All language subtitles for Bull.2016.S04E04.HDTV.x264-BATV.eztv.-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,687 --> 00:00:02,995 How does it look? Fetching? 2 00:00:03,020 --> 00:00:04,499 Mmm. I love that word. 3 00:00:04,543 --> 00:00:06,980 Fetching. Pretty badass, too, huh? 4 00:00:07,024 --> 00:00:10,636 Now, I know you're thinking it's a little O.T.T. for the office. 5 00:00:10,679 --> 00:00:12,035 [CHUCKLES] 6 00:00:12,078 --> 00:00:16,010 It's just one of 16 creations by me, Sadie Williams, 7 00:00:16,054 --> 00:00:20,219 and my Define Yourself line of makeup and beauty must-haves. 8 00:00:20,244 --> 00:00:23,160 So, thanks for the listen, ladies. 9 00:00:23,204 --> 00:00:25,249 Thanks for the look. 10 00:00:25,293 --> 00:00:26,612 TECHNICIAN: We're good. 11 00:00:26,655 --> 00:00:28,078 Thanks, guys. 12 00:00:28,122 --> 00:00:30,342 Um, I'm gonna need you to get that to me as soon as possible 13 00:00:30,385 --> 00:00:32,082 so I can have a chance to review it 14 00:00:32,126 --> 00:00:34,215 before it goes up on the website and on my Insta. 15 00:00:34,258 --> 00:00:35,651 Yeah, by the end of the day. 16 00:00:35,695 --> 00:00:37,131 - Got it. - Come with me. 17 00:00:37,174 --> 00:00:38,421 SADIE: Dad. 18 00:00:38,465 --> 00:00:40,264 - Hey. Excuse me. - GERALD: Hey! 19 00:00:40,308 --> 00:00:41,875 Ah. 20 00:00:41,918 --> 00:00:45,064 [CHUCKLES] Everybody's here. 21 00:00:45,107 --> 00:00:47,403 They're all waiting in the conference room. 22 00:00:47,447 --> 00:00:49,970 So the, uh, financials are in the envelope, 23 00:00:50,013 --> 00:00:53,843 the creative and operational proposals are in the binder. 24 00:00:53,887 --> 00:00:57,760 Now, if you agree to accept our proposal 25 00:00:57,804 --> 00:00:59,371 and allow Raybury Cosmetics 26 00:00:59,414 --> 00:01:02,112 to acquire Define Yourself by Sadie, 27 00:01:02,156 --> 00:01:06,203 our first order of business will be to globalize the brand, 28 00:01:06,247 --> 00:01:09,598 to find and groom Sadies in different countries. 29 00:01:09,642 --> 00:01:12,296 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you talking about? 30 00:01:12,340 --> 00:01:13,994 Uh, I'm Sadie. 31 00:01:14,037 --> 00:01:15,952 There's no one to find, no one to groom. 32 00:01:15,996 --> 00:01:18,846 I'm happy to go wherever you need me to go, 33 00:01:18,871 --> 00:01:20,392 happy to do whatever you need me to do. 34 00:01:20,981 --> 00:01:25,266 Sadie, we understand that you built this brand. 35 00:01:25,652 --> 00:01:29,313 We understand how personal it all is for you, 36 00:01:29,357 --> 00:01:31,315 uh, how intimate the connection is 37 00:01:31,359 --> 00:01:33,808 between you and your audience, your videos, 38 00:01:33,852 --> 00:01:38,192 your unique approach to product development. 39 00:01:38,235 --> 00:01:40,281 But our company 40 00:01:40,324 --> 00:01:43,197 operates in 150 countries and territories. 41 00:01:43,240 --> 00:01:45,548 We decided to start our initial push 42 00:01:45,592 --> 00:01:48,265 in the Asia-Pacific region, because... 43 00:01:48,309 --> 00:01:51,205 Because it's 36% of the cosmetic global market share. 44 00:01:51,248 --> 00:01:53,294 - I have no issue with that. - We'd start by 45 00:01:53,337 --> 00:01:56,515 getting toeholds in Japan, China, South Korea, 46 00:01:56,558 --> 00:01:59,300 then expand south to Singapore and westward 47 00:01:59,343 --> 00:02:01,781 - into the Indian market. - Terrific. 48 00:02:01,824 --> 00:02:04,877 It means that I can be in each country as it launches. 49 00:02:04,921 --> 00:02:07,221 Uh, work with the local teams, uh, 50 00:02:07,264 --> 00:02:09,223 get a sense of the culture and figure out 51 00:02:09,266 --> 00:02:10,964 the best messaging for my videos. 52 00:02:11,007 --> 00:02:13,227 A-Again... [CHUCKLES] 53 00:02:13,270 --> 00:02:16,883 The thinking here is that each market will have its own Sadie. 54 00:02:17,371 --> 00:02:20,190 Think about it, an Asian Sadie in Asia. 55 00:02:20,234 --> 00:02:23,672 W-We're selling beauty and skincare products. 56 00:02:23,716 --> 00:02:27,975 Sadie kind of needs to look like the people she's selling to. 57 00:02:28,018 --> 00:02:29,122 Wouldn't you agree? 58 00:02:29,165 --> 00:02:30,984 GERALD: What they're trying to tell you 59 00:02:31,027 --> 00:02:33,247 is you've built a brilliant brand. 60 00:02:33,290 --> 00:02:35,031 But you've also 61 00:02:35,075 --> 00:02:37,033 built a brilliant business model 62 00:02:37,077 --> 00:02:38,775 and a brilliant marketing model. 63 00:02:38,819 --> 00:02:40,472 They want to take that model 64 00:02:40,515 --> 00:02:42,343 and replicate it all around the world. 65 00:02:42,386 --> 00:02:45,649 And pay you very handsomely for it. 66 00:02:49,263 --> 00:02:51,929 I need the room back for a few minutes. 67 00:02:51,973 --> 00:02:53,167 How could you? 68 00:02:53,211 --> 00:02:55,922 That deal is worth over $100 million to you. 69 00:02:55,965 --> 00:02:58,402 It's all the money you'll ever need, Sadie. 70 00:02:58,446 --> 00:03:01,101 You're acting like someone's stabbing you through the heart. 71 00:03:01,144 --> 00:03:02,798 You are. 72 00:03:06,236 --> 00:03:08,195 This is my company. 73 00:03:08,238 --> 00:03:11,024 I started it in our garage when I was 16. 74 00:03:11,067 --> 00:03:13,374 I can't just hand it over 75 00:03:13,417 --> 00:03:16,029 to some corporate monolith so they can try and clone 76 00:03:16,072 --> 00:03:17,813 an ethnically-preferred version of me 77 00:03:17,857 --> 00:03:20,601 for every country on the planet. 78 00:03:21,295 --> 00:03:22,949 You're starting to swing. 79 00:03:23,645 --> 00:03:26,653 Even this reaction you're having right now, 80 00:03:27,082 --> 00:03:29,303 I see you starting to swing. 81 00:03:29,346 --> 00:03:31,479 Dad, I am upset. 82 00:03:31,523 --> 00:03:34,438 I am allowed to be upset. 83 00:03:39,879 --> 00:03:41,663 Let's get them back in here. 84 00:03:41,707 --> 00:03:44,318 Make them see that they need my input. 85 00:03:44,361 --> 00:03:47,321 But, Sadie, they don't need your input. 86 00:03:47,364 --> 00:03:49,175 And they don't want it. 87 00:03:49,219 --> 00:03:51,673 Giving you that kind of power is a risk, 88 00:03:51,717 --> 00:03:56,504 and no global conglomerate is going to take that risk. 89 00:03:56,548 --> 00:04:01,683 Not with your history, not... with your challenges. 90 00:04:04,468 --> 00:04:05,894 But it's my company. 91 00:04:05,938 --> 00:04:10,213 But according to the court, it's my decision. 92 00:04:10,257 --> 00:04:12,527 And I've made up my mind. 93 00:04:14,653 --> 00:04:16,611 Anna, hey, it's Dad. 94 00:04:16,655 --> 00:04:19,614 Got your message. Dinner, tomorrow, I'm on it. 95 00:04:19,658 --> 00:04:22,530 I'm bringing gifts. Don't try and stop me. 96 00:04:22,574 --> 00:04:23,997 [CHUCKLES]: Bye. 97 00:04:24,880 --> 00:04:26,621 And who is this again? 98 00:04:27,167 --> 00:04:29,972 You've honestly never heard of Sadie Williams? 99 00:04:30,446 --> 00:04:32,963 Honestly, I've never heard of Sadie Williams. 100 00:04:33,007 --> 00:04:36,196 Wow, even I know who Sadie Williams is. 101 00:04:36,239 --> 00:04:37,980 MARISSA: Okay, here are the Cliffs Notes. 102 00:04:38,024 --> 00:04:41,288 Starting as a teenager, Sadie Williams began posting videos, 103 00:04:41,331 --> 00:04:42,506 mostly makeup videos. 104 00:04:42,550 --> 00:04:45,858 How to put it on, then how to make your own. 105 00:04:45,901 --> 00:04:47,642 Then she started manufacturing it. 106 00:04:47,686 --> 00:04:50,638 I think she's, like, 18 at that point? 107 00:04:50,682 --> 00:04:52,179 She's getting millions of views. 108 00:04:52,222 --> 00:04:53,802 DANNY: My sense is it's always been about 109 00:04:53,846 --> 00:04:55,389 more than makeup. 110 00:04:55,432 --> 00:04:57,913 When Sadie started experimenting with her looks, 111 00:04:57,957 --> 00:05:00,133 not many people were marketing beauty products 112 00:05:00,176 --> 00:05:01,613 to black and brown girls. 113 00:05:01,656 --> 00:05:03,397 She was a teenager. 114 00:05:03,440 --> 00:05:05,094 Just like the people that she was talking to. 115 00:05:05,138 --> 00:05:06,172 BULL: Got it. 116 00:05:06,215 --> 00:05:08,663 So, what are we looking at here? 117 00:05:08,707 --> 00:05:10,360 Just as she was exploding, 118 00:05:10,404 --> 00:05:13,189 just when she had finally gotten on everyone's... 119 00:05:13,233 --> 00:05:15,092 almost everyone's radar... 120 00:05:15,136 --> 00:05:18,542 she had... what I guess you'd call a meltdown. 121 00:05:18,586 --> 00:05:20,153 Unfortunately, she had it while 122 00:05:20,196 --> 00:05:22,065 she was making one of her videos. 123 00:05:22,109 --> 00:05:24,810 Even more unfortunately, is someone got ahold of that video 124 00:05:24,853 --> 00:05:26,507 that never should've seen the light of day 125 00:05:26,550 --> 00:05:28,273 and they posted it, uh, leaked it. 126 00:05:28,317 --> 00:05:30,859 Sounds like something I ought to see before she gets here. 127 00:05:30,903 --> 00:05:32,339 Will you do the honors? 128 00:05:33,906 --> 00:05:38,475 Ladies, today, we are going to be talking about underto... 129 00:05:39,197 --> 00:05:41,653 [LAUGHS] 130 00:05:41,696 --> 00:05:44,438 That says "undertoes." 131 00:05:44,481 --> 00:05:47,321 It's supposed to say "undertones." 132 00:05:47,364 --> 00:05:49,617 I... I guess I have to write 133 00:05:49,661 --> 00:05:52,405 the-the damn cue cards myself, too? 134 00:05:52,406 --> 00:05:54,963 Turn the card. Thank you. 135 00:05:55,797 --> 00:05:57,933 Your foundation color needs to be the same 136 00:05:57,976 --> 00:06:00,370 as your skin's underto... 137 00:06:00,414 --> 00:06:01,589 [SIGHS] 138 00:06:01,632 --> 00:06:03,180 MAN: I'll fix that. 139 00:06:04,639 --> 00:06:07,142 You'll fix that. Great. 140 00:06:08,247 --> 00:06:10,511 And today, 141 00:06:10,554 --> 00:06:14,340 we're going to show you how to test your skin, 142 00:06:14,384 --> 00:06:16,299 your skin's complexion, 143 00:06:16,342 --> 00:06:21,086 so you can figure out which of those three undertones you have. 144 00:06:21,130 --> 00:06:23,480 What? What? 145 00:06:23,524 --> 00:06:26,135 What is going on?! 146 00:06:26,826 --> 00:06:28,311 Are you kidding me? 147 00:06:28,354 --> 00:06:30,052 You guys are idiots! 148 00:06:30,095 --> 00:06:31,749 - [EXCITED CHATTER] - I hate this place! 149 00:06:31,793 --> 00:06:33,185 I hate this life! 150 00:06:33,229 --> 00:06:35,231 - Get away from me! - [KEYBOARD CLICKS] 151 00:06:36,798 --> 00:06:39,966 And this is something everyone has seen. 152 00:06:40,623 --> 00:06:43,326 I need help with something, something I probably 153 00:06:43,369 --> 00:06:45,546 should've done a year or two ago. 154 00:06:45,589 --> 00:06:47,243 We're all ears. 155 00:06:49,027 --> 00:06:51,856 I was involved in an incident several years ago. 156 00:06:51,900 --> 00:06:53,858 Uh, there is a tape. 157 00:06:53,902 --> 00:06:55,904 I'm guessing you've all seen it. 158 00:06:57,567 --> 00:06:59,255 Right. [EXHALES] 159 00:06:59,861 --> 00:07:03,085 Turns out, I was diagnosed with bipolar 1 disorder. 160 00:07:03,128 --> 00:07:06,436 Uh, the tape, the incident that was caught on tape, 161 00:07:06,480 --> 00:07:09,439 was the culmination of it. 162 00:07:09,483 --> 00:07:11,122 Okay. 163 00:07:11,485 --> 00:07:14,264 And did you seek treatment? 164 00:07:14,307 --> 00:07:18,709 Oh, yes. Yes, I was, I was committed. 165 00:07:18,753 --> 00:07:20,319 Hospitalized. 166 00:07:20,363 --> 00:07:23,714 I couldn't take care of myself, couldn't work. 167 00:07:23,758 --> 00:07:26,042 Luckily, my father stepped in. 168 00:07:26,067 --> 00:07:29,034 He petitioned the court, and he got guardianship. 169 00:07:29,059 --> 00:07:31,801 And what kind of conservator ship are we talking about? 170 00:07:31,969 --> 00:07:34,276 Personal, professional, medical? 171 00:07:34,301 --> 00:07:35,433 All of the above. 172 00:07:35,596 --> 00:07:36,988 But it's been three years, 173 00:07:37,032 --> 00:07:39,121 and you're ready to end the guardianship. 174 00:07:39,164 --> 00:07:43,473 Yes. I am on medication, I am in therapy, 175 00:07:43,517 --> 00:07:46,781 I've been stable for almost two years at this point. 176 00:07:46,824 --> 00:07:50,262 But now, he wants to sell the company... 177 00:07:50,306 --> 00:07:52,569 sell my company. 178 00:07:52,613 --> 00:07:55,529 I just can't let him do it. 179 00:07:55,572 --> 00:07:58,401 So you need to go to court and end the guardianship. 180 00:07:58,444 --> 00:07:59,794 Got it. 181 00:07:59,837 --> 00:08:02,840 But why us? Why TAC? 182 00:08:02,884 --> 00:08:04,886 The main focus of our practice is juries. 183 00:08:04,929 --> 00:08:08,085 Guardianship cases are typically handled by judges. 184 00:08:08,128 --> 00:08:12,154 Yes. Judges with special mental health training. 185 00:08:12,197 --> 00:08:14,678 And who would know more about what a mental health judge 186 00:08:14,722 --> 00:08:18,508 is looking for than a former forensic psychologist 187 00:08:18,552 --> 00:08:20,554 and someone with three PhDs? 188 00:08:22,254 --> 00:08:23,777 [KNOCKING ON DOOR] 189 00:08:24,253 --> 00:08:27,627 Sorry to interrupt. Gerald Williams is in the lobby. 190 00:08:27,670 --> 00:08:29,643 Ms. Williams' father. 191 00:08:29,687 --> 00:08:31,328 Should I let him up? 192 00:08:31,889 --> 00:08:35,545 Well, that depends. Would you like him to join us? 193 00:08:35,570 --> 00:08:38,094 I didn't even tell him I was coming here. He... 194 00:08:38,119 --> 00:08:39,643 He tracks my phone. 195 00:08:41,662 --> 00:08:43,446 I don't want there to be a scene. 196 00:08:43,489 --> 00:08:45,634 I'm-I'm gonna go downstairs. 197 00:08:46,536 --> 00:08:48,006 [SIGHS] 198 00:08:48,031 --> 00:08:49,539 Sorry. 199 00:08:49,930 --> 00:08:51,541 Wait a second. 200 00:08:51,585 --> 00:08:53,412 You want to go to court 201 00:08:53,456 --> 00:08:57,286 and assert that you're prepared to run your own life? 202 00:08:57,329 --> 00:08:58,853 You need to start doing it. 203 00:08:59,522 --> 00:09:01,608 He already knows where you are, 204 00:09:02,117 --> 00:09:05,487 and he's probably got a pretty good idea of why you're here. 205 00:09:07,818 --> 00:09:10,255 Sit down. Let's get to work. 206 00:09:10,299 --> 00:09:15,440 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 207 00:09:15,907 --> 00:09:18,596 The reason I called this pretrial conference is, 208 00:09:18,621 --> 00:09:21,070 I'm trying to come to some sort of resolution 209 00:09:21,113 --> 00:09:23,997 with this guardianship situation. 210 00:09:24,022 --> 00:09:25,893 As both sides know, 211 00:09:25,937 --> 00:09:27,982 Sadie Williams has petitioned this court 212 00:09:28,026 --> 00:09:29,592 for relief from said guardianship. 213 00:09:30,261 --> 00:09:32,965 Ms. Williams, I've read your petition and can sympathize 214 00:09:33,008 --> 00:09:36,251 with your desire to be fully independent again. 215 00:09:36,295 --> 00:09:38,906 But I do feel it is my duty to... 216 00:09:38,950 --> 00:09:40,212 caution you 217 00:09:40,255 --> 00:09:41,581 that two years 218 00:09:41,625 --> 00:09:45,565 is not such a very long time to be mentally stable 219 00:09:45,608 --> 00:09:47,828 in the grand scheme of things. 220 00:09:47,872 --> 00:09:49,786 Thank you, Your Honor, 221 00:09:49,830 --> 00:09:52,180 but I do feel very confident 222 00:09:52,224 --> 00:09:56,184 that I am ready to take back control over my business 223 00:09:56,228 --> 00:09:58,056 and control over my life. 224 00:09:58,099 --> 00:09:59,918 I'm sure you do. 225 00:09:59,961 --> 00:10:01,973 But the decompensation rates for individuals 226 00:10:02,016 --> 00:10:04,576 with bipolar 1 disorder are extremely high, 227 00:10:04,620 --> 00:10:06,412 as are the attendant suicide rates. 228 00:10:06,921 --> 00:10:10,503 I cannot tell you how many people have come before me 229 00:10:10,546 --> 00:10:13,288 and promised they would continue to take their medication, 230 00:10:13,332 --> 00:10:16,161 only to wind up back in the hospital, 231 00:10:16,204 --> 00:10:18,864 back in the courtroom, or worse. 232 00:10:18,889 --> 00:10:21,474 BULL: Your Honor. May we take a short break 233 00:10:21,518 --> 00:10:23,178 and confer with our client? 234 00:10:25,344 --> 00:10:27,781 This judge is not gonna be our friend. 235 00:10:27,824 --> 00:10:29,178 Yeah, I heard. 236 00:10:29,187 --> 00:10:31,097 He doesn't think I'm ready. 237 00:10:31,176 --> 00:10:33,482 Well, he just told us how he granted independence 238 00:10:33,526 --> 00:10:36,870 in the past, only to have it come back and bite him in the butt. 239 00:10:38,183 --> 00:10:40,771 - I want to request a jury trial. - Wh... 240 00:10:40,814 --> 00:10:44,145 A jury trial? In a guardianship case? Is that even allowed? 241 00:10:44,189 --> 00:10:46,887 BULL: Well, you don't see it done very often, but, yeah, 242 00:10:46,931 --> 00:10:48,654 - it's allowed. - Huh. 243 00:10:48,698 --> 00:10:51,709 New York Mental Hygiene Law guarantees Sadie the right 244 00:10:51,753 --> 00:10:54,087 to trial by jury if she requests one. 245 00:10:54,130 --> 00:10:56,810 My feeling is she should request one. 246 00:10:56,853 --> 00:10:58,986 That judge was thoroughly ticked. 247 00:10:59,030 --> 00:11:01,584 [CHUCKLES] My father certainly didn't look too pleased either. 248 00:11:01,628 --> 00:11:02,808 [REPORTERS CLAMORING] 249 00:11:02,852 --> 00:11:05,514 Easy. Don't let this throw you, okay? 250 00:11:05,558 --> 00:11:06,916 [OVERLAPPING CHATTER] 251 00:11:06,941 --> 00:11:08,517 Excuse us. 252 00:11:08,561 --> 00:11:10,563 [CLAMORING CONTINUES] 253 00:11:10,606 --> 00:11:14,446 Well, that was very impressive. You handled that like a pro. 254 00:11:14,489 --> 00:11:16,536 - I am a pro. - Good, 255 00:11:16,579 --> 00:11:18,500 because now that we've seated a jury, 256 00:11:18,543 --> 00:11:21,591 public perception is gonna become even more important. 257 00:11:21,635 --> 00:11:24,229 Benny's right. No matter where you are... 258 00:11:24,272 --> 00:11:25,803 work, home, on the street... 259 00:11:25,846 --> 00:11:28,006 just assume you're being watched and judged. 260 00:11:28,049 --> 00:11:30,965 Truthfully, I already do. 261 00:11:36,482 --> 00:11:38,975 There's my scholarship girl. 262 00:11:39,018 --> 00:11:42,208 My Pulitzer Prize- winning journalist-to-be. 263 00:11:42,208 --> 00:11:43,514 Pride and joy. [CHUCKLES] 264 00:11:43,558 --> 00:11:45,021 Dad. 265 00:11:45,908 --> 00:11:47,344 Are those for me? 266 00:11:47,387 --> 00:11:50,347 Why? You need suitcases? 267 00:11:50,390 --> 00:11:52,224 Are you going somewhere special? 268 00:11:52,268 --> 00:11:54,003 - [LAUGHS] - Oh, man. 269 00:11:54,046 --> 00:11:55,787 Don't make this harder than it already is. 270 00:11:55,831 --> 00:11:57,963 Hard? I'm bursting with pride. 271 00:11:58,007 --> 00:12:01,880 My little girl gets chosen out of 1,500 students 272 00:12:01,924 --> 00:12:04,394 for a journalism scholarship to Jordan? Please. 273 00:12:04,438 --> 00:12:06,929 - Keep the hard stuff coming. - Dad. 274 00:12:06,972 --> 00:12:08,408 I just... 275 00:12:08,452 --> 00:12:10,019 Um... 276 00:12:11,131 --> 00:12:13,936 I don't really feel like eating any dinner. 277 00:12:14,342 --> 00:12:17,053 Is there any way we could just walk? 278 00:12:21,117 --> 00:12:22,809 True story. 279 00:12:24,076 --> 00:12:26,818 A week before I left home, 280 00:12:26,862 --> 00:12:29,386 left your mother and went to college, 281 00:12:29,429 --> 00:12:33,651 I couldn't eat. I couldn't do anything. 282 00:12:33,695 --> 00:12:36,480 I couldn't sleep, I couldn't think. 283 00:12:36,523 --> 00:12:38,658 I was just terrified. I... 284 00:12:39,701 --> 00:12:44,357 Felt like I was diving headfirst into this giant unknown future 285 00:12:44,401 --> 00:12:45,874 and I... 286 00:12:46,533 --> 00:12:48,797 I couldn't talk to my parents about it. 287 00:12:48,840 --> 00:12:51,148 I-I-I didn't have anyone to talk to about it. 288 00:12:51,191 --> 00:12:53,932 No one I knew had ever been to college before. 289 00:12:55,978 --> 00:12:58,067 [SIGHS] 290 00:12:58,110 --> 00:13:00,054 But the difference is... 291 00:13:00,702 --> 00:13:02,921 is that you got me. 292 00:13:03,850 --> 00:13:05,335 Look, I-I-I know 293 00:13:05,378 --> 00:13:08,479 I-I wasn't there for you for so long, 294 00:13:08,947 --> 00:13:13,299 and I didn't step up and behave like a parent, like a father, 295 00:13:13,343 --> 00:13:16,215 but now, I'm-I'm here. 296 00:13:16,259 --> 00:13:19,657 Now I'm ready. Whatever you need. 297 00:13:20,342 --> 00:13:25,016 So, look, I get it, you're feeling pressure, 298 00:13:25,050 --> 00:13:27,357 and how could you not? It's a huge honor 299 00:13:27,400 --> 00:13:29,185 and a huge responsibility, but... 300 00:13:29,667 --> 00:13:32,754 when you go over there, you're not going alone. 301 00:13:34,172 --> 00:13:37,193 I'm here. You got me. 302 00:13:37,236 --> 00:13:39,674 And I'm so damn proud of you. 303 00:13:39,717 --> 00:13:42,589 [CRYING]: I'm pregnant, Dad. 304 00:13:46,245 --> 00:13:48,247 ♪ 305 00:13:51,729 --> 00:13:52,904 Shh... 306 00:13:54,708 --> 00:13:56,667 [PHONE VIBRATING] 307 00:14:02,283 --> 00:14:03,804 Hello? 308 00:14:05,179 --> 00:14:07,622 Oh, Marissa, hold... Slow down. What? 309 00:14:09,551 --> 00:14:11,770 Who assaulted a photographer? 310 00:14:11,814 --> 00:14:13,424 [INDISTINCT CHATTER] 311 00:14:13,468 --> 00:14:16,606 GERALD: It's okay, Dr. Bull. I've already paid her bail. 312 00:14:17,392 --> 00:14:19,611 BULL: Ah, Mr. Williams. 313 00:14:19,822 --> 00:14:21,780 Ms. Baker. 314 00:14:21,824 --> 00:14:23,043 What do we know? 315 00:14:23,388 --> 00:14:25,872 We know she's being charged with assault. 316 00:14:25,915 --> 00:14:27,786 We know it's gonna be in all the papers in the morning. 317 00:14:27,830 --> 00:14:29,647 Apparently, she struck a paparazzo. 318 00:14:29,647 --> 00:14:30,911 And what's her side of the story? 319 00:14:30,954 --> 00:14:32,519 What difference does it make? 320 00:14:32,563 --> 00:14:34,565 She's obviously not well. 321 00:14:34,608 --> 00:14:37,089 People who are in control of their mental faculties 322 00:14:37,132 --> 00:14:39,004 don't go around assaulting strangers. 323 00:14:39,047 --> 00:14:41,731 Well, let's reserve judgment until we have all the facts. 324 00:14:41,756 --> 00:14:44,357 - Shall we? - I am not the enemy, sir. 325 00:14:44,400 --> 00:14:46,620 I'm not the villain. I am the father. 326 00:14:46,664 --> 00:14:48,496 [ALARM BUZZES, DOOR UNLOCKS] 327 00:14:50,289 --> 00:14:51,582 Ah. 328 00:14:53,123 --> 00:14:54,602 Dr. Bull. 329 00:14:54,627 --> 00:14:56,195 Dad. 330 00:14:57,239 --> 00:14:58,501 [EXHALES] 331 00:14:58,881 --> 00:15:00,634 I'm sorry I worried you. 332 00:15:01,259 --> 00:15:02,810 I'm sorry I worried all of you. 333 00:15:02,854 --> 00:15:04,507 It's okay, honey. 334 00:15:04,551 --> 00:15:08,076 But can we just put an end to this thing? 335 00:15:08,951 --> 00:15:11,471 Tonight's adventure's gonna be all over the news in the morning. 336 00:15:11,514 --> 00:15:13,908 If Raybury Cosmetics is still interested 337 00:15:13,952 --> 00:15:15,780 in buying us out, let's just do it. 338 00:15:16,274 --> 00:15:18,434 Let's just close while we can. 339 00:15:18,478 --> 00:15:20,175 Really? 340 00:15:20,219 --> 00:15:22,221 That’s the first thing you say to me? 341 00:15:22,931 --> 00:15:25,267 You don't want to know if I'm okay? You... 342 00:15:25,311 --> 00:15:27,226 You don't even want to hear what happened? 343 00:15:27,269 --> 00:15:28,619 - I know what happened. - [SCOFFS] 344 00:15:28,662 --> 00:15:29,924 I just bailed you out of jail. 345 00:15:29,968 --> 00:15:32,881 Now how about we go home and get you to bed. 346 00:15:32,924 --> 00:15:34,320 Actually... 347 00:15:34,750 --> 00:15:36,404 I'm not ready for bed, Dad. 348 00:15:37,279 --> 00:15:39,151 I want to talk about what happened last night 349 00:15:39,194 --> 00:15:40,805 with my legal counsel. 350 00:15:40,848 --> 00:15:43,546 But thank you for posting my bail. 351 00:15:43,968 --> 00:15:45,418 Sadie... 352 00:15:45,803 --> 00:15:47,681 I'm not asking you to come home. 353 00:15:47,725 --> 00:15:49,030 I'm telling you. 354 00:15:49,074 --> 00:15:50,597 Mr. Williams, she's a grown woman. 355 00:15:50,641 --> 00:15:51,729 No one is talking to you. 356 00:15:51,772 --> 00:15:53,469 Mr. Williams, don't force my hand. 357 00:15:53,513 --> 00:15:56,821 Hey, I'm not forcing anything. 358 00:15:56,864 --> 00:15:58,605 I'm just taking my daughter home. 359 00:15:58,649 --> 00:15:59,954 We are in a city jail, 360 00:15:59,998 --> 00:16:01,956 and there are police everywhere you look. 361 00:16:02,000 --> 00:16:04,306 Unhand your daughter, or I'll have you arrested. 362 00:16:04,350 --> 00:16:05,407 On what grounds? 363 00:16:05,432 --> 00:16:07,048 On the grounds that she's an adult, 364 00:16:07,092 --> 00:16:09,137 and she doesn't want to go with you, 365 00:16:09,181 --> 00:16:11,139 and that means it's kidnapping. 366 00:16:11,183 --> 00:16:13,576 Dr. Bull, you know damn well 367 00:16:13,620 --> 00:16:15,404 I have a guardianship that allows me to make... 368 00:16:15,448 --> 00:16:18,215 I understand that, but by the time the police figure it out, 369 00:16:18,240 --> 00:16:20,229 you'll be in your second news cycle, 370 00:16:20,254 --> 00:16:22,982 and whatever's left of this Raybury Cosmetics deal 371 00:16:23,007 --> 00:16:24,675 will have completely evaporated. 372 00:16:25,384 --> 00:16:27,678 First thing in the morning, I'm going to court. 373 00:16:27,721 --> 00:16:29,157 Judge is gonna hear about this. 374 00:16:29,201 --> 00:16:31,072 Right after he hears about how you keep interfering 375 00:16:31,116 --> 00:16:32,857 with my ability to confer with my client. 376 00:16:32,900 --> 00:16:34,902 And then I am gonna be forced 377 00:16:34,946 --> 00:16:38,340 to ask for interim relief from your guardianship 378 00:16:38,384 --> 00:16:40,734 for the remainder of the trial. 379 00:16:42,443 --> 00:16:43,519 Can he do that? 380 00:16:43,563 --> 00:16:45,217 You bet I can do that. 381 00:16:45,260 --> 00:16:47,088 So why don't you let me give Sadie a ride home 382 00:16:47,132 --> 00:16:48,394 so we can talk. 383 00:16:48,437 --> 00:16:51,702 I promise I'll get her home safely. 384 00:16:52,790 --> 00:16:54,269 He loves me, you know. 385 00:16:54,313 --> 00:16:56,228 BULL: I don't doubt that. 386 00:16:57,272 --> 00:16:59,502 You want to tell me what happened tonight? 387 00:17:00,493 --> 00:17:02,964 Not that anyone's gonna believe me, but... 388 00:17:03,670 --> 00:17:05,716 the whole thing was a setup. 389 00:17:07,426 --> 00:17:08,719 After court, 390 00:17:08,762 --> 00:17:11,765 I went to my guardian-approved monthly dinner 391 00:17:11,809 --> 00:17:13,854 with my friend from high school. 392 00:17:13,898 --> 00:17:15,726 We always go to the same spot, 393 00:17:15,769 --> 00:17:18,076 this little neighborhood place. 394 00:17:18,119 --> 00:17:20,295 But someone must have tipped off the press, 395 00:17:20,339 --> 00:17:22,776 because the moment we walked out, 396 00:17:22,820 --> 00:17:25,605 the moment we stepped out of the restaurant, 397 00:17:25,648 --> 00:17:27,302 I was surrounded. 398 00:17:27,346 --> 00:17:29,540 You seem to navigate the paps at the courthouse just fine. 399 00:17:29,584 --> 00:17:31,044 Why was this any different? 400 00:17:31,087 --> 00:17:32,917 This one guy, he just... 401 00:17:32,960 --> 00:17:35,702 He kept shoving his camera right in my face. 402 00:17:35,746 --> 00:17:38,357 Like, literally. I mean, he hit me twice. 403 00:17:38,400 --> 00:17:40,228 And so I-I reached up my hand 404 00:17:40,272 --> 00:17:41,969 to brush the camera out of the way, 405 00:17:42,013 --> 00:17:45,146 and before I even made contact, he's on the ground, 406 00:17:45,190 --> 00:17:49,063 moaning, screaming, saying that I hit him. 407 00:17:49,107 --> 00:17:53,415 [SIGHS] And then, of course, the rest of them are snapping away, 408 00:17:53,459 --> 00:17:55,766 and one of them is calling the police. 409 00:17:59,639 --> 00:18:01,467 Do you think our jury knows? 410 00:18:01,510 --> 00:18:03,730 I think our jury is asleep. 411 00:18:03,774 --> 00:18:05,863 But I'm sure when they wake up, 412 00:18:05,906 --> 00:18:07,560 somebody will show them the pictures. 413 00:18:07,603 --> 00:18:09,605 Somebody will tell them the news. 414 00:18:11,390 --> 00:18:13,765 - [GAVEL BANGS] - TONYA: Dr. Matthews, 415 00:18:13,809 --> 00:18:16,003 you are Sadie Williams' psychiatrist? 416 00:18:16,047 --> 00:18:17,135 I am. 417 00:18:17,178 --> 00:18:19,354 And how long has that been the case? 418 00:18:19,749 --> 00:18:22,444 I began treating Sadie when she was 419 00:18:22,488 --> 00:18:24,994 involuntarily committed to a psychiatric facility 420 00:18:25,037 --> 00:18:26,274 where I'm on staff. 421 00:18:26,318 --> 00:18:28,340 And what was your initial impression? 422 00:18:28,383 --> 00:18:30,322 That she was gravely ill. 423 00:18:30,365 --> 00:18:33,393 In fact, when Sadie came to the hospital, 424 00:18:33,418 --> 00:18:37,503 her mania was so severe as to have psychotic features. 425 00:18:37,546 --> 00:18:38,939 She was hallucinating. 426 00:18:38,983 --> 00:18:41,594 She actually thought my staff was trying to kill her. 427 00:18:41,637 --> 00:18:43,924 And after her initial hospitalization, 428 00:18:43,967 --> 00:18:45,859 how did your treatment of Ms. Williams progress? 429 00:18:45,903 --> 00:18:47,415 Slowly. 430 00:18:47,473 --> 00:18:50,241 She was extremely non compliant at first. 431 00:18:50,285 --> 00:18:52,518 She refused to take any medications whatsoever 432 00:18:52,561 --> 00:18:53,998 until Mr. Williams 433 00:18:54,041 --> 00:18:57,175 secured his guardianship and was able to force the issue. 434 00:18:57,218 --> 00:18:58,306 Uh, after that, 435 00:18:58,350 --> 00:18:59,830 it took about a year for us to find 436 00:18:59,873 --> 00:19:02,397 the satisfactory balance of medications 437 00:19:02,441 --> 00:19:04,443 to manage her condition. 438 00:19:04,486 --> 00:19:07,402 And would you say that Ms. Williams is stable today? 439 00:19:07,446 --> 00:19:12,081 I would say that her moods are much more consistent, 440 00:19:12,125 --> 00:19:15,410 but medications can lose their efficacy over time. 441 00:19:15,454 --> 00:19:19,778 I believe that vigilance and constant monitoring, 442 00:19:19,821 --> 00:19:22,284 like that provided by Mr. Williams, 443 00:19:22,327 --> 00:19:25,551 are essential for Sadie's continued progress. 444 00:19:26,232 --> 00:19:28,693 Thank you, Doctor. No further questions. 445 00:19:30,251 --> 00:19:32,688 BENNY: Good morning, Dr. Matthews. 446 00:19:32,732 --> 00:19:34,762 Now, you said that when you first met Sadie, 447 00:19:34,805 --> 00:19:37,868 that she was a non compliant patient. 448 00:19:37,911 --> 00:19:39,608 But isn't it possible 449 00:19:39,652 --> 00:19:42,016 that her initial noncompliance 450 00:19:42,059 --> 00:19:44,891 had less to do with a character trait 451 00:19:44,916 --> 00:19:47,048 and was more likely the result 452 00:19:47,092 --> 00:19:49,660 of the imbalanced brain chemistry caused 453 00:19:49,703 --> 00:19:51,836 by her then-undiagnosed illness? 454 00:19:51,879 --> 00:19:53,695 Yes. Th-That's possible, yes. 455 00:19:53,738 --> 00:19:56,014 After her initial resistance, 456 00:19:56,057 --> 00:19:59,060 how would you describe Sadie as a patient? 457 00:19:59,104 --> 00:20:02,629 Has she been open to your treatment recommendations? 458 00:20:02,673 --> 00:20:04,849 Committed to her recovery? 459 00:20:04,892 --> 00:20:06,807 I would have to say that she has been. 460 00:20:06,851 --> 00:20:09,036 But that doesn't mean we shouldn't be vigilant. 461 00:20:09,079 --> 00:20:12,160 Ah, yes. Vigilance. 462 00:20:12,204 --> 00:20:13,858 You mentioned that earlier. 463 00:20:13,901 --> 00:20:17,074 Uh, but answer this for me, Dr. Matthews. 464 00:20:17,557 --> 00:20:19,951 If you really believe that Sadie's recovery 465 00:20:19,994 --> 00:20:23,824 is uncertain enough to warrant constant monitoring, 466 00:20:23,868 --> 00:20:26,871 why do you see her only once every three months? 467 00:20:26,914 --> 00:20:28,568 [CHUCKLES]: Well, 468 00:20:28,612 --> 00:20:30,754 that's well within the professional standard. 469 00:20:30,798 --> 00:20:32,344 Yes, it is. 470 00:20:32,387 --> 00:20:36,097 For patients who are stable and don't need strict oversight. 471 00:20:36,141 --> 00:20:38,230 It kind of seems like 472 00:20:38,273 --> 00:20:40,927 the way you choose to deal with Ms. Williams 473 00:20:40,952 --> 00:20:42,626 completely flies in the face 474 00:20:42,669 --> 00:20:44,224 of your testimony here today. 475 00:20:44,268 --> 00:20:47,195 Objection. Despite the counsel's clever framing, 476 00:20:47,239 --> 00:20:48,724 that wasn't really a question. 477 00:20:48,767 --> 00:20:51,678 My apologies, Your Honor. Let me put it this way. 478 00:20:51,722 --> 00:20:55,508 Dr. Matthews, how much is Mr. Williams paying you 479 00:20:55,552 --> 00:20:56,944 for your testimony here today? 480 00:20:56,988 --> 00:20:58,729 [SCOFFS SOFTLY] 481 00:21:00,601 --> 00:21:02,268 The witness will answer the question. 482 00:21:02,312 --> 00:21:04,387 Oh, that's all right, Your Honor. 483 00:21:04,430 --> 00:21:06,867 I think she already did. 484 00:21:06,911 --> 00:21:09,087 Clearly more than enough. 485 00:21:09,130 --> 00:21:11,568 - [GALLERY MURMURING] - No further questions. 486 00:21:12,612 --> 00:21:14,179 TONYA: Ms. Anders, 487 00:21:14,222 --> 00:21:16,007 when did you become the chief operating officer 488 00:21:16,050 --> 00:21:18,009 of Define Yourself by Sadie cosmetics? 489 00:21:18,052 --> 00:21:19,967 Mr. Williams originally hired me 490 00:21:20,011 --> 00:21:21,914 three years ago to help him get the business 491 00:21:21,958 --> 00:21:24,537 in order while his daughter was being hospitalized. 492 00:21:24,581 --> 00:21:27,717 And how would you describe the business when you first started it? 493 00:21:27,761 --> 00:21:29,977 It was in quite a bit of disarray. 494 00:21:30,021 --> 00:21:32,023 Not completely surprising, 495 00:21:32,066 --> 00:21:34,002 given the demons that Sadie was wrestling with. 496 00:21:34,045 --> 00:21:36,897 TONYA: And when you say "disarray," can you be more specific? 497 00:21:36,941 --> 00:21:38,421 GINA: To be honest, 498 00:21:38,464 --> 00:21:40,640 the company was hemorrhaging money. 499 00:21:40,684 --> 00:21:43,426 Apparently, Sadie had spent millions on real estate 500 00:21:43,469 --> 00:21:45,471 that had no practical corporate purpose. 501 00:21:45,515 --> 00:21:48,210 And as I recall, there were five-figure line items 502 00:21:48,253 --> 00:21:49,904 for designer suits 503 00:21:49,948 --> 00:21:52,478 that she wanted to be worn as custodial uniforms. 504 00:21:52,920 --> 00:21:56,090 I mean, there's just no other way to say it. 505 00:21:56,134 --> 00:21:57,701 It was clear from the books that the person 506 00:21:57,744 --> 00:22:00,399 making the fiscal decisions was not thinking rationally. 507 00:22:00,442 --> 00:22:02,205 Objection, Your Honor. 508 00:22:02,249 --> 00:22:05,273 Ms. Anders is not qualified to make that kind of assessment. 509 00:22:05,317 --> 00:22:08,973 Sustained. The witness will refrain from editorializing. 510 00:22:09,016 --> 00:22:11,279 Of course. Sorry. 511 00:22:11,323 --> 00:22:13,049 And how's the company doing now? 512 00:22:13,092 --> 00:22:14,459 Better. 513 00:22:14,502 --> 00:22:17,242 In the case of some of Sadie's more reckless decisions, 514 00:22:17,285 --> 00:22:18,774 there was nothing to be done. 515 00:22:18,799 --> 00:22:20,671 But Gerald and I have applied ourselves. 516 00:22:20,696 --> 00:22:22,959 And I think, by any measure, 517 00:22:22,984 --> 00:22:25,142 we've really turned the business around. 518 00:22:25,167 --> 00:22:26,908 And do you believe the business would suffer 519 00:22:26,933 --> 00:22:30,207 if Ms. Williams were to take the helm unsupervised? 520 00:22:33,258 --> 00:22:34,976 I like Sadie. 521 00:22:35,001 --> 00:22:37,786 I think she's quite extraordinary. 522 00:22:38,089 --> 00:22:40,221 But if past is prologue, 523 00:22:40,265 --> 00:22:43,964 she really has no business running a business. 524 00:22:44,008 --> 00:22:45,139 I'm sorry. 525 00:22:45,598 --> 00:22:47,446 TONYA: Thank you, Ms. Anders. 526 00:22:47,490 --> 00:22:49,753 No further questions. 527 00:22:49,796 --> 00:22:53,017 [QUIETLY]: She is the last one in and the first one out. 528 00:22:53,060 --> 00:22:55,106 She and I haven't spoken for more than 20 minutes 529 00:22:55,149 --> 00:22:56,948 in the two years since I've been back. 530 00:22:56,991 --> 00:22:59,110 Apparently, she's very fond of you. 531 00:22:59,153 --> 00:23:02,461 Ms. Anders, thank you for being here today. 532 00:23:02,505 --> 00:23:04,855 Simple question to start. 533 00:23:04,898 --> 00:23:06,770 Do you stand to profit 534 00:23:06,813 --> 00:23:10,587 if Gerald Williams retains his guardianship and sells 535 00:23:10,630 --> 00:23:14,081 Define Yourself by Sadie to Raybury Cosmetics? 536 00:23:14,905 --> 00:23:16,036 Yes. 537 00:23:16,301 --> 00:23:18,216 - [GALLERY MURMURING] - When I was hired, 538 00:23:18,259 --> 00:23:19,304 I was given shares in the company. 539 00:23:19,347 --> 00:23:21,934 If it sells, I do stand to benefit. 540 00:23:21,978 --> 00:23:23,520 Whereas Ms. Williams, 541 00:23:23,564 --> 00:23:27,530 Sadie... despite all your stated affection for her... 542 00:23:27,573 --> 00:23:30,262 made it very clear to you that she was not a fan 543 00:23:30,306 --> 00:23:32,143 of your work, hasn't she? 544 00:23:32,186 --> 00:23:34,521 We haven't always seen eye to eye. 545 00:23:34,565 --> 00:23:36,364 No, you haven't. 546 00:23:36,408 --> 00:23:38,018 So, on one hand, 547 00:23:38,062 --> 00:23:39,759 you stand to make a lot of money 548 00:23:39,803 --> 00:23:41,240 if this guardianship stays in place. 549 00:23:41,284 --> 00:23:44,932 And, on the other, you are likely out of a job if it ends. 550 00:23:44,957 --> 00:23:46,592 [EXHALES] 551 00:23:46,636 --> 00:23:49,745 Why should this jury believe anything you have to say? 552 00:23:50,746 --> 00:23:52,234 That's okay. 553 00:23:52,278 --> 00:23:53,686 Forget I asked. 554 00:23:53,730 --> 00:23:55,862 No further questions, Your Honor. 555 00:24:00,516 --> 00:24:02,343 I knew you both weren't coming back to the office, 556 00:24:02,368 --> 00:24:04,152 and I thought you'd want to see this. 557 00:24:04,177 --> 00:24:05,570 What are we looking at here? 558 00:24:06,578 --> 00:24:08,058 Ledger entries? 559 00:24:08,083 --> 00:24:10,216 TAYLOR: Yep. After that COO testified 560 00:24:10,241 --> 00:24:13,288 that decisions Sadie made prior to her diagnosis 561 00:24:13,313 --> 00:24:14,836 were still costing the company money, 562 00:24:14,861 --> 00:24:16,863 I used a password Sadie had given me 563 00:24:16,888 --> 00:24:18,629 to take a long look at the books. 564 00:24:18,654 --> 00:24:20,787 And while I wasn't able to find any evidence 565 00:24:20,812 --> 00:24:23,989 that Sadie's breakdown is still costing the company anything, 566 00:24:24,369 --> 00:24:27,894 I did... find... these. 567 00:24:28,939 --> 00:24:31,760 And for those of us who don't read or write forensic accounting... 568 00:24:31,804 --> 00:24:34,109 The highlighted portions are wire transfers. 569 00:24:34,153 --> 00:24:37,817 Half a million dollars made every three months for the last 570 00:24:37,861 --> 00:24:39,514 three years. 571 00:24:39,558 --> 00:24:41,336 - Okay... - It took some doing, 572 00:24:41,379 --> 00:24:43,649 but I was finally able to track where it was 573 00:24:43,693 --> 00:24:45,259 the money was being sent to. 574 00:24:45,303 --> 00:24:48,638 The routing number is for a personal money market account. 575 00:24:48,681 --> 00:24:51,911 An account in Sadie's father's name. 576 00:24:51,954 --> 00:24:55,014 You're telling me Sadie's father has been moving money 577 00:24:55,024 --> 00:24:57,750 from Sadie's company to his own personal account? 578 00:24:57,775 --> 00:25:00,049 To the tune of $6 million. 579 00:25:00,074 --> 00:25:01,466 [WHISTLES] 580 00:25:02,360 --> 00:25:04,490 Mr. Williams, why did you initially petition the court 581 00:25:04,515 --> 00:25:06,707 for a guardianship over your grown daughter? 582 00:25:06,708 --> 00:25:08,057 I love my daughter. 583 00:25:08,101 --> 00:25:09,668 I always have. 584 00:25:09,711 --> 00:25:12,322 She accomplished so much at such a young age. 585 00:25:12,366 --> 00:25:14,391 But then, a few years ago, 586 00:25:14,434 --> 00:25:16,065 it was like she stopped being herself. 587 00:25:16,109 --> 00:25:18,067 Like some other person 588 00:25:18,111 --> 00:25:20,330 had crawled inside her and taken over. 589 00:25:20,374 --> 00:25:21,680 I mean, 590 00:25:21,723 --> 00:25:24,247 we always talked all the time. 591 00:25:24,291 --> 00:25:26,119 But then, suddenly, 592 00:25:26,162 --> 00:25:28,730 there'd be periods where I wouldn't hear from her for days. 593 00:25:28,774 --> 00:25:30,732 Weeks, at one point. 594 00:25:30,776 --> 00:25:33,735 Then I couldn't get her to stop calling. 595 00:25:33,779 --> 00:25:35,345 12 times in one hour. 596 00:25:35,389 --> 00:25:37,130 All about nonsense. 597 00:25:37,173 --> 00:25:39,785 How she could hear the Internet, 598 00:25:39,828 --> 00:25:41,569 hear her microwave. 599 00:25:41,874 --> 00:25:43,615 Next thing I know, 600 00:25:43,659 --> 00:25:47,532 she's talking about buying this very expensive building in SoHo. 601 00:25:47,576 --> 00:25:50,405 Makes no sense to me. Makes no sense to the bankers. 602 00:25:50,448 --> 00:25:52,842 It's not a residential building. 603 00:25:52,885 --> 00:25:55,708 And it's not like we needed any additional manufacturing space. 604 00:25:55,751 --> 00:25:57,151 So I asked her. 605 00:25:57,194 --> 00:25:59,583 Tell me about this building. 606 00:26:00,793 --> 00:26:04,593 And she tells me she had this brainstorm. 607 00:26:05,047 --> 00:26:07,800 She's going to start a new line. 608 00:26:08,553 --> 00:26:10,719 A whole new business. 609 00:26:12,596 --> 00:26:16,083 She's going to make invisible clothing. 610 00:26:16,126 --> 00:26:17,736 [GALLERY MURMURING] 611 00:26:20,739 --> 00:26:23,482 We're down to a single green juror, Bull. 612 00:26:25,926 --> 00:26:29,911 Then, once my daughter had her now-famous breakdown... 613 00:26:30,140 --> 00:26:32,809 throwing things at people, all of it captured by a camera... 614 00:26:32,853 --> 00:26:34,579 the court didn't hesitate. 615 00:26:34,623 --> 00:26:38,322 She was clearly a danger to herself and others. 616 00:26:40,120 --> 00:26:42,557 I did what any father would do. 617 00:26:43,127 --> 00:26:44,795 Thank you, Mr. Williams. 618 00:26:47,714 --> 00:26:49,633 You're sure you want to do this? 619 00:26:51,331 --> 00:26:52,845 Yeah. 620 00:26:59,082 --> 00:27:00,953 BENNY: Thank you for your emotional testimony, 621 00:27:00,997 --> 00:27:02,955 Mr. Williams. 622 00:27:02,999 --> 00:27:04,522 But if you don't mind, 623 00:27:04,566 --> 00:27:06,089 I'd like to switch gears 624 00:27:06,133 --> 00:27:09,310 and discuss the more practical side of your guardianship. 625 00:27:09,353 --> 00:27:10,746 Absolutely. 626 00:27:10,789 --> 00:27:12,226 Okay. Now... [CLEARS THROAT] 627 00:27:12,269 --> 00:27:15,620 Take a look at these financial records 628 00:27:15,664 --> 00:27:19,798 from the corporate account of Define Yourself by Sadie. 629 00:27:19,842 --> 00:27:21,148 Of course. 630 00:27:21,191 --> 00:27:24,673 Now, these... highlighted transfers here, 631 00:27:24,716 --> 00:27:27,154 they show corporate money being transferred 632 00:27:27,179 --> 00:27:29,225 into a private account. 633 00:27:29,631 --> 00:27:31,245 Now, that... 634 00:27:31,288 --> 00:27:33,334 account is registered to you, 635 00:27:33,377 --> 00:27:34,836 isn't it, Mr. Williams? 636 00:27:34,861 --> 00:27:37,972 And by that, I mean it is a personal account, 637 00:27:38,034 --> 00:27:39,601 isn't it? 638 00:27:42,008 --> 00:27:43,835 It is. Yes. 639 00:27:45,346 --> 00:27:47,191 So what are we to make of this? 640 00:27:48,523 --> 00:27:50,568 According to these records, 641 00:27:50,612 --> 00:27:52,314 over a period of three years, 642 00:27:52,358 --> 00:27:55,798 while the company was entrusted to your guardianship, 643 00:27:55,842 --> 00:28:00,100 $6 million made its way from the corporation's bank account 644 00:28:00,143 --> 00:28:01,449 to yours. 645 00:28:03,059 --> 00:28:06,018 A personal money market account. 646 00:28:07,803 --> 00:28:10,110 You embezzle that money, sir? 647 00:28:10,153 --> 00:28:11,372 [GALLERY MURMURING] 648 00:28:14,157 --> 00:28:16,221 TONYA: Your Honor, I'd like to request a recess 649 00:28:16,246 --> 00:28:18,118 - to confer with my client. - Fine. 650 00:28:18,161 --> 00:28:19,902 This court will take a ten-minute recess. 651 00:28:19,945 --> 00:28:21,947 [GAVEL BANGS] 652 00:28:23,949 --> 00:28:25,516 Would you and your team mind joining us 653 00:28:25,560 --> 00:28:27,170 in the conference room, please? 654 00:28:27,214 --> 00:28:29,781 BENNY: So you're not denying you took the money? 655 00:28:29,825 --> 00:28:30,956 No. 656 00:28:31,000 --> 00:28:32,610 I took it. 657 00:28:32,654 --> 00:28:34,728 But I did it for my daughter. 658 00:28:34,771 --> 00:28:36,657 What are you talking about, Dad? 659 00:28:37,557 --> 00:28:39,139 The night you were hospitalized. 660 00:28:39,182 --> 00:28:41,576 You do remember throwing things, don't you? 661 00:28:42,620 --> 00:28:44,100 [QUIETLY]: Yeah. 662 00:28:44,144 --> 00:28:46,711 Well, you hit your cameraman. 663 00:28:46,755 --> 00:28:48,585 Hit him in the face. 664 00:28:49,105 --> 00:28:50,541 In the eye. 665 00:28:50,585 --> 00:28:52,413 Directly. 666 00:28:53,048 --> 00:28:56,843 Hard enough to cause something called a globe rupture. 667 00:28:57,592 --> 00:29:00,788 An ophthalmologist performed surgery on him. 668 00:29:00,832 --> 00:29:03,902 Managed to close the rupture, 669 00:29:03,946 --> 00:29:05,687 control the internal bleeding, 670 00:29:05,730 --> 00:29:07,913 save the eye. But he... 671 00:29:09,314 --> 00:29:12,067 just couldn't restore the man's vision. 672 00:29:13,651 --> 00:29:15,070 Oh, my God. 673 00:29:15,971 --> 00:29:17,451 So, the money... 674 00:29:17,594 --> 00:29:20,467 are you telling us it went to pay this man's medical bills? 675 00:29:21,224 --> 00:29:23,139 That. [EXHALES] 676 00:29:23,183 --> 00:29:24,997 And for his silence. 677 00:29:25,914 --> 00:29:28,144 I told him how terribly sorry I was 678 00:29:28,188 --> 00:29:31,003 and how we wanted to do right by him. 679 00:29:32,162 --> 00:29:33,903 He was a cameraman. 680 00:29:34,281 --> 00:29:36,239 We'd taken his vision. 681 00:29:36,283 --> 00:29:37,319 [CRIES] 682 00:29:37,344 --> 00:29:40,554 I just didn't want lawyers and insurance companies or... 683 00:29:41,288 --> 00:29:43,557 God forbid, a trial. 684 00:29:45,716 --> 00:29:48,195 Do not make me go back in there and make this tragedy a matter 685 00:29:48,239 --> 00:29:50,035 of public record. 686 00:29:50,079 --> 00:29:53,256 If you do, what kind of future will she have? 687 00:30:00,087 --> 00:30:02,089 [QUIET CHATTER] 688 00:30:07,703 --> 00:30:09,227 [DOOR OPENS] 689 00:30:09,978 --> 00:30:11,185 [DOOR CLOSES] 690 00:30:13,490 --> 00:30:14,521 So? 691 00:30:14,546 --> 00:30:16,886 So, she confirmed it. 692 00:30:17,299 --> 00:30:19,106 It's for real. 693 00:30:19,593 --> 00:30:21,021 I'm about seven weeks along, 694 00:30:21,065 --> 00:30:22,929 which is what I figured. 695 00:30:24,097 --> 00:30:25,547 Okay. 696 00:30:26,475 --> 00:30:29,116 Well, we're gonna... we're gon... we're gonna figure this out. 697 00:30:29,561 --> 00:30:32,143 Um, do-do you like her? 698 00:30:32,187 --> 00:30:33,706 I mean, is she someone you can imagine yourself 699 00:30:33,731 --> 00:30:35,514 seeing again? The doctor? 700 00:30:35,557 --> 00:30:36,558 Yeah, yeah. 701 00:30:36,602 --> 00:30:38,604 Um, I think she's kind of perfect. 702 00:30:38,647 --> 00:30:39,866 Good. 703 00:30:41,060 --> 00:30:43,417 Okay. So, um, let's figure out next steps. 704 00:30:44,010 --> 00:30:45,841 Did you schedule a follow-up appointment? 705 00:30:45,866 --> 00:30:47,215 - Yeah. - Good. 706 00:30:47,829 --> 00:30:49,696 Okay, uh, well, now the hard part. 707 00:30:49,739 --> 00:30:50,776 We, uh... 708 00:30:51,173 --> 00:30:52,479 we got to call your mother. 709 00:30:52,959 --> 00:30:55,876 I'm guessing you haven't talked to her yet, huh? 710 00:30:56,838 --> 00:30:58,139 I can't do that. 711 00:30:58,507 --> 00:30:59,716 Not yet. 712 00:31:00,359 --> 00:31:03,884 Okay. All right. Well, we'll circle back on that. 713 00:31:04,885 --> 00:31:07,061 [EXHALES] Can I ask about the boy? 714 00:31:07,724 --> 00:31:09,716 Forget about the boy. 715 00:31:09,759 --> 00:31:11,109 I have. 716 00:31:11,152 --> 00:31:12,675 [SNIFFLES] 717 00:31:12,719 --> 00:31:14,721 Okay. 718 00:31:14,764 --> 00:31:16,723 So, um, I guess the next thing 719 00:31:16,766 --> 00:31:18,551 that we got to talk about is school. 720 00:31:19,027 --> 00:31:20,461 For now, you should be okay, 721 00:31:20,486 --> 00:31:24,295 but I guess we need to tell them about Jordan, right? 722 00:31:24,339 --> 00:31:25,949 Talk to them about what? 723 00:31:26,785 --> 00:31:29,536 Well, obviously, you're not going, 724 00:31:29,561 --> 00:31:31,129 not now. 725 00:31:32,249 --> 00:31:33,696 Look, do the math. 726 00:31:34,167 --> 00:31:36,656 Right? Look, you're-you're supposed to be there 727 00:31:36,699 --> 00:31:38,136 in January, right? 728 00:31:38,179 --> 00:31:40,442 And you'll be almost four months pregnant then. 729 00:31:40,486 --> 00:31:42,627 And then, you're not due to come back until June. 730 00:31:42,652 --> 00:31:44,959 And I'm not letting my daughter give birth in the Middle East. 731 00:31:44,984 --> 00:31:46,263 Dad. 732 00:31:47,441 --> 00:31:50,270 I'm not giving birth anywhere. 733 00:32:01,786 --> 00:32:03,069 No. 734 00:32:03,447 --> 00:32:05,206 They do that there? 735 00:32:05,250 --> 00:32:07,208 How can they do that and the other? 736 00:32:08,253 --> 00:32:09,602 It doesn't make sense. 737 00:32:09,645 --> 00:32:11,577 Anyway, it-it doesn't matter. You're not doing that. 738 00:32:11,620 --> 00:32:13,736 - We are not doing that. - Why not? 739 00:32:13,780 --> 00:32:16,634 Because it's-it's a... it's a... it's a sin. 740 00:32:16,678 --> 00:32:18,006 It's a mortal sin. What do you...? 741 00:32:18,050 --> 00:32:20,075 Right. Because when was the last time you went to church? 742 00:32:20,119 --> 00:32:22,479 - How old were you... like, 15? - That's beside the point. 743 00:32:22,522 --> 00:32:25,782 Dad, I was selected out of 1,500 students. 744 00:32:25,807 --> 00:32:28,736 This is an opportunity of a lifetime. 745 00:32:28,957 --> 00:32:30,633 The girl who did this last year? 746 00:32:30,658 --> 00:32:32,581 She's working for the London Tribune now. 747 00:32:32,625 --> 00:32:34,888 Well, I'm guessing that she didn't get herself pregnant. 748 00:32:37,673 --> 00:32:39,762 Look, if your mother and I had done 749 00:32:39,806 --> 00:32:41,068 what you are contemplating doing, 750 00:32:41,111 --> 00:32:42,809 y-you wouldn't even be here right now. 751 00:32:42,852 --> 00:32:44,571 Well, I am here. 752 00:32:45,613 --> 00:32:48,747 And I have a problem, and I need your help. 753 00:32:49,990 --> 00:32:52,514 You don't need my help, 'cause we're not gonna do this. 754 00:32:52,558 --> 00:32:54,908 We aren't doing anything. I am. 755 00:32:54,951 --> 00:32:57,234 And I need $400, 756 00:32:57,277 --> 00:32:59,695 and I need someone to bring me to this woman's office 757 00:32:59,739 --> 00:33:03,351 and wait and then bring me home and take care of me. 758 00:33:04,674 --> 00:33:06,459 And I'm asking you. 759 00:33:08,541 --> 00:33:10,402 You always talk about how sorry you are 760 00:33:10,445 --> 00:33:12,142 that you were never there for me growing up. 761 00:33:12,186 --> 00:33:14,667 Well... you're here now. 762 00:33:16,284 --> 00:33:17,938 And I need you. 763 00:33:21,525 --> 00:33:23,110 But I can't do this. 764 00:33:33,516 --> 00:33:36,345 [DOOR OPENS AND CLOSES] 765 00:33:37,603 --> 00:33:39,300 I didn't even know his name. 766 00:33:40,752 --> 00:33:43,731 Can you guys help me find his name? 767 00:33:43,732 --> 00:33:45,382 The cameraman? I... 768 00:33:46,213 --> 00:33:48,172 I'd like to reach out to him. 769 00:33:48,215 --> 00:33:49,738 I'd like to try and... 770 00:33:49,782 --> 00:33:51,610 BENNY: I can do that. 771 00:33:51,653 --> 00:33:53,261 I can help you find a discreet way 772 00:33:53,305 --> 00:33:55,962 to reach out and try to make things right. 773 00:33:56,601 --> 00:33:59,490 But in the meantime, we have court at 9:00 in the morning, 774 00:33:59,533 --> 00:34:01,794 and there are some choices to be made. 775 00:34:01,837 --> 00:34:03,404 How do you mean? 776 00:34:03,429 --> 00:34:05,387 Well, we can let Benny finish cross-examining your father, 777 00:34:05,412 --> 00:34:06,891 and then put you on the stand 778 00:34:06,916 --> 00:34:08,689 and take our chances with the jury. 779 00:34:08,714 --> 00:34:11,020 Of course, in that version, the truth comes out. 780 00:34:11,366 --> 00:34:14,676 My guess is, you'll become the Internet's new punching bag, 781 00:34:14,720 --> 00:34:17,372 your business will probably be rendered worthless, 782 00:34:17,397 --> 00:34:20,228 and that cameraman whose name you don't know 783 00:34:20,291 --> 00:34:22,641 will suddenly be thrust into a spotlight 784 00:34:22,684 --> 00:34:24,104 he probably doesn't want. 785 00:34:25,731 --> 00:34:27,428 And the other option is? 786 00:34:27,472 --> 00:34:30,866 Well, you could... drop your petition to end the guardianship. 787 00:34:30,910 --> 00:34:32,868 [SCOFFS] 788 00:34:32,912 --> 00:34:35,480 And let my father make every important decision 789 00:34:35,523 --> 00:34:37,090 for me for the rest of my life? 790 00:34:38,563 --> 00:34:40,353 I don't know how to do that, Dr. Bull. 791 00:34:41,050 --> 00:34:43,096 Especially not after today. 792 00:34:43,140 --> 00:34:45,664 Well, let Mr. Colón and I put our heads together, 793 00:34:45,689 --> 00:34:48,083 see if we can't come up with something, okay? 794 00:34:48,145 --> 00:34:50,190 - Okay. - See you tomorrow morning in court. 795 00:34:50,530 --> 00:34:52,192 Tomorrow. 796 00:34:54,716 --> 00:34:56,718 [SIGHS] 797 00:34:59,808 --> 00:35:01,810 [CAR DOOR CLOSES] 798 00:35:03,293 --> 00:35:05,205 Tell me you have a brilliant idea. 799 00:35:05,249 --> 00:35:06,815 I have a brilliant idea. 800 00:35:06,859 --> 00:35:08,034 Ooh, let's hear it. 801 00:35:08,077 --> 00:35:09,557 I'm sorry. I... 802 00:35:09,601 --> 00:35:11,690 I was just doing what I was told. 803 00:35:12,218 --> 00:35:14,791 It's like I said when we first got into this thing... 804 00:35:14,816 --> 00:35:18,428 the situation does not belong in a court of law. 805 00:35:18,697 --> 00:35:21,874 This is the kind of thing that gets solved by... [SIGHS] 806 00:35:21,917 --> 00:35:23,745 Sitting down and looking someone in the eye, 807 00:35:23,789 --> 00:35:25,878 and forcing them to look you in the eye. 808 00:35:25,921 --> 00:35:27,053 You know what I mean? 809 00:35:28,276 --> 00:35:29,969 Yeah. 810 00:35:30,012 --> 00:35:32,014 Actually, I think I do. 811 00:35:36,018 --> 00:35:37,977 BULL: Thank you for coming. 812 00:35:38,020 --> 00:35:40,806 Thank you for meeting me before court. 813 00:35:41,981 --> 00:35:44,940 I came because my daughter's not answering my calls. 814 00:35:45,989 --> 00:35:48,600 I know yesterday must have been difficult for her. 815 00:35:48,944 --> 00:35:50,423 She's fine. 816 00:35:50,816 --> 00:35:52,300 Overwhelmed... 817 00:35:52,818 --> 00:35:54,427 but fine. 818 00:35:55,212 --> 00:35:56,888 Angry, too. 819 00:35:58,214 --> 00:36:00,350 You've never told her what happened. 820 00:36:01,305 --> 00:36:03,872 She never got a chance to apologize, 821 00:36:03,916 --> 00:36:07,093 make amends, grieve. 822 00:36:07,136 --> 00:36:09,878 I know what I did, and I know why I did it. 823 00:36:09,922 --> 00:36:12,316 Deep down, Sadie knows, too. 824 00:36:12,359 --> 00:36:14,647 She knows I love her. 825 00:36:14,691 --> 00:36:17,886 Like I told you, I am not the villain. 826 00:36:17,930 --> 00:36:20,280 All I want is to know 827 00:36:20,324 --> 00:36:22,369 that my daughter is taken care of. 828 00:36:22,413 --> 00:36:24,197 There's an opportunity to do that, 829 00:36:24,241 --> 00:36:26,557 - and I don't want her to miss it. - Fine. 830 00:36:26,601 --> 00:36:29,045 But then what? 831 00:36:29,594 --> 00:36:33,424 Your daughter... she's a tenacious woman. 832 00:36:33,800 --> 00:36:35,382 And she'll be rich. 833 00:36:35,426 --> 00:36:38,516 So what happens when she wants to start another company? 834 00:36:39,055 --> 00:36:41,214 You gonna stand in the way of that one, too? 835 00:36:41,558 --> 00:36:43,935 And the one after that, and the one after that? 836 00:36:44,522 --> 00:36:47,885 Now, look, the jury already knows about the six million. 837 00:36:47,928 --> 00:36:50,397 You come back into this courtroom, 838 00:36:50,422 --> 00:36:53,903 and you tell them the truth about what happened, 839 00:36:54,172 --> 00:36:56,740 where all the money went, you might win. 840 00:36:58,187 --> 00:37:02,020 But I doubt that the buyer is gonna shell out for a company 841 00:37:02,045 --> 00:37:04,400 whose figurehead comes with all that baggage. 842 00:37:04,425 --> 00:37:07,880 And then, well, so much for financial security. 843 00:37:07,905 --> 00:37:10,843 On the other hand, you keep your secret, 844 00:37:11,254 --> 00:37:15,170 and then, Sadie will probably walk away with the win, 845 00:37:15,213 --> 00:37:18,178 but you will be seen as a criminal 846 00:37:18,221 --> 00:37:21,298 who took advantage of his daughter's illness. 847 00:37:21,341 --> 00:37:23,169 I can tell you're trying to convince me of something, 848 00:37:23,212 --> 00:37:25,395 but I'll be damned if I know what it is. 849 00:37:25,439 --> 00:37:27,391 I'm trying to convince you to loosen your grip, 850 00:37:27,416 --> 00:37:29,418 trust your daughter a little, 851 00:37:29,480 --> 00:37:32,787 'cause I got a feeling, if you're willing to do that, 852 00:37:33,026 --> 00:37:35,181 I can get Sadie to meet you halfway. 853 00:37:35,828 --> 00:37:38,304 JUDGE RAND: I understand the parties have reached an agreement. 854 00:37:38,347 --> 00:37:39,611 We have, Your Honor. 855 00:37:39,655 --> 00:37:42,201 My client has agreed to Mr. Williams' proposed sale 856 00:37:42,244 --> 00:37:45,172 of her cosmetics company with a few stipulations. 857 00:37:45,234 --> 00:37:46,845 And in return, my client has agreed 858 00:37:46,888 --> 00:37:48,194 to end his daughter's guardianship. 859 00:37:48,917 --> 00:37:50,979 And this is acceptable to you both? 860 00:37:51,023 --> 00:37:53,547 - It is, Your Honor. - Yes, Your Honor. 861 00:37:53,591 --> 00:37:56,376 Then I ask the attorneys to put this agreement in writing, 862 00:37:56,420 --> 00:37:58,593 and we shall conclude these proceedings. 863 00:38:18,920 --> 00:38:20,922 [SIGHS] 864 00:38:49,255 --> 00:38:50,854 MARISSA: Hi. 865 00:38:51,813 --> 00:38:53,085 I'm sorry. 866 00:38:53,128 --> 00:38:54,565 I didn't mean to frighten you. 867 00:38:54,608 --> 00:38:55,859 [SIGHS] 868 00:38:56,610 --> 00:38:58,482 Note for the future. 869 00:38:58,525 --> 00:39:01,398 When you're trying to not frighten someone, 870 00:39:01,441 --> 00:39:03,400 put on some lights. 871 00:39:05,078 --> 00:39:07,080 Are you drinking? 872 00:39:09,581 --> 00:39:11,103 Have you been crying? 873 00:39:12,386 --> 00:39:14,214 No to both. 874 00:39:14,976 --> 00:39:17,544 Hmm. You texted me. 875 00:39:17,588 --> 00:39:21,548 You... said you'd set a new client meeting 876 00:39:21,592 --> 00:39:23,942 for early tomorrow morning, 877 00:39:23,985 --> 00:39:26,510 left a file on my desk. 878 00:39:27,140 --> 00:39:29,338 There is no file on my desk. 879 00:39:30,310 --> 00:39:32,254 I may have lied about that. 880 00:39:32,645 --> 00:39:34,300 Okay. 881 00:39:35,301 --> 00:39:37,259 I just wanted to see you, 882 00:39:37,692 --> 00:39:39,174 to talk to you. 883 00:39:42,113 --> 00:39:43,990 I need a name. 884 00:39:44,824 --> 00:39:47,661 A family law attorney, maybe a woman. 885 00:39:47,705 --> 00:39:50,664 I really have very little use for men at the moment. 886 00:39:50,708 --> 00:39:53,833 Present... company excepted, of course. 887 00:39:56,836 --> 00:39:58,546 I'm so sorry. 888 00:39:59,881 --> 00:40:02,284 Are you serving him, or did he serve you? 889 00:40:02,328 --> 00:40:04,591 No, no. It's not for me. 890 00:40:04,635 --> 00:40:06,158 Oh. 891 00:40:06,201 --> 00:40:07,722 What a relief. 892 00:40:10,292 --> 00:40:12,381 Why do people always leave? 893 00:40:14,514 --> 00:40:17,125 All I've ever wanted in my life was... 894 00:40:17,607 --> 00:40:19,824 someone to cleave to. 895 00:40:19,867 --> 00:40:21,027 A mother. 896 00:40:21,782 --> 00:40:23,029 A father. 897 00:40:23,947 --> 00:40:25,573 A husband. 898 00:40:26,178 --> 00:40:29,790 Marissa, life is not over. 899 00:40:29,834 --> 00:40:31,226 I know. You're right. 900 00:40:33,751 --> 00:40:35,883 Life is not over. 901 00:40:36,167 --> 00:40:38,712 Every day's a new day. Mm-hmm. 902 00:40:38,756 --> 00:40:40,322 Every day, you learn something new. 903 00:40:40,366 --> 00:40:42,673 Mm. Yes. 904 00:40:42,716 --> 00:40:44,109 Know what I learned today? 905 00:40:44,152 --> 00:40:45,414 Please don't make me guess. 906 00:40:45,458 --> 00:40:47,025 I like scotch. 907 00:40:47,068 --> 00:40:48,330 [LAUGHS] 908 00:40:48,374 --> 00:40:51,290 Well, then, you are in for a treat, 909 00:40:51,333 --> 00:40:53,161 because I know a secret. 910 00:40:53,768 --> 00:40:55,729 It's even better when someone else 911 00:40:55,773 --> 00:40:58,079 pours it for you. Shh. 912 00:40:58,753 --> 00:41:01,213 Preferably in a very dark environment 913 00:41:01,256 --> 00:41:02,736 surrounded by complete strangers. 914 00:41:02,780 --> 00:41:04,445 Mm-hmm. 915 00:41:06,697 --> 00:41:09,075 Or failing that... 916 00:41:10,410 --> 00:41:12,224 sitting with an old friend. 917 00:41:14,202 --> 00:41:17,041 Would you like me to give you a ride home? 918 00:41:18,501 --> 00:41:20,711 Could we stop along the way and test out that 919 00:41:20,754 --> 00:41:23,306 "It's better when someone else pours it for you" theory? 920 00:41:23,349 --> 00:41:25,019 Absolutely. 921 00:41:26,426 --> 00:41:28,327 And you can tell your friend 922 00:41:28,370 --> 00:41:31,286 that I will have a name for her tomorrow morning. 923 00:41:31,330 --> 00:41:32,984 I may have lied about the friend. 924 00:41:33,027 --> 00:41:35,639 Wow. You had me fooled. 67716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.