 01:11:51,577 I told him, Ziggy. 1589 01:11:51,654 --> 01:11:53,349 When you meet the right person, you'll know it. 1590 01:11:53,422 --> 01:11:54,753 That's it. 1591 01:11:54,824 --> 01:11:56,792 I mean, he's getting up there already, 1592 01:11:56,859 --> 01:11:58,326 and this is the time to get married, 1593 01:11:58,394 --> 01:12:00,862 and the time to have a family, it's nice. 1594 01:12:00,930 --> 01:12:03,490 That's what they call a French-style roux. 1595 01:12:03,566 --> 01:12:04,965 I would like to see him have kids, 1596 01:12:05,034 --> 01:12:07,366 'cause that's all he wants. 1597 01:12:07,436 --> 01:12:09,495 And I want to see him go through the pain 1598 01:12:09,572 --> 01:12:12,268 I've been going through, I really do. 1599 01:12:12,341 --> 01:12:13,672 'Cause he thinks it's easy. 1600 01:12:15,011 --> 01:12:16,672 God bless you, Mary, you got the... 1601 01:12:16,746 --> 01:12:17,770 Hey! 1602 01:12:19,582 --> 01:12:20,947 Look, I want to get married in Hungary. 1603 01:12:21,017 --> 01:12:22,644 In the main synagogue, 1604 01:12:22,718 --> 01:12:23,742 because that's... my grandfather 1605 01:12:23,819 --> 01:12:26,379 got bar mitzvahed in that thing, you know? 1606 01:12:26,455 --> 01:12:29,288 Listen, he was lucky, he got out, 1607 01:12:29,358 --> 01:12:31,758 and the family that stayed died in the Holocaust. 1608 01:12:31,827 --> 01:12:34,591 Three older brothers and their families. 1609 01:12:34,664 --> 01:12:38,464 That's why I want to go back, because it's a complete circle. 1610 01:12:38,534 --> 01:12:41,662 You know, my grandfather started here, and then like basically 1611 01:12:41,737 --> 01:12:43,295 the tradition's alive, 1612 01:12:43,372 --> 01:12:44,964 and then end it like that. 1613 01:12:47,610 --> 01:12:49,976 Tell me what you think of that bad boy? 1614 01:12:50,046 --> 01:12:51,070 You're the best, babe. 1615 01:12:51,347 --> 01:12:52,939 It's hot today. 1616 01:12:53,015 --> 01:12:54,482 Listen, I put in a long day. 1617 01:12:54,550 --> 01:12:55,744 I'm tired, you know... 1618 01:12:55,818 --> 01:12:58,048 Don't you give me a hard time, 1619 01:12:58,320 --> 01:12:59,685 that's not nice. 1620 01:12:59,755 --> 01:13:02,053 Oh, my God. 1621 01:13:09,365 --> 01:13:10,457 I get this phone call 1622 01:13:10,533 --> 01:13:11,727 from a restaurant reviewer 1623 01:13:11,801 --> 01:13:13,735 and he says, "Jay, what's new?" 1624 01:13:13,803 --> 01:13:16,033 I say, "Walter, absolutely nothing." 1625 01:13:16,105 --> 01:13:17,595 Nothing is new. 1626 01:13:17,673 --> 01:13:19,868 We make everything the same old way, 1627 01:13:19,942 --> 01:13:21,773 we prepare everything the same old way, 1628 01:13:21,844 --> 01:13:22,970 we don't change anything. 1629 01:13:23,045 --> 01:13:25,104 Everything exactly the way it was 1630 01:13:25,381 --> 01:13:28,942 when my dad opened the store about 70 years ago. 1631 01:13:29,018 --> 01:13:32,044 If it's perfect, why change it? 1632 01:13:32,121 --> 01:13:33,986 This is what we are. 1633 01:13:37,993 --> 01:13:40,484 - Yes. - Noodle kugel? 1634 01:13:40,563 --> 01:13:42,428 Jewish food is earthy food. 1635 01:13:42,498 --> 01:13:45,365 A lot of people take it now to, 1636 01:13:45,434 --> 01:13:47,595 they do this Jewish fusion stuff. 1637 01:13:47,670 --> 01:13:49,103 Look. 1638 01:13:49,371 --> 01:13:52,704 Don't do Jewish fusion, just do straight Jewish food. 1639 01:13:52,775 --> 01:13:54,936 When I go to everyone's ethnic restaurant, 1640 01:13:55,010 --> 01:13:57,979 when I go to a... I don't want Italian fusion. 1641 01:13:58,047 --> 01:14:00,777 I don't want Indian fusion. 1642 01:14:00,850 --> 01:14:02,647 I even don't like... I like Chinese food 1643 01:14:02,718 --> 01:14:04,879 to be Chinese food, I don't like Chinese fusion. 1644 01:14:04,954 --> 01:14:07,980 I want Jewish Jewish food, no Jewish fusion. 1645 01:14:08,057 --> 01:14:09,081 ♪♪ 1646 01:14:11,794 --> 01:14:12,818 Pastrami and corned beef doesn't 1647 01:14:12,895 --> 01:14:14,021 just go on sandwiches here. 1648 01:14:14,096 --> 01:14:16,564 We do pastrami cheese fries. 1649 01:14:16,632 --> 01:14:19,533 Matt's preparing fried kugel, which is definitely 1650 01:14:19,602 --> 01:14:21,593 something that grandmother never made. 1651 01:14:21,670 --> 01:14:25,606 Um, he's balling up a noodle kugel. 1652 01:14:25,674 --> 01:14:27,403 We'll put it in a tempura batter, 1653 01:14:27,476 --> 01:14:29,467 deep-fry it, then cover it with maple syrup. 1654 01:14:31,147 --> 01:14:32,842 We're a 30-seat restaurant 1655 01:14:32,915 --> 01:14:36,783 in the far reaches of the most Latino neighborhood in San Francisco. 1656 01:14:36,852 --> 01:14:39,844 We both live very close by, 1657 01:14:39,922 --> 01:14:43,915 and it's a place for us to share Jewish cuisine 1658 01:14:43,993 --> 01:14:46,188 to a much wider audience, 1659 01:14:46,462 --> 01:14:49,090 and let people know that 1660 01:14:49,165 --> 01:14:51,190 this is our ethnic food. 1661 01:14:53,803 --> 01:14:55,430 Deli is, you know, 1662 01:14:55,504 --> 01:14:57,438 it's not a commandment. It's not like, "Thou shall eat, 1663 01:14:57,506 --> 01:14:59,997 you know, corned beef, and thou shall have it with mustard." 1664 01:15:00,075 --> 01:15:03,943 Um, Wise Sons said, well, this food is great. 1665 01:15:04,013 --> 01:15:05,981 We can make it with traditional ingredients 1666 01:15:06,048 --> 01:15:07,106 and traditional methods. 1667 01:15:07,183 --> 01:15:09,174 We're going to render our own schmaltz 1668 01:15:09,451 --> 01:15:10,691 and do everything from scratch. 1669 01:15:10,753 --> 01:15:11,913 We're going to bake our own bread, 1670 01:15:11,987 --> 01:15:13,579 we're going to cure our own meat, 1671 01:15:13,656 --> 01:15:15,521 and deliver something that's unique. 1672 01:15:15,591 --> 01:15:18,025 It's not the same old soup reheated. 1673 01:15:18,093 --> 01:15:20,687 Showing the possibility of what it could be 1674 01:15:20,763 --> 01:15:23,561 without sacrificing in any way the authenticity of it. 1675 01:15:23,632 --> 01:15:26,795 Over here actually, we make a chili, 1676 01:15:26,869 --> 01:15:29,167 uh, but we use corned beef for the chili. 1677 01:15:29,238 --> 01:15:31,798 And the it's gonna go right over the top of a hot dog, 1678 01:15:31,874 --> 01:15:35,173 cheddar cheese, onions, like a classic chili dog. 1679 01:15:35,244 --> 01:15:38,213 And then we put gribenes on top, 1680 01:15:38,480 --> 01:15:41,210 to give it a nice little crunch. 1681 01:15:41,483 --> 01:15:42,723 What's in the Moroccan carrots? 1682 01:15:42,751 --> 01:15:44,685 Um, cardamom, garlic... 1683 01:15:44,753 --> 01:15:45,811 We're a neighborhood place 1684 01:15:45,888 --> 01:15:47,185 that I would want to go, 1685 01:15:47,256 --> 01:15:49,224 and I want to support the ecosystem around me. 1686 01:15:49,491 --> 01:15:51,857 You know, with our cultural 1687 01:15:51,927 --> 01:15:54,020 and religious backgrounds, 1688 01:15:54,096 --> 01:15:57,725 it's important for us to serve meat that lived a good life, 1689 01:15:57,800 --> 01:15:59,700 that was taken care of properly. 1690 01:15:59,768 --> 01:16:01,929 Vegetables that are coming direct from the farmer, 1691 01:16:02,004 --> 01:16:03,631 supporting the ecosystem. 1692 01:16:03,706 --> 01:16:05,640 It's important. 1693 01:16:05,708 --> 01:16:08,973 Look, sometimes the industry has to change. 1694 01:16:09,044 --> 01:16:10,705 If you have someone who's never had this stuff before, 1695 01:16:10,779 --> 01:16:12,178 there is no expectation. 1696 01:16:12,248 --> 01:16:14,876 So then you can mold the market, you can rebrand it, 1697 01:16:14,950 --> 01:16:15,974 you can bring it forward. 1698 01:16:16,051 --> 01:16:17,882 So I applaud that. 1699 01:16:17,953 --> 01:16:20,046 Look, we're traditional, 1700 01:16:20,122 --> 01:16:22,590 but we're moving towards other things, 1701 01:16:22,658 --> 01:16:25,718 like salads and we're taking lungen stew off the menu, 1702 01:16:25,794 --> 01:16:27,234 and we're taking heart off the menu, 1703 01:16:27,263 --> 01:16:29,128 and we're taking off a bunch of the other items 1704 01:16:29,198 --> 01:16:30,995 that really nobody understands. 1705 01:16:31,066 --> 01:16:35,162 But not undermining exactly what you come here for. 1706 01:16:42,578 --> 01:16:44,170 Bread was walked over this morning 1707 01:16:44,246 --> 01:16:46,976 from our baker, which is two or three blocks away. 1708 01:16:49,151 --> 01:16:51,745 We're building on a bakery that we think 1709 01:16:51,820 --> 01:16:55,085 is going to do a lot of baking for us here, 1710 01:16:55,157 --> 01:16:56,647 and for our new location 1711 01:16:56,725 --> 01:16:58,989 at the Contemporary Jewish Museum downtown. 1712 01:16:59,061 --> 01:17:02,861 ♪♪ 1713 01:17:16,211 --> 01:17:18,111 We can challah every, every day, 1714 01:17:18,180 --> 01:17:20,671 but we braid it only for Shabbat. 1715 01:17:20,749 --> 01:17:24,207 And I think the braiding is just a really beautiful act, 1716 01:17:24,286 --> 01:17:27,687 and special for special days. 1717 01:17:27,756 --> 01:17:31,351 ♪♪ 1718 01:18:33,322 --> 01:18:37,725 Deli, it's not dead, necessarily. 1719 01:18:39,228 --> 01:18:43,062 Um... we think it was just kind of time for a refresh. 1720 01:18:57,913 --> 01:18:59,881 I came up with this idea, "Jew it up" 1721 01:18:59,948 --> 01:19:02,246 as a take-off on, "Do it up." 1722 01:19:02,317 --> 01:19:04,785 And it's a way of putting a positive connotation 1723 01:19:04,853 --> 01:19:07,879 on the verb, to do something, 1724 01:19:07,956 --> 01:19:10,117 it means to have fun with it. 1725 01:19:10,192 --> 01:19:14,219 And really what we like to do around here is Jew it up. 1726 01:19:14,296 --> 01:19:17,925 You know, it's, it's have fun with being Jewish, 1727 01:19:18,000 --> 01:19:20,764 of Jewish food and Jewish food culture. 1728 01:19:20,836 --> 01:19:22,804 It's only a positive thing. 1729 01:19:22,871 --> 01:19:25,806 It's trying to reclaim that word and that idea. 1730 01:19:25,874 --> 01:19:28,365 This is the Leaning Tower of Caplansky. 1731 01:19:32,181 --> 01:19:35,844 I was a dot-com millionaire, a scrap metal broker, 1732 01:19:35,918 --> 01:19:38,409 a business consultant, owned a chai shop in India. 1733 01:19:38,487 --> 01:19:41,354 I was a political consultant for a few years. 1734 01:19:41,423 --> 01:19:43,414 To open a deli in the face of the fact 1735 01:19:43,492 --> 01:19:45,392 that all these other ones have closed, 1736 01:19:45,461 --> 01:19:47,759 and to have been successful with it, 1737 01:19:47,830 --> 01:19:49,798 is something I'm enormously proud of. 1738 01:19:51,800 --> 01:19:54,030 We're most well known for our smoked meat sandwich 1739 01:19:54,103 --> 01:19:55,263 in the deli section. 1740 01:19:55,337 --> 01:19:57,862 I'm not a very religious person, but culturally 1741 01:19:57,940 --> 01:20:00,067 my Jewish identity is really important to me. 1742 01:20:00,142 --> 01:20:02,269 How do you explain to someone what a matzoh ball is 1743 01:20:02,344 --> 01:20:05,336 without starting into the story of the Exodus from Egypt. 1744 01:20:05,414 --> 01:20:07,780 You know it's, what's matzoh? 1745 01:20:07,850 --> 01:20:09,215 Why do we have matzoh? 1746 01:20:09,284 --> 01:20:11,809 You know, why is this soup unlike every other soup? 1747 01:20:11,887 --> 01:20:15,118 And it's another way to suddenly introduce 1748 01:20:15,190 --> 01:20:17,920 the cultural component of the food. 1749 01:20:17,993 --> 01:20:21,224 And, I don't apologize for that, there's no reason 1750 01:20:21,296 --> 01:20:22,320 I should have to apologize for that. 1751 01:20:22,397 --> 01:20:23,989 That, that it's... 1752 01:20:24,066 --> 01:20:26,261 This is who I am, this is what we grew up with. 1753 01:20:26,335 --> 01:20:28,963 We'll serve 600 people, 1754 01:20:29,037 --> 01:20:30,800 700 people in a day here. 1755 01:20:30,873 --> 01:20:32,306 You know, the fact that you guys were here yesterday 1756 01:20:32,374 --> 01:20:33,534 and came back today 1757 01:20:33,809 --> 01:20:35,367 says that we're doing something right. 1758 01:20:35,444 --> 01:20:39,471 But beyond that, to me a deli is a community builder. 1759 01:20:39,548 --> 01:20:41,846 And we do that in a number of different ways. 1760 01:20:41,917 --> 01:20:43,885 Welcome to Caplansky's, it's Sunday night, 1761 01:20:43,952 --> 01:20:47,046 and that can only mean one thing, Storytelling, 1762 01:20:47,122 --> 01:20:49,181 with our host, Michael Wex, Michael, let's go. 1763 01:20:49,258 --> 01:20:52,421 Uh, great to be here, as always on Sunday. 1764 01:20:52,494 --> 01:20:56,430 Because it's an open mic, there are almost no rules. 1765 01:20:56,498 --> 01:20:57,829 We have a series that we call 1766 01:20:57,900 --> 01:20:59,128 the Battle of the Bubbes. 1767 01:20:59,201 --> 01:21:01,192 We bring home cooks in, 1768 01:21:01,270 --> 01:21:04,899 bring their recipes in, people love to take part in this. 1769 01:21:04,973 --> 01:21:07,806 And my favorite, Passover. 1770 01:21:07,876 --> 01:21:10,572 And having a community Seder in the deli for Passover 1771 01:21:10,846 --> 01:21:13,508 makes as strong a statement as we can make 1772 01:21:13,582 --> 01:21:16,278 of inviting the city in to celebrate 1773 01:21:16,351 --> 01:21:18,376 what is a great freedom holiday with us. 1774 01:21:18,453 --> 01:21:22,014 So the story telling, the Battle of the Bubbes, 1775 01:21:22,090 --> 01:21:24,490 and the Passover have all been great ways for me 1776 01:21:24,560 --> 01:21:27,495 to raise my profile in the community, 1777 01:21:27,563 --> 01:21:29,827 tell people what we're doing here at the restaurant, 1778 01:21:29,898 --> 01:21:31,593 and again it's way of bringing this food that I love 1779 01:21:31,867 --> 01:21:34,165 to this city that I love. 1780 01:21:34,236 --> 01:21:36,500 I'm part of a very important tradition. 1781 01:21:36,572 --> 01:21:42,033 And when I look in the mirror now... 1782 01:21:42,110 --> 01:21:43,304 I'm a Deli Man. 1783 01:21:51,186 --> 01:21:54,519 ♪♪ 1784 01:23:10,966 --> 01:23:12,695 You know, my grandfather 1785 01:23:12,968 --> 01:23:15,664 had to run from Hungary. 1786 01:23:15,937 --> 01:23:19,429 We're gonna walk back. 1787 01:23:19,508 --> 01:23:23,501 And we're going to invoke the spirit of all of my past relatives 1788 01:23:23,578 --> 01:23:25,546 in that synagogue, 1789 01:23:25,614 --> 01:23:27,605 in that beautiful ceremony, 1790 01:23:27,683 --> 01:23:30,208 and it's going to be magical 1791 01:23:30,285 --> 01:23:33,482 because I'm going to be sharing my life with Mary, 1792 01:23:33,555 --> 01:23:35,489 who I love and adore. 1793 01:23:35,557 --> 01:23:37,491 But I loved and adored 1794 01:23:37,559 --> 01:23:40,722 my grandparents so much, 1795 01:23:40,996 --> 01:23:44,295 and I know that they will be there, 1796 01:23:44,366 --> 01:23:46,163 and I know they'll be watching me. 1797 01:24:37,252 --> 01:24:38,276 Mazel Tov! 1798 01:24:42,557 --> 01:24:44,354 Do you remember that Spielberg movie, 1799 01:24:44,426 --> 01:24:46,690 when they brought back that woman for one day? 1800 01:24:46,762 --> 01:24:49,560 I'd love to bring back my grandfather 1801 01:24:49,631 --> 01:24:52,191 and my grandmother for one day, 1802 01:24:52,267 --> 01:24:54,633 and just have questions to ask them 1803 01:24:54,703 --> 01:24:56,694 regarding our family, and see what, 1804 01:24:59,574 --> 01:25:01,303 what they would tell you. 1805 01:25:02,811 --> 01:25:05,143 Plus, I'd like the gravy recipe. 1806 01:25:06,214 --> 01:25:07,704 ♪♪ 1807 01:25:26,802 --> 01:25:28,565 It's a really hard business. 1808 01:25:28,637 --> 01:25:30,117 Physically, emotionally, financially. 1809 01:25:31,573 --> 01:25:35,441 And you can't do it unless you love it. 1810 01:25:35,510 --> 01:25:38,638 That's why I'm here. I love what I do. 1811 01:25:38,713 --> 01:25:41,204 If you put me behind a desk, 1812 01:25:41,283 --> 01:25:45,413 and had to deal with the corporate world, 1813 01:25:45,487 --> 01:25:47,819 I, I would... I would kill myself. 1814 01:25:48,089 --> 01:25:49,420 I tried it, here I am. 1815 01:25:49,491 --> 01:25:51,254 I love this business. 1816 01:25:51,326 --> 01:25:52,759 Baseball game, football game, hockey game, 1817 01:25:52,828 --> 01:25:54,386 you name it, I never went. 1818 01:25:54,463 --> 01:25:55,691 I always worked. 1819 01:25:55,764 --> 01:25:58,232 And if I had to do my life all over again, 1820 01:25:58,300 --> 01:26:00,393 I would do it the exact same way. 1821 01:26:00,469 --> 01:26:02,130 You have to have that love. 1822 01:26:02,204 --> 01:26:03,244 I was that guy who said, 1823 01:26:03,305 --> 01:26:04,499 "I'm never gonna get on that treadmill." 1824 01:26:04,573 --> 01:26:06,507 Man, am I on that treadmill. 1825 01:26:06,575 --> 01:26:07,655 I never really looked back. 1826 01:26:07,709 --> 01:26:10,143 This is going to table 52. 1827 01:26:11,646 --> 01:26:14,171 Ziggy Gruber bleeds borscht. 1828 01:26:14,249 --> 01:26:18,481 And someday he's going to be on the cover of "Time Magazine." 1829 01:26:18,553 --> 01:26:20,851 He's the best. 1830 01:26:21,122 --> 01:26:22,384 Sweep it good. 1831 01:26:22,457 --> 01:26:25,255 Remember, you don't wipe your ass halfway. 1832 01:26:25,327 --> 01:26:26,760 Did everyone bring their appetite? 1833 01:26:26,828 --> 01:26:28,386 Is it a lot of hours? Yes. 1834 01:26:28,463 --> 01:26:30,431 Does it have its high moments? Yes. 1835 01:26:30,499 --> 01:26:33,468 Does it have its tough moments? Absolutely. 1836 01:26:33,535 --> 01:26:35,503 But, you know, I wouldn't trade any of it. 1837 01:26:35,570 --> 01:26:37,470 This is the life we chose. 1838 01:26:37,539 --> 01:26:41,373 This is what we're supposed to do. 140367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.