All language subtitles for Black.and.Blue.2019.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,700 --> 00:00:13,600 H�lgyeim �s uraim, �dv a pil�taf�lk�b�l! 2 00:00:13,700 --> 00:00:15,600 Tizenegyezer-h�romsz�z m�ter magasan rep�l�nk, 3 00:00:15,700 --> 00:00:17,500 most haladtunk �t a partvonal felett. 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,000 K�r�lbel�l 30 perc m�lva megkezdj�k a s�llyed�st. 5 00:00:20,100 --> 00:00:23,000 Megragadom az alkalmat, hogy k�sz�ntsem �n�ket Amerik�ban. 6 00:01:33,700 --> 00:01:34,900 Vettem, 45-�s. 7 00:01:35,500 --> 00:01:36,700 H�! 8 00:01:36,800 --> 00:01:38,000 Mi az? 9 00:01:39,400 --> 00:01:40,800 - A falhoz! - Mi a probl�ma? 10 00:01:40,900 --> 00:01:43,100 - H�tra! - A falhoz! 11 00:01:43,200 --> 00:01:45,600 - Csigav�r, rendben? - A falhoz! 12 00:01:47,500 --> 00:01:48,600 L�bakat sz�t! 13 00:01:48,700 --> 00:01:50,000 �lljon terpeszbe! 14 00:01:51,200 --> 00:01:53,500 - Mit keres a k�rny�ken? - Itt lakom, j�? 15 00:01:53,600 --> 00:01:55,000 H�, h�! 16 00:01:55,100 --> 00:01:56,100 Zsaru. 17 00:01:59,700 --> 00:02:00,900 Bocs�nat. 18 00:02:01,000 --> 00:02:04,300 Keres�nk valakit, aki hasonl�t r�d. Tudod, hogy megy ez. 19 00:02:05,300 --> 00:02:07,200 Persze. Tudom, hogy megy. 20 00:02:12,900 --> 00:02:14,200 �j lehetsz. 21 00:02:15,700 --> 00:02:17,100 Sz�p napot! 22 00:02:32,500 --> 00:02:34,500 2-ES SZ�M� LAFAYETTE TEMET� 23 00:02:57,200 --> 00:03:00,200 THELMA WEST 1944 - 2019 SZERET� ANYA 24 00:03:22,100 --> 00:03:24,200 Nehezen indul a reggel, vasgy�r�? 25 00:03:25,100 --> 00:03:27,000 Ne tudd meg! 26 00:03:27,100 --> 00:03:29,800 Fogadtak m�r enn�l bar�ts�gosabban is hazal�togat�t. 27 00:03:29,900 --> 00:03:31,400 Igen? 28 00:03:32,500 --> 00:03:34,300 Ne l�gasd az orrod! 29 00:03:34,400 --> 00:03:38,100 Isten z�ldell� f�ldj�n minden �ldott nap csod�latos. 30 00:03:38,400 --> 00:03:41,000 F�leg fegyverrel �s goly��ll� mell�nnyel. 31 00:03:42,300 --> 00:03:43,400 Szia! 32 00:03:54,600 --> 00:03:56,000 Kicicom�ztad magad? 33 00:03:56,800 --> 00:03:58,200 Mehet�nk v�gre? 34 00:03:58,300 --> 00:03:59,600 Egy pillanat. 35 00:04:01,400 --> 00:04:02,900 Na? M�r k�sz is vagyok. 36 00:04:22,400 --> 00:04:24,200 Neh�z �gy l�tni ezeket. 37 00:04:24,300 --> 00:04:26,200 NE BONTS�TOK LE 38 00:04:26,300 --> 00:04:27,900 Otthonok voltak. 39 00:04:29,000 --> 00:04:30,800 Sz�vatni is tud a term�szet. 40 00:04:34,000 --> 00:04:35,500 A Kingston telep. 41 00:04:35,800 --> 00:04:37,700 Kik laknak m�g itt? 42 00:04:37,800 --> 00:04:38,900 Rossz emberek. 43 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Nem mind azok. 44 00:04:41,100 --> 00:04:42,700 Eml�kszem egy csom� rendes csal�dra. 45 00:04:42,800 --> 00:04:47,200 Egy szerencs�tlen helyzet foglyai. 46 00:04:48,900 --> 00:04:50,000 Zsaruk! 47 00:04:55,600 --> 00:04:57,900 - Zsaruk! - Ha kor�bban szerencs�tlenek voltak is, 48 00:04:58,000 --> 00:04:59,800 most m�r tutira r�csesztek. 49 00:04:59,900 --> 00:05:01,800 Ne akarj itt bajba ker�lni! 50 00:05:02,600 --> 00:05:04,400 Sokat volt�l t�vol, kisl�ny. 51 00:05:05,400 --> 00:05:07,900 M�r ki se j�v�nk ide, ha h�vnak. 52 00:05:09,000 --> 00:05:11,200 Kiv�ve, ha egy zsaru ker�l vesz�lybe. 53 00:05:23,200 --> 00:05:25,300 Na j�, k�ne egy k�v�. 54 00:05:42,600 --> 00:05:44,200 Feket�n �s �desen, ugye? 55 00:05:44,300 --> 00:05:46,400 - Kezd szak�llas lenni, Kev. - Nem. 56 00:05:46,500 --> 00:05:48,600 Majd megkedveled. Megl�tod. 57 00:05:56,400 --> 00:05:59,500 - V�gre! A bet�r�s miatt j�ttek? - Igaz�b�l nem. 58 00:06:00,000 --> 00:06:01,700 Mindegy is. 59 00:06:01,800 --> 00:06:04,000 T�bb mint 24 �r�ja telefon�ltunk. 60 00:06:04,300 --> 00:06:06,900 Rend�r�k ellen emeltek v�dat bizony�t�kok ellop�sa, 61 00:06:07,000 --> 00:06:09,800 hamis rend�ri jelent�sek �s k�nyszer�t�s miatt. 62 00:06:09,900 --> 00:06:13,500 A f��gy�sz a bels� ellen�rz�ssel egy�ttm�k�dve szerzett bizony�t�kokat. 63 00:06:13,600 --> 00:06:17,300 M�g tart a nyomoz�s, �gy a r�szletek nem nyilv�nosak. 64 00:06:17,400 --> 00:06:20,600 A f��gy�sz jelezte, hogy tov�bbi letart�ztat�sok v�rhat�k. 65 00:06:30,300 --> 00:06:31,200 Szia! 66 00:06:31,300 --> 00:06:33,500 Tudsz valami tr�kk�t is vele? 67 00:06:35,700 --> 00:06:38,500 - Nem loptam, vagy ilyesmi. - Azt nem mondtam. 68 00:06:40,000 --> 00:06:42,400 - Mi�ta van meg? - P�r �ve. 69 00:06:42,500 --> 00:06:44,900 - P�r �ve? - Jamal, h�zz ide, de gyorsan! 70 00:06:46,600 --> 00:06:49,500 - Bakker, haver! - Sz�ba �llsz a rend�r�kkel. Jamal! 71 00:06:49,600 --> 00:06:51,800 Nem hallottad, hogy h�vlak? 72 00:06:51,900 --> 00:06:54,000 H�lgyem, nem csin�lt semmit. Csak besz�lgettem... 73 00:06:54,100 --> 00:06:55,500 Nem mag�hoz sz�ltam. A fiamhoz. 74 00:06:55,600 --> 00:06:57,200 Jamal, nyom�s a kocsiba! 75 00:06:57,300 --> 00:06:59,700 Spuri! Menj! Most r�gt�n! 76 00:06:59,800 --> 00:07:03,500 - Nem csin�lt semmit a fi�. �n csak... - Nem mag�hoz sz�ltam. Valami gond van? 77 00:07:03,600 --> 00:07:05,800 Mikor fogadsz m�r sz�t a mam�dnak, kishaver? 78 00:07:05,900 --> 00:07:08,900 Nincs semmi gond, h�lgyem. Szeretn�, hogy legyen? 79 00:07:09,000 --> 00:07:10,900 Ezt k�rdezem �n is. Maga besz�lget a fiammal. 80 00:07:11,000 --> 00:07:12,500 Minden ok�? 81 00:07:12,600 --> 00:07:15,400 Minden, kiv�ve, hogy ezek itt nem v�gzik a munk�jukat. 82 00:07:15,500 --> 00:07:16,800 Ha kell valami, csak sz�lsz. 83 00:07:16,900 --> 00:07:17,700 - Tudom. - Rendben? 84 00:07:17,800 --> 00:07:19,500 K�sz, tes�. K�szi. 85 00:07:19,600 --> 00:07:21,000 Gy�k�r zsaru! 86 00:07:27,300 --> 00:07:29,200 - �n k�rdezem mag�t�l. - Megmondom, mi a h�zag. 87 00:07:29,300 --> 00:07:30,800 Mi�rt nem a suliban van a fiad? 88 00:07:30,900 --> 00:07:34,200 Kapd be, Eg�r, ok�? Tiplizz vissza mel�zni! 89 00:07:34,300 --> 00:07:35,700 Sutty� n�mber! 90 00:07:35,800 --> 00:07:37,800 Menj csak, pakold tov�bb a dobozokat! 91 00:07:37,900 --> 00:07:39,100 Mi az �bra, tes�? 92 00:07:41,800 --> 00:07:45,000 - Hali, hogy s mint? - Ez a zsaru zaklatja Jamalt. 93 00:07:45,100 --> 00:07:48,400 - Nem zaklattam senkit. - Valami probl�ma van, �rmester? 94 00:07:48,500 --> 00:07:49,800 Minden rendben. 95 00:07:49,900 --> 00:07:51,900 - Biztos? - Igen, teljesen biztos. 96 00:08:01,100 --> 00:08:02,100 Missy? 97 00:08:02,900 --> 00:08:04,900 �n vagyok az, Licia. 98 00:08:05,000 --> 00:08:07,400 - Ismered? - Nem. �sszekever valakivel. 99 00:08:07,500 --> 00:08:09,700 - Alicia West. - Mondom, hogy �sszekever valakivel. 100 00:08:09,800 --> 00:08:12,000 Minden frank�? Elmehet�nk? 101 00:08:12,100 --> 00:08:13,200 �rmester? 102 00:08:14,800 --> 00:08:15,900 Igen, mehetnek. 103 00:08:18,500 --> 00:08:19,800 Egyenruh�s kurva. 104 00:08:19,900 --> 00:08:21,200 Mit mondott? 105 00:08:23,500 --> 00:08:24,700 Na j�. 106 00:08:30,800 --> 00:08:31,900 Sasolj�tok a ribancot! 107 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Ok�. 108 00:08:58,700 --> 00:09:00,000 Minden rendben? 109 00:09:00,100 --> 00:09:01,200 Igen. 110 00:09:03,500 --> 00:09:04,900 Figyelj! 111 00:09:05,000 --> 00:09:06,700 Ez a Kingston Brig�d volt. 112 00:09:07,100 --> 00:09:08,500 Vigy�zz vel�k! 113 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 Gyere! 114 00:09:18,600 --> 00:09:19,600 Eg�r? 115 00:09:21,200 --> 00:09:23,700 - M�r akinek. - Alicia vagyok. 116 00:09:23,800 --> 00:09:27,100 - Missy, az unokah�god bar�tn�je voltam. - Tudom, ki vagy. 117 00:09:28,100 --> 00:09:29,200 Sok id� telt el. 118 00:09:31,300 --> 00:09:33,600 Mi t�rt�nt Missyvel? Bar�ts�gtalan volt. 119 00:09:33,700 --> 00:09:35,100 Nem tudom. 120 00:09:35,200 --> 00:09:36,800 Vele kell megdum�lnod. 121 00:09:36,900 --> 00:09:38,900 A saj�t �tj�t j�rja. 122 00:09:40,900 --> 00:09:42,000 Van egy fia? 123 00:09:44,200 --> 00:09:45,200 T�z �ve. 124 00:09:46,400 --> 00:09:48,400 Igen. Jamal. 125 00:09:48,500 --> 00:09:50,400 Rendes sr�c. 126 00:09:50,500 --> 00:09:53,300 - Nem akart szemtelenkedni. - Csak besz�lgettem vele. 127 00:09:53,400 --> 00:09:55,300 - Semmi t�bb. - Menj�nk, koll�ga! 128 00:09:55,400 --> 00:09:56,400 K�sz�nj�k. 129 00:09:59,900 --> 00:10:01,200 Mennyivel tartozunk? 130 00:10:01,300 --> 00:10:02,300 Hagyd csak! 131 00:10:02,400 --> 00:10:03,600 Ne! Nem probl�ma. 132 00:10:03,700 --> 00:10:05,400 A zsaruknak nem kell fizetni�k. 133 00:10:05,500 --> 00:10:06,800 Rendezve. 134 00:10:10,800 --> 00:10:11,800 K�SZ�NJ�K! 135 00:10:24,800 --> 00:10:27,000 - Mondott valamit? - Indulhatn�nk? 136 00:10:28,800 --> 00:10:30,100 Ismered a fazont? 137 00:10:30,200 --> 00:10:31,800 Szerintem nem. M�r nem. 138 00:10:38,900 --> 00:10:40,000 �rtettem. 139 00:10:40,500 --> 00:10:42,300 Jesszusom! M�g itt vagy? 140 00:10:42,400 --> 00:10:43,600 Engedd �t neki a terepet! 141 00:10:43,700 --> 00:10:45,600 Hadd dolgozzon egy igazi zsaru! 142 00:10:45,700 --> 00:10:48,100 Ez itt az anyuci oldala, Jennings. 143 00:10:48,200 --> 00:10:51,900 - Elz�rn�d az adatcsapj�t? - �r�l�k, hogy �jra dolgozik a v�nl�ny. 144 00:10:52,000 --> 00:10:53,300 Huszonh�rom, 45. 145 00:10:55,100 --> 00:10:57,100 FELT�LT�S 146 00:11:02,600 --> 00:11:04,000 Hova temp�zol? 147 00:11:04,700 --> 00:11:06,400 Randi lesz este. 148 00:11:07,600 --> 00:11:10,700 Tina anyja vigy�z a gyerekekre. Kivett�nk egy szob�t a Brixtonban, 149 00:11:10,800 --> 00:11:12,400 �s egy m�sodpercet sem akarok k�sni. 150 00:11:12,500 --> 00:11:14,000 H�, Jennings! 151 00:11:14,600 --> 00:11:17,300 - Igen? - K�ne valaki t�l�r�ra. R�d gondoltunk. 152 00:11:17,400 --> 00:11:18,800 Ne m�r, �rmester! 153 00:11:19,500 --> 00:11:20,500 Randi lesz este. 154 00:11:20,600 --> 00:11:22,800 Seg�tsen! Nem keresne valaki m�st? 155 00:11:22,900 --> 00:11:24,700 N�gy emberem hi�nyzik ma este. 156 00:11:24,800 --> 00:11:28,400 Ok�? Nem csak mag�nak van csal�dja a jelv�nye mellett, Jennings. 157 00:11:29,400 --> 00:11:30,300 Be�llok helyette. 158 00:11:30,400 --> 00:11:32,700 Deacon Brownnal megy. Tal�lkoz� az el�t�rben. 159 00:11:32,800 --> 00:11:34,100 Rendben. 160 00:11:34,200 --> 00:11:36,600 H�! K�sz. 161 00:11:36,700 --> 00:11:37,700 J�v�k eggyel. 162 00:11:37,800 --> 00:11:39,000 Ok�. 163 00:11:39,100 --> 00:11:41,300 - �gysincs programom. - Nekem van. 164 00:11:41,400 --> 00:11:43,200 Sejtitek, mi�ta vagyok az �llom�nyban? 165 00:11:43,300 --> 00:11:45,600 Szart se tudtok. K�rdezgettek, 166 00:11:45,700 --> 00:11:48,100 v�laszolok, de akkor se tudj�tok. 167 00:11:48,200 --> 00:11:50,600 Semmi �rtelme. �n vagyok itt a leg�regebb r�ka. 168 00:11:50,700 --> 00:11:53,000 - Deacon Brown? - H�ha, Deacon! 169 00:11:53,100 --> 00:11:55,300 Deacon? Te meg ki vagy? 170 00:11:55,400 --> 00:11:57,000 Maga mell� osztottak be. 171 00:11:59,700 --> 00:12:02,100 - Hol van Jennings? - Csal�di program. 172 00:12:03,600 --> 00:12:05,500 Alicia West. �rvendek. 173 00:12:07,300 --> 00:12:08,800 Figyelj�tek az �joncot! 174 00:12:10,800 --> 00:12:12,100 K�bszerellenesek? 175 00:12:13,900 --> 00:12:15,100 Aha. 176 00:12:15,800 --> 00:12:17,000 �j vagy. 177 00:12:18,200 --> 00:12:19,300 Viszl�t, Deacon! 178 00:12:23,000 --> 00:12:24,800 Ez m�r a harmadik hetem. 179 00:12:24,900 --> 00:12:26,400 H�rom teljes h�t! 180 00:12:26,500 --> 00:12:28,200 Nyomt�l m�r �jszakai szolg�latot? 181 00:12:28,300 --> 00:12:30,500 - Nem, uram. Itt m�g nem. - Itt? 182 00:12:30,600 --> 00:12:32,300 - Hol szolg�lt�l el�tte? - Kandah�rban. 183 00:12:32,400 --> 00:12:34,000 Veter�n vagy. 184 00:12:34,100 --> 00:12:35,800 Mikor szerelt�l le? 185 00:12:35,900 --> 00:12:37,000 �gy egy �ve. 186 00:12:38,300 --> 00:12:40,800 A testv�rem az els� iraki h�bor�ban esett el. 187 00:12:40,900 --> 00:12:42,300 Micsoda pazarl�s! 188 00:12:43,500 --> 00:12:45,400 Azt musz�j viselned? 189 00:12:45,500 --> 00:12:47,100 Mi�rt? Titkol valamit? 190 00:12:48,100 --> 00:12:51,200 Jobb, ha hozz�szokik. Hamarosan mindenkin lesz. 191 00:12:52,300 --> 00:12:54,000 Csak ne engem vegy�l vele! 192 00:12:58,600 --> 00:13:02,300 Minden szabad egys�gnek: er�szakos cselekm�ny a Bar 1631-n�l. 193 00:13:02,400 --> 00:13:04,000 A gyan�s�tottn�l fegyver lehet. 194 00:13:04,100 --> 00:13:07,000 K�zpont, itt a 421-es kocsi. Int�zz�k. 195 00:13:08,600 --> 00:13:10,100 Sz�zhuszonkilences, v�tel. 196 00:13:12,200 --> 00:13:13,500 - Tedd le a kezed! - Hogyan? 197 00:13:13,600 --> 00:13:14,900 Mit hadon�szol a k�pembe? 198 00:13:15,000 --> 00:13:18,500 - Vidd a kezed az arcom el�l! - Haver... vissza! - Ne �rj hozz�m! 199 00:13:27,600 --> 00:13:28,400 H�! 200 00:13:28,500 --> 00:13:31,300 - �lljanak h�tr�bb! - Mondtam, hogy h�zz el! 201 00:13:31,400 --> 00:13:32,800 Vissza! 202 00:13:32,900 --> 00:13:34,100 H�tr�bb! H�! 203 00:13:34,200 --> 00:13:35,500 �lljanak h�tr�bb! 204 00:13:35,600 --> 00:13:37,300 Uram! Uram! 205 00:13:37,400 --> 00:13:39,100 Nyugodjon meg, rendben? 206 00:13:39,200 --> 00:13:40,500 Halljam, mi folyik itt! 207 00:13:40,600 --> 00:13:42,000 - Lenyugodtam. - Mi t�rt�nik? 208 00:13:42,100 --> 00:13:43,600 Nyugi legyen! 209 00:13:43,700 --> 00:13:44,800 Higgadjon le! 210 00:13:44,900 --> 00:13:46,000 - Lenyugodtam. - Rendben? 211 00:13:46,100 --> 00:13:47,100 Lenyugodtam, rend�rn�. 212 00:13:47,200 --> 00:13:49,300 - Mondja el, mi folyik itt! - Figyeljen! 213 00:13:51,500 --> 00:13:53,300 - Mi�rt verekszik, uram? - N�zze! 214 00:13:53,400 --> 00:13:55,100 Nem buny�ztam. 215 00:13:55,200 --> 00:13:58,200 Esk�sz�m, hogy nem. Bulizni szeretn�k a csajommal. 216 00:13:58,300 --> 00:14:01,000 Ha a bar�tn�j�vel mulat, ahhoz nem kell meg�tni m�sokat. 217 00:14:01,100 --> 00:14:04,800 - Nem �t�ttem meg senkit. Esk�sz�m. - Sz�val mi�rt verekszik? 218 00:14:04,900 --> 00:14:06,600 Esk�sz�m! N�zze, rend�rn�... 219 00:14:07,800 --> 00:14:10,700 Mi az? Hi�nyzik a balh�? 220 00:14:10,800 --> 00:14:13,500 Mi van? �gy akarod? 221 00:14:13,600 --> 00:14:16,700 �gy? Maradj csak lent! Le a fejed! 222 00:14:17,800 --> 00:14:20,400 - Mit ugr�lsz? Maradj a motorh�ztet�n! - Egy senki vagy! 223 00:14:20,500 --> 00:14:22,300 - Kezeket a kocsira! - Ismersz? 224 00:14:22,400 --> 00:14:23,700 Tartsd lent a fejed! 225 00:14:23,800 --> 00:14:25,200 - Mi van n�lad? - Brown! 226 00:14:25,300 --> 00:14:27,400 - Mi van n�lad? - Brown, ez felesleges. 227 00:14:27,500 --> 00:14:29,900 - Hol vannak a cimbor�id? Mit mondtam? - Beszari zsaru! 228 00:14:30,000 --> 00:14:31,100 Azt mondtam, ott maradsz! 229 00:14:31,200 --> 00:14:33,400 Haver, bel�d eresztek egyet! 230 00:14:33,500 --> 00:14:34,500 El�g! 231 00:14:34,600 --> 00:14:35,800 Brown! El�g! 232 00:14:35,900 --> 00:14:38,200 - Hagyd m�r abba! - Ne fic�nkolj! 233 00:14:38,300 --> 00:14:39,800 El�g! Hagyja abba! 234 00:14:40,500 --> 00:14:43,200 Hagyja abba! Ez nem sz�ks�ges. 235 00:14:43,300 --> 00:14:45,400 El�g! �llj! 236 00:14:47,400 --> 00:14:48,800 Ellened haszn�lta volna. 237 00:14:52,500 --> 00:14:53,800 Le a kezed! 238 00:14:55,900 --> 00:14:58,300 Goly�t akarsz kapni, mi? 239 00:14:58,400 --> 00:15:01,200 - Hi�nyzik a balh�. - Mit csin�lsz? Eressz m�r el! 240 00:15:31,300 --> 00:15:33,600 N�zze, ami ott t�rt�nt... 241 00:15:35,300 --> 00:15:36,500 Sajn�lom, �n... 242 00:15:38,100 --> 00:15:39,300 Sajn�lod? 243 00:15:42,700 --> 00:15:44,900 A sajn�lkoz�ssal itt kiny�ratod magad. 244 00:15:46,300 --> 00:15:48,200 K�rdezek valamit: feket�nek tartod magad? 245 00:15:48,300 --> 00:15:50,000 Azt hiszed, �k melletted �llnak? 246 00:15:50,300 --> 00:15:51,500 H�t nem. 247 00:15:52,200 --> 00:15:53,700 Mi �llunk melletted. 248 00:15:54,600 --> 00:15:55,700 K�kre v�ltott�l. 249 00:15:57,100 --> 00:15:58,500 Ezt sose felejtsd el! 250 00:16:00,500 --> 00:16:01,600 �rted? 251 00:16:05,900 --> 00:16:08,100 - Igen. - Aj�nlom is. 252 00:16:18,100 --> 00:16:19,100 Brown. 253 00:16:23,500 --> 00:16:24,600 Most? 254 00:16:25,900 --> 00:16:27,000 J�. 255 00:16:30,400 --> 00:16:31,700 Menn�nk kell. 256 00:16:31,800 --> 00:16:34,300 - Minden ok�? - H�v�s. Menj�nk! 257 00:16:34,400 --> 00:16:35,700 Mi? Telefonon? 258 00:16:48,100 --> 00:16:50,100 NYISD KI A SZEMED 259 00:17:35,400 --> 00:17:37,700 M�g mindig nem �rtem, mit keres�nk itt. 260 00:17:38,700 --> 00:17:40,000 Tal�lkozom egy inform�torral. 261 00:17:43,000 --> 00:17:44,500 H�! Mit csin�lsz? 262 00:17:44,600 --> 00:17:46,600 A kocsiban maradsz, becsukod az ajt�t! 263 00:17:46,700 --> 00:17:49,100 - Mi�rt? - Mert azt mondtam. 264 00:17:57,700 --> 00:18:00,100 Maradj a kocsiban! Mindj�rt visszaj�v�k. 265 00:19:12,500 --> 00:19:14,700 Vicc? �gy, hogy itt vagyok? 266 00:19:17,400 --> 00:19:18,400 H�! 267 00:20:38,800 --> 00:20:40,400 Felesleges agg�dnod! 268 00:20:40,500 --> 00:20:41,800 Engedd, hogy megoldjam! 269 00:20:52,500 --> 00:20:53,600 Lerendezem. 270 00:20:53,700 --> 00:20:55,700 Hadd vegyem �t az ir�ny�t�st! 271 00:20:56,000 --> 00:20:57,800 Most nem kapkodhatjuk el. 272 00:20:57,900 --> 00:20:59,000 Vesz�lyes. 273 00:21:03,900 --> 00:21:06,000 A f��gy�sz nem fog tudni semmir�l. 274 00:21:06,100 --> 00:21:09,400 Teljes�tett�nk minden sz�ll�t�st �s kifizet�st. 275 00:21:09,500 --> 00:21:11,000 Aha. Szerinted. 276 00:21:11,100 --> 00:21:13,600 H�s�ges voltam hozz�d. H�napok �ta esik a forgalom. 277 00:21:13,700 --> 00:21:15,600 Egy sz�t sem sz�ltam. 278 00:21:15,900 --> 00:21:17,400 Malone, ide figyelj! 279 00:21:17,500 --> 00:21:18,500 Figyelek. 280 00:21:18,600 --> 00:21:21,000 Ezt a vonatot m�r nem tudod meg�ll�tani. 281 00:21:21,700 --> 00:21:24,200 Nem kell tudnia senkinek az itt t�rt�ntekr�l. 282 00:21:24,400 --> 00:21:26,000 Nincs mi�rt par�znod. 283 00:21:26,100 --> 00:21:27,700 Nem k�plek be Dariusnak. 284 00:21:27,800 --> 00:21:30,600 Mindenkit�l megszabadult�l, aki besz�lhet. 285 00:21:40,800 --> 00:21:42,200 �gy igaz, Z�r�. 286 00:21:42,300 --> 00:21:44,200 Mindenkit�l megszabadultam, aki besz�lhet. 287 00:21:44,300 --> 00:21:47,100 Mit csin�lsz? Azt mondtam, maradj a kocsiban. Mit keresel itt? 288 00:21:47,200 --> 00:21:48,700 H�, ez nem az, aminek t�nik. 289 00:21:48,800 --> 00:21:50,300 Nyugi! Hova m�sz? 290 00:21:50,400 --> 00:21:52,300 Le a fegyvert! Ezek rosszfi�k. 291 00:21:52,400 --> 00:21:53,600 A l�tszat csal. 292 00:21:53,700 --> 00:21:54,900 Csigav�r! 293 00:22:03,500 --> 00:22:06,700 - Mi a francot m�velt�l? - Testkamer�ja volt! 294 00:22:11,400 --> 00:22:12,800 Erre lel�v�d? 295 00:22:13,800 --> 00:22:15,000 - Lel�v�d! - Megl�gott volna. 296 00:22:15,100 --> 00:22:16,400 - Mit akart�l? - Azt, hogy... 297 00:22:16,500 --> 00:22:20,500 - Nem a szolg�lati stukkert haszn�ltam. - Menj! Hozd ide a testkamer�t! Idi�ta! 298 00:22:35,500 --> 00:22:36,500 - Ki ez a n�? - West. 299 00:22:36,600 --> 00:22:38,900 - Kicsoda ez a West? - �jonc. 300 00:22:39,000 --> 00:22:41,400 Ide hozol egy �joncot?! Elment az eszed? 301 00:22:41,500 --> 00:22:43,500 - Most mi lesz? - Nem v�ltozik semmi. 302 00:22:43,600 --> 00:22:45,600 - Semmi. �rted? - Lel�tt�nk egy zsarut! 303 00:22:45,700 --> 00:22:48,100 Kuss! Nincs v�ltoz�s. M�sn�l ker�lnek el� a stukkerek. 304 00:22:48,200 --> 00:22:52,100 Te �s az �jonc t�zharcba keveredtetek, �t eltal�lt�k, te meg�sztad. Egyszer�. 305 00:22:52,200 --> 00:22:54,000 - Na �s a testkamer�ja? - A testkamer�ja? 306 00:22:54,100 --> 00:22:56,900 Leny�lt�k, mert bizony�t�k. Sima �gy. 307 00:22:57,000 --> 00:22:58,800 K�vetsz? �rted? 308 00:23:00,200 --> 00:23:02,600 - Nem is tudom. - Nem tudod? Ide figyelj, haver! 309 00:23:02,700 --> 00:23:04,200 Nem bonyol�tjuk. �gy van �rtelme. 310 00:23:04,300 --> 00:23:06,700 Minden ok� lesz. Most seg�ts neki megkeresni a t�rsad! 311 00:23:06,800 --> 00:23:08,800 Menj! Menj! Menj! 312 00:23:09,900 --> 00:23:12,000 - H�, gond van, Malone! - L�tod a csajt? 313 00:23:20,400 --> 00:23:21,400 H�! 314 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 Smitty! 315 00:23:24,500 --> 00:23:26,200 - Elt�nt! - Mi? 316 00:23:26,300 --> 00:23:27,700 Lel�pett. 317 00:23:27,800 --> 00:23:29,000 Nincs fegyvere. 318 00:23:29,100 --> 00:23:30,900 Itt a pisztolya. 319 00:23:31,000 --> 00:23:32,300 Keress�tek meg! 320 00:23:44,500 --> 00:23:46,500 Gyer�nk! A rohadt �letbe! 321 00:23:50,600 --> 00:23:51,700 West! 322 00:23:55,400 --> 00:23:58,000 B�jj el�! Ne nehez�ts a dolgunkon, j�? 323 00:23:58,100 --> 00:24:00,900 Csak a testkamer�t akarjuk, ok�? Ez minden. 324 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Mi vagy te? 325 00:24:02,100 --> 00:24:03,900 Valami kaszkad�r, vagy mi? 326 00:24:05,000 --> 00:24:06,600 El�b�jhatn�l. 327 00:24:09,400 --> 00:24:12,500 Nem kellett volna r�d l�ni. Csak a testkamer�t akarjuk. 328 00:24:29,600 --> 00:24:31,000 B�jj el�, �jonc! 329 00:24:36,300 --> 00:24:39,300 Gyere el�, �s lerendezz�k. 330 00:24:39,400 --> 00:24:40,800 Az f�jhatott az el�bb. 331 00:24:45,000 --> 00:24:47,200 K�zpont! K�zpont! 332 00:24:47,700 --> 00:24:50,200 L�v�ld�z�s. Er�s�t�s kell. 333 00:24:50,300 --> 00:24:51,900 Sz�znyolcas k�d. 334 00:24:53,000 --> 00:24:54,500 A tart�zkod�si helye? 335 00:24:56,100 --> 00:24:58,100 K�zpont, itt Terry Malone nyomoz�. 336 00:24:58,200 --> 00:25:00,200 - Te vagy az, Charlene? - �n. 337 00:25:00,300 --> 00:25:03,400 Egy �joncunk l�tott egy bandagyilkoss�got, 338 00:25:03,500 --> 00:25:04,900 �s kicsit kiborult. 339 00:25:05,000 --> 00:25:08,100 Megoldom, rendben? Lerendezem. 340 00:25:09,100 --> 00:25:10,100 J�, Terry. 341 00:25:10,200 --> 00:25:11,900 Am�gy is van el�g h�v�som. 342 00:25:14,000 --> 00:25:15,800 Ok�, aranyom. K�sz. 343 00:25:15,900 --> 00:25:17,000 K�zpont! 344 00:25:18,600 --> 00:25:19,700 K�zpont! 345 00:25:21,400 --> 00:25:24,500 Az istenit, Charlene. Ez... ez egy 108-as! 346 00:25:24,600 --> 00:25:26,700 H�, West! M�r nincs vonalban, hallod? 347 00:25:28,300 --> 00:25:29,300 West? 348 00:25:29,400 --> 00:25:32,200 Neh�z d�nt�s el�tt �llsz, picinyem. 349 00:25:33,200 --> 00:25:35,800 K�z�nk tartozol, vagy k�z�j�k? 350 00:25:35,900 --> 00:25:37,400 Hozd ide a testkamer�t! 351 00:26:09,200 --> 00:26:10,500 Malone! 352 00:26:13,900 --> 00:26:15,000 Malone, a sik�tor! 353 00:26:19,500 --> 00:26:20,600 �llj! 354 00:27:30,200 --> 00:27:31,400 Seg�ts�g! 355 00:27:33,400 --> 00:27:35,400 Seg�tsen! H�! 356 00:27:35,500 --> 00:27:38,500 - Tudom, hogy bent van. Seg�ts�g kell. - T�nj a torn�comr�l! 357 00:27:44,600 --> 00:27:47,100 Asszonyom? Asszonyom? Asszonyom! 358 00:27:48,600 --> 00:27:49,700 K�rem! 359 00:27:50,400 --> 00:27:52,100 - Jaj, ne! Mi a...? - Asszonyom! 360 00:27:52,200 --> 00:27:53,900 Haszn�lhatn�m a telefonj�t? K�rem. 361 00:27:54,000 --> 00:27:55,700 - Haszn�lhatn�m a telefonj�t? - Mi a gond? 362 00:27:55,800 --> 00:27:57,300 - R�m l�ttek. - H�zkutat�si parancs? 363 00:27:57,400 --> 00:27:59,100 - Haszn�lhatn�m a telefonj�t? - Gond van? 364 00:27:59,200 --> 00:28:01,800 K�rem, k�ny�rg�k! �ld�znek. K�rem! 365 00:28:01,900 --> 00:28:03,800 �s musz�j belekeverni az otthonomat? 366 00:28:03,900 --> 00:28:06,800 - Nem �rti! �ld�znek! K�rem! - Nem �rdekel! 367 00:28:06,900 --> 00:28:08,500 Pr�b�lkozzon m�shol! Menjen innen! 368 00:28:08,600 --> 00:28:11,800 - Nem seg�thetek. Nem. - K�rem! Ezek itt... K�ny�rg�k! 369 00:28:14,900 --> 00:28:16,200 West! 370 00:28:17,900 --> 00:28:19,300 Gyere ide! 371 00:28:21,000 --> 00:28:23,200 Arra ment. Gyer�nk, ott van! 372 00:28:41,800 --> 00:28:43,900 - L�ttad? - Nem. El�bb m�g... 373 00:28:44,000 --> 00:28:45,100 - Itt volt. - Tudom! 374 00:28:45,200 --> 00:28:47,200 - Most hol van? - Fogalmam sincs. 375 00:28:47,300 --> 00:28:49,800 - Te l�ttad? - Megl�gott. Lel�pett! 376 00:28:49,900 --> 00:28:51,700 Ez komoly? Sz�rakoztok velem? 377 00:28:51,800 --> 00:28:54,200 Utc�kon �t �ld�ztem. Nem tudom, hova t�nt. 378 00:28:54,300 --> 00:28:56,900 J�zusom! Ezt nem hiszem el... Elk�peszt�ek vagytok! 379 00:28:57,000 --> 00:28:59,500 - � l�tta! - Kussolj! Te hoztad ide. � meg r�l�tt. 380 00:28:59,600 --> 00:29:02,600 �s nekem kell ezt rendbe tennem. �ri�si! 381 00:29:02,700 --> 00:29:04,500 �t�llunk egy mag�ncsatorn�ra! A 19-esre. 382 00:29:04,600 --> 00:29:06,700 �pp eleget hallott m�r a k�zpont. 383 00:29:06,800 --> 00:29:09,700 Sz�ljatok mindenkinek: nem mehet vissza a kapit�nys�gra a kamer�val. 384 00:29:09,800 --> 00:29:10,900 Hallj�tok? 385 00:29:11,000 --> 00:29:13,200 - B�logassatok m�r! - �rtem. Igen. 386 00:29:13,300 --> 00:29:16,300 Mindenkinek sz�ltok! Kiterjesztitek a keres�st. Nyom�s! 387 00:29:16,400 --> 00:29:18,300 - Gyer�nk! �s kuss legyen! - V�gezd a munk�d! 388 00:29:18,400 --> 00:29:20,300 Te hoztad az �joncot. Mi van? 389 00:29:20,400 --> 00:29:22,700 Besz�ll�s! Mint valami gyerek! 390 00:29:52,000 --> 00:29:53,600 Tudom, hogy itt van. 391 00:29:53,700 --> 00:29:55,100 Tudom. 392 00:29:55,200 --> 00:29:56,800 Tegyetek m�g egy k�rt! 393 00:30:06,900 --> 00:30:08,400 L�tj�tok? 394 00:30:08,500 --> 00:30:09,700 Nem, itt semmi. 395 00:30:09,800 --> 00:30:11,400 Nem juthatott messze. 396 00:30:11,500 --> 00:30:12,600 Menj�nk vissza! 397 00:30:26,000 --> 00:30:28,600 H�! V�rjanak! V�rjanak! �llj! 398 00:30:28,700 --> 00:30:29,800 �llj! 399 00:30:31,700 --> 00:30:33,300 Nyugalom! Nyugalom! 400 00:30:33,400 --> 00:30:35,400 Hogy h�vj�k? Azonos�tsa mag�t! 401 00:30:35,500 --> 00:30:37,500 West �rmester vagyok. Be kell jutnom az �rsre. 402 00:30:37,600 --> 00:30:38,900 H�vok seg�ts�get. 403 00:30:39,000 --> 00:30:41,900 - Rendben? Itt... - Ne! Ne haszn�lja a r�di�t! 404 00:30:42,000 --> 00:30:43,800 Nyugi! Minden rendben. 405 00:30:43,900 --> 00:30:45,200 Semmi baj. 406 00:30:45,300 --> 00:30:47,100 J�l van? Vacakul n�z ki. 407 00:30:47,200 --> 00:30:48,500 Hol a kocsija? 408 00:30:49,900 --> 00:30:52,100 H�t... hossz� t�rt�net. 409 00:30:52,200 --> 00:30:53,300 Rendben, j�jj�n! 410 00:30:53,400 --> 00:30:55,200 Menj�nk! Elvissz�k innen. 411 00:30:56,700 --> 00:30:57,900 Megs�r�lt? 412 00:30:59,000 --> 00:31:00,100 J�jj�n, seg�t�nk. 413 00:31:00,200 --> 00:31:02,700 J�? Gyer�nk! Nem lesz semmi baj. J�jj�n! 414 00:31:03,800 --> 00:31:07,000 Itt Brody. Megtal�ltuk Westet. N�lunk van. 415 00:31:07,500 --> 00:31:09,200 M�sodik �s Danneel utca sarok. 416 00:31:09,300 --> 00:31:11,100 Semmi baj. Seg�t�nk. 417 00:31:12,700 --> 00:31:14,700 Minden rendben lesz, ok�? 418 00:31:16,800 --> 00:31:19,000 West! H�! Ne but�skodjon, West! 419 00:31:19,100 --> 00:31:20,900 Csak a testkamera kell. 420 00:31:40,000 --> 00:31:41,100 Az istenit! 421 00:32:02,200 --> 00:32:04,600 Z�rva vagyunk. Nyolckor nyitunk. 422 00:32:26,700 --> 00:32:27,800 Hah�! 423 00:32:39,200 --> 00:32:40,200 Hah�! 424 00:32:45,700 --> 00:32:47,100 Ide hallgass! 425 00:32:47,800 --> 00:32:49,900 Ha oda kell mennem, 426 00:32:50,700 --> 00:32:52,400 elkalap�llak! 427 00:33:03,700 --> 00:33:06,100 Hi�ba sz�lok nekik folyton az ajt� miatt. 428 00:33:09,700 --> 00:33:12,000 Eg�r, �n vagyok az. �n vagyok. 429 00:33:12,100 --> 00:33:13,200 Mi a franc? 430 00:33:15,200 --> 00:33:17,600 - Az v�r? - Cukor kell. 431 00:33:17,700 --> 00:33:20,000 Figyelj, nem tudom, mi ez az eg�sz, 432 00:33:20,100 --> 00:33:21,900 de nem szabad itt lenned. 433 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 El kell menned az �zletemb�l. 434 00:33:26,200 --> 00:33:28,500 - R�m l�ttek. - Mi? Micsoda? 435 00:33:28,600 --> 00:33:30,800 - Haszn�lhatom a telefonod? - Ki l�tt meg? 436 00:33:30,900 --> 00:33:32,300 Haszn�lhatom a telefonod? 437 00:33:33,300 --> 00:33:34,800 El kell menned. 438 00:33:37,200 --> 00:33:39,300 Nem akarok belekeveredni. 439 00:33:39,400 --> 00:33:42,300 Vidd innen a balh�d, ok�? 440 00:33:42,400 --> 00:33:46,000 Folyton itt m�szk�l a rend�rs�g. �k majd seg�tenek. 441 00:33:46,100 --> 00:33:49,200 - A zsaruk l�ttek r�m. - A zsaruk? 442 00:33:49,300 --> 00:33:50,500 K�ny�rg�k! 443 00:33:51,400 --> 00:33:55,100 Csak felh�vom a t�rsam, meg�ll�tom a v�rz�st, �s elmegyek. 444 00:33:55,800 --> 00:33:57,100 Esk�sz�m. 445 00:33:57,600 --> 00:33:58,700 K�rlek! 446 00:34:06,500 --> 00:34:08,000 - Mi t�rt�nt? - Megl�gott. 447 00:34:08,100 --> 00:34:09,700 Tett�nk p�r k�rt. 448 00:34:09,800 --> 00:34:11,300 - Elt�nt a csaj. - Szabad egys�gek, 449 00:34:11,400 --> 00:34:14,300 211-es k�d egy k�z�rtn�l. 450 00:34:14,400 --> 00:34:16,200 A St. Claude �s az Andry sark�n. 451 00:34:16,300 --> 00:34:20,000 Nincs messze. Senki m�s nem szagl�szhat itt. 452 00:34:20,100 --> 00:34:21,900 Ti mentek! Vil�gos? 453 00:34:22,000 --> 00:34:25,300 - J�. - 1692-es vonul a 211-hez. 454 00:34:25,400 --> 00:34:27,000 Vettem, 1692-es. 455 00:34:41,200 --> 00:34:43,100 - Hall�? - Kev, �n vagyok. 456 00:34:43,200 --> 00:34:44,700 J�zusom, West! 457 00:34:44,800 --> 00:34:46,600 - Seg�tened kell. - Randieste, eml�kszel? 458 00:34:46,700 --> 00:34:50,100 - Tina �ppen zuhanyozik. - Ez most komoly, Kev. 459 00:34:50,200 --> 00:34:52,800 �n se kamuzok. Mes�ltem, hogy j�g�zik, ugye? 460 00:34:53,400 --> 00:34:56,500 Ma reggel l�ttam, hogy a k�bszerellenesek meg�lnek p�r sr�cot. 461 00:34:57,400 --> 00:34:59,200 Mindent felvett a testkamer�m. 462 00:34:59,300 --> 00:35:03,600 Pillanat! Azt mondod... felvett�l egy rend�rs�gi l�v�ld�z�st? 463 00:35:03,700 --> 00:35:05,800 Nem, Kev. Egy kiv�gz�st. 464 00:35:06,900 --> 00:35:08,400 J�zusom! Brown hol van? 465 00:35:08,500 --> 00:35:09,900 K�z�j�k tartozik. 466 00:35:10,000 --> 00:35:11,600 Meg m�g egy csom�an. Ezek... 467 00:35:13,700 --> 00:35:15,800 Ki akarnak ny�rni. 468 00:35:15,900 --> 00:35:18,400 - K�rlek, seg�ts, ki kell jutnom innen. - J�, ok�. 469 00:35:18,500 --> 00:35:19,600 Rendben... 470 00:35:21,000 --> 00:35:22,100 Hol az az "innen"? 471 00:35:25,000 --> 00:35:27,100 West? Hol vagy most? 472 00:35:29,000 --> 00:35:31,400 Tal�lkozzunk a 12. �s a Felicity utca sark�n! 473 00:35:31,500 --> 00:35:33,300 J�. J�, ok�. 474 00:35:33,400 --> 00:35:36,500 Rendben. Kitart�s, koll�ga! F�l �ra, �s ott vagyok. 475 00:35:39,400 --> 00:35:40,500 A francba! 476 00:35:43,000 --> 00:35:44,200 K�sz. 477 00:35:49,400 --> 00:35:50,700 Sajn�lom. 478 00:35:53,700 --> 00:35:56,500 - Hogy tal�ltak meg? - Nem �k voltak. Hanem �n. 479 00:35:56,600 --> 00:35:58,400 K�rlek! K�ny�rg�k! Bujtass el! 480 00:35:58,500 --> 00:36:01,000 - El kell bujtatnod! K�rlek! - N�zd, �n nem... 481 00:36:02,200 --> 00:36:03,300 Nem megy. 482 00:36:03,400 --> 00:36:04,500 K�rlek! 483 00:36:08,700 --> 00:36:09,800 Nyissa ki! 484 00:36:13,700 --> 00:36:16,100 Pillanat. �n voltam. �n h�vtam magukat. 485 00:36:16,200 --> 00:36:18,200 �n voltam. M�ris. 486 00:36:18,300 --> 00:36:20,800 - Nyissa ki az ajt�t! - J�. 487 00:36:22,200 --> 00:36:25,200 - �n h�vtam ki magukat. K�sz, hogy j�ttek. - H�tra! 488 00:36:25,300 --> 00:36:26,900 - Tess�k? - Mi tartott eddig? 489 00:36:27,000 --> 00:36:28,900 - Egyed�l van? - �n h�vtam ki �n�ket. 490 00:36:29,000 --> 00:36:32,400 Rend�rs�g! Ha tart�zkodik m�g valaki a boltban, azonos�tsa mag�t! 491 00:36:43,900 --> 00:36:46,300 Uram, �n h�vtam ki �n�ket, rendben? 492 00:36:46,400 --> 00:36:48,000 Forduljon meg! Kezeket a pultra! 493 00:36:48,100 --> 00:36:49,200 Forduljon meg! 494 00:36:49,300 --> 00:36:51,300 Forduljon meg! Tegye a kez�t a pultra! 495 00:36:52,400 --> 00:36:54,800 Gyer�nk! Terpeszbe! Terpeszbe! 496 00:36:57,800 --> 00:36:59,700 �n h�vtam ki �n�ket, uram. 497 00:37:02,400 --> 00:37:05,100 �les t�rgy, t�, k�s, amir�l tudnom k�ne? 498 00:37:05,200 --> 00:37:06,200 Nincs, uram. 499 00:37:07,400 --> 00:37:10,100 - Mi ez a durvas�g, pajt�s? - H�! 500 00:37:10,400 --> 00:37:12,000 Mit mondt�l nekem? 501 00:37:12,600 --> 00:37:14,300 Fogd be a pof�d! 502 00:37:15,100 --> 00:37:16,200 Semmi. 503 00:37:17,900 --> 00:37:19,200 Rem�ltem is. 504 00:37:19,300 --> 00:37:20,700 J�rtatod itt a sz�d! 505 00:37:23,100 --> 00:37:25,700 Most r�gt�n sz�tl�hetn�m a fejed. 506 00:37:25,800 --> 00:37:27,600 Senkit sem �rdekelne. 507 00:37:32,500 --> 00:37:34,300 Van h�tul valami? 508 00:37:34,400 --> 00:37:35,800 Semmi. Tiszta. 509 00:37:37,700 --> 00:37:38,700 N�zd meg a szem�lyij�t! 510 00:37:43,600 --> 00:37:46,300 Tele a h�cip�m a k�rny�kkel! 511 00:37:50,600 --> 00:37:54,500 Te meg tanuld meg befogni a pof�d, �s odafigyelni, ha egy rend�r besz�l hozz�d! 512 00:37:54,600 --> 00:37:56,100 �rted, fiacsk�m? 513 00:37:56,200 --> 00:38:01,300 EL�T�LT�K LETART�ZTAT�SNAK VAL� ELLENSZEG�L�S�RT 514 00:38:01,700 --> 00:38:04,900 NINCS �RV�NYBEN ELFOGAT�PARANCS ELLENE 515 00:38:07,700 --> 00:38:09,600 Mit tal�lt�l? Van valami? 516 00:38:09,700 --> 00:38:10,800 - Semmi. - T�nyleg? 517 00:38:10,900 --> 00:38:12,400 - Tiszta. - Rendben. 518 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 Akkor elmehetsz. 519 00:38:18,800 --> 00:38:19,900 Sz�val... 520 00:38:22,700 --> 00:38:24,700 Mit akart�l annyira mondani nekem? 521 00:38:27,500 --> 00:38:29,100 Hogy nincs itt senki. 522 00:38:30,500 --> 00:38:32,500 Valami zajt hallottam h�tul. 523 00:38:33,600 --> 00:38:34,800 Begyulladtam. 524 00:38:36,400 --> 00:38:38,100 Seg�ts�get szerettem volna. 525 00:38:47,700 --> 00:38:51,300 Tudod, b�ncselekm�ny pazarolni a rend�rs�g idej�t. De elengedlek. 526 00:38:53,100 --> 00:38:54,300 Most az egyszer. 527 00:38:55,900 --> 00:38:57,300 Figyelni foglak. 528 00:39:00,300 --> 00:39:02,200 SZUPERMARKET 529 00:39:02,300 --> 00:39:04,000 Szerinted itt volt a l�ny? 530 00:39:04,100 --> 00:39:06,200 H�vd Malone-t! A bolt tiszta. 531 00:39:20,700 --> 00:39:21,700 Sajn�lom. 532 00:39:22,800 --> 00:39:24,500 Nem miattad csin�ltam. 533 00:39:26,700 --> 00:39:28,300 Nem maradok sok�ig, j�? 534 00:39:28,400 --> 00:39:31,000 Csak �sszevarrom a sebet, ok�? 535 00:39:31,700 --> 00:39:33,500 K�rh�zba k�ne menned. 536 00:39:34,500 --> 00:39:36,000 Van t�d �s c�rn�d? 537 00:39:37,800 --> 00:39:39,000 Nem tudom. 538 00:39:39,100 --> 00:39:40,200 Ragaszt�? 539 00:39:41,300 --> 00:39:42,500 Ragaszt�d van? 540 00:39:43,100 --> 00:39:44,300 Beragasztod?! 541 00:39:46,000 --> 00:39:47,500 Jobb �tlet? 542 00:39:48,400 --> 00:39:49,600 Beragasztja. 543 00:40:07,200 --> 00:40:08,400 Ez minden. 544 00:40:10,200 --> 00:40:11,300 K�sz. 545 00:40:15,300 --> 00:40:17,000 Hol tanultad? 546 00:40:17,100 --> 00:40:18,400 Afganiszt�nban. 547 00:40:18,500 --> 00:40:19,600 A seregben? 548 00:40:24,800 --> 00:40:26,400 Sz�val ott volt�l. 549 00:40:27,100 --> 00:40:29,700 T�nyleg felvette a testkamer�d, 550 00:40:29,800 --> 00:40:31,600 hogy azok a zsaruk kiny�rj�k a sr�cokat? 551 00:40:34,000 --> 00:40:35,100 Igen. 552 00:40:36,200 --> 00:40:37,500 Mit fogsz csin�lni? 553 00:40:37,600 --> 00:40:40,100 Beviszem bizony�t�knak �s leleplezem �ket. 554 00:41:01,000 --> 00:41:02,100 �risten! 555 00:41:16,700 --> 00:41:17,800 Basszus! 556 00:41:18,400 --> 00:41:19,500 Bev�lt. 557 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 Hogyan jutsz el a t�rsadhoz? 558 00:41:26,800 --> 00:41:28,200 Gyalog. 559 00:41:28,600 --> 00:41:30,400 Hacsak nem tudsz egy j�rg�nyt. 560 00:41:31,800 --> 00:41:33,200 Nincs verd�m. 561 00:41:36,400 --> 00:41:39,000 Gyalog j�rok ide, p�r sarok. 562 00:41:39,400 --> 00:41:40,800 A Dauphine Armsb�l. 563 00:41:41,800 --> 00:41:43,500 Akkor marad az eredeti terv. 564 00:41:48,200 --> 00:41:49,800 Adok valamit. 565 00:42:00,700 --> 00:42:02,100 Nem szabad, hogy �szrevegyenek. 566 00:42:02,200 --> 00:42:03,600 Vedd ezt fel! 567 00:42:03,700 --> 00:42:05,100 Kev�sb� felt�n�. 568 00:42:07,400 --> 00:42:08,400 K�sz�n�m. 569 00:42:12,000 --> 00:42:13,100 Mi�rt csin�lod? 570 00:42:15,700 --> 00:42:17,300 Mi�rt nem adod oda nekik? 571 00:42:18,400 --> 00:42:19,200 Ugyan! 572 00:42:19,300 --> 00:42:21,100 Rend�r vagy. �k is rend�r�k. 573 00:42:22,400 --> 00:42:23,700 A gyilkoss�g gyilkoss�g. 574 00:42:24,400 --> 00:42:25,900 Ak�rki vagy. 575 00:43:05,000 --> 00:43:06,200 J�zusom! 576 00:43:15,000 --> 00:43:16,800 - J�l vagy? - Indulj! 577 00:43:18,000 --> 00:43:19,200 Indulj m�r! 578 00:43:27,800 --> 00:43:30,700 - Jesszusom, k�rh�zba kell menn�nk. - Nem, j�l vagyok. Semmi baj. 579 00:43:30,800 --> 00:43:33,300 El�bb fel kell t�ltenem a vide�t. 580 00:43:34,000 --> 00:43:36,900 - Az �t�s k�rzetben? - Nem. Valahol m�shol. 581 00:43:37,000 --> 00:43:39,100 Halljam, mi t�rt�nt? 582 00:43:40,000 --> 00:43:41,400 Brownnal j�r�r�ztem. 583 00:43:42,100 --> 00:43:44,600 Felh�vt�k a mobilj�n, 584 00:43:44,700 --> 00:43:46,300 �s egy romos er�m�telepre siett�nk, 585 00:43:46,400 --> 00:43:50,200 ahol k�bszerellenes zsaruk szerintem drogd�lereket �ltek meg. 586 00:43:53,200 --> 00:43:55,200 Velem is v�gezni akartak, Kevin. 587 00:43:56,800 --> 00:43:58,300 Szents�ges �risten! 588 00:44:02,400 --> 00:44:03,600 Na j�. 589 00:44:04,700 --> 00:44:06,000 Mit fogsz tenni? 590 00:44:08,400 --> 00:44:10,200 Felt�lt�m a vide�t, 591 00:44:10,300 --> 00:44:12,600 �s sz�lok a bels� ellen�rz�snek. 592 00:44:13,600 --> 00:44:16,400 - A bels� ellen�rz�snek? Nem. - Vagy az FBI-nak. Akikhez tartozik. 593 00:44:16,500 --> 00:44:19,700 Lass�ts! Gondold v�gig, rendben? �gy spicliv� v�lsz. 594 00:44:20,500 --> 00:44:22,600 - �s? - Csak gondolj bele! 595 00:44:22,700 --> 00:44:24,300 Lesitteltetn�d Malone-t? 596 00:44:24,400 --> 00:44:26,600 Ok�. Takar�tsd el az utc�r�l �t �s Smittyt, 597 00:44:26,700 --> 00:44:28,500 de hadd csin�lja a rend�rf�kapit�ny! 598 00:44:28,600 --> 00:44:30,500 Csendben. Ha sz�lsz a bels� ellen�rz�snek, 599 00:44:30,600 --> 00:44:32,600 akkor a karrierednek annyi. 600 00:44:32,700 --> 00:44:35,300 Nem lesz olyan zsaru a v�rosban, aki mell�d �llna... 601 00:44:48,100 --> 00:44:50,000 Honnan tudod, hogy Malone �s Smitty volt? 602 00:44:50,100 --> 00:44:51,100 Micsoda? 603 00:44:51,200 --> 00:44:55,200 - Eml�tetted a nev�ket. Honnan tudod? - Passz. Biztos m�r mondtad. 604 00:44:55,300 --> 00:44:57,400 Nem. Nem, Kev. 605 00:44:57,900 --> 00:45:00,300 - Annyit mondtam, "k�bszerellenesek". - Jesszusom! Ugyan! 606 00:45:00,400 --> 00:45:03,000 Koll�ga, n�zz r�m! �n vagyok az. 607 00:45:10,300 --> 00:45:11,500 Rendben, nyugi! 608 00:45:11,600 --> 00:45:13,800 J�? N�zz r�m! Vegy�l leveg�t! 609 00:45:13,900 --> 00:45:15,500 �n vagyok az. Rendben? 610 00:45:15,600 --> 00:45:17,300 - �llj meg! - Mindj�rt oda�r�nk! 611 00:45:17,400 --> 00:45:19,000 - �llj meg! - J�zusom! 612 00:45:22,800 --> 00:45:24,100 Van n�lad fegyver? 613 00:45:25,700 --> 00:45:27,000 Volt. 614 00:45:27,100 --> 00:45:28,000 Tedd parkol��ll�sba! 615 00:45:28,100 --> 00:45:30,000 - Pakold ki a zsebeidet! - Ne m�r... 616 00:45:30,100 --> 00:45:32,000 Pakold ki a zsebeidet! Gyer�nk! 617 00:45:32,300 --> 00:45:34,900 - Bazi nagy hib�t k�vetsz el. - Nem hinn�m. 618 00:45:37,200 --> 00:45:39,000 Hova vitt�l? Malone-hoz? 619 00:45:39,100 --> 00:45:41,700 - Istenem! A n�gyes k�rzetbe viszlek. - Egy szart! 620 00:45:41,800 --> 00:45:43,900 - Mi�rt �lte meg Malone azokat a sr�cokat? - �n... 621 00:45:44,000 --> 00:45:45,400 Nem mondok semmit. 622 00:45:45,500 --> 00:45:46,600 - Dehogynem. - Nem. 623 00:45:46,700 --> 00:45:48,500 - Azt k�rdeztem, mi�rt. - M�rpedig... 624 00:45:48,600 --> 00:45:51,200 �n nem mondok semmit. Az istenit! 625 00:45:51,300 --> 00:45:52,700 Nem viccelek, Kevin. 626 00:45:52,800 --> 00:45:55,000 - �rted? Lel�lek! - J�l van. Rendben. 627 00:45:59,000 --> 00:46:01,700 Nem meg�lte, hanem elhallgattatta �ket. 628 00:46:01,800 --> 00:46:04,000 - Micsoda? - �rusok. 629 00:46:06,400 --> 00:46:09,400 Malone minden drogfog�st sz�toszt. 630 00:46:10,900 --> 00:46:13,300 A fele bizony�t�k lesz, a m�sik fele visszaker�l az utc�ra. 631 00:46:13,400 --> 00:46:15,300 - Mi�rt �lte meg a fi�kat? - L�ttad a h�rad�t? 632 00:46:15,400 --> 00:46:18,700 A rend�rf�n�k, a polg�rmester... Bekem�ny�tenek. 633 00:46:19,400 --> 00:46:21,400 Hat zsarut kapcsoltak le a m�lt h�napban. 634 00:46:22,200 --> 00:46:25,100 Malone kitakar�t, miel�tt c�lkeresztbe ker�l. 635 00:46:26,500 --> 00:46:27,600 Uramisten! 636 00:46:28,700 --> 00:46:30,700 Jaj, ne m�r! Azok a fi�k... 637 00:46:31,400 --> 00:46:32,500 Nem nagy k�r �rt�k. 638 00:46:32,600 --> 00:46:35,200 Ezt nem ti d�ntitek el. 639 00:46:38,100 --> 00:46:39,700 Mi�rt �llt meg? 640 00:46:39,800 --> 00:46:41,000 Mit csin�l? 641 00:46:44,600 --> 00:46:45,600 Te j�... 642 00:47:07,000 --> 00:47:08,300 Hazug rohad�k! 643 00:47:09,700 --> 00:47:11,000 Ne, ne! 644 00:47:11,100 --> 00:47:12,900 Ne, West! 645 00:47:13,000 --> 00:47:15,800 Ha elfutsz, nem seg�thetek! 646 00:48:09,400 --> 00:48:10,500 Eg�r! 647 00:48:12,500 --> 00:48:15,600 Mi a francot keresel itt? Honnan tudtad a c�mem? 648 00:48:15,700 --> 00:48:17,000 Dauphine Arms. 649 00:48:17,700 --> 00:48:19,000 Te mondtad el. 650 00:48:19,700 --> 00:48:21,800 Nincs hova mennem. 651 00:48:22,800 --> 00:48:24,800 Odakint meg�lnek. 652 00:48:25,600 --> 00:48:26,600 Milo nagyb�csi! 653 00:48:27,400 --> 00:48:28,500 - Minden ok�? - Jamal! 654 00:48:28,600 --> 00:48:30,200 Menj vissza! 655 00:48:30,300 --> 00:48:31,300 Semmi baj. 656 00:48:32,100 --> 00:48:33,800 Mi�rt hozod ide nekem a bajt? 657 00:48:33,900 --> 00:48:35,700 Tartsd meg magadnak! 658 00:48:35,800 --> 00:48:37,900 H�! T�ged ismerlek. 659 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 Te volt�l az a zsaru a boltn�l. 660 00:48:40,100 --> 00:48:42,300 Jamal, hol az any�d? 661 00:48:42,900 --> 00:48:44,800 - Dolgozik. - Dolgozik. 662 00:48:48,100 --> 00:48:49,200 Menj be, kishaver! 663 00:49:04,700 --> 00:49:06,300 Mi van a t�rsaddal? 664 00:49:07,200 --> 00:49:08,000 Nem seg�t. 665 00:49:08,100 --> 00:49:09,900 Nem akart keresztbe tenni a koll�g�inak, mi? 666 00:49:10,000 --> 00:49:12,400 - Gy�va. - Hisz�keny vagy, �s vak. 667 00:49:12,500 --> 00:49:13,400 Ide hallgass! 668 00:49:13,500 --> 00:49:17,300 Unom ezt az "�k vagy mi" baroms�got! Nem kell v�lasztanom. 669 00:49:17,400 --> 00:49:20,200 �rted? Ember vagyok. Te is ember vagy. 670 00:49:20,300 --> 00:49:23,600 A fi�k, akiket ma reggel meg�ltek, �k is emberek voltak! 671 00:49:24,300 --> 00:49:25,500 Meghat� besz�d. 672 00:49:26,700 --> 00:49:28,900 Felv�sem a s�rodra. 673 00:49:29,000 --> 00:49:30,800 M�gis mit akarsz ezzel mondani? 674 00:49:31,500 --> 00:49:34,900 Csak mert Z�r� �s a t�rsai nem voltak zsaruk, ne foglalkozzak vel�k? 675 00:49:36,100 --> 00:49:37,100 Z�r�t mondt�l? 676 00:49:37,200 --> 00:49:38,800 - Igen. - Z�r�t l�tt�tek le? 677 00:49:38,900 --> 00:49:41,600 - Ismered? - Akkor m�g nagyobb g�z. 678 00:49:41,900 --> 00:49:44,400 Eg�r, csak s�t�ted�sig maradok, 679 00:49:44,500 --> 00:49:46,200 azt�n elmegyek, meg�g�rem. 680 00:49:46,300 --> 00:49:47,400 Rendben? 681 00:49:48,600 --> 00:49:49,700 K�rlek. 682 00:49:54,900 --> 00:49:57,200 - Kapit�ny! - Malone! 683 00:49:57,300 --> 00:49:59,900 - Mi t�rt�nt itt? - El�g nagy balh�. 684 00:50:00,600 --> 00:50:03,500 Bandah�bor�, a Tripla Kilenc �s a Kingston Brig�d. 685 00:50:04,100 --> 00:50:05,900 Brown vonult ki az �jonccal. 686 00:50:07,000 --> 00:50:08,800 West kap�sb�l lel�tte a fi�t. 687 00:50:08,900 --> 00:50:10,500 Azt�n megpattant. 688 00:50:13,600 --> 00:50:16,900 Azt mondja, West meg�lt egy sr�cot, �s felsz�v�dott? 689 00:50:17,600 --> 00:50:18,700 Igen. 690 00:50:19,400 --> 00:50:21,800 Az a gond, hogy nem csak egy "sr�c" volt a sok k�z�l. 691 00:50:21,900 --> 00:50:23,100 Darius Tureau unoka�ccse. 692 00:50:23,200 --> 00:50:25,000 Ez t�nyleg gond. Mi�rt nem sz�ltak? 693 00:50:25,100 --> 00:50:27,100 - Kapit�ny, nem... - �n mondtam, hogy ne tegye. 694 00:50:27,200 --> 00:50:28,900 Nek�nk kell megtal�lnunk Westet, kapit�ny. 695 00:50:29,000 --> 00:50:30,700 Nem tudom, n�z-e h�rad�t, 696 00:50:30,800 --> 00:50:32,900 de mikroszk�ppal vizsg�lj�k a kapit�nys�got. 697 00:50:33,000 --> 00:50:35,100 A bels� ellen�rz�s mindenbe belek�t. 698 00:50:35,200 --> 00:50:37,200 Kapit�ny, rajta vagyok, rendben? 699 00:50:37,300 --> 00:50:40,600 Titokban keress�k. Ha a banda megtudja, hogy West egyed�l m�szk�l odakint, 700 00:50:40,700 --> 00:50:42,700 az a n� nem �ri meg a reggelt. 701 00:50:45,300 --> 00:50:47,200 Engedje, hogy lerendezzem! 702 00:50:48,400 --> 00:50:49,800 Itt az akt�ja? 703 00:50:58,900 --> 00:51:01,100 - Hogy engedhette? - Bep�nikolt a l�ny, kapit�ny. 704 00:51:01,200 --> 00:51:03,300 Amint lehet, visszaj�n a kapit�nys�gra, 705 00:51:03,400 --> 00:51:05,600 mindent tudni akarok az itt t�rt�ntekr�l. 706 00:51:05,700 --> 00:51:08,600 Val�di r�szleteket �s mag�t�l. Nem t�le. 707 00:51:12,600 --> 00:51:14,000 Lerendezem. 708 00:51:53,500 --> 00:51:54,800 Uram! Uram! 709 00:51:55,700 --> 00:51:57,100 Engedje be! 710 00:51:57,400 --> 00:51:58,600 Mehet. 711 00:52:06,800 --> 00:52:08,000 Darius! 712 00:52:08,900 --> 00:52:10,000 Malone! 713 00:52:13,000 --> 00:52:14,300 Hol van? 714 00:52:15,600 --> 00:52:16,900 Hadd l�ssam! 715 00:52:27,800 --> 00:52:31,200 - Azt akarta, hogy csin�ljuk min�l hamarabb. - �rtem. 716 00:52:40,300 --> 00:52:41,400 Most mi lesz? 717 00:52:43,900 --> 00:52:45,600 A l�nynak meg kell halnia. 718 00:52:46,200 --> 00:52:47,600 Kifutunk az id�b�l. 719 00:52:55,800 --> 00:52:57,500 Ne ny�ljon a holttesthez! 720 00:53:04,400 --> 00:53:06,300 A fiamk�nt neveltem fel. 721 00:53:07,100 --> 00:53:10,100 - Mintha a saj�t fiam lett volna. - Remek�l siker�lt. 722 00:53:10,200 --> 00:53:11,800 Tegyen sz�jkosarat a kuty�j�ra, Malone! 723 00:53:11,900 --> 00:53:13,500 - Rendben. - Vagy �n hallgattatom el. 724 00:53:13,600 --> 00:53:14,700 J�. 725 00:53:16,400 --> 00:53:17,700 A szem�t legal�bb lecsukhatom? 726 00:53:17,800 --> 00:53:20,900 Nem szabad hozz�ny�lni. Majd a fi�k a laborban. 727 00:53:30,400 --> 00:53:32,200 Csak az idej�ket vesztegetik. 728 00:53:33,900 --> 00:53:35,900 Mindannyian tudjuk, ki tette. 729 00:53:36,700 --> 00:53:38,400 Nem igaz, Malone? 730 00:53:38,700 --> 00:53:39,700 Ki? 731 00:53:41,000 --> 00:53:42,500 A Tripla Kilenc. 732 00:53:45,500 --> 00:53:46,700 Hivatalosan. 733 00:53:51,500 --> 00:53:53,200 Nem hivatalosan egy zsaru volt. 734 00:53:55,200 --> 00:53:56,400 Egy zsaru? 735 00:54:01,800 --> 00:54:03,000 Mi�rt mondja el? 736 00:54:04,200 --> 00:54:06,300 Mert az az �jonc teher, 737 00:54:06,900 --> 00:54:09,000 �s nem akarunk h�bor�zni a n� miatt. 738 00:54:09,800 --> 00:54:11,100 Egy ribanc? 739 00:54:11,800 --> 00:54:12,900 Igen. 740 00:54:15,500 --> 00:54:17,500 Mindent tudni akarok r�la, Malone. 741 00:54:18,700 --> 00:54:19,800 Vil�gos? 742 00:54:30,800 --> 00:54:31,800 H�, D! 743 00:54:33,600 --> 00:54:35,200 Elhiszed Malone sz�veg�t? 744 00:54:39,000 --> 00:54:41,200 A feh�r fi� m�g nem hazudott nek�nk. 745 00:54:44,100 --> 00:54:45,600 D�g�lj�n meg az a kurva! 746 00:54:46,900 --> 00:54:48,000 Most! 747 00:54:48,600 --> 00:54:49,700 �gy lesz. 748 00:54:49,800 --> 00:54:51,500 �ll�tsatok r� mindenkit! 749 00:55:26,500 --> 00:55:28,500 HALI! � NY�RTA KI Z�R�T! 750 00:56:01,400 --> 00:56:02,800 Te, hadd k�rdezzek valamit! 751 00:56:02,900 --> 00:56:04,900 Hogyhogy nem szerezted meg a kamer�t? 752 00:56:05,600 --> 00:56:07,000 - Pr�b�ltam. - Kuss! 753 00:56:08,300 --> 00:56:09,700 Ki ez a csaj? N�zz�k! 754 00:56:10,300 --> 00:56:12,700 Alicia West a kilences k�rzetb�l. 755 00:56:13,700 --> 00:56:15,100 Jav�t�int�zetis volt. 756 00:56:15,200 --> 00:56:17,400 Tizenh�t �vesen bel�pett a seregbe. 757 00:56:18,000 --> 00:56:19,500 K�tszer szolg�lt Afganiszt�nban. 758 00:56:19,600 --> 00:56:21,000 - Jesszus! - Tudtad? 759 00:56:22,100 --> 00:56:22,900 Tudtad? 760 00:56:23,000 --> 00:56:24,900 - Annyit mondott, hogy katona volt. - Aha. 761 00:56:25,000 --> 00:56:26,700 Kit�n�re diplom�zott az akad�mi�n. 762 00:56:26,800 --> 00:56:29,200 Csal�d, rokon nincs, 763 00:56:29,300 --> 00:56:31,100 sem v�szhelyzetben �rtes�tend� szem�ly. 764 00:56:31,200 --> 00:56:33,000 Ez a n� egy szellem. 765 00:56:33,100 --> 00:56:37,100 Ha visszaviszi a kamer�t a kapit�nys�gra, mind r�cs m�g� ker�l�nk. 766 00:56:37,200 --> 00:56:38,400 Felfogtad? 767 00:56:39,100 --> 00:56:41,100 A te hib�d. Mi�rt hoztad ide? 768 00:56:41,200 --> 00:56:44,200 Itt helyben ki k�ne ny�rnom t�ged, h�lye barom! 769 00:56:44,900 --> 00:56:46,100 Viccelsz? 770 00:56:47,300 --> 00:56:48,400 Te! 771 00:56:50,500 --> 00:56:52,100 Hagytad futni? Elengedted? 772 00:56:52,200 --> 00:56:53,500 - Nem. Nem. - Elengedted? 773 00:56:53,600 --> 00:56:55,700 Mit tudsz m�g r�la, ami nincs le�rva? 774 00:56:55,800 --> 00:56:57,900 - Passz. - Mi van m�g? 775 00:56:58,000 --> 00:57:00,300 Bar�tok? Kef�l valakivel? Van valakije? 776 00:57:01,100 --> 00:57:02,100 - Besz�lj! - J�. 777 00:57:02,200 --> 00:57:05,000 G�z�m sincs, haver! Elmondan�m, ok�? 778 00:57:05,100 --> 00:57:08,300 Ne m�r! Tudod, hogy elmondan�m. Az egyetlen, akit tal�n ismer, 779 00:57:08,400 --> 00:57:11,100 az a boltos fazon. 780 00:57:14,800 --> 00:57:15,900 A bolt... 781 00:57:16,600 --> 00:57:18,100 a St. Claude �s az Andry sark�n? 782 00:57:19,100 --> 00:57:20,500 Aha. Honnan tudod? 783 00:57:21,800 --> 00:57:23,000 Nincs ott semmi. 784 00:57:23,900 --> 00:57:25,400 Mikor aludt�l utolj�ra? 785 00:57:27,100 --> 00:57:28,200 Nem eml�kszem. 786 00:57:29,500 --> 00:57:31,400 Pihenned k�ne. 787 00:57:31,500 --> 00:57:32,800 Hamarosan bes�t�tedik. 788 00:57:34,000 --> 00:57:35,200 El kell menned. 789 00:57:39,300 --> 00:57:40,500 K�rdezhetek valamit? 790 00:57:42,900 --> 00:57:44,100 Hogy mi�rt lettem zsaru? 791 00:57:45,900 --> 00:57:47,200 Aha. 792 00:57:49,800 --> 00:57:51,500 Sok�ig voltam t�vol. 793 00:57:52,300 --> 00:57:54,500 Rengeteg helyen megfordultam, �s... 794 00:57:54,800 --> 00:57:57,400 egy id� ut�n m�r nem ellens�get �s bar�tot l�ttam. 795 00:57:57,500 --> 00:57:59,000 Csak embereket. 796 00:57:59,800 --> 00:58:02,100 Nem j�kat �s rosszakat, csak olyanokat, 797 00:58:02,600 --> 00:58:05,300 akik boldogulni pr�b�ltak az �letben, mint �n. 798 00:58:07,600 --> 00:58:09,500 Majd amikor az any�m meghalt, 799 00:58:10,500 --> 00:58:13,500 �s itt voltam, itthon... 800 00:58:18,300 --> 00:58:19,400 Csak seg�teni akartam. 801 00:58:19,500 --> 00:58:22,300 Az �lelmiszerbankok meg a v�rosi programok seg�tenek. 802 00:58:23,800 --> 00:58:25,100 Az itteni zsaruk... 803 00:58:27,300 --> 00:58:28,300 nem igaz�n. 804 00:58:30,300 --> 00:58:32,100 �llatok vagyunk a szem�kben. 805 00:58:37,200 --> 00:58:38,700 V�ltoz�s kell. 806 00:58:42,200 --> 00:58:43,200 Aludj! 807 00:58:53,700 --> 00:58:55,400 Itt a felv�tel. 808 00:58:55,500 --> 00:58:57,200 Minden be�ll�tva. 809 00:59:00,700 --> 00:59:02,100 Rendben, ind�tsa el! 810 00:59:05,900 --> 00:59:07,900 - � ki? - Milo Jackson. 811 00:59:08,000 --> 00:59:09,800 Eg�r. Itt dolgozik reggelente. 812 00:59:10,900 --> 00:59:12,000 Tekerjen bele! 813 00:59:14,700 --> 00:59:15,800 �llj! 814 00:59:21,900 --> 00:59:23,000 Eg�r? 815 00:59:24,200 --> 00:59:25,200 A c�m�t akarom. 816 00:59:26,900 --> 00:59:27,900 J�. 817 00:59:33,400 --> 00:59:34,400 Mehet�nk? 818 00:59:35,400 --> 00:59:38,200 A Tripla Kilenc hajnalig �tengedi nek�nk az utc�kat. 819 00:59:43,000 --> 00:59:44,300 Egy zsaru! 820 00:59:44,400 --> 00:59:46,400 Akkor is Z�r�r�l van sz�. V�god? 821 00:59:52,600 --> 00:59:53,700 Gyer�nk! 822 01:00:01,400 --> 01:00:02,500 D! 823 01:00:04,300 --> 01:00:06,800 Seg�teni akarok. Nekem is csal�dtag volt Z�r�. 824 01:00:18,200 --> 01:00:21,700 Azzal seg�thetsz, ha �letben maradsz. 825 01:00:22,300 --> 01:00:24,600 Figyelj! Nem vesz�thetlek el mindkett�t�ket. 826 01:00:24,700 --> 01:00:25,800 Hallod? 827 01:01:06,200 --> 01:01:07,400 Dobd el! 828 01:01:09,000 --> 01:01:11,300 - Dobd el! - Jamal! 829 01:01:11,800 --> 01:01:14,000 - Mi a fen�t m�velsz? - � �lte meg Z�r�t. 830 01:01:14,100 --> 01:01:15,900 - Micsoda? - Nem �ltem meg senkit. 831 01:01:16,000 --> 01:01:17,600 Hazudik. Mindenki tudja. 832 01:01:18,700 --> 01:01:21,300 Add azt ide! Mit csin�lsz, tes�? 833 01:01:21,400 --> 01:01:22,900 � �lte meg Z�r�t. N�zd! 834 01:01:28,000 --> 01:01:30,300 - Ez kit�l j�tt? - Dariust�l. 835 01:01:32,100 --> 01:01:32,900 Darius Tureau. 836 01:01:33,000 --> 01:01:34,400 Vad�sznak r�d. 837 01:01:36,200 --> 01:01:38,600 Sz�tk�ldhett�k mindenhova ezt a fot�t. 838 01:01:40,400 --> 01:01:42,300 - Malone. - Kinek sz�lt�l? 839 01:01:44,000 --> 01:01:46,500 Elmondtad valakinek, hogy � itt van? 840 01:01:59,000 --> 01:02:01,900 - Mi a c�m? Mi a c�m? - Dauphine Arms. 841 01:02:02,600 --> 01:02:03,900 K�tutc�nyira. 842 01:02:06,500 --> 01:02:09,400 - Keress�k meg a kurv�t! - Eml�kezzetek, mit mondtam! 843 01:02:09,500 --> 01:02:10,800 - J�, nyom�s! - Menj�nk! 844 01:02:10,900 --> 01:02:13,000 Csin�ljuk! Gyer�nk! 845 01:02:13,100 --> 01:02:14,300 Indul�s! 846 01:02:26,800 --> 01:02:29,400 - Meg sincs t�ltve. - Menn�nk kell. Itt van. 847 01:02:29,500 --> 01:02:31,600 Spuri a lak�sba, bez�rod az ajt�t! 848 01:02:31,700 --> 01:02:34,600 Most r�gt�n! Hogy �rted, hogy menn�nk kell? 849 01:02:36,800 --> 01:02:38,700 Malone itt van, vil�gos? 850 01:02:38,800 --> 01:02:41,500 Nem engem k�vetett. �sszekapcsolt veled. 851 01:02:41,600 --> 01:02:45,400 Sz�val vagy mell�m �llsz, vagy maradsz, �s goly�t kapsz a fejedbe. V�lassz! 852 01:04:05,900 --> 01:04:06,800 �res. 853 01:04:06,900 --> 01:04:08,700 Lehet, hogy m�gsem ide j�tt. 854 01:04:09,800 --> 01:04:11,600 El kell t�nn�nk a k�rny�kr�l. 855 01:04:12,000 --> 01:04:14,500 Ismersz valakit, akiben b�zol, �s van kocsija? 856 01:04:16,100 --> 01:04:17,400 Ott a kurva! 857 01:04:17,500 --> 01:04:18,600 Gyer�nk! 858 01:04:36,100 --> 01:04:38,200 Dobd el a fegyvert! Dobd el! 859 01:04:42,700 --> 01:04:43,800 Alicia! 860 01:04:49,400 --> 01:04:50,500 Eg�r? 861 01:04:52,500 --> 01:04:53,500 Eg�r? 862 01:04:55,900 --> 01:04:57,100 Eg�r! 863 01:05:04,200 --> 01:05:05,400 Eg�r? 864 01:05:09,500 --> 01:05:11,100 - Minden rendben? - Igen. 865 01:05:14,900 --> 01:05:16,600 Ott egy templom. 866 01:05:18,300 --> 01:05:20,000 Ismerem a papot. 867 01:05:20,500 --> 01:05:22,800 J� ember. Van verd�ja. 868 01:05:24,700 --> 01:05:27,800 - Menj, ott tal�lkozunk. - Megs�r�lt�l. Nem hagylak itt. 869 01:05:27,900 --> 01:05:30,300 Alicia, figyelj! Ki kell jutnunk a kilences k�rzetb�l. 870 01:05:30,400 --> 01:05:33,800 Ennek a kocsinak annyi, �s sz�tcseszt�k a l�bamat. 871 01:05:35,300 --> 01:05:36,900 Nem jutok �t a kapun. 872 01:05:37,000 --> 01:05:38,700 Nem akarlak lelass�tani. 873 01:05:40,200 --> 01:05:41,600 B�zz bennem! 874 01:05:43,200 --> 01:05:44,900 Ez az �n k�rny�kem. 875 01:05:45,000 --> 01:05:47,200 �tm�szol a kapun, �s ott tal�lkozunk. 876 01:05:48,500 --> 01:05:50,400 Ismerem erre a j�r�st. 877 01:05:51,000 --> 01:05:52,300 B�zz bennem! 878 01:05:59,400 --> 01:06:00,700 Menj! 879 01:06:01,000 --> 01:06:02,000 Indulj! 880 01:06:21,400 --> 01:06:22,400 - Kapj�tok el! - Befel�! 881 01:06:22,500 --> 01:06:24,900 - Sz�llj be! - Besz�ll�s! 882 01:07:59,400 --> 01:08:01,600 Mondom, hogy nem csin�lt semmit. 883 01:08:08,600 --> 01:08:10,200 Hol van? 884 01:08:10,300 --> 01:08:12,000 M�r mondtam. 885 01:08:12,100 --> 01:08:13,100 Hol a zsaru? 886 01:08:13,200 --> 01:08:14,500 Nem tudom. 887 01:08:16,600 --> 01:08:19,700 Haver, ha nem besz�lsz gyorsan, 888 01:08:19,800 --> 01:08:22,000 �k�r elkezd sz�tcinc�lni. 889 01:08:22,100 --> 01:08:24,200 Szereted a f�led, Picasso? 890 01:08:26,500 --> 01:08:28,600 - Van Gogh. - Mit mondt�l? 891 01:08:28,700 --> 01:08:30,700 Van Gogh v�gta le a f�l�t. 892 01:08:32,900 --> 01:08:34,000 S�kagy�! 893 01:08:37,200 --> 01:08:38,700 B�rom az arcot. 894 01:08:38,800 --> 01:08:39,900 Van agya. 895 01:08:41,800 --> 01:08:44,200 V�rj, pillanat! V�rj egy kicsit, D! 896 01:08:44,300 --> 01:08:46,200 Hadd besz�ljek ezzel a h�ly�vel! 897 01:08:54,000 --> 01:08:55,600 Ne csin�ld, Eg�r! 898 01:08:55,700 --> 01:08:57,000 Mi�rt v�ded azt a csajt? 899 01:08:57,100 --> 01:08:59,400 �t egy�ltal�n nem �rdekli, mi lesz veled. 900 01:09:00,500 --> 01:09:04,100 - Tot�l f�lreismert�tek. - Teledum�lta a fejed? 901 01:09:05,700 --> 01:09:07,200 Nem mellett�nk �ll. 902 01:09:07,300 --> 01:09:08,400 A m�sik oldalt v�lasztotta. 903 01:09:08,500 --> 01:09:10,800 Eg�r, nem tartozol neki semmivel. 904 01:09:10,900 --> 01:09:12,300 T�vedsz vele kapcsolatban. 905 01:09:14,400 --> 01:09:16,700 - Meg�lte Z�r�t. - Nem � tette. 906 01:09:16,800 --> 01:09:18,500 Missy, el�g. 907 01:09:34,600 --> 01:09:36,300 Ennyi a max, beszarik�m? 908 01:09:38,300 --> 01:09:40,200 J�n a m�sodik menet, rohad�k. 909 01:09:58,400 --> 01:10:01,300 Alicia West vagyok, rend�rtiszt, �s... 910 01:10:01,400 --> 01:10:03,100 ez a kamera egy felv�telt tartalmaz... 911 01:10:03,200 --> 01:10:06,200 k�bszerellenes rend�r�kr�l, ahogy civileket gyilkolnak meg. 912 01:10:07,200 --> 01:10:10,600 Ha megtal�lta, k�rem, adja �t az FBI-nak. 913 01:10:12,500 --> 01:10:13,700 K�sz�n�m. 914 01:10:31,900 --> 01:10:34,000 R�g�ta lel�pt�l innen, kisl�ny. 915 01:10:34,100 --> 01:10:36,300 M�r ki se j�v�nk ide, ha h�vnak. 916 01:10:36,400 --> 01:10:38,100 Kiv�ve, ha egy zsaru ker�l bajba. 917 01:10:38,200 --> 01:10:41,600 Kiv�ve, ha egy zsaru ker�l bajba. Kiv�ve, ha egy zsaru ker�l bajba. 918 01:10:50,600 --> 01:10:51,800 Hah�, ki vagy? 919 01:11:06,300 --> 01:11:08,900 - Mi �gyis ott lesz�nk. - Nem tudom. 920 01:11:10,100 --> 01:11:12,300 H�, ez a csaj ny�rta ki Z�r�t! 921 01:11:14,100 --> 01:11:16,000 - � az! - Ez �! 922 01:11:18,800 --> 01:11:20,800 L�ss�tok el a baj�t! 923 01:11:29,500 --> 01:11:31,700 Sz�ljon be valaki! 924 01:11:31,800 --> 01:11:33,100 Ne m�r! 925 01:11:37,500 --> 01:11:39,100 F�ldelj�tek el a ribancot! 926 01:11:53,600 --> 01:11:56,900 - Takarodj innen! - Ma megd�glik valaki! 927 01:11:57,000 --> 01:11:58,000 H�! 928 01:12:06,800 --> 01:12:09,400 Valaki int�zze el ezt a kurv�t! 929 01:12:11,300 --> 01:12:12,600 Elkaplak! 930 01:12:17,300 --> 01:12:19,700 Ez a Kingston Brig�d, ribanc! 931 01:12:29,500 --> 01:12:30,500 Ide s�ss, D! 932 01:12:32,100 --> 01:12:33,700 Nem fogod elhinni. 933 01:12:36,100 --> 01:12:37,700 Itt az a h�lye picsa. 934 01:12:46,700 --> 01:12:49,200 - Halott vagy, kisl�ny. - Mit csin�lsz, kurva? 935 01:13:13,400 --> 01:13:15,100 Nem �n voltam. Nem �n... 936 01:13:19,500 --> 01:13:22,800 Nem �n �ltem meg az unoka�cs�d! Malone volt. Malone tette. 937 01:13:22,900 --> 01:13:25,200 - Malone! Malone volt! - Ne hazudozz itt nekem! 938 01:13:25,300 --> 01:13:28,400 A testkamer�m. Az eg�szet felvette a testkamer�m. 939 01:13:28,500 --> 01:13:31,500 Ez�rt akar meg�letni Malone. Kihaszn�l t�ged, �rted? 940 01:13:38,500 --> 01:13:41,400 - Testkamera? - S�ketel. Nincs is kamer�ja. 941 01:13:42,800 --> 01:13:44,800 Azt mondod, Malone ny�rta ki az unoka�cs�met? 942 01:13:44,900 --> 01:13:47,900 - Igen, igen, � volt! - Hazudik a ribanc, tes�. 943 01:13:48,000 --> 01:13:49,800 Mi�rt lenn�k itt, ha hazudok? 944 01:13:52,300 --> 01:13:53,200 Hol a testkamera? 945 01:13:53,300 --> 01:13:55,200 - Elrejtettem. - Hova? 946 01:13:57,400 --> 01:13:58,800 Mutasd meg Egeret, 947 01:13:59,600 --> 01:14:01,800 �s �g�rem, megkapod a testkamer�t. 948 01:14:03,000 --> 01:14:04,100 �g�rem. 949 01:14:22,800 --> 01:14:24,700 Megmutattam az eny�met. 950 01:14:24,800 --> 01:14:26,100 Most mutasd a ti�det! 951 01:14:34,400 --> 01:14:37,100 - Mi az? - Valami nagy balh� a Kingston telepen. 952 01:14:43,700 --> 01:14:45,700 - Igen? - Malone, itt Brown. 953 01:14:45,800 --> 01:14:47,700 Figyelj! Kingn�l van West. 954 01:14:48,800 --> 01:14:50,500 Rendben. Ez j� h�r, nem? 955 01:14:50,600 --> 01:14:52,200 Azt hiszem, nem �rted. 956 01:14:53,800 --> 01:14:56,200 A kapit�ny odak�ld mindenkit, hogy kihozz�k. 957 01:14:56,300 --> 01:14:57,500 A francba! 958 01:14:59,200 --> 01:15:00,500 �lve vagy halva. 959 01:15:00,600 --> 01:15:04,200 Ha hozz�juk ker�l a testkamera, Malone, abb�l baj lesz. 960 01:15:04,300 --> 01:15:05,600 Aha. �rtem. Vili. 961 01:15:09,700 --> 01:15:14,100 Vissza k�ne mennie a kapit�nys�gra let�lteni az adatokat a kamer�r�l, igaz? 962 01:15:14,200 --> 01:15:17,200 - Meg kell szerezn�nk a kamer�t. - Tudod, ez mit jelent, Malone? 963 01:15:17,300 --> 01:15:19,400 Nem hagyhatjuk, hogy Dariushoz ker�lj�n. 964 01:15:19,500 --> 01:15:21,000 - Vil�gos? - �rtem. 965 01:15:21,100 --> 01:15:24,400 - K�l�nben kurv�ra v�g�nk! Nek�nk annyi. - A rohad�k! 966 01:15:27,100 --> 01:15:28,300 Menn�nk kell. 967 01:15:29,300 --> 01:15:31,700 Most! Mire v�rsz? 968 01:15:31,800 --> 01:15:32,900 Nyom�s! 969 01:16:03,900 --> 01:16:05,800 K�v�ncsi voltam, l�tlak-e m�g. 970 01:16:09,400 --> 01:16:11,200 N�zd, mit tettek velem, Missy! 971 01:16:12,400 --> 01:16:14,400 L�ttad, amit Eg�rrel m�veltek. 972 01:16:14,500 --> 01:16:15,600 �s m�g itt vagy? 973 01:16:16,900 --> 01:16:18,300 A te hib�d, nem az eny�m. 974 01:16:18,400 --> 01:16:21,200 Persze. Mert �n itt akarok lenni. 975 01:16:21,300 --> 01:16:23,000 Jobbnak hiszed magad n�lam? 976 01:16:23,100 --> 01:16:26,800 Nem, de neked van egy fiad, Missy. 977 01:16:26,900 --> 01:16:28,300 Mit keresel itt? 978 01:16:29,500 --> 01:16:31,500 Ne csin�lj �gy, mintha ismern�l! 979 01:16:32,000 --> 01:16:33,500 Nem az �n �letemet �lted. 980 01:16:33,600 --> 01:16:36,400 Nem tudod, min mentem kereszt�l, mi�ta lel�pt�l. 981 01:16:36,500 --> 01:16:37,800 Akkor mondd el! 982 01:16:37,900 --> 01:16:38,800 Mi�rt? 983 01:16:38,900 --> 01:16:40,400 Mi�rt, Alicia? Mert �rdekel t�ged? 984 01:16:40,500 --> 01:16:41,900 Persze, hogy �rdekel! 985 01:16:42,000 --> 01:16:44,600 - Megpattant�l! - K�ny�r�gtem, hogy tarts velem. 986 01:16:45,400 --> 01:16:48,400 Tizenh�t �vesek voltunk, �s iszony�an f�ltem n�lk�led. 987 01:16:48,500 --> 01:16:50,700 T�nyleg? Nem kellett volna visszaj�nn�d. 988 01:16:51,400 --> 01:16:52,500 Mi�rt? 989 01:16:53,400 --> 01:16:55,500 Mert eml�keztetlek r�, hogy volt v�laszt�sod? 990 01:16:55,600 --> 01:16:57,200 Sz�tr�gom a... 991 01:17:00,100 --> 01:17:02,300 Arra eml�keztetsz, hogy meg�lted Z�r�t. 992 01:17:02,400 --> 01:17:04,500 Nem �n �ltem meg, �s ezt te is tudod. 993 01:17:06,800 --> 01:17:08,400 Kider�tj�k, te szem�t! 994 01:17:10,800 --> 01:17:12,000 H�, D! 995 01:17:12,900 --> 01:17:14,300 Ott volt, ahol mondta. 996 01:17:15,800 --> 01:17:18,100 - Hogyan m�k�dik? - Nem tudom. 997 01:17:18,200 --> 01:17:19,600 Tez! 998 01:17:19,700 --> 01:17:21,800 �llj le a j�t�kkal! Silabiz�ld ezt ki! 999 01:17:22,800 --> 01:17:24,700 Lehet, hogy meg kell hekkelnem. 1000 01:17:24,800 --> 01:17:27,400 El�ad�st k�rtem? Der�tsd ki, hogy m�k�dik! 1001 01:17:28,100 --> 01:17:29,300 J�tszd le! 1002 01:17:37,900 --> 01:17:40,700 Itt rejt�zik Darius. �lve kell kihoznunk Westet. 1003 01:17:40,800 --> 01:17:41,900 Keleti oldal! 1004 01:17:47,300 --> 01:17:48,500 Vigy�zzatok! 1005 01:17:59,100 --> 01:18:01,700 - Mi lesz, Malone? - Megszerezz�k a kamer�t. 1006 01:18:03,000 --> 01:18:04,500 West nem j�het ki �lve. 1007 01:18:04,600 --> 01:18:05,900 Meg�rtett�tek? 1008 01:18:10,700 --> 01:18:11,900 Menj�nk! 1009 01:18:14,700 --> 01:18:18,300 Figyelj! Seg�tek leny�lni a kamer�t, de nem �l�m meg Westet. 1010 01:18:18,400 --> 01:18:20,800 Akkor elford�tod a fejed, Jennings. 1011 01:18:22,000 --> 01:18:24,200 �gy szoktad, nem? 1012 01:18:38,800 --> 01:18:41,900 - Van valami? - Ugye tudod, hogy ezek rend�rs�gi f�jlok? 1013 01:18:42,000 --> 01:18:45,000 Gyerekj�t�k lesz. Eg�sz nap tolod a videoj�t�kokat. Fel tudod t�rni. 1014 01:18:55,300 --> 01:18:56,600 - Erre! - Mozg�s! 1015 01:19:34,900 --> 01:19:36,600 Ak�rmi is van azon a kamer�n... 1016 01:19:37,700 --> 01:19:39,900 nem juttat ki minket, igaz? 1017 01:19:47,900 --> 01:19:49,600 - Valami? - M�g semmi. 1018 01:20:04,500 --> 01:20:06,900 A l�pcs�h�zba! Vidd Brownt! 1019 01:20:14,100 --> 01:20:15,600 Minden f�jl titkos�tott. 1020 01:20:15,700 --> 01:20:16,800 Nincs semmi? 1021 01:20:18,100 --> 01:20:20,100 Ok�, azt hiszem, l�tok valamit. 1022 01:20:22,900 --> 01:20:24,400 Siker�lt? 1023 01:20:24,500 --> 01:20:25,600 Nem. Semmi. 1024 01:20:25,700 --> 01:20:27,600 - Nem tudom megnyitni. - Letelt az id�. 1025 01:20:27,700 --> 01:20:29,200 Mondtam, hogy hazudik a ribi. 1026 01:20:29,300 --> 01:20:32,000 - Ne, v�rj! Rajta van. Rajta van... - V�rj! D! 1027 01:20:32,100 --> 01:20:33,500 V�rj, ez az. 1028 01:20:33,600 --> 01:20:36,400 - D, megvan! - ...�s kifizet�st. 1029 01:20:36,500 --> 01:20:37,700 Aha. Szerinted. 1030 01:20:38,000 --> 01:20:40,800 H�s�ges voltam hozz�d. H�napok �ta esik a forgalom. 1031 01:20:40,900 --> 01:20:43,100 Egy sz�t se sz�ltam. 1032 01:20:43,600 --> 01:20:45,000 Malone, ide figyelj! 1033 01:20:45,100 --> 01:20:48,800 - Figyelek. - Ezt a vonatot m�r nem tudod meg�ll�tani. 1034 01:20:48,900 --> 01:20:51,300 Nem kell tudnia senkinek az itt t�rt�ntekr�l. 1035 01:20:51,400 --> 01:20:53,100 Nincs mi�rt par�znod. 1036 01:20:53,200 --> 01:20:54,900 Nem k�plek be Dariusnak. 1037 01:20:55,000 --> 01:20:57,300 Mindenkit�l megszabadult�l, aki besz�lhet. 1038 01:21:04,200 --> 01:21:07,200 �gy igaz, Z�r�. Mindenkit�l megszabadultam, aki besz�lhet. 1039 01:21:08,400 --> 01:21:10,100 Att�l, hogy felvette, m�g nem biztos, 1040 01:21:10,200 --> 01:21:12,100 - hogy � nem volt benne. - Ja. 1041 01:21:12,200 --> 01:21:15,400 Mit csin�lsz? Azt mondtam, maradj a kocsiban. Mit keresel itt? 1042 01:21:16,200 --> 01:21:17,200 Nyugi! 1043 01:21:17,300 --> 01:21:18,600 A l�tszat csal. 1044 01:21:21,100 --> 01:21:22,600 Ezt ki kell posztolnunk. 1045 01:21:33,100 --> 01:21:34,700 Vegy�tek le az �rg�t! 1046 01:21:40,000 --> 01:21:41,100 Elmehettek. 1047 01:21:55,600 --> 01:21:57,300 - H�, rajta�t�s! - Mi a szar? 1048 01:22:05,200 --> 01:22:06,700 Adjunk nekik, haver! 1049 01:22:09,700 --> 01:22:11,100 - � az! - L�j�tek le! 1050 01:22:11,200 --> 01:22:13,500 - Mi a szar! - Missy, vidd Tezt! 1051 01:22:16,500 --> 01:22:17,700 - Tez, ugorj! - Eltal�ltak! 1052 01:22:17,800 --> 01:22:19,200 Menj, Missy! 1053 01:22:19,300 --> 01:22:21,200 - Hol vagytok? - Gyer�nk, D! Menj�nk! 1054 01:22:21,300 --> 01:22:23,300 - Eltal�ltak! - A h�ts� szob�ban van! 1055 01:22:24,900 --> 01:22:25,900 Fedezzetek! 1056 01:22:27,800 --> 01:22:29,700 Fedez� t�z! 1057 01:22:29,800 --> 01:22:31,100 - El�re! - Adjatok nekik! 1058 01:22:34,600 --> 01:22:37,100 Tov�bb! El�re! Gyer�nk, gyer�nk! Kinyitni! 1059 01:22:37,200 --> 01:22:39,300 - Istenverte zsaruk! - Figyelj�tek az ajt�t! 1060 01:22:39,400 --> 01:22:41,300 - Sz�v�s! - Kinyitjuk! 1061 01:22:41,400 --> 01:22:42,900 Menj�nk! 1062 01:22:43,000 --> 01:22:44,600 Figyelj�tek a folyos�t! 1063 01:22:52,800 --> 01:22:53,800 Missy hova ment? 1064 01:22:53,900 --> 01:22:55,200 Arra. 1065 01:23:05,300 --> 01:23:07,000 Gyertek, szemetek! Gyertek! 1066 01:23:08,800 --> 01:23:10,900 Mi lesz? Beszari zserny�kok! 1067 01:23:11,000 --> 01:23:12,400 Fedezlek. Menj! 1068 01:23:13,100 --> 01:23:14,400 Gyere, Malone! 1069 01:23:23,200 --> 01:23:24,500 Nyom�s, nyom�s! 1070 01:23:28,400 --> 01:23:29,600 �k�r! 1071 01:23:30,200 --> 01:23:31,200 Ne! 1072 01:23:37,200 --> 01:23:39,800 L�ttam a testkamer�t, seggfej! 1073 01:23:39,900 --> 01:23:41,900 L�ttam, mit m�velt�l az unoka�cs�mmel. 1074 01:23:47,800 --> 01:23:49,800 Meg�lted az unoka�cs�met. Te �lted meg Z�r�t. 1075 01:23:49,900 --> 01:23:51,300 �tvert�l! 1076 01:23:57,300 --> 01:23:59,400 Hol van? Hol a testkamera? 1077 01:23:59,500 --> 01:24:00,500 Hol a testkamera? 1078 01:24:02,000 --> 01:24:03,300 Nyald ki... 1079 01:24:04,500 --> 01:24:06,700 a seggem! 1080 01:24:42,500 --> 01:24:43,900 West hol van? 1081 01:24:46,900 --> 01:24:48,200 Biztos elvitt�k. 1082 01:24:49,700 --> 01:24:51,200 Brown, v�rj csak! 1083 01:24:54,000 --> 01:24:55,500 Ok�, menj! Gyer�nk! 1084 01:25:03,200 --> 01:25:04,400 Tess�k. 1085 01:25:05,200 --> 01:25:06,500 Mel� kipi�lva. 1086 01:25:12,400 --> 01:25:13,700 Mindenki nyugodjon le! 1087 01:25:17,800 --> 01:25:19,500 West! �llj! 1088 01:25:19,600 --> 01:25:21,300 Tegye a kez�t a fej�re! 1089 01:25:21,400 --> 01:25:23,600 N�zze, nem tudom, mit hallott. 1090 01:25:23,700 --> 01:25:26,000 - Kezeket fel! - De nem igaz. 1091 01:25:26,100 --> 01:25:28,100 - Maradjon, ahol van! - A testkamer�m... 1092 01:25:28,200 --> 01:25:30,100 Az eg�szet felvette a kamer�m. 1093 01:25:30,200 --> 01:25:31,300 � az! 1094 01:25:46,100 --> 01:25:47,400 Mekkora h�lye vagy! 1095 01:25:47,500 --> 01:25:49,300 Csak oda kellett volna adnod... 1096 01:26:07,400 --> 01:26:08,600 J�l vagy? 1097 01:26:10,200 --> 01:26:11,500 L�v�sek az emeletr�l! 1098 01:27:07,000 --> 01:27:09,700 Ebben a ruh�ban nem jutok ki a testkamer�val. 1099 01:27:09,800 --> 01:27:13,800 Sehogy nem jutsz ki. Itt az eg�sz rend�rs�g. 1100 01:27:13,900 --> 01:27:15,900 Nem megy�nk ki innen �lve. 1101 01:27:18,200 --> 01:27:19,900 Egy rend�rn�t keresnek, ugye? 1102 01:27:21,100 --> 01:27:23,700 Ha ideadod a mell�nyt �s a testkamer�t, 1103 01:27:23,800 --> 01:27:26,400 megpr�b�lom eljuttatni a cuccot az �rsre. 1104 01:27:29,100 --> 01:27:30,700 Nem fog siker�lni. Hogy n�z�nk ki? 1105 01:27:30,800 --> 01:27:34,300 Alicia, le kell leplezned a rohad�kokat. 1106 01:27:35,000 --> 01:27:37,400 Nem a b�d�s semmi�rt csin�ltuk ezt v�gig. 1107 01:27:37,500 --> 01:27:40,700 Ma reggel sz�ba sem akart�l �llni velem. Most meg ez? 1108 01:27:40,800 --> 01:27:42,300 Van jobb �tleted? 1109 01:27:45,900 --> 01:27:47,300 Nem, nincs. 1110 01:27:48,900 --> 01:27:50,400 Akkor add ide! 1111 01:27:51,000 --> 01:27:52,300 Megcsin�lom. 1112 01:28:05,800 --> 01:28:07,000 K�sz�n�m. 1113 01:28:10,500 --> 01:28:11,500 Egyvalami... 1114 01:28:11,700 --> 01:28:14,000 Nem �rtek a sz�m�t�g�pekhez. 1115 01:28:14,400 --> 01:28:16,400 El kell magyar�znod, mit tegyek. 1116 01:28:44,200 --> 01:28:45,800 Nyugodjanak meg! 1117 01:28:48,100 --> 01:28:49,400 Engedjenek el minket! 1118 01:28:49,500 --> 01:28:51,700 Menj�nk! Menj�nk! 1119 01:28:51,800 --> 01:28:54,400 Csak hallgasson meg! 1120 01:28:54,500 --> 01:28:55,700 Rendben. 1121 01:29:03,400 --> 01:29:05,500 Jennings, ide! 1122 01:29:05,600 --> 01:29:06,800 J�, j�v�k. 1123 01:29:08,000 --> 01:29:09,800 Engedjenek! 1124 01:29:58,800 --> 01:30:00,700 Minden lak�st �tn�zni az emeleten! 1125 01:30:13,400 --> 01:30:14,600 Gyer�nk! Menj�nk! 1126 01:30:17,200 --> 01:30:18,700 - T�l szoros! - Mozg�s! 1127 01:30:18,800 --> 01:30:20,000 Nyugi! 1128 01:30:27,900 --> 01:30:29,100 West! 1129 01:30:40,600 --> 01:30:42,200 Ok�. Ok�. 1130 01:31:01,100 --> 01:31:02,300 Add fel, West! 1131 01:31:04,300 --> 01:31:07,200 Ha �lve akarsz kijutni, �n vagyok az egyetlen es�lyed. 1132 01:31:55,900 --> 01:31:58,000 Ez a ker�let kinyiffant a Katrina ut�n. 1133 01:31:58,700 --> 01:32:00,200 Kicsesztek vel�nk... 1134 01:32:00,800 --> 01:32:03,000 a katasztr�fav�delem, a politikusok. 1135 01:32:03,900 --> 01:32:05,400 L�legeztet�g�pre ker�lt�nk. 1136 01:32:05,500 --> 01:32:07,800 A v�llalkoz�sok t�bb mint fele, az emberek, 1137 01:32:08,200 --> 01:32:09,800 a csal�dok... mind elmentek. 1138 01:32:10,800 --> 01:32:11,800 West, 1139 01:32:11,900 --> 01:32:14,100 mind elmentek, ahogy te is. 1140 01:32:14,200 --> 01:32:17,200 Mint a patk�nyok a s�llyed� haj�r�l. 1141 01:32:21,400 --> 01:32:22,300 De �n nem. 1142 01:32:23,300 --> 01:32:24,800 Mi nem. Mi maradtunk. 1143 01:32:26,300 --> 01:32:27,500 K�zd�tt�nk a v�ros�rt. 1144 01:32:36,900 --> 01:32:40,900 Ugyan iskol�kra meg k�zvil�g�t�sra nincs p�nz... 1145 01:32:42,100 --> 01:32:43,800 de a t�rv�ny persze kell. 1146 01:32:45,800 --> 01:32:47,000 �s az nincs ingyen. 1147 01:32:48,800 --> 01:32:50,100 Nincs ingyen. 1148 01:33:11,300 --> 01:33:15,500 Mindenki elh�zott a Kingston telepre. De Malone kocsija odakint �ll. 1149 01:33:17,000 --> 01:33:20,300 - L�ttad �t vagy Smittyt? - Nem. 1150 01:33:20,400 --> 01:33:21,600 J� m�szakot! 1151 01:33:21,700 --> 01:33:23,100 Neked is, haver! 1152 01:33:29,100 --> 01:33:30,200 K�SZ T�LT�S 1153 01:33:30,300 --> 01:33:32,300 FELT�LT�S 1154 01:33:32,700 --> 01:33:35,300 Elv�rn�d, hogy ennyien, ennyi j� ember... 1155 01:33:35,900 --> 01:33:39,000 a nagy semmi�rt kock�ztassa az �let�t mindennap? 1156 01:33:40,100 --> 01:33:44,000 Mik�zben a tetves drogd�lerek megszedik magukat? Elv�rn�d? 1157 01:33:44,500 --> 01:33:45,600 West! 1158 01:33:53,300 --> 01:33:55,700 Gyer�nk! Szem�t... 1159 01:34:51,900 --> 01:34:52,900 Adj neki! 1160 01:34:55,600 --> 01:34:57,300 - Hajr�, kisl�ny! - Kicsin�lja! 1161 01:34:58,500 --> 01:34:59,700 Lerendezi a fazont! 1162 01:35:03,200 --> 01:35:04,400 Basszus! 1163 01:35:16,500 --> 01:35:17,700 H�zz�l od�bb! 1164 01:35:19,700 --> 01:35:20,800 A rohadt... 1165 01:35:22,200 --> 01:35:23,500 K�ldj bele egyet! Gyer�nk! 1166 01:35:23,600 --> 01:35:25,600 - Adj neki! - J�l van, csinibaba! 1167 01:35:25,900 --> 01:35:26,900 A gennyl�da! 1168 01:35:28,600 --> 01:35:31,300 - Jobb, ha h�tr�bb mentek. - H�tra! F�lre! 1169 01:35:35,300 --> 01:35:36,700 Letart�ztatom, Malone. 1170 01:35:42,300 --> 01:35:45,400 - Jog�ban �ll hallgatni. - Ismerem a jogaimat! 1171 01:35:45,500 --> 01:35:48,000 Csak m�sok jogaival van probl�m�ja? 1172 01:35:59,900 --> 01:36:01,100 L�dd le a szarh�zit! 1173 01:36:01,200 --> 01:36:02,800 Vegye el� a bilincs�t! 1174 01:36:04,500 --> 01:36:06,500 Gyer�nk, h�tr�bb! 1175 01:36:06,600 --> 01:36:08,700 - N�zz�tek! - Dobja el a fegyvert! 1176 01:36:08,800 --> 01:36:10,000 Most r�gt�n! 1177 01:36:11,200 --> 01:36:12,600 K�l�nben t�zet nyitunk! 1178 01:36:13,400 --> 01:36:14,600 Rend�r vagyok. 1179 01:36:14,700 --> 01:36:16,000 Rend�rgyilkos. 1180 01:36:16,100 --> 01:36:18,700 Tegye le a fegyvert, �s l�pjen h�tra! 1181 01:36:20,400 --> 01:36:21,600 Tedd le a fegyvert! 1182 01:36:24,500 --> 01:36:25,700 Ez h�lye! 1183 01:36:28,100 --> 01:36:29,200 Licia, tedd le! 1184 01:36:30,700 --> 01:36:33,100 - Csin�ld! - Tegye le a fegyvert! 1185 01:36:40,600 --> 01:36:42,700 Megoldom. Mindenki maradjon! 1186 01:36:42,800 --> 01:36:44,000 Senki ne mozduljon! 1187 01:36:44,100 --> 01:36:45,900 Maradjanak t�vol! Megoldom. 1188 01:36:58,000 --> 01:37:00,000 �llj! �llj! Ne mozduljon! 1189 01:37:00,100 --> 01:37:01,500 Mit csin�l itt? 1190 01:37:01,600 --> 01:37:04,400 Ismerlek. A k�z�rtes vagy. 1191 01:37:04,500 --> 01:37:06,400 Ne mozdulj, mert esk�sz�m... 1192 01:37:07,600 --> 01:37:10,400 A falhoz! Fordulj meg! Gyer�nk! 1193 01:37:10,500 --> 01:37:11,500 Terpeszbe! 1194 01:37:31,500 --> 01:37:33,300 Adok m�g egy lehet�s�get. 1195 01:37:35,200 --> 01:37:36,900 Hol a kamera? Hol van? 1196 01:37:37,400 --> 01:37:40,700 Kiloccsanthatn�m a h�lye agyad, �s m�g plecsnit is kapn�k �rte, tudod? 1197 01:37:40,800 --> 01:37:42,600 Bet�rni a rend�rs�gre! 1198 01:37:45,200 --> 01:37:46,200 Mi? 1199 01:37:47,000 --> 01:37:48,900 FELT�LT�S K�SZ 1200 01:37:49,000 --> 01:37:50,300 Mit csin�lt�l? 1201 01:37:56,100 --> 01:37:57,600 Milyen �rz�s? 1202 01:38:00,500 --> 01:38:01,500 Hol van? 1203 01:38:01,600 --> 01:38:03,000 Hol a testkamera? 1204 01:38:03,100 --> 01:38:05,200 Hova tetted? Ez az utols� es�lyed. 1205 01:38:05,300 --> 01:38:06,700 Mindent megoldok. 1206 01:38:23,700 --> 01:38:25,200 N�zd meg �ket! 1207 01:38:26,000 --> 01:38:27,100 N�zz r�juk! 1208 01:38:27,200 --> 01:38:29,100 Rossz oldalt v�lasztott�l. 1209 01:38:29,700 --> 01:38:32,500 Senkinek sem sz�m�tasz. 1210 01:38:33,200 --> 01:38:36,200 Azt hiszed, �rdekli �ket, hogy meg�szod-e �lve? 1211 01:38:36,300 --> 01:38:38,500 Hogy feladn�k miattad az �let�ket? Hol a kamera? 1212 01:38:38,600 --> 01:38:40,000 Nem ez a l�nyeg. 1213 01:38:45,400 --> 01:38:47,700 - Mi a l�nyeg? - Az, hogy... 1214 01:38:47,800 --> 01:38:50,600 ..."V�ltoztass!", seggfej! 1215 01:38:53,200 --> 01:38:56,500 Nincs mi�rt par�znod. Nem k�plek be Dariusnak. 1216 01:38:56,600 --> 01:38:58,900 Mindenkit�l megszabadult�l, aki besz�lhet. 1217 01:39:01,900 --> 01:39:03,700 Kapcsolja a kommand�sokat! 1218 01:39:05,300 --> 01:39:06,900 Semmit nem v�ltoztatt�l meg. 1219 01:39:07,000 --> 01:39:09,600 Itt Hackett rend�rkapit�ny. Akci� le�ll�tva. 1220 01:39:11,000 --> 01:39:12,400 Ez parancs. 1221 01:39:12,500 --> 01:39:15,200 �rthet�? Alicia West �rtatlan. Akci� le�ll�tva. 1222 01:39:15,300 --> 01:39:16,300 Menj! 1223 01:39:18,500 --> 01:39:19,700 Az istenit! 1224 01:39:19,800 --> 01:39:21,200 �risten! 1225 01:39:31,500 --> 01:39:32,500 A rohadt... 1226 01:39:37,400 --> 01:39:38,500 �r�let! 1227 01:39:41,600 --> 01:39:43,800 Maradjon ott, Malone! Ne mozduljon! 1228 01:39:44,700 --> 01:39:46,400 Beszar�s... 1229 01:39:46,500 --> 01:39:49,100 - Dobja el a fegyvert! - Tegye a kez�t a fej�re! 1230 01:39:49,200 --> 01:39:51,100 - V�ge. - H�, h�! 1231 01:39:54,800 --> 01:39:56,200 Van fogalmad r�la... 1232 01:39:59,000 --> 01:40:01,100 h�ny r�m�lmot okozt�l nekem? 1233 01:40:04,300 --> 01:40:05,700 De tudod, mit? 1234 01:40:05,800 --> 01:40:07,300 Elengedlek. 1235 01:40:08,800 --> 01:40:10,300 Most az egyszer. 1236 01:40:16,100 --> 01:40:17,300 M�gsem. 1237 01:40:26,700 --> 01:40:27,900 - Megl�ttek! - Rendben. 1238 01:40:28,000 --> 01:40:29,500 - �vatosan! - Mindenki h�tr�bb! 1239 01:40:29,600 --> 01:40:31,900 Engedjetek m�r el! Mit m�veltek? 1240 01:40:32,000 --> 01:40:34,900 - Letart�ztatjuk, szarh�zi! - Letart�ztattok? Mi�rt? 1241 01:40:35,000 --> 01:40:37,700 - Mi a v�d? - Jog�ban �ll hallgatni. 1242 01:40:37,800 --> 01:40:41,100 B�rmi, amit mond, felhaszn�lhat� �n ellen a b�r�s�gon. 1243 01:40:41,200 --> 01:40:42,700 Jog�ban �ll �gyv�det fogadni. 1244 01:40:42,800 --> 01:40:44,200 Ha nincs p�nze �gyv�dre, 1245 01:40:44,300 --> 01:40:45,800 kirendelnek egyet maga mell�. 1246 01:40:45,900 --> 01:40:48,100 Meg�rtette a jogait? 1247 01:40:50,300 --> 01:40:52,400 Azt hiszed, el�rt�l itt valamit, West? 1248 01:40:53,600 --> 01:40:54,700 Nem v�ltoztatt�l semmin. 1249 01:40:54,800 --> 01:40:58,200 Lehet, hogy nem, de elkezd�d�tt. 1250 01:41:00,600 --> 01:41:01,900 Dugj�k r�cs m�g�! 1251 01:41:05,400 --> 01:41:06,500 Sz�p volt, West! 1252 01:41:06,600 --> 01:41:07,900 Ez az, West! 1253 01:41:09,500 --> 01:41:10,800 �lljanak h�tr�bb! 1254 01:41:10,900 --> 01:41:12,800 Uram, azt mondtam, menjen innen! 1255 01:41:12,900 --> 01:41:14,200 H�lgyem, balra! 1256 01:41:31,400 --> 01:41:32,500 Sajn�lom. 1257 01:41:35,600 --> 01:41:36,800 K�sz�n�m. 1258 01:42:15,900 --> 01:42:17,400 J� reggelt, New Orleans! 1259 01:42:17,500 --> 01:42:19,700 Egy rend�rs�gi nyomoz�s sor�n... 1260 01:42:19,800 --> 01:42:24,300 ...Terry Malone nyomoz�t h�romrendbeli ember�l�ssel v�dolt�k meg... 1261 01:42:24,400 --> 01:42:27,000 h�rom sz�nes b�r� f�rfi kiv�gz�s��rt. 1262 01:42:27,100 --> 01:42:31,300 Mai vend�geink a trag�di�r�l �s a d�bbenetes igazs�gtalans�gokr�l besz�lgetnek. 1263 01:42:31,400 --> 01:42:33,400 2-ES SZ�M� LAFAYETTE TEMET� 1264 01:43:02,400 --> 01:43:04,000 �r�l�k, hogy itt vagy. 1265 01:43:05,900 --> 01:43:06,900 Tudod... 1266 01:43:08,900 --> 01:43:10,300 megmentetted az �letemet. 1267 01:43:10,400 --> 01:43:11,400 Nem, nem. 1268 01:43:12,900 --> 01:43:14,700 Te mentetted meg az �n �letemet. 1269 01:43:17,800 --> 01:43:19,100 H�l�s vagyok �rted. 1270 01:47:51,900 --> 01:47:53,900 Feliratok magyar sz�vege: Gell�ri P�ter 89570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.