Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:31,156 --> 00:01:33,559
My Father Used To Tell Me About The Wilderness.
3
00:01:38,631 --> 00:01:40,699
He Said It'S A Place Where All Things Go To Live,
4
00:01:44,104 --> 00:01:45,370
And All Things Go To Die.
5
00:02:03,456 --> 00:02:04,690
A Place For Wonder.
6
00:02:08,561 --> 00:02:09,561
A Place For Fear.
7
00:02:15,335 --> 00:02:19,138
My Father Said Each Man'S Wilderness Is His Own.
8
00:02:24,777 --> 00:02:26,145
It'S Alive In Us.
9
00:02:32,152 --> 00:02:33,185
Charm!
10
00:02:34,287 --> 00:02:35,521
Where You Going, Man?
11
00:02:37,657 --> 00:02:38,924
Hey Charm!
12
00:02:44,364 --> 00:02:45,364
Restless.
13
00:02:47,734 --> 00:02:48,667
Waiting.
14
00:03:00,680 --> 00:03:01,647
Cory!
15
00:03:49,429 --> 00:03:51,964
He Found Time, Even At That Tender Age,
16
00:03:51,966 --> 00:03:54,733
To Pay His Tailor'S Bill Properly, And To Fold His
17
00:03:54,735 --> 00:03:58,370
Trousers With The Same Crease Every Night So That He Always
18
00:03:58,372 --> 00:04:00,872
Looked Neat And Dignified.
19
00:04:00,874 --> 00:04:04,476
Strange To Say, He Made No Friends.
20
00:04:04,478 --> 00:04:06,678
Perhaps He Was Just A Thought Too Perfect
21
00:04:06,680 --> 00:04:09,481
For A District Like The Five Towns.
22
00:04:09,483 --> 00:04:10,549
Do You Have A Headache?
23
00:04:17,657 --> 00:04:18,957
Elliot'S Gonna Die.
24
00:04:21,427 --> 00:04:22,527
What Do You Mean?
25
00:04:23,830 --> 00:04:25,264
Elliot.
26
00:04:25,266 --> 00:04:26,365
My Hamster.
27
00:04:47,620 --> 00:04:48,854
This Is A Threat, Abigail.
28
00:04:48,856 --> 00:04:49,955
It'S Not...
29
00:04:49,957 --> 00:04:50,922
Are You Kidding Me?
30
00:04:50,924 --> 00:04:51,857
This Isn'T A Threat.
31
00:04:51,859 --> 00:04:52,924
You Know Him.
32
00:04:52,926 --> 00:04:53,892
He'S Having A Rough Time.
33
00:04:53,894 --> 00:04:55,427
It'S Only Been Six Months.
34
00:04:55,429 --> 00:04:56,561
That'S Not An Excuse.
35
00:04:56,563 --> 00:04:58,597
Your Son Punched
My Kid In The Face.
36
00:04:58,599 --> 00:05:01,933
Look, Maybe This Homeschooling
Thing Just Isn'T Working.
37
00:05:01,935 --> 00:05:03,402
Maybe If He Actually
Socialized...
38
00:05:03,404 --> 00:05:04,569
Oh, Excuse Me?
39
00:05:04,571 --> 00:05:06,071
Don'T Go There.
40
00:05:06,073 --> 00:05:08,006
You Have No Idea What
You'Re Talking About, And...
41
00:05:08,008 --> 00:05:11,943
I Really Don'T Even Know
It'S That Big Of A Deal.
42
00:05:11,945 --> 00:05:14,046
I Don'T Understand Why
He Would Run From Him.
43
00:05:19,919 --> 00:05:20,952
Did You Write This?
44
00:05:26,859 --> 00:05:28,694
James, This Is Not Right.
45
00:05:34,033 --> 00:05:35,067
James.
46
00:05:35,069 --> 00:05:38,904
You Can'T
Go Around Telling People
That They'Re Going To Die.
47
00:05:38,906 --> 00:05:40,372
It'S Not Cool!
48
00:05:40,374 --> 00:05:41,606
I'M Not Trying To Be Cool.
49
00:05:44,510 --> 00:05:45,744
You'Re Scheduled To
See Walter Tomorrow.
50
00:05:45,746 --> 00:05:47,112
You Can Discuss It With Him.
51
00:05:48,414 --> 00:05:49,748
Of Course, Let
Him Deal With Me.
52
00:05:57,824 --> 00:05:58,523
Come On Elliot.
53
00:06:00,560 --> 00:06:01,126
Come On Dude.
54
00:06:09,869 --> 00:06:11,002
Let Me Out...
55
00:06:45,906 --> 00:06:49,040
Turn We Then To The
One Proper Masthead.
56
00:06:49,876 --> 00:06:51,576
That Of A Whale-Ship At Sea.
57
00:06:53,045 --> 00:06:55,080
Lost In The Infinite
Series Of Sea...
58
00:06:56,115 --> 00:06:57,949
Nothing Ruffled But The Waves.
59
00:06:58,551 --> 00:06:59,951
Straining Along The Deep...
60
00:07:00,753 --> 00:07:03,522
While Beneath You Swim
The Hugest Of Monsters.
61
00:07:49,936 --> 00:07:51,203
There'S A Wolf In Me.
62
00:07:52,171 --> 00:07:54,239
Fangs Pointed For
Tearing Gashes.
63
00:07:55,675 --> 00:07:57,809
A Red Tongue For Raw Meat.
64
00:08:02,014 --> 00:08:03,181
There'S A Hog In Me.
65
00:08:04,116 --> 00:08:05,183
A Snout And A...
66
00:08:39,185 --> 00:08:41,786
Did You Know Turquoise
Isn'T From Turkey?
67
00:08:42,788 --> 00:08:43,989
What?
68
00:08:44,824 --> 00:08:46,124
Your Ring.
69
00:08:47,226 --> 00:08:49,861
It Was Actually Traded In
Turkish Bazaars, But It Was
70
00:08:49,863 --> 00:08:51,563
Found In Iran.
71
00:08:51,565 --> 00:08:53,098
I Know A Lot About Turquoise.
72
00:08:56,068 --> 00:08:57,168
Great.
73
00:08:58,871 --> 00:08:59,838
Yeah.
74
00:09:06,979 --> 00:09:08,113
What Happened To Your Face?
75
00:09:11,284 --> 00:09:12,684
I Was Kicked By A Mule.
76
00:09:13,653 --> 00:09:14,619
A Mule?
77
00:09:16,856 --> 00:09:18,123
Big Fat One.
78
00:09:23,930 --> 00:09:24,863
James?
79
00:09:24,865 --> 00:09:25,997
Dr. Pembry'S Ready For You.
80
00:09:25,999 --> 00:09:27,032
Hm.
81
00:09:44,784 --> 00:09:46,051
Your Shoes, Walter.
82
00:09:47,053 --> 00:09:48,219
Huh?
83
00:09:49,755 --> 00:09:51,056
They'Re Ridiculous.
84
00:09:53,693 --> 00:09:55,760
Why Are My Shoes So
Important, James?
85
00:09:56,896 --> 00:09:59,230
Well, They'Re Not Important To
Me, But They Should Be To You.
86
00:09:59,932 --> 00:10:01,132
Why?
87
00:10:01,834 --> 00:10:03,034
Well...
88
00:10:04,904 --> 00:10:06,271
For All You Know
They Could Be...
89
00:10:07,173 --> 00:10:09,941
Lifting A Piano To The
Fourth Floor As We Speak.
90
00:10:10,376 --> 00:10:13,912
And Then You Step Outside, A
Cable Snaps, And Then Boom.
91
00:10:14,880 --> 00:10:16,114
Dead.
92
00:10:16,116 --> 00:10:17,682
In Those Hideous Shoes.
93
00:10:19,952 --> 00:10:21,086
Is That How I'M Going To Go?
94
00:10:21,088 --> 00:10:22,253
Death By Piano?
95
00:10:24,357 --> 00:10:25,724
Is That What You Believe?
96
00:10:27,360 --> 00:10:28,827
And What About...
97
00:10:31,330 --> 00:10:33,832
You Also Know How He'S
Going To Croak, Right?
98
00:10:40,072 --> 00:10:41,239
Hm?
99
00:10:45,911 --> 00:10:47,846
You Know, That'S
Unprofessional.
100
00:10:47,848 --> 00:10:49,147
To Do That During A Session.
101
00:10:54,153 --> 00:10:55,920
Well,i Heard You Were
Officially Accepted To
102
00:10:55,922 --> 00:10:57,255
St. Helen'S.
103
00:10:58,658 --> 00:10:59,724
The Freak School?
104
00:11:01,127 --> 00:11:02,360
It'S Not A Freak School.
105
00:11:03,429 --> 00:11:05,130
Some Of The Most Gifted Young
People In The World Have
106
00:11:05,132 --> 00:11:06,331
Studied There.
107
00:11:07,333 --> 00:11:09,067
At The Freak School
In The Mountains.
108
00:11:10,102 --> 00:11:12,203
Well, It'S Normal To Be Scared
Or Anxious To Go To A
109
00:11:12,205 --> 00:11:13,104
New School.
110
00:11:13,106 --> 00:11:14,406
Mm, I'M Not Scared.
111
00:11:15,241 --> 00:11:16,074
Really?
112
00:11:16,076 --> 00:11:18,977
Really, And This Is A Waste
Of My Time, Because I'M
113
00:11:18,979 --> 00:11:20,011
Not Going.
114
00:11:21,180 --> 00:11:23,048
Might Be Good To
Meet Some New People.
115
00:11:26,919 --> 00:11:27,986
James...
116
00:11:28,454 --> 00:11:29,320
I Don'T Want To Talk About It.
117
00:11:32,925 --> 00:11:34,959
Alright, How About
Your Father Then?
118
00:11:34,961 --> 00:11:36,161
Let'S Talk About Your Dad.
119
00:11:39,465 --> 00:11:41,399
You Went To Visit His
Grave The Other Day?
120
00:11:49,975 --> 00:11:50,942
James?
121
00:11:54,346 --> 00:11:55,780
Uh...
122
00:11:56,916 --> 00:11:59,017
I'M Going To Excuse
Myself To The Restroom.
123
00:12:29,882 --> 00:12:30,849
Hey.
124
00:12:38,891 --> 00:12:40,058
You'Re So Busted.
125
00:12:41,060 --> 00:12:42,026
Huh?
126
00:12:46,899 --> 00:12:47,999
Where You Going?
127
00:12:50,436 --> 00:12:51,436
I'M Leaving.
128
00:12:53,806 --> 00:12:55,073
Looks More Like Escaping.
129
00:12:57,343 --> 00:12:58,476
Maybe.
130
00:13:00,312 --> 00:13:01,946
Where Are You Escaping To?
131
00:13:04,884 --> 00:13:06,251
Uh, Home?
132
00:13:07,052 --> 00:13:08,520
That'S Not Very Ambitious.
133
00:13:11,457 --> 00:13:13,925
Uh, I Don'T Have
Anywhere Else To Go.
134
00:13:18,330 --> 00:13:19,497
I Gotta Go.
135
00:13:54,500 --> 00:13:56,034
So, How Did It Go?
136
00:13:58,437 --> 00:14:00,071
Did You Two Talk About School?
137
00:14:06,580 --> 00:14:07,478
James?
138
00:14:13,052 --> 00:14:14,419
Earth To James!
139
00:14:15,287 --> 00:14:15,920
Huh?
140
00:14:15,922 --> 00:14:17,555
St. Helen'S.
141
00:14:17,557 --> 00:14:19,324
Did You And Walter
Talk About It?
142
00:14:20,359 --> 00:14:21,426
I Have A Headache.
143
00:14:21,428 --> 00:14:23,561
This Could Be Really Good.
144
00:14:23,563 --> 00:14:25,997
It'S An Honor You Got In.
145
00:14:25,999 --> 00:14:27,298
They'Re Really Impressed.
146
00:14:27,300 --> 00:14:29,634
I Really Want You To
Look At The Web Site.
147
00:14:29,636 --> 00:14:31,369
They'Re Super Progressive.
148
00:14:31,371 --> 00:14:35,874
They'Ve Got Specialty Studies
On Music Theory And Gothic
149
00:14:35,876 --> 00:14:37,442
Literature.
150
00:14:37,444 --> 00:14:38,977
Philosophy...
151
00:14:51,223 --> 00:14:53,591
I Have To Stop By The Shop
And Pick Up A Few Things.
152
00:15:31,563 --> 00:15:33,031
There'S A Wolf In Me.
153
00:15:43,676 --> 00:15:46,210
Fangs Pointed For Tearing Gashes.
154
00:15:52,952 --> 00:15:55,053
A Red Tongue For Raw Meat.
155
00:16:03,529 --> 00:16:06,297
I Keep This Wolf Because The Wilderness Gave It To Me.
156
00:16:11,570 --> 00:16:13,104
And I Cannot Let It Go.
157
00:16:40,399 --> 00:16:41,532
James?
158
00:16:44,003 --> 00:16:45,236
What Did You Do To Elliot?
159
00:16:50,209 --> 00:16:51,175
What?
160
00:16:54,680 --> 00:16:55,513
What...
161
00:17:00,552 --> 00:17:01,719
What Did You Do To Him?
162
00:17:03,555 --> 00:17:04,756
I Didn'T Do Anything.
163
00:17:10,162 --> 00:17:11,229
What?
164
00:17:12,364 --> 00:17:13,798
You Think I Killed Him?
165
00:17:15,300 --> 00:17:16,467
I Need My Notebook.
166
00:17:22,074 --> 00:17:23,574
I'M Not Kidding, James. This
Is...
167
00:17:23,576 --> 00:17:24,776
I Didn'T Kill Him!
168
00:17:35,454 --> 00:17:36,254
James, Talk...
169
00:17:36,256 --> 00:17:37,355
Stop!
170
00:17:39,558 --> 00:17:40,525
You Smell Like Wine.
171
00:19:25,264 --> 00:19:26,497
There'S A Baboon In Me.
172
00:19:30,836 --> 00:19:32,570
It Lives Inside My Head.
173
00:19:37,342 --> 00:19:38,676
Clawing And Yapping.
174
00:19:51,456 --> 00:19:53,224
I Roam In The Dark.
175
00:19:57,596 --> 00:19:58,863
Going God Knows Where.
176
00:21:13,539 --> 00:21:15,506
Excuse Me, But...
177
00:21:15,508 --> 00:21:16,941
Haven'T I Seen You Before?
178
00:21:18,410 --> 00:21:20,878
By The North Oak Clinic,
You Were Playing The Piano?
179
00:21:22,281 --> 00:21:23,514
Did You Give Me A Dollar?
180
00:21:25,584 --> 00:21:26,984
No, I-I Didn'T.
181
00:21:27,786 --> 00:21:30,521
Oh, Well Shit I Must Not'Ve
Been That Good Then, Huh?
182
00:21:31,990 --> 00:21:33,357
No.
183
00:21:33,359 --> 00:21:34,358
No, I...
184
00:21:34,360 --> 00:21:35,593
I Just Couldn'T.
185
00:21:36,795 --> 00:21:38,929
Well Then Shit, You Owe
Me A Dollar Then, Huh?
186
00:21:45,871 --> 00:21:46,937
Yeah.
187
00:21:49,075 --> 00:21:50,808
I'M Fucking With You, Man.
188
00:21:53,011 --> 00:21:54,078
I'M Joking.
189
00:22:08,060 --> 00:22:09,393
I'M Harmon.
190
00:22:16,601 --> 00:22:18,336
James... Charm.
191
00:22:19,471 --> 00:22:20,771
Alright James Charm.
192
00:22:25,477 --> 00:22:26,944
Do You Know Frederic Chopin?
193
00:22:28,113 --> 00:22:29,447
Chopin?
194
00:22:31,817 --> 00:22:33,751
You Usually Ride Around The
Bus At Night Talking About
195
00:22:33,753 --> 00:22:34,885
Chopin?
196
00:22:36,422 --> 00:22:37,755
James Charm.
197
00:22:47,532 --> 00:22:48,899
Who'S This?
198
00:22:48,901 --> 00:22:50,434
That Is James Charm.
199
00:22:53,805 --> 00:22:55,039
What Are You Wearing?
200
00:22:59,411 --> 00:23:00,544
Just My Clothes.
201
00:23:03,048 --> 00:23:04,548
I Like It.
202
00:23:05,117 --> 00:23:06,517
Thanks.
203
00:23:15,894 --> 00:23:18,028
Is She, Like, Your Girlfriend?
204
00:23:19,464 --> 00:23:20,498
Me And Gunny.
205
00:23:20,500 --> 00:23:21,599
No.
206
00:23:24,469 --> 00:23:27,738
Well, Sometimes She'S Into
Dudes, But Mostly Girls.
207
00:23:33,578 --> 00:23:34,945
So, Where You Going, Charm?
208
00:23:36,648 --> 00:23:37,481
I...
209
00:23:37,483 --> 00:23:38,716
I Dunno.
210
00:23:46,691 --> 00:23:48,159
You Wanna Come With
Us, String Bean?
211
00:24:10,549 --> 00:24:11,182
Woo!
212
00:24:13,819 --> 00:24:14,685
Where Are We Going?
213
00:24:15,420 --> 00:24:17,054
Ain'T Nowhere
We'Re Going, Man.
214
00:24:29,836 --> 00:24:31,035
What'S Up, Man!
215
00:24:31,037 --> 00:24:32,503
Hey!
216
00:24:32,505 --> 00:24:33,604
What Is He Doing?
217
00:24:48,753 --> 00:24:49,787
You Know That Girl?
218
00:24:51,623 --> 00:24:52,723
Kind Of.
219
00:24:52,991 --> 00:24:54,091
N-Not Really.
220
00:24:56,795 --> 00:24:58,195
I Think She Hates Me.
221
00:24:58,197 --> 00:24:59,196
Well See, If You
Think She Hates You,
222
00:24:59,198 --> 00:25:00,564
She Probably Likes You.
223
00:25:01,766 --> 00:25:03,033
So You'Re Good.
224
00:25:03,035 --> 00:25:04,101
Go Talk To Her.
225
00:25:05,704 --> 00:25:06,837
Go On, Go Talk To Her.
226
00:25:25,156 --> 00:25:26,624
Do You Work Here?
227
00:25:27,225 --> 00:25:28,259
Yeah.
228
00:25:33,565 --> 00:25:34,665
What'S That?
229
00:25:35,967 --> 00:25:37,801
It'S A
Pink Sugar Elephant.
230
00:25:38,937 --> 00:25:40,271
And Yeah, It Hurt.
231
00:25:44,142 --> 00:25:46,844
Uh, I-I Don'T
Think I Asked That.
232
00:25:47,746 --> 00:25:49,113
Probably Were About To.
233
00:25:51,984 --> 00:25:57,021
No, I'M Just Curious As To Why
You Have A Little Elephant.
234
00:25:57,023 --> 00:25:58,289
I Don'T Know Why.
235
00:26:03,061 --> 00:26:04,995
Getting Kind Of
Emotional About It.
236
00:26:06,665 --> 00:26:08,232
Excuse Me?
237
00:26:32,691 --> 00:26:34,024
I Didn'T Mean To Offend You.
238
00:26:38,330 --> 00:26:40,064
I'M Actually Very
Fond Of Them.
239
00:26:40,066 --> 00:26:41,832
E-Elephants.
240
00:26:44,035 --> 00:26:45,936
God, You'Re Weird.
241
00:26:49,207 --> 00:26:50,874
So Why Are You Even Here?
242
00:26:52,277 --> 00:26:54,011
What Do You Mean?
243
00:26:54,013 --> 00:26:55,679
I'Ve Never Seen
You Here Before.
244
00:26:56,715 --> 00:26:58,082
Pretty Sure You'Re
Stalking Me.
245
00:27:00,318 --> 00:27:01,852
I'M...
246
00:27:01,854 --> 00:27:03,854
I'M Wanted For Hamster Murder.
247
00:27:06,291 --> 00:27:07,992
Yo Man, We'Re Out.
248
00:27:07,994 --> 00:27:09,026
What?
249
00:27:09,028 --> 00:27:10,194
The Game.
250
00:27:11,396 --> 00:27:12,630
This Is...
251
00:27:12,632 --> 00:27:13,864
Val.
252
00:27:13,866 --> 00:27:15,132
I'M Val.
253
00:27:17,002 --> 00:27:18,168
I'M Harmon.
254
00:27:19,270 --> 00:27:20,638
Okay.
255
00:27:22,040 --> 00:27:23,207
Okay.
256
00:27:24,275 --> 00:27:25,743
Come On, String Bean.
257
00:27:26,211 --> 00:27:27,978
I Guess I Gotta Go.
258
00:27:28,713 --> 00:27:29,780
Alright, I'Ll See Ya.
259
00:27:30,782 --> 00:27:31,649
See Ya.
260
00:29:32,203 --> 00:29:33,837
What Is This Place?
261
00:29:34,974 --> 00:29:36,006
You Live Here?
262
00:29:36,941 --> 00:29:38,275
Sort Of, Man, It'S...
263
00:29:39,177 --> 00:29:40,844
It'S The Cave, You Know?
264
00:29:41,479 --> 00:29:43,313
It'S A Mess In Here Right Now.
265
00:29:57,095 --> 00:29:58,428
So You'Re A...
266
00:29:58,430 --> 00:29:59,863
You'Re In A Band, Right?
267
00:30:00,932 --> 00:30:02,099
Sometimes.
268
00:30:04,569 --> 00:30:05,869
Who'S This?
269
00:30:06,538 --> 00:30:07,371
Oh Yeah, My Bad.
270
00:30:07,373 --> 00:30:10,474
We Don'T Have Any
Chopin In Here, Okay?
271
00:30:11,976 --> 00:30:13,110
That'S Too Bad.
272
00:30:13,112 --> 00:30:15,345
Yeah, It Is Too Bad.
273
00:30:22,821 --> 00:30:24,054
How'D You Get That?
274
00:30:28,526 --> 00:30:30,828
I Told This Kid I Knew
When He Was Going To Die.
275
00:30:33,464 --> 00:30:34,398
Say What?
276
00:30:36,167 --> 00:30:37,568
I Told This Kid I Knew When
He Was Going To Die And He
277
00:30:37,570 --> 00:30:39,102
Punched Me In The Face.
278
00:30:40,104 --> 00:30:41,972
I'D Probably Punch
You In The Face Too.
279
00:30:43,074 --> 00:30:44,441
Yeah.
280
00:30:48,546 --> 00:30:52,382
So I Mean, H-How Would You
Know When He Was Going To Die?
281
00:30:53,585 --> 00:30:54,852
I Just Know.
282
00:30:55,520 --> 00:30:56,520
You Just Know.
283
00:30:58,389 --> 00:30:59,356
Yes.
284
00:31:00,892 --> 00:31:03,160
I Mean, Shit, Do You Know
When I'M Going To Die?
285
00:31:03,162 --> 00:31:05,229
It Doesn'T Quite
Work Like That.
286
00:31:09,134 --> 00:31:10,601
How Does It Work?
287
00:31:15,640 --> 00:31:17,040
I Can'T Explain It.
288
00:31:19,344 --> 00:31:20,878
I'M Kind Of Cursed.
289
00:31:23,248 --> 00:31:24,882
That'S Some Dark Shit, James.
290
00:31:26,084 --> 00:31:28,385
You Need To Tell That
To Some Girls, For Real.
291
00:31:29,354 --> 00:31:30,387
Are You Teasing Me?
292
00:31:30,389 --> 00:31:31,255
No.
293
00:31:31,257 --> 00:31:32,456
Dead Serious.
294
00:31:32,458 --> 00:31:34,157
Tell Some Girls
About That Shit.
295
00:31:37,095 --> 00:31:38,061
I'M Serious.
296
00:31:38,663 --> 00:31:40,130
So You Actually Believe Me?
297
00:31:40,132 --> 00:31:41,164
Why Not, Man?
298
00:31:57,248 --> 00:31:58,482
For You, Man.
299
00:32:04,355 --> 00:32:05,522
Baby Lungs.
300
00:32:11,596 --> 00:32:13,130
Ai-Ya!
301
00:35:04,602 --> 00:35:05,702
Good Morning.
302
00:35:06,637 --> 00:35:07,537
Hey.
303
00:35:08,740 --> 00:35:11,775
I Thought You Were
Still Sleeping.
304
00:35:11,777 --> 00:35:16,546
Um, I Got Up Early To Find
A Place To Bury Elliot.
305
00:35:18,816 --> 00:35:19,749
Oh.
306
00:35:19,751 --> 00:35:20,784
Where?
307
00:35:22,153 --> 00:35:23,320
Um...
308
00:35:23,788 --> 00:35:25,355
The, Near The Arboretum.
309
00:35:26,691 --> 00:35:28,358
Like By The Scarecrow.
310
00:35:33,664 --> 00:35:35,599
Will You Please Let Me
Know If You'Re Going Out?
311
00:35:39,203 --> 00:35:39,736
Yeah.
312
00:37:03,621 --> 00:37:04,654
Hello?
313
00:37:27,245 --> 00:37:28,612
What Are You Doing?
314
00:37:31,249 --> 00:37:32,449
You'Re Going To Have
To Pay For That.
315
00:37:42,893 --> 00:37:44,127
You Know I Was Just
Kidding, Right?
316
00:37:50,735 --> 00:37:51,901
What'S That One?
317
00:37:53,971 --> 00:37:55,839
That'S The Blood-Filled
Voodoo Doll.
318
00:37:55,841 --> 00:37:58,475
Chocolate Frosting, Raspberry
Jam Filling, And A Pretzel
319
00:37:58,477 --> 00:37:59,709
Stake In Its Heart.
320
00:38:00,878 --> 00:38:02,279
Heh.
321
00:38:05,349 --> 00:38:07,651
Tang-Fastic, Vanilla
Frosting And Tang.
322
00:38:08,419 --> 00:38:09,452
And Tang?
323
00:38:10,321 --> 00:38:11,721
Tang, Like The Drink.
324
00:38:11,723 --> 00:38:13,456
Doesn'T Look Like A Drink.
325
00:38:13,691 --> 00:38:15,025
You'Ve Never Heard Of Tang?
326
00:38:17,628 --> 00:38:18,762
Interesting.
327
00:38:23,367 --> 00:38:24,567
I-I'M...
328
00:38:24,569 --> 00:38:25,769
I Got This For You.
329
00:38:38,516 --> 00:38:39,582
Hey, Wait A Second.
330
00:38:49,860 --> 00:38:51,528
What Is This?
331
00:38:51,530 --> 00:38:52,696
It'S A Store Address.
332
00:38:53,964 --> 00:38:55,098
Be There Tomorrow At Four.
333
00:39:38,109 --> 00:39:39,509
Anyone Here?
334
00:39:40,411 --> 00:39:41,444
H-Hello?
335
00:39:45,916 --> 00:39:47,050
Hello?
336
00:39:49,854 --> 00:39:52,455
James Charm!
337
00:39:54,058 --> 00:39:55,525
Harmon?
338
00:39:56,093 --> 00:39:57,394
What Are You Doing Man?
339
00:39:57,396 --> 00:39:59,863
I Thought You Guys
Would Be In Here.
340
00:40:02,032 --> 00:40:04,467
James Charm!
341
00:40:05,604 --> 00:40:07,971
We Gotta Go
Meet Up With Gunny.
342
00:40:07,973 --> 00:40:08,738
Cool?
343
00:40:08,740 --> 00:40:09,939
Jesus...
344
00:40:11,942 --> 00:40:13,510
What Happened Last Night?
345
00:40:13,512 --> 00:40:14,744
I Don'T Know, Man.
346
00:40:17,848 --> 00:40:18,948
Did You Get In Trouble?
347
00:40:20,551 --> 00:40:21,451
Not Yet.
348
00:40:23,087 --> 00:40:24,621
I Think My Mom'S Going
To Kill Me Though.
349
00:40:25,623 --> 00:40:26,756
What About Your Dad?
350
00:40:29,894 --> 00:40:30,994
He Passed Away.
351
00:40:38,436 --> 00:40:40,036
What About Your
Parents, Or Whatever?
352
00:40:41,705 --> 00:40:42,906
I Don'T Have Parents, Man.
353
00:41:05,696 --> 00:41:06,763
Heads Up, Man.
354
00:41:07,698 --> 00:41:08,832
Jesus.
355
00:41:13,671 --> 00:41:14,671
Come On.
356
00:41:14,673 --> 00:41:16,072
String Bean, Get
One Of Them Man.
357
00:41:18,008 --> 00:41:20,477
Grab From The Top, They, They,
Then Shuffle.
358
00:41:22,213 --> 00:41:23,880
That'S It, Gunny?
359
00:41:34,092 --> 00:41:35,124
Three Each.
360
00:41:41,932 --> 00:41:42,866
For Free?
361
00:41:42,868 --> 00:41:43,867
No.
362
00:42:43,761 --> 00:42:45,128
There'S A Fox In Me.
363
00:42:51,869 --> 00:42:53,236
We Dart Through The Night.
364
00:42:55,806 --> 00:42:58,207
We Circle And Loop And Double-Cross.
365
00:43:04,715 --> 00:43:05,715
We Thrive.
366
00:43:05,717 --> 00:43:06,683
Woo!
367
00:43:17,194 --> 00:43:18,661
What The Fuck.
368
00:43:19,129 --> 00:43:20,630
Who Steals Ham?
369
00:43:20,632 --> 00:43:21,764
Grabbed It.
370
00:43:22,701 --> 00:43:24,033
Huh?
371
00:43:24,035 --> 00:43:25,702
Grabbed It. It Was In The
Moment.
372
00:43:25,704 --> 00:43:27,670
Hey, Yo.
373
00:43:28,305 --> 00:43:30,273
The Other Day...
374
00:43:33,243 --> 00:43:35,979
I Was Like Tripping,
Out Of My Mind.
375
00:43:35,981 --> 00:43:38,081
And There Was A Spider Web.
376
00:43:39,149 --> 00:43:40,984
It Was Like...
377
00:43:41,385 --> 00:43:45,154
The Biggest Spider Web You
Have Ever Fucking Seen.
378
00:43:45,156 --> 00:43:50,193
This Moth Flew Right
In The Middle Of It.
379
00:43:50,195 --> 00:43:53,863
So I'M Watching This Guy
Fight And Struggle, And He'S
380
00:43:53,865 --> 00:43:55,832
Struggling Like Crazy.
381
00:43:57,334 --> 00:44:00,970
Sure Enough, A Gnarly-Ass
Spider Starts Coming Over,
382
00:44:00,972 --> 00:44:03,406
Trying To Eat This
Thing, And I'M Like
383
00:44:03,408 --> 00:44:05,808
"I Have To Save This Guy."
384
00:44:05,810 --> 00:44:08,645
I Can'T Help Him, You Know?
385
00:44:08,647 --> 00:44:10,146
Because I Can'T Mess
With What'S Going On.
386
00:44:10,148 --> 00:44:13,082
Like It'S So Much Bigger
Than Me, I Know That.
387
00:44:13,084 --> 00:44:16,285
Struggling And Struggling
This Whole Time.
388
00:44:16,287 --> 00:44:17,654
Breaks Free.
389
00:44:18,589 --> 00:44:21,224
He Breaks Free, He'S Out
Of The Web, He'S Good.
390
00:44:22,059 --> 00:44:24,260
But He Had Used Up All His
Strength, So All He Could Do
391
00:44:24,262 --> 00:44:26,663
Was Really Drift
And Fall And Land.
392
00:44:28,032 --> 00:44:31,668
And In That Split
Moment, I Shit You Not...
393
00:44:31,670 --> 00:44:33,169
No Lie.
394
00:44:36,440 --> 00:44:39,275
Frog Turns Up, Bam, Done.
395
00:44:39,277 --> 00:44:40,410
He Eats That Dude.
396
00:44:40,412 --> 00:44:41,177
No!
397
00:44:41,179 --> 00:44:42,045
It'S Breakfast.
398
00:44:42,047 --> 00:44:46,282
And All Of That Meant Nothing,
Like, All That Struggling And
399
00:44:46,284 --> 00:44:49,018
Fighting Meant Nothing.
400
00:44:49,020 --> 00:44:50,153
That'S Horrible.
401
00:44:51,422 --> 00:44:53,356
That'S A Horrible Story.
402
00:44:53,358 --> 00:44:55,358
Not, I Guess, If
You'Re A Frog.
403
00:44:55,959 --> 00:44:58,094
I Guess It'S Good
For The Frog.
404
00:44:58,096 --> 00:44:59,429
Yeah, I Guess.
405
00:45:02,166 --> 00:45:03,866
Wait, Wait, Wait,
Wait, Wait...
406
00:45:03,868 --> 00:45:05,234
Is This Some
Chick'S Handwriting?
407
00:45:05,236 --> 00:45:08,705
That Girl Val Wants To Meet
Up To Morrow, But I'M...
408
00:45:08,707 --> 00:45:11,774
Yo, You Either Go Meet Up With
Her Or I'M Gonna Meet
409
00:45:11,776 --> 00:45:13,242
Up With Her.
410
00:45:13,244 --> 00:45:14,077
I Gotta Go Anyway.
411
00:45:14,079 --> 00:45:15,912
I, I Think I'M Wasted.
412
00:45:18,115 --> 00:45:19,849
You Better Go Find Her, James.
413
00:45:37,935 --> 00:45:39,268
Jesus.
414
00:45:40,271 --> 00:45:41,237
Where Have You Been?
415
00:45:41,239 --> 00:45:42,338
Out.
416
00:45:50,181 --> 00:45:54,150
We'Ve Been Out Looking
For You All Night.
417
00:45:56,253 --> 00:45:57,487
Are You Drunk?
418
00:45:59,089 --> 00:46:00,089
Answer Me!
419
00:46:00,091 --> 00:46:01,424
Have You Been Drinking?
420
00:46:02,392 --> 00:46:04,427
You'Re Gonna Lecture Me?
421
00:46:04,429 --> 00:46:05,928
On Drinking?
422
00:46:11,802 --> 00:46:12,468
Are You Fucking My Mom?
423
00:46:12,470 --> 00:46:13,936
James!
424
00:46:14,438 --> 00:46:15,938
No. I...
425
00:46:15,940 --> 00:46:17,006
Are You?
426
00:46:17,441 --> 00:46:18,908
I'M Gonna Go Now.
427
00:46:20,110 --> 00:46:21,344
I'Ll See You Tomorrow At Work.
428
00:46:21,346 --> 00:46:22,545
Okay.
429
00:46:23,547 --> 00:46:24,514
Thank You.
430
00:46:24,516 --> 00:46:25,848
Later, Gabe.
431
00:46:29,486 --> 00:46:30,853
Ooh!
432
00:46:39,463 --> 00:46:41,864
One Of These Days You'Re Going
To Wake Up And Realize The
433
00:46:41,866 --> 00:46:44,333
World Doesn'T Revolve
Around Only You.
434
00:47:59,209 --> 00:48:00,543
You Came!
435
00:48:04,214 --> 00:48:05,181
Come Here.
436
00:48:16,493 --> 00:48:18,327
Hey, Can I See The Ring?
437
00:48:20,297 --> 00:48:21,197
Do You Want To Try It On?
438
00:48:21,199 --> 00:48:22,298
Yes.
439
00:48:22,900 --> 00:48:23,633
Try It.
440
00:48:27,104 --> 00:48:28,371
I Keep Getting Dizzy.
441
00:48:28,373 --> 00:48:30,273
I Keep Getting Dizzy.
442
00:48:30,974 --> 00:48:32,208
You'Re Getting Dizzy On A Bus?
443
00:48:32,210 --> 00:48:33,209
Yeah.
444
00:48:33,211 --> 00:48:34,010
I Don'T Usually Get...
445
00:48:34,012 --> 00:48:35,044
Whoa!
446
00:48:36,914 --> 00:48:38,915
You Know When People
Make Wishes On, Um...
447
00:48:38,917 --> 00:48:39,615
Dandelions?
448
00:48:39,617 --> 00:48:40,583
No, Not Dandelions.
449
00:48:40,585 --> 00:48:41,284
Stars?
450
00:48:41,286 --> 00:48:44,520
It'S Hilarious Because The
Star They'Re Wishing On Is
451
00:48:44,522 --> 00:48:45,187
Like...
452
00:48:45,189 --> 00:48:46,956
Probably Dead.
453
00:48:51,161 --> 00:48:53,029
So What Is This Place?
454
00:48:56,366 --> 00:48:58,067
Place I Used To
Come With My Dad.
455
00:48:59,303 --> 00:49:00,603
What Does He Do?
456
00:49:02,105 --> 00:49:03,639
He'S A Firefighter.
457
00:49:04,441 --> 00:49:05,641
That'S Awesome.
458
00:49:07,644 --> 00:49:08,544
So Do You Have, Like...
459
00:49:09,947 --> 00:49:12,014
A Disorder Or Something?
460
00:49:12,683 --> 00:49:13,950
Like...
461
00:49:15,452 --> 00:49:17,420
Sorry, Why, Why
Do You, Why Were You At The
462
00:49:17,422 --> 00:49:18,621
Clinic?
463
00:49:18,623 --> 00:49:20,990
My Parents Separated
When I Was 11.
464
00:49:20,992 --> 00:49:23,292
And After That I Just Started
Getting Into A Lot Of Fights.
465
00:49:24,995 --> 00:49:25,962
Fights?
466
00:49:25,964 --> 00:49:29,532
I Went To This Catholic School
With Like A Thousand Bitches,
467
00:49:29,534 --> 00:49:32,234
And They Thought
I Was Weird, So...
468
00:49:34,571 --> 00:49:36,405
That'S A Lot Of Bitches.
469
00:49:39,077 --> 00:49:40,409
I Just Thought It
Would Be Super Dramatic To
470
00:49:40,411 --> 00:49:43,279
Down A Bottle Of Pills
In The Girl'S Bathroom.
471
00:49:43,281 --> 00:49:47,116
I Had To Get My Stomach
Pumped And My Dad Flipped.
472
00:49:49,086 --> 00:49:51,020
You Tried To Kill Yourself?
473
00:49:53,390 --> 00:49:54,623
Kind Of.
474
00:49:59,629 --> 00:50:01,464
Why Do You Go To The Clinic?
475
00:50:09,573 --> 00:50:13,275
My Dad Died, And My Mom
Doesn'T Think I'M
476
00:50:13,277 --> 00:50:14,510
"Socially Adjusted."
477
00:51:04,327 --> 00:51:06,629
Okay, String Bean!
478
00:51:07,265 --> 00:51:08,631
You Have To What?
479
00:51:08,633 --> 00:51:09,632
I Have To Pee.
480
00:51:09,634 --> 00:51:11,067
Ah, Bathroom'S Over There.
481
00:51:16,573 --> 00:51:17,406
What?
482
00:51:17,408 --> 00:51:19,575
What?
What Happened?
483
00:51:19,577 --> 00:51:20,443
Nothing.
484
00:51:21,378 --> 00:51:22,611
Okay.
485
00:51:24,247 --> 00:51:25,815
It'S Not, It'S Not Like That.
486
00:51:27,318 --> 00:51:29,085
I Gotta Show You Something.
487
00:51:54,144 --> 00:51:55,444
Wow.
488
00:51:56,746 --> 00:51:57,847
That'S Amazing.
489
00:51:58,849 --> 00:52:00,382
Did You Make That?
490
00:52:00,384 --> 00:52:01,383
Yeah.
491
00:52:02,853 --> 00:52:04,753
I Know You Dig That Chopin.
492
00:52:08,358 --> 00:52:09,592
I'M Glad You Like It Though.
493
00:52:12,229 --> 00:52:14,430
A Work In Progress, You Know?
494
00:52:14,432 --> 00:52:15,531
I Love It.
495
00:52:17,200 --> 00:52:19,668
Good, 'Cause You'Re The First
Person I'Ve Played It For.
496
00:52:36,586 --> 00:52:37,586
Pull!
497
00:52:39,422 --> 00:52:40,689
Woo!
498
00:52:46,730 --> 00:52:47,496
Give Him One.
499
00:52:47,498 --> 00:52:47,796
Pull!
500
00:52:51,269 --> 00:52:53,402
Are You Sure?
Miss!
501
00:57:12,562 --> 00:57:13,762
I'M...
502
00:57:13,764 --> 00:57:14,997
I'M Going To St. Helen'S.
503
00:57:18,101 --> 00:57:21,003
I'M Actually Very Excited
To, To Go To The Academy.
504
00:57:26,009 --> 00:57:28,110
Just Like That,
Change Of Heart?
505
00:57:30,780 --> 00:57:32,080
Just Like That.
506
00:57:37,954 --> 00:57:39,655
Why Do You Come Here, James?
507
00:57:42,926 --> 00:57:44,626
What Do You Mean?
508
00:57:44,628 --> 00:57:45,894
I Mean Why Do You Come Here?
509
00:57:46,763 --> 00:57:49,798
All The Hours, All
The Sessions...
510
00:57:49,800 --> 00:57:50,899
Why?
511
00:57:53,069 --> 00:57:54,470
'Cause My Mom Makes Me.
512
00:57:56,941 --> 00:57:59,675
Your Mom Can'T Make
You Do Anything.
513
00:57:59,677 --> 00:58:01,243
But That'S Funny.
514
00:58:02,679 --> 00:58:03,545
No.
515
00:58:05,014 --> 00:58:07,749
I Think You Come Here Because
There'S A Part Of You That
516
00:58:07,751 --> 00:58:08,984
Feels Guilty.
517
00:58:09,953 --> 00:58:11,720
What Are You Talking About?
518
00:58:11,722 --> 00:58:12,921
Maybe It'S Your Mom.
519
00:58:14,791 --> 00:58:18,093
Maybe It Eats At You That
She'S Had To Go To Hell And
520
00:58:18,095 --> 00:58:20,062
Back Just Like You.
521
00:58:21,030 --> 00:58:24,533
Even Though You'D Never
Admit That To Her, No.
522
00:58:32,976 --> 00:58:34,676
Did You Know I
Knew Your Father?
523
00:58:39,249 --> 00:58:40,282
You Didn'T.
524
00:58:40,284 --> 00:58:41,950
I Never Told You That.
525
00:58:43,686 --> 00:58:45,654
When I Taught At
Tabor He Was There.
526
00:58:48,525 --> 00:58:49,191
Big Guy.
527
00:58:50,159 --> 00:58:51,193
Tall.
528
00:58:52,595 --> 00:58:53,762
Quiet.
529
00:58:56,132 --> 00:58:57,533
And You Know Something?
530
00:58:59,002 --> 00:59:00,536
You'Re Nothing Like Him.
531
00:59:08,878 --> 00:59:13,615
So, You Can Keep Going
On Where You'Re Going.
532
00:59:20,256 --> 00:59:24,126
Or You Can Deal With It.
533
01:00:15,111 --> 01:00:15,844
Fuck!
534
01:00:16,079 --> 01:00:17,279
No, S-Stop!
535
01:00:17,281 --> 01:00:17,946
Stop!
536
01:00:17,948 --> 01:00:19,047
Man, Chill!
537
01:00:20,016 --> 01:00:20,816
Come On, Buddy.
538
01:00:20,818 --> 01:00:21,183
Come On.
539
01:00:21,185 --> 01:00:22,317
Yo.
540
01:00:23,186 --> 01:00:24,119
Come On Man.
541
01:00:25,855 --> 01:00:27,122
Come On Man, Chill Out, Okay?
542
01:00:27,124 --> 01:00:27,990
Chill Out!
543
01:00:27,992 --> 01:00:29,291
Chill Out, Just...
544
01:01:05,261 --> 01:01:06,395
Mm.
545
01:01:07,096 --> 01:01:08,664
I Don'T Think I
Like Cigarettes.
546
01:01:09,999 --> 01:01:11,166
Then Don'T Smoke.
547
01:01:31,454 --> 01:01:32,788
Hey.
548
01:01:34,190 --> 01:01:35,791
Think Somebody'S
Here To See You.
549
01:01:48,771 --> 01:01:49,738
Hey.
550
01:01:53,743 --> 01:01:54,810
I'Ve Been Looking For You.
551
01:02:02,885 --> 01:02:04,086
Oh, Shit.
552
01:02:06,856 --> 01:02:07,956
Yeah.
553
01:02:15,264 --> 01:02:17,265
Listen, I'M Really Sorry
About The Other Night.
554
01:02:19,902 --> 01:02:22,504
I Was Messed Up And I Wasn'T
Thinking, And I Was, It Was...
555
01:02:22,506 --> 01:02:24,005
My Dad Killed Himself.
556
01:02:44,227 --> 01:02:45,427
He...
557
01:02:46,395 --> 01:02:48,230
Jumped Off The Vista Bridge
558
01:02:50,066 --> 01:02:52,400
And It Really Fucked Me Up.
559
01:03:00,977 --> 01:03:02,110
I'M Really Sorry.
560
01:03:09,252 --> 01:03:10,385
I Have To Go.
561
01:03:17,827 --> 01:03:18,960
I'M Not Mad At You.
562
01:04:26,128 --> 01:04:27,062
Mom.
563
01:04:30,366 --> 01:04:32,467
I Didn'T Have The Vision
That Elliot Was Going To Die.
564
01:04:35,137 --> 01:04:36,137
What Do You Mean?
565
01:04:38,541 --> 01:04:40,342
I Read Somewhere That...
566
01:04:40,344 --> 01:04:44,646
That When Hamsters Stop
Eating, Usually They'Re Sick
567
01:04:45,915 --> 01:04:47,249
Or...
568
01:04:47,251 --> 01:04:48,550
They'Re Probably Dying.
569
01:04:51,921 --> 01:04:54,656
I Just Made A, An
Educated Prediction.
570
01:04:59,896 --> 01:05:03,365
And I Don'T Know When
Cory Is Gonna Die.
571
01:05:04,667 --> 01:05:06,034
He'S Just A Jerk.
572
01:05:09,906 --> 01:05:11,106
Okay.
573
01:05:23,252 --> 01:05:24,386
Mom...
574
01:05:27,957 --> 01:05:29,591
I Need To Tell You Something
575
01:05:32,228 --> 01:05:33,962
That I'Ve Never
Told Anyone Before.
576
01:05:43,105 --> 01:05:44,205
I Saw It.
577
01:05:46,342 --> 01:05:47,676
You Saw What?
578
01:05:52,214 --> 01:05:53,181
Dad.
579
01:05:57,019 --> 01:05:58,186
I Saw Him Do It.
580
01:06:13,336 --> 01:06:14,469
I Was Awake That Night.
581
01:06:18,541 --> 01:06:20,208
I Saw Him Leave.
582
01:06:22,178 --> 01:06:23,411
So I Went After Him.
583
01:06:30,486 --> 01:06:31,486
He Didn'T See Me.
584
01:06:32,755 --> 01:06:35,190
I Was Hidden Behind The Trees.
585
01:06:43,199 --> 01:06:46,334
T-The Way He Did
It Was Remarkable.
586
01:06:50,172 --> 01:06:51,473
No Hesitation.
587
01:06:54,043 --> 01:06:56,745
No Standing On The
Ledge Thinking.
588
01:07:02,284 --> 01:07:06,788
He Just Walked Right Up, Took
A Deep Breath, And Fell Over.
589
01:07:29,111 --> 01:07:30,245
I'M Not Lying.
590
01:07:40,222 --> 01:07:41,322
I'M Sorry.
591
01:07:45,494 --> 01:07:46,728
I Never Told Anybody.
592
01:07:53,603 --> 01:07:57,839
It'S So Different When
You Say It Out Loud.
593
01:08:06,482 --> 01:08:09,317
I Don'T Even Need To Say That
There'S Not A Day When I
594
01:08:10,352 --> 01:08:13,288
Don'T Wake Up And Think
Over Every Single...
595
01:08:14,156 --> 01:08:17,092
Thing In My Head
That Happened.
596
01:08:23,099 --> 01:08:23,865
I'M Sorry.
597
01:08:30,806 --> 01:08:32,107
I'M Sorry.
598
01:09:55,558 --> 01:09:57,692
My Father Used To Tell Me About The Wilderness.
599
01:10:03,699 --> 01:10:05,366
He Said It'S Alive In Us.
600
01:10:14,610 --> 01:10:15,710
Restless.
601
01:10:23,652 --> 01:10:24,686
Waiting.
602
01:11:14,637 --> 01:11:17,338
This Is The Wilderness My Father Left Behind.
603
01:11:22,678 --> 01:11:24,312
But It Is Not Mine.
604
01:11:25,305 --> 01:11:31,245
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
38176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.