All language subtitles for Arrested Development S04E08 WEBRip XviD-FUM-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,735 --> 00:00:12,613 NARRATOR: Even though it was only a hundred miles 2 00:00:12,654 --> 00:00:15,699 from her hometown of Newport Beach, 3 00:00:15,741 --> 00:00:19,203 the desert created a whole new value system for Lindsay Bluth. 4 00:00:19,245 --> 00:00:21,705 I'd give $20,000 for a lemonade right now. 5 00:00:21,747 --> 00:00:23,624 For the most part. 6 00:00:23,665 --> 00:00:26,501 It was here that she'd moved with her activist boyfriend... 7 00:00:26,543 --> 00:00:29,713 Marky! Mommy needs mescaline! 8 00:00:29,755 --> 00:00:30,756 ...and his mother. 9 00:00:30,798 --> 00:00:32,883 And tell your girlfriend DeBrie 10 00:00:32,925 --> 00:00:34,135 to shovel that ostrich crap! 11 00:00:34,176 --> 00:00:35,761 It's not DeBrie, Ma Bark. 12 00:00:35,803 --> 00:00:37,429 It's Lindsay. 13 00:00:37,471 --> 00:00:39,098 I just cut off my hair. 14 00:00:39,140 --> 00:00:40,390 I know who you are. 15 00:00:40,432 --> 00:00:41,683 Now start shoveling! 16 00:00:41,725 --> 00:00:43,644 God, you're lazier than Lindsay. 17 00:00:43,685 --> 00:00:44,645 (sighs) 18 00:00:44,686 --> 00:00:46,688 (gasps) Marky, hurry! 19 00:00:46,730 --> 00:00:48,565 - There's another dead iguana. - Oh. 20 00:00:48,607 --> 00:00:50,316 What does this mean? 21 00:00:50,358 --> 00:00:52,236 Probably those bastards next door. 22 00:00:52,278 --> 00:00:55,114 The bastards next door were actually a gathered group 23 00:00:55,156 --> 00:00:59,243 of CEOs who were attending a mid-summer sweat and squeeze. 24 00:00:59,285 --> 00:01:00,869 MARKY: They want us off their land. 25 00:01:00,911 --> 00:01:02,830 Probably so they can build a border wall. 26 00:01:02,871 --> 00:01:05,749 They just want to separate the whites from the browns. 27 00:01:05,791 --> 00:01:07,584 You really are color-blind. 28 00:01:07,626 --> 00:01:08,877 Face-blind. 29 00:01:08,919 --> 00:01:10,504 Fortunately, I can see color. 30 00:01:10,545 --> 00:01:13,381 That's how I can tell the browns are the Mexicans. 31 00:01:13,423 --> 00:01:16,010 Anyway, I thought I scared those bastards off 32 00:01:16,051 --> 00:01:17,219 by scaring their leader. 33 00:01:17,261 --> 00:01:19,054 The strong will become the weak. 34 00:01:19,096 --> 00:01:21,890 But I think I overdid it first on the maca, because I ended up 35 00:01:21,932 --> 00:01:23,517 seeing two of him. 36 00:01:23,558 --> 00:01:25,311 But to kill an innocent iguana, 37 00:01:25,351 --> 00:01:27,313 this beautiful creature of the desert... 38 00:01:27,353 --> 00:01:28,772 - (hissing) - That lizard bastard bit me! 39 00:01:28,814 --> 00:01:30,065 God! 40 00:01:30,107 --> 00:01:31,900 Who keeps numbing these desert animals? 41 00:01:31,942 --> 00:01:32,985 No, no, we'll kill it later. 42 00:01:33,027 --> 00:01:34,153 Mom, lizard bite! 43 00:01:34,195 --> 00:01:35,737 Put some rubbing mescaline on it! 44 00:01:35,779 --> 00:01:37,531 NARRATOR: Lindsay hated her new life, 45 00:01:37,572 --> 00:01:38,824 but even more, she hated herself 46 00:01:38,866 --> 00:01:40,575 for hating her new life. 47 00:01:40,617 --> 00:01:42,619 Marky, I just don't know how much more of this I can take. 48 00:01:42,661 --> 00:01:44,496 I'm surrounded by squalor and death, 49 00:01:44,538 --> 00:01:46,498 and I still can't be happy. 50 00:01:46,540 --> 00:01:48,083 Yeah, well, it's only gonna get worse, 51 00:01:48,125 --> 00:01:50,127 'cause they're chasing us off the land. 52 00:01:50,169 --> 00:01:51,419 I mean, where are we gonna go? 53 00:01:51,461 --> 00:01:52,504 Hey, new girl, I just heard 54 00:01:52,546 --> 00:01:54,173 about your mother's trial. 55 00:01:54,215 --> 00:01:55,757 She was sent away. 56 00:01:55,799 --> 00:01:58,677 Lindsay had missed her own mother's trial, 57 00:01:58,719 --> 00:02:01,263 and for that, she'd never be able to forgive her... 58 00:02:01,305 --> 00:02:03,098 Hey, I know a place that just opened up. 59 00:02:03,140 --> 00:02:04,391 ...herself. 60 00:02:04,432 --> 00:02:06,393 Now the story of a family 61 00:02:06,434 --> 00:02:08,562 whose future was abruptly canceled, 62 00:02:08,603 --> 00:02:11,065 and the one daughter who had no choice 63 00:02:11,106 --> 00:02:13,275 but to keep her life together. 64 00:02:17,487 --> 00:02:19,406 It's Lindsay's Arrested Development. 65 00:02:21,408 --> 00:02:23,077 - Lindsay wanted to move - That's great. 66 00:02:23,118 --> 00:02:25,120 to her mother's empty penthouse, 67 00:02:25,162 --> 00:02:26,372 - but Marky wouldn't think - You dropped your shovel. 68 00:02:26,413 --> 00:02:28,623 of leaving the old bird behind. 69 00:02:28,665 --> 00:02:29,875 (clucking) 70 00:02:29,917 --> 00:02:31,668 So it was a party of three 71 00:02:31,710 --> 00:02:34,963 that had to sneak into the Balboa Towers. 72 00:02:36,965 --> 00:02:38,508 Although Marky was having trouble 73 00:02:38,550 --> 00:02:40,344 - accepting what appeared to be - Come on, Cindy. 74 00:02:40,386 --> 00:02:41,595 a lavish lifestyle. 75 00:02:41,636 --> 00:02:43,013 - What do you think? - Ugh. 76 00:02:43,055 --> 00:02:44,848 Smells weird in here. What is that? 77 00:02:44,890 --> 00:02:47,268 I think it's just... not urine. 78 00:02:47,309 --> 00:02:48,810 And we're not moving in, 79 00:02:48,852 --> 00:02:51,397 we're occupying a space with central air. 80 00:02:51,437 --> 00:02:52,356 (Cindy squawks) 81 00:02:52,398 --> 00:02:53,357 Cindy? 82 00:02:53,399 --> 00:02:55,192 You okay? 83 00:02:55,234 --> 00:02:57,945 (chuckles): Look, Lindsay, Cindy already marked the master. 84 00:02:57,986 --> 00:02:58,946 Okay. 85 00:02:58,987 --> 00:03:01,156 This will be where she goes. 86 00:03:01,198 --> 00:03:02,783 So we're staying. 87 00:03:02,824 --> 00:03:06,703 And we will change the world and hold our heads high. 88 00:03:06,745 --> 00:03:11,083 And it might be nice to live like normal people for a change. 89 00:03:11,125 --> 00:03:13,668 Let's put some newspaper on these windows. 90 00:03:15,129 --> 00:03:17,381 (clucking) 91 00:03:17,423 --> 00:03:19,674 One year later, however, 92 00:03:19,716 --> 00:03:21,843 the only thing they'd actually changed was 93 00:03:21,885 --> 00:03:24,388 getting the "not urine" smell out of the penthouse. 94 00:03:24,430 --> 00:03:26,223 (clucking) 95 00:03:27,433 --> 00:03:28,558 You're looking at Lindsay. 96 00:03:28,600 --> 00:03:29,601 Still Lindsay. 97 00:03:29,643 --> 00:03:31,061 Oh. Hey, Linds. 98 00:03:31,103 --> 00:03:32,980 - How was beg? - Beg was good. 99 00:03:33,021 --> 00:03:34,731 I found sometres lechescake. 100 00:03:34,773 --> 00:03:35,774 That's great. 101 00:03:35,816 --> 00:03:37,484 Hey, did you clean up? 102 00:03:37,525 --> 00:03:40,028 No, no, I just cleared out a space to work on the Love bomb. 103 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 Oh, okay. I'll, uh, change out of these filthy clothes 104 00:03:43,031 --> 00:03:44,450 and into some filthy lingerie. 105 00:03:44,491 --> 00:03:46,243 I don't think I washed it. 106 00:03:46,285 --> 00:03:49,621 No, I meant what we're gonna do to this guy-- Herbert Love. 107 00:03:49,663 --> 00:03:51,206 Oh. 108 00:03:51,248 --> 00:03:53,167 Herbert Love was a very conservative candidate 109 00:03:53,208 --> 00:03:55,169 for a very conservative seat in the very conservative 110 00:03:55,210 --> 00:03:56,795 - House of Representatives. - Look, look, look. 111 00:03:56,837 --> 00:03:59,089 Am I guilty of anything? Yes. 112 00:03:59,131 --> 00:04:01,342 Of having a great sense of humor. 113 00:04:01,383 --> 00:04:03,885 But the two women who accused me of this crime 114 00:04:03,927 --> 00:04:06,054 donothave a great sense of humor. 115 00:04:06,096 --> 00:04:08,849 Look, in fact, I'll tell you the joke and let you be the judge... 116 00:04:08,890 --> 00:04:10,434 Although he was prone to 117 00:04:10,476 --> 00:04:12,144 the more than occasional harassment scandal. 118 00:04:12,186 --> 00:04:13,561 I forgot the joke. 119 00:04:13,603 --> 00:04:15,939 Oh, he's about to be harassed, all right. 120 00:04:15,981 --> 00:04:18,566 I'm gonna spray the bastards with ink and glitter. 121 00:04:18,608 --> 00:04:20,694 It'll be in their ears for weeks. 122 00:04:20,735 --> 00:04:22,737 Thing is, I can't find the glitter anywhere. 123 00:04:22,779 --> 00:04:24,156 Did you take the silver glitter? 124 00:04:24,198 --> 00:04:26,283 Nope. I mean, I'd say check the junk drawer, 125 00:04:26,325 --> 00:04:28,076 but I can't differentiate anymore. 126 00:04:28,118 --> 00:04:30,454 Oh, God, what is this? 127 00:04:30,496 --> 00:04:31,663 Oh. Okay, good. Perfect timing, 128 00:04:31,705 --> 00:04:33,165 because this is where you come in. 129 00:04:33,207 --> 00:04:35,501 A lot of this has to do with ink compression, 130 00:04:35,542 --> 00:04:37,127 oxygen capacity, expulsion pressures. 131 00:04:37,169 --> 00:04:40,214 But the point is, three days before the event, 132 00:04:40,255 --> 00:04:42,341 I'm gonna take the explosive and hide in the podium. 133 00:04:42,383 --> 00:04:44,259 On the night of the event, at exactly 7:30, 134 00:04:44,301 --> 00:04:45,802 I'm gonna pull the pin to the tank. 135 00:04:45,844 --> 00:04:47,429 Then you're gonna (knocking) knock on the podium door 136 00:04:47,471 --> 00:04:49,264 to let me know that the coast is clear. 137 00:04:49,306 --> 00:04:52,226 When Love steps up to the podium at exactly 8:00, blam! 138 00:04:52,267 --> 00:04:55,521 The podium doors burst open, and he and everyone will be... 139 00:04:55,562 --> 00:04:57,231 Blue in the face, yeah. 140 00:04:57,272 --> 00:04:59,024 That's better than what I had, actually. 141 00:04:59,066 --> 00:05:00,859 I was gonna say they'd be covered in ink and glitter. 142 00:05:00,901 --> 00:05:03,404 Or we can support Lucille 2, who he's running against. 143 00:05:03,445 --> 00:05:04,988 She's right across the hall. 144 00:05:05,030 --> 00:05:07,574 No, no! She's part of the problem. 145 00:05:07,615 --> 00:05:09,617 Wait, you haven't been going over there, by the way? 146 00:05:09,659 --> 00:05:11,412 - No one can know we're here. - Of course not. 147 00:05:11,453 --> 00:05:13,372 Does it look like I'm lying? 148 00:05:13,414 --> 00:05:15,457 It did. 149 00:05:15,499 --> 00:05:18,335 But not to a man with face-blindness. 150 00:05:18,377 --> 00:05:20,254 Yeah, no, I guess not. 151 00:05:20,295 --> 00:05:22,005 Because Lindsay could only spend 152 00:05:22,047 --> 00:05:24,049 so many hours with a shrill, feathered creature... 153 00:05:24,091 --> 00:05:25,092 (Lucille 2 squawks) 154 00:05:25,133 --> 00:05:26,510 ...and needed to get away. 155 00:05:26,552 --> 00:05:28,554 You look marvelous in that! 156 00:05:28,595 --> 00:05:29,888 Here, try this on. 157 00:05:29,930 --> 00:05:31,473 I can't believe how much I've missed 158 00:05:31,515 --> 00:05:33,141 the feel of anything that isn't hemp. 159 00:05:33,183 --> 00:05:34,184 And try this on. 160 00:05:34,226 --> 00:05:35,601 Isn't that funny? 161 00:05:35,643 --> 00:05:37,354 I used to wear that with the Captain. 162 00:05:37,396 --> 00:05:38,355 And I was... 163 00:05:38,397 --> 00:05:39,731 Tennille? 164 00:05:39,773 --> 00:05:41,900 And not make contact, yes! 165 00:05:41,942 --> 00:05:44,278 What am I gonna do, cut it down for my foster child? 166 00:05:44,319 --> 00:05:46,071 That is what she wanted to do, 167 00:05:46,113 --> 00:05:49,615 until he threatened to call Social Services. 168 00:05:49,657 --> 00:05:51,617 Oh, look what I made you. 169 00:05:51,659 --> 00:05:53,287 Oh! I love it! 170 00:05:53,328 --> 00:05:55,163 It's glittery! 171 00:05:55,205 --> 00:05:58,624 Lindsay was no stranger to making campaign posters, 172 00:05:58,666 --> 00:06:01,211 having made several in her seventh grade 173 00:06:01,253 --> 00:06:04,131 class president campaign against Sally Sitwell. 174 00:06:04,172 --> 00:06:06,716 Sally ultimately proved successful 175 00:06:06,758 --> 00:06:09,261 with a more fact-based campaign. 176 00:06:09,303 --> 00:06:10,762 A couple of tiny notes, hon. 177 00:06:10,804 --> 00:06:13,348 There are two S's in "congress." 178 00:06:13,390 --> 00:06:15,142 And I just call myself Lucille... 179 00:06:15,183 --> 00:06:16,893 Lucille 1. I'm so sorry. 180 00:06:16,935 --> 00:06:18,145 No. 181 00:06:18,186 --> 00:06:19,229 Just Lucille. 182 00:06:19,271 --> 00:06:20,772 But I love it! 183 00:06:20,814 --> 00:06:23,317 Oh, I wish you'd officially work for my campaign. 184 00:06:23,358 --> 00:06:24,568 We could make such a difference. 185 00:06:24,610 --> 00:06:26,736 Well, Marky says that's not 186 00:06:26,778 --> 00:06:28,155 the way we should make change. 187 00:06:28,196 --> 00:06:29,655 Oh, speaking of, do you mind 188 00:06:29,697 --> 00:06:31,699 if I go through your couch cushions? 189 00:06:31,741 --> 00:06:34,744 Oh, honey, I wish you'd take the rest of thistres lechescake. 190 00:06:34,786 --> 00:06:37,080 It's from a dear Hispanic supporter. 191 00:06:37,122 --> 00:06:40,167 And I'll never get it into the bay in one piece. 192 00:06:40,208 --> 00:06:42,544 Honestly, Lucille 2, you've been like a mother to me. 193 00:06:42,586 --> 00:06:44,045 Aw. 194 00:06:44,087 --> 00:06:46,965 Except kind and loving and willing to let me eat. 195 00:06:47,007 --> 00:06:49,259 It just blows me away. 196 00:06:49,301 --> 00:06:50,885 Lindsay knew she had to keep 197 00:06:50,927 --> 00:06:53,180 her secret life of luxury hidden... 198 00:06:53,221 --> 00:06:54,515 You're looking at Lindsay. 199 00:06:54,556 --> 00:06:55,681 Still Lindsay. 200 00:06:55,723 --> 00:06:57,142 ...from a boyfriend that was 201 00:06:57,184 --> 00:06:58,977 preparing to squat in a podium 202 00:06:59,019 --> 00:07:00,770 for three days with a paint bomb. 203 00:07:00,812 --> 00:07:02,730 But, Marky, I mean, won't you go crazy in there? 204 00:07:02,772 --> 00:07:04,774 Oh, no, that's nothing. I once did a week and a half 205 00:07:04,816 --> 00:07:06,276 in an oil drum just to throw a pie 206 00:07:06,318 --> 00:07:07,361 at Arnold Schwarzenegger. (chuckles) 207 00:07:07,402 --> 00:07:08,778 I never heard about that. 208 00:07:08,820 --> 00:07:10,780 Oh, yeah, well, the press tried to spin it as 209 00:07:10,822 --> 00:07:13,116 "Hippie tries to play pie-tin Frisbee with the governor," 210 00:07:13,158 --> 00:07:15,118 but... this time, I'm eating beforehand. 211 00:07:15,160 --> 00:07:17,120 Yeah, I-I see that. 212 00:07:17,162 --> 00:07:18,872 Hey, can I get you a fork? 213 00:07:18,913 --> 00:07:22,167 'Cause that's my brother whose face you're licking. 214 00:07:22,209 --> 00:07:24,336 That's a face? 215 00:07:24,378 --> 00:07:26,547 Everything I do is wrong. 216 00:07:26,588 --> 00:07:27,797 - (sighs) - I knew you wouldn't be 217 00:07:27,839 --> 00:07:28,840 on board with this, Lindsay. 218 00:07:28,882 --> 00:07:29,924 I'm sorry to say this, 219 00:07:29,966 --> 00:07:31,426 but you are losing your passion. 220 00:07:31,468 --> 00:07:33,679 What passion? You don't even look at me. 221 00:07:33,720 --> 00:07:35,597 I don't know if I've said this before-- 222 00:07:35,639 --> 00:07:37,057 it's not important or anything-- 223 00:07:37,098 --> 00:07:38,684 but I'm really, really pretty. 224 00:07:38,725 --> 00:07:40,310 I'm the straightest guy you know! 225 00:07:40,352 --> 00:07:41,645 Why does every man feel like 226 00:07:41,687 --> 00:07:43,146 they have to say that to me? 227 00:07:43,188 --> 00:07:45,357 - (clucking) - Quiet! Cindy's in heat. 228 00:07:45,399 --> 00:07:47,192 You know how much she hates it when we argue. 229 00:07:47,234 --> 00:07:48,985 (whispering): Now listen to me. This protest of mine 230 00:07:49,027 --> 00:07:51,321 - can really make a difference. - Yeah, it's gonna land you 231 00:07:51,363 --> 00:07:52,573 - in jail, Marky. - Oh, there it is. 232 00:07:52,614 --> 00:07:53,865 Oh, yeah, so that's-- oh, yeah. 233 00:07:53,907 --> 00:07:55,450 You know what, you are just as selfish 234 00:07:55,492 --> 00:07:56,993 - and money-hungry as you ever were. -No, I'm... 235 00:07:57,035 --> 00:07:58,870 - Yes, you are. - That's not true. 236 00:07:58,912 --> 00:08:00,788 Ooh, a Neiman's catalog. 237 00:08:00,830 --> 00:08:04,376 But it was what she found stuck inside the catalog 238 00:08:04,418 --> 00:08:05,919 that got her attention. 239 00:08:05,960 --> 00:08:07,629 And that's when she found the mother lode. 240 00:08:07,671 --> 00:08:10,798 "From Gangie 4: Facelift." 241 00:08:10,840 --> 00:08:13,427 What a load of... 242 00:08:13,468 --> 00:08:15,011 Mother. 243 00:08:15,053 --> 00:08:17,805 And this time, she did make a court appearance. 244 00:08:17,847 --> 00:08:20,767 Cheryl, you've got no backhand! 245 00:08:20,808 --> 00:08:22,269 I'm working the whole court, 246 00:08:22,310 --> 00:08:25,439 and you keep hitting the balls (bleep) high. 247 00:08:25,480 --> 00:08:28,900 Oh, great, looks like we've got another high-end hooker in here. 248 00:08:28,942 --> 00:08:30,318 Oh, thank you, Mother. 249 00:08:30,360 --> 00:08:32,529 LUCILLE: So, let's cut to the chase. 250 00:08:32,571 --> 00:08:36,157 I want to talk to you about a check for plastic surgery. 251 00:08:36,199 --> 00:08:38,243 I already wrote you a check for that. 252 00:08:38,285 --> 00:08:40,245 NARRATOR: Lucille had, back when Lindsay thought 253 00:08:40,287 --> 00:08:42,872 - she was only 12 years old. - New nose. 254 00:08:42,914 --> 00:08:45,792 Worrying it would hurt her daughter's feelings... 255 00:08:45,833 --> 00:08:47,210 Put a "Y" on there. 256 00:08:47,252 --> 00:08:49,212 ...she put a fun spin on it. 257 00:08:49,254 --> 00:08:50,838 - "Nosy." - LUCILLE: And you should be 258 00:08:50,880 --> 00:08:52,215 thanking me for that. 259 00:08:52,257 --> 00:08:53,967 You looked like a can opener. 260 00:08:54,008 --> 00:08:56,219 No, a check for my daughter. 261 00:08:56,261 --> 00:08:57,429 She's gorgeous. 262 00:08:57,471 --> 00:08:59,139 And I love her just the way she is. 263 00:08:59,180 --> 00:09:01,141 When was the last time you saw her? 264 00:09:01,182 --> 00:09:04,269 She's been living with her father the past year, 265 00:09:04,311 --> 00:09:08,440 and it's been... really hard. 266 00:09:08,482 --> 00:09:11,652 I'll be out on parole by the time you work up a tear. 267 00:09:11,693 --> 00:09:14,613 What makes you think I wrote a check to your daughter, nosy? 268 00:09:14,655 --> 00:09:15,989 It came to the penthouse. 269 00:09:16,030 --> 00:09:17,658 Well, well. 270 00:09:17,699 --> 00:09:20,076 Little Miss Lives-Off-the-Land is living in my penthouse. 271 00:09:20,118 --> 00:09:23,371 Okay, so you figured it out, Gene Parmesan. 272 00:09:23,413 --> 00:09:27,709 Just goes to show, the apple does not far from the tree fall. 273 00:09:27,751 --> 00:09:30,086 I am like you nothing. 274 00:09:30,128 --> 00:09:32,339 You're not even my real mother. 275 00:09:32,380 --> 00:09:33,965 I am a political activist. 276 00:09:34,007 --> 00:09:37,344 Oh, you're a lot more like me than you know, sister. 277 00:09:37,385 --> 00:09:39,596 Except I can back up my bad choices. 278 00:09:39,638 --> 00:09:41,431 I'm doing hard time. 279 00:09:41,473 --> 00:09:43,809 Your 3:00 p.m. hot rock massage is open. 280 00:09:43,850 --> 00:09:45,644 Thanks for coming, sweetheart. 281 00:09:45,686 --> 00:09:47,604 - Mm. - NARRATOR: But Lindsay wanted 282 00:09:47,646 --> 00:09:49,815 to prove that she wasn't like her so-called mother. 283 00:09:49,856 --> 00:09:51,692 (sighs) 284 00:09:51,733 --> 00:09:54,027 And that's why she did this. 285 00:09:55,236 --> 00:09:56,738 I'm in. 286 00:09:56,780 --> 00:09:58,824 Let's bomb the bastard. 287 00:10:00,158 --> 00:10:01,576 It's Lindsay. 288 00:10:01,618 --> 00:10:04,120 Oh, yes! (laughs): Yeah! 289 00:10:07,123 --> 00:10:09,292 NARRATOR: Lindsay and her boyfriend Marky arrived in-- 290 00:10:09,334 --> 00:10:11,837 get this-- Beverly Hills to prepare 291 00:10:11,878 --> 00:10:14,381 for their act of glittery social protest. 292 00:10:14,422 --> 00:10:17,384 But Lindsay was having second thoughts. 293 00:10:17,425 --> 00:10:19,469 Marky, look, um, 294 00:10:19,511 --> 00:10:22,514 I have this check that my mother wrote for my daughter. 295 00:10:22,556 --> 00:10:25,308 It can buy us a lot of leaflets against Love. 296 00:10:25,350 --> 00:10:27,227 And also a lot of Nature's Miracle. 297 00:10:27,268 --> 00:10:29,771 You know, there's a huge sale going on right now at Petco... 298 00:10:29,813 --> 00:10:31,314 No, never! Rip it up! No money! 299 00:10:31,356 --> 00:10:33,941 And don't worry, I've thought of everything. 300 00:10:33,983 --> 00:10:35,151 He had. 301 00:10:35,193 --> 00:10:36,403 Except for someone to watch Cindy. 302 00:10:36,444 --> 00:10:38,238 (laughs): Oh, but she's locked in. 303 00:10:38,279 --> 00:10:39,447 What's the worst that can happen? 304 00:10:39,489 --> 00:10:41,282 (screaming, squawking) 305 00:10:43,326 --> 00:10:44,952 - Good luck. - Thanks. 306 00:10:44,994 --> 00:10:46,705 Ah! What a great day to step out 307 00:10:46,747 --> 00:10:48,915 onto an over-irrigated golf course and play a game 308 00:10:48,956 --> 00:10:52,377 that wastes vast acres of usable, farm-able land. 309 00:10:52,419 --> 00:10:54,379 And after a few nights in the trailer, 310 00:10:54,421 --> 00:10:58,341 Lindsay showed up in Lucille 2's Tennille wig 311 00:10:58,383 --> 00:11:00,677 to be ready to release Marky from the podium 312 00:11:00,719 --> 00:11:02,721 at the appointed time, 313 00:11:02,763 --> 00:11:05,139 and then stroll out together in disguise. 314 00:11:05,181 --> 00:11:07,267 I think that's what this part refers to 315 00:11:07,308 --> 00:11:08,727 back when the disguise was 316 00:11:08,769 --> 00:11:10,771 going to be a two-part horse costume. 317 00:11:10,812 --> 00:11:14,148 But soon, she ran into a father she hadn't seen in over a year. 318 00:11:14,190 --> 00:11:17,819 Lindsay, I forgot, you dyed your hair. 319 00:11:17,861 --> 00:11:19,237 Do you have any money? 320 00:11:19,279 --> 00:11:20,363 And that's how Lindsay 321 00:11:20,405 --> 00:11:22,783 parted with the check for Maeby 322 00:11:22,824 --> 00:11:25,577 that Marky had told her to rip up. 323 00:11:25,619 --> 00:11:27,120 And it was then she ran into a daughter... 324 00:11:27,161 --> 00:11:28,747 Maeby. 325 00:11:28,789 --> 00:11:30,457 ...whose $50,000 check she'd just given away... 326 00:11:30,498 --> 00:11:31,750 Mom. 327 00:11:31,792 --> 00:11:33,167 ...stealing some coconut shrimp. 328 00:11:33,209 --> 00:11:34,377 Of course you're here. 329 00:11:34,419 --> 00:11:36,129 I should've known you'd be 330 00:11:36,170 --> 00:11:38,005 - supporting this right-wing, dangerous crackpot. -No, no. 331 00:11:38,047 --> 00:11:40,634 I am here undercover with my boyfriend. 332 00:11:40,675 --> 00:11:42,552 We are gonna take down Love 333 00:11:42,594 --> 00:11:46,180 with a random act of senseless nonviolence. 334 00:11:46,222 --> 00:11:48,224 Maeby felt a foreign feeling. 335 00:11:48,266 --> 00:11:50,310 I actually respect that. 336 00:11:50,351 --> 00:11:51,937 - Thank you, Maeby. - Which is why, 337 00:11:51,977 --> 00:11:54,147 for the first time in her adult life... 338 00:11:54,188 --> 00:11:55,732 So what are you doing here? 339 00:11:55,774 --> 00:11:58,192 ...Maeby was totally honest with her mother. 340 00:11:58,234 --> 00:12:00,236 I'm getting a lifetime achievement award 341 00:12:00,278 --> 00:12:02,489 for my work in the entertainment business. 342 00:12:02,530 --> 00:12:03,989 I tried. 343 00:12:04,031 --> 00:12:05,700 Tell your therapist I tried. 344 00:12:05,742 --> 00:12:08,244 NARRATOR: But realizing she was still too early 345 00:12:08,286 --> 00:12:10,163 to let Marky out of the podium, 346 00:12:10,204 --> 00:12:12,457 Lindsay headed to the bar, 347 00:12:12,499 --> 00:12:14,417 and that's when she met the man she was there to sabotage... 348 00:12:14,459 --> 00:12:15,877 Is it just me, 349 00:12:15,919 --> 00:12:18,672 or are we the only two people who don't fit in 350 00:12:18,713 --> 00:12:21,925 with all these Orange County phonies? 351 00:12:21,967 --> 00:12:23,844 (sighs) 352 00:12:23,885 --> 00:12:25,553 ...and had no idea who he was. 353 00:12:25,595 --> 00:12:27,722 They are a bunch of phonies. 354 00:12:27,764 --> 00:12:29,056 I usually don't even go to these things. 355 00:12:29,098 --> 00:12:30,266 NARRATOR: And perhaps it was 356 00:12:30,308 --> 00:12:31,893 because he reminded her so much 357 00:12:31,935 --> 00:12:34,479 of Tobias when they first started dating, 358 00:12:34,521 --> 00:12:36,189 but Lindsay flirted back. 359 00:12:36,230 --> 00:12:37,649 What's your name, princess? 360 00:12:37,691 --> 00:12:40,151 Cindy Featherbottom. 361 00:12:40,193 --> 00:12:42,529 Of the Laguna Beach Featherbottoms? 362 00:12:42,570 --> 00:12:44,364 Are you trying to find out where I live? 363 00:12:44,405 --> 00:12:46,950 - And your favorite kind of jewelry. - (both laugh) 364 00:12:46,992 --> 00:12:48,785 NARRATOR: Lindsay hadn't heard the word "jewelry" 365 00:12:48,827 --> 00:12:51,162 in a long time but tried to stay strong. 366 00:12:51,204 --> 00:12:54,123 How do I know you're not one of these phonies? 367 00:12:54,165 --> 00:12:58,252 The only phony I'm interested in is your phony number. 368 00:12:58,294 --> 00:13:00,254 NARRATOR: And like Cinderella at the ball, 369 00:13:00,296 --> 00:13:02,799 Lindsay really felt like a princess for a change... 370 00:13:02,841 --> 00:13:04,009 Okay. 371 00:13:04,049 --> 00:13:05,760 ...but also like Cinderella, 372 00:13:05,802 --> 00:13:08,304 - she lost track of the time... - It's, uh, 714... -Mm-hmm. 373 00:13:08,346 --> 00:13:09,597 (explosion) 374 00:13:09,639 --> 00:13:11,182 (Marky screams) 375 00:13:11,224 --> 00:13:13,434 - (Lindsay sighing) - ...and had forgotten 376 00:13:13,476 --> 00:13:16,145 to release Marky from the podium, 377 00:13:16,187 --> 00:13:18,063 and that's when she was struck 378 00:13:18,105 --> 00:13:19,315 - with an eerie sense... - Right this way, sir, 379 00:13:19,357 --> 00:13:21,066 - right this way. - ...of déjà vu. 380 00:13:21,108 --> 00:13:22,151 Lindsay. 381 00:13:22,193 --> 00:13:25,446 Oh, God, he blued himself. 382 00:13:29,200 --> 00:13:30,785 NARRATOR: Lindsay's attempt to create a disaster 383 00:13:30,827 --> 00:13:33,120 for Herbert Love was a complete disaster, 384 00:13:33,162 --> 00:13:35,957 and as she tried to slip away without drawing attention 385 00:13:35,999 --> 00:13:37,959 to herself, she was once again approached... 386 00:13:38,001 --> 00:13:39,794 - Cindy Featherbottom.-... by the man whose name she never got. 387 00:13:39,836 --> 00:13:41,212 Here's my private number. 388 00:13:41,254 --> 00:13:42,547 Give me a call; perhaps we can engage 389 00:13:42,589 --> 00:13:45,216 - in some sexual congress. - Although that's 390 00:13:45,258 --> 00:13:47,176 a total giveaway, right? 391 00:13:47,218 --> 00:13:49,679 What a wonderful sense of humor. 392 00:13:49,721 --> 00:13:51,723 I'd like that very much. 393 00:13:51,765 --> 00:13:53,516 Sir, the press awaits. 394 00:13:53,558 --> 00:13:54,726 Now, I don't know what this nut was protesting tonight. 395 00:13:54,768 --> 00:13:56,101 I thought you were supposed to be sticking it 396 00:13:56,143 --> 00:13:57,896 to the man, not the other way around. 397 00:13:57,938 --> 00:13:59,272 Maeby. 398 00:13:59,313 --> 00:14:00,774 You think he likes me that way? 399 00:14:00,815 --> 00:14:03,192 No, Mom, that's Herbert Love, 400 00:14:03,234 --> 00:14:04,235 the man you're here to protest. 401 00:14:04,277 --> 00:14:05,445 And I hear the guy with the bomb 402 00:14:05,486 --> 00:14:06,613 snuck up here from Mexico. 403 00:14:06,654 --> 00:14:07,655 That's why I say, 404 00:14:07,697 --> 00:14:10,992 we have got to build a wall 405 00:14:11,034 --> 00:14:13,118 - between us and Mexico. - Oh, no. 406 00:14:13,160 --> 00:14:14,996 H-How could you not recognize him? 407 00:14:15,038 --> 00:14:17,248 NARRATOR: In fairness to Lindsay, it was Marky's 408 00:14:17,290 --> 00:14:20,167 face-blindness that led him to mistake this photo 409 00:14:20,209 --> 00:14:21,419 for the candidate. 410 00:14:21,461 --> 00:14:23,004 Why Lindsay failed to recognize 411 00:14:23,046 --> 00:14:26,883 musical icon Nat King Cole cannot be explained. 412 00:14:26,925 --> 00:14:28,927 But he's so modern looking. 413 00:14:28,969 --> 00:14:30,678 I mean, obviously I didn't know it was the man 414 00:14:30,720 --> 00:14:32,764 whose politics I'm here to protest. 415 00:14:32,806 --> 00:14:33,932 I guess I was just having fun, 416 00:14:33,974 --> 00:14:35,642 pretending I had my old life back. 417 00:14:35,683 --> 00:14:37,393 Well, we'll just be friends, and I'm gonna keep it 418 00:14:37,435 --> 00:14:39,980 light and fun with him and not talk politics at all. 419 00:14:40,021 --> 00:14:42,065 I can't believe you're such a sellout. 420 00:14:42,107 --> 00:14:44,734 - (sighs) -Are you really going to whore yourself out like that? 421 00:14:44,776 --> 00:14:46,861 - I am not a whore. - Yeah, you're a whore. 422 00:14:46,903 --> 00:14:47,779 I am not a whore. 423 00:14:47,821 --> 00:14:49,280 Look, I am still committed to my ideals 424 00:14:49,322 --> 00:14:51,491 and to my Marky. 425 00:14:51,532 --> 00:14:52,951 MARKY: Lindsay! 426 00:14:52,993 --> 00:14:54,577 Lindsay, Lindsay! 427 00:14:54,619 --> 00:14:55,954 Well, you certainly have a type. 428 00:14:55,996 --> 00:14:57,580 Lindsay? Have you seen a woman named Lindsay? 429 00:14:57,622 --> 00:14:58,832 If you see a woman named Lindsay, 430 00:14:58,873 --> 00:15:01,250 tell her to bail me out. 431 00:15:01,292 --> 00:15:03,086 (gravelly): I'll do my best, sir. 432 00:15:03,128 --> 00:15:04,170 Thank you, thank you, thank you. 433 00:15:04,211 --> 00:15:05,713 (gravelly): Taxi. 434 00:15:05,755 --> 00:15:07,214 Tell Lindsay to feed Cindy. 435 00:15:07,256 --> 00:15:08,424 - She thinks she's... - (in normal voice): Taxi. 436 00:15:08,466 --> 00:15:10,093 (elevator bell dings) 437 00:15:10,135 --> 00:15:13,054 NARRATOR: Lindsay was as blue as one of her men 438 00:15:13,096 --> 00:15:15,348 when she returned to the penthouse, 439 00:15:15,389 --> 00:15:18,559 and that's when she decided to get half in the bag. 440 00:15:18,601 --> 00:15:22,730 - But even though she felt bad...- (elevator bell dings) 441 00:15:22,772 --> 00:15:25,358 ...she was at least able to turn a man's head... 442 00:15:25,399 --> 00:15:27,027 Gentlemen, start your engines. 443 00:15:27,068 --> 00:15:28,736 ...although, perhaps had his head not turned... 444 00:15:28,778 --> 00:15:30,321 - Buster. - ...he would have seen 445 00:15:30,363 --> 00:15:31,656 - the ostrich warning on the door.-No, Gob. 446 00:15:31,698 --> 00:15:32,949 - (ostrich screeches) - Oh! 447 00:15:32,991 --> 00:15:34,575 NARRATOR: After another night 448 00:15:34,617 --> 00:15:37,704 in the trailer, Lindsay went to the model home 449 00:15:37,745 --> 00:15:39,372 to give a daughter who called her a whore 450 00:15:39,413 --> 00:15:40,832 a piece of her mind. 451 00:15:40,874 --> 00:15:43,126 Hi, sweetie. 452 00:15:43,168 --> 00:15:45,294 Of course, she needed a place to stay, so she couldn't 453 00:15:45,336 --> 00:15:47,714 - just jump right in.-I thought I'd surprise you with a visit. 454 00:15:47,755 --> 00:15:49,924 Yeah, well, the bags are certainly a surprise. 455 00:15:49,966 --> 00:15:51,258 You're not thinking of moving in, are you? 456 00:15:51,300 --> 00:15:53,260 - What? No. - Yeah, because 457 00:15:53,302 --> 00:15:54,554 I don't think Dad would be cool with it. 458 00:15:54,595 --> 00:15:56,014 - No, of course not. - Yeah. 459 00:15:56,056 --> 00:15:59,059 - Is he in? - No. 460 00:15:59,100 --> 00:16:01,978 (sighs) Oh, what happened there? 461 00:16:02,020 --> 00:16:04,564 Kids or people who like kids. 462 00:16:04,605 --> 00:16:06,024 So, where's Marky? 463 00:16:06,066 --> 00:16:09,861 God, Marky will be in jail for quite a while. 464 00:16:09,903 --> 00:16:11,529 NARRATOR: She actually had just come from visiting him. 465 00:16:11,571 --> 00:16:14,824 So it, uh, turns out the glitter was shrapnel grade. 466 00:16:14,866 --> 00:16:16,868 They're upping my charges 467 00:16:16,910 --> 00:16:20,205 from prank bomb to non-Arab terrorism. 468 00:16:20,246 --> 00:16:21,664 This is where you letting me out 469 00:16:21,706 --> 00:16:22,790 of the podium would have really helped. 470 00:16:22,832 --> 00:16:24,209 Why didn't you just come out? 471 00:16:24,250 --> 00:16:26,169 I couldn't do it; someone locked me in. 472 00:16:26,211 --> 00:16:27,587 NARRATOR: In fact, it was Gob, 473 00:16:27,628 --> 00:16:30,339 thinking he was trapping the magician Tony Wonder 474 00:16:30,381 --> 00:16:31,716 into one of his illusions. 475 00:16:31,758 --> 00:16:33,300 GOB: Hey, Mark, you guys want to see 476 00:16:33,342 --> 00:16:34,594 a real failed magician, you might want 477 00:16:34,635 --> 00:16:35,678 to get down to the Opies tonight. 478 00:16:35,720 --> 00:16:37,222 It's going to be hysterical. 479 00:16:37,263 --> 00:16:38,639 MARKY: I need you to bail me out, Lindsay. 480 00:16:38,681 --> 00:16:40,307 - I need you to use that check. - Oh, I... 481 00:16:40,349 --> 00:16:41,517 I don't have that check anymore. 482 00:16:41,559 --> 00:16:43,644 - What? - You told me to rip it up. 483 00:16:43,686 --> 00:16:45,063 I thought you said you didn't believe in money. 484 00:16:45,105 --> 00:16:46,480 I didn't until I realized what it could keep me from. 485 00:16:46,522 --> 00:16:48,024 Jail's a lot like Swappigans, 486 00:16:48,066 --> 00:16:50,359 except there's only one thing to swap. 487 00:16:50,401 --> 00:16:51,652 It's scary. 488 00:16:51,694 --> 00:16:52,946 - GUARD: Anus tart. - TOBIAS: Yep, 489 00:16:52,987 --> 00:16:55,156 - that's me. -MARKY: Oh, God, that could have been me. 490 00:16:55,198 --> 00:16:57,242 Lindsay, listen to me-- I'm scared. 491 00:16:57,283 --> 00:16:58,451 I'm scared, I'm scared, I'm scared. 492 00:16:58,492 --> 00:17:00,161 - I'm really scared. - GUARD: No touching. 493 00:17:00,203 --> 00:17:01,495 LINDSAY: Actually it's kind of nice 494 00:17:01,537 --> 00:17:03,206 to have a little me time. 495 00:17:03,248 --> 00:17:05,250 Oh, of course, that's why you were giving Herbert Love 496 00:17:05,291 --> 00:17:07,418 a little you time last night. 497 00:17:07,460 --> 00:17:09,837 You were flirting with him to get Marky out of jail. 498 00:17:09,879 --> 00:17:11,380 Well, yeah, that is 499 00:17:11,422 --> 00:17:15,718 what I should have been do-- what I did, yeah, yeah. 500 00:17:15,760 --> 00:17:17,887 That's exactly what I should have and did do. 501 00:17:17,929 --> 00:17:21,015 And it's not that bad an idea, actually. 502 00:17:21,057 --> 00:17:22,892 You could get him to do anything 'cause he's probably 503 00:17:22,934 --> 00:17:25,186 just one of those shallow guys who's only interested in looks. 504 00:17:25,228 --> 00:17:26,854 I miss that. 505 00:17:26,896 --> 00:17:28,106 Missed that. 506 00:17:28,148 --> 00:17:29,440 Yeah, you know, maybe it would be 507 00:17:29,482 --> 00:17:31,776 a good idea if I got in touch with him. 508 00:17:31,818 --> 00:17:34,946 I mean, he did give me his card. 509 00:17:34,988 --> 00:17:36,948 Although I could never call him. 510 00:17:36,990 --> 00:17:38,783 I could call him for you 511 00:17:38,825 --> 00:17:41,035 and I'll tell him it has to be tonight. 512 00:17:41,077 --> 00:17:42,954 Well, the sooner the better. 513 00:17:42,996 --> 00:17:44,122 Got to get Marky out of jail. 514 00:17:44,164 --> 00:17:46,207 That's why the sooner the better. 515 00:17:46,249 --> 00:17:48,168 NARRATOR: So Maeby arranged for a meeting 516 00:17:48,209 --> 00:17:50,878 that evening at Hollywood's exclusive Ealing Club 517 00:17:50,920 --> 00:17:52,922 between Herbert Love and Cindy Featherbottom. 518 00:17:52,964 --> 00:17:55,175 I like this place. 519 00:17:55,216 --> 00:17:57,718 No cameras, no phones. 520 00:17:57,760 --> 00:17:59,053 Everyone's cool. 521 00:17:59,095 --> 00:18:01,222 Well, thank you for being willing to meet. 522 00:18:01,264 --> 00:18:02,723 Meet, greet. 523 00:18:02,765 --> 00:18:04,309 Sure are sweet. 524 00:18:04,350 --> 00:18:05,392 What a treat. 525 00:18:05,434 --> 00:18:07,103 What did the lamb say? 526 00:18:07,145 --> 00:18:09,189 Baa? 527 00:18:09,230 --> 00:18:10,190 Bleat. 528 00:18:10,231 --> 00:18:11,565 Ah, yes, of course. 529 00:18:11,607 --> 00:18:12,984 I was just wondering, 530 00:18:13,026 --> 00:18:15,111 is anything really bad going to happen 531 00:18:15,153 --> 00:18:17,488 to that blue guy from the rally? 532 00:18:17,530 --> 00:18:18,531 Do you want to press charges? 533 00:18:18,572 --> 00:18:20,200 Who can think of Little Boy Blue 534 00:18:20,241 --> 00:18:23,203 - when I've got this beautiful face in front of me? -Oh. 535 00:18:23,244 --> 00:18:26,122 Thanks, haven't heard that in a long time. 536 00:18:26,164 --> 00:18:28,499 Your cheekbones are even higher than my approval rating. 537 00:18:28,541 --> 00:18:30,960 Your brain can register my cheekbones? 538 00:18:31,002 --> 00:18:32,586 I'll register 'em to vote. 539 00:18:32,628 --> 00:18:35,048 - (laughs) -Your lips are like a Murphy bed. 540 00:18:35,089 --> 00:18:36,216 They don't take up much space, 541 00:18:36,257 --> 00:18:38,301 but they are there when you need 'em. 542 00:18:38,343 --> 00:18:42,347 Okay, you are a poet. 543 00:18:42,388 --> 00:18:45,474 You're wonderful. 544 00:18:45,516 --> 00:18:47,434 But, um, yeah, I-I do want to talk 545 00:18:47,476 --> 00:18:49,187 to you about a couple of issues. 546 00:18:49,229 --> 00:18:53,607 Can we just have one night where we don't talk about politics? 547 00:18:53,649 --> 00:18:56,443 Yes, yes, just one night. 548 00:18:56,485 --> 00:18:58,112 - We deserve it. - Let's get a room. 549 00:18:58,154 --> 00:18:59,322 Yes-- no. 550 00:18:59,364 --> 00:19:00,323 What? 551 00:19:00,365 --> 00:19:02,408 Uh, I... okay. 552 00:19:02,449 --> 00:19:04,035 We can talk in a room, I guess. 553 00:19:04,077 --> 00:19:05,828 (elevator bell dings) 554 00:19:05,870 --> 00:19:08,039 NARRATOR: And later, down in the lobby, as Herbert 555 00:19:08,081 --> 00:19:09,832 went off to do some business... 556 00:19:09,874 --> 00:19:11,458 You hang tight. 557 00:19:11,500 --> 00:19:14,212 I'm going to meet with some of my, uh, "constititutes." 558 00:19:14,254 --> 00:19:15,504 ...Lindsay ran into her brother Michael. 559 00:19:15,546 --> 00:19:17,257 - Hi-lo. - Michael? 560 00:19:17,298 --> 00:19:18,341 Hi. 561 00:19:18,383 --> 00:19:19,926 - How are you? - Oh, good, good. 562 00:19:19,967 --> 00:19:21,261 I almost didn't recognize you. 563 00:19:21,302 --> 00:19:22,845 - It's my hair. - That's some of it, 564 00:19:22,887 --> 00:19:24,597 but it's also, you're with a guy 565 00:19:24,638 --> 00:19:26,891 that pretty much represents everything you pretend to hate. 566 00:19:26,933 --> 00:19:28,601 - Was that Herbert Love? - Great, now I remember 567 00:19:28,642 --> 00:19:30,186 why we fell out of touch. 568 00:19:30,228 --> 00:19:32,272 No, Lindsay, I'm kidding, kidding, kidding, I'm so sorry. 569 00:19:32,313 --> 00:19:33,731 I'm sure that you're having a great influence 570 00:19:33,773 --> 00:19:35,358 on him, you know. 571 00:19:35,400 --> 00:19:36,943 (chuckling): Thanks. 572 00:19:36,984 --> 00:19:39,737 But if you really want to blow him-- away, 573 00:19:39,779 --> 00:19:43,449 you know the wall issue that everyone is talking about? 574 00:19:43,490 --> 00:19:45,326 The wall between Mexico and the U.S.? 575 00:19:45,368 --> 00:19:46,702 Tell him to take it down? 576 00:19:46,744 --> 00:19:49,122 Or just not to put it up. No wall yet. 577 00:19:49,163 --> 00:19:51,207 Oh, no, there's no-- I knew that, yeah. 578 00:19:51,249 --> 00:19:53,000 If you could get him 579 00:19:53,042 --> 00:19:55,128 against the wall, Lindsay... 580 00:19:55,169 --> 00:19:57,463 Well, I had no idea you were this socially conscious. 581 00:19:57,504 --> 00:19:59,299 NARRATOR: He wasn't. 582 00:19:59,340 --> 00:20:01,675 In fact, he was just using her Love connection 583 00:20:01,717 --> 00:20:04,470 to make good on a deal he'd struck 584 00:20:04,511 --> 00:20:06,597 to get his father's movie rights. 585 00:20:06,639 --> 00:20:09,016 Can you help me, then, with Love? 586 00:20:09,058 --> 00:20:11,144 Of course I will. 587 00:20:12,853 --> 00:20:14,855 If you do something for me. 588 00:20:14,897 --> 00:20:16,399 Mm-hmm, mm-hmm. 589 00:20:16,441 --> 00:20:18,567 I would like to use your membership at the Balboa Club. 590 00:20:18,609 --> 00:20:20,320 The girl I've been telling you about-- 591 00:20:20,361 --> 00:20:22,738 she likes nice things, and if everything goes well tonight, 592 00:20:22,780 --> 00:20:24,657 I think I may want to take her out 593 00:20:24,698 --> 00:20:25,658 for a nice dinner. 594 00:20:25,699 --> 00:20:27,660 You really like this girl? 595 00:20:27,701 --> 00:20:29,829 - She's Tracey. - Oh. 596 00:20:29,870 --> 00:20:33,082 Fat Tracey or thin Tracey at the end? 597 00:20:33,124 --> 00:20:35,209 I think, just on this, you owe me the membership. 598 00:20:35,251 --> 00:20:36,669 You know, we're kind of maxed out 599 00:20:36,710 --> 00:20:38,838 at the club, but if you show them my card, 600 00:20:38,879 --> 00:20:43,550 I'm sure they won't turn you away at the door. 601 00:20:43,592 --> 00:20:45,636 You'd do this for me? 602 00:20:45,678 --> 00:20:47,138 I will if you... 603 00:20:47,180 --> 00:20:49,640 - Yeah, sure, fine. - Yeah? 604 00:20:49,682 --> 00:20:51,892 Yeah, I'll talk to him about the wall. 605 00:20:51,934 --> 00:20:53,978 - Good. -I mean, I want to change politics. 606 00:20:54,020 --> 00:20:56,314 - Great. - What's in it for me? 607 00:20:56,356 --> 00:20:58,107 So not completely change them? 608 00:20:58,149 --> 00:20:59,317 (chuckles) What do you want? 609 00:20:59,359 --> 00:21:00,567 Well, actually 610 00:21:00,609 --> 00:21:02,028 I want you to talk to that warden guy 611 00:21:02,069 --> 00:21:03,904 about getting my boyfriend out 612 00:21:03,946 --> 00:21:06,366 'cause I really don't think Herbert's gonna help with that. 613 00:21:06,407 --> 00:21:08,326 Well, I have a script notes call with him on Tuesday. 614 00:21:09,952 --> 00:21:11,871 - Yeah, I'll talk to Warden Gentles. -Great, thank you. 615 00:21:11,912 --> 00:21:13,247 This is good. 616 00:21:13,289 --> 00:21:15,124 - Of course. - Glad we ran into each other. 617 00:21:15,166 --> 00:21:16,417 If you do something for me. 618 00:21:16,459 --> 00:21:18,794 I'm making this movie and I need everybody's rights. 619 00:21:18,836 --> 00:21:20,963 NARRATOR: And that's how Lindsay agreed 620 00:21:21,005 --> 00:21:23,549 - to give Michael her rights for his movie.-I'll do it. -Great. 621 00:21:23,590 --> 00:21:24,884 Thanks. 622 00:21:24,925 --> 00:21:26,469 That's it. 623 00:21:26,511 --> 00:21:28,429 NARRATOR: But it shouldn't have been 624 00:21:28,471 --> 00:21:30,681 because he should have asked for help getting into a club 625 00:21:30,723 --> 00:21:33,434 he was about to discover was members only. 626 00:21:33,476 --> 00:21:35,186 - This is a membership place, huh? -It is, 627 00:21:35,228 --> 00:21:36,812 - yes, members only. -Yeah, I'm meeting my son up there. 628 00:21:36,854 --> 00:21:39,148 Maybe he's already up there. Could you maybe page him 629 00:21:39,190 --> 00:21:41,401 - up there?-And when the page proved fruitless... 630 00:21:41,442 --> 00:21:43,444 If you'd like to have a seat and wait... 631 00:21:43,486 --> 00:21:46,197 You're gonna make me look like a big shot in front of my son. 632 00:21:46,239 --> 00:21:47,448 And when the page proved fruitless, 633 00:21:47,490 --> 00:21:50,034 Michael decided to head George Michael off 634 00:21:50,076 --> 00:21:53,287 before he could get to the club's lobby with a small lie. 635 00:21:53,329 --> 00:21:54,872 Hey, buddy, it's Dad. 636 00:21:54,914 --> 00:21:58,042 Um, I am having real trouble getting up there. 637 00:21:58,084 --> 00:22:00,545 Uh, this traffic is unbelievable. 638 00:22:00,586 --> 00:22:02,547 NARRATOR: Which led to a slightly bigger lie... 639 00:22:02,588 --> 00:22:05,966 We got a light aircraft right in the middle of the freeway. 640 00:22:06,008 --> 00:22:07,968 - You know?-... and then some effort to make it foolproof. 641 00:22:08,010 --> 00:22:10,555 Um, and, uh, the kicker is that there's no news crew. 642 00:22:10,596 --> 00:22:13,849 I mean, I guess they can't get in either 'cause of the traffic, 643 00:22:13,891 --> 00:22:15,726 so no one's going to be able to see this. 644 00:22:15,768 --> 00:22:16,810 NARRATOR: But perhaps, 645 00:22:16,852 --> 00:22:18,645 had Michael not have lied, 646 00:22:18,687 --> 00:22:21,441 he wouldn't have felt suspicious when, moments later, 647 00:22:21,482 --> 00:22:23,192 - he received a return call from his son...-You know what? 648 00:22:23,234 --> 00:22:25,152 I bet we're sitting in the exact same traffic. 649 00:22:25,194 --> 00:22:28,114 - This is a mess.-... canceling the get-together entirely. 650 00:22:28,155 --> 00:22:30,908 Oh, God, they're forcing us off. Oh, they're closing the lanes. 651 00:22:30,950 --> 00:22:33,035 NARRATOR: Meanwhile, in Herbert's hotel room, 652 00:22:33,077 --> 00:22:34,619 Lindsay was worried she was 653 00:22:34,661 --> 00:22:36,956 too quickly abandoning her principles. 654 00:22:36,997 --> 00:22:39,083 Wait... I can't do this 655 00:22:39,125 --> 00:22:42,420 unless you promise to be against the wall. 656 00:22:42,462 --> 00:22:44,338 What the hell? 657 00:22:44,380 --> 00:22:45,590 It's better for my back anyway. 658 00:22:45,630 --> 00:22:46,799 Thank you. 659 00:22:46,840 --> 00:22:48,384 NARRATOR: Although technically 660 00:22:48,426 --> 00:22:50,428 that was one of Michael's principles. 661 00:22:50,470 --> 00:22:51,471 LINDSAY: Well... 662 00:22:51,512 --> 00:22:53,306 That was so not quick. 663 00:22:53,347 --> 00:22:54,265 (chuckles) 664 00:22:54,307 --> 00:22:55,349 Well, I paid for six hours. 665 00:22:55,391 --> 00:22:57,059 I want to get my money's worth. 666 00:22:57,101 --> 00:22:58,643 Imagine what would have happened if you had the room 667 00:22:58,685 --> 00:22:59,979 for the whole night. 668 00:23:00,020 --> 00:23:01,564 Oh, I got it for the whole month. 669 00:23:01,606 --> 00:23:03,608 You crack me up. 670 00:23:03,648 --> 00:23:05,485 God, can you believe this is happening? 671 00:23:05,526 --> 00:23:07,820 I mean, we're such opposites and yet we're so in synch. 672 00:23:07,861 --> 00:23:10,864 - It's like we finish each other's... -Sandwiches? 673 00:23:10,906 --> 00:23:13,367 What's the point of raising funds if I'm eating sandwiches? 674 00:23:13,409 --> 00:23:15,786 - (murmurs) - I got something for you. 675 00:23:15,828 --> 00:23:17,871 (chuckling): Oh, really? 676 00:23:17,913 --> 00:23:20,374 (gasping) 677 00:23:20,416 --> 00:23:22,960 NARRATOR: And perhaps it was the heart that made her wonder 678 00:23:23,002 --> 00:23:26,964 if Herbert was the Love the Four Seasons shaman spoke of. 679 00:23:27,006 --> 00:23:30,343 When love is near, your heart will be happy. 680 00:23:30,384 --> 00:23:31,552 HERBERT: This way 681 00:23:31,594 --> 00:23:34,805 you'll always have a little Love near your heart. 682 00:23:34,847 --> 00:23:36,849 (mystical chanting) 683 00:23:36,890 --> 00:23:39,018 - Aah, Jesus Christ! - Oh! 684 00:23:39,059 --> 00:23:40,311 - I'm sorry. - Why would you do that? 685 00:23:40,353 --> 00:23:42,021 No, I thought it was cute, I saw it in a movie. 686 00:23:42,062 --> 00:23:43,189 - Okay? - Okay, okay, great, thank you. 687 00:23:43,230 --> 00:23:44,773 Oh, I feel so special. 688 00:23:44,815 --> 00:23:46,025 You are special. 689 00:23:46,066 --> 00:23:47,818 NARRATOR: Lindsay wasn't special, 690 00:23:47,860 --> 00:23:50,655 but he'd gotten the necklaces on special. 691 00:23:50,695 --> 00:23:52,072 LINDSAY: So, when can I see you 692 00:23:52,114 --> 00:23:53,782 - again? - The only way 693 00:23:53,824 --> 00:23:56,869 we can see each other is if you work for my campaign. 694 00:23:56,910 --> 00:24:00,498 You are going to be my key advisor. 695 00:24:00,540 --> 00:24:03,042 NARRATOR: She would be enacting social change after all. 696 00:24:03,083 --> 00:24:04,627 I would like that very much. 697 00:24:04,669 --> 00:24:05,794 (Herbert chuckles) 698 00:24:05,836 --> 00:24:06,920 She's going to need a key to my room, 699 00:24:06,962 --> 00:24:10,007 and I'd advise you to use it when I call you. 700 00:24:13,093 --> 00:24:15,179 NARRATOR: Since Herbert couldn't officially spend money 701 00:24:15,221 --> 00:24:16,847 on Lindsay, and Lindsay hadn't told Herbert 702 00:24:16,889 --> 00:24:18,765 - who she really was... - Uh, why don't you go 703 00:24:18,807 --> 00:24:20,434 - make the rounds, and, uh, I'll get us checked in. -Okay. 704 00:24:20,476 --> 00:24:21,977 ...Lindsay had to pay for dinner 705 00:24:22,019 --> 00:24:23,646 - the way she always had... - Uh, Bluth. 706 00:24:23,688 --> 00:24:25,981 - I made a reservation. - ...by secretly putting it 707 00:24:26,023 --> 00:24:27,525 - on her family tab. - Hi-lo. Nice to meet you. 708 00:24:27,567 --> 00:24:29,109 Oh, I'm sorry, the Bluths have been seated. 709 00:24:29,151 --> 00:24:30,944 But she wasn't the only Bluth 710 00:24:30,986 --> 00:24:32,613 pretending to be something they weren't that night. 711 00:24:32,655 --> 00:24:35,658 Who's the cheap redhead? 712 00:24:35,700 --> 00:24:38,244 Well, hello. 713 00:24:38,285 --> 00:24:39,620 Hello. 714 00:24:39,662 --> 00:24:40,829 Indeed. 715 00:24:40,871 --> 00:24:43,165 Look at you. What are you doing here? 716 00:24:43,207 --> 00:24:45,834 I need the membership. I'm taking my boss out to dinner. 717 00:24:45,876 --> 00:24:47,752 It's too late. I already made a deal with Dad for it. 718 00:24:47,794 --> 00:24:50,047 This is why I had to ask you for the in with Herbert Love. 719 00:24:50,089 --> 00:24:52,007 Exactly, and that's why you are leaving, 720 00:24:52,049 --> 00:24:53,967 and I'm going to stay because I'm the one who did the favor. 721 00:24:54,009 --> 00:24:55,886 I got Love against the wall. Plus I've got to impress him. 722 00:24:55,928 --> 00:24:58,013 He's making me part of his campaign. 723 00:24:58,055 --> 00:24:59,764 I'm sorry, there seems to have been a mix-up. 724 00:24:59,806 --> 00:25:01,475 - A merry one. - Oh. 725 00:25:01,517 --> 00:25:04,103 A merry one. I already paid you back for the favor when 726 00:25:04,144 --> 00:25:06,188 I talked to the warden about getting Marky out of prison. 727 00:25:06,230 --> 00:25:07,607 LINDSAY: Oh, God, not now. 728 00:25:07,648 --> 00:25:09,316 - When? - I don't know, but listen. 729 00:25:09,358 --> 00:25:10,901 I haven't been on a date in a very, very long time, 730 00:25:10,943 --> 00:25:12,403 and she's already going out with Ron Howard 731 00:25:12,445 --> 00:25:13,778 so I need to impress her. 732 00:25:13,820 --> 00:25:15,489 Actually, it was Ron's daughter, 733 00:25:15,531 --> 00:25:17,074 but Michael still didn't know that. 734 00:25:17,116 --> 00:25:19,452 Great to see you. And you look so good. 735 00:25:19,493 --> 00:25:20,703 So do you. I do hate the campaign, 736 00:25:20,745 --> 00:25:22,955 okay, but I'm changing him. 737 00:25:22,996 --> 00:25:24,290 I'm his key advisor. 738 00:25:24,331 --> 00:25:25,999 Although without an office, 739 00:25:26,041 --> 00:25:28,461 she was forced to advise him in the back of his limo. 740 00:25:28,502 --> 00:25:30,921 And soon she was advising him all over town. 741 00:25:30,963 --> 00:25:32,673 LINDSAY: And he respect me for it. 742 00:25:32,715 --> 00:25:34,258 He respects me for who I am. 743 00:25:34,300 --> 00:25:36,009 So does mine. Listen, we'll share it, okay? 744 00:25:36,051 --> 00:25:37,720 - Okay. - Got it? Great. 745 00:25:37,762 --> 00:25:39,639 Oh! My name is Cindy Featherbottom. 746 00:25:39,680 --> 00:25:41,974 Right. Oh, and I-I used to be a real estate tycoon, 747 00:25:42,015 --> 00:25:43,808 now I'm an impressive producer. Got it? 748 00:25:43,850 --> 00:25:45,102 - Got it. - Eat light. 749 00:25:45,144 --> 00:25:48,105 This is my date. This is Rebel Alley. 750 00:25:48,147 --> 00:25:49,856 Oh, and my boss, Herbert Love. 751 00:25:49,898 --> 00:25:52,067 - Hi-lo. - Hi-lo? 752 00:25:52,109 --> 00:25:53,986 Just like your plan to hurt the poor. 753 00:25:54,027 --> 00:25:56,739 I thought that was about neglecting the poor. 754 00:25:56,781 --> 00:25:58,907 I guess the special tonight is red snapper. 755 00:25:58,949 --> 00:26:00,951 How do you know this woman? 756 00:26:02,119 --> 00:26:06,499 Uh, she is... um... 757 00:26:08,668 --> 00:26:10,210 - I just, I mean... - (Lindsay laughs) 758 00:26:10,252 --> 00:26:12,045 - High school. - Brother and sister. 759 00:26:12,087 --> 00:26:13,673 We can't be brother-sister-- she knows about the family. 760 00:26:13,714 --> 00:26:15,716 - We don't. - Just met. 761 00:26:15,758 --> 00:26:17,510 Yeah, so, but let's eat. 762 00:26:17,551 --> 00:26:19,219 NARRATOR: And that's how Lindsay found herself 763 00:26:19,261 --> 00:26:22,640 on a very awkward double date with her brother. 764 00:26:22,682 --> 00:26:25,643 Is everybody's food as delicious as my side salad? 765 00:26:25,685 --> 00:26:27,812 And a couple of glasses of white wine in, 766 00:26:27,852 --> 00:26:30,564 Rebel started to espouse her liberal agenda. 767 00:26:30,606 --> 00:26:32,566 It's just a little hard to sit two feet away from someone 768 00:26:32,608 --> 00:26:35,194 who doesn't believe in paying for a woman's contraception. 769 00:26:35,235 --> 00:26:38,280 Well, to be fair, no, he does pay for the room. 770 00:26:38,322 --> 00:26:41,116 Is there anything better than the great American scallop? 771 00:26:41,158 --> 00:26:43,369 Look how he changes the subject. 772 00:26:43,410 --> 00:26:45,705 Aren't you glad your teenager's not here to see this? 773 00:26:45,746 --> 00:26:47,122 You have a teenager? 774 00:26:47,164 --> 00:26:49,291 I'm a movie prod... 775 00:26:49,333 --> 00:26:51,210 Movie producer. 776 00:26:51,251 --> 00:26:53,629 Producing a movie right now-- Rebel's in it 777 00:26:53,671 --> 00:26:55,964 - for Imagine Entertainment. - Oh! 778 00:26:56,006 --> 00:26:57,882 Is that Ron Howard's company? 779 00:26:57,924 --> 00:26:59,677 - Uh, yeah. - Yes. 780 00:26:59,719 --> 00:27:02,012 I don't want to be the one to say it, but I hate that guy. 781 00:27:02,054 --> 00:27:04,889 He's just another Hollywood liberal big shot. 782 00:27:04,931 --> 00:27:07,267 Oh. There are a lot of those Ron Howards out there 783 00:27:07,309 --> 00:27:08,853 that do abuse their power, 784 00:27:08,893 --> 00:27:11,480 but I will tell you, sir, that I do not do that. 785 00:27:11,522 --> 00:27:15,359 Well, don't you have to have power to abuse the power? 786 00:27:15,401 --> 00:27:18,070 Um, I am not going to sit here and defend Ron Howard 787 00:27:18,111 --> 00:27:21,866 to someone who's never achieved half of what he's achieved. 788 00:27:21,906 --> 00:27:23,283 Are you saying that to him or to me? 789 00:27:23,325 --> 00:27:24,535 I forgot how touchy 790 00:27:24,577 --> 00:27:26,119 these Hollywood people can be. 791 00:27:26,161 --> 00:27:29,206 Oh, I'm not. I'm not. Are you saying that I am? 792 00:27:29,248 --> 00:27:30,708 Maybe Ron Howard is, but I-I mean, I don't know. 793 00:27:30,750 --> 00:27:32,917 But I'm not. And I am also not 794 00:27:32,959 --> 00:27:34,754 one of those Beverly Hills billionaires 795 00:27:34,795 --> 00:27:36,296 who can't go two minutes without putting his phone to his... 796 00:27:36,338 --> 00:27:39,924 I got to take this. Hold on one second. Hello? 797 00:27:39,966 --> 00:27:42,511 Hey, George Michael. You stuck in traffic, pal? 798 00:27:42,553 --> 00:27:44,764 No, I just feel terrible that we couldn't get together 799 00:27:44,805 --> 00:27:46,682 the other night and, uh, I miss you, you know. 800 00:27:46,724 --> 00:27:48,726 But I'm free all night if you wanted... 801 00:27:48,768 --> 00:27:50,436 - Well... listen, I-I...-But Michael was still stinging... 802 00:27:50,477 --> 00:27:52,312 I'm in the middle of a film meeting... 803 00:27:52,354 --> 00:27:54,022 ...over his son not making it to the Ealing Club... 804 00:27:54,064 --> 00:27:57,025 I've got these people in politics involved and I just... 805 00:27:57,067 --> 00:28:00,320 You know, I can't get away this time, you know. Maybe... 806 00:28:00,362 --> 00:28:03,532 ...even though Michael had lied to him about it first. 807 00:28:03,574 --> 00:28:04,949 You know, just, I'm a super busy guy. 808 00:28:04,991 --> 00:28:06,619 - And back at the table... - So... 809 00:28:06,660 --> 00:28:08,621 I can't believe that a woman would support this guy. 810 00:28:08,662 --> 00:28:10,456 ...Lindsay found herself torn... 811 00:28:10,497 --> 00:28:13,793 And I assume by being with him, you just parrot his values. 812 00:28:13,834 --> 00:28:16,128 - ...between who she was with...-I don't appreciate you 813 00:28:16,169 --> 00:28:17,421 saying that, okay? 814 00:28:17,463 --> 00:28:19,256 I have my own values, Rebel, 815 00:28:19,298 --> 00:28:21,592 and believe it or not, they're closer to yours than you think. 816 00:28:21,634 --> 00:28:23,260 ...and who she wanted to be. 817 00:28:23,302 --> 00:28:25,638 'Cause I do appreciate you saying that. 818 00:28:25,679 --> 00:28:28,390 But what do I know? I'm just some shallow Hollywood... 819 00:28:28,432 --> 00:28:30,726 Oh, God, I've got to get this. 820 00:28:30,768 --> 00:28:32,977 It could be my agent. Hello? 821 00:28:33,019 --> 00:28:35,355 HERBERT: Now that is one redhead 822 00:28:35,397 --> 00:28:37,566 I do not want to have sexual relations with. 823 00:28:37,608 --> 00:28:38,943 (laughing) 824 00:28:38,984 --> 00:28:41,779 - Well... - So... are we having dessert? 825 00:28:41,821 --> 00:28:43,572 - No. - No. Uh-uh. 826 00:28:43,614 --> 00:28:45,157 Well, I don't want to be the one to say it, 827 00:28:45,198 --> 00:28:47,033 but if we are not going to have dessert, 828 00:28:47,075 --> 00:28:50,036 - then I think I am going to leave. -Oh, no. 829 00:28:50,078 --> 00:28:52,665 But-but we're going to discuss those new positions tonight. 830 00:28:52,706 --> 00:28:54,750 Wasn't that the plan? 831 00:28:54,792 --> 00:28:56,919 I think the best position for me to be in tonight 832 00:28:56,961 --> 00:28:58,671 is with my wife, 833 00:28:58,712 --> 00:29:01,089 and tomorrow I'm taking my wife and children 834 00:29:01,131 --> 00:29:04,176 to see the beautiful American ocean. 835 00:29:04,217 --> 00:29:07,429 (diners applauding) 836 00:29:10,390 --> 00:29:12,643 Lindsay started rethinking her new life and that's when 837 00:29:12,685 --> 00:29:14,770 she ran into the man from her old one. 838 00:29:14,812 --> 00:29:17,356 - Marky? - Lindsay? 839 00:29:17,397 --> 00:29:18,941 - Oh, Lindsay. - Marky. 840 00:29:18,983 --> 00:29:21,902 I did it. I beat the system. 841 00:29:21,944 --> 00:29:23,278 I got out my way. 842 00:29:23,320 --> 00:29:25,405 I thought my brother asked Warden Gentles 843 00:29:25,447 --> 00:29:27,658 - to get you out. - No, I mean from the Dumpster. 844 00:29:27,700 --> 00:29:29,368 You wouldn't believe the scallops they're throwing 845 00:29:29,409 --> 00:29:31,829 away here, but I got out of that Dumpster my way. 846 00:29:31,871 --> 00:29:33,747 I've really missed you. 847 00:29:33,789 --> 00:29:36,458 Yeah, I missed you, too. 848 00:29:36,500 --> 00:29:38,961 I feel like I really lost my way for a while. 849 00:29:39,003 --> 00:29:40,629 Me, too. It's almost like 850 00:29:40,671 --> 00:29:43,883 maybe we shouldn't skip town after this next one. 851 00:29:43,924 --> 00:29:46,301 Next one? Another paint bomb? 852 00:29:46,343 --> 00:29:48,012 No, a real one. 853 00:29:48,053 --> 00:29:50,973 On the Cinco de Cuatro, Love's boat is going to... 854 00:29:51,015 --> 00:29:53,684 - Sink-o. - ...go into the... Yes, sink-o. 855 00:29:53,726 --> 00:29:55,101 See, the coast guard is going to be busy that night, 856 00:29:55,143 --> 00:29:56,770 so after it's done, we slip away 857 00:29:56,812 --> 00:29:59,940 and make our way down to Mexico and reunite with Mom. 858 00:29:59,982 --> 00:30:01,567 I just have to find a boat that won't get chorizo 859 00:30:01,608 --> 00:30:04,028 - caught in the propeller. - Lindsay was torn. 860 00:30:04,069 --> 00:30:06,071 Her head was with Marky... 861 00:30:06,112 --> 00:30:08,824 but it was Love who was close to her heart. 862 00:30:08,866 --> 00:30:12,828 So the next night at Cinco, she felt she had no choice 863 00:30:12,870 --> 00:30:14,997 - but to betray one - Herbert. 864 00:30:15,039 --> 00:30:16,874 - to protect the other. - Hi. Um, listen. 865 00:30:16,916 --> 00:30:20,210 I'm here undercover because I have some inside information 866 00:30:20,252 --> 00:30:22,462 that you really need to know about. 867 00:30:22,504 --> 00:30:24,006 But as it turned out, Herbert had 868 00:30:24,048 --> 00:30:26,633 some undercover information for her, too. 869 00:30:26,675 --> 00:30:29,177 I cannot be under the covers with you anymore. 870 00:30:29,219 --> 00:30:30,930 It's over between us. 871 00:30:30,971 --> 00:30:34,140 My wife found out and I told her there was nothing emotional, 872 00:30:34,182 --> 00:30:35,392 that you were just a prostitute. 873 00:30:35,434 --> 00:30:38,186 - I'm not a prostitute. - Oh, I know, I know. 874 00:30:38,228 --> 00:30:39,772 The point is, we are through. 875 00:30:39,813 --> 00:30:41,023 Here's a little severance package 876 00:30:41,065 --> 00:30:42,733 for servicing my package. 877 00:30:42,775 --> 00:30:45,569 Lindsay tried to throw the money in his face, 878 00:30:45,611 --> 00:30:48,488 but she didn't have the muscle memory for it. 879 00:30:49,573 --> 00:30:51,241 - She's keeping it. - Oh, good. 880 00:30:51,283 --> 00:30:52,910 And don't forget to vote. 881 00:30:52,952 --> 00:30:54,411 This isn't over. 882 00:30:54,453 --> 00:30:56,747 I'm not some taco you can throw into the bay. 883 00:30:56,789 --> 00:30:58,707 (grunts) 884 00:30:58,749 --> 00:31:01,585 - Lindsay wanted to get back - I can't do this. 885 00:31:01,627 --> 00:31:03,087 at Love... 886 00:31:03,128 --> 00:31:05,881 but not by blowing him up 887 00:31:05,923 --> 00:31:09,426 and heading to Mexico to be with Marky's awful mother. 888 00:31:09,468 --> 00:31:14,014 And that's when she ran into her own awful mother. 889 00:31:14,056 --> 00:31:16,349 Mom. What are you doing here? 890 00:31:16,391 --> 00:31:18,393 Lindsay. I thought you were a hooker. 891 00:31:18,435 --> 00:31:20,479 - Again. - It's a wig. 892 00:31:20,520 --> 00:31:22,022 No one recognizes me in it. 893 00:31:22,064 --> 00:31:23,607 Oh, I recognized you. 894 00:31:23,649 --> 00:31:25,317 Let me rephrase that more kindly. 895 00:31:25,358 --> 00:31:29,154 I hear you're hooking now with Herbert Love. 896 00:31:29,195 --> 00:31:30,823 - It's called hooking up. - Oh. 897 00:31:30,864 --> 00:31:32,950 And, yeah, I got a little sidetracked, 898 00:31:32,992 --> 00:31:35,494 but I know who I am now. 899 00:31:35,535 --> 00:31:37,329 I'm back to being severely liberal. 900 00:31:37,370 --> 00:31:38,872 Well, like I said, 901 00:31:38,914 --> 00:31:40,624 the one time you were nice enough to visit me, 902 00:31:40,666 --> 00:31:42,459 you are who you are-- 903 00:31:42,501 --> 00:31:44,628 a blonde, waspy Orange County princess 904 00:31:44,670 --> 00:31:46,755 who doesn't care about anything but herself 905 00:31:46,797 --> 00:31:48,674 and that's okay. 906 00:31:48,715 --> 00:31:50,759 Ah, sarcasm. 907 00:31:50,801 --> 00:31:55,180 No, I'm a Bluth and so are you. 908 00:31:55,221 --> 00:31:57,933 You really know how to twist the knife. 909 00:31:57,975 --> 00:32:00,226 But you are right about one thing. 910 00:32:00,268 --> 00:32:01,854 Lindsay was done pretending to be red. 911 00:32:01,895 --> 00:32:04,523 I don't need this anymore. 912 00:32:04,564 --> 00:32:05,983 And she decided the best way to get back 913 00:32:06,025 --> 00:32:08,443 at her mother and Herbert Love 914 00:32:08,485 --> 00:32:11,237 was by working for their mutual rival. 915 00:32:11,279 --> 00:32:14,074 Lucille 2. I've got great news. 916 00:32:14,116 --> 00:32:17,369 I'm finally available to become your campaign manager. 917 00:32:17,410 --> 00:32:19,038 Oh, that's lovely, dear. 918 00:32:19,079 --> 00:32:22,415 But I found someone more qualified than you. 919 00:32:22,457 --> 00:32:23,917 Hello, Lindsay. 920 00:32:23,959 --> 00:32:26,294 Sally. 921 00:32:26,336 --> 00:32:27,713 It was Sally Sitwell, a woman 922 00:32:27,754 --> 00:32:28,964 who'd long been Lindsay's rival. 923 00:32:29,006 --> 00:32:31,299 - It's been a while. - Mm. 924 00:32:31,341 --> 00:32:33,593 How is she more qualified than me? 925 00:32:33,635 --> 00:32:35,137 She has integrity. 926 00:32:35,179 --> 00:32:36,346 And look at this hair. 927 00:32:36,388 --> 00:32:38,140 Look at this beautiful, long hair. 928 00:32:39,432 --> 00:32:41,560 I made you a banner. 929 00:32:41,601 --> 00:32:43,353 Look, I can really help this campaign. 930 00:32:43,395 --> 00:32:45,731 You already have, more than you know. 931 00:32:45,772 --> 00:32:49,401 - Now, give her a little show-and-tell. -Mm. 932 00:32:49,442 --> 00:32:50,652 Show-and-tell? 933 00:32:50,694 --> 00:32:52,779 Oh, she just means these photos 934 00:32:52,821 --> 00:32:55,824 of Herbert Love with a mystery redhead 935 00:32:55,866 --> 00:32:57,492 he's cheating on his wife with. 936 00:32:57,534 --> 00:32:59,078 Who took these? 937 00:32:59,119 --> 00:33:00,829 The first two were taken by the security camera 938 00:33:00,871 --> 00:33:02,998 in the Albertsons parking lot. 939 00:33:03,040 --> 00:33:06,085 And the third was left in the photo booth at the Ealing Club. 940 00:33:06,126 --> 00:33:08,962 - God, that was a photo booth? - Mm-hmm. 941 00:33:09,004 --> 00:33:11,339 No one can know about this. 942 00:33:11,381 --> 00:33:13,299 Oh, I'm afraid they're going to. 943 00:33:13,341 --> 00:33:16,678 Lucille has copies-- she wants to go viral with this. 944 00:33:16,720 --> 00:33:18,097 Herbert Love with his hooker? 945 00:33:18,138 --> 00:33:20,099 She'll win for sure. 946 00:33:20,140 --> 00:33:21,600 I can't let her do that. 947 00:33:21,641 --> 00:33:24,770 I don't think you can stop her. 948 00:33:24,811 --> 00:33:26,855 Anyway, it was so great running into you again. 949 00:33:26,897 --> 00:33:28,690 - Mwah! - Lindsay was horrified 950 00:33:28,732 --> 00:33:30,817 that the world would view her 951 00:33:30,859 --> 00:33:32,485 - as Love's prostitute. - Vote for Love. Vote for Love. 952 00:33:32,527 --> 00:33:34,320 And then Lindsay ran into someone else 953 00:33:34,362 --> 00:33:35,989 - who was looking for Love. - David. -Who are you? 954 00:33:36,031 --> 00:33:37,199 I'm Cindy Featherbottom. 955 00:33:37,241 --> 00:33:38,825 I've been looking for you. 956 00:33:38,867 --> 00:33:40,827 Love's gone missing and I've got to find someone 957 00:33:40,869 --> 00:33:43,496 to jump onto that stage and to show everyone here 958 00:33:43,538 --> 00:33:46,917 that we are the party that has complete con-con... 959 00:33:46,959 --> 00:33:48,752 Complete con-con-con... 960 00:33:48,794 --> 00:33:50,295 - con-con... Complete... - ...trol? 961 00:33:50,336 --> 00:33:51,880 Giant. ...trol. 962 00:33:51,922 --> 00:33:54,049 And that's when Lindsay found an opportunity... 963 00:33:54,091 --> 00:33:56,468 - I'll do it. - to put a spin on the looming 964 00:33:56,509 --> 00:33:58,137 - photos scandal.-Oh, my God, thank you, thank you. 965 00:33:58,178 --> 00:34:00,264 And I'm so sorry about that giant crack earlier. 966 00:34:00,305 --> 00:34:04,601 Okay, raise the mics, everybody! New speaker! 967 00:34:04,643 --> 00:34:06,103 So, like many before her, 968 00:34:06,145 --> 00:34:09,022 Lindsay would accuse Herbert Love... 969 00:34:09,064 --> 00:34:10,690 Can I have everyone's attention? 970 00:34:10,732 --> 00:34:13,318 ...of sexual harassment. 971 00:34:13,359 --> 00:34:16,113 I am Herbert Love's "key advisor." 972 00:34:16,155 --> 00:34:18,198 (crowd cheering) 973 00:34:18,240 --> 00:34:19,866 Uh, thank you, but... 974 00:34:19,908 --> 00:34:21,493 But first she had to turn his supporters against him. 975 00:34:21,534 --> 00:34:23,578 Listen, I have a few things I'd like to tell you 976 00:34:23,620 --> 00:34:25,289 about Herbert Love. 977 00:34:25,330 --> 00:34:28,083 Love wants to put up a wall. 978 00:34:28,125 --> 00:34:29,751 - (cheering) - No, no. 979 00:34:29,793 --> 00:34:32,254 I mean, not just any wall. 980 00:34:32,296 --> 00:34:35,799 A wall to keep out the Mexicans. 981 00:34:35,841 --> 00:34:37,176 (cheering) 982 00:34:37,217 --> 00:34:40,179 Oh, wow, what a great crowd, uh... 983 00:34:40,220 --> 00:34:41,429 And that's when the blowback began. 984 00:34:41,471 --> 00:34:44,016 - Checkmate! - (angry shouting) 985 00:34:44,057 --> 00:34:46,268 - (crowd cheering) - But no, you don't understand. 986 00:34:46,310 --> 00:34:48,312 He wants to separate... 987 00:34:48,353 --> 00:34:50,063 Oh! (screams) 988 00:34:50,105 --> 00:34:52,649 - Viva Méjico. - That's my necklace. 989 00:34:52,691 --> 00:34:56,903 (angry shouting, clattering) 990 00:34:56,945 --> 00:34:58,697 What-what's going on? 991 00:34:58,738 --> 00:35:01,033 The marauders, lady, a bunch of young Mexicans-- 992 00:35:01,074 --> 00:35:02,242 they're taking over Cinco de Cuatro. 993 00:35:02,284 --> 00:35:04,036 They don't find it funny anymore. 994 00:35:04,077 --> 00:35:07,372 But that was my necklace. I mean... God. 995 00:35:07,413 --> 00:35:10,416 They don't belong here, we belong here. 996 00:35:10,458 --> 00:35:13,670 (cheering) 997 00:35:13,712 --> 00:35:17,382 I mean, someone should put up a wall. 998 00:35:17,423 --> 00:35:19,009 But that's when Lindsay found herself 999 00:35:19,051 --> 00:35:20,552 - saying this... - Yeah. 1000 00:35:20,593 --> 00:35:22,679 We should put up a wall. 1001 00:35:22,721 --> 00:35:26,308 - Put up this wall. - (cheering) 1002 00:35:26,350 --> 00:35:29,602 Put... up... this wall. 1003 00:35:29,644 --> 00:35:33,398 ALL (chanting): Put up this wall! 1004 00:35:33,439 --> 00:35:35,608 ...which was originally her mother's idea. 1005 00:35:35,650 --> 00:35:38,904 Although it was horrible news for her father. 1006 00:35:38,945 --> 00:35:41,073 - Put up this wall! - And that's when Lindsay 1007 00:35:41,114 --> 00:35:43,116 found out who she really was. 1008 00:35:43,158 --> 00:35:48,247 My name is Lindsay Bluth, and this is who I am. 1009 00:35:48,288 --> 00:35:50,665 A Bluth, just like her mother. 1010 00:35:50,707 --> 00:35:53,418 She's a game changer. 1011 00:35:53,459 --> 00:35:55,628 (crowd cheering) 1012 00:35:58,423 --> 00:36:01,051 Herbert Love is discovered in a coma. 1013 00:36:01,093 --> 00:36:03,011 They think it happened during the blowback. 1014 00:36:03,053 --> 00:36:04,930 They found him behind the Kick a Goat. 1015 00:36:04,971 --> 00:36:08,100 The doctors say he may come out of it in a week to ten years. 1016 00:36:08,141 --> 00:36:09,684 So I have one question for you. 1017 00:36:09,726 --> 00:36:11,477 - Would you consider... - Yes. 1018 00:36:11,519 --> 00:36:13,521 - Would you consider... -Yes. 1019 00:36:13,563 --> 00:36:15,315 - Would you consider... - Yes. 1020 00:36:15,357 --> 00:36:17,442 Would you consider running in his place? 1021 00:36:18,526 --> 00:36:20,320 - Yes. - Fantastic. 1022 00:36:20,362 --> 00:36:22,114 Sweetheart, could you work his thumb? 1023 00:36:22,155 --> 00:36:24,574 And she even gets Herbert's endorsement. 1024 00:36:24,616 --> 00:36:26,243 And Annyong tries to stick 1025 00:36:26,285 --> 00:36:28,494 the Bluth family for a tomato juice 1026 00:36:28,536 --> 00:36:30,663 that costs him $700 1027 00:36:30,705 --> 00:36:33,250 and ultimately his freedom. 1028 00:36:33,292 --> 00:36:35,085 Good-bye, Annyong. 1029 00:36:38,375 --> 00:36:41,948 77557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.