All language subtitles for Best.Home.Cook_S02E01.720p.WEB-DL.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,800 Oh, no. Did you hurt yourself? Guys, grab a medic. 2 00:00:05,640 --> 00:00:08,560 So cack-handed, it's unbelievable. 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,280 It's all gone horribly wrong! 4 00:00:11,280 --> 00:00:12,560 Oh, this is hard, man! 5 00:00:13,600 --> 00:00:14,680 HE EXHALES 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,760 Look at the pressure cooker. 7 00:00:16,760 --> 00:00:19,080 My life in a nutshell. 8 00:00:19,080 --> 00:00:20,800 No-one ever said cooking was easy... 9 00:00:20,800 --> 00:00:22,320 Ah! 10 00:00:22,320 --> 00:00:24,680 Oh, no! What the heck happened there? 11 00:00:24,680 --> 00:00:26,360 I don't know. 12 00:00:26,360 --> 00:00:28,000 ..so when you take ten home cooks... 13 00:00:28,000 --> 00:00:32,520 This could either be a stroke of genius or total calamity. 14 00:00:32,520 --> 00:00:34,680 ..24 challenges... 15 00:00:34,680 --> 00:00:36,760 Don't look, Mary, shield your eyes! 16 00:00:36,760 --> 00:00:38,400 I'll try anything once. 17 00:00:38,400 --> 00:00:40,240 ..and three judges... 18 00:00:40,240 --> 00:00:41,880 Feels very, very clumsy. 19 00:00:41,880 --> 00:00:44,240 You know, this is a competition. 20 00:00:44,240 --> 00:00:46,640 ..it will be stressful. 21 00:00:46,640 --> 00:00:48,280 Dear God, the pressure! 22 00:00:48,280 --> 00:00:50,280 What these will come down to is composure. 23 00:00:50,280 --> 00:00:51,760 Ooh! 24 00:00:51,760 --> 00:00:53,280 Oh, sugar plum fairies! 25 00:00:54,360 --> 00:00:55,680 But get it right... 26 00:00:55,680 --> 00:00:58,200 That is a first-rate pie! 27 00:00:58,200 --> 00:01:02,480 Oh, come on, I'm giving those a round of applause. 28 00:01:02,480 --> 00:01:05,040 ..and the best home cook will triumph. 29 00:01:05,040 --> 00:01:07,880 Enormous luck. Blow their minds! 30 00:01:07,880 --> 00:01:09,560 The time starts now. 31 00:01:12,800 --> 00:01:14,680 Get in! Get in! 32 00:01:27,800 --> 00:01:30,640 This house, in the beautiful British countryside... 33 00:01:30,640 --> 00:01:32,280 Mm! Not bad, not bad! 34 00:01:33,920 --> 00:01:36,960 ..is where the home cooks will be living for the duration 35 00:01:36,960 --> 00:01:38,520 of the competition. 36 00:01:38,520 --> 00:01:40,520 I'm Suzie. Ayo, nice to meet you. 37 00:01:40,520 --> 00:01:42,520 Did you come from far? Northern Ireland. 38 00:01:42,520 --> 00:01:45,280 Northern Ireland? Yeah. I suspected as much. 39 00:01:45,280 --> 00:01:47,360 Arriving from all over the UK... 40 00:01:47,360 --> 00:01:48,680 Wow! 41 00:01:48,680 --> 00:01:52,880 ..they're here to focus solely on becoming the best home cook. 42 00:01:52,880 --> 00:01:54,960 I've left my PlayStation at home 43 00:01:54,960 --> 00:01:56,600 and, oh, my fiancee, that's it! 44 00:01:56,600 --> 00:01:58,720 I probably should have said her first! 45 00:01:58,720 --> 00:02:01,360 Mwah, all right? Speak to you soon. Yeah, thank you. 46 00:02:01,360 --> 00:02:03,080 See you later - love you! 47 00:02:04,160 --> 00:02:06,880 I've never lived in a shared house before. 48 00:02:06,880 --> 00:02:08,960 I'm Katie, hiya. Hello, Sean. 49 00:02:08,960 --> 00:02:11,400 The nearest I came to was sharing a bedroom with my sister, 50 00:02:11,400 --> 00:02:14,040 which didn't end well, so... 51 00:02:14,040 --> 00:02:16,080 So, have you come far? London. 52 00:02:16,080 --> 00:02:19,080 Just husband brought me here from Essex - close to Basildon. 53 00:02:19,080 --> 00:02:20,960 OK, yeah, I know Basildon. Bas Vegas. 54 00:02:20,960 --> 00:02:22,920 You ever heard of Bas Vegas? Bas Vegas? 55 00:02:22,920 --> 00:02:24,960 That's what the locals call it! 56 00:02:26,080 --> 00:02:29,360 You'll get used to me. Part of it's nerves, I hope. 57 00:02:29,360 --> 00:02:31,080 They're right to be nervous - 58 00:02:31,080 --> 00:02:33,960 the competition will kick off first thing tomorrow. 59 00:02:33,960 --> 00:02:37,160 Hey, guys. Oh! How's it going? Nice to meet you, I'm Oli. 60 00:02:37,160 --> 00:02:40,160 Georgia. Oh, no! 61 00:02:40,160 --> 00:02:42,680 They'll have two days to cook their hearts out... 62 00:02:42,680 --> 00:02:44,880 I'll just do one kiss! 63 00:02:44,880 --> 00:02:47,280 ..and avoid being sent home. 64 00:02:47,280 --> 00:02:50,720 Nice to meet you, Elisabetta. Hello. 65 00:02:50,720 --> 00:02:53,360 Oh, hello. Hi, everyone. Hi! 66 00:02:53,360 --> 00:02:56,160 Be a good boy and listen to Daddy, OK? 67 00:02:56,160 --> 00:02:58,280 What's your name? Kate. Kate. 68 00:02:58,280 --> 00:03:00,000 Sean. Oh, a Katie and a Kate. Hello. 69 00:03:00,000 --> 00:03:02,200 You're number ten. 70 00:03:02,200 --> 00:03:04,720 Yeah, the last one. Last one. Yeah. 71 00:03:04,720 --> 00:03:06,560 Saving the best till last. 72 00:03:08,880 --> 00:03:11,640 I don't know if anybody's got a game plan, but I will let you know 73 00:03:11,640 --> 00:03:13,120 as soon as I find out. 74 00:03:25,560 --> 00:03:28,360 Today is when it all starts... 75 00:03:28,360 --> 00:03:30,760 How did you sleep, mate? 76 00:03:30,760 --> 00:03:33,960 ..as the cooks prepare to have their culinary skills laid bare. 77 00:03:35,120 --> 00:03:37,920 I'll probably find out whether I'm any good at cooking today, 78 00:03:37,920 --> 00:03:39,600 so that's pretty big. 79 00:03:39,600 --> 00:03:42,240 I have to say, I had a terrible night's sleep. 80 00:03:42,240 --> 00:03:43,920 I'm a bit of a bundle of nerves. 81 00:03:43,920 --> 00:03:47,320 The idea of cooking today is still a little bit mad! 82 00:03:47,320 --> 00:03:50,320 But, yeah, we'll see what the first day has to offer. 83 00:03:50,320 --> 00:03:53,320 I'll speak to you later and have a fantastic day today at school. 84 00:03:53,320 --> 00:03:55,120 Think about me, yes? 85 00:03:55,120 --> 00:03:57,040 Yes, of course. 86 00:03:57,040 --> 00:03:59,640 Come on, team! Here we go! After you. Here we go! 87 00:03:59,640 --> 00:04:02,720 Everybody out? Yeah, let's go. Do you need a jacket? 88 00:04:02,720 --> 00:04:04,880 We're missing one! Come on, you. 89 00:04:04,880 --> 00:04:06,840 There's always one. There is always one. 90 00:04:06,840 --> 00:04:09,160 Are we waiting for anybody else? Woo! 91 00:04:21,360 --> 00:04:23,760 They're coming! 92 00:04:23,760 --> 00:04:24,960 Hi. 93 00:04:26,080 --> 00:04:27,520 Welcome. 94 00:04:27,520 --> 00:04:30,320 Don't be nervous. Look at you, Sean. 95 00:04:30,320 --> 00:04:31,960 Oli, hello. Hello. 96 00:04:31,960 --> 00:04:34,000 Got your own kitchen. This is me. 97 00:04:34,000 --> 00:04:38,440 Over the next two days, the cooks will complete two challenges. 98 00:04:39,520 --> 00:04:42,800 They need to perform well in both to avoid the Eliminator... 99 00:04:44,280 --> 00:04:46,520 ..which determines who gets sent home. 100 00:04:47,560 --> 00:04:50,080 Are you ready, then, to meet the judges? 101 00:04:50,080 --> 00:04:51,800 ALL: Yes. Yes, absolutely. 102 00:04:51,800 --> 00:04:57,720 OK. Please, let's welcome Mary Berry, Chris Bavin 103 00:04:57,720 --> 00:05:00,320 and Angela Hartnett. WHISTLING 104 00:05:00,320 --> 00:05:04,240 Hello. There she is, then! Waiting for you! 105 00:05:04,240 --> 00:05:08,680 Come on. Lovely. Isn't this exciting? It's so exciting! 106 00:05:08,680 --> 00:05:12,960 Mary, how delighted are you? I'm really thrilled. 107 00:05:12,960 --> 00:05:14,440 Everybody's smiling! 108 00:05:14,440 --> 00:05:17,200 That means you're not in the slightest bit nervous. 109 00:05:17,200 --> 00:05:20,200 Angela, you are a Michelin-starred chef. Yeah. 110 00:05:20,200 --> 00:05:25,760 When you eat home-cooked food, are you livid? 111 00:05:25,760 --> 00:05:27,200 Livid?! Yes, I only ever eat 112 00:05:27,200 --> 00:05:29,560 in Michelin-starred restaurants, Claudia. 113 00:05:29,560 --> 00:05:33,840 No, I love home cooking, and some of the best chefs in the world 114 00:05:33,840 --> 00:05:36,240 started as fantastic home cooks. 115 00:05:36,240 --> 00:05:39,280 Chris, of course, you are the king of fruit and vegetables. 116 00:05:39,280 --> 00:05:42,000 In your perfect world, will people just be, like, 117 00:05:42,000 --> 00:05:44,880 chopping peppers and throwing them into everything? 118 00:05:44,880 --> 00:05:48,040 Would you have peas in cereal is the question. 119 00:05:48,040 --> 00:05:51,400 Well, I think we want to eat as much fruit and veg as we possibly can. 120 00:05:51,400 --> 00:05:55,160 But what I do want to see is you maximising the ingredients, 121 00:05:55,160 --> 00:05:59,040 wasting as little as possible. OK, all right. Quite scary. 122 00:05:59,040 --> 00:06:01,640 Scary, yet charming. It's weird. 123 00:06:01,640 --> 00:06:06,080 So your first challenge will always be the "ultimate", 124 00:06:06,080 --> 00:06:08,840 and Mary will always set it. 125 00:06:08,840 --> 00:06:13,200 It's something that you might make for a fancy occasion. 126 00:06:13,200 --> 00:06:15,280 You have to go to town. 127 00:06:15,280 --> 00:06:21,080 Today, Mary would love you to make your ultimate pasta dinner. 128 00:06:21,080 --> 00:06:26,880 And, most importantly, you've got to make your pasta from scratch. 129 00:06:26,880 --> 00:06:30,000 Cooks, you have an hour and 45 minutes for this challenge. 130 00:06:30,000 --> 00:06:34,760 At the end of this, the judges will pick their favourites. 131 00:06:34,760 --> 00:06:40,040 So I don't want to add pressure, but it can't be revolting. 132 00:06:40,040 --> 00:06:41,960 I don't know how best to say it, Mary. 133 00:06:41,960 --> 00:06:45,040 Enormous luck. Your time starts now. 134 00:06:48,560 --> 00:06:51,240 The cooks have all practised their ultimate dishes at home 135 00:06:51,240 --> 00:06:52,920 for friends and family. 136 00:06:52,920 --> 00:06:56,480 But now, they must win over the judges with their personal takes 137 00:06:56,480 --> 00:06:59,280 on an Italian pasta supper. 138 00:06:59,280 --> 00:07:01,040 Pressure is on. 139 00:07:03,520 --> 00:07:05,080 Do you always make fresh pasta? 140 00:07:05,080 --> 00:07:06,960 Not now, but I used to with the children, 141 00:07:06,960 --> 00:07:09,400 because they just loved to make pasta. Mm. 142 00:07:09,400 --> 00:07:13,960 And once you've got the skill right, it's very satisfying to make. 143 00:07:13,960 --> 00:07:16,200 But, I mean, they're doing it for a special occasion. 144 00:07:16,200 --> 00:07:19,400 It's not easy to do. Is it not easy? No. Have you got a machine at home? 145 00:07:19,400 --> 00:07:21,560 Are you mad? Yeah, I've got a husband. 146 00:07:25,920 --> 00:07:28,960 Pasta dough is made by mixing flour, eggs and oil, 147 00:07:28,960 --> 00:07:30,480 either in a food processor... 148 00:07:32,440 --> 00:07:34,360 ..or by hand. 149 00:07:34,360 --> 00:07:38,200 What kind of flour have you used? 00 pasta flour. 150 00:07:38,200 --> 00:07:41,040 Now, come on. Explain to us, you - Italian accent. 151 00:07:41,040 --> 00:07:43,840 Why 00...? So...it's got a high gluten content, 152 00:07:43,840 --> 00:07:47,240 and it's been sieved a couple of times, so it's very fine 00 flour. 153 00:07:47,240 --> 00:07:48,800 So it's very good for making pasta. 154 00:07:48,800 --> 00:07:52,560 Someone just told me to use it, so I used it! 155 00:07:52,560 --> 00:07:57,560 Supermarket supervisor Katie taught herself to cook just five years ago. 156 00:07:57,560 --> 00:08:00,360 She's always learning and looking for new inspiration 157 00:08:00,360 --> 00:08:04,240 and hopes to impress with simple food made well. 158 00:08:04,240 --> 00:08:06,680 What's your recipe? Italian sausage meat, 159 00:08:06,680 --> 00:08:09,920 tagliatelle and broccoli with a lovely fresh fennel salad. 160 00:08:09,920 --> 00:08:12,560 And you always do this by hand, you never put it in a machine? Yeah. 161 00:08:12,560 --> 00:08:13,600 Always by hand, yeah. 162 00:08:13,600 --> 00:08:17,920 I'm a bit dangerous with machines, so the less I use them, the better. 163 00:08:17,920 --> 00:08:19,440 Duly noted. 164 00:08:21,400 --> 00:08:24,440 Not only is Angela a Michelin-starred chef, 165 00:08:24,440 --> 00:08:27,320 her speciality is Italian food. 166 00:08:27,320 --> 00:08:30,760 I can't believe Angela Hartnett is one of the judges. 167 00:08:30,760 --> 00:08:33,160 Of all the people! 168 00:08:33,160 --> 00:08:38,480 Cooking pasta for the queen of pasta is scary. 169 00:08:38,480 --> 00:08:41,360 There really is nowhere to hide. 170 00:08:41,360 --> 00:08:46,360 I'm making seafood cannelloni with a cream sauce baked in the oven, 171 00:08:46,360 --> 00:08:47,680 like a family meal. 172 00:08:47,680 --> 00:08:51,360 20 years, probably, I've been making this pasta. 173 00:08:51,360 --> 00:08:54,880 A longstanding home cook and grandmother of two, 174 00:08:54,880 --> 00:08:59,880 Kate is most at home in her farm house kitchen in rural Devon. 175 00:08:59,880 --> 00:09:02,200 There's usually quite a lot going on in my kitchen, 176 00:09:02,200 --> 00:09:05,520 people floating through and lots of dogs and cats 177 00:09:05,520 --> 00:09:09,320 and...cows being calved out in the field next to the kitchen, 178 00:09:09,320 --> 00:09:12,560 but not quite like this. 179 00:09:13,880 --> 00:09:16,360 As long as I get this pasta in the fridge 180 00:09:16,360 --> 00:09:18,440 and covered up in the next few minutes, 181 00:09:18,440 --> 00:09:20,840 I'll be able to concentrate on the other parts of the dish. 182 00:09:22,320 --> 00:09:24,680 This may be a bit of a workout. 183 00:09:24,680 --> 00:09:27,120 Come on, boy. There... 184 00:09:27,120 --> 00:09:31,520 Out of breath kneading this, but it needs...to be done properly. 185 00:09:33,040 --> 00:09:37,080 But a good pasta dough should be kneaded for at least ten minutes. 186 00:09:39,960 --> 00:09:41,600 He's kneading, look at it. Yeah, yeah. 187 00:09:41,600 --> 00:09:44,000 It's ever so smooth. There's a technique there - 188 00:09:44,000 --> 00:09:45,640 one hand and then the other. 189 00:09:53,400 --> 00:09:56,480 I am making a classic crowd pleaser - 190 00:09:56,480 --> 00:09:58,560 fettuccine Bolognese. 191 00:09:58,560 --> 00:10:02,520 For me, home cooking is about comfort, first and foremost. 192 00:10:02,520 --> 00:10:06,240 42-year-old pharmaceutical recruitment partner Sarah 193 00:10:06,240 --> 00:10:09,720 loves to come home from work and make hearty home-cooked fare 194 00:10:09,720 --> 00:10:12,560 for her husband and son, Austin. 195 00:10:12,560 --> 00:10:14,320 This is Austin's favourite dish. 196 00:10:14,320 --> 00:10:17,960 He's had a few disappointing Bolognese in various restaurants 197 00:10:17,960 --> 00:10:19,200 whenever we've gone out. 198 00:10:19,200 --> 00:10:21,760 So, uh, he does think that Mummy's is the best. 199 00:10:21,760 --> 00:10:23,920 So I have to live up to that expectation. 200 00:10:23,920 --> 00:10:27,960 Done my dough now, so I'm just going to get it into the fridge. 201 00:10:27,960 --> 00:10:30,320 All of the cooks have now finished their pasta dough, 202 00:10:30,320 --> 00:10:31,560 which needs to rest... 203 00:10:31,560 --> 00:10:33,000 That's me, done. 204 00:10:33,000 --> 00:10:35,800 ..but that doesn't mean the hard slog is over. 205 00:10:35,800 --> 00:10:36,960 Here's one for you. 206 00:10:39,720 --> 00:10:43,880 They still have to make their fillings and sauces, 207 00:10:43,880 --> 00:10:47,400 some of which are more traditional than others. 208 00:10:47,400 --> 00:10:49,840 I'm quite an experimental cook, I like to try a lot to try a lot 209 00:10:49,840 --> 00:10:51,680 of different flavours together. 210 00:10:51,680 --> 00:10:54,120 Tell me what you're making. So it's a creamy tomato, chicken, 211 00:10:54,120 --> 00:10:57,480 chorizo and prawn pasta. 212 00:10:57,480 --> 00:10:59,400 So you've not gone for the less is more. 213 00:10:59,400 --> 00:11:01,960 No, no, no. You've gone for the more is more. Yeah, more is more. 214 00:11:01,960 --> 00:11:03,840 The more meats, the better. 215 00:11:03,840 --> 00:11:05,880 When he's not working in the city, 216 00:11:05,880 --> 00:11:09,960 28-year-old accountant Ayo has one thing on his mind. 217 00:11:09,960 --> 00:11:12,920 I love cooking because I love food. 218 00:11:12,920 --> 00:11:15,720 I just love the fact that it's almost like a limitless palate. 219 00:11:15,720 --> 00:11:19,080 You can try anything, and some of it might work, some of it might not. 220 00:11:19,080 --> 00:11:21,680 Food is art, you know what I mean? 221 00:11:21,680 --> 00:11:23,600 Being Nigerian definitely has a part to play. 222 00:11:23,600 --> 00:11:25,800 I just need flavour in my life constantly. 223 00:11:25,800 --> 00:11:28,800 I don't like the idea of cooking without flavour. 224 00:11:30,160 --> 00:11:33,320 The youngest cook in the competition has also put some thought 225 00:11:33,320 --> 00:11:35,240 into her combination of flavours. 226 00:11:35,240 --> 00:11:38,040 Morning, Georgia. Hi! Tell me what you're making. 227 00:11:38,040 --> 00:11:42,960 So I'm making a chestnut and squash ravioli with a sage butter sauce. 228 00:11:42,960 --> 00:11:44,520 How long have you been cooking? 229 00:11:44,520 --> 00:11:47,320 I have been cooking since I was about 14. 230 00:11:47,320 --> 00:11:48,800 And is Mum a very good cook? 231 00:11:48,800 --> 00:11:52,560 Um, my mum and my dad, actually, are both really good cooks. Really? 232 00:11:52,560 --> 00:11:54,680 Yes, it's really inspired me. 233 00:11:55,680 --> 00:11:58,880 What 24-year-old model Georgia lacks in years, 234 00:11:58,880 --> 00:12:00,960 she makes up for in confidence. 235 00:12:00,960 --> 00:12:03,800 I've loved playing house ever since I was five years old. 236 00:12:03,800 --> 00:12:05,760 Food's always been the centre of our family. 237 00:12:05,760 --> 00:12:07,880 It's about the celebration of what's in front of you 238 00:12:07,880 --> 00:12:10,040 and bringing people together. 239 00:12:12,000 --> 00:12:13,120 More. 240 00:12:14,920 --> 00:12:17,120 Smell that booze. 241 00:12:17,120 --> 00:12:20,640 In the pan here, you've got... I've got fennel, garlic, onions, 242 00:12:20,640 --> 00:12:23,600 which I've softened down, and now I've just put the fish in. 243 00:12:23,600 --> 00:12:26,880 So we've got like a fish pie, cannelloni mix? 244 00:12:26,880 --> 00:12:28,600 Cannelloni mix, yeah. 245 00:12:28,600 --> 00:12:30,880 Very good. And are you having a sauce with it? 246 00:12:30,880 --> 00:12:33,840 Yeah, there's going to be a cream sauce and baked in the oven. 247 00:12:33,840 --> 00:12:36,040 Do you know how much longer we've got left? 248 00:12:36,040 --> 00:12:37,120 CLAUDIA: Good, good. 249 00:12:37,120 --> 00:12:40,120 I'm pleased you brought that up. Cooks, you have one hour left. 250 00:12:41,760 --> 00:12:43,080 Is this your plan? 251 00:12:43,080 --> 00:12:45,680 This is the engineer in me, you've got to have a plan. 252 00:12:45,680 --> 00:12:49,320 You've got to have a plan! Can't just go in willy-nilly. 253 00:12:49,320 --> 00:12:51,360 Well, you've got a big old job. Look at this. 254 00:12:51,360 --> 00:12:52,840 This is a good plan. 255 00:12:53,920 --> 00:12:58,560 63-year-old Robin lives in Bristol with his wife, daughter, camper van 256 00:12:58,560 --> 00:13:00,880 and vegetable patch. 257 00:13:00,880 --> 00:13:04,240 He's always been the cook of the house. 258 00:13:04,240 --> 00:13:06,360 I am making a cheesy lasagne 259 00:13:06,360 --> 00:13:09,680 with a crunchy slaw salad and garlic croutons. 260 00:13:09,680 --> 00:13:10,960 My family love this dish. 261 00:13:10,960 --> 00:13:13,920 If we're struggling to think, "What should we have on a Saturday night?" 262 00:13:13,920 --> 00:13:17,040 This is something that you know is going to be a crowd pleaser. 263 00:13:17,040 --> 00:13:18,880 Don't burn your onions. 264 00:13:22,200 --> 00:13:25,800 And don't chop your fingers off, even more important. 265 00:13:25,800 --> 00:13:28,880 Never mind his fingers, Robin needs to watch his back. 266 00:13:28,880 --> 00:13:31,520 I am making a duck ragu lasagne. 267 00:13:31,520 --> 00:13:34,440 Suzie, I didn't know you were cooking lasagne. Oh, yeah. 268 00:13:34,440 --> 00:13:36,680 Oh, we've got a lasagne cook-off, have we? 269 00:13:36,680 --> 00:13:37,880 It's something I love. 270 00:13:37,880 --> 00:13:40,600 It does take a long time, and I usually make it in a slow cooker. 271 00:13:40,600 --> 00:13:42,760 But I saw that there was a pressure cooker, 272 00:13:42,760 --> 00:13:46,080 thought, "Right, I'll try this recipe." Oops. 273 00:13:46,080 --> 00:13:51,160 Yeah, there it goes. I... I've... Ah. Flapping, starting to flap. 274 00:13:51,160 --> 00:13:54,080 Suzie is used to having lots of pots on the boil. 275 00:13:54,080 --> 00:13:56,880 As well as looking after her two young children, 276 00:13:56,880 --> 00:13:59,040 she runs her accountancy business from home 277 00:13:59,040 --> 00:14:01,560 and exercises in her spare time. 278 00:14:01,560 --> 00:14:07,320 I do everything at 100 mile an hour, and try to fit as much in as I can. 279 00:14:07,320 --> 00:14:12,520 I love cooking. It is my, kind of, calm space. 280 00:14:14,200 --> 00:14:16,760 I, actually... Now I am regretting my choice of dish 281 00:14:16,760 --> 00:14:20,840 because it's just...taking longer than what I expected. 282 00:14:24,120 --> 00:14:25,560 All right, it's pasta. 283 00:14:28,360 --> 00:14:29,840 Stiff. 284 00:14:30,800 --> 00:14:34,720 Now that the dough has rested, the cooks need to roll their pasta. 285 00:14:34,720 --> 00:14:37,000 That's good, it's a good dough. 286 00:14:37,000 --> 00:14:39,440 Running the dough through a pasta machine several times 287 00:14:39,440 --> 00:14:42,760 on different settings helps to get it nice and thin. 288 00:14:42,760 --> 00:14:47,080 This is where I tend to get myself in a little bit of a pickle 289 00:14:47,080 --> 00:14:51,080 cos I'm so cack-handed that I end up getting in a right old state. 290 00:14:53,120 --> 00:14:54,760 How's this work, now? 291 00:14:59,360 --> 00:15:03,040 Oh, that looks good! Ayo! Smashing it! 292 00:15:03,040 --> 00:15:06,080 I know, it's nice, isn't it? Smooth. 293 00:15:06,080 --> 00:15:08,120 Taking a more hands-on approach, 294 00:15:08,120 --> 00:15:11,200 Oli is the only cook not to use a machine. 295 00:15:11,200 --> 00:15:14,080 The simple rolling pin and this... And so far, so good. 296 00:15:14,080 --> 00:15:17,040 Tell us what you're making, Oli. So I'm making some pappardelle, 297 00:15:17,040 --> 00:15:19,560 like, rough-cut pappardelle, handmade and hand-rolled. 298 00:15:19,560 --> 00:15:23,720 I'm going with... That is going to be a tomato, caper and olive sauce, 299 00:15:23,720 --> 00:15:26,880 and that's going to be with some king prawns and mussels. 300 00:15:26,880 --> 00:15:28,360 And why are you rolling it by hand? 301 00:15:28,360 --> 00:15:30,880 I'm a bit of a traditionalist. I think, like, for hundreds of years 302 00:15:30,880 --> 00:15:33,360 they were rolling pasta out by hand, you know, traditionally 303 00:15:33,360 --> 00:15:34,800 before pasta machines came along. 304 00:15:34,800 --> 00:15:37,640 So I think... I'll just say my 85-year-old grandmother 305 00:15:37,640 --> 00:15:40,400 would use a machine. Oh, would she? Just a little tip. 306 00:15:40,400 --> 00:15:41,880 OK. Well, I'll take that. 307 00:15:41,880 --> 00:15:45,920 When 34-year-old restaurant supervisor Oli isn't waiting tables, 308 00:15:45,920 --> 00:15:48,600 he's at home waiting on his wife and daughter. 309 00:15:48,600 --> 00:15:51,360 Home cooking... Well, it's the hunter-gatherer mentality of, 310 00:15:51,360 --> 00:15:53,280 you know, providing for your family. Open up. 311 00:15:53,280 --> 00:15:56,000 Family's everything to me. I mean, they're my everything. 312 00:15:56,000 --> 00:15:58,720 Dad, I need the toilet. OK, kiddo. 313 00:15:58,720 --> 00:16:02,720 You all right? Watch your little ways. Kiss, kiss. You all right? 314 00:16:04,680 --> 00:16:07,400 I've been a bit wobbled by Angela a little bit, 315 00:16:07,400 --> 00:16:09,960 but I'm staying on top of it, I'm listening to myself 316 00:16:09,960 --> 00:16:11,320 and I'm going with it. 317 00:16:11,320 --> 00:16:13,120 CLAUDIA: This looks beautiful. Thank you. 318 00:16:13,120 --> 00:16:16,320 Look, that's how paper thin... Yeah. Angela, you're going to freak out! 319 00:16:16,320 --> 00:16:19,320 Come, come. Paper thin. What do you think? 320 00:16:19,320 --> 00:16:21,360 Looks fantastic. What, are you...? You're making it 321 00:16:21,360 --> 00:16:23,600 into little parcels? Ravioli? I'm making ravioli, yeah. 322 00:16:23,600 --> 00:16:25,520 OK, and how are you going to do that, turn that? 323 00:16:25,520 --> 00:16:28,160 I'm not turning it over, no, I'm making big ones and doing them... 324 00:16:28,160 --> 00:16:32,040 ..lifting them up. Ooh, fancy. Like tortellini, really, then. 325 00:16:32,040 --> 00:16:34,200 Yeah, but they're not. 326 00:16:35,720 --> 00:16:39,280 Georgia's arguing with a judge. I'm very excited! They're not! 327 00:16:41,200 --> 00:16:45,720 Someone who does know her ravioli from her tortellini is Elisabetta. 328 00:16:45,720 --> 00:16:48,960 You know, being Italian and being in a challenge about pasta, 329 00:16:48,960 --> 00:16:51,480 I just wanted to make something that little bit different. 330 00:16:51,480 --> 00:16:56,000 Also going for a filled pasta, she's making squid ink tortellini. 331 00:16:56,000 --> 00:16:57,360 What's in there? Right. 332 00:16:57,360 --> 00:17:00,080 That is prawns cooked in with a little bit of anchovies, 333 00:17:00,080 --> 00:17:03,040 capers, extra virgin olive oil, garlic. 334 00:17:03,040 --> 00:17:07,280 And I've added a little bit of wine and a teeny weeny bit of chives, 335 00:17:07,280 --> 00:17:09,920 just to give it a little bit of a kick. 336 00:17:09,920 --> 00:17:13,200 Hailing from Milan, NHS receptionist Elisabetta 337 00:17:13,200 --> 00:17:15,360 now lives in north-east London. 338 00:17:15,360 --> 00:17:18,800 Her love of food extends beyond just cooking. 339 00:17:18,800 --> 00:17:22,200 Did you paint this? Yeah. You didn't?! I did. 340 00:17:22,200 --> 00:17:26,000 It's so beautiful! Thank you so much. You're so clever! 341 00:17:27,440 --> 00:17:30,000 What's the citrus in there? Lemon? Have you got lemon in there? 342 00:17:30,000 --> 00:17:31,880 Got a little bit of lemon juice, yeah. 343 00:17:31,880 --> 00:17:34,800 Sean is working on the centrepiece of his pasta dish - 344 00:17:34,800 --> 00:17:37,320 a rolled piece of chicken stuffed with mushrooms, 345 00:17:37,320 --> 00:17:39,000 known as a ballotine. 346 00:17:39,000 --> 00:17:42,960 Why a ballotine? I mean, it's quite French rather than Italian. 347 00:17:42,960 --> 00:17:45,040 My style of at cooking home 348 00:17:45,040 --> 00:17:47,120 is to try and put on a bit of a presentation, 349 00:17:47,120 --> 00:17:48,920 and it's got to be pleasing on the eye first, 350 00:17:48,920 --> 00:17:50,720 that's what I find when I go to restaurants. 351 00:17:50,720 --> 00:17:55,080 Yeah. I think it just represents me on a plate, so, yeah. OK. 352 00:17:55,080 --> 00:17:58,960 You're the opposite from me, I go taste first. 353 00:17:58,960 --> 00:18:01,800 For IT consultant and family man Sean, 354 00:18:01,800 --> 00:18:04,400 there's no such thing as a TV dinner. 355 00:18:04,400 --> 00:18:07,160 I'm a bit of a self-confessed peacock, a bit of a show off. 356 00:18:07,160 --> 00:18:09,760 I like to wear extremely loud shirts, 357 00:18:09,760 --> 00:18:12,080 be the centre of attention a lot of the time. 358 00:18:12,080 --> 00:18:14,040 And when I put my food out, I also want that to be 359 00:18:14,040 --> 00:18:18,560 centre of attention on the table. I want people to say, "Wow." 360 00:18:18,560 --> 00:18:21,640 CLAUDIA: Cooks, you have 32 minutes left. 361 00:18:23,800 --> 00:18:26,360 I'm actually the messiest cook ever. 362 00:18:29,480 --> 00:18:34,320 Shall I stick the kettle on? Yeah. Cake as well? Yeah, any requests? 363 00:18:34,320 --> 00:18:39,120 Lemon drizzle, Mary Berry's own recipe. Ooh! That's what I want. 364 00:18:39,120 --> 00:18:42,560 Hi, darling. How are we? Wee bit stressed. Careful with the knife. 365 00:18:42,560 --> 00:18:44,880 Yes. So all I need... Sorry. I'm not trying to stab you. 366 00:18:44,880 --> 00:18:48,360 No, I love you. Pasta's cooked, the meat cooked, the sauce is good. 367 00:18:48,360 --> 00:18:51,480 I just need to grill it on top, technically, TECHNICALLY. 368 00:18:51,480 --> 00:18:53,320 There we go. Thank you. 369 00:18:53,320 --> 00:18:57,880 Some of our team here have certainly just put in too much... Yeah. 370 00:18:57,880 --> 00:19:01,160 ..and we've had ballotine and pasta. 371 00:19:01,160 --> 00:19:02,880 I just want to make sure they cook through, 372 00:19:02,880 --> 00:19:04,480 then I'll pan-fry them off and cut them. 373 00:19:04,480 --> 00:19:06,200 What did you think about Ayo's one? 374 00:19:06,200 --> 00:19:09,640 I find it very odd to put prawns and meat together, 375 00:19:09,640 --> 00:19:13,680 because surely the chorizo will over-drown the prawns. Yeah. 376 00:19:13,680 --> 00:19:15,320 You wouldn't know it was prawn. 377 00:19:15,320 --> 00:19:18,120 No, I think there's too much confusion in that. 378 00:19:18,120 --> 00:19:21,320 Robin's making a lovely lasagne with a classic meat Bolognese 379 00:19:21,320 --> 00:19:22,520 and a cheesy sauce. 380 00:19:22,520 --> 00:19:25,640 Has he got anything slightly different? To be honest, 381 00:19:25,640 --> 00:19:29,160 this is probably the most home-cooked dish out of all of them. 382 00:19:29,160 --> 00:19:30,840 You could say I'm playing it a bit safe. 383 00:19:30,840 --> 00:19:34,440 I don't want to make any mistakes on the first round if I can help it. 384 00:19:34,440 --> 00:19:37,160 And I think the key will be whose is the thickest or thinnest, 385 00:19:37,160 --> 00:19:40,280 cos I think Oli's is quite thick, his pasta, 386 00:19:40,280 --> 00:19:44,280 whereas the other tagliatelles seem to be a little bit thinner. 387 00:19:44,280 --> 00:19:46,440 It's all gone horribly wrong. 388 00:19:46,440 --> 00:19:48,840 And Kate making the fish cannelloni... 389 00:19:48,840 --> 00:19:51,360 But her cannelloni's very small. 390 00:19:51,360 --> 00:19:54,960 I can't see how she's going to get those big pieces and seal it. 391 00:19:54,960 --> 00:19:58,400 I'm just going to have to do it like that. There's no way I can do it. 392 00:19:58,400 --> 00:20:00,880 Cooks, you have 15 minutes left! 393 00:20:11,280 --> 00:20:12,760 OK. 394 00:20:13,760 --> 00:20:17,680 So cack-handed, it's unbelievable. Like, I can't stand it. 395 00:20:20,560 --> 00:20:23,560 This is delicious. What, the raw cabbage? Mm! 396 00:20:23,560 --> 00:20:25,680 You're easily pleased. I am. 397 00:20:29,440 --> 00:20:32,880 What is this - crackling, bacon? Duck. Do you want some? Duck? 398 00:20:32,880 --> 00:20:35,560 Oh, no. Did you hurt yourself? 399 00:20:35,560 --> 00:20:37,200 Guys, can I have a medic? 400 00:20:43,760 --> 00:20:46,280 Cooks, you only have five minutes left. 401 00:20:46,280 --> 00:20:48,840 Not too bad under the pressure I've been under, really. 402 00:20:56,560 --> 00:20:57,600 You look after her. 403 00:20:57,600 --> 00:21:00,640 Don't worry, Suzie, you...you're more important. 404 00:21:08,320 --> 00:21:13,320 OK, cooks, that's it. Well done. Your first challenge is over. 405 00:21:13,320 --> 00:21:16,080 Woo! 406 00:21:16,080 --> 00:21:17,360 SHE SIGHS 407 00:21:17,360 --> 00:21:20,480 That looks nice. Ah, very clever. 408 00:21:20,480 --> 00:21:23,040 I promised I wouldn't cry on this. 409 00:21:23,040 --> 00:21:24,680 I'm so sorry. It was my fault, wasn't it? 410 00:21:24,680 --> 00:21:28,360 No, it wasn't. I was just talking too much. I'm always a chatterbox. 411 00:21:28,360 --> 00:21:31,720 No, I'm sorry, baby. Are you in pain? It's OK. 412 00:21:35,480 --> 00:21:38,760 The judges will now try the cooks' food for the first time. 413 00:21:38,760 --> 00:21:41,840 They're looking for a perfectly executed pasta dish 414 00:21:41,840 --> 00:21:44,480 for a special occasion. 415 00:21:44,480 --> 00:21:49,080 OK, first judging, always the worst, but off we go. 416 00:21:49,080 --> 00:21:51,320 CHRIS: Do you know, I love that element of theatre. 417 00:21:51,320 --> 00:21:53,280 It looks impressive. 418 00:21:53,280 --> 00:21:55,320 Up first, the filled pastas. 419 00:21:57,480 --> 00:22:00,600 I think it was very original to use the squid ink. 420 00:22:00,600 --> 00:22:03,200 ANGELA: And hard to cook those little tortellini. 421 00:22:03,200 --> 00:22:06,120 And actually, you really taste those prawns inside. 422 00:22:06,120 --> 00:22:09,800 And the sauce is... It's beautiful. Well done. 423 00:22:11,760 --> 00:22:15,280 She's such a clever girl to get so much filling in. Mm! 424 00:22:15,280 --> 00:22:17,720 All intact, aren't they? By the looks of it. 425 00:22:17,720 --> 00:22:20,240 We didn't have a burst one, no. Unless you buried that underneath. 426 00:22:20,240 --> 00:22:23,000 No, I haven't. You can go digging if you want. 427 00:22:24,320 --> 00:22:28,720 I really, really, really like that. I really do. Good! 428 00:22:32,080 --> 00:22:35,840 Now for the more traditional dishes. 429 00:22:35,840 --> 00:22:38,640 That is a great dish for entertaining. 430 00:22:38,640 --> 00:22:40,320 It's all beautifully cooked. 431 00:22:40,320 --> 00:22:43,440 It's as authentic as one would hope. So I think you've done really well. 432 00:22:43,440 --> 00:22:44,720 Well done. Wow, thank you. 433 00:22:47,320 --> 00:22:49,000 It's delicious. Yeah. 434 00:22:49,000 --> 00:22:51,240 Where you've been really clever is with your duck skin. 435 00:22:51,240 --> 00:22:53,640 I think that's just genius. I really like that, actually. 436 00:22:53,640 --> 00:22:56,600 I think, overall, very impressive. Well done! 437 00:22:56,600 --> 00:22:58,120 SHE SQUEALS 438 00:23:04,720 --> 00:23:09,800 It's beautifully constructed, but you haven't pushed yourself. 439 00:23:09,800 --> 00:23:12,360 It lacks that special occasion. ROBIN: OK. 440 00:23:12,360 --> 00:23:15,080 I thought I might have played it safe, and I have, but... 441 00:23:15,080 --> 00:23:16,640 But you won't next time! 442 00:23:18,680 --> 00:23:21,120 Also playing it safe is Katie. 443 00:23:22,800 --> 00:23:25,360 It's quite simple, but it works really well. 444 00:23:25,360 --> 00:23:27,680 You've got a good balance of the broccoli and the sausage 445 00:23:27,680 --> 00:23:30,320 with the right amount of pasta. Yes! Cheers, well done! 446 00:23:30,320 --> 00:23:32,400 They really liked it! I'm pleased with that, yeah. 447 00:23:32,400 --> 00:23:34,440 Can't wait till my nan sees this. CLAUDIA SCREAMS 448 00:23:34,440 --> 00:23:35,960 She's going to be like, "Woo!" 449 00:23:39,960 --> 00:23:44,760 Your pasta is lovely and thin and cooked really well. 450 00:23:44,760 --> 00:23:47,000 But it's a shame there's so little of it. Mm-hm. 451 00:23:47,000 --> 00:23:51,880 But the result is just too much of a homely looking dish... I know. 452 00:23:51,880 --> 00:23:54,600 ..when you were trying to show off. I know. 453 00:23:54,600 --> 00:23:57,880 And now for three less traditional pasta dishes. 454 00:24:01,400 --> 00:24:02,640 It's not my style of pasta, 455 00:24:02,640 --> 00:24:04,480 I'm going to be absolutely honest with you. 456 00:24:04,480 --> 00:24:06,320 Cos I think there's too much going on. OK. 457 00:24:06,320 --> 00:24:10,760 I don't like the idea of prawns, chorizo and chicken. Yeah. 458 00:24:10,760 --> 00:24:12,600 CHRIS: Wow. 459 00:24:12,600 --> 00:24:14,720 That's delicious. It's well done? 460 00:24:14,720 --> 00:24:18,520 It's probably about as Italian as a game of cricket. 461 00:24:18,520 --> 00:24:22,160 But that is absolutely spot on. For you. For me. 462 00:24:22,160 --> 00:24:23,760 Well, I can only speak for me, can't I? 463 00:24:23,760 --> 00:24:25,800 We're all speaking for ourselves. Yeah, I know. 464 00:24:25,800 --> 00:24:27,600 Thank you, guys. OK. 465 00:24:32,680 --> 00:24:36,440 In terms of flavour, I think it's wonderful. The sauce is good. 466 00:24:36,440 --> 00:24:40,560 Yeah. But I would say your pasta is a little bit too chewy. 467 00:24:40,560 --> 00:24:42,680 It's a little bit on the thick side. 468 00:24:45,680 --> 00:24:48,360 I've got to be honest, Sean, I've never seen this in my life before. 469 00:24:48,360 --> 00:24:49,960 Sorry, no, I mean, I haven't. 470 00:24:49,960 --> 00:24:52,080 I've never seen a ballotine on a pasta before. 471 00:24:53,360 --> 00:24:57,600 CHRIS: I don't know if it really works collectively as a dish or not, 472 00:24:57,600 --> 00:24:59,400 and I don't really think 473 00:24:59,400 --> 00:25:03,120 the truffles were necessary in there. OK. 474 00:25:06,960 --> 00:25:08,480 Open wide. All right, I'm ready. 475 00:25:10,240 --> 00:25:12,240 SHE LAUGHS 476 00:25:12,240 --> 00:25:16,400 OK. Cooks, would you mind gathering? 477 00:25:16,400 --> 00:25:18,280 It's the moment of truth. 478 00:25:18,280 --> 00:25:21,520 The judges will now choose their personal favourites. 479 00:25:21,520 --> 00:25:26,720 So, Mary, who made your favourite ultimate pasta dinner? 480 00:25:26,720 --> 00:25:29,280 It was Georgia. When I looked at it, 481 00:25:29,280 --> 00:25:32,400 I was tempted, and I wasn't disappointed. 482 00:25:32,400 --> 00:25:36,760 Delicious. Thank you. Well done. Nice! 483 00:25:36,760 --> 00:25:38,840 All right, Chris? 484 00:25:38,840 --> 00:25:43,360 In terms of sheer flavour, I was bowled over by this dish. 485 00:25:43,360 --> 00:25:46,120 And it is Ayo. 486 00:25:46,120 --> 00:25:48,360 It was like jambalaya on pasta, wasn't it? 487 00:25:48,360 --> 00:25:50,160 But it was absolutely delicious. 488 00:25:50,160 --> 00:25:53,440 OK. And, Angela, who made your favourite? 489 00:25:53,440 --> 00:25:56,520 For me, there was something that piqued above everyone, 490 00:25:56,520 --> 00:26:00,360 and it was your crispy duck. Suzie, I thought that was genius. 491 00:26:00,360 --> 00:26:01,400 I loved it. 492 00:26:03,520 --> 00:26:06,600 Well done. Suzie, you happy? Yes. 493 00:26:06,600 --> 00:26:07,960 Blood, sweat and tears! 494 00:26:09,160 --> 00:26:11,320 Maybe that was the extra flavour, that little bit... 495 00:26:11,320 --> 00:26:13,480 The seasoning. Yeah. 496 00:26:13,480 --> 00:26:16,400 So well done to all of you. You've got through day one. 497 00:26:16,400 --> 00:26:19,880 You'll come back tomorrow and you have one last chance 498 00:26:19,880 --> 00:26:23,480 to impress the judges and then you might be able to avoid 499 00:26:23,480 --> 00:26:25,800 the Eliminator. Dun-dun-dun! 500 00:26:25,800 --> 00:26:28,880 Genuinely, you don't want to be in the Eliminator. 501 00:26:28,880 --> 00:26:32,480 It's hideous. Go home, have fun, take the pasta with you. 502 00:26:32,480 --> 00:26:34,960 If not, we'll eat it. Thank you. Bye. 503 00:26:34,960 --> 00:26:38,360 Thank you! Are you all right? Well done, guys! 504 00:26:39,880 --> 00:26:42,640 Well done, my new baby. Thank you! 505 00:26:49,760 --> 00:26:53,320 Our home sweet home! Hello, we're home! 506 00:26:55,400 --> 00:26:57,240 I'm so tired! 507 00:26:57,240 --> 00:27:00,480 Absolutely shattered, like, beyond tired. 508 00:27:00,480 --> 00:27:02,840 I don't even know what I want to make myself feel better. 509 00:27:02,840 --> 00:27:04,760 I don't even want a brew or anything right now. 510 00:27:04,760 --> 00:27:07,440 I'm thinking beer, now I'm thinking beer. 511 00:27:07,440 --> 00:27:09,000 HE EXHALES 512 00:27:09,000 --> 00:27:11,920 I can't put into words how bizarre it's been. 513 00:27:11,920 --> 00:27:15,280 Well done, everyone! ALL: Yeah. Amazing. 514 00:27:15,280 --> 00:27:16,600 THEY APPLAUD 515 00:27:16,600 --> 00:27:20,000 Congrats! Also, can we just discuss Angela? 516 00:27:20,000 --> 00:27:22,280 She scares the life out of me. 517 00:27:22,280 --> 00:27:25,200 Honestly, she's been the highlight of my YouTube 518 00:27:25,200 --> 00:27:27,280 for like...this week. 519 00:27:27,280 --> 00:27:30,840 All I've been watching is her... Really? ..making ravioli. No way. 520 00:27:30,840 --> 00:27:33,280 You'll probably recognise the recipes. Yeah. Ah! 521 00:27:33,280 --> 00:27:35,680 IMITATING ANGELA: This tastes fantastic! 522 00:27:35,680 --> 00:27:38,800 IMITATING ANGELA: Just like I make, mwah! 523 00:27:38,800 --> 00:27:43,720 Tired but happy, the cooks are ending their first day on a high. 524 00:27:43,720 --> 00:27:45,800 The buzz here is just ridiculous. 525 00:27:45,800 --> 00:27:48,120 Sorry, mate. 526 00:27:48,120 --> 00:27:51,960 But thoughts turn to tomorrow where, unlike today's challenge, 527 00:27:51,960 --> 00:27:54,840 they have no idea what's in store. 528 00:27:54,840 --> 00:27:57,000 I'm just hoping that it's going to be 529 00:27:57,000 --> 00:27:59,520 nothing that...I've not cooked before. 530 00:27:59,520 --> 00:28:02,160 Nobody is going to want to see anybody leave this competition, 531 00:28:02,160 --> 00:28:06,760 but unfortunately, end of day tomorrow, somebody will. 532 00:28:06,760 --> 00:28:07,960 I just hope it's not me! 533 00:28:07,960 --> 00:28:11,400 Anyway, everyone have a good night! Bye! 534 00:28:18,840 --> 00:28:20,760 Day two. Are you happy, Angela? 535 00:28:20,760 --> 00:28:22,760 When I went home last night, I suddenly thought, 536 00:28:22,760 --> 00:28:25,000 "You know what, we were all very kind." 537 00:28:25,000 --> 00:28:27,160 Yes, and of course, that was the first day. 538 00:28:27,160 --> 00:28:29,600 And I think we should be kind. Yes, of course. 539 00:28:29,600 --> 00:28:31,560 But of course, today is going to be different 540 00:28:31,560 --> 00:28:35,200 because they're going to have to just think on their feet. 541 00:28:37,160 --> 00:28:39,760 Hi! ALL: Hi! 542 00:28:39,760 --> 00:28:42,320 How are you? Good! 543 00:28:43,600 --> 00:28:45,720 It's time for the next challenge. 544 00:28:45,720 --> 00:28:50,360 Chris is in charge and he's called it the... Rustle-Up Challenge. 545 00:28:50,360 --> 00:28:54,480 We want you, from an ingredient, to rustle up a recipe. 546 00:28:54,480 --> 00:28:56,920 Any guesses? ALL: No. 547 00:28:56,920 --> 00:28:59,760 Is there anything that somebody really doesn't want, anything 548 00:28:59,760 --> 00:29:02,320 that scares you? Yeah. Mushroom would be the worst thing. 549 00:29:02,320 --> 00:29:04,080 Now, reveal. Reveal. 550 00:29:04,080 --> 00:29:08,840 OK, so... Two bags of mushrooms. AYO: Please, Mary, no! 551 00:29:08,840 --> 00:29:12,880 So today the rustle-up ingredient is a pear. 552 00:29:12,880 --> 00:29:14,240 It needs to be the centrepiece 553 00:29:14,240 --> 00:29:16,040 of the recipe that you're going to make. 554 00:29:16,040 --> 00:29:18,720 That's all well and good, but Ayo is almost in tears. 555 00:29:19,880 --> 00:29:22,840 So I'm just going to break it there. What you don't want to be 556 00:29:22,840 --> 00:29:25,080 is in the Eliminator. SHE GASPS 557 00:29:25,080 --> 00:29:28,720 Everything you could possibly do to avoid that would be amazing. 558 00:29:28,720 --> 00:29:32,960 OK, you have an hour. Enormous luck. Off you go to your areas. 559 00:29:37,120 --> 00:29:41,040 In this challenge, the home cooks are far from their home comforts, 560 00:29:41,040 --> 00:29:44,200 including recipe books and familiar store cupboards. 561 00:29:44,200 --> 00:29:45,880 What've we got? What've we got? 562 00:29:47,480 --> 00:29:49,560 Oh, yes! 563 00:29:49,560 --> 00:29:52,600 They have just one hour to create a dish from scratch 564 00:29:52,600 --> 00:29:56,120 using their knowledge, cooking instinct and the limited ingredients 565 00:29:56,120 --> 00:29:57,440 available to them. 566 00:29:58,440 --> 00:30:00,560 So this is interesting, isn't it? 567 00:30:00,560 --> 00:30:03,640 They will have to stay calm under pressure. 568 00:30:04,640 --> 00:30:05,960 Ayo. 569 00:30:05,960 --> 00:30:07,160 What? Have you got an idea? 570 00:30:07,160 --> 00:30:08,520 Yeah, I've got an idea, mate. 571 00:30:09,600 --> 00:30:12,520 A great home cook has to be adaptable. 572 00:30:12,520 --> 00:30:15,440 You know, we don't always have everything you want to turn out 573 00:30:15,440 --> 00:30:16,560 the perfect dinner. 574 00:30:16,560 --> 00:30:18,760 You know, you have to think on your feet, you have to adapt 575 00:30:18,760 --> 00:30:19,840 and you have to improvise. 576 00:30:19,840 --> 00:30:22,440 And this challenge is going to force them to do that. 577 00:30:23,840 --> 00:30:26,000 Whether they're winging it or not, 578 00:30:26,000 --> 00:30:29,120 the judges will expect the cooks to make the pear the star 579 00:30:29,120 --> 00:30:34,280 of the dish, which might be difficult for pear first-timer Oli. 580 00:30:34,280 --> 00:30:36,320 I've never cooked a pear, 581 00:30:36,320 --> 00:30:39,400 so I'm just literally going off my own cooking instinct, 582 00:30:39,400 --> 00:30:42,400 so this couldn't be more rustled up in my mind. 583 00:30:42,400 --> 00:30:44,760 And basically, it might sound really simple, 584 00:30:44,760 --> 00:30:47,280 I'm going to do like a pear flapjack. 585 00:30:47,280 --> 00:30:49,920 This could all go so wrong, but... 586 00:30:49,920 --> 00:30:52,680 We'll see. It's quite exciting, actually. 587 00:30:52,680 --> 00:30:54,280 So, what are you making for us, Sean? 588 00:30:54,280 --> 00:30:57,760 So, I'm doing a poached pear, potentially with 589 00:30:57,760 --> 00:30:59,440 a sort of nutty crumble, 590 00:30:59,440 --> 00:31:00,880 and hopefully, I haven't looked yet, 591 00:31:00,880 --> 00:31:03,400 but hopefully I've got a bit of cream or something that I can work 592 00:31:03,400 --> 00:31:05,600 with, but I'm still in my head, just working with the pear 593 00:31:05,600 --> 00:31:07,000 and I'm more of a savoury person. 594 00:31:07,000 --> 00:31:08,520 Yeah, OK. So, we'll see how it goes. 595 00:31:08,520 --> 00:31:09,840 All right. Thanks, Sean. 596 00:31:09,840 --> 00:31:12,960 Poaching the pears, it seems, is popular. 597 00:31:12,960 --> 00:31:15,200 So, we'll poach them. I'm going to try and poach one whole, 598 00:31:15,200 --> 00:31:17,400 and I've cut two in half, too. Lovely. I've got some ginger, 599 00:31:17,400 --> 00:31:20,000 I've got some star anise, I've got some cardamom in there. Amazing! 600 00:31:20,000 --> 00:31:22,400 I might even try and knock up a quick chocolate sponge as well. 601 00:31:22,400 --> 00:31:24,880 Ooh! So, I'm just looking for equipment at the moment. 602 00:31:24,880 --> 00:31:28,320 But there is one dessert that's proving to be the go-to. 603 00:31:28,320 --> 00:31:30,960 I'm thinking of making just, like, a nice crumble. 604 00:31:30,960 --> 00:31:32,360 As soon as I saw a pear, 605 00:31:32,360 --> 00:31:34,320 I just thought crumble. 606 00:31:34,320 --> 00:31:36,280 I always put porridge oats in mine, cos I just feel 607 00:31:36,280 --> 00:31:38,360 like it gives it a crunchier texture on the top. 608 00:31:38,360 --> 00:31:42,600 So, I am going to make a pear and whatever this is crumble. 609 00:31:42,600 --> 00:31:44,320 I think it's... 610 00:31:44,320 --> 00:31:45,480 It's not blueberry. 611 00:31:45,480 --> 00:31:47,800 It's a...berry of some sort. 612 00:31:55,560 --> 00:31:57,000 I'm not a fan. 613 00:31:57,000 --> 00:31:58,280 That's why we have alcohol. 614 00:31:58,280 --> 00:32:01,680 So, I'm going to try and mix it with a bit of rum, sugar and hopefully 615 00:32:01,680 --> 00:32:03,800 it will produce something good, really. 616 00:32:03,800 --> 00:32:05,680 Are you going to do a crumble? Yeah, I think so. 617 00:32:05,680 --> 00:32:07,840 That's a nice family dish. If I try and do anything else, 618 00:32:07,840 --> 00:32:09,360 I think I'll trip up terribly. 619 00:32:09,360 --> 00:32:12,320 And what proportion of flour to butter did you use? 620 00:32:12,320 --> 00:32:14,480 Well, I'm going with like 100g of butter. 621 00:32:14,480 --> 00:32:16,760 I think I need to put in a little bit more flour. 622 00:32:16,760 --> 00:32:18,200 Butter's really cold as well, 623 00:32:18,200 --> 00:32:20,520 so I'm like struggling to get it all blended up, 624 00:32:20,520 --> 00:32:22,400 so I think I'm in trouble, actually. 625 00:32:22,400 --> 00:32:24,720 No, you're not. You can expect to see me later. 626 00:32:26,920 --> 00:32:29,320 Some of the braver cooks amongst them... 627 00:32:29,320 --> 00:32:30,840 Suze, come on, 628 00:32:30,840 --> 00:32:32,320 focus, focus, focus. 629 00:32:32,320 --> 00:32:33,720 Peeler, peeler! 630 00:32:33,720 --> 00:32:36,600 ..have decided to tackle baking, where measurements 631 00:32:36,600 --> 00:32:38,040 and proportions are key. 632 00:32:38,040 --> 00:32:40,560 And they're doing it without a recipe. 633 00:32:40,560 --> 00:32:43,160 Crumble is a little bit safe. 634 00:32:43,160 --> 00:32:45,160 I don't want to say that out loud. 635 00:32:45,160 --> 00:32:46,800 I don't want people to hate me. 636 00:32:46,800 --> 00:32:48,400 SHE LAUGHS 637 00:32:48,400 --> 00:32:51,720 Wanting to make up for yesterday's cannelloni catastrophe, 638 00:32:51,720 --> 00:32:55,440 Kate is the only cook who is making her own pastry. 639 00:32:55,440 --> 00:32:57,120 Ring-a-ding-ding. Impressed. 640 00:32:57,120 --> 00:32:58,240 Look at you. 641 00:32:58,240 --> 00:32:59,720 I'm on it like a car bonnet. 642 00:32:59,720 --> 00:33:00,840 So, what are you making? 643 00:33:00,840 --> 00:33:03,600 I'm making an almond and pear tart. 644 00:33:03,600 --> 00:33:05,920 Is this the kind of thing you'd make on the farm? All the time. 645 00:33:05,920 --> 00:33:07,680 Oh, good. All the time. 646 00:33:07,680 --> 00:33:09,720 Have you got pear trees? Yeah. 647 00:33:09,720 --> 00:33:11,640 Come on! Only a little one. 648 00:33:11,640 --> 00:33:13,920 Yeah, but still, Kate, you're laughing. 649 00:33:18,680 --> 00:33:20,680 Three of the cooks are making a cake. 650 00:33:22,280 --> 00:33:25,840 A bold decision when it will need to be baked within the hour. 651 00:33:25,840 --> 00:33:28,280 Yeah, this is the bit that could go horribly wrong. 652 00:33:28,280 --> 00:33:29,640 Do you think you have enough time? 653 00:33:29,640 --> 00:33:30,960 Well, I'm hoping. 654 00:33:30,960 --> 00:33:32,400 I'm just doing it as quick as possible. 655 00:33:32,400 --> 00:33:33,840 Have you done this recipe before? 656 00:33:33,840 --> 00:33:36,080 Oh, yes. You know, it's the same sort of thing cos we do it 657 00:33:36,080 --> 00:33:37,320 as an apple cake. 658 00:33:37,320 --> 00:33:39,040 How long does it normally take? 659 00:33:39,040 --> 00:33:42,120 About 40 minutes to cook. OK, so... 660 00:33:42,120 --> 00:33:43,800 To cook. 661 00:33:43,800 --> 00:33:45,920 So, are you doing this in one tin? 662 00:33:45,920 --> 00:33:48,200 Yes, I am doing it in one tin. And it will be quite thin? 663 00:33:48,200 --> 00:33:50,400 It will be... It'll be thin enough. 664 00:33:50,400 --> 00:33:52,200 I might just go to the middle. 665 00:33:52,200 --> 00:33:55,080 And are you putting the pears on before it bakes? Yes, 666 00:33:55,080 --> 00:33:56,360 so it's going to bake with it, 667 00:33:56,360 --> 00:33:58,520 so it will caramelise on top, then bake through. 668 00:33:58,520 --> 00:34:00,480 So, it's a bit like a pear upside down cake, 669 00:34:00,480 --> 00:34:01,560 only the right way up. 670 00:34:01,560 --> 00:34:03,640 The right way up. Exactly. 671 00:34:03,640 --> 00:34:06,520 Robin's cake, on the other hand, is upside down 672 00:34:06,520 --> 00:34:08,400 in a more conventional sense. 673 00:34:08,400 --> 00:34:13,360 Sponge with a pear top, caramel and fresh custard. 674 00:34:13,360 --> 00:34:15,880 Oh, that sounds really good! 675 00:34:15,880 --> 00:34:18,600 There's a few cakes going on, Mary, which I think's very brave 676 00:34:18,600 --> 00:34:20,600 with you as their judge. 677 00:34:20,600 --> 00:34:24,240 Well, I think, Suzie, she's put it in a fairly big tin, 678 00:34:24,240 --> 00:34:26,800 but thin so it will be cooked in the time, 679 00:34:26,800 --> 00:34:29,120 whereas Elisabetta has done 680 00:34:29,120 --> 00:34:32,400 a very similar thing, but she's done it deep. 681 00:34:32,400 --> 00:34:35,040 She was going to do it for 40 minutes. 682 00:34:35,040 --> 00:34:36,880 Let's hope she had that time. 683 00:34:36,880 --> 00:34:40,000 Cooks, you are nearly halfway through. 684 00:34:40,000 --> 00:34:42,880 You have 32 minutes left. 685 00:34:42,880 --> 00:34:45,960 Was that quite loud? Thank you, you've burst me eardrum. Nice. 686 00:34:45,960 --> 00:34:49,080 And also, we've got a flan, that you've been baking blind. Yeah. 687 00:34:49,080 --> 00:34:51,880 Don't know if this is going to be cooked in time! 688 00:34:51,880 --> 00:34:53,880 And there's an informal edge to the pie, 689 00:34:53,880 --> 00:34:55,360 I don't mind that at all. 690 00:34:55,360 --> 00:34:59,240 Yeah. The main thing is it's got to be done underneath. Hm. 691 00:34:59,240 --> 00:35:01,000 Would you eat this kind of thing? 692 00:35:01,000 --> 00:35:02,960 Yeah, I love a crumble. Do you? 693 00:35:02,960 --> 00:35:05,160 Love a crumble and custard. Do you know what I love? 694 00:35:05,160 --> 00:35:07,320 Because you are a supermodel, and everyone thinks 695 00:35:07,320 --> 00:35:08,880 supermodels eat raw carrots, 696 00:35:08,880 --> 00:35:11,280 but it's not true. Oh, no, hand me a sticky toffee pudding 697 00:35:11,280 --> 00:35:13,680 or a crumble any day. 698 00:35:13,680 --> 00:35:17,600 What is key with a crumble is the balance of fruit to topping. 699 00:35:17,600 --> 00:35:19,920 You're going to need more fruit in there. No, no, no, no. 700 00:35:19,920 --> 00:35:21,960 You need a two to one ratio at least. 701 00:35:21,960 --> 00:35:23,600 Angela! Yes? 702 00:35:23,600 --> 00:35:24,800 Come. 703 00:35:24,800 --> 00:35:27,720 Can I just ask you, proportion-wise, crumble, what is it, 704 00:35:27,720 --> 00:35:28,920 fruit to topping? 705 00:35:28,920 --> 00:35:31,160 Two thirds fruit to a third topping. 706 00:35:32,280 --> 00:35:34,400 Just remember what we're judging you on. 707 00:35:34,400 --> 00:35:35,920 Star! There. OK. 708 00:35:35,920 --> 00:35:37,200 That's the star. 709 00:35:37,200 --> 00:35:40,520 Not flour. Not crumbs. I'll put it right there and remember it. Yeah. 710 00:35:40,520 --> 00:35:43,920 Also nervous about making a crumble without a recipe, 711 00:35:43,920 --> 00:35:45,880 Katie has had a change of heart. 712 00:35:45,880 --> 00:35:48,520 I'm in trouble, here. I'm not going to lie. Why are you in trouble? 713 00:35:48,520 --> 00:35:50,200 I'm getting too many ideas in my head. 714 00:35:50,200 --> 00:35:51,680 You can see, I've started a crumble, 715 00:35:51,680 --> 00:35:52,880 but I've been thrown off that. 716 00:35:52,880 --> 00:35:55,760 So, I'm going to poach it in some of these lovely spices, 717 00:35:55,760 --> 00:35:58,520 and try and figure out a crumble while it's boiling away. 718 00:35:58,520 --> 00:36:01,520 The point of the challenge is a rustle-up. It's a pear. 719 00:36:01,520 --> 00:36:04,000 Come on. Thank you! There's worst things in life than a pear. 720 00:36:04,000 --> 00:36:05,560 You're right. You should be 721 00:36:05,560 --> 00:36:07,560 a motivational speaker. No, it's true. 722 00:36:12,320 --> 00:36:17,120 This could either be a stroke of genius or total calamity. 723 00:36:17,120 --> 00:36:19,160 What temperature are you doing yours? 180. 724 00:36:19,160 --> 00:36:23,360 Sean's doing a poached pear, with a bit of crumble on the side. 725 00:36:23,360 --> 00:36:25,120 Are you making a deconstructed one? 726 00:36:25,120 --> 00:36:27,680 Yeah. But honestly deconstructed crumble, 727 00:36:27,680 --> 00:36:29,480 have you ever heard anything? 728 00:36:29,480 --> 00:36:32,080 Is it Sarah that's also doing a poached pear? Yes. 729 00:36:32,080 --> 00:36:34,120 And I like the sound of hers with the chocolate, 730 00:36:34,120 --> 00:36:36,640 cos actually pear and chocolates are a natural marriage. 731 00:36:36,640 --> 00:36:37,800 They go really well. 732 00:36:37,800 --> 00:36:40,080 It's good. It's good. 733 00:36:40,080 --> 00:36:42,360 Kate, she really wants to get it right. 734 00:36:42,360 --> 00:36:43,720 I'm feeling all right now. 735 00:36:43,720 --> 00:36:46,200 And what I quite like is she was going down one road, 736 00:36:46,200 --> 00:36:49,080 she was going to do a crumble, and then just thought better of it. 737 00:36:49,080 --> 00:36:52,640 Yeah. I think there's something quite home cooking about that. 738 00:36:55,080 --> 00:36:56,160 Whoa! 739 00:36:56,160 --> 00:36:59,000 Cooks, you have 25 minutes left! 740 00:37:00,160 --> 00:37:01,200 Oh, my God. 741 00:37:02,360 --> 00:37:06,320 Confident cake baker Suzie has encountered a technical hiccup. 742 00:37:06,320 --> 00:37:07,680 My oven wasn't set. 743 00:37:07,680 --> 00:37:09,840 Um, Oli, Oli! 744 00:37:11,000 --> 00:37:13,560 I've just moved mine up. Is that at 170? 745 00:37:13,560 --> 00:37:16,000 No, I've got a flapjack. Is anybody's oven at 180? 746 00:37:16,000 --> 00:37:19,280 Though her cake has been baking for ten minutes, 747 00:37:19,280 --> 00:37:23,120 the oven wasn't hot enough for it to cook in time. 748 00:37:23,120 --> 00:37:24,480 No, his is a cake. 749 00:37:24,480 --> 00:37:26,360 Anybody who isn't baking? 750 00:37:26,360 --> 00:37:28,000 Anybody who's not baking? 751 00:37:28,000 --> 00:37:30,360 My oven wasn't set. 752 00:37:30,360 --> 00:37:32,200 Aw. Mine is, mine is. 753 00:37:32,200 --> 00:37:33,720 What is yours? 180? Yeah. 754 00:37:33,720 --> 00:37:35,480 Can I use your oven? Yeah. Thank you. 755 00:37:35,480 --> 00:37:37,560 Thank you. Thank you. 756 00:37:37,560 --> 00:37:40,560 Will it go in there? Perfect! Thank you! 757 00:37:40,560 --> 00:37:42,920 The cake is not going to be done. 758 00:37:42,920 --> 00:37:44,480 My fault. 759 00:37:44,480 --> 00:37:46,920 I had adjusted it to 180 - they were set at 160 - 760 00:37:46,920 --> 00:37:50,480 and then I didn't press the play button, or whatever it looks like. 761 00:37:50,480 --> 00:37:52,160 I'm annoyed at myself. 762 00:37:56,640 --> 00:37:59,920 With everyone's pear dishes now well under way, the cooks 763 00:37:59,920 --> 00:38:03,120 turn their attention to any finishing touches they can rustle up 764 00:38:03,120 --> 00:38:04,480 to impress the judges. 765 00:38:06,160 --> 00:38:08,080 Now, how the hell do I make a custard? 766 00:38:11,400 --> 00:38:13,120 Is this custard? No, no, no. 767 00:38:13,120 --> 00:38:15,240 No, it's sponge mix. 768 00:38:15,240 --> 00:38:17,080 Oh, Robin, that looks lovely. 769 00:38:17,080 --> 00:38:19,800 They do that thing about coating the spoon. 770 00:38:19,800 --> 00:38:20,960 Come on! 771 00:38:20,960 --> 00:38:22,360 Look at that. 772 00:38:22,360 --> 00:38:24,360 Robin, that was almost erotic. 773 00:38:26,120 --> 00:38:29,080 Georgia is also a custard pro. 774 00:38:29,080 --> 00:38:30,840 Just whisk the hot milk 775 00:38:30,840 --> 00:38:32,160 through the egg yolks. 776 00:38:32,160 --> 00:38:34,560 And then you put it back into a clean saucepan, 777 00:38:34,560 --> 00:38:37,800 and just got to keep stirring it until it thickens up. 778 00:38:37,800 --> 00:38:40,120 This is custard, innit? Yeah. 779 00:38:40,120 --> 00:38:42,320 All right, I don't know how to make custard. 780 00:38:43,440 --> 00:38:44,880 So, how did you do that? 781 00:38:44,880 --> 00:38:46,480 SHE SNORTS 782 00:38:46,480 --> 00:38:48,760 Eggs, sugar, milk. 783 00:38:48,760 --> 00:38:51,240 And then...? Yolks. Egg yolks, and just whack them 784 00:38:51,240 --> 00:38:53,840 all in, and just...? Heat milk first. 785 00:38:53,840 --> 00:38:55,000 Eggs in. 786 00:38:57,400 --> 00:39:00,040 My fiancee's going to have a field day, cos she told me to practise 787 00:39:00,040 --> 00:39:01,720 custard over and over again. 788 00:39:01,720 --> 00:39:02,920 And I just said, "Nah." 789 00:39:02,920 --> 00:39:04,520 Cooks! You do it. 790 00:39:04,520 --> 00:39:06,240 Tell them you've got 12 minutes. 791 00:39:06,240 --> 00:39:09,920 Listen up, you've got 12 minutes left. 792 00:39:09,920 --> 00:39:11,160 No pressure, then. 793 00:39:11,160 --> 00:39:13,520 I know, literally, do you know what I mean? 794 00:39:13,520 --> 00:39:15,600 For the cooks who are baking, 795 00:39:15,600 --> 00:39:18,240 it's now a waiting game. 796 00:39:18,240 --> 00:39:20,320 I don't know whether to take it out or not. 797 00:39:23,400 --> 00:39:24,640 I'm going to leave it. 798 00:39:28,400 --> 00:39:29,880 Pleased with that, yeah. 799 00:39:29,880 --> 00:39:32,720 Robin may be happy, but for Elisabetta... 800 00:39:32,720 --> 00:39:34,480 Oh, it looks beautiful! 801 00:39:34,480 --> 00:39:36,000 Yeah, but it's not cooked! 802 00:39:37,320 --> 00:39:40,760 ..and Suzie, it's not been a piece of cake. 803 00:39:40,760 --> 00:39:42,200 It's going. It's definitely going. 804 00:39:42,200 --> 00:39:43,720 No, it's underdone. 805 00:39:45,560 --> 00:39:46,680 Urgh! 806 00:39:46,680 --> 00:39:49,240 It doesn't look like their cakes will cook in time. 807 00:39:53,880 --> 00:39:56,240 Cooks, you have five minutes. 808 00:39:58,680 --> 00:39:59,920 Five minutes? 809 00:40:03,040 --> 00:40:05,200 We have a flopping situation, 810 00:40:05,200 --> 00:40:07,160 so we're going to need a bit of support. 811 00:40:11,160 --> 00:40:13,640 So, I've just got to try and make this look pretty now. 812 00:40:18,920 --> 00:40:20,320 BEEPING 813 00:40:23,040 --> 00:40:24,200 My little baby. 814 00:40:26,440 --> 00:40:29,560 Suzie may have come up with a way to avoid disaster. 815 00:40:29,560 --> 00:40:33,360 Beep, beep. Sorry, sorry, sorry. Hot! 816 00:40:33,360 --> 00:40:34,600 30 seconds! 817 00:40:37,480 --> 00:40:42,400 She will just serve the edges of the cake in an individual portion. 818 00:40:44,440 --> 00:40:46,160 But for Elisabetta, 819 00:40:46,160 --> 00:40:48,560 the proof will be in the pudding. 820 00:40:48,560 --> 00:40:50,160 That is not ready. 821 00:40:50,160 --> 00:40:51,360 What can I do? 822 00:40:52,680 --> 00:40:55,400 OK, that's it. Time's up. 823 00:40:55,400 --> 00:40:58,520 Time is absolutely up. 824 00:40:58,520 --> 00:40:59,800 I'm so gutted. 825 00:41:06,360 --> 00:41:09,920 Just an hour ago, our cooks were given the task of rustling up 826 00:41:09,920 --> 00:41:12,000 a pear dish from scratch. 827 00:41:12,000 --> 00:41:14,960 Now the judges will try their efforts. 828 00:41:14,960 --> 00:41:16,760 Sarah, you're up first. 829 00:41:19,920 --> 00:41:21,040 Wow. 830 00:41:22,120 --> 00:41:26,680 I have made a spiced poached pear with spiced chocolate cake. 831 00:41:26,680 --> 00:41:28,560 Visually, it looks very impressive. 832 00:41:31,800 --> 00:41:34,440 The pear is the star of this dish. 833 00:41:34,440 --> 00:41:36,960 I was getting pear that cut through the chocolate, that cut 834 00:41:36,960 --> 00:41:38,240 through the cream. 835 00:41:38,240 --> 00:41:40,480 You've absolutely nailed it. Thank you. 836 00:41:41,720 --> 00:41:44,760 Also serving a poached pear is Katie. 837 00:41:44,760 --> 00:41:48,360 It's poached in star anise and grated nutmeg. 838 00:41:48,360 --> 00:41:50,000 Arguably a little bit too simple. 839 00:41:50,000 --> 00:41:54,720 Yeah. But each component of that does what it should do. 840 00:41:54,720 --> 00:41:56,720 It's a lovely, lovely crumble. 841 00:41:56,720 --> 00:41:58,720 Considering this is plan 842 00:41:58,720 --> 00:42:01,400 wherever we got to - C, D, E - 843 00:42:01,400 --> 00:42:03,960 you should be really quite pleased with yourself. 844 00:42:07,480 --> 00:42:09,200 What's your dish called, Sean? 845 00:42:09,200 --> 00:42:12,000 I have made poached pear with some crumble, 846 00:42:12,000 --> 00:42:14,480 blackberry coulis and some fresh cream. 847 00:42:14,480 --> 00:42:18,280 If you put a crumble on top of cream or custard, it will no 848 00:42:18,280 --> 00:42:20,240 longer be crumble. It'll be soggy. 849 00:42:20,240 --> 00:42:21,280 I know. 850 00:42:23,920 --> 00:42:26,120 I think the crumble's actually set your cream, 851 00:42:26,120 --> 00:42:28,440 soaked into it to form this like granola yogurt. 852 00:42:28,440 --> 00:42:30,840 CHRIS: The texture isn't right. The consistency isn't right. 853 00:42:30,840 --> 00:42:32,680 I don't really know what it is, 854 00:42:32,680 --> 00:42:33,920 which is a shame. 855 00:42:34,960 --> 00:42:38,080 Georgia is serving a more classic crumble. 856 00:42:38,080 --> 00:42:40,120 The texture of the crumble is lovely, 857 00:42:40,120 --> 00:42:44,000 and I do think the stem ginger's good. I think that ginger and pear - 858 00:42:44,000 --> 00:42:45,720 absolute classic combination. 859 00:42:45,720 --> 00:42:47,440 Really delicious. 860 00:42:47,440 --> 00:42:50,680 Ayo, let's be having you. 861 00:42:50,680 --> 00:42:53,960 How will Ayo fare with his pear and blackberry crumble, 862 00:42:53,960 --> 00:42:55,520 and copycat custard? 863 00:42:56,640 --> 00:42:59,680 Well, it's a first for me to see a crumble in a pudding basin. 864 00:43:03,480 --> 00:43:06,520 But it tastes very nice indeed. 865 00:43:06,520 --> 00:43:08,200 But can you see down in there 866 00:43:08,200 --> 00:43:12,400 the ratio of crumble to pear? Yeah. 867 00:43:12,400 --> 00:43:15,320 They'd get an awful lot of crumble and very little pear. 868 00:43:15,320 --> 00:43:17,000 We did have a chat about it. 869 00:43:17,000 --> 00:43:19,880 And the truth is I didn't know the answer. 870 00:43:19,880 --> 00:43:21,760 Well, you're not here to give advice, are you? No. 871 00:43:21,760 --> 00:43:23,680 Your custard actually is very, very good. 872 00:43:23,680 --> 00:43:26,600 A lot of people would be immensely proud to have done that. 873 00:43:28,720 --> 00:43:29,960 Now for the cakes... 874 00:43:31,960 --> 00:43:34,960 ..starting with Robin's pear upside-down cake. 875 00:43:36,800 --> 00:43:38,680 That's a bit of all right, you know. 876 00:43:38,680 --> 00:43:41,560 That is a first-rate pudding. 877 00:43:41,560 --> 00:43:42,720 Elisabetta. 878 00:43:46,680 --> 00:43:51,160 I made a pear cake with toasted almond shavings. 879 00:43:51,160 --> 00:43:53,280 You've made this before, you said, or a similar recipe? 880 00:43:53,280 --> 00:43:57,640 Yes, in my oven, it takes about 45 minutes, 50 minutes. 881 00:43:57,640 --> 00:43:58,880 It's a shame, really. 882 00:43:58,880 --> 00:44:02,440 It tastes wonderful, but it's just not done in the middle. 883 00:44:02,440 --> 00:44:03,920 Yep. 884 00:44:03,920 --> 00:44:07,920 Suzie, please bring your pear creation forward. 885 00:44:12,040 --> 00:44:13,080 Oh, wow. 886 00:44:13,080 --> 00:44:18,480 This is a pear and blackberry sponge with a creme anglaise sauce. 887 00:44:18,480 --> 00:44:20,440 What I like is 888 00:44:20,440 --> 00:44:22,200 you made a disaster 889 00:44:22,200 --> 00:44:25,640 into something that looks a success. 890 00:44:25,640 --> 00:44:27,920 But it was a disaster. It was a disaster. 891 00:44:27,920 --> 00:44:29,800 That's all I can say. 892 00:44:29,800 --> 00:44:32,440 The layers of pear come through nicely. 893 00:44:32,440 --> 00:44:34,800 In a disaster, you've made a success. 894 00:44:34,800 --> 00:44:37,760 Listen, I've cooked at wrong temperatures and oven's off, 895 00:44:37,760 --> 00:44:39,000 so we've all done it. 896 00:44:39,000 --> 00:44:40,680 Don't worry, it happens! 897 00:44:40,680 --> 00:44:42,400 Well done. Thank you, well done. Thank you. 898 00:44:44,240 --> 00:44:47,640 The only cook brave enough to make pastry is Kate, with 899 00:44:47,640 --> 00:44:49,560 her pear and almond tart. 900 00:44:49,560 --> 00:44:51,160 Turn it upside down. 901 00:44:51,160 --> 00:44:53,440 See if it's done underneath. Don't turn it upside down! 902 00:44:53,440 --> 00:44:55,160 Nearly. Just a shade longer. Yeah. 903 00:44:55,160 --> 00:44:57,120 But even so, you have got it thin. 904 00:44:58,600 --> 00:45:00,400 It's very, very tasty. 905 00:45:00,400 --> 00:45:02,840 To make a sweet pastry, which in itself 906 00:45:02,840 --> 00:45:04,960 is not the easiest pastry, in an hour, 907 00:45:04,960 --> 00:45:06,720 I think that's really well done. 908 00:45:06,720 --> 00:45:08,280 Phew! 909 00:45:08,280 --> 00:45:09,840 Hard act to follow. 910 00:45:13,240 --> 00:45:16,320 Finally, pear newbie Oli with his flapjacks 911 00:45:16,320 --> 00:45:17,800 and vanilla custard. 912 00:45:20,920 --> 00:45:24,880 If you look at the underneath of your flapjack, it isn't done. 913 00:45:24,880 --> 00:45:26,920 Not very good, unfortunately. No. 914 00:45:26,920 --> 00:45:29,240 I don't really get pears. 915 00:45:29,240 --> 00:45:32,600 I don't think that's the standout ingredient. 916 00:45:32,600 --> 00:45:34,480 My six-year-old son can make... Fair enough. 917 00:45:34,480 --> 00:45:37,560 ..quite a special flapjack as well, so... 918 00:45:37,560 --> 00:45:38,840 Thank you. 919 00:45:38,840 --> 00:45:39,920 Thank you. 920 00:45:42,920 --> 00:45:45,040 It wasn't the best dish, by a long shot. 921 00:45:45,040 --> 00:45:48,200 The two main elements, the flapjack and the custard, were both raw. 922 00:45:48,200 --> 00:45:50,040 It's not his best effort, Oli. 923 00:45:53,320 --> 00:45:55,720 Yeah, it's fine. It is what it is. 924 00:45:55,720 --> 00:45:59,320 The cooks were lulled by a soft start, but the judges have 925 00:45:59,320 --> 00:46:02,680 certainly toughened up since yesterday. And with the Eliminator 926 00:46:02,680 --> 00:46:05,320 ahead of them, it doesn't stop here. 927 00:46:05,320 --> 00:46:10,680 Cooks, the judges are going to deliberate, and when they come back, 928 00:46:10,680 --> 00:46:14,640 they'll let you know who has to take part in the Eliminator. 929 00:46:16,400 --> 00:46:18,360 Let's go, mate. Let's go. 930 00:46:19,960 --> 00:46:24,600 Taking both rounds into account, the judges must decide who's safe 931 00:46:24,600 --> 00:46:27,440 and who will have to cook again. 932 00:46:27,440 --> 00:46:33,440 So there's probably two cooks that have delivered two good dishes, 933 00:46:33,440 --> 00:46:35,440 and that's Sarah and Georgia. 934 00:46:35,440 --> 00:46:39,520 I mean, I look at the dishes yesterday, and for me 935 00:46:39,520 --> 00:46:41,640 Robin needed to up his game. 936 00:46:41,640 --> 00:46:45,000 But actually, today he did - his dessert was brilliant. 937 00:46:45,000 --> 00:46:48,720 And the cannelloni, which was really appalling for poor Kate, 938 00:46:48,720 --> 00:46:52,800 again, she knew where she messed up yesterday and she made sure 939 00:46:52,800 --> 00:46:55,600 she did... I think it was such a shock for them to actually 940 00:46:55,600 --> 00:46:56,760 think on their feet. 941 00:46:56,760 --> 00:46:58,320 Mm. Yeah, absolutely. 942 00:46:58,320 --> 00:47:01,160 And, I mean, two of them had disasters, but one of them - 943 00:47:01,160 --> 00:47:05,360 that was Suzie - that disaster came into a very presentable plate. 944 00:47:05,360 --> 00:47:06,400 Yeah. 945 00:47:06,400 --> 00:47:08,360 Nobody's walking straight through as the... 946 00:47:08,360 --> 00:47:10,880 No. ..star of the show, I don't think.. I'm going to have 947 00:47:10,880 --> 00:47:13,120 to cook again, and I just think I'm too stressed to do it. 948 00:47:13,120 --> 00:47:15,160 You never know. Like, anything can happen, so... 949 00:47:15,160 --> 00:47:16,640 Yeah. Anything can happen. 950 00:47:16,640 --> 00:47:21,200 Katie, she chose to change, but she changed so that it was 951 00:47:21,200 --> 00:47:22,440 a little bit simple. 952 00:47:22,440 --> 00:47:25,000 Yeah. Her nerves so got the better of her today. 953 00:47:25,000 --> 00:47:28,280 But the human in me wants to sort of give her a bit of a pass 954 00:47:28,280 --> 00:47:31,200 because, actually, you know, I quite liked the... You're an old softie! 955 00:47:31,200 --> 00:47:34,240 I am, I... Really. Don't tell anyone. 956 00:47:34,240 --> 00:47:37,200 No, they're going to get to know this - they're going to get 957 00:47:37,200 --> 00:47:38,800 to know this. 958 00:47:38,800 --> 00:47:42,160 But I do, I like the fact that she sort of picked herself up, 959 00:47:42,160 --> 00:47:45,520 brushed herself down and went down a different route with it. Mm. 960 00:47:45,520 --> 00:47:49,000 But I think there is certainly two or three that we need to 961 00:47:49,000 --> 00:47:50,040 see cook again. 962 00:47:50,040 --> 00:47:51,080 Yeah. 963 00:47:53,960 --> 00:47:55,960 Yeah, just gutted... 964 00:47:55,960 --> 00:47:57,840 THEY CHAT OVER EACH OTHER 965 00:48:01,880 --> 00:48:03,280 Hello. 966 00:48:03,280 --> 00:48:04,800 ALL: Hello. 967 00:48:04,800 --> 00:48:05,880 Are we all all right? 968 00:48:05,880 --> 00:48:07,000 Yeah. Fine. 969 00:48:07,000 --> 00:48:10,320 This is the first time, so it's a bit yuck. 970 00:48:10,320 --> 00:48:13,520 The judges have deliberated, and they've decided 971 00:48:13,520 --> 00:48:16,000 who they would like to take part in the Eliminator. 972 00:48:20,000 --> 00:48:21,640 So, Oli... 973 00:48:24,160 --> 00:48:26,400 ..and Sean, please follow me. 974 00:48:26,400 --> 00:48:29,920 Good luck, guys. Good luck. Good luck, guys. 975 00:48:32,160 --> 00:48:33,600 I'm so surprised. 976 00:48:34,560 --> 00:48:38,400 So, Angela, this is your challenge. 977 00:48:38,400 --> 00:48:40,360 What would you like them to make? 978 00:48:40,360 --> 00:48:43,280 I think it's a great home-cook dish - 979 00:48:43,280 --> 00:48:48,000 cod fishcakes with a parsley sauce and some spinach. 980 00:48:48,000 --> 00:48:50,720 You've got a really detailed recipe, 981 00:48:50,720 --> 00:48:52,520 make sure you follow it. 982 00:48:52,520 --> 00:48:56,800 You will be judged on this plate of food alone. 983 00:48:56,800 --> 00:49:00,320 And not only that - the judges will judge this blind. 984 00:49:00,320 --> 00:49:02,800 They won't know who's made what. 985 00:49:02,800 --> 00:49:04,160 Enormous luck. 986 00:49:04,160 --> 00:49:05,440 You have an hour. 987 00:49:05,440 --> 00:49:06,720 Your time starts now. 988 00:49:06,720 --> 00:49:08,720 Thank you. 989 00:49:08,720 --> 00:49:10,920 Let's let them get on with it, shall we? 990 00:49:10,920 --> 00:49:12,800 Yeah. 991 00:49:12,800 --> 00:49:14,320 It's just horrible. 992 00:49:15,640 --> 00:49:17,640 I'm not watching. 993 00:49:17,640 --> 00:49:19,080 Surprised to be here? 994 00:49:19,080 --> 00:49:20,400 No, not really. OK. 995 00:49:20,400 --> 00:49:23,480 Just... I'm going to let you follow this, because there's nothing 996 00:49:23,480 --> 00:49:26,040 more annoying than somebody talking while you're reading. 997 00:49:26,040 --> 00:49:27,680 I'll just get my mash on... 998 00:49:29,560 --> 00:49:31,600 Oli... Hey, Claudia. 999 00:49:31,600 --> 00:49:32,760 Are you all right? 1000 00:49:32,760 --> 00:49:34,760 Yeah, yeah, I'm all right. Did you expect this? 1001 00:49:34,760 --> 00:49:35,960 I totally expected this. 1002 00:49:35,960 --> 00:49:38,440 This was an inevitability, to be honest with you. 1003 00:49:43,200 --> 00:49:45,920 I have to say that neither of them is surprised. 1004 00:49:45,920 --> 00:49:47,160 They shouldn't be surprised. 1005 00:49:47,160 --> 00:49:50,120 Those two boys were sort of level pegging in that position, and there 1006 00:49:50,120 --> 00:49:52,760 was a bit of a gap for the next one that we chose. Yeah. 1007 00:49:52,760 --> 00:49:57,120 I think Sean probably tried too hard and didn't execute it well enough, 1008 00:49:57,120 --> 00:49:59,880 and then Oli probably didn't quite do enough. 1009 00:49:59,880 --> 00:50:02,000 So it's fair that they're both cooking again, 1010 00:50:02,000 --> 00:50:04,920 but it's in their hands - if they execute this fishcake well, 1011 00:50:04,920 --> 00:50:06,120 they don't need to go home. 1012 00:50:06,120 --> 00:50:07,640 It doesn't need to be the end. 1013 00:50:10,480 --> 00:50:11,640 What could go wrong? 1014 00:50:11,640 --> 00:50:13,880 They've just got to make fishcakes and a parsley sauce. 1015 00:50:13,880 --> 00:50:15,400 I mean, isn't it quite easy? 1016 00:50:15,400 --> 00:50:16,960 There's an awful lot to go wrong. 1017 00:50:16,960 --> 00:50:20,640 I mean, you've got to get the fish broken to the right size, 1018 00:50:20,640 --> 00:50:22,640 because I want... Mm. Personally, I like to see - 1019 00:50:22,640 --> 00:50:25,360 I don't want it all mashed... No, you're right. ..to puree. 1020 00:50:25,360 --> 00:50:28,240 I want to see nice pieces of fish that are well seasoned. 1021 00:50:28,240 --> 00:50:30,600 And we don't want a parsley sauce that the flour's not 1022 00:50:30,600 --> 00:50:33,240 been cooked out. They're making a classic roux - 1023 00:50:33,240 --> 00:50:35,800 you don't want it lumpy, you don't want it watery. 1024 00:50:35,800 --> 00:50:39,120 You want the fish cooked nicely, but not overcooked. Yes. 1025 00:50:39,120 --> 00:50:41,560 You want a crispy, crispy shell. 1026 00:50:41,560 --> 00:50:44,200 And I want spinach that tastes nice. 1027 00:50:44,200 --> 00:50:47,520 So that there's lots of elements of this that can go wrong. 1028 00:50:47,520 --> 00:50:50,000 What this will come down to is composure. 1029 00:50:55,000 --> 00:50:56,040 Are you all right? 1030 00:50:56,040 --> 00:50:57,400 Yeah. I've just made a mess. 1031 00:50:57,400 --> 00:50:59,400 Don't worry. A bit nerve-racking, that's all. 1032 00:50:59,400 --> 00:51:00,840 Don't be nervous. 1033 00:51:00,840 --> 00:51:02,880 The key - look at me - 1034 00:51:02,880 --> 00:51:04,040 breathing. 1035 00:51:04,040 --> 00:51:05,480 Just...you can do it. Yeah, cool. 1036 00:51:05,480 --> 00:51:08,360 Thank you. Don't worry about anything else. 1037 00:51:08,360 --> 00:51:11,080 OK, it's going to look really weird now, but I'm going to have to peel 1038 00:51:11,080 --> 00:51:15,400 my potatoes after cooking them, because I stupidly did them how 1039 00:51:15,400 --> 00:51:17,920 I do them, with the skin on, because I like leaving the skin on 1040 00:51:17,920 --> 00:51:19,720 with the mash, but I'm an idiot. 1041 00:51:19,720 --> 00:51:22,920 Sean and Oli, you have 33 minutes left. 1042 00:51:24,960 --> 00:51:26,280 You feeling all right? 1043 00:51:26,280 --> 00:51:27,640 Ah, so far, so good. 1044 00:51:27,640 --> 00:51:29,080 That's all I'm going to say for now. 1045 00:51:29,080 --> 00:51:30,680 I'm not really much of a recipe reader. 1046 00:51:30,680 --> 00:51:33,360 You've read it through all the way? Yeah, yeah, I'm just making... 1047 00:51:33,360 --> 00:51:35,800 That's why I'm taking my time a bit more, just making sure... 1048 00:51:35,800 --> 00:51:37,240 To the end, please. Yeah. 1049 00:51:39,000 --> 00:51:41,480 I should have enough time, I hope. 1050 00:51:41,480 --> 00:51:44,200 I know it says do three minutes a side, but I'm just going to cook 1051 00:51:44,200 --> 00:51:47,280 them the way I do them, just, like, gradually get a nice brown on 1052 00:51:47,280 --> 00:51:49,560 so it's like an even colouring. 1053 00:51:49,560 --> 00:51:52,160 Oli has made his fishcakes. 1054 00:51:52,160 --> 00:51:54,160 He's actually frying them at the moment. 1055 00:51:55,240 --> 00:51:57,960 And Sean has not made them yet. 1056 00:51:59,160 --> 00:52:01,960 This is hard, man. 1057 00:52:01,960 --> 00:52:03,720 Come on, Sean. 1058 00:52:03,720 --> 00:52:05,400 This is hard. 1059 00:52:05,400 --> 00:52:07,120 I don't know why I'm crying. 1060 00:52:07,120 --> 00:52:08,680 It's OK. 1061 00:52:10,000 --> 00:52:11,200 Are you having a cry? 1062 00:52:11,200 --> 00:52:12,280 No. 1063 00:52:12,280 --> 00:52:14,400 Did you want to be in the Eliminator? 1064 00:52:14,400 --> 00:52:15,560 I think so. 1065 00:52:15,560 --> 00:52:17,080 No, don't be silly. Why? 1066 00:52:17,080 --> 00:52:19,280 Instead of those two, man. Do you not like this bit? 1067 00:52:19,280 --> 00:52:21,760 Man, that's horrible. It is horrible. I'm so sorry. 1068 00:52:21,760 --> 00:52:23,920 I should've flagged this up. 1069 00:52:25,960 --> 00:52:28,600 Cooks, you've got ten minutes left. 1070 00:52:30,280 --> 00:52:34,560 Sean and Oli still need to make a parsley sauce and prepare 1071 00:52:34,560 --> 00:52:36,520 the wilted spinach. 1072 00:52:36,520 --> 00:52:38,560 Are you happy? 1073 00:52:38,560 --> 00:52:40,080 Yeah. 1074 00:52:40,080 --> 00:52:43,440 I'm just starting my sauce, which I'm going to... 1075 00:52:43,440 --> 00:52:46,640 And I read my instructions, I kept my milk. Good boy. 1076 00:52:46,640 --> 00:52:49,320 There was a lot of milk! That was a lot of milk. 1077 00:52:58,440 --> 00:53:01,240 Sean, Oli, you have five minutes. 1078 00:53:04,000 --> 00:53:05,560 Babe, make your spinach. 1079 00:53:05,560 --> 00:53:07,200 Pardon? Give me a breakdown. 1080 00:53:07,200 --> 00:53:08,240 My spinach? 1081 00:53:08,240 --> 00:53:10,040 Yeah. I want it just in the olive oil. 1082 00:53:10,040 --> 00:53:12,440 In, wilt, season, serve. 1083 00:53:12,440 --> 00:53:13,520 Fine. 1084 00:53:15,840 --> 00:53:18,040 I have to move away. 1085 00:53:19,400 --> 00:53:22,120 Yeah, it doesn't say how to wilt it, but I think I'm going to wilt it 1086 00:53:22,120 --> 00:53:24,560 with a bit of olive oil and just salt and pepper. 1087 00:53:26,320 --> 00:53:27,960 Oi, oi... What you doing? 1088 00:53:34,760 --> 00:53:37,360 You have about 40 seconds now. 1089 00:53:42,800 --> 00:53:45,720 Choose whichever place mat you like. 1090 00:53:46,960 --> 00:53:48,760 Well done. 1091 00:53:48,760 --> 00:53:49,800 OK. 1092 00:53:52,560 --> 00:53:53,800 Done! 1093 00:53:56,520 --> 00:53:58,000 Come here! 1094 00:53:58,000 --> 00:53:59,560 Well done. 1095 00:53:59,560 --> 00:54:03,040 Well done, well done. 1096 00:54:03,040 --> 00:54:06,240 Sean and Oli, go into that coffee room while the judges 1097 00:54:06,240 --> 00:54:08,320 judge your food. 1098 00:54:08,320 --> 00:54:12,600 The judges will taste their dishes and make a decision without knowing 1099 00:54:12,600 --> 00:54:14,880 who has cooked which plate of food, 1100 00:54:14,880 --> 00:54:17,560 while Sean and Oli wait out of earshot. 1101 00:54:17,560 --> 00:54:18,720 They're going to be close. 1102 00:54:18,720 --> 00:54:21,000 I hope we've given them a hard decision, I really do. 1103 00:54:21,000 --> 00:54:22,560 I really do. 1104 00:54:22,560 --> 00:54:23,840 Shall we start with this one? 1105 00:54:23,840 --> 00:54:25,160 Yeah. 1106 00:54:29,240 --> 00:54:30,600 That poured nicely. 1107 00:54:30,600 --> 00:54:34,000 Yeah. Nice crunchy crust. It looks it when you cut it, doesn't it? 1108 00:54:34,000 --> 00:54:35,680 Listen to this. Yeah. 1109 00:54:35,680 --> 00:54:37,480 I like the crunchy outside. 1110 00:54:40,920 --> 00:54:42,640 It's a nice flavour, I like the flavour. 1111 00:54:42,640 --> 00:54:45,040 Good flavour. A bit too much salt in that spinach. Yeah. 1112 00:54:45,040 --> 00:54:48,160 The fishcake is seasoned nicely. Mm, mm. 1113 00:54:48,160 --> 00:54:50,440 It is, and that's a difficult thing to get just right. 1114 00:54:50,440 --> 00:54:52,080 Good consistency in the sauce. 1115 00:54:52,080 --> 00:54:54,560 The sauce is delicious, actually, and it's nice and smooth. 1116 00:55:00,960 --> 00:55:03,200 Slightly thicker sauce. Mm. 1117 00:55:03,200 --> 00:55:07,320 Hasn't got much gloss on compared to the previous... No. 1118 00:55:07,320 --> 00:55:10,720 I mean, in terms of the coverage of the cooking and the colour... Yeah. 1119 00:55:10,720 --> 00:55:13,000 The spinach is really good, isn't it? Mm. 1120 00:55:13,000 --> 00:55:14,600 The spinach is delicious, actually. 1121 00:55:14,600 --> 00:55:15,840 It's a thumbs up. 1122 00:55:15,840 --> 00:55:18,680 I think they've both done tremendously well. Mm. 1123 00:55:18,680 --> 00:55:21,400 Yeah. And there's not a great deal in it. It's pretty close. 1124 00:55:21,400 --> 00:55:23,200 I'll go and look at that just for a sec. Yeah. 1125 00:55:23,200 --> 00:55:25,040 It's got a bit of lemon in that one, hasn't it? 1126 00:55:25,040 --> 00:55:27,960 A little bit of undercooked spinach just there. 1127 00:55:27,960 --> 00:55:31,120 So are we saying what we think we're saying? 1128 00:55:31,120 --> 00:55:32,160 Yep. 1129 00:55:33,400 --> 00:55:35,520 So, judges, have you made your decision? 1130 00:55:35,520 --> 00:55:38,360 Yes. OK, all right. 1131 00:55:38,360 --> 00:55:41,640 Sean and Oli are recalled to hear the verdict. 1132 00:55:51,240 --> 00:55:54,760 So, first of all, I'd like to say well done. 1133 00:55:54,760 --> 00:56:00,160 You both presented us some really fabulously tasting fishcakes. 1134 00:56:00,160 --> 00:56:04,600 We all thought that it came down to the finest of margins, 1135 00:56:04,600 --> 00:56:09,240 but the dish we liked the least was this one. 1136 00:56:09,240 --> 00:56:11,120 OK. Sorry, Sean! 1137 00:56:11,120 --> 00:56:12,240 That's fine. 1138 00:56:12,240 --> 00:56:13,800 I'm sorry. Thank you. 1139 00:56:13,800 --> 00:56:15,040 I'm so sorry. 1140 00:56:18,320 --> 00:56:20,520 It'll be good to see your little boy, though. 1141 00:56:20,520 --> 00:56:22,840 Mixed emotions to be leaving the competition. 1142 00:56:22,840 --> 00:56:25,360 But I've actually enjoyed every minute of it. 1143 00:56:25,360 --> 00:56:28,320 Even to the point where, you know, you're putting out an intense 1144 00:56:28,320 --> 00:56:31,000 fishcake that you've never done before - it's been fantastic. 1145 00:56:31,000 --> 00:56:34,120 And, you know, I'm never going to forget the opportunity 1146 00:56:34,120 --> 00:56:35,280 that I've had. 1147 00:56:35,280 --> 00:56:36,880 It was really, really close. 1148 00:56:36,880 --> 00:56:39,080 Thank you. And it was delicious spinach. 1149 00:56:39,080 --> 00:56:40,840 OK, thank you very much. That's great. 1150 00:56:40,840 --> 00:56:42,560 And go and see your son, yeah? 1151 00:56:42,560 --> 00:56:44,400 100%, I've dodged a bullet. 1152 00:56:44,400 --> 00:56:46,240 The only thing I said to my missus there was just, 1153 00:56:46,240 --> 00:56:48,880 "As long as I don't go out in the first round, I can be proud myself." 1154 00:56:48,880 --> 00:56:51,440 And I didn't go out in the first round, even though I cooked like 1155 00:56:51,440 --> 00:56:53,200 a six-year-old at one point. 1156 00:56:53,200 --> 00:56:54,520 Good luck. 1157 00:56:54,520 --> 00:56:56,000 All right? Yeah. 1158 00:56:56,000 --> 00:56:58,440 We're going to miss your shirts! 1159 00:56:58,440 --> 00:57:00,560 See you later, mate. Take it easy. 1160 00:57:00,560 --> 00:57:02,680 Bye, mate. Love you loads. Bye. 1161 00:57:10,600 --> 00:57:11,840 Next time... 1162 00:57:11,840 --> 00:57:13,080 There we go. 1163 00:57:13,080 --> 00:57:14,840 Something's burning. 1164 00:57:14,840 --> 00:57:16,440 Something is burning. 1165 00:57:16,440 --> 00:57:19,160 ..things are heating up. 1166 00:57:19,160 --> 00:57:21,840 I think it needs a warning. 1167 00:57:21,840 --> 00:57:24,600 And it's not just the cooks who are in trouble... 1168 00:57:24,600 --> 00:57:28,000 I just want you to have a long, hard think about what you've done. 152344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.