Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,397 --> 00:00:15,332
480p & 720p Movies Download | Mkvking.com
6
00:00:21,708 --> 00:00:23,744
(TRAIN RUMBLES PAST
|N BACKGROUND)
7
00:00:28,958 --> 00:00:31,370
AMERICAN WOMAN: Tell me the one
about the day we met.
8
00:00:31,500 --> 00:00:34,947
IRISH WOMAN: l was walking
past the coffee shop, lost,
9
00:00:35,083 --> 00:00:37,369
and you were standing outside.
10
00:00:37,500 --> 00:00:39,331
AMERICAN WOMAN:
I said, "You look like a girl
11
00:00:39,375 --> 00:00:40,831
"who's looking for something."
12
00:00:40,917 --> 00:00:42,999
IRISH WOMAN: Mmm.
The call centre.
13
00:00:43,083 --> 00:00:44,198
AMERICAN WOMAN: Inspiration.
14
00:00:44,292 --> 00:00:46,999
IRISH WOMAN: Well, first
and foremost, the call centre.
15
00:00:47,042 --> 00:00:48,623
I had a job interview.
16
00:00:50,708 --> 00:00:52,699
AMERICAN WOMAN: Tell me about
the next time we met.
17
00:00:53,500 --> 00:00:54,990
IRISH WOMAN:
You were driving a tram.
18
00:00:55,042 --> 00:00:56,282
AMERICAN WOMAN:
It wasn't even my tram.
19
00:00:56,333 --> 00:00:59,120
IRISH WOMAN: (LAUGHS) It was the
coolest thing I've ever seen.
20
00:00:59,208 --> 00:01:01,790
- AMERICAN WOMAN: Still?
- IRISH WOMAN: Always.
21
00:01:01,875 --> 00:01:04,412
('BOYS WANNA BE HER'
BY PEACHES PLAYS)
22
00:01:18,083 --> 00:01:19,072
J‘ Ooh
23
00:01:22,167 --> 00:01:23,156
J‘ Ooh
24
00:01:25,625 --> 00:01:26,489
J‘ Ooh
25
00:01:26,583 --> 00:01:27,572
J‘ Boom
26
00:01:28,917 --> 00:01:29,906
J‘ Ooh
27
00:01:30,792 --> 00:01:31,781
J‘ Ooh
28
00:01:33,000 --> 00:01:34,865
(CAT PURRS)
29
00:01:39,958 --> 00:01:43,246
J‘ You've got them all by
the balls, causing waterfalls
30
00:01:43,333 --> 00:01:44,823
J‘ Stone walls, bar brawls
31
00:01:44,917 --> 00:01:46,578
J‘ Climbing stalls
at concert halls
32
00:01:46,708 --> 00:01:49,871
J‘ To you they crawl, body
sprawl, smoking Pall Malls
33
00:01:50,000 --> 00:01:51,740
J‘ Close call, stand tall
34
00:01:51,833 --> 00:01:53,619
J‘ Doll, you make them
feel so small
35
00:01:54,125 --> 00:01:55,410
J‘ And they love it
36
00:01:56,583 --> 00:02:00,451
J‘ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
37
00:02:01,750 --> 00:02:03,286
J‘ Ooh
38
00:02:03,333 --> 00:02:07,406
J‘ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
39
00:02:07,500 --> 00:02:08,785
J‘ The boys wanna be her
The boys
40
00:02:08,875 --> 00:02:10,706
J‘ The girls wanna be her
The girls
41
00:02:10,833 --> 00:02:12,789
J‘ The boys wanna be her
The boys
42
00:02:12,875 --> 00:02:14,206
J‘ The girls wanna be her
The girls
43
00:02:14,250 --> 00:02:15,786
J‘ The boys wanna be her
The boys
44
00:02:15,917 --> 00:02:17,578
J‘ The girls wanna be her
The girls
45
00:02:17,708 --> 00:02:19,664
J‘ The boys wanna be her
The boys
46
00:02:19,750 --> 00:02:21,411
J‘ I wanna be her
47
00:02:22,250 --> 00:02:23,410
J‘ Yes, I do. J‘
48
00:02:32,958 --> 00:02:35,540
(JAZZ PLAYS IN OTHER ROOM)
49
00:02:41,167 --> 00:02:42,703
(GROANS)
50
00:02:47,083 --> 00:02:48,368
(GRUNTS)
51
00:02:50,042 --> 00:02:51,578
(SIGHS)
52
00:02:59,042 --> 00:03:01,374
Oh. (GROANS)
53
00:03:03,917 --> 00:03:05,498
(IRISH ACCENT) Tyler?
54
00:03:07,542 --> 00:03:10,033
(GRUNTS, SIGHS)
55
00:03:13,250 --> 00:03:14,615
Tyler!
56
00:03:23,125 --> 00:03:24,661
(AMERICAN ACCENT)
The way I see it,
57
00:03:24,792 --> 00:03:27,829
girls are tied to beds
for two reasons -
58
00:03:28,708 --> 00:03:30,039
SEX...
59
00:03:30,833 --> 00:03:32,243
..and exorcisms.
60
00:03:33,000 --> 00:03:34,661
So, which was it with you?
61
00:03:34,750 --> 00:03:36,286
(GRUNTS) What time is it?
62
00:03:37,125 --> 00:03:38,956
Time is irrelevant.
63
00:03:41,917 --> 00:03:43,248
Where did you sleep?
64
00:03:43,333 --> 00:03:44,573
I didn't.
65
00:03:44,667 --> 00:03:47,079
I Fonzed it on the roof
66
00:03:47,125 --> 00:03:49,537
with a spritzer
and my shades on.
67
00:03:49,625 --> 00:03:50,660
Eyyyy!
68
00:03:50,750 --> 00:03:52,160
(GROANS)
69
00:03:52,292 --> 00:03:54,829
(LAUGHS) Whoa there, Bambi. Up.
70
00:03:54,917 --> 00:03:56,202
(GROANS)
71
00:03:57,125 --> 00:03:59,457
We need to be at
the restaurant for 5:30.
72
00:03:59,542 --> 00:04:01,703
Ugh! Enforced family fun.
73
00:04:01,792 --> 00:04:04,579
(GROANS) I need to piss.
74
00:04:05,833 --> 00:04:07,039
Whoa!
75
00:04:07,167 --> 00:04:08,623
(TYLER LAUGHS)
76
00:04:08,750 --> 00:04:11,412
Fine. I will piss in your bed.
77
00:04:11,458 --> 00:04:13,323
We might as well
prepare for the future.
78
00:04:13,417 --> 00:04:15,703
One day, it's just gonna be
you and me,
79
00:04:15,833 --> 00:04:18,324
lying around,
pissing all over each other.
80
00:04:18,417 --> 00:04:19,372
Mm-hm.
81
00:04:19,417 --> 00:04:21,703
- The golden years!
- Ah!
82
00:04:23,500 --> 00:04:25,081
(URINATES)
83
00:04:26,625 --> 00:04:27,910
TYLER: How's your hue?
84
00:04:30,542 --> 00:04:32,999
BOTH: White piss good,
amber piss bad.
85
00:04:33,125 --> 00:04:34,706
- You need to hydrate.
- (GROANS)
86
00:04:34,833 --> 00:04:35,788
Fancy a spritzer?
87
00:04:35,917 --> 00:04:38,033
I think I'm about to start
my period. Are you?
88
00:04:38,500 --> 00:04:40,206
Of course. The moon
has married us both.
89
00:04:40,333 --> 00:04:42,915
That old troublemaker?
Do we have any sanitary products?
90
00:04:43,000 --> 00:04:44,991
Ugh. Those abominations?
91
00:04:45,083 --> 00:04:46,744
We're boycotting them,
remember?
92
00:04:46,833 --> 00:04:49,996
God forbid our bodies should
soil the soft furnishings.
93
00:04:50,042 --> 00:04:51,157
God forbid
94
00:04:51,250 --> 00:04:53,741
our reality should ruin
the big, jazzy fantasy!
95
00:04:53,833 --> 00:04:54,697
Do we, though?
96
00:04:55,875 --> 00:04:58,662
First things first.
Let's get you a loosener, hmm?
97
00:04:58,708 --> 00:04:59,572
Definitely.
98
00:04:59,667 --> 00:05:02,249
Oh, and let's get Jean out after.
She needs a break.
99
00:05:02,375 --> 00:05:05,082
Oh, how the mighty fall.
Real estate!
100
00:05:05,167 --> 00:05:06,373
Undoubtedly.
101
00:05:06,458 --> 00:05:08,619
Your wee sister
has forgotten how to live.
102
00:05:08,667 --> 00:05:10,623
We must remind her.
103
00:05:10,708 --> 00:05:11,663
There.
104
00:05:13,708 --> 00:05:14,868
How could Jean resist?
105
00:05:26,542 --> 00:05:31,411
The night is a zoo
and the next day is its museum.
106
00:05:33,875 --> 00:05:35,911
She just made that up.
Off the top.
107
00:05:37,500 --> 00:05:38,956
I'm a writer.
108
00:05:39,042 --> 00:05:40,782
She's writing a novel.
109
00:05:43,000 --> 00:05:44,206
Got a pen?
110
00:05:50,792 --> 00:05:51,998
Doesn't matter.
111
00:05:53,750 --> 00:05:55,286
TYLER: Oh, yeah.
Right up here is good.
112
00:06:02,042 --> 00:06:03,953
(BOTH LAUGH)
113
00:06:08,083 --> 00:06:09,493
Agh! Just keep the change.
114
00:06:11,583 --> 00:06:12,789
Greetings, team.
115
00:06:12,875 --> 00:06:14,035
- WOMAN: Hey.
- Hello!
116
00:06:14,125 --> 00:06:15,410
We've got shots, Jeannie. On me.
117
00:06:15,500 --> 00:06:17,331
Oh! Hark at Daddy Warbucks!
118
00:06:17,375 --> 00:06:18,660
How are you feeling, Dad?
119
00:06:18,708 --> 00:06:20,164
Yeah, did they call yesterday?
120
00:06:20,208 --> 00:06:22,244
- Yeah, how's the cancer, Bill?
- (LAUGHS)
121
00:06:22,333 --> 00:06:24,449
They'll have to find
another way to get rid of me.
122
00:06:24,542 --> 00:06:26,032
I'm not going yet.
123
00:06:26,083 --> 00:06:29,280
- Hey, here is to that, huh?
- Jeannie?
124
00:06:29,375 --> 00:06:31,832
- BILL: Where's mine?
- Dr Flood said none.
125
00:06:31,917 --> 00:06:34,203
(SIGHS) Dr Flood doesn't know
how to live.
126
00:06:34,292 --> 00:06:35,873
A Guinness will be good
for my soul.
127
00:06:35,958 --> 00:06:38,119
- Fuck, Bill.
— (LAUGHTER)
128
00:06:38,167 --> 00:06:40,203
How's your family, Tyler?
129
00:06:40,292 --> 00:06:43,034
They're fine.
And very, very far away.
130
00:06:43,875 --> 00:06:44,910
Here's to a good night.
131
00:06:45,000 --> 00:06:46,285
BILL: Absolutely, yeah.
132
00:06:49,167 --> 00:06:52,239
Let's go out after.
Like old times, yeah?
133
00:06:52,333 --> 00:06:54,745
BILL: Besides, I have a lot
more to stick around for now,
134
00:06:55,125 --> 00:06:58,322
with your impending
literary success and...
135
00:06:58,375 --> 00:06:59,660
And...
136
00:06:59,750 --> 00:07:01,741
And? (CHUCKLES)
137
00:07:03,250 --> 00:07:04,285
What?
138
00:07:04,833 --> 00:07:05,788
JEAN: Sis...
139
00:07:07,000 --> 00:07:08,115
..I'm pregnant.
140
00:07:08,583 --> 00:07:09,993
Oh, shit!
141
00:07:10,125 --> 00:07:12,366
- (LAUGHS) No, I want it!
- om
142
00:07:13,708 --> 00:07:15,790
Hooray! (LAUGHS)
143
00:07:16,875 --> 00:07:18,285
You're going to be an aunty.
144
00:07:18,333 --> 00:07:20,790
I... (STAMMERS)
145
00:07:20,833 --> 00:07:23,666
I'm just...l'm thrilled
for you, Jeannie.
146
00:07:23,792 --> 00:07:26,283
Really, it's...
it's wonderful news.
147
00:07:26,417 --> 00:07:27,953
We're clearing out
the spare room
148
00:07:28,042 --> 00:07:30,203
so we can have a nursery
at our place.
149
00:07:31,000 --> 00:07:33,036
I've been waiting so long
to be a grandma.
150
00:07:36,833 --> 00:07:38,915
I didn't even know
you were trying.
151
00:07:42,917 --> 00:07:44,327
- Mmm!
- Mmm.
152
00:07:44,458 --> 00:07:46,164
Ah!
153
00:07:46,292 --> 00:07:47,702
OK, bitches.
154
00:07:47,833 --> 00:07:49,698
It's kitty time!
155
00:07:49,792 --> 00:07:52,033
(BOTH CHEER)
156
00:07:57,667 --> 00:07:59,032
- (SIZZLING)
- Oh! Oh, God!
157
00:07:59,125 --> 00:08:00,911
Fuck! Whoo!
158
00:08:01,000 --> 00:08:02,706
Jeannie, fuck!
159
00:08:02,792 --> 00:08:04,453
(SIGHS) Sorry, lads.
160
00:08:04,542 --> 00:08:06,578
I didn't mean to get
all holy on you there
161
00:08:06,625 --> 00:08:08,286
with my burning bush. (LAUGHS)
162
00:08:08,417 --> 00:08:10,123
(ALL LAUGH)
163
00:08:11,458 --> 00:08:14,120
So, to our latent
literary superstar.
164
00:08:14,167 --> 00:08:16,249
- Oh!
- How's the novel?
165
00:08:16,375 --> 00:08:19,287
- Oh, it's getting there.
- Must be a tome by now.
166
00:08:19,333 --> 00:08:20,743
How long have you been
writing it?
167
00:08:21,625 --> 00:08:23,957
I don't know. Since, uh...
168
00:08:24,083 --> 00:08:27,701
Since we met, so, uh... Hmm.
169
00:08:27,833 --> 00:08:30,415
You can't just toss
these things off. You know?
170
00:08:30,542 --> 00:08:32,874
Art is hard. It's laborious.
171
00:08:33,000 --> 00:08:34,365
It's not like
other things in life
172
00:08:34,458 --> 00:08:36,494
that can just happen...
by accident.
173
00:08:37,625 --> 00:08:39,866
Have I really been writing it
for 10 years?
174
00:08:41,125 --> 00:08:42,331
A decade?
175
00:08:42,375 --> 00:08:46,197
So, you have, what,
a few hundred pages?
176
00:08:46,250 --> 00:08:49,742
10. l have 10 pages. (LAUGHS)
177
00:08:54,250 --> 00:08:56,866
Hey, don't you sweat it, OK?
178
00:08:57,458 --> 00:09:01,155
Ezra Pound took 57 years
to write The Cantos.
179
00:09:01,750 --> 00:09:04,036
And the days
are not full enough.
180
00:09:04,125 --> 00:09:06,207
And the nights
are not full enough.
181
00:09:06,333 --> 00:09:07,743
And life slips by
182
00:09:07,833 --> 00:09:11,155
like a field mouse
not shaking the grass.
183
00:09:12,833 --> 00:09:14,994
Most families don't understand
that it takes years
184
00:09:15,083 --> 00:09:17,540
to write something
that's really good.
185
00:09:18,208 --> 00:09:19,664
But you guys are different.
186
00:09:20,000 --> 00:09:23,948
You get it. You know?
You're her...team!
187
00:09:25,125 --> 00:09:27,787
Right, it's getting late.
We should order.
188
00:09:27,917 --> 00:09:29,873
Yeah. Starving, actually.
189
00:09:32,417 --> 00:09:34,874
TYLER: The smugness
was tangible.
190
00:09:40,792 --> 00:09:42,373
Do you think I'm a failure?
191
00:09:43,167 --> 00:09:44,077
No.
192
00:09:44,708 --> 00:09:46,744
The fairytale is the failure -
193
00:09:47,375 --> 00:09:48,660
of imagination!
194
00:09:49,458 --> 00:09:51,790
I'm not really a writer,
though, am I?
195
00:09:52,167 --> 00:09:56,831
I'm a tinkerer. l tinker.
In between frothing milk.
196
00:09:58,250 --> 00:09:59,581
(TYLER SIGHS)
197
00:10:02,292 --> 00:10:05,284
Come on.
Let's go realign our chakras.
198
00:10:06,042 --> 00:10:07,907
('SO 80' BY OTHERKIN PLAYS)
J‘ | see the division
199
00:10:08,042 --> 00:10:09,657
J‘ | see it now
200
00:10:09,792 --> 00:10:11,157
J‘ I've made my decision
201
00:10:11,542 --> 00:10:13,248
J‘ I wanna go
202
00:10:13,375 --> 00:10:15,036
J‘ | see the division
203
00:10:15,167 --> 00:10:16,282
J‘ | see it now
204
00:10:16,417 --> 00:10:18,533
J‘ I've made my decision
205
00:10:18,667 --> 00:10:19,873
J‘ I wanna go
206
00:10:20,000 --> 00:10:21,991
J‘ | see the division... J‘
207
00:10:22,125 --> 00:10:24,491
- TYLER: You're my team!
- What?
208
00:10:24,625 --> 00:10:26,616
You're my team!
209
00:10:26,750 --> 00:10:28,456
J‘ | see the division
210
00:10:28,583 --> 00:10:29,914
J‘ | see it now
211
00:10:30,042 --> 00:10:31,703
J‘ I've made my decision
212
00:10:31,833 --> 00:10:33,323
J‘ I wanna go
213
00:10:33,458 --> 00:10:35,289
J‘ | see the division
214
00:10:35,417 --> 00:10:36,827
J‘ | see it now
215
00:10:36,958 --> 00:10:38,823
J‘ I've made my decision
216
00:10:38,958 --> 00:10:42,906
J‘ I'm falling out
with me again... J‘
217
00:10:57,417 --> 00:10:58,873
Your round, toots.
218
00:11:01,208 --> 00:11:04,780
OK. Give me...eight minutes.
OK?
219
00:11:10,125 --> 00:11:12,366
Large dry white wine, please.
220
00:11:12,750 --> 00:11:14,456
We only have one kind
of white wine.
221
00:11:15,083 --> 00:11:16,072
Fine.
222
00:11:16,125 --> 00:11:18,741
You could always go to a wine bar
if you want a selection.
223
00:11:18,875 --> 00:11:21,036
I don't need to go
to a fucking wine bar.
224
00:11:21,167 --> 00:11:23,453
I've been coming here
for 15 years.
225
00:11:42,292 --> 00:11:43,828
Give me two tequilas.
226
00:11:44,250 --> 00:11:45,410
Now you're talking!
227
00:11:59,000 --> 00:12:00,865
-OM(COUGHS)
-(CHUCKLES)
228
00:12:02,833 --> 00:12:05,040
I come in here
at least once a week
229
00:12:05,167 --> 00:12:06,577
and it's a lot nicer than me.
230
00:12:06,708 --> 00:12:09,950
My dad isn't a thief, although
he probably knows a few,
231
00:12:10,000 --> 00:12:11,661
and as far as I know,
232
00:12:11,750 --> 00:12:14,366
he's never been
anywhere near the stars.
233
00:12:16,958 --> 00:12:19,495
So, what do you do when you're
not standing around in bars
234
00:12:19,625 --> 00:12:21,661
being...enigmatic?
235
00:12:21,750 --> 00:12:23,786
You really want to talk
about that?
236
00:12:24,500 --> 00:12:27,037
I... Oh, I didn't mean
to put you on the spot.
237
00:12:27,167 --> 00:12:30,284
(CHUCKLES) I'm a musician.
238
00:12:31,167 --> 00:12:33,533
I was either gonna say that
or a waiter.
239
00:12:33,625 --> 00:12:35,741
Oh, yeah. It's the pristine
shirt, isn't it?
240
00:12:35,833 --> 00:12:37,289
And the look of
haughty servitude.
241
00:12:37,375 --> 00:12:39,161
(CHUCKLES)
242
00:12:39,250 --> 00:12:41,787
So, what do you do
when you're not...
243
00:12:41,875 --> 00:12:43,957
..standing around in bars
being insulting?
244
00:12:44,042 --> 00:12:46,328
(CHUCKLES) I'm a...
245
00:12:47,583 --> 00:12:48,493
..barista.
246
00:12:48,625 --> 00:12:50,081
Very cool.
247
00:12:50,167 --> 00:12:51,623
Fuck it. It's just work.
248
00:12:53,458 --> 00:12:54,368
Jim.
249
00:12:56,167 --> 00:12:57,122
Laura.
250
00:13:00,125 --> 00:13:01,410
TYLER: Ooh. (SIGHS)
251
00:13:03,792 --> 00:13:05,828
Well, who's your fancy friend?
252
00:13:06,458 --> 00:13:09,655
Jim, this is Tyler.
Tyler, this is Jim.
253
00:13:09,750 --> 00:13:11,957
Notable broad about town.
Charmed, I'm sure.
254
00:13:13,000 --> 00:13:14,240
Well, ljust fell in here
255
00:13:14,292 --> 00:13:16,283
for a quick nightcap
on the way home, so...
256
00:13:16,333 --> 00:13:17,573
It's a good place to fall.
257
00:13:17,667 --> 00:13:19,407
We fall in here at least,
what, once a week?
258
00:13:19,458 --> 00:13:20,493
Oh, yeah.
259
00:13:20,583 --> 00:13:23,325
I liked your dance moves.
Especially this one...
260
00:13:24,667 --> 00:13:25,998
(BOTH LAUGH)
261
00:13:26,125 --> 00:13:28,366
Yeah, that one's
the electrified mongoose.
262
00:13:28,458 --> 00:13:30,449
Yeah, it's very effective.
263
00:13:31,250 --> 00:13:32,990
Right, I'd better hit the road.
264
00:13:33,042 --> 00:13:34,873
- TYLER: It's, like, 11.
- Not even!
265
00:13:34,917 --> 00:13:36,498
I have to be up at five, though.
266
00:13:36,542 --> 00:13:37,952
Hmm. Washing your hair?
267
00:13:38,667 --> 00:13:40,123
Practising piano.
268
00:13:40,750 --> 00:13:42,115
I know. What a loser, right?
269
00:13:43,000 --> 00:13:44,160
Massive loser.
270
00:13:44,875 --> 00:13:47,161
I bet you don't even have
a smartphone.
271
00:13:47,542 --> 00:13:50,534
No, I do. But I never take it
to work, though.
272
00:13:51,042 --> 00:13:53,283
Yeah, it started off
as a failsafe
273
00:13:53,333 --> 00:13:55,073
in case it ever went off
during a gig,
274
00:13:55,208 --> 00:13:57,665
and then it kind of became
a lucky thing.
275
00:13:58,875 --> 00:14:00,456
And I don't know my own number.
276
00:14:04,167 --> 00:14:05,498
What kind of person are you?
277
00:14:07,000 --> 00:14:08,456
A careful one.
278
00:14:08,542 --> 00:14:10,908
- Hmm.
- Give me your lip liner.
279
00:14:19,667 --> 00:14:22,909
Oh. I don't know.
Looks like a good shirt.
280
00:14:23,000 --> 00:14:24,740
You'd be surprised
how well it washes.
281
00:14:25,125 --> 00:14:27,036
All the previous numbers
have come out.
282
00:14:27,750 --> 00:14:30,366
All the thousands.
It's incredible, really.
283
00:14:40,750 --> 00:14:41,785
There.
284
00:14:44,417 --> 00:14:46,533
Right. Goodnight, then.
285
00:14:50,875 --> 00:14:52,490
Gay. Definitely.
286
00:15:04,083 --> 00:15:05,539
Hmm. What's this?
287
00:15:06,458 --> 00:15:08,039
A Dark and Stormy.
288
00:15:08,125 --> 00:15:09,456
What did you use for bitters?
289
00:15:09,542 --> 00:15:10,782
Ground-up paracetamol.
290
00:15:10,875 --> 00:15:14,538
Mmm. Tyler, you are a genius.
291
00:15:14,625 --> 00:15:16,411
I sold my soul
for mixology skills.
292
00:15:16,458 --> 00:15:20,076
So, who's the big fool now?
Satan, that's who! Sucker!
293
00:15:20,167 --> 00:15:21,907
This is the kind of drink
that undresses you.
294
00:15:22,375 --> 00:15:24,286
Great.
Now I've got an erection.
295
00:15:30,000 --> 00:15:31,661
He had the shoes
of an undertaker.
296
00:15:32,333 --> 00:15:34,995
And the smile of a...despot.
297
00:15:36,542 --> 00:15:37,827
(PHONE VIBRATES)
298
00:15:40,458 --> 00:15:41,698
Pull me up, I'll join you.
299
00:15:41,792 --> 00:15:43,248
Uh, it's fine.
I just need a slash.
300
00:15:46,042 --> 00:15:46,997
Ooh!
301
00:15:52,125 --> 00:15:53,786
(PEN SCRATCHES)
302
00:15:56,458 --> 00:15:57,789
(KEYS CLACK)
303
00:16:01,292 --> 00:16:03,874
(SCRATCHING AND CLACKING
INTENSIFY)
304
00:16:26,792 --> 00:16:28,032
- Hiya.
- Hi.
305
00:16:35,792 --> 00:16:36,998
Interesting choice.
306
00:16:37,958 --> 00:16:40,700
I suppose I'm intrigued
by all these people,
307
00:16:40,750 --> 00:16:42,706
jotting down notes
in their little notebooks,
308
00:16:42,792 --> 00:16:44,453
not actually getting anywhere.
309
00:16:45,458 --> 00:16:47,289
How do you know
they're not getting anywhere?
310
00:16:49,583 --> 00:16:51,869
Because they're still here,
trying,
311
00:16:51,958 --> 00:16:55,325
jotting down notes in their
little notebooks every day.
312
00:16:55,417 --> 00:16:58,409
Plus, it's the only place open
this early with decent wine.
313
00:17:04,125 --> 00:17:07,822
I've always thought we're not
defined by who we are
314
00:17:07,875 --> 00:17:10,082
but by who we try to be.
315
00:17:14,208 --> 00:17:16,369
I always tried too hard
at school.
316
00:17:17,250 --> 00:17:19,457
| always did everything too hard.
(CHUCKLES)
317
00:17:20,250 --> 00:17:21,456
Who said that to you?
318
00:17:22,250 --> 00:17:25,742
I'm only a pianist because
I sit down and do it every day.
319
00:17:27,875 --> 00:17:29,490
So, leave them alone.
320
00:17:38,917 --> 00:17:40,828
(ALARM RINGS)
321
00:17:50,375 --> 00:17:51,581
(GROANS)
322
00:18:05,042 --> 00:18:06,077
(SIGHS)
323
00:18:14,625 --> 00:18:17,207
- TYLER: Ready?
- LAURA: I was born ready!
324
00:18:17,292 --> 00:18:18,577
(GRUNTS)
325
00:18:18,667 --> 00:18:20,203
- Whoo! Oh!
- (BOTH LAUGH)
326
00:18:28,000 --> 00:18:29,160
(SIGHS)
327
00:18:30,667 --> 00:18:32,077
(ALARM RINGS)
328
00:18:32,167 --> 00:18:33,703
(GROANS)
329
00:18:33,833 --> 00:18:35,164
(ALARM RINGS)
330
00:18:36,792 --> 00:18:38,157
(ALARM RINGS)
331
00:18:49,333 --> 00:18:50,948
(SIGHS)
332
00:18:51,042 --> 00:18:52,498
(ALARM RINGS)
333
00:19:01,042 --> 00:19:02,748
(ALARM RINGS)
334
00:19:03,417 --> 00:19:04,782
(SIGHS)
335
00:19:12,458 --> 00:19:13,618
(SIGHS)
336
00:19:25,458 --> 00:19:29,576
Sex is a way of reminding
myself I have a body.
337
00:19:29,667 --> 00:19:31,532
In my 203,
it was a way to forget.
338
00:19:31,625 --> 00:19:33,957
In my 303,
it's about remembering.
339
00:19:35,167 --> 00:19:36,202
What?
340
00:19:37,500 --> 00:19:38,910
That I have a body.
341
00:19:55,667 --> 00:19:57,282
Go on, then. Give us a tune.
342
00:19:58,083 --> 00:19:59,539
- JIM: Alright.
- LAURA: No!
343
00:19:59,625 --> 00:20:02,492
No, no, I'm kidding! You don't have to.
You don't have to.
344
00:20:02,583 --> 00:20:05,450
- JIM: You're worried I might be Shit.
- LAURA: (CHUCKLES) I'm not.
345
00:20:05,583 --> 00:20:06,698
- I'm not!
- (JIM LAUGHS)
346
00:20:06,792 --> 00:20:07,872
(DOOR OPENS)
347
00:20:19,167 --> 00:20:20,498
Not bad.
348
00:20:25,333 --> 00:20:27,198
Oh. Found it.
349
00:20:27,792 --> 00:20:28,872
LAURA: What?
350
00:20:29,000 --> 00:20:31,116
(PLAYS NOTE) The room.
351
00:20:31,542 --> 00:20:33,248
Oh, my God.
352
00:20:33,708 --> 00:20:35,073
- Wanker.
- (CHUCKLES)
353
00:20:35,167 --> 00:20:36,532
There's always one note
in the piano
354
00:20:36,583 --> 00:20:37,743
that makes the room resonate.
355
00:20:37,833 --> 00:20:38,993
You want to avoid that one.
356
00:20:42,875 --> 00:20:46,868
(PLAYS 'LIEBESTRAUM' NO. 3
BY FRANZ LISZT)
357
00:21:00,458 --> 00:21:02,824
(MUSIC CONTINUES)
358
00:21:56,583 --> 00:21:58,744
(MUSIC CONTINUES)
359
00:22:03,250 --> 00:22:05,115
(MUSIC ENDS)
360
00:22:20,250 --> 00:22:22,081
(PHONE VIBRATES)
361
00:22:26,000 --> 00:22:27,331
Hello.
362
00:22:27,458 --> 00:22:28,994
TYLER: Greetings
and salutations.
363
00:22:29,125 --> 00:22:30,581
Oh, God!
364
00:22:30,708 --> 00:22:32,744
You're quoting Heathers already.
Where are you?
365
00:22:32,833 --> 00:22:36,496
I am Sitting outside a City centre
drinking establishment
366
00:22:36,583 --> 00:22:38,039
and there is a Chair
across from me
367
00:22:38,125 --> 00:22:39,786
and it is just baying
for your ass.
368
00:22:39,875 --> 00:22:41,115
LAURA: I am writing.
369
00:22:41,208 --> 00:22:42,823
You've been at it
since the crack of dawn.
370
00:22:42,917 --> 00:22:45,078
New regime.
This is what it takes.
371
00:22:45,125 --> 00:22:47,286
What it takes, my friend,
isinspuaflon.
372
00:22:48,458 --> 00:22:49,948
(LAURA HANGS UP)
373
00:22:50,083 --> 00:22:51,414
Oh!
374
00:22:54,417 --> 00:22:56,032
(PHONE VIBRATES)
375
00:22:58,375 --> 00:23:00,661
TYLER: I think you're
stressing unnecessarily.
376
00:23:00,750 --> 00:23:02,240
I'm not stressing.
377
00:23:02,333 --> 00:23:05,075
You know, it's not all about
the words on the page.
378
00:23:05,167 --> 00:23:07,374
Nobody wrote anything good
inside of a vacuum.
379
00:23:07,458 --> 00:23:09,824
Yeah, but I can't create
undertheinfluence.
380
00:23:09,917 --> 00:23:13,034
That is an old romantic lie
and you know it.
381
00:23:13,125 --> 00:23:14,615
TYLER: It worked for
Hunter S. Thompson.
382
00:23:14,708 --> 00:23:16,949
Hmm, did it?
Did it really, though?
383
00:23:17,583 --> 00:23:20,290
Fine. I'll still be here
when you Change your mind.
384
00:23:20,417 --> 00:23:22,703
LAURA: I'm not covering for you
at work tomorrow.
385
00:23:23,250 --> 00:23:25,912
Ugh! "Work tomorrow, work tomorrow,
work tomorrow."
386
00:23:26,000 --> 00:23:27,536
Baby, I've got work tomorrow
387
00:23:27,625 --> 00:23:29,911
every day for the rest of my life,
388
00:23:30,000 --> 00:23:31,615
serving mocha-fucking-Chicken-lattes
389
00:23:31,708 --> 00:23:33,699
to students with more money
than me.
390
00:23:33,792 --> 00:23:35,328
I am working for The Man.
391
00:23:35,417 --> 00:23:36,497
And what gives?
392
00:23:36,583 --> 00:23:39,495
Only the fact that
there are nights in between.
393
00:23:43,208 --> 00:23:46,166
FYI, I'm buying.
Correction - I have bought.
394
00:23:46,708 --> 00:23:47,743
Come play.
395
00:23:49,042 --> 00:23:50,828
Come on, Lolo.
396
00:23:50,917 --> 00:23:54,660
How many days do we get
like this in spring? In life?
397
00:24:00,750 --> 00:24:03,207
(DANCE MUSIC THUMPS)
398
00:24:05,250 --> 00:24:06,865
What did you say
your name was again?
399
00:24:06,958 --> 00:24:09,540
- Chicken Sandwich.
- That's a beautiful name.
400
00:24:13,292 --> 00:24:15,123
Waste of fucking time
in halves, babe.
401
00:24:15,250 --> 00:24:17,411
- It's not the '90s
- You got another?
402
00:24:17,500 --> 00:24:19,081
(TOILET FLUSHES)
403
00:24:21,333 --> 00:24:22,789
(TYLER MIMICS LOUD CRASH)
404
00:24:22,917 --> 00:24:25,579
Whoo! Don't mind if I do.
405
00:24:33,708 --> 00:24:35,744
Are you together?
Or have you got fellas?
406
00:24:35,833 --> 00:24:38,791
She has recently succumbed,
I am rejecting the nuclear family
407
00:24:38,875 --> 00:24:40,331
in favour of
an enlightened life.
408
00:24:40,375 --> 00:24:43,162
- He is just my boyfriend.
— Oh, official?
409
00:24:49,958 --> 00:24:51,494
Who are you texting
at this hour?
410
00:24:51,583 --> 00:24:53,949
Jim. He's in Australia
having lunch.
411
00:24:54,083 --> 00:24:55,823
He thinks we're savages.
412
00:24:55,917 --> 00:24:57,782
- We ARE savages.
- (LAUGHS)
413
00:24:57,917 --> 00:24:59,032
Wait.
414
00:25:00,250 --> 00:25:01,706
- Come on.
- Oh! Where are you going?
415
00:25:01,792 --> 00:25:03,282
TYLER: To check our pulses!
416
00:25:03,833 --> 00:25:04,788
- Come on!
- (SQUEALS)
417
00:25:15,625 --> 00:25:16,910
- What the fuck?
- Run!
418
00:25:20,167 --> 00:25:21,407
(DOGS BARK)
419
00:25:21,542 --> 00:25:23,328
Come and get it!
Come and get it!
420
00:25:24,417 --> 00:25:26,408
(LAUGHS)
421
00:25:28,125 --> 00:25:29,490
Come on, hurry up!
422
00:25:31,542 --> 00:25:33,624
(BOTH YELL, LAUGH)
423
00:25:46,333 --> 00:25:49,166
Mmm! Holy fuckerel!
It tastes like incest.
424
00:25:49,208 --> 00:25:50,823
(ROCK MUSIC THUMPS)
425
00:25:53,417 --> 00:25:55,032
You don't like Jim?
426
00:25:55,750 --> 00:25:57,331
| just don't think
you should limit yourself.
427
00:25:57,417 --> 00:25:59,373
- I think you could do better.
- Like who?
428
00:25:59,500 --> 00:26:02,367
Well, it doesn't have to be
an actual person, does it?
429
00:26:03,583 --> 00:26:05,164
We've got so many drugs!
430
00:26:05,250 --> 00:26:09,243
(MUSIC POUNDS)
431
00:26:17,125 --> 00:26:19,286
I am shitting, like, horribly,
432
00:26:19,375 --> 00:26:22,492
a Niagara torrent of diarrhoea,
433
00:26:22,583 --> 00:26:26,246
and he is right there
in the bath... (LAUGHS)
434
00:26:26,333 --> 00:26:30,155
..and he says,
"Gerberas. My favourite."
435
00:26:30,208 --> 00:26:32,415
(BOTH LAUGH)
436
00:26:32,542 --> 00:26:34,328
Oh, God!
437
00:26:34,375 --> 00:26:36,616
Who knew anyone in Dublin
was into piano music?
438
00:26:36,708 --> 00:26:40,326
Mmm. Wall-to-wall art douches.
It's my dream Friday.
439
00:26:40,417 --> 00:26:42,874
Hey. It'll be grand, like.
440
00:26:43,542 --> 00:26:45,123
Seriously, you have to
see him in action.
441
00:26:45,167 --> 00:26:46,077
Mm-hm?
442
00:26:46,125 --> 00:26:47,160
Does he play the piano
443
00:26:47,250 --> 00:26:49,366
like he's making love
to a beautiful woman?
444
00:26:50,000 --> 00:26:51,206
(GRUNTS)
445
00:26:56,500 --> 00:26:58,115
Thank you. Ooh.
446
00:27:00,000 --> 00:27:01,410
Make way! Make way!
447
00:27:01,542 --> 00:27:04,249
My friend's lover is the man
of the hour. Excuse me.
448
00:27:06,417 --> 00:27:09,124
Oh-ho-ho! Oh, my God.
449
00:27:10,500 --> 00:27:12,616
- I love this place.
- (CLEARS THROAT)
450
00:27:15,167 --> 00:27:17,283
- So, where's the band?
- (CHUCKLES)
451
00:27:22,792 --> 00:27:24,657
- (WHISPERS) Yikes. For sure.
- For sure.
452
00:27:39,500 --> 00:27:42,116
(PLAYS DRAMATIC PIECE)
453
00:28:36,875 --> 00:28:39,332
(MUSIC CONTINUES)
454
00:28:52,708 --> 00:28:54,198
(MUSIC ENDS)
455
00:28:59,083 --> 00:29:01,119
- Whoo-hoo-hoo!
- (TRILLS)
456
00:29:14,875 --> 00:29:17,617
(LIVELY CONVERSATION)
457
00:29:21,333 --> 00:29:22,914
Oh, there's Jim.
458
00:29:23,000 --> 00:29:25,241
- (CALLS) Jim!
- Shh! Shh! He'll be over.
459
00:29:25,333 --> 00:29:27,619
- What, are we playing it cool?
- We're playing it cool.
460
00:29:27,667 --> 00:29:28,747
(LAUGHS) OK.
461
00:29:34,083 --> 00:29:34,947
Oh, Jim.
462
00:29:35,000 --> 00:29:36,285
Hi.
463
00:29:36,333 --> 00:29:38,949
- Well done, my man. Chapeau!
- Thank you.
464
00:29:39,042 --> 00:29:40,748
Yeah, you're quite the talent.
I will give you that.
465
00:29:41,333 --> 00:29:43,995
So good.
Kinda terrifying, actually.
466
00:29:44,083 --> 00:29:46,039
TYLER: Oh, he's no more
talented than you.
467
00:29:46,875 --> 00:29:49,412
He's just...put his talent
into action.
468
00:29:49,500 --> 00:29:50,740
How do you mean?
469
00:29:50,833 --> 00:29:52,744
Just like yours is...you know,
it's an ongoing process.
470
00:29:53,292 --> 00:29:56,034
- But the process is real.
- (LAURA CHUCKLES)
471
00:29:56,125 --> 00:29:57,615
- I...
- WOMAN: Hey, Jim.
472
00:29:57,667 --> 00:29:58,907
- JIM: Alright?
- Well done, buddy.
473
00:29:59,000 --> 00:30:00,160
You had nothing to worry about.
474
00:30:00,250 --> 00:30:02,366
JIM: Thanks a million. Kirsten,
this is Laura and Tyler.
475
00:30:03,500 --> 00:30:04,660
Laura, Tyler, this is Kirsten.
476
00:30:04,750 --> 00:30:08,698
She does this cool
contemporary flute thing.
477
00:30:08,792 --> 00:30:10,532
- "Flute thing". (CHUCKLES)
- JIM: Yeah.
478
00:30:10,625 --> 00:30:11,865
And this is Peter on cello.
479
00:30:11,958 --> 00:30:13,073
Hi.
480
00:30:13,167 --> 00:30:15,249
- I like your jacket.
- Do you? Thanks.
481
00:30:15,292 --> 00:30:16,623
KIRSTEN: Well, we just
came over to say congrats.
482
00:30:16,667 --> 00:30:18,623
I've never seen so many people
at one of these things.
483
00:30:18,708 --> 00:30:19,868
You're the talk of the town.
484
00:30:19,917 --> 00:30:22,078
- JIM: Thanks a million.
- PETER: Congratulations.
485
00:30:22,125 --> 00:30:23,615
Thank you, mate. Alright.
486
00:30:23,667 --> 00:30:25,123
Cheers.
Thanks so much for coming.
487
00:30:25,208 --> 00:30:26,789
- "Talk of the town"!
- Yes, he is.
488
00:30:29,708 --> 00:30:31,494
We're just gonna
go and get some...
489
00:30:31,583 --> 00:30:32,914
- I bet you are.
- ..air.
490
00:30:33,000 --> 00:30:34,080
Mm-hm.
491
00:30:35,750 --> 00:30:36,705
Have fun!
492
00:30:44,458 --> 00:30:46,824
| feel so fucking naughty.
(LAUGHS)
493
00:31:02,167 --> 00:31:03,953
(BOTH GIGGLE)
494
00:31:07,542 --> 00:31:09,078
(BREATHES HEAVILY)
495
00:31:24,083 --> 00:31:25,869
(MOANS SOFTLY)
496
00:31:58,833 --> 00:32:00,369
(LAUGHS) Take it easy!
497
00:32:02,167 --> 00:32:04,624
- I'm a professional.
- (LAUGHS)
498
00:32:10,333 --> 00:32:11,539
So...
499
00:32:14,042 --> 00:32:15,998
..I've been trying
to write a novel.
500
00:32:17,292 --> 00:32:18,532
For ten years.
501
00:32:22,292 --> 00:32:24,157
What...what's it about?
502
00:32:25,833 --> 00:32:28,245
- About ten pages.
- (LAUGHS)
503
00:32:30,333 --> 00:32:31,288
No, it's...
504
00:32:33,333 --> 00:32:36,040
It's about a spider
caught in its own web
505
00:32:36,167 --> 00:32:38,123
and a woman who rescues it.
506
00:32:38,750 --> 00:32:40,081
That's the beginning, anyway.
507
00:32:40,125 --> 00:32:42,582
That sounds fucking beautiful.
508
00:32:47,000 --> 00:32:49,412
| wish I could really
get it going, you know?
509
00:32:49,542 --> 00:32:53,114
Or...give it up.
Not this...|imbo.
510
00:32:53,167 --> 00:32:54,373
So, why don't you?
511
00:32:57,042 --> 00:32:58,953
I'm trying. I just can't...
512
00:32:59,083 --> 00:33:02,120
I can't write every day.
I don't have that luxury.
513
00:33:03,000 --> 00:33:05,662
I'm not saying you do. I...
514
00:33:05,792 --> 00:33:08,750
I know you work hard,
and that is...
515
00:33:09,833 --> 00:33:12,791
..motivating and heartening.
516
00:33:14,000 --> 00:33:16,662
You could quit your job
if you need more time.
517
00:33:16,750 --> 00:33:18,206
And live off what?
518
00:33:18,333 --> 00:33:19,948
I owe Tyler rent every month.
519
00:33:20,083 --> 00:33:21,698
That'll leave the two of us
in the lurch.
520
00:33:21,792 --> 00:33:22,827
Reduce your hours, then.
521
00:33:23,583 --> 00:33:25,915
I do bare minimum. (CHUCKLES)
522
00:33:29,333 --> 00:33:30,698
Move in with me.
523
00:33:33,500 --> 00:33:36,242
You know, you could focus.
524
00:33:37,417 --> 00:33:39,453
- Focus.
- (CHUCKLES)
525
00:33:39,958 --> 00:33:41,073
Come on.
526
00:33:42,583 --> 00:33:44,574
Don't be a fucking amateur.
527
00:33:57,167 --> 00:33:59,829
(BOTH LAUGH)
528
00:34:08,708 --> 00:34:10,744
- (CLINKS GLASSES)
— Cheers, T.
529
00:34:15,000 --> 00:34:16,661
- (VOMITS)
- Oh, fuck!
530
00:34:16,792 --> 00:34:18,498
- (LAURA LAUGHS)
— (JIM GROANS)
531
00:34:23,458 --> 00:34:24,823
I love you.
532
00:34:24,958 --> 00:34:27,290
(CHUCKLES) I love you too,
you fucking amateur.
533
00:34:27,417 --> 00:34:28,953
TYLER: Puh-lease.
534
00:34:30,125 --> 00:34:31,581
Take that lightweight home.
535
00:34:39,083 --> 00:34:40,948
(INDISTINCT CONVERSATION)
536
00:34:43,792 --> 00:34:45,908
And I went inside, and...
(LAUGHS)
537
00:34:46,042 --> 00:34:48,784
..it was an entire room
of golden ocelots.
538
00:34:48,917 --> 00:34:51,533
(LAUGHTER)
539
00:35:00,208 --> 00:35:02,494
- Fucking weird!
- Isn't that mad?
540
00:35:02,625 --> 00:35:04,331
How do you titillate
an ocelot?
541
00:35:04,458 --> 00:35:05,743
LAURA: Dunno.
542
00:35:05,875 --> 00:35:07,581
You oscillate its tits a lot.
543
00:35:07,708 --> 00:35:09,198
(LAUGHTER)
544
00:35:09,333 --> 00:35:10,493
- Hiya.
- Tyler!
545
00:35:10,625 --> 00:35:12,161
- Hi!
- Yes. You're here. Finally.
546
00:35:12,250 --> 00:35:14,912
Sorry I'm late. I was just
putting out a Cigarette.
547
00:35:14,958 --> 00:35:17,415
You should think about knocking
that on the head, you know?
548
00:35:17,500 --> 00:35:19,206
You won't get away with it
much longer.
549
00:35:19,250 --> 00:35:20,956
Mmm, yeah, see, I smoke
for health purposes.
550
00:35:21,042 --> 00:35:22,953
There's very good evidence
to suggest
551
00:35:23,083 --> 00:35:25,369
that smoking prevents
unwanted conditions
552
00:35:25,500 --> 00:35:28,082
such as inflammatory bowel
disease and pregnancy.
553
00:35:28,125 --> 00:35:29,535
(LAUGHTER)
554
00:35:30,417 --> 00:35:32,373
So, family...
555
00:35:33,875 --> 00:35:35,615
..we have
a little announcement.
556
00:35:39,708 --> 00:35:41,164
We're engaged! (LAUGHS)
557
00:35:41,250 --> 00:35:43,241
JEAN: (SHRIEKS) Oh, my God!
558
00:35:43,375 --> 00:35:45,616
(LAUGHS) Congratulations!
559
00:35:45,667 --> 00:35:47,328
Are you sure you know what
you're getting yourself into?
560
00:35:51,042 --> 00:35:52,498
Aww! Amazing!
561
00:35:53,500 --> 00:35:54,785
Well done.
562
00:35:56,292 --> 00:35:58,408
| get it. You all think
I'm gonna die, don't ye?
563
00:35:58,542 --> 00:35:59,782
(LAUGHS) Stop!
564
00:35:59,833 --> 00:36:01,744
No, Dad, it's not that. I...
565
00:36:03,292 --> 00:36:04,247
I love him.
566
00:36:04,875 --> 00:36:08,538
He's good, he's dedicated,
he's talented and...
567
00:36:09,292 --> 00:36:11,283
..when he plays piano, oh!
568
00:36:13,125 --> 00:36:14,911
It's the coolest thing
I've ever seen.
569
00:36:19,583 --> 00:36:21,619
Will you be
my matron of honour?
570
00:36:22,875 --> 00:36:24,957
I'll be your matron
of dishonour.
571
00:36:25,083 --> 00:36:26,994
(BOTH CHUCKLE)
572
00:36:30,542 --> 00:36:33,284
Come and have a glass of wine after,
at Jim's.
573
00:36:33,375 --> 00:36:35,331
A glass of wine?
574
00:36:35,458 --> 00:36:37,323
Who the fuck are you?
575
00:36:38,708 --> 00:36:42,906
Your best friend who just made
a major life decision.
576
00:36:43,542 --> 00:36:44,782
Come and have a fucking drink.
577
00:36:47,333 --> 00:36:49,449
Well, let's have one now.
Why not?
578
00:36:49,917 --> 00:36:52,374
Two large glasses
of white wine, please.
579
00:36:52,458 --> 00:36:54,619
- Uh, lime and soda, please.
- JIM: Same.
580
00:36:56,750 --> 00:36:58,331
Are you feeling OK?
581
00:36:58,458 --> 00:36:59,698
I'm fine.
582
00:37:01,500 --> 00:37:02,831
Are you sure you're OK?
583
00:37:04,375 --> 00:37:05,865
Absolutely.
584
00:37:09,875 --> 00:37:12,036
I'm just laying off the booze
for a while.
585
00:37:12,167 --> 00:37:14,249
- Work's pretty full-on.
- Ah.
586
00:37:23,042 --> 00:37:24,498
JIM: There's wine
in the fridge there.
587
00:37:24,625 --> 00:37:26,035
Help yourself. I don't mind.
588
00:37:26,625 --> 00:37:29,162
Oh, well, if you don't mind...
589
00:37:32,167 --> 00:37:33,998
You're pissed off.
590
00:37:34,083 --> 00:37:35,368
I'm not.
591
00:37:37,792 --> 00:37:39,953
Your body, your choice.
592
00:37:43,208 --> 00:37:45,950
Listen, I've never done
a tour like this before.
593
00:37:47,583 --> 00:37:49,869
I might never get
the chance to again.
594
00:37:50,583 --> 00:37:52,790
I know. It's just...
595
00:37:57,917 --> 00:38:00,078
Let's not put ourselves
out to pasture.
596
00:38:01,667 --> 00:38:03,578
Let's keep having adventures.
597
00:38:03,708 --> 00:38:05,869
I've never been as good
at partying as you.
598
00:38:07,667 --> 00:38:08,531
Not true.
599
00:38:09,750 --> 00:38:13,743
So I might not be your man for...
nocturnal adventures...
600
00:38:15,292 --> 00:38:17,123
..but I could be
your rugged beast.
601
00:38:19,958 --> 00:38:21,289
Mmm.
602
00:38:24,958 --> 00:38:28,325
She made me feel like
I was being unfaithful to her.
603
00:38:28,375 --> 00:38:30,491
No. She just loves you,
that's all.
604
00:38:31,792 --> 00:38:33,157
| get it.
605
00:38:54,750 --> 00:38:56,581
(PHONE VIBRATES)
606
00:39:07,583 --> 00:39:09,448
I thought I blocked
this number.
607
00:39:21,000 --> 00:39:24,322
No. No, I don't want any of it.
608
00:39:24,458 --> 00:39:26,449
I said I don't want
anything from him.
609
00:39:31,333 --> 00:39:33,289
Hey, what is the best drink
610
00:39:33,417 --> 00:39:35,078
to accompany the death
of a parent?
611
00:39:35,167 --> 00:39:36,873
Because I'm ready to celebrate.
612
00:39:54,792 --> 00:39:56,783
(PHONE VIBRATES)
613
00:40:10,167 --> 00:40:11,452
(PHONE STOPS)
614
00:40:19,208 --> 00:40:20,823
JEAN: Define love.
615
00:40:22,458 --> 00:40:23,493
True freedom.
616
00:40:24,333 --> 00:40:27,120
Ah. So you're talking
unconditional? Not romantic?
617
00:40:27,208 --> 00:40:29,039
No... Well...
618
00:40:29,125 --> 00:40:30,706
Alright -
619
00:40:31,417 --> 00:40:34,580
maximum contact
with maximum freedom.
620
00:40:35,208 --> 00:40:37,699
Uh, that's not love.
That's a tampon ad.
621
00:40:37,792 --> 00:40:39,498
(BOTH LAUGH)
622
00:40:40,458 --> 00:40:44,076
So, I got you this. (LAUGHS)
623
00:40:44,500 --> 00:40:46,991
Funny, because I got you...
624
00:40:47,958 --> 00:40:48,913
..this.
625
00:40:49,000 --> 00:40:50,956
JEAN: (LAUGHS) Oh, God!
626
00:41:16,958 --> 00:41:19,995
(HUMS)
627
00:41:23,083 --> 00:41:26,450
(WHISPERS IDLY)
F-f-f-f-f-f-f-f-f-f. ..
628
00:41:26,500 --> 00:41:29,207
..f-f-fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck,
629
00:41:29,333 --> 00:41:31,039
fuck,fuck,fuck,fuck”.
630
00:41:31,167 --> 00:41:34,534
..ffffuck, fuck, fuck, fuck,
fffffff...
631
00:42:18,917 --> 00:42:22,239
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
632
00:42:27,292 --> 00:42:28,907
MAN: I don't know which way
it happens sometimes.
633
00:42:29,042 --> 00:42:30,623
| just know it happens.
634
00:42:30,750 --> 00:42:32,206
Thatslove.
635
00:42:34,292 --> 00:42:37,125
You know, but that's the funny
thing about poems, right?
636
00:42:37,250 --> 00:42:40,993
That they reveal something new
every time you read them.
637
00:42:41,083 --> 00:42:44,655
And I've tried to love
other things, but, um...
638
00:42:45,083 --> 00:42:46,869
..words, you know, poetry,
639
00:42:47,458 --> 00:42:49,244
it's the only thing
that I can come back to.
640
00:42:49,542 --> 00:42:51,624
I mean, it's not like
my relationship with poetry
641
00:42:51,708 --> 00:42:53,824
has been consistent
throughout my life.
642
00:42:54,417 --> 00:42:56,533
I mean, luckily,
I believe all relationships
643
00:42:56,583 --> 00:43:01,953
are creative acts
and they grow, change.
644
00:43:02,042 --> 00:43:03,498
As is my love for poetry.
645
00:43:04,167 --> 00:43:06,203
And that's the great thing
about poems too.
646
00:43:06,250 --> 00:43:07,581
Like, we always...
647
00:43:07,625 --> 00:43:09,991
..always find something new
every time we read one.
648
00:43:24,458 --> 00:43:26,915
So, are you a poetry fan
or a wine fan?
649
00:43:26,958 --> 00:43:28,323
Poetry.
650
00:43:28,417 --> 00:43:29,873
But I came for the wine.
651
00:43:29,958 --> 00:43:32,040
Yeah. I don't blame you.
652
00:43:39,083 --> 00:43:42,655
See, I do. I think it's like
distilling whiskey, you know?
653
00:43:43,292 --> 00:43:45,453
Oh, well, the first bit's crap,
the last bit's crap,
654
00:43:45,583 --> 00:43:47,619
but that bit in the middle,
that's the good bit.
655
00:43:47,750 --> 00:43:49,081
It's the same with writing.
656
00:43:49,208 --> 00:43:50,914
See, I'd love to get there.
657
00:43:51,000 --> 00:43:54,072
I can never seem to get
beyond the first crap bit.
658
00:43:54,167 --> 00:43:57,580
|...| just...l can't seem
to get the Clarity.
659
00:43:57,667 --> 00:43:59,157
I can't seem to join up the dots.
660
00:43:59,250 --> 00:44:01,616
Alright, so just stay up
all night pouring it out.
661
00:44:03,417 --> 00:44:07,330
Well, the world is full of
glorious distraction, isn't it?
662
00:44:07,417 --> 00:44:10,659
Well, you say distraction,
I say inspiration.
663
00:44:12,167 --> 00:44:14,533
I suppose you've finished
hundreds of novels.
664
00:44:14,583 --> 00:44:18,280
(CHUCKLES) No, I, um...
I host these little salons
665
00:44:18,375 --> 00:44:20,661
where people can try out
their new stuff.
666
00:44:20,750 --> 00:44:23,947
I teach, give talks.
I'm a devoted reader.
667
00:44:24,667 --> 00:44:26,157
I'm what you might call
an enabler.
668
00:44:26,208 --> 00:44:27,323
(CHUCKLES)
669
00:44:29,917 --> 00:44:33,034
I like the way you drink.
It's with a real sense of mortality.
670
00:44:33,125 --> 00:44:34,740
It's a dying art.
671
00:44:34,875 --> 00:44:36,786
Do you find
wine helps you write?
672
00:44:38,167 --> 00:44:40,704
(SIGHS) Not really. It...
673
00:44:41,583 --> 00:44:44,074
..makes me care less
about whether I write or not.
674
00:44:46,208 --> 00:44:47,869
So, why write at all
675
00:44:48,750 --> 00:44:50,706
if you'd rather just...
care less?
676
00:44:54,458 --> 00:44:57,325
How else to rage around
the dark mansion?
677
00:44:58,500 --> 00:44:59,910
(CHUCKLES)
678
00:45:00,000 --> 00:45:01,490
You know, I'm gonna
have to kiss you
679
00:45:01,583 --> 00:45:03,289
if you keep talking like that.
680
00:45:12,417 --> 00:45:13,827
I have to go.
681
00:45:15,458 --> 00:45:16,823
Of course.
682
00:45:17,708 --> 00:45:19,619
(ROCK MUSIC PLAYS QUIETLY
IN BACKGROUND)
683
00:45:29,042 --> 00:45:31,124
(KEYS JANGLE, DOOR UNLOCKS)
684
00:45:34,833 --> 00:45:35,822
Oh!
685
00:45:38,708 --> 00:45:39,743
(CAT MEOWS)
686
00:45:43,292 --> 00:45:44,702
Good night?
687
00:45:44,833 --> 00:45:46,698
Fabulous.
688
00:45:46,833 --> 00:45:48,118
Gin and tonic?
689
00:45:49,708 --> 00:45:50,697
New regime.
690
00:45:52,208 --> 00:45:53,288
Huh.
691
00:45:55,792 --> 00:45:58,283
You know, just a reminder -
your rent is overdue.
692
00:45:58,375 --> 00:46:01,037
Oh, I've been staying at Jim's.
I have it. Sorry.
693
00:46:02,958 --> 00:46:04,289
What's up?
694
00:46:04,833 --> 00:46:07,575
I tried calling you the other night.
You didn't call me back.
695
00:46:09,583 --> 00:46:10,743
Has something happened?
696
00:46:12,042 --> 00:46:13,657
He's dead.
697
00:46:14,792 --> 00:46:15,952
Finally.
698
00:46:17,000 --> 00:46:18,581
Sylvia called.
699
00:46:19,125 --> 00:46:20,365
(QUIETLY) Fuck.
700
00:46:22,917 --> 00:46:24,077
(SNIFFS)
701
00:46:26,375 --> 00:46:28,707
No, l'm...fine.
702
00:46:30,625 --> 00:46:33,367
It's not the same for me
as it is for you.
703
00:46:38,917 --> 00:46:40,327
(SIGHS)
704
00:46:45,958 --> 00:46:48,950
So,lhear
there's this dress shop
705
00:46:49,083 --> 00:46:51,540
that does free fizz
for brides to be.
706
00:46:52,583 --> 00:46:54,244
All the bubblies
you can knock back.
707
00:46:55,333 --> 00:46:57,324
Sounds like a Challenge.
708
00:46:58,167 --> 00:46:59,907
Doesn't it?
709
00:47:06,417 --> 00:47:07,907
Can I help you, ladies?
710
00:47:08,042 --> 00:47:10,909
I need some kind of
wedding dress.
711
00:47:11,000 --> 00:47:12,956
Would you like some fizz
while you're looking?
712
00:47:13,083 --> 00:47:14,448
- It's complimentary.
- BOTH: Yes.
713
00:47:16,208 --> 00:47:18,540
TYLER: ljust don't get
this virginal bride stuff.
714
00:47:18,625 --> 00:47:20,161
It's very problematic.
715
00:47:21,125 --> 00:47:23,616
That and the idea of
your father giving you away,
716
00:47:23,750 --> 00:47:25,741
as if you were a human baton
717
00:47:25,875 --> 00:47:28,082
being passed from
one tyrant to the next.
718
00:47:28,208 --> 00:47:30,449
lt's...gross!
719
00:47:30,583 --> 00:47:32,790
That is why my dad
is not gonna give me away.
720
00:47:32,875 --> 00:47:35,366
It's gonna be
a very modern wedding.
721
00:47:36,208 --> 00:47:38,449
Ha! The state of me!
722
00:47:38,542 --> 00:47:42,080
The state of this whole
shit-show.
723
00:47:42,208 --> 00:47:45,120
I'm gonna let you in on
a little secret, my friend.
724
00:47:45,625 --> 00:47:47,661
There IS no such thing
as a modern wedding.
725
00:47:48,458 --> 00:47:50,073
All this froth,
726
00:47:50,208 --> 00:47:53,826
it'S all prime example of
'watch the birdie' politics.
727
00:47:54,500 --> 00:47:56,741
Look at the cupcakes!
Look at the cupcakes!
728
00:47:56,875 --> 00:47:59,207
Look at the cupcakes!
729
00:47:59,292 --> 00:48:02,125
Meanwhile, we're gonna keep
fucking you in the ass
730
00:48:02,250 --> 00:48:04,332
AND paying you less.
731
00:48:04,417 --> 00:48:05,827
The fuck's up with you?
732
00:48:06,792 --> 00:48:08,703
Isn't marriage part
of the whole system
733
00:48:08,833 --> 00:48:11,324
we've been railing against
all these years?
734
00:48:11,375 --> 00:48:13,240
The stuff you do
because you feel you should
735
00:48:13,292 --> 00:48:15,328
rather than because
you actually want to?
736
00:48:15,458 --> 00:48:16,948
Yeah, but I do want
to marry Jim.
737
00:48:17,042 --> 00:48:18,452
No, you don't.
738
00:48:18,583 --> 00:48:21,620
You've just been conditioned
to feel that if you don't,
739
00:48:21,708 --> 00:48:24,620
your life is somehow
less valuable.
740
00:48:25,583 --> 00:48:28,074
Let's just have a drink.
741
00:48:28,208 --> 00:48:29,539
Why don't you try one on?
742
00:48:29,667 --> 00:48:32,033
- Ugh!
- We can do a montage!
743
00:48:32,167 --> 00:48:34,749
Marriage, by definition,
iS archaic and oppressive.
744
00:48:35,000 --> 00:48:36,160
What about gay marriage?
745
00:48:37,208 --> 00:48:38,368
Is that a proposal?
746
00:48:38,458 --> 00:48:40,619
Ifl could marry you, Tyler, I would.
747
00:48:40,750 --> 00:48:43,537
I wouldn't marry you.
I wouldn't put you through that.
748
00:48:44,042 --> 00:48:45,327
See, I have principles.
749
00:48:45,750 --> 00:48:47,490
I have principles.
750
00:48:47,625 --> 00:48:49,286
And my feminism is about
751
00:48:49,417 --> 00:48:51,874
blazing a new way
through old traditions.
752
00:48:53,917 --> 00:48:55,498
Horse pucky!
753
00:49:00,083 --> 00:49:01,414
(SIGHS)
754
00:49:02,250 --> 00:49:04,866
(QUIETLY) "We are not defined
by how we are,
755
00:49:05,833 --> 00:49:07,573
"but how we try to be."
756
00:49:19,542 --> 00:49:21,908
You know none of this
changes our friendship?
757
00:49:23,208 --> 00:49:24,869
So you're still gonna
live with me?
758
00:49:25,417 --> 00:49:26,998
You could get a new housemate.
759
00:49:27,083 --> 00:49:28,789
I don't want a new housemate.
760
00:49:28,917 --> 00:49:31,454
- Could be fun.
- I hate fun.
761
00:49:37,750 --> 00:49:39,160
I thought you liked him.
762
00:49:39,583 --> 00:49:40,447
I did.
763
00:49:41,917 --> 00:49:44,624
He's just gotten so PR-sheeny.
764
00:49:45,250 --> 00:49:47,912
He abbreviated the word
'interview' the other day.
765
00:49:48,000 --> 00:49:49,911
- 'lntie'!
- (LAUGHS)
766
00:49:51,875 --> 00:49:54,457
| just don't understand
why it has to be just him.
767
00:49:56,542 --> 00:49:57,952
He's not enough.
768
00:50:01,333 --> 00:50:04,120
- Can I help you, ladies?
- I'll take this one.
769
00:50:04,250 --> 00:50:06,582
- You're buying it?!
- I am.
770
00:50:09,000 --> 00:50:12,367
You could go to his for sex
and then just come home to me.
771
00:50:12,458 --> 00:50:16,531
See him, other lovers,
AND write, AND party,
772
00:50:16,625 --> 00:50:18,240
AND still be free.
773
00:50:18,375 --> 00:50:20,536
Why define yourself
by this one relationship?
774
00:50:21,625 --> 00:50:23,240
Tell me you don't want more.
775
00:50:24,458 --> 00:50:26,995
Why out yourself off
from other possibilities?
776
00:50:27,083 --> 00:50:30,325
Other men. Women. Variety.
777
00:50:30,458 --> 00:50:33,074
Aren't you scared of
becoming too civilian?
778
00:50:33,167 --> 00:50:34,077
(CHUCKLES)
779
00:50:34,833 --> 00:50:38,121
Tell me you haven't wanted to.
Hmm? With anyone?
780
00:50:38,583 --> 00:50:39,868
MAN: How are you, girls?
781
00:50:39,958 --> 00:50:41,789
(BOTH GROAN QUIETLY)
782
00:50:41,917 --> 00:50:43,578
MAN: What's the matter
now, love?
783
00:50:43,667 --> 00:50:45,999
Is your body too bootylicious
for me?
784
00:50:46,125 --> 00:50:48,867
It's bored.
My body is too bored.
785
00:50:50,667 --> 00:50:52,703
Been shopping, have you?
What's in the bag?
786
00:50:52,833 --> 00:50:54,619
Blow-up dolls and ketamine.
787
00:50:59,000 --> 00:51:02,538
Look, this isn't you. Alright?
But it's OK.
788
00:51:02,667 --> 00:51:05,079
You said yes on a crazy whim,
but it's not too late.
789
00:51:05,167 --> 00:51:07,158
We can get you out of this,
and I'm gonna help you.
790
00:51:07,208 --> 00:51:08,914
- | asked him.
- What?
791
00:51:09,625 --> 00:51:11,365
I asked Jim to marry me.
792
00:51:17,708 --> 00:51:19,949
- Right.
— (BOTH CHUCKLE)
793
00:51:23,667 --> 00:51:26,409
Don't move a muscle,
'cause we are doing this.
794
00:51:26,542 --> 00:51:28,954
- We are going deep tonight.
- Yep.
795
00:51:29,083 --> 00:51:30,493
- You want the same?
- Definitely.
796
00:51:30,625 --> 00:51:32,331
Oh, wait.
I don't have any money.
797
00:51:32,375 --> 00:51:33,615
Oh. Hmm...
798
00:51:40,958 --> 00:51:42,664
- Well, I never.
- Hi!
799
00:51:44,458 --> 00:51:47,450
- And who might this be?
- Um...Tyler, this is Marty.
800
00:51:47,583 --> 00:51:50,495
He did a talk the other day
at the Wandering Dust,
801
00:51:50,542 --> 00:51:52,032
which was very inspiring.
802
00:51:52,167 --> 00:51:55,159
Marty, this is Tyler,
my best friend and flatmate.
803
00:51:55,292 --> 00:51:57,078
- Enchan-fucking-tée.
- (CHUCKLES) Hi.
804
00:51:59,000 --> 00:52:00,661
Anyway, it was nice to see you.
805
00:52:00,792 --> 00:52:01,907
Yeah.
806
00:52:02,042 --> 00:52:03,373
TYLER: Well, why don't you join us?
807
00:52:04,833 --> 00:52:07,165
OK. Um...white wine, right?
808
00:52:07,250 --> 00:52:08,615
Oh! Exactly.
809
00:52:11,250 --> 00:52:12,740
- You dirty dog.
- Shh!
810
00:52:12,833 --> 00:52:14,664
- Tell me everything.
- There's nothing to tell.
811
00:52:14,708 --> 00:52:15,993
Mm-hm!
812
00:52:16,083 --> 00:52:17,448
Two sisters. (LAUGHS)
813
00:52:17,583 --> 00:52:19,574
And I say, "OK, bozos,
814
00:52:19,708 --> 00:52:22,120
"what is the worst thing
you can hear
815
00:52:22,833 --> 00:52:24,323
"right before having sex?"
816
00:52:24,917 --> 00:52:26,953
"Put this horse's-tail
butt plug in"?
817
00:52:27,042 --> 00:52:28,998
(TYLER LAUGHS)
818
00:52:29,125 --> 00:52:31,332
"Call me Uncle Mo."
819
00:52:31,750 --> 00:52:34,412
Close! Very Close. But no Cigarillo.
820
00:52:37,417 --> 00:52:39,829
"Make a face like
you don't understand."
821
00:52:39,917 --> 00:52:42,249
- (MARTY LAUGHS)
— Huh? Huh?
822
00:52:42,375 --> 00:52:44,240
(LAURA CHUCKLES)
823
00:52:51,542 --> 00:52:52,998
(WHISPERS) He's perfect.
824
00:52:53,083 --> 00:52:54,869
For who? For you?
825
00:52:57,292 --> 00:52:59,408
Alright. Who fancies another?
826
00:52:59,458 --> 00:53:00,573
TYLER: I do.
827
00:53:03,042 --> 00:53:04,407
Nope. I have to go.
828
00:53:04,542 --> 00:53:05,873
- (CLEARS THROAT)
- TYLER: What?
829
00:53:07,667 --> 00:53:08,998
We have to go.
830
00:53:26,750 --> 00:53:28,581
(GROANS)
831
00:53:31,333 --> 00:53:32,823
Mmm...
832
00:53:52,125 --> 00:53:53,581
(JIM MOANS SOFTLY)
833
00:53:54,125 --> 00:53:56,241
Your feet are like stones.
834
00:53:56,333 --> 00:53:58,745
LAURA: (GROANS) I walked home.
835
00:53:59,792 --> 00:54:01,623
JIM: Is that not dangerous?
836
00:54:01,708 --> 00:54:03,414
LAURA: Not for a wolf-woman.
837
00:54:15,417 --> 00:54:18,033
(SIGHS)
838
00:54:24,375 --> 00:54:25,706
I love you, Jim.
839
00:54:29,042 --> 00:54:30,452
I love you, Laura.
840
00:54:33,208 --> 00:54:35,790
And I think you Should leave
your wife for me.
841
00:54:48,083 --> 00:54:50,165
TYLER: They're going to build
a statue of you.
842
00:54:50,250 --> 00:54:53,117
LAURA: It'll be the two of us,
immortalised in marble.
843
00:54:53,250 --> 00:54:54,581
Recumbent.
844
00:54:54,708 --> 00:54:55,914
(BOTH LAUGH)
845
00:54:57,167 --> 00:54:58,748
- Noble.
- Mmm.
846
00:54:59,083 --> 00:55:00,823
(BOTH LAUGH)
847
00:55:02,292 --> 00:55:04,408
- MAN: Looking lovely, girls.
- (MEN CHORTLE)
848
00:55:04,542 --> 00:55:06,749
- Playtime's over, lads.
- (LAURA LAUGHS)
849
00:55:08,500 --> 00:55:12,698
LAURA: Let's just stay focussed
on the mission at hand.
850
00:55:12,792 --> 00:55:14,157
- The dress!
- Yes.
851
00:55:14,250 --> 00:55:16,115
The dress. The dress.
852
00:55:16,542 --> 00:55:18,282
- My dress.
- Number seven, right?
853
00:55:18,333 --> 00:55:19,573
Uh-huh. I think so.
854
00:55:19,625 --> 00:55:22,082
- It's your lucky number.
- Shut it, you filthy pimp.
855
00:55:25,375 --> 00:55:26,330
Mafiw
856
00:55:28,125 --> 00:55:30,366
- MARTY: Well, hello.
- (BOTH LAUGH)
857
00:55:30,500 --> 00:55:34,038
This is actually good timing.
I'm having a little salon.
858
00:55:34,125 --> 00:55:36,366
Just a few friends sharing
their works in progress.
859
00:55:36,417 --> 00:55:38,453
You guys should come up, join us.
860
00:55:38,542 --> 00:55:40,123
- OK!
- Yay.
861
00:55:40,250 --> 00:55:42,036
(DOOR BUZZES)
862
00:55:43,583 --> 00:55:44,948
(LAUGHS)
863
00:55:45,083 --> 00:55:47,290
What have you got in there, anyway?
864
00:55:47,417 --> 00:55:48,998
Random thoughts.
865
00:55:49,125 --> 00:55:52,413
- (GASPS) I know!
- What?
866
00:55:52,500 --> 00:55:54,991
You should Showcase yourself
here tonight!
867
00:55:55,083 --> 00:55:56,118
Mmm...
868
00:55:56,208 --> 00:55:58,824
You could read something
magnificent about me!
869
00:55:59,583 --> 00:56:00,789
You could write it right now.
870
00:56:00,875 --> 00:56:02,365
- (LAURA LAUGHS)
- Come on.
871
00:56:20,042 --> 00:56:22,499
(GROANS) I can't work under
this kind of pressure!
872
00:56:22,583 --> 00:56:24,244
Oh, come on!
You can work something up.
873
00:56:24,333 --> 00:56:26,039
It's literature, not an omelette.
874
00:56:26,125 --> 00:56:28,366
Ugh! Please don't mention food.
875
00:56:28,458 --> 00:56:31,871
(SINGS FOLK SONG IN IRISH)
876
00:56:33,875 --> 00:56:35,786
(FOOTSTEPS APPROACH)
877
00:56:35,917 --> 00:56:37,657
- (SINGING CONTINUES)
- Yeah...
878
00:56:53,042 --> 00:56:55,158
- Thank you, Dylan.
- (APPLAUSE)
879
00:56:55,292 --> 00:56:57,829
- Yeah.
- That was fucking beautiful.
880
00:56:59,500 --> 00:57:00,910
- Hi.
- Hi. Mmm.
881
00:57:01,042 --> 00:57:03,408
Laura and Tyler,
may I introduce you
882
00:57:03,500 --> 00:57:06,913
to Dublin's finest
alt-minimalist poet, Gavin?
883
00:57:07,000 --> 00:57:11,369
I prefer to go by my nom
de plume, the Avant Gardener.
884
00:57:12,083 --> 00:57:13,869
Well, this is Laura,
885
00:57:13,958 --> 00:57:16,540
and she is gonna read
something tonight as well.
886
00:57:16,625 --> 00:57:17,614
- Isn't that right?
- Uh...
887
00:57:17,708 --> 00:57:20,780
'Cause her prose are finer
than the pubes of angels.
888
00:57:20,875 --> 00:57:22,957
MARTY: Great.
Well, we look forward to it.
889
00:57:25,083 --> 00:57:26,823
Sit. Hi.
890
00:57:31,875 --> 00:57:32,910
TYLER: That'll do. Again.
891
00:57:32,958 --> 00:57:35,290
- (GLASSES CHINK)
— (LAUGHS) Yeah.
892
00:57:38,250 --> 00:57:39,706
This is good whisky.
893
00:57:46,833 --> 00:57:50,325
Now, earlier tonight,
we spoke about beginnings.
894
00:57:50,417 --> 00:57:53,159
Right? About creating
a space for new ideas.
895
00:57:53,292 --> 00:57:56,739
No matter how unformed
or unfinished they might be.
896
00:57:56,875 --> 00:57:57,864
So...
897
00:58:04,625 --> 00:58:05,489
Gavin.
898
00:58:06,583 --> 00:58:07,618
Do you want to share?
899
00:58:12,875 --> 00:58:15,082
This is the nuclear summer.
900
00:58:16,083 --> 00:58:19,325
And I am thirsty...for sand.
901
00:58:21,792 --> 00:58:23,248
Your DM...
902
00:58:24,583 --> 00:58:27,370
..made me do sweat drop emojis.
903
00:58:28,292 --> 00:58:30,908
And I hate emojis.
904
00:58:32,917 --> 00:58:34,782
(SIGHS) That's all l have
to give tonight.
905
00:58:35,458 --> 00:58:38,200
- MARTY: Hear, hear.
- (APPLAUSE)
906
00:58:42,458 --> 00:58:46,121
Hey. Did you, uh...
want to Share something?
907
00:58:46,250 --> 00:58:48,707
- TYLER: Yes. Yes, she does.
- Uh...
908
00:58:48,833 --> 00:58:51,950
Uh, um, um...hmm.
909
00:58:52,083 --> 00:58:54,324
I was gonna read something
910
00:58:54,417 --> 00:58:57,079
about my best friend, Tyler, um...
911
00:58:57,167 --> 00:59:00,739
lfeel like I'm always
making notes about her.
912
00:59:00,875 --> 00:59:05,198
But I've been looking through
my notes, and, uh...
913
00:59:05,333 --> 00:59:07,449
- (SIGHS)
- Go. Go, go.
914
00:59:07,542 --> 00:59:09,658
Even small tidbits are fine.
915
00:59:10,042 --> 00:59:12,909
It'S...a bit unformed.
(CHUCKLES)
916
00:59:13,208 --> 00:59:15,324
- So what?
- (INHALES SHARPLY)
917
00:59:16,458 --> 00:59:19,871
| always think of that...
Yeats poem.
918
00:59:20,708 --> 00:59:23,165
"With beauty like a tightened bow
919
00:59:24,000 --> 00:59:27,618
"The kind that is not natural
in an age like this."
920
00:59:27,708 --> 00:59:30,495
And why try and improve
on perfection, right?
921
00:59:30,625 --> 00:59:33,116
"Was there another Troy
for her to burn?"
922
00:59:33,500 --> 00:59:34,364
Exactly.
923
00:59:36,125 --> 00:59:38,411
Fucking plagiarism, Lola?
924
00:59:38,500 --> 00:59:41,572
Come on. You're better
than this. Read something.
925
00:59:41,708 --> 00:59:44,871
"Talent borrows.
Genius steals."
926
00:59:44,917 --> 00:59:48,159
Hmm.
I thought you were an artist.
927
00:59:50,208 --> 00:59:51,789
Fuck you.
928
00:59:51,833 --> 00:59:53,698
When and where am I supposed
to write anything new?
929
00:59:53,792 --> 00:59:55,828
In my beautiful apartment.
930
00:59:55,917 --> 00:59:58,659
A hotbed of creation! (LAUGHS)
931
00:59:59,167 --> 01:00:02,125
Yeah, about that - I think
it's time I moved in with Jim.
932
01:00:03,125 --> 01:00:05,958
I need to start taking things
seriously, saving some cash.
933
01:00:11,167 --> 01:00:12,577
(LAUGHS)
934
01:00:29,750 --> 01:00:31,581
(FOOTSTEPS APPROACH)
935
01:00:48,458 --> 01:00:50,164
So, I thought Yeats was
the perfect Choice.
936
01:00:50,208 --> 01:00:51,163
Thank you.
937
01:00:51,250 --> 01:00:53,286
Although, I don't agree
with you entirely.
938
01:00:54,250 --> 01:00:56,536
I think you need to get over
your worries about perfection,
939
01:00:56,625 --> 01:00:58,365
or you're never gonna
finish this novel.
940
01:00:58,917 --> 01:01:01,249
-Why?
-'Cause everyone I know is writing a novel.
941
01:01:02,625 --> 01:01:04,661
Do you know how many are
actually gonna finish one?
942
01:01:05,875 --> 01:01:07,661
Yeah, I think that's optimistic.
943
01:01:08,208 --> 01:01:09,197
(CHUCKLES)
944
01:01:16,417 --> 01:01:18,248
Listen, we'll talk
properly tomorrow.
945
01:01:18,292 --> 01:01:19,657
Roger that.
946
01:01:24,542 --> 01:01:25,907
Mmm.
947
01:01:29,125 --> 01:01:31,832
So, it seems like
everyone is moving on.
948
01:01:32,875 --> 01:01:35,491
And I think I'm gonna go
with that Avant Gardener.
949
01:01:36,250 --> 01:01:38,081
- (TYLER CHUCKLES)
— (LAUGHS)
950
01:01:38,167 --> 01:01:39,327
Yeah.
951
01:01:40,042 --> 01:01:41,578
MARTY: You're, uh,
welcome to stay.
952
01:01:41,667 --> 01:01:44,374
I can root out your dress,
call you a cab.
953
01:01:55,167 --> 01:01:57,499
What's an animal's primary need?
954
01:01:58,667 --> 01:02:00,578
- Food.
- Sex.
955
01:02:01,958 --> 01:02:03,368
Safety.
956
01:02:13,208 --> 01:02:16,075
Have fun. I'll catch you later.
957
01:02:16,208 --> 01:02:17,789
- Yeah?
- Mmm.
958
01:02:17,875 --> 01:02:19,706
TYLER: Alright.
959
01:02:33,750 --> 01:02:35,866
(UNCORKS BOTTLE, POURS)
960
01:02:41,167 --> 01:02:42,452
Do you partake?
961
01:02:43,333 --> 01:02:45,369
- What is it?
- Coke.
962
01:02:45,792 --> 01:02:48,249
Hmm. An aristocrat.
963
01:02:48,292 --> 01:02:50,624
(CHUCKLES)
Uh, something like that.
964
01:02:59,583 --> 01:03:00,447
Ladies first.
965
01:03:05,250 --> 01:03:06,615
(SNORTS)
966
01:03:08,708 --> 01:03:09,948
(SIGHS) Mmm.
967
01:03:13,708 --> 01:03:15,118
(MARTY SNORTS)
968
01:03:15,250 --> 01:03:17,662
So, Tyler was
on fine form tonight.
969
01:03:17,750 --> 01:03:19,832
She gets aggressive in Spring.
970
01:03:19,958 --> 01:03:21,994
Ah. She's quite the revolutionary.
971
01:03:23,125 --> 01:03:25,958
It's about owning our bodies.
972
01:03:26,042 --> 01:03:30,957
Curating our experiences
based on our desires.
973
01:03:37,667 --> 01:03:38,952
And do you?
974
01:03:43,917 --> 01:03:45,532
Every day...
975
01:03:46,542 --> 01:03:48,282
..and every night.
976
01:04:12,792 --> 01:04:14,032
(GROANS SOFTLY)
977
01:04:31,208 --> 01:04:32,493
(LAUGHS)
978
01:04:37,208 --> 01:04:39,415
- Ah.
— (LAUGHS)
979
01:04:47,208 --> 01:04:48,823
(LAURA MOANS)
980
01:05:02,792 --> 01:05:04,498
Can you feel that, baby?
981
01:05:04,625 --> 01:05:08,163
Uh...not really.
It's quite off-putting.
982
01:05:09,167 --> 01:05:10,657
Well, what about this?
983
01:05:13,167 --> 01:05:16,000
Listen, I ain't getting
nothing off that.
984
01:05:16,792 --> 01:05:18,157
OK...
985
01:05:23,750 --> 01:05:25,832
How about you give me some
for my nose?
986
01:05:25,958 --> 01:05:27,289
Or is that not the point?
987
01:05:29,167 --> 01:05:30,828
You want this up your nose?
988
01:05:30,917 --> 01:05:32,578
I'd quite like some fresh.
989
01:05:34,500 --> 01:05:35,740
OK.
990
01:05:55,042 --> 01:05:56,407
(CLEARS THROAT)
991
01:06:05,042 --> 01:06:07,499
|'m...sorry, I've come over all...
992
01:06:08,917 --> 01:06:10,077
Engaged.
993
01:06:11,875 --> 01:06:13,581
Something like that.
994
01:06:29,625 --> 01:06:31,911
(JAZZ MUSIC PLAYS)
995
01:06:38,167 --> 01:06:40,158
TYLER: Mmm! Mmm.
996
01:06:42,333 --> 01:06:45,166
(VACUUM CLEANER WHIRRS)
997
01:06:55,208 --> 01:06:57,699
LAURA: (SOFTLY)
"..they were legion.
998
01:06:57,792 --> 01:06:59,657
"A fucking mess"...
999
01:07:01,500 --> 01:07:03,582
(TYLER HUMS ALONG
To JAZZ MUSIC)
1000
01:07:03,708 --> 01:07:05,414
(VACUUM CLEANER TURNS OFF)
1001
01:07:07,333 --> 01:07:09,870
Hmm. OK.
1002
01:07:23,375 --> 01:07:24,911
(SIGHS)
1003
01:07:26,458 --> 01:07:27,994
JIM: Eggs?
1004
01:07:29,167 --> 01:07:30,407
(LAURA CHUCKLES)
1005
01:07:33,333 --> 01:07:34,618
Mmm.
1006
01:07:39,458 --> 01:07:40,914
(JIM CHUCKLES)
1007
01:07:42,500 --> 01:07:44,866
- (LAURA CHUCKLES)
- Mmm.
1008
01:07:49,625 --> 01:07:51,832
Why don't you leave
some clothes here?
1009
01:07:51,958 --> 01:07:53,823
You could have your own drawer.
1010
01:07:53,958 --> 01:07:56,745
(CHUCKLES) Imagine. The luxury!
1011
01:07:56,792 --> 01:07:58,999
Leave some pants here.
I dare you.
1012
01:08:02,792 --> 01:08:04,657
So...l'll move in here?
1013
01:08:07,167 --> 01:08:08,407
We'll live here?
1014
01:08:10,667 --> 01:08:12,157
What did you think we'd do?
1015
01:08:14,083 --> 01:08:16,665
(JAZZ MUSIC PLAYS)
1016
01:08:17,750 --> 01:08:19,456
(DOOR OPENS)
1017
01:08:20,042 --> 01:08:21,077
Bonjour.
1018
01:08:22,042 --> 01:08:24,033
Very nice!
1019
01:08:24,083 --> 01:08:25,198
Right?
1020
01:08:27,083 --> 01:08:29,665
You know we're going to them,
they're not coming here?
1021
01:08:29,750 --> 01:08:31,832
Oh, I know.
This is all for you.
1022
01:08:34,458 --> 01:08:37,996
So, what happened with, uh,
"0 Captain! My Captainl"?
1023
01:08:38,542 --> 01:08:40,874
- Got my dress back.
- What a relief.
1024
01:08:43,375 --> 01:08:45,457
We're not drinking.
We're going to meet a baby.
1025
01:08:46,125 --> 01:08:49,492
Well, I had nothing else to do
this morning, so...
1026
01:08:51,250 --> 01:08:53,866
(SIGHS) I lost my job, Lo.
1027
01:08:55,917 --> 01:08:57,282
Two weeks ago.
1028
01:08:57,708 --> 01:08:59,699
They caught me doing mandy
off the bean sacks.
1029
01:08:59,833 --> 01:09:01,369
(SCOFFS)
1030
01:09:01,500 --> 01:09:03,286
So I'm gonna need
your rent, like...
1031
01:09:04,542 --> 01:09:05,782
.today.
1032
01:09:18,000 --> 01:09:19,661
Hey! (LAUGHS)
1033
01:09:20,792 --> 01:09:23,704
Whew! You two smell of...fun.
1034
01:09:23,792 --> 01:09:25,373
- (TYLER FARTS)
- Oh!
1035
01:09:25,458 --> 01:09:28,621
Do try and contain yourself, Tyler.
So antisocial.
1036
01:09:28,708 --> 01:09:29,993
Shoes, Tyler.
1037
01:09:30,083 --> 01:09:31,448
Yes, yes.
1038
01:09:33,375 --> 01:09:36,412
Hey, look at this! It's like
fucking Bethlehem in here!
1039
01:09:36,500 --> 01:09:39,617
Tyler! What a lovely surprise.
1040
01:09:39,667 --> 01:09:41,623
LAURA: Jim's off to Berlin.
He sends his love.
1041
01:09:41,708 --> 01:09:44,199
JEAN: Ooh, Berlin.
Nice for some, eh?
1042
01:09:47,375 --> 01:09:49,115
(BABY MURMURS SOFTLY)
1043
01:09:53,208 --> 01:09:54,869
Oh, Sis!
1044
01:09:54,958 --> 01:09:56,744
TYLER: We need
a large bucket of ice,
1045
01:09:56,833 --> 01:09:58,198
preferably cold, freezing.
1046
01:09:58,292 --> 01:09:59,532
(MIMICS STATIC) Over.
1047
01:09:59,625 --> 01:10:01,161
JEAN: For fuck's sake,
you're locked.
1048
01:10:01,250 --> 01:10:02,285
You're right.
1049
01:10:02,792 --> 01:10:05,499
YOU'RE 32.
It'S getting embarrassing.
1050
01:10:05,875 --> 01:10:07,706
Oh, here, someone
has to break it to you.
1051
01:10:07,750 --> 01:10:09,536
Sooner or later,
the party has to end.
1052
01:10:09,625 --> 01:10:10,705
BOTH: Why?
1053
01:10:10,833 --> 01:10:15,156
Because you get left behind
and you become a tragedy.
1054
01:10:15,250 --> 01:10:18,413
Well, tragedy plus time
equals comedy.
1055
01:10:19,458 --> 01:10:21,164
Jeannie, I've got something for you.
1056
01:10:21,250 --> 01:10:23,036
Something you're gonna like.
1057
01:10:23,125 --> 01:10:24,786
I don't want drugs in my house.
1058
01:10:24,875 --> 01:10:26,831
Oh, come on.
This house is full of drugs.
1059
01:10:26,917 --> 01:10:30,830
Caffeine. Alcohol.
Your father's antidepressants.
1060
01:10:30,917 --> 01:10:32,248
Your antidepressants.
1061
01:10:32,333 --> 01:10:34,449
You told her
I was on antidepressants?!
1062
01:10:34,542 --> 01:10:36,874
I was trying to convince her
you were still cool.
1063
01:10:37,000 --> 01:10:40,447
Plus, I know what you ground up
in there last summer!
1064
01:10:40,542 --> 01:10:42,874
The night we did
the macarena, hmm?
1065
01:10:42,958 --> 01:10:44,698
The night we kissed?
1066
01:10:44,792 --> 01:10:47,955
Let's do the math, shall we?
That was about...
1067
01:10:48,042 --> 01:10:49,498
..eight and a half months ago?
1068
01:10:49,583 --> 01:10:51,323
Shut the fuck up, Tyler,
or I swear to God,
1069
01:10:51,417 --> 01:10:52,873
I'll run you through
with a breadknife!
1070
01:10:53,000 --> 01:10:55,286
(LAUGHS) There she is.
Good old Jeannie.
1071
01:10:55,375 --> 01:10:57,240
I knew She still had
that fighting spirit inside.
1072
01:10:57,792 --> 01:10:59,282
This is how you want
to meet your niece?
1073
01:11:05,208 --> 01:11:07,699
I'm breastfeeding!
1074
01:11:07,792 --> 01:11:09,657
- (HISSES)
- Oh!
1075
01:11:15,417 --> 01:11:17,533
JEAN: (GASPS) Oh!
1076
01:11:17,625 --> 01:11:19,035
(MUTTERS) Christi
1077
01:11:20,833 --> 01:11:23,370
So, Laura, how's the writing
coming, then?
1078
01:11:23,417 --> 01:11:25,829
Are you going to move in
with Jim before the wedding?
1079
01:11:26,333 --> 01:11:27,197
Yeah”.
1080
01:11:27,250 --> 01:11:29,616
Actually, I thought you Should
keep your room on as an office.
1081
01:11:29,708 --> 01:11:32,165
You know what?
That's not a bad idea.
1082
01:11:32,250 --> 01:11:34,411
- What, like joint custody?
- (LAUGHS)
1083
01:11:34,500 --> 01:11:36,331
And what's so wrong
with joint custody?
1084
01:11:36,375 --> 01:11:37,785
A lot of families do it.
1085
01:11:37,875 --> 01:11:39,991
You don't have to be
so 20th century about it.
1086
01:11:41,833 --> 01:11:43,323
so difficult and unpleasant.
1087
01:11:43,375 --> 01:11:44,740
- Hey.
- You know she does.
1088
01:11:45,167 --> 01:11:46,247
Do you know I do?
1089
01:11:48,333 --> 01:11:49,618
Aww! Mmm!
1090
01:11:50,333 --> 01:11:53,780
Look how beautiful my niece is.
1091
01:11:53,917 --> 01:11:56,829
(GASPS) Yes.
1092
01:11:56,958 --> 01:11:59,620
Today is all about Shirley.
1093
01:12:04,542 --> 01:12:06,032
JEAN: Julian! Uh...
1094
01:12:06,792 --> 01:12:07,781
This way, Lo!
1095
01:12:07,875 --> 01:12:09,661
JEAN: Put her down.
1096
01:12:09,750 --> 01:12:13,242
She's fine with me.
What is your problem, Jean?
1097
01:12:13,375 --> 01:12:15,582
You're fine with your Aunty Lo.
1098
01:12:16,042 --> 01:12:17,873
Aren't you, Shirley, girl?
1099
01:12:17,958 --> 01:12:19,289
- Laura...
- What? What?
1100
01:12:21,208 --> 01:12:23,540
(BABY CRIES)
1101
01:12:23,625 --> 01:12:26,241
Laura! What is wrong with you?
1102
01:12:26,333 --> 01:12:28,073
Uh, white wine, salt and Perrier -
1103
01:12:28,208 --> 01:12:30,119
that's how you get red wine
out of a baby.
1104
01:12:30,167 --> 01:12:31,907
Get her out of here!
1105
01:12:33,875 --> 01:12:34,739
Fine.
1106
01:12:35,833 --> 01:12:37,494
Come on, Tyler. Let's go.
1107
01:12:39,833 --> 01:12:42,791
- Shh-Sh-sh-sh.
- Darling.
1108
01:12:44,042 --> 01:12:45,623
Did you see those cards?
1109
01:12:45,750 --> 01:12:48,537
"Welcome to the Club -
the baby Club!"
1110
01:12:48,625 --> 01:12:50,456
Let me tell you about
the baby club, my friend.
1111
01:12:50,542 --> 01:12:51,497
The baby club iS like
1112
01:12:51,625 --> 01:12:54,287
one of those God-awful
discotheques in Temple Bar
1113
01:12:54,333 --> 01:12:55,698
where it's packed with tourists
1114
01:12:55,750 --> 01:12:57,115
and you can't get
a decent drink,
1115
01:12:57,167 --> 01:12:58,703
and the minute that
somebody new walks in,
1116
01:12:58,750 --> 01:12:59,865
everybody looks at them
1117
01:13:00,000 --> 01:13:01,911
with this fucking desperate,
manic glee,
1118
01:13:02,000 --> 01:13:03,080
because they're so relieved
1119
01:13:03,167 --> 01:13:05,032
that some other poor fucker
fell into their club
1120
01:13:05,083 --> 01:13:07,324
after they paid 20 quid
and they can't leave.
1121
01:13:09,708 --> 01:13:11,448
- What?
- (SIGHS)
1122
01:13:13,458 --> 01:13:15,574
I know we come
from different places,
1123
01:13:15,708 --> 01:13:17,824
and I am sorry about that.
1124
01:13:21,625 --> 01:13:23,240
You're the one who spilled
the wine on the baby.
1125
01:13:23,333 --> 01:13:25,494
- You made the martinis.
- And you drank 'em.
1126
01:13:25,583 --> 01:13:27,323
You're just as fucked as me!
1127
01:13:27,958 --> 01:13:29,164
Look, T, I...
1128
01:13:32,125 --> 01:13:35,788
We will always have each other,
but there comes a time
1129
01:13:35,917 --> 01:13:38,750
when there needs to be room
for other things.
1130
01:13:41,333 --> 01:13:43,324
Are you saying we need space?
1131
01:13:43,375 --> 01:13:44,364
Yeah.
1132
01:13:52,375 --> 01:13:54,286
I'm 30 next week.
1133
01:13:54,333 --> 01:13:56,369
(LAUGHS) It's fine.
1134
01:13:57,958 --> 01:13:59,539
Look, 30 doesn't hurt.
1135
01:13:59,625 --> 01:14:01,490
You sound like one of those
fucking motivational cards -
1136
01:14:01,583 --> 01:14:02,868
"Thirty isn't hurty."
1137
01:14:09,292 --> 01:14:11,078
We said we'd be
in New York City together
1138
01:14:11,167 --> 01:14:12,782
by the time we were 30.
1139
01:14:22,083 --> 01:14:23,198
Wait, do you hear that?
1140
01:14:26,625 --> 01:14:28,411
- What?
- Shhh.
1141
01:14:35,792 --> 01:14:37,123
I don't hear anything.
1142
01:14:39,750 --> 01:14:41,240
Exactly.
1143
01:14:42,792 --> 01:14:45,283
It's the non-sound
of the suburbs.
1144
01:14:47,042 --> 01:14:48,873
They sell it as peace,
1145
01:14:50,000 --> 01:14:52,992
but really, it's just death...
closing in.
1146
01:15:02,417 --> 01:15:04,453
(JIM PLAYS PIANO SOFTLY)
1147
01:15:06,292 --> 01:15:07,953
(GROANS SOFTLY)
1148
01:15:12,708 --> 01:15:13,993
Morning.
1149
01:15:14,500 --> 01:15:15,489
(GRUNTS)
1150
01:15:16,875 --> 01:15:18,456
Want breakfast?
1151
01:15:18,542 --> 01:15:20,908
Hmm...no, thanks.
1152
01:15:21,000 --> 01:15:23,412
I'll just grab something
and work through.
1153
01:15:27,000 --> 01:15:29,616
I can't believe you're even up
after such a late flight.
1154
01:15:29,708 --> 01:15:31,414
I'm a machine.
1155
01:15:32,250 --> 01:15:34,457
So, how did it go
meeting Shirley?
1156
01:15:35,292 --> 01:15:36,998
Did it make you broody?
1157
01:15:40,167 --> 01:15:41,623
Made me clumsy.
1158
01:15:43,292 --> 01:15:44,748
I spilled wine on her.
1159
01:15:44,833 --> 01:15:46,198
- What?
- (CHUCKLES)
1160
01:15:46,292 --> 01:15:49,580
As social faux pas go,
it is right up there.
1161
01:15:53,542 --> 01:15:54,531
Hey.
1162
01:15:55,875 --> 01:15:57,706
I'm letting all the sides down.
1163
01:15:59,542 --> 01:16:01,203
You're not letting me down.
1164
01:16:10,250 --> 01:16:11,786
(SIGHS)
1165
01:16:14,333 --> 01:16:15,197
What is it?
1166
01:16:15,458 --> 01:16:17,039
- What?
- Huh?
1167
01:16:18,250 --> 01:16:22,038
Oh, listen...l think I might
actually have to let you down.
1168
01:16:22,792 --> 01:16:24,703
I don't think I can make it
to Tyler's party.
1169
01:16:25,875 --> 01:16:28,867
I have a thing, a...work thing,
1170
01:16:28,958 --> 01:16:30,994
and | just need to be
super fresh, you know?
1171
01:16:32,000 --> 01:16:34,491
What kind of work thing?
(CLEARS THROAT)
1172
01:16:34,583 --> 01:16:37,780
It's a recital for the board.
Very fancy.
1173
01:16:37,833 --> 01:16:41,075
And then after,
they're announcing this fellowship,
1174
01:16:41,125 --> 01:16:42,581
and I'm short-listed.
1175
01:16:43,167 --> 01:16:44,873
It's alright, though.
You don't have to go.
1176
01:16:44,958 --> 01:16:47,870
That's...that's amazing, Jim!
1177
01:16:48,000 --> 01:16:49,991
- Which day is it?
- Saturday.
1178
01:16:50,125 --> 01:16:52,241
But you don't have to go,
honesfly.
1179
01:16:53,417 --> 01:16:54,907
Yeah, you said that already.
1180
01:16:55,625 --> 01:16:58,082
It's fine. Tyler's party
is on the Friday.
1181
01:16:58,167 --> 01:17:00,249
- What time is your thing?
- Two.
1182
01:17:00,375 --> 01:17:02,366
I don't think
I can manage both, though.
1183
01:17:02,458 --> 01:17:07,202
And you should, you know,
fully explore Tyler's party.
1184
01:17:07,292 --> 01:17:08,327
You can't let her down.
1185
01:17:10,208 --> 01:17:12,950
I can function in your world,
you know.
1186
01:17:13,083 --> 01:17:15,699
(PLAYS) I know. (CHUCKLES)
I never said you couldn't.
1187
01:17:16,917 --> 01:17:18,908
(JIM STOPS PLAYING, WRITES)
1188
01:17:22,333 --> 01:17:25,120
(JIM RESUMES PLAYING)
1189
01:17:25,208 --> 01:17:26,618
You don't want me to come.
1190
01:17:26,750 --> 01:17:28,206
JIM: (STOPS) Of course I do.
1191
01:17:30,667 --> 01:17:34,034
(DANCE MUSIC THUMPS)
1192
01:17:47,500 --> 01:17:49,240
- Hey.
- Hey!
1193
01:17:49,375 --> 01:17:53,573
Oh! How are my two
favourite people?
1194
01:17:53,708 --> 01:17:54,788
Happy birthday.
1195
01:17:54,875 --> 01:17:56,911
Oh, thank you!
1196
01:17:57,000 --> 01:17:58,410
Mmm. It's like a roux.
1197
01:17:58,458 --> 01:17:59,789
It's worth it.
1198
01:17:59,875 --> 01:18:01,661
- Hmm. Hmm?
- Nah.
1199
01:18:04,167 --> 01:18:06,624
- I'm gonna grab a drink.
- Yes.
1200
01:18:06,750 --> 01:18:08,160
How come you invited him?
1201
01:18:09,125 --> 01:18:10,581
To keep the dream alive?
1202
01:18:11,500 --> 01:18:13,081
What happened between you two?
1203
01:18:13,208 --> 01:18:15,540
- Nothing.
- Mmm. Liar.
1204
01:18:17,417 --> 01:18:19,453
- You can't breathe a word.
- Of course not.
1205
01:18:19,500 --> 01:18:22,082
He was pure porno 1984.
1206
01:18:22,875 --> 01:18:25,582
- What? Pussy or ass?
- (WHISTLES)
1207
01:18:26,875 --> 01:18:27,955
Wow.
1208
01:18:28,833 --> 01:18:31,119
- What a waste.
- That's exactly what I said!
1209
01:18:31,208 --> 01:18:32,288
- Right?
- Yes!
1210
01:18:32,375 --> 01:18:34,240
Oh! Please don't leave
too early.
1211
01:18:34,292 --> 01:18:35,452
Oh, no, I won't.
1212
01:18:38,583 --> 01:18:39,618
Oh, I was so fucked.
1213
01:18:39,667 --> 01:18:41,373
And I remember I tried
to go home the next day
1214
01:18:41,417 --> 01:18:42,281
and my mam was like...
1215
01:18:53,583 --> 01:18:54,618
(SNORTING)
1216
01:19:04,833 --> 01:19:06,869
I needed a new raison d'étre.
1217
01:19:07,500 --> 01:19:09,206
I'm sorry.
1218
01:19:10,417 --> 01:19:12,499
Uh, did you want some
before we Clear up?
1219
01:19:15,708 --> 01:19:16,572
Yes.
1220
01:19:16,667 --> 01:19:18,658
- Yeah!
-Mmmm!
1221
01:19:18,750 --> 01:19:19,956
(SNORTS)
1222
01:19:20,958 --> 01:19:21,868
(WHISTLES)
1223
01:19:24,792 --> 01:19:27,454
As long as I'm in bed
for three, it's totally fine.
1224
01:19:27,875 --> 01:19:28,739
Totally fine.
1225
01:19:29,167 --> 01:19:30,623
TYLER: So, there was
this one time
1226
01:19:30,667 --> 01:19:32,623
that L0 and l were
at this music festival
1227
01:19:32,708 --> 01:19:37,828
and a proper insect
fell out of Lo's vagina.
1228
01:19:37,917 --> 01:19:40,203
- It was my pubes!
- (LAUGHS) Whatever!
1229
01:19:40,333 --> 01:19:42,119
Whatever. It was like
a fucking tick or something.
1230
01:19:42,208 --> 01:19:44,790
Honestly, I thought we agreed
to leave this anecdote for dinner parties.
1231
01:19:44,833 --> 01:19:47,074
TYLER: Well, anyways,
when she got home,
1232
01:19:47,167 --> 01:19:48,703
she had to, like, shave the lot off.
1233
01:19:48,792 --> 01:19:50,248
You know, like,
full Hollywood, right?
1234
01:19:50,667 --> 01:19:52,282
So, when she comes out
of the bathroom
1235
01:19:52,417 --> 01:19:54,123
and | see her for
the first time, I was like,
1236
01:19:54,167 --> 01:19:59,161
"Lo! That haircut has taken
years off of you."
1237
01:19:59,292 --> 01:20:00,953
(MARTY AND TYLER LAUGH)
1238
01:20:01,042 --> 01:20:03,909
(SLOW, TRIPPY MUSIC PLAYS)
1239
01:20:08,208 --> 01:20:12,121
LAURA: Mmm, so,
how does it feel to be 30?
1240
01:20:13,917 --> 01:20:16,033
(SIGHS)
1241
01:20:16,167 --> 01:20:20,456
Linear time is
a trick of the light.
1242
01:20:22,625 --> 01:20:27,415
LAURA: I should probably stop
at 6am on the dot.
1243
01:20:27,792 --> 01:20:32,240
Baby, that is so feasible,
it's verging on logic.
1244
01:20:40,042 --> 01:20:44,365
When did everybody
get so serious?
1245
01:20:44,500 --> 01:20:49,039
I want to go beyond
analysis tonight.
1246
01:20:49,167 --> 01:20:52,614
I think the three of us might
be the last true dreamers.
1247
01:20:52,750 --> 01:20:54,706
- TYLER: Amen!
- I need to piss.
1248
01:20:59,833 --> 01:21:04,406
Sometimes the best reason
is a vacation from reason.
1249
01:21:06,750 --> 01:21:07,660
(CHUCKLES)
1250
01:21:13,667 --> 01:21:15,123
MARTY: Birthdays
aren't the best time
1251
01:21:15,208 --> 01:21:17,164
for deep-and-meaningfuls,
you know?
1252
01:21:17,292 --> 01:21:19,999
Way too much pressure.
There's too much anticlimax.
1253
01:21:20,125 --> 01:21:20,989
LAURA: No.
1254
01:21:39,458 --> 01:21:43,246
You know that Yeats line
about choosing life or art?
1255
01:21:43,333 --> 01:21:44,994
Yeah, The Choice.
1256
01:21:45,125 --> 01:21:47,161
"The intellect of man
is forced to choose
1257
01:21:47,292 --> 01:21:49,078
"Perfection of the life
or of the work."
1258
01:21:49,208 --> 01:21:51,824
Yeah. I think that's true
for women too.
1259
01:21:56,917 --> 01:21:58,953
When you're just running and
running and you're not sure
1260
01:21:59,042 --> 01:22:00,373
if someone's actually
following you or not.
1261
01:22:00,458 --> 01:22:01,573
MARTY: But you just keep running.
1262
01:22:01,667 --> 01:22:03,077
And you just fucking
keep going, just...
1263
01:22:03,125 --> 01:22:05,537
And I'm swearing that the dogs
are fucking following us,
1264
01:22:05,625 --> 01:22:07,832
'cause every bark that we hear,
I'm like, "That's her dog."
1265
01:22:07,917 --> 01:22:10,533
She definitely has more than
one dog when she's there.
1266
01:22:10,625 --> 01:22:12,832
- Uh-huh.
- Right. 11am.
1267
01:22:12,917 --> 01:22:15,454
- One for the road.
- OK. Let's make it count.
1268
01:22:18,875 --> 01:22:20,490
(VOMITS)
1269
01:22:22,292 --> 01:22:23,202
Are you OK?
1270
01:22:24,458 --> 01:22:27,780
Sign of a good night.
This is the bit where I puke.
1271
01:22:28,958 --> 01:22:30,198
Oh!
1272
01:22:31,917 --> 01:22:33,282
(LAURA GARGLES)
1273
01:22:36,792 --> 01:22:39,033
(BREATHES IN AND OUT RAPIDLY)
1274
01:22:39,167 --> 01:22:40,703
Better?
1275
01:22:40,833 --> 01:22:42,164
Much.
1276
01:23:00,000 --> 01:23:01,456
(MARTY SIGHS)
1277
01:23:40,792 --> 01:23:42,407
TYLER:
"But by turns fascinated...
1278
01:23:43,042 --> 01:23:45,658
"By turns fascinated
and reassured,
1279
01:23:46,958 --> 01:23:50,530
"his mouth, his composure,
his steady, loving gaze.
1280
01:23:51,708 --> 01:23:54,950
"In some moments, I wanted
to be owned by him."
1281
01:23:55,625 --> 01:23:56,865
What are you doing?
1282
01:23:58,417 --> 01:23:59,577
"Owned"?
1283
01:23:59,667 --> 01:24:00,952
That's private.
1284
01:24:01,417 --> 01:24:04,284
Since when? Why, what is it?
1285
01:24:04,792 --> 01:24:07,408
What is this bogus bullshit?
I don't understand.
1286
01:24:08,042 --> 01:24:10,499
I mean, who are you, Jean?
1287
01:24:10,583 --> 01:24:12,869
You're just another one
of the fucking herd?
1288
01:24:12,958 --> 01:24:14,914
I mean, you don't believe this?
1289
01:24:16,750 --> 01:24:17,990
I'm leaving, Tyler.
1290
01:24:19,708 --> 01:24:21,573
Wait, OK. Wait, wait, wait.
1291
01:24:21,667 --> 01:24:23,248
Whoa, whoa, wait, wait, wait.
1292
01:24:24,000 --> 01:24:26,457
Don't forget your shades, huh?
1293
01:24:26,542 --> 01:24:27,827
There!
1294
01:24:27,917 --> 01:24:29,077
Eyyyyy!
1295
01:24:31,292 --> 01:24:33,453
- What is your problem?
- You. This.
1296
01:24:36,875 --> 01:24:38,536
OK. You know what?
1297
01:24:38,583 --> 01:24:42,201
Why don't you just go the fuck
home, then, little kiddie? Hmm?
1298
01:24:42,292 --> 01:24:44,533
Go bury your head
in some big man's lap
1299
01:24:44,625 --> 01:24:47,662
and sleep the rest
of your life away.
1300
01:24:48,167 --> 01:24:49,532
But let me tell you something.
1301
01:24:49,625 --> 01:24:52,116
One day,
you're gonna wake up 45
1302
01:24:52,208 --> 01:24:53,994
and you're not gonna know how.
1303
01:24:54,958 --> 01:24:58,246
When you're old and grey
and full of sleep...
1304
01:24:58,333 --> 01:24:59,493
Stop it!
1305
01:25:01,417 --> 01:25:04,284
Stop with the fucking poetry!
1306
01:25:07,042 --> 01:25:08,122
(SLAMS DOOR)
1307
01:25:08,208 --> 01:25:11,245
Just remember,
you bailed first, Lolo!
1308
01:25:12,167 --> 01:25:13,623
You bailed first.
1309
01:25:21,167 --> 01:25:22,373
(SNIFFS)
1310
01:25:34,125 --> 01:25:35,456
(SNIFFS)
1311
01:25:43,708 --> 01:25:44,823
(SNIFFS)
1312
01:25:48,833 --> 01:25:50,573
(INDISTINCT CHATTER)
1313
01:26:01,625 --> 01:26:02,580
Jim!
1314
01:26:03,583 --> 01:26:04,493
(SNIFFS)
1315
01:26:08,000 --> 01:26:10,992
Isn't this amazing?
Isn't Jim the greatest?
1316
01:26:11,083 --> 01:26:13,495
I'm so proud of you.
You are so gonna win.
1317
01:26:14,167 --> 01:26:15,247
Look at this place.
1318
01:26:16,458 --> 01:26:17,868
Look at all of you. (CHUCKLES)
1319
01:26:17,958 --> 01:26:20,540
Um...uh, this is
my fiancée, Laura.
1320
01:26:20,625 --> 01:26:21,910
Would you please look after her
1321
01:26:21,958 --> 01:26:23,414
while I get us
a couple of drinks?
1322
01:26:23,458 --> 01:26:24,823
She's a writer.
1323
01:26:24,875 --> 01:26:26,957
LAURA: Well... (CHUCKLES)
1324
01:26:27,042 --> 01:26:29,408
..I'm more of a typist
at the moment.
1325
01:26:29,458 --> 01:26:31,915
I aspire to be
as dedicated as Jim is.
1326
01:26:32,000 --> 01:26:33,490
I aspire to be a lot of things,
actually.
1327
01:26:33,542 --> 01:26:36,830
But l-l-l'm trying to nail
the work-life balance,
1328
01:26:36,875 --> 01:26:38,831
or more like
the work-party balance.
1329
01:26:38,917 --> 01:26:40,202
Work hard, play hard, you know.
1330
01:26:40,250 --> 01:26:43,538
But these days and nights
are still passing in a blur.
1331
01:26:43,625 --> 01:26:46,662
It's like 10 years can just
slip by unnoticed.
1332
01:26:47,250 --> 01:26:48,786
How does that even happen?
Like...
1333
01:26:49,375 --> 01:26:52,947
A whole decade just...gone.
1334
01:26:55,417 --> 01:26:56,657
Anyway, so, it was...
1335
01:26:59,000 --> 01:27:00,160
Oh, fu...
1336
01:27:00,292 --> 01:27:01,907
- Shit. Sorry.
- Oh!
1337
01:27:02,000 --> 01:27:03,991
(JIM CHUCKLES)
1338
01:27:05,667 --> 01:27:07,703
He's been putting himself
under so much pressure.
1339
01:27:07,792 --> 01:27:09,953
That's OK. It's just
these shoes and this floor.
1340
01:27:10,042 --> 01:27:11,248
Not a good combination.
1341
01:27:11,333 --> 01:27:12,994
We can't even say
you were drunk!
1342
01:27:13,083 --> 01:27:15,665
You know, he's not had a drink
for two months.
1343
01:27:15,750 --> 01:27:16,739
I haven't either.
1344
01:27:18,125 --> 01:27:19,956
It's a terrible thing, alcohol.
1345
01:27:20,500 --> 01:27:22,081
Makes...people dicks.
1346
01:27:24,458 --> 01:27:25,493
Mmm.
1347
01:27:25,792 --> 01:27:29,034
I'll, um...catch up with you later.
Good luck.
1348
01:27:29,125 --> 01:27:30,205
Thank you.
1349
01:27:31,917 --> 01:27:34,283
I'll be a few minutes.
(CLEARS THROAT) Sorry.
1350
01:27:46,250 --> 01:27:47,330
(SOBS)
1351
01:27:50,417 --> 01:27:52,499
(APPLAUSE)
1352
01:28:25,625 --> 01:28:26,660
VVhen?
1353
01:28:29,125 --> 01:28:30,080
Um...
1354
01:28:31,458 --> 01:28:32,413
Mexico.
1355
01:28:34,167 --> 01:28:35,907
Just after we got engaged?
1356
01:28:38,208 --> 01:28:40,950
(SCOFFS) The land of
the golden ocelots. (LAUGHS)
1357
01:28:41,042 --> 01:28:42,657
It was a drunken mistake.
1358
01:28:44,833 --> 01:28:46,243
I was drunk.
1359
01:28:48,750 --> 01:28:50,866
I... (SIGHS)
1360
01:28:56,458 --> 01:28:57,994
lfeeIer“.
1361
01:28:59,125 --> 01:29:01,662
..the reality of this
isn't right for either of us.
1362
01:29:02,833 --> 01:29:04,698
The abstract of marriage
is manifesting...
1363
01:29:04,792 --> 01:29:07,864
The reality is
me and you, Laura.
1364
01:29:08,500 --> 01:29:10,115
That's not abstract. It's real.
1365
01:29:10,250 --> 01:29:11,740
- Did you fuck her?
- No.
1366
01:29:12,667 --> 01:29:13,577
No.
1367
01:29:14,250 --> 01:29:15,660
But you touched her tits?
1368
01:29:17,292 --> 01:29:18,657
Yeah.
1369
01:29:31,375 --> 01:29:32,660
(MOANS SOFTLY)
1370
01:29:36,500 --> 01:29:38,036
Did you eat her pussy?
1371
01:29:42,750 --> 01:29:44,331
(LAUGHS)
1372
01:30:10,500 --> 01:30:11,580
Marty?
1373
01:30:27,792 --> 01:30:32,582
(SIGHS) This is just a waste
of good entertainment.
1374
01:31:44,292 --> 01:31:45,577
JEAN: What happened?
1375
01:31:46,458 --> 01:31:48,073
Jim cheated on me.
1376
01:31:49,333 --> 01:31:50,994
- Fucking hell.
- Mmm.
1377
01:31:54,542 --> 01:31:56,157
And | Cheated on him.
1378
01:32:08,958 --> 01:32:10,198
Do you want a drink?
1379
01:32:10,333 --> 01:32:11,743
Mmm.
1380
01:32:12,333 --> 01:32:13,243
Tea?
1381
01:32:18,500 --> 01:32:19,956
(SHIRLEY FUSSES)
1382
01:32:20,083 --> 01:32:21,994
(SIGHS)
1383
01:32:25,833 --> 01:32:26,993
I'll get her.
1384
01:32:27,125 --> 01:32:29,491
(SHIRLEY CRIES)
1385
01:32:33,458 --> 01:32:35,915
Shh. Shh. Shh, Shh, Shh.
1386
01:32:41,917 --> 01:32:45,660
- (SHIRLEY CRIES)
- Shh. Shh. Shh.
1387
01:32:47,625 --> 01:32:49,286
(SIGHS)
1388
01:32:49,417 --> 01:32:50,998
(SHIRLEY QUIETENS)
1389
01:32:51,125 --> 01:32:53,616
Things are pretty fucked up,
Shirley.
1390
01:33:41,458 --> 01:33:42,823
What are you gonna do?
1391
01:33:42,875 --> 01:33:44,706
(SIGHS) I don't know.
1392
01:33:47,417 --> 01:33:49,032
Can I stay here tonight?
1393
01:33:53,250 --> 01:33:55,707
Got anything going spare
in your property empire?
1394
01:33:55,833 --> 01:33:58,825
(CHUCKLES) It's a few flats.
1395
01:34:01,167 --> 01:34:02,247
OK.
1396
01:34:03,417 --> 01:34:05,078
Maybe I know of
something small.
1397
01:34:06,042 --> 01:34:07,532
Small is good.
1398
01:34:08,167 --> 01:34:09,452
Small is all I need.
1399
01:34:10,125 --> 01:34:11,911
Shh, Shh, Shh.
1400
01:34:13,208 --> 01:34:14,664
(JEAN LAUGHS)
1401
01:34:15,750 --> 01:34:17,160
What's so funny?
1402
01:34:17,917 --> 01:34:19,703
You can't just put a baby
on the floor
1403
01:34:19,792 --> 01:34:21,532
when you're done with it,
Laura!
1404
01:34:22,167 --> 01:34:23,532
(LAUGHS) Like a handbag!
1405
01:34:24,167 --> 01:34:27,830
She's fine. People are
hysterical about babies.
1406
01:34:27,875 --> 01:34:29,160
(LAUGHS)
1407
01:34:29,208 --> 01:34:30,914
(WIND HOWLS)
1408
01:34:55,042 --> 01:34:58,205
(MURMURS) Let's go
to the airport. Let's go.
1409
01:35:01,125 --> 01:35:03,707
(MURMURS INDISTINCTLY)
1410
01:35:09,042 --> 01:35:10,953
Let's go!
1411
01:35:46,458 --> 01:35:48,824
LAURA: The dawn of
your new decade.
1412
01:35:52,917 --> 01:35:54,202
How are you feeling?
1413
01:36:01,625 --> 01:36:03,536
TYLER: I'm covered in fungus.
1414
01:36:12,917 --> 01:36:14,623
LAURA: Come on, piglet.
1415
01:36:14,708 --> 01:36:15,743
I'll roast you a pizza.
1416
01:36:18,292 --> 01:36:19,247
Arggh!
1417
01:36:43,292 --> 01:36:44,532
Ooh.
1418
01:36:50,500 --> 01:36:51,455
Thank you.
1419
01:36:51,583 --> 01:36:54,370
WOMAN: (ON COMPUTER) So, today
I've got a solo date with him.
1420
01:36:54,417 --> 01:36:55,998
But no,
they're supporting this.
1421
01:36:56,125 --> 01:36:57,956
Like, they're actually
having him go on a date
1422
01:36:58,083 --> 01:36:59,823
and then putting her,
to embarrass her, to be like,
1423
01:36:59,958 --> 01:37:02,119
"No, women actually...
Lucky, poor them.
1424
01:37:02,250 --> 01:37:03,660
"They're trying to find
partners.
1425
01:37:03,792 --> 01:37:04,872
"Too bad they can't get any.
1426
01:37:05,000 --> 01:37:06,285
"That's why they've got to go
on this date.
1427
01:37:06,417 --> 01:37:08,578
- "So sad. Poor her."
- (LAUGHS)
1428
01:37:08,708 --> 01:37:10,494
MAN: (ON COMPUTER) Yeah, so,
obviously, all of us here...
1429
01:37:10,625 --> 01:37:12,161
(PHONE VIBRATES)
1430
01:37:12,292 --> 01:37:14,123
MAN: Look, you know,
I'm not happy for anyone
1431
01:37:14,167 --> 01:37:16,203
who gets to go on a date
with Stacey.
1432
01:37:16,333 --> 01:37:19,200
But if Rick does get a
one-on-one, I'd be very upset.
1433
01:37:19,333 --> 01:37:21,244
WOMAN:
I think this seriously would be
1434
01:37:21,375 --> 01:37:23,206
an incredible place
to fall in love.
1435
01:37:23,333 --> 01:37:26,291
MAN: Stacey's gonna spend
more time with one of us,
1436
01:37:26,417 --> 01:37:28,373
and to be there
watching her enjoy a place
1437
01:37:28,500 --> 01:37:30,036
that she's always
wanted to go.
1438
01:37:30,167 --> 01:37:33,239
I can't wait to go on a date
with Stacey in Dublin.
1439
01:37:55,000 --> 01:37:56,581
(CHUCKLES) Sorry.
1440
01:38:01,042 --> 01:38:02,122
(LAURA SIGHS)
1441
01:38:07,125 --> 01:38:10,663
(CHUCKLES)
How's that going down?
1442
01:38:10,750 --> 01:38:13,492
Oh, it's disgusting.
1443
01:38:20,333 --> 01:38:21,743
So, what do you think?
1444
01:38:23,083 --> 01:38:25,699
I think vodka's our only option.
1445
01:38:40,875 --> 01:38:42,365
Do you love me, Laura?
1446
01:38:51,125 --> 01:38:52,410
Not enough.
1447
01:39:11,458 --> 01:39:13,915
(FUNKY LOUNGE MUSIC PLAYS)
1448
01:39:20,500 --> 01:39:22,411
MAN: Put the fag out, Bogart.
1449
01:39:22,833 --> 01:39:23,788
Or what?
1450
01:39:25,583 --> 01:39:28,416
Or you will feel the wrath
of my jujitsu.
1451
01:39:28,500 --> 01:39:29,785
(TYLER LAUGHS)
1452
01:39:35,708 --> 01:39:38,324
Oof! l have got the major
fanny gallops.
1453
01:39:39,333 --> 01:39:41,619
Fuck. I think
I just started my period.
1454
01:39:41,750 --> 01:39:43,661
It might even be late.
1455
01:39:44,667 --> 01:39:46,498
I don't know.
I sort of lost track.
1456
01:39:46,625 --> 01:39:48,456
It's always a relief, isn't it?
1457
01:39:53,625 --> 01:39:55,365
I feel weird.
1458
01:39:56,333 --> 01:39:58,369
20 years and it still
surprises me every time.
1459
01:39:59,083 --> 01:40:00,323
Like a season.
1460
01:40:00,375 --> 01:40:03,617
(FEIGNS SNORING) Snoresville.
I got the decorators in too.
1461
01:40:03,708 --> 01:40:06,040
Now, more importantly,
what are you gonna sing?
1462
01:40:06,167 --> 01:40:07,407
You Oughta Know?
1463
01:40:07,542 --> 01:40:09,874
Actually, T,
do you mind if we split?
1464
01:40:10,458 --> 01:40:11,538
What?
1465
01:40:12,083 --> 01:40:13,823
No. We only just got here.
1466
01:40:14,542 --> 01:40:17,614
Come on. You're developing
a terrible habit of leaving.
1467
01:40:30,250 --> 01:40:31,865
Are you alright
to just get a taxi?
1468
01:40:34,208 --> 01:40:36,745
WOMAN: First up, we have Tyler
singing Royals.
1469
01:40:36,792 --> 01:40:37,747
- (APPLAUSE)
- I'm up.
1470
01:40:37,833 --> 01:40:39,369
Come on, stay for my song.
1471
01:40:44,792 --> 01:40:46,908
(INTRO TO 'ROYALS' PLAYS)
1472
01:40:55,208 --> 01:40:57,324
TYLER:
J‘ And we'll never be royals
1473
01:40:57,458 --> 01:40:58,368
J‘ Royals
1474
01:40:58,458 --> 01:41:00,790
J‘ It don't run in our blood
1475
01:41:00,917 --> 01:41:03,624
J‘ That kind of lux
just ain't for us
1476
01:41:03,750 --> 01:41:06,082
J‘ We crave
a different kind of buzz
1477
01:41:06,208 --> 01:41:09,780
- J‘ Let me be your ruler
- J‘ Ruler
1478
01:41:09,917 --> 01:41:11,908
J‘ You can call me Queen Bee
1479
01:41:12,042 --> 01:41:15,785
- J‘ And, baby, I'll rule
- J‘ I'll rule, |'|| rule... J‘
1480
01:41:31,625 --> 01:41:34,617
(FOOTSTEPS ECHO)
1481
01:41:52,792 --> 01:41:55,499
(SHIP'S HORN SOUNDS FAINTLY)
1482
01:41:58,000 --> 01:42:00,332
(SEAGULLS CRY)
1483
01:42:03,042 --> 01:42:05,408
(DISTANT LAUGHTER)
1484
01:42:07,125 --> 01:42:09,582
(DOOR OPENS,
MUSIC GROWS LOUDER)
1485
01:42:13,875 --> 01:42:15,035
I'm proud of you, sis.
1486
01:42:15,667 --> 01:42:16,531
For what?
1487
01:42:17,125 --> 01:42:18,865
For giving a beautiful speech.
1488
01:42:19,292 --> 01:42:20,452
For being here.
1489
01:42:27,958 --> 01:42:29,914
(JEAN SIGHS)
1490
01:42:30,042 --> 01:42:32,624
Bummed this off the barman.
1491
01:42:32,708 --> 01:42:35,245
- One of THOSE non-smokers!
- Mmm. (GIGGLES)
1492
01:42:36,750 --> 01:42:38,615
- Give us a drag.
- (GRUNTS)
1493
01:42:40,167 --> 01:42:42,328
Quick. Before he brings
Shirley out here.
1494
01:42:51,292 --> 01:42:52,577
He looks sick.
1495
01:42:54,625 --> 01:42:55,740
Yeah.
1496
01:42:56,875 --> 01:42:57,830
He does.
1497
01:43:26,917 --> 01:43:28,703
— Hi. (LAUGHS)
— Hi.
1498
01:43:32,542 --> 01:43:33,907
TYLER: Tell me about
the next time we met.
1499
01:43:34,417 --> 01:43:35,532
LAURA: You were driving a tram.
1500
01:43:35,708 --> 01:43:37,323
It wasn't even my tram.
1501
01:43:37,417 --> 01:43:39,203
It was the coolest thing
I've ever seen.
1502
01:43:46,167 --> 01:43:47,452
Was any of it real?
1503
01:43:50,417 --> 01:43:51,372
Mwah!
1504
01:43:56,958 --> 01:43:58,368
All of it.
1505
01:44:00,792 --> 01:44:02,373
Come on,
you're better than this.
1506
01:44:03,292 --> 01:44:06,580
What it takes, my friend,
isinspuaflon.
1507
01:44:09,833 --> 01:44:11,448
LAURA: Did you mean that
last night?
1508
01:44:12,792 --> 01:44:13,952
Did you?
1509
01:44:16,167 --> 01:44:17,282
Yeah.
1510
01:44:18,000 --> 01:44:18,864
Yeah.
1511
01:44:19,125 --> 01:44:22,083
JIM: You haven't thought about
the actual married bit
1512
01:44:22,208 --> 01:44:23,368
of being married?
1513
01:44:55,125 --> 01:44:56,331
I'm here.
1514
01:44:59,375 --> 01:45:00,535
And here.
1515
01:45:02,417 --> 01:45:04,999
And here, and here, and here.
1516
01:45:05,417 --> 01:45:08,739
And here, and here,
and here, and here...
1517
01:45:08,833 --> 01:45:10,118
And here.
1518
01:45:10,208 --> 01:45:11,994
(ECHOES) And here. And here...
1519
01:45:15,458 --> 01:45:16,914
I'm here.
1520
01:45:30,417 --> 01:45:31,953
(CAT HISSES)
1521
01:45:56,708 --> 01:45:57,993
(TYPES)
1522
01:46:05,417 --> 01:46:08,705
(CONTINUES TYPING)
1523
01:46:08,833 --> 01:46:11,245
(FOX PANTS)
1524
01:46:14,167 --> 01:46:16,704
('IF I GAVE YOU A PARTY'
BY SEXUAL HARRASSMENT PLAYS)
1525
01:46:16,792 --> 01:46:20,114
J‘ If I gave you a party,
would you come?
1526
01:46:20,250 --> 01:46:23,037
J‘ 'Cause I plan hot parties,
big fun
1527
01:46:23,542 --> 01:46:26,659
J‘ If I invite you over,
please come
1528
01:46:26,792 --> 01:46:30,284
J‘ I will keep it hot, then some
1529
01:46:30,417 --> 01:46:33,830
J‘ If I begged you to party,
would you come?
1530
01:46:33,917 --> 01:46:36,954
J‘ I've got plenty of good, hot
lovin', come get some
1531
01:46:37,083 --> 01:46:40,246
J‘ If I offered all my lovin',
would you run?
1532
01:46:40,375 --> 01:46:43,367
J‘ See, I guarantee a party
and hot fun
1533
01:46:47,250 --> 01:46:50,208
J‘ If I kissed you on your hand,
would you come?
1534
01:46:50,625 --> 01:46:54,072
J‘ If I held you in my arms,
would you come?
1535
01:46:54,208 --> 01:46:57,496
J‘ If I opened up my heart,
would you run?
1536
01:46:57,625 --> 01:47:00,822
J‘ Well, I'm throwing you
a party, please come
1537
01:47:00,958 --> 01:47:04,200
J‘ If I kissed you on your
shoulder, would you come?
1538
01:47:04,333 --> 01:47:07,575
J‘ If I kissed you all over,
would it run?
1539
01:47:07,708 --> 01:47:11,075
J‘ If I got you wet and ready
for the sun
1540
01:47:11,208 --> 01:47:13,995
J‘ Would it make you moan
and want to shoot your gun?
1541
01:47:27,708 --> 01:47:30,871
J‘ Well, I'm giving you a party,
please come
1542
01:47:31,000 --> 01:47:34,447
J‘ And I'll kiss you
where you want it, so come
1543
01:47:34,583 --> 01:47:37,746
J‘ And I'm begging you to stay,
don't run
1544
01:47:37,875 --> 01:47:40,992
J‘ I will keep myself wide open
if you come
1545
01:47:48,958 --> 01:47:52,405
J‘ Are you ready for your party?
Please come
1546
01:47:52,542 --> 01:47:55,659
J‘ I will keep you hot
and hearty, come, come
1547
01:47:55,792 --> 01:47:58,955
J‘ I am begging you
to please me, please come
1548
01:47:59,083 --> 01:48:02,120
J‘ I am giving you a party,
oh, come
1549
01:48:09,292 --> 01:48:12,455
J‘ If I gave you a party,
would you come?
1550
01:48:12,583 --> 01:48:16,121
J‘ 'Cause I plan hot parties,
big fun
1551
01:48:16,250 --> 01:48:19,413
J‘ If I invite you over,
please come
1552
01:48:19,542 --> 01:48:22,739
J‘ I will keep it hot,
then some
1553
01:48:22,875 --> 01:48:25,947
J‘ If I begged you to party,
would you come?
1554
01:48:26,083 --> 01:48:29,496
J‘ I've got plenty of good,
hot lovin', come get some
1555
01:48:29,625 --> 01:48:32,617
J‘ If I offered all my lovin',
would you run?
1556
01:48:32,750 --> 01:48:36,242
J‘ See, I guarantee a party
and hot fun... J‘
1557
01:48:37,750 --> 01:48:39,911
(GLASSES CLINK, CORK POPS)
1558
01:48:41,375 --> 01:48:44,947
(NOISY CHATTER, LAUGHTER)
108463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.