Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,815 --> 00:01:06,776
(objects clattering)
2
00:01:14,575 --> 00:01:16,494
(device whirring)
3
00:01:22,291 --> 00:01:23,375
Mm-mmm.
4
00:01:42,228 --> 00:01:43,354
(zips bag)
5
00:01:58,536 --> 00:01:59,954
(trilling)
6
00:02:00,913 --> 00:02:02,248
You're alive.
7
00:02:46,834 --> 00:02:49,295
(machines whirring)
(monitor beeping)
8
00:02:56,260 --> 00:02:58,679
What are you dreaming,
little angel?
9
00:03:29,710 --> 00:03:31,086
(sniffs)
10
00:03:42,181 --> 00:03:43,515
(Yawns)
11
00:03:57,363 --> 00:03:58,656
(gasps)
12
00:04:35,818 --> 00:04:36,819
(grunts)
13
00:04:59,300 --> 00:05:00,342
(beeps)
14
00:05:00,426 --> 00:05:01,552
(gasps)
15
00:05:16,692 --> 00:05:17,901
Well...
16
00:05:21,905 --> 00:05:23,490
Try again.
17
00:05:24,366 --> 00:05:26,201
Well, that's the best
I can do for now.
18
00:05:26,702 --> 00:05:27,745
CYBORG:
I'm really grateful, Doc.
19
00:05:27,828 --> 00:05:29,580
I'll be getting some overtime
next week.
20
00:05:29,747 --> 00:05:30,914
Yeah, pay me when you can.
21
00:05:31,081 --> 00:05:32,666
CYBORG: Here,
I got these for you.
22
00:05:33,625 --> 00:05:35,669
My wife works out
at Farm 22.
23
00:05:35,836 --> 00:05:37,046
(chuckles) Thank you.
24
00:05:38,005 --> 00:05:39,340
CYBORG: See you next time.
25
00:05:40,466 --> 00:05:41,467
Keep getting paid in fruit,
26
00:05:41,550 --> 00:05:43,260
and we'll be picking
these ourselves.
27
00:05:47,139 --> 00:05:48,349
Hello, sleepyhead.
28
00:05:50,642 --> 00:05:51,643
Hi.
29
00:05:53,145 --> 00:05:54,271
How do you feel?
30
00:05:56,398 --> 00:05:57,524
0K3)'-
31
00:05:57,691 --> 00:05:59,276
N“! Dam anywhere'?
32
00:05:59,943 --> 00:06:00,986
No.
33
00:06:01,820 --> 00:06:03,614
Numbness?
No.
34
00:06:04,990 --> 00:06:06,575
Motor dysfunction?
35
00:06:07,493 --> 00:06:09,578
I'm a little hungry.
36
00:06:10,120 --> 00:06:11,121
HQ: Eat
37
00:06:11,789 --> 00:06:13,165
Get your sugar levels up.
38
00:06:18,837 --> 00:06:20,089
Uaughs)
39
00:06:20,798 --> 00:06:22,966
Taste receptors are working.
40
00:06:23,842 --> 00:06:25,219
Thank you.
41
00:06:25,803 --> 00:06:29,098
You'll like this a whole lot
better with the peel off.
42
00:06:30,599 --> 00:06:32,017
I don't mean to be rude...
43
00:06:32,559 --> 00:06:34,436
but am I supposed
to know you?
44
00:06:35,187 --> 00:06:36,188
Actually...
45
00:06:36,688 --> 00:06:38,148
we haven't met.
46
00:06:38,315 --> 00:06:41,485
I'm Dr. Dyson ldo.
This is Nurse Gerhad.
47
00:06:43,779 --> 00:06:45,906
And do you know who I am?
48
00:06:47,783 --> 00:06:49,785
Well, we were hoping...
49
00:06:49,952 --> 00:06:51,787
you'd fill in that part.
50
00:06:51,954 --> 00:06:54,206
Since you're
a total replacement cyborg...
51
00:06:54,289 --> 00:06:57,084
and most of your cyber body
was destroyed...
52
00:06:57,251 --> 00:06:58,877
we can't find any records.
53
00:06:59,044 --> 00:07:03,382
But your very human brain
was miraculously intact.
54
00:07:04,716 --> 00:07:07,136
Theoretically, you should
remember something.
55
00:07:07,469 --> 00:07:09,805
Oh. Well...
56
00:07:11,265 --> 00:07:12,933
It's still pretty blank.
57
00:07:14,685 --> 00:07:17,354
No, it's completely blank,
actually.
58
00:07:21,608 --> 00:07:23,444
I don't even
know my own name.
59
00:07:28,407 --> 00:07:30,534
Let's look at the bright side.
60
00:07:31,326 --> 00:07:33,787
Your tears are working.
61
00:07:45,257 --> 00:07:46,467
Mmm.
62
00:07:48,051 --> 00:07:49,887
That's so good.
63
00:07:50,387 --> 00:07:51,388
What do you call this?
64
00:07:52,473 --> 00:07:54,016
(indistinct chatter)
65
00:08:17,664 --> 00:08:20,042
Ye0W! What's that?
66
00:08:20,501 --> 00:08:22,252
Zalem.
Oh!
67
00:08:22,336 --> 00:08:24,588
The last of
the great sky cities.
68
00:08:26,798 --> 00:08:30,052
What holds it up? Magic?
No.
69
00:08:30,219 --> 00:08:33,055
Something stronger.
Engineering.
70
00:08:37,976 --> 00:08:39,978
(man shouts in Spanish)
71
00:08:40,062 --> 00:08:42,105
And down here,
we have Iron City.
72
00:08:42,272 --> 00:08:43,690
With all its charm.
73
00:08:43,857 --> 00:08:46,693
Dr. Dyson ldo. That's you.
74
00:08:47,402 --> 00:08:50,280
While I'm learning names,
do you have one for me?
75
00:08:51,323 --> 00:08:52,324
Alita.
76
00:08:56,954 --> 00:08:57,955
It's a nice name.
77
00:08:59,289 --> 00:09:00,290
I love it.
78
00:09:00,832 --> 00:09:01,833
Can I keep it?
79
00:09:02,459 --> 00:09:04,711
At least until I can
remember my real name?
80
00:09:04,878 --> 00:09:06,421
IDO: Mm-hmm.
Thank you.
81
00:09:07,714 --> 00:09:08,882
0K3)'-
82
00:09:09,591 --> 00:09:11,385
Do you want to take a look?
Yes.
83
00:09:11,468 --> 00:09:13,470
(people shouting
in multiple languages)
84
00:09:17,015 --> 00:09:18,642
Why are there
so many languages?
85
00:09:19,101 --> 00:09:21,103
Um, after the big war
I told you about...
86
00:09:21,186 --> 00:09:22,187
ALITAI The Fall.
87
00:09:22,271 --> 00:09:24,773
After The Fall,
only Zalem was left...
88
00:09:24,940 --> 00:09:27,818
and survivors came here
from all over the world.
89
00:09:29,111 --> 00:09:31,196
Everybody down here
works for Zalem.
90
00:09:31,363 --> 00:09:33,407
The Factory, the Farms...
91
00:09:33,574 --> 00:09:35,075
Does anyone ever
go up to Zalem?
92
00:09:35,242 --> 00:09:36,243
(gasps) We should go.
93
00:09:36,326 --> 00:09:38,078
Nobody from down here
ever goes up.
94
00:09:38,245 --> 00:09:39,663
It's a rule
that's never broken.
95
00:09:40,330 --> 00:09:41,498
What?
96
00:09:46,336 --> 00:09:49,256
ANNOUNCER: Oh!
And he takes him down hard!
97
00:09:49,590 --> 00:09:50,966
What is that?
98
00:09:52,175 --> 00:09:53,552
IDO: It's Motorball.
99
00:09:54,219 --> 00:09:55,554
That's so cool.
100
00:09:55,721 --> 00:09:58,890
Nothing you need to be
wasting your time watching.
101
00:10:00,475 --> 00:10:02,477
(playing modern
classical music)
102
00:10:03,687 --> 00:10:04,855
(coin clatters)
103
00:10:16,408 --> 00:10:17,659
Alita.
104
00:10:18,910 --> 00:10:20,245
One minute, please.
105
00:10:25,917 --> 00:10:27,127
(dog whimpers)
106
00:10:27,210 --> 00:10:28,253
Hi.
107
00:10:29,963 --> 00:10:31,048
Hello.
108
00:10:31,715 --> 00:10:33,050
You want some?
109
00:10:33,216 --> 00:10:34,301
Here you go.
110
00:10:37,763 --> 00:10:39,306
Can I hug you?
111
00:10:39,681 --> 00:10:40,682
Hi.
112
00:10:41,683 --> 00:10:43,226
(giggles)
113
00:11:01,912 --> 00:11:03,205
CENTURION: Step aside.
114
00:11:03,747 --> 00:11:05,540
Out of the way.
115
00:11:06,166 --> 00:11:08,335
(bOth grunt)
((109 barks)
116
00:11:11,588 --> 00:11:12,589
(dog yelping)
117
00:11:19,513 --> 00:11:21,139
Outstanding.
118
00:11:24,559 --> 00:11:26,395
Why don't you watch
where you're going?
119
00:11:29,147 --> 00:11:30,524
I gotta admit...
120
00:11:30,691 --> 00:11:33,360
I never saw anybody
challenge a Centurion before.
121
00:11:35,779 --> 00:11:38,156
Whoa. You're heavy.
122
00:11:38,824 --> 00:11:39,825
Imean...
123
00:11:40,826 --> 00:11:41,910
Oh.
124
00:11:42,077 --> 00:11:43,453
You're a cyborg.
125
00:11:45,664 --> 00:11:47,499
Sorry, I was just
admiring your hand.
126
00:11:48,458 --> 00:11:49,876
Can I see?
127
00:11:56,133 --> 00:11:57,134
Wow.
128
00:11:58,844 --> 00:12:00,137
It's really nice work.
129
00:12:01,972 --> 00:12:03,056
Did Doc ldo do it?
130
00:12:03,724 --> 00:12:05,350
He built all of me.
131
00:12:05,517 --> 00:12:08,437
Except my core. That's mine.
132
00:12:08,603 --> 00:12:11,064
Well, he did
a really great job.
133
00:12:13,817 --> 00:12:14,985
Hey, what are those things?
134
00:12:15,152 --> 00:12:16,403
The Centurions?
135
00:12:17,446 --> 00:12:19,364
(chuckles)
What planet are you from?
136
00:12:19,531 --> 00:12:21,408
I do found me
in the Scrapyard.
137
00:12:21,825 --> 00:12:23,618
The Scrapyard?
Mm-hmm.
138
00:12:23,785 --> 00:12:25,328
But that would mean...
139
00:12:25,704 --> 00:12:26,705
Hey,Doc.
140
00:12:26,872 --> 00:12:29,207
I got those driver-boards
you were looking for.
141
00:12:30,584 --> 00:12:31,752
Alita is new here.
142
00:12:31,835 --> 00:12:33,295
She's still learning
about things.
143
00:12:33,712 --> 00:12:34,713
HUGO: I gotta go.
144
00:12:34,880 --> 00:12:36,131
I'll drop those off later.
145
00:12:36,298 --> 00:12:38,633
I need a rebuild
on a quad servo.
146
00:12:39,092 --> 00:12:40,552
Maybe I'll see you around.
147
00:12:43,930 --> 00:12:45,015
Who is that?
148
00:12:45,557 --> 00:12:46,808
Mo: Hugo.
149
00:12:47,893 --> 00:12:50,103
He's a hard worker, but...
150
00:12:50,270 --> 00:12:52,230
Alita, come on,
let's go home.
151
00:12:52,939 --> 00:12:54,232
(engine starts)
152
00:12:59,404 --> 00:13:01,114
Hugo.
Let's go home.
153
00:13:31,102 --> 00:13:32,854
(keys jaflgfing)
154
00:13:35,023 --> 00:13:36,316
(metal thuds)
(98505)
155
00:13:37,901 --> 00:13:38,902
(meows)
156
00:13:44,741 --> 00:13:45,742
(weapon unsheathes)
157
00:13:45,826 --> 00:13:46,827
(screams)
158
00:14:16,398 --> 00:14:17,607
There's the damn Jackets
159
00:14:17,691 --> 00:14:20,068
that ripped me to shreds
standing right there.
160
00:14:20,235 --> 00:14:23,905
And that vale madre Centurion
wouldn't lift a finger.
161
00:14:24,072 --> 00:14:26,324
Why would anyone wanna
take your arms and legs?
162
00:14:26,491 --> 00:14:27,492
Torque coupling.
163
00:14:29,703 --> 00:14:32,539
Those Jackers want your parts
for the black market.
164
00:14:33,582 --> 00:14:35,083
To supply the Motorball games.
165
00:14:35,250 --> 00:14:36,501
You were lucky.
166
00:14:37,168 --> 00:14:40,088
Another girl was murdered
last night, right near there.
167
00:14:40,338 --> 00:14:43,592
Yeah, I heard that guy
carves girls up...
168
00:14:43,758 --> 00:14:45,260
and sells their body parts.
169
00:14:45,343 --> 00:14:46,553
(shushes)
170
00:14:49,139 --> 00:14:50,473
CYBORG: Sorry, Doc.
171
00:14:51,433 --> 00:14:52,851
For now, I don't want you
out after dark.
172
00:14:52,934 --> 00:14:53,935
Is that understood?
173
00:14:54,102 --> 00:14:55,270
0K3)'-
174
00:14:56,354 --> 00:14:57,814
And if you go out
during the day,
175
00:14:57,898 --> 00:14:59,733
don't wander too far
from this neighborhood.
176
00:14:59,816 --> 00:15:00,817
0K3)'-
177
00:15:00,942 --> 00:15:01,943
Promise?
178
00:15:02,027 --> 00:15:03,236
I promise.
179
00:15:14,456 --> 00:15:15,749
Hey, kid.
180
00:15:29,804 --> 00:15:31,473
Hey, what's your problem?
181
00:15:45,528 --> 00:15:46,738
Who's the girl?
182
00:15:48,281 --> 00:15:50,200
My new assistant.
183
00:15:52,661 --> 00:15:55,246
I was surprised to see her
in our daughter's body.
184
00:15:55,956 --> 00:15:58,333
You were supposed to have
destroyed that years ago.
185
00:16:00,961 --> 00:16:03,004
I couldn't.
Clearly.
186
00:16:05,048 --> 00:16:07,717
And did you tell her
who you built that body for?
187
00:16:09,844 --> 00:16:11,179
(sighs)
188
00:16:11,262 --> 00:16:13,556
Our daughter is dead, Chiren.
189
00:16:14,015 --> 00:16:15,600
You need to let it go.
Oh.
190
00:16:16,059 --> 00:16:18,853
It's obviously not me that's
clinging to something here.
191
00:16:20,313 --> 00:16:22,065
(indistinct chatter)
192
00:16:29,447 --> 00:16:30,865
(indistinct shouting)
193
00:16:33,451 --> 00:16:34,661
PLAYER: Over here!
194
00:16:45,797 --> 00:16:47,132
(players cheering)
195
00:16:47,215 --> 00:16:49,259
Hugo.
Hey, Alita.
196
00:16:49,426 --> 00:16:50,635
Is this Motorball?
197
00:16:50,802 --> 00:16:52,554
It's just a scrimmage.
198
00:16:52,721 --> 00:16:53,930
Do you wanna join in?
199
00:16:54,723 --> 00:16:55,724
(chuckles)
200
00:16:56,057 --> 00:16:57,642
Come on, every kid's
gotta play Motorball.
201
00:16:59,602 --> 00:17:01,021
Sure, why not?
202
00:17:01,646 --> 00:17:03,231
I want us
to be a team again.
203
00:17:04,774 --> 00:17:06,317
I have a great new setup...
204
00:17:07,360 --> 00:17:08,653
and equipment...
205
00:17:09,195 --> 00:17:10,780
worthy of your skills.
206
00:17:12,115 --> 00:17:14,325
Together, we can build
the finest champions
207
00:17:14,409 --> 00:17:15,744
this game has ever seen.
208
00:17:16,661 --> 00:17:18,163
Could be my ticket home.
209
00:17:18,329 --> 00:17:21,207
When are you going to realize
there is no way back?
210
00:17:21,374 --> 00:17:22,751
It just does not happen.
211
00:17:22,917 --> 00:17:23,960
Vector can make it happen.
212
00:17:24,127 --> 00:17:25,920
I can't believe
you trust Vector.
213
00:17:26,087 --> 00:17:28,256
He has very high connections.
214
00:17:30,425 --> 00:17:32,594
I won't help you
build monsters.
215
00:17:40,518 --> 00:17:42,479
I'm going to get back
to Zalem somehow.
216
00:17:43,855 --> 00:17:46,941
I'll claw my way there with
my bare hands if I have to.
217
00:18:06,294 --> 00:18:07,879
Hey, everyone,
this is Alita.
218
00:18:09,756 --> 00:18:10,757
Hi.
219
00:18:10,840 --> 00:18:12,634
Best way to learn
is to go in.
220
00:18:28,566 --> 00:18:29,567
PLAYER 1: Pass the ball!
221
00:18:29,651 --> 00:18:30,902
HUGO: That's it.
222
00:18:31,069 --> 00:18:32,654
Lean into your turns,
look for an opening.
223
00:18:33,738 --> 00:18:35,782
I think I'm getting it!
224
00:18:39,452 --> 00:18:40,745
(crowd exclaims)
225
00:18:41,871 --> 00:18:43,540
HUGO: You can let go
of the remote now.
226
00:18:45,542 --> 00:18:46,918
Oh, crap.
227
00:18:49,462 --> 00:18:51,089
(indistinct shouting)
228
00:18:54,300 --> 00:18:56,094
PLAYER 2: Come on, get her!
PLAYER 3: Come on, get her!
229
00:18:56,261 --> 00:18:57,303
PLAYER 22 Cut her Off!
230
00:18:57,387 --> 00:18:58,638
Koyomi, pass her the ball.
231
00:19:00,181 --> 00:19:01,307
And she got it! She got it!
232
00:19:03,309 --> 00:19:04,435
PLAYER 42 Get her!
233
00:19:06,020 --> 00:19:07,313
(crowd exclaims)
234
00:19:10,108 --> 00:19:11,359
Sorry, princess.
235
00:19:12,777 --> 00:19:13,820
Nice, Tanji, thanks.
236
00:19:13,903 --> 00:19:15,738
She's never played before.
237
00:19:18,074 --> 00:19:19,159
(players cheering)
238
00:19:20,326 --> 00:19:21,327
Sorry.
239
00:19:22,829 --> 00:19:24,164
(cheering)
240
00:19:33,506 --> 00:19:34,674
Got this!
241
00:19:34,841 --> 00:19:35,842
Mine!
242
00:19:43,600 --> 00:19:44,642
PLAYER 5: You got me!
243
00:19:45,518 --> 00:19:46,519
(screams)
244
00:19:48,938 --> 00:19:50,440
(crowd exclaims)
245
00:19:54,319 --> 00:19:55,862
(cheering and whooping)
246
00:20:01,034 --> 00:20:02,035
KOYOMI: Good shot.
247
00:20:07,457 --> 00:20:09,792
Your freak girlfriend's got
some serious malfunctions.
248
00:20:09,959 --> 00:20:11,211
I'm really sorry.
249
00:20:11,711 --> 00:20:13,046
She humiliated you
so severely.
250
00:20:13,463 --> 00:20:14,839
(laughs sarcastically)
251
00:20:15,632 --> 00:20:17,300
All right,
I'll see you tonight.
252
00:20:17,467 --> 00:20:19,969
And, uh,
she's not my girlfriend.
253
00:20:21,638 --> 00:20:22,639
Whatever.
254
00:20:28,228 --> 00:20:29,479
(Hugo grunts)
255
00:20:29,562 --> 00:20:31,481
You've got some talent
for this game.
256
00:20:32,774 --> 00:20:34,067
I've got to get home now.
257
00:20:34,150 --> 00:20:36,069
I do wants me in the house
before dark.
258
00:20:39,364 --> 00:20:40,782
Do you want a ride?
259
00:20:41,407 --> 00:20:42,659
(laughing)
260
00:20:46,955 --> 00:20:48,248
So you can't
remember anything?
261
00:20:48,331 --> 00:20:49,540
I'm trying to.
262
00:20:49,707 --> 00:20:52,710
Family, friends,
favorite food?
263
00:20:52,877 --> 00:20:55,129
Nothing. Well, maybe oranges.
264
00:20:55,296 --> 00:20:56,589
But that's just
since yesterday.
265
00:20:56,756 --> 00:20:58,466
Oranges?
Uh-huh.
266
00:20:58,633 --> 00:21:00,426
Nope. Unacceptable.
267
00:21:01,511 --> 00:21:03,304
Here, check this out.
268
00:21:04,347 --> 00:21:06,057
Thank you very much, Senora.
269
00:21:09,602 --> 00:21:10,728
SALESMAN: And here you go.
270
00:21:11,062 --> 00:21:12,063
Thank you.
271
00:21:12,230 --> 00:21:13,398
You ready?
272
00:21:13,564 --> 00:21:14,565
Try this.
273
00:21:15,024 --> 00:21:16,025
Trust me.
274
00:21:17,402 --> 00:21:18,528
It's chocolate.
275
00:21:23,783 --> 00:21:24,784
Mmm.
276
00:21:24,867 --> 00:21:26,661
That is so great.
It's good, right?
277
00:21:28,329 --> 00:21:30,581
I have a favorite food now.
(laughs)
278
00:21:30,665 --> 00:21:31,874
HUGO: Thank you.
This is my favorite food.
279
00:21:31,958 --> 00:21:32,959
Well, lwouldn't
call it that.
280
00:21:33,042 --> 00:21:34,043
I would.
281
00:21:34,127 --> 00:21:36,087
Hey, look. Check it out.
282
00:21:37,046 --> 00:21:38,423
It's a Hunter-Warrior.
283
00:21:38,589 --> 00:21:41,592
He's a bounty hunter.
Named Zapan.
284
00:21:42,010 --> 00:21:43,636
Scanning for his mark.
285
00:21:45,471 --> 00:21:47,098
I wouldn't wanna be that guy.
286
00:21:48,766 --> 00:21:50,476
ALITA: Look at that sword.
287
00:21:51,519 --> 00:21:53,479
All guns are outlawed
in Iron City.
288
00:21:54,314 --> 00:21:55,982
Punishable by death.
289
00:21:58,234 --> 00:22:00,403
Anything that
challenges Zalem.
290
00:22:20,423 --> 00:22:22,008
(gate squeaking)
291
00:22:25,470 --> 00:22:27,764
Didn't I tell you to be home
before dark?
292
00:22:28,348 --> 00:22:31,059
What's the big deal?
I just lost track of time.
293
00:22:31,684 --> 00:22:34,437
Yeah. Don't trust anyone.
294
00:22:35,104 --> 00:22:37,690
People do terrible things
to each other here.
295
00:22:38,649 --> 00:22:40,068
What happened to your arm?
296
00:22:40,234 --> 00:22:41,361
Here, eat this.
297
00:22:41,527 --> 00:22:42,612
You Okay?
298
00:22:48,993 --> 00:22:51,245
You still need proper
nourishment for your brain.
299
00:22:54,749 --> 00:22:55,833
You have any chocolate?
300
00:23:00,963 --> 00:23:01,964
HUGO: It's a harsh world.
301
00:23:02,715 --> 00:23:04,717
The strong prey
on the weak down here.
302
00:23:05,343 --> 00:23:07,345
You gotta stay focused
on your dream.
303
00:23:08,513 --> 00:23:10,014
What's your dream?
304
00:23:10,181 --> 00:23:11,682
I'll show you.
305
00:23:31,369 --> 00:23:33,371
This is my secret place.
306
00:23:34,664 --> 00:23:35,873
Best view in town.
307
00:23:40,336 --> 00:23:41,337
Wow.
308
00:23:43,047 --> 00:23:44,215
Really cool.
309
00:23:44,966 --> 00:23:46,467
(chuckles) No. Look.
310
00:23:47,343 --> 00:23:48,469
That view.
311
00:23:49,846 --> 00:23:50,847
ALITAI Oh.
312
00:23:51,681 --> 00:23:52,723
Right.
313
00:23:58,688 --> 00:24:00,690
I wonder
what it's like up there.
314
00:24:02,984 --> 00:24:05,278
HUGO: Better than this dump
down here.
315
00:24:07,530 --> 00:24:08,531
Listen.
316
00:24:09,282 --> 00:24:10,825
(machinery humming
in distance)
317
00:24:12,118 --> 00:24:15,121
It's stuff from the Factory
going up to Zalem.
318
00:24:17,165 --> 00:24:20,084
But the tubes are just
for cargo, not for people.
319
00:24:21,502 --> 00:24:22,962
If I was as strong as you,
320
00:24:23,045 --> 00:24:25,214
I'd climb that tube
to Zalem right now.
321
00:24:25,381 --> 00:24:26,924
They don't let anybody
up there.
322
00:24:27,091 --> 00:24:29,260
Yeah, that's what they
want you to think.
323
00:24:29,427 --> 00:24:30,803
You just gotta know
the right people.
324
00:24:31,554 --> 00:24:33,723
I happen to be connected.
Oh.
325
00:24:36,976 --> 00:24:38,936
You gotta be willing
to do what it takes.
326
00:24:41,981 --> 00:24:43,608
Whatever it takes.
327
00:24:46,444 --> 00:24:48,654
Funny thing is,
you've seen it.
328
00:24:49,322 --> 00:24:50,948
You just can't remember.
329
00:24:51,616 --> 00:24:52,867
What do you mean?
330
00:24:55,703 --> 00:24:57,330
Doc found you
in the Scrapyard.
331
00:24:59,248 --> 00:25:01,876
All that stuff is dumped
from Zalem.
332
00:25:02,877 --> 00:25:04,670
So you must be from up there.
333
00:25:10,176 --> 00:25:11,469
I guess so.
334
00:25:12,929 --> 00:25:15,139
If you could just tell me
what those eyes have seen.
335
00:25:15,306 --> 00:25:16,641
I wish I could.
336
00:25:16,807 --> 00:25:18,809
I keep trying to
remember, but...
337
00:25:19,810 --> 00:25:21,812
It's still a blank.
338
00:25:22,980 --> 00:25:25,233
I'm starting to feel
like I wasn't very important.
339
00:25:26,609 --> 00:25:27,860
Just an insignificant girl
340
00:25:27,944 --> 00:25:29,987
thrown out with
the rest of the garbage.
341
00:25:33,032 --> 00:25:34,200
(Hugo sighs)
342
00:25:43,668 --> 00:25:45,002
(door closes)
343
00:27:12,381 --> 00:27:14,091
No! Stop!
Alita!
344
00:27:14,258 --> 00:27:15,259
Don't do it!
345
00:27:16,177 --> 00:27:17,178
IDO: Oh, no.
346
00:27:18,012 --> 00:27:19,013
It's a trap.
347
00:27:19,555 --> 00:27:22,642
Looking for me, Doctor?
348
00:27:23,476 --> 00:27:27,438
Or should I say,
Hunter-Warrior? (chuckles)
349
00:27:27,855 --> 00:27:29,065
"Hunter-Warrior"?
350
00:27:29,148 --> 00:27:31,484
(cackfing)
351
00:27:33,819 --> 00:27:35,446
ROMO: Oh, no.
352
00:27:35,863 --> 00:27:38,658
Looks like he's got us.
353
00:27:40,910 --> 00:27:42,161
IDO: Don't move.
354
00:27:44,080 --> 00:27:45,790
Hey, thanks for
bringing a girl.
355
00:27:46,165 --> 00:27:48,167
That's gonna save us
some time.
356
00:27:55,883 --> 00:27:57,259
(yells)
357
00:27:59,679 --> 00:28:01,097
(Romo laughing)
358
00:28:01,681 --> 00:28:05,601
Nice shot, for a Meat-Boy.
359
00:28:15,152 --> 00:28:17,029
(grunts)
No!
360
00:28:18,781 --> 00:28:20,741
NYSSIANA:
You came to rescue me?
361
00:28:21,826 --> 00:28:24,412
That is so sweet.
362
00:28:25,079 --> 00:28:26,247
(chuckles)
363
00:28:27,123 --> 00:28:28,541
You have nice eyes.
364
00:28:28,916 --> 00:28:31,919
He's mine.
You can have the girl.
365
00:28:34,922 --> 00:28:36,507
So long as I get his eyes.
366
00:28:36,590 --> 00:28:37,591
Alita, run!
367
00:28:41,387 --> 00:28:42,471
(grunts)
368
00:28:46,100 --> 00:28:47,351
(grunting)
369
00:28:54,984 --> 00:28:56,152
My God.
370
00:28:58,446 --> 00:29:00,239
Rip that flea!
371
00:29:06,287 --> 00:29:08,205
NYSSIANA:
You are so beautiful.
372
00:29:09,665 --> 00:29:14,003
I wanna rip you open
and see if you're ugly inside.
373
00:29:16,297 --> 00:29:17,298
Like the others.
374
00:29:20,760 --> 00:29:22,261
(both grunting)
375
00:29:36,484 --> 00:29:38,068
Watch her die.
376
00:29:52,249 --> 00:29:53,250
(snarls)
377
00:29:58,088 --> 00:29:59,173
(grunting)
378
00:30:14,939 --> 00:30:15,940
(grunts)
379
00:30:19,902 --> 00:30:21,070
(grunts)
380
00:30:22,112 --> 00:30:24,073
Come here, little flea...
381
00:30:24,240 --> 00:30:26,492
so I can pinch
your head off.
382
00:30:29,203 --> 00:30:30,788
(grunting)
383
00:30:44,426 --> 00:30:45,928
Hi-yah!
384
00:30:53,853 --> 00:30:54,854
99!
385
00:30:55,229 --> 00:30:56,480
On your left!
386
00:31:01,735 --> 00:31:03,070
Hi-yah!
387
00:31:03,153 --> 00:31:04,154
(roars)
388
00:31:05,823 --> 00:31:07,157
(groans)
389
00:31:11,829 --> 00:31:13,080
(grunts)
390
00:31:15,916 --> 00:31:18,335
You'll pay, little flea.
391
00:31:18,502 --> 00:31:20,254
Grewishka does not forget.
392
00:31:21,088 --> 00:31:22,298
I'm coming for you.
393
00:31:25,217 --> 00:31:26,343
Both.
394
00:31:28,178 --> 00:31:29,346
Uaughs)
395
00:31:31,557 --> 00:31:33,058
(panting)
396
00:31:34,810 --> 00:31:37,229
GREWISHKA:
Grewishka does not forget!
397
00:31:41,025 --> 00:31:43,444
ALITA: When I was fighting,
I remembered something.
398
00:31:43,611 --> 00:31:45,362
I was in a huge battle.
399
00:31:45,529 --> 00:31:47,114
HQ: Wu surprised may
400
00:31:47,281 --> 00:31:48,908
ALITA: Well,
you surprised me, too.
401
00:31:50,618 --> 00:31:52,202
Before The Fall...
402
00:31:52,620 --> 00:31:55,164
there were police
to stop criminals.
403
00:31:56,165 --> 00:31:59,335
Now, the Factory pays us
to do the dirty work.
404
00:32:00,920 --> 00:32:03,964
Hunter-Warrior 17739.
405
00:32:04,757 --> 00:32:06,342
You are a Hunter-Warrior.
406
00:32:06,675 --> 00:32:07,927
(door chimes)
407
00:32:11,096 --> 00:32:12,348
You stay here.
408
00:32:13,349 --> 00:32:14,642
Don't kill anyone.
409
00:32:45,673 --> 00:32:48,884
Bounty for the cyborg Nyssiana
was 20,000 credits.
410
00:32:50,886 --> 00:32:52,429
(metallic rattling)
411
00:32:53,597 --> 00:32:55,683
You should've told me
who you really are.
412
00:32:56,016 --> 00:32:57,810
And do you do it
for the money?
413
00:32:57,977 --> 00:32:59,311
I take the money.
414
00:33:00,396 --> 00:33:02,856
Otherwise the clinic
would've closed long ago.
415
00:33:03,399 --> 00:33:04,775
I do this work
for other reasons
416
00:33:04,858 --> 00:33:05,859
I'd rather not talk about.
417
00:33:06,193 --> 00:33:08,153
You have to talk about it.
418
00:33:08,320 --> 00:33:10,322
Something during the fight
triggered a memory.
419
00:33:11,240 --> 00:33:13,033
I was on the moon.
420
00:33:13,867 --> 00:33:16,161
You know more about me
than you're saying.
421
00:33:17,246 --> 00:33:18,872
Whose body is this?
422
00:33:20,374 --> 00:33:21,500
Who am I?
423
00:33:31,760 --> 00:33:33,637
ALITA: This was your daughter?
424
00:33:37,433 --> 00:33:39,101
You built this body for her?
425
00:33:40,602 --> 00:33:41,895
Hem mama
426
00:33:42,980 --> 00:33:44,773
She was really looking forward
to waking up
427
00:33:44,857 --> 00:33:46,400
with legs that could run.
428
00:33:50,404 --> 00:33:52,573
You built her
a pair of fast legs.
429
00:33:55,492 --> 00:33:57,494
She never got to use them.
430
00:33:58,620 --> 00:34:00,414
She was murdered.
431
00:34:02,207 --> 00:34:03,292
What happened?
432
00:34:05,252 --> 00:34:07,588
A patient of mine
came to the clinic one night,
433
00:34:07,671 --> 00:34:09,048
looking for drugs.
434
00:34:10,549 --> 00:34:12,968
I was a tuner
for the Motorball games...
435
00:34:13,135 --> 00:34:17,056
and I had made a machine body
for him of obscene strength.
436
00:34:21,351 --> 00:34:24,438
He was my demon,
coming back to me.
437
00:34:24,605 --> 00:34:26,690
Hey! What are you doing there?
438
00:34:31,862 --> 00:34:33,072
(grunts)
439
00:34:35,157 --> 00:34:36,700
(screams)
(grunting)
440
00:34:40,788 --> 00:34:43,207
Alita couldn't get out
of the way fast enough.
441
00:34:45,209 --> 00:34:47,377
Her mother, Chiren,
442
00:34:47,461 --> 00:34:49,463
couldn't deal with
Alita's death.
443
00:34:52,466 --> 00:34:54,802
Maybe she just
couldn't deal with me.
444
00:34:58,180 --> 00:34:59,723
So I went hunting.
445
00:35:01,850 --> 00:35:03,602
I needed to kill him.
446
00:35:05,854 --> 00:35:08,816
Maybe I was just hoping
that he would kill me.
447
00:35:08,982 --> 00:35:10,984
It brought no peace.
448
00:35:11,151 --> 00:35:13,112
There were other demons
like him out there...
449
00:35:13,278 --> 00:35:17,282
and I felt, somehow, I was
responsible for all of them.
450
00:35:18,659 --> 00:35:20,786
So I registered
as a Hunter-Warrior.
451
00:35:20,953 --> 00:35:22,955
There's nothing noble
about it.
452
00:35:25,124 --> 00:35:26,959
Did you ever find peace?
453
00:35:29,378 --> 00:35:30,879
I found you.
454
00:35:33,215 --> 00:35:34,258
I'm not your daughter.
455
00:35:37,553 --> 00:35:38,971
I don't know what I am.
456
00:35:40,222 --> 00:35:41,807
I do.
457
00:35:42,724 --> 00:35:44,852
Have a look
at your original Cyber-core.
458
00:35:45,227 --> 00:35:46,436
(typing)
459
00:35:46,520 --> 00:35:48,313
This is your brain.
460
00:35:48,480 --> 00:35:51,608
A normal healthy
teenage girl's brain.
461
00:35:52,526 --> 00:35:54,194
If there is such a thing.
462
00:35:55,904 --> 00:35:57,406
But this is your heart.
463
00:35:57,948 --> 00:35:59,950
Part of your original core...
464
00:36:00,617 --> 00:36:04,246
powered by
an Anti-Matter Micro-Reactor.
465
00:36:04,788 --> 00:36:07,124
So I've got a strong heart?
(chuckles)
466
00:36:07,583 --> 00:36:08,584
You have a heart
strong enough
467
00:36:08,667 --> 00:36:11,295
to power all of Iron City
for years.
468
00:36:13,714 --> 00:36:15,465
This is lost technology.
469
00:36:15,632 --> 00:36:17,634
Nobody's made
this stuff since...
470
00:36:18,969 --> 00:36:19,970
before The Fall.
471
00:36:20,179 --> 00:36:21,972
(chuckles) Yeah, right.
472
00:36:23,056 --> 00:36:24,808
So I'm 300 years old?
473
00:36:25,684 --> 00:36:27,686
Sweetheart, you are.
474
00:36:44,703 --> 00:36:47,414
I don't want my players losing
unless I tell them to.
475
00:36:48,790 --> 00:36:51,126
It can't be left to chance.
476
00:36:51,501 --> 00:36:53,253
You promised me champions.
477
00:36:53,420 --> 00:36:55,589
And you promised me
the best of everything.
478
00:36:56,256 --> 00:36:58,550
Get those military servos
I asked for.
479
00:36:58,926 --> 00:37:00,594
You don't have
a winning attitude.
480
00:37:01,637 --> 00:37:04,181
Just be ready
for tomorrow's game.
481
00:37:11,438 --> 00:37:12,773
(muffled thumping)
482
00:37:24,534 --> 00:37:25,827
(Grewishka groaning)
483
00:37:28,455 --> 00:37:29,456
GREWISHKA: Help me.
484
00:37:29,623 --> 00:37:30,916
CHIREN: Grewishka?
485
00:37:32,501 --> 00:37:34,336
Why should I waste
my talent on you?
486
00:37:35,003 --> 00:37:37,005
Look what she's done to me.
487
00:37:38,048 --> 00:37:40,676
Ido's little cyber girl.
488
00:37:44,346 --> 00:37:45,973
What did you say?
489
00:37:50,060 --> 00:37:53,605
ALITA: The woman in my memory
called me 99.
490
00:37:54,690 --> 00:37:58,735
IDO: What you saw was a flash
of your previous life.
491
00:37:59,194 --> 00:38:00,654
AUTA'. Who was I?
492
00:38:00,821 --> 00:38:02,364
IDO: In time, you'll remember.
493
00:38:04,157 --> 00:38:05,659
(exhales deeply)
494
00:38:37,899 --> 00:38:39,735
(machine trilling)
495
00:38:41,570 --> 00:38:43,322
(machine whirring)
496
00:38:44,156 --> 00:38:46,074
(groaning)
497
00:38:47,868 --> 00:38:49,244
I wanna rip her in half.
498
00:38:50,287 --> 00:38:51,288
VECTOR: Grewishka.
499
00:38:53,123 --> 00:38:55,334
Oh, how the mighty
have fallen.
500
00:38:56,585 --> 00:38:57,919
Are we stripping him
for parts?
501
00:38:58,295 --> 00:38:59,629
I need you to
look at something.
502
00:39:03,550 --> 00:39:05,802
It's a Telepresence Chip.
He's wired.
503
00:39:05,969 --> 00:39:08,263
Somebody in Zalem
is riding him.
504
00:39:08,430 --> 00:39:11,308
There are watchers behind
the eyes all over the city.
505
00:39:11,475 --> 00:39:12,517
Pretty common now.
506
00:39:12,684 --> 00:39:14,186
I'd just as soon remove it...
507
00:39:14,936 --> 00:39:16,063
while I'm rebuilding him.
508
00:39:16,229 --> 00:39:17,397
VECTOR:
Why are you wasting time
509
00:39:17,481 --> 00:39:19,399
on this burnt-out
street junk?
510
00:39:19,566 --> 00:39:20,859
CHIREN:
It's a personal matter.
511
00:39:21,026 --> 00:39:23,570
GREWISHKA: (in different tone)
Do you like your job, Vector?
512
00:39:24,696 --> 00:39:26,406
If you like your position
513
00:39:26,490 --> 00:39:28,533
and the many comforts
that come with it...
514
00:39:28,700 --> 00:39:32,621
I strongly suggest
you listen to Dr. Chiren.
515
00:39:34,664 --> 00:39:35,749
Nova.
516
00:39:37,167 --> 00:39:38,377
My apologies.
517
00:39:39,294 --> 00:39:41,254
Who did this to Grewishka?
518
00:39:41,922 --> 00:39:43,590
A little cyborg girl.
519
00:39:44,633 --> 00:39:45,717
Though the impact points
520
00:39:45,801 --> 00:39:47,427
are evidence
of extraordinary power...
521
00:39:49,346 --> 00:39:51,056
I don't understand
how she could create
522
00:39:51,139 --> 00:39:52,682
such force
with such a small body.
523
00:39:53,683 --> 00:39:57,020
It was not the power
of the body that did this.
524
00:39:57,187 --> 00:39:58,397
It was the mind.
525
00:39:58,563 --> 00:40:02,609
She knows the fighting
techniques of Panzer Kunst.
526
00:40:02,776 --> 00:40:04,194
Rebuild Grewishka.
527
00:40:04,653 --> 00:40:06,655
Have him bring her to me.
528
00:40:07,239 --> 00:40:08,240
Dead.
529
00:40:10,200 --> 00:40:11,743
(strained grunting)
530
00:40:16,957 --> 00:40:17,958
He's gone.
531
00:40:19,376 --> 00:40:21,044
(distorted) Not gone.
(98505)
532
00:40:22,212 --> 00:40:23,630
Repatched.
533
00:40:25,465 --> 00:40:27,467
You're a clever woman, Doctor.
534
00:40:29,428 --> 00:40:32,305
And determined to reach
your goal at any cost.
535
00:40:35,350 --> 00:40:37,227
So I'll make you this offer.
536
00:40:37,811 --> 00:40:39,896
If and when
you have pleased me...
537
00:40:40,730 --> 00:40:43,358
I will grant you
the destiny you seek.
538
00:40:44,151 --> 00:40:45,235
Zalem.
539
00:40:47,070 --> 00:40:48,613
You'll send me to Zalem?
540
00:40:48,780 --> 00:40:50,532
I'm there right now.
541
00:40:52,242 --> 00:40:54,744
Consider my services engaged.
542
00:40:58,957 --> 00:41:00,375
(grunts)
543
00:41:01,126 --> 00:41:02,127
(groans)
544
00:41:15,056 --> 00:41:16,892
There is no bounty
on Grewishka.
545
00:41:17,058 --> 00:41:18,894
But you reported it
to the Factory.
546
00:41:19,769 --> 00:41:21,271
Him killing
all of those women...
547
00:41:21,438 --> 00:41:22,981
Somebody's protecting him.
548
00:41:23,148 --> 00:41:24,858
Who has the power to do that?
549
00:41:27,235 --> 00:41:29,488
Someone far beyond us here.
550
00:41:31,656 --> 00:41:33,909
We better stay off
the street for now.
551
00:41:35,452 --> 00:41:37,496
I wanna be
a Hunter-Warrior like you.
552
00:41:38,497 --> 00:41:39,956
Alita, that's impossible.
553
00:41:40,123 --> 00:41:41,541
We could be a team.
554
00:41:41,708 --> 00:41:43,335
Alita, this is dangerous,
dirty work.
555
00:41:43,502 --> 00:41:44,878
I know.
No, you don't.
556
00:41:45,253 --> 00:41:46,671
How is that
your choice to make?
557
00:41:47,589 --> 00:41:48,590
It's out of the question.
558
00:41:48,757 --> 00:41:50,509
I might need
a life-or-death situation
559
00:41:50,592 --> 00:41:51,801
to remember who I was.
560
00:41:51,968 --> 00:41:53,678
Even if it's just
for a second.
561
00:41:54,137 --> 00:41:56,181
Alita, some things are
better left forgotten.
562
00:41:56,348 --> 00:41:58,433
I don't want blood
on these hands, too.
563
00:41:59,267 --> 00:42:00,894
Then I'll find out
for myself.
564
00:42:01,436 --> 00:42:02,854
Alita.
565
00:42:06,441 --> 00:42:07,776
(cheering)
566
00:42:07,859 --> 00:42:09,236
ALITA: I'm just tired of it.
567
00:42:09,611 --> 00:42:12,113
He just wants me
to be his perfect little girl.
568
00:42:12,280 --> 00:42:14,950
HUGO: So, you gonna live
by his rules or yours?
569
00:42:15,116 --> 00:42:16,284
ANNOUNCER: What a battle!
570
00:42:16,451 --> 00:42:19,454
These two have been going
at each other all match.
571
00:42:19,621 --> 00:42:21,206
Welcome to Motorball.
572
00:42:21,289 --> 00:42:22,707
(cheering)
573
00:42:27,796 --> 00:42:30,257
ANNOUNCER:
Jashugan has got the ball.
574
00:42:32,008 --> 00:42:33,552
Claymore attacks!
575
00:42:35,637 --> 00:42:37,597
Jashugan takes him out!
576
00:42:46,898 --> 00:42:49,776
Masakus sends Jashugan flying!
577
00:42:52,112 --> 00:42:54,781
Kutty now with the ball,
one point.
578
00:42:55,699 --> 00:42:57,826
Zariki is in hot pursuit.
579
00:43:00,287 --> 00:43:01,580
(engine revs)
580
00:43:05,625 --> 00:43:08,420
Wipeout, Zariki!
Whoo!
581
00:43:13,008 --> 00:43:15,677
And he throws Kutty
like a rag doll!
582
00:43:24,644 --> 00:43:27,063
Come on.
Let me show you something.
583
00:43:31,067 --> 00:43:32,777
I know all the pit crews
and tuners.
584
00:43:32,861 --> 00:43:33,945
I'll introduce you around.
585
00:43:36,114 --> 00:43:37,574
Who's the top player?
586
00:43:40,327 --> 00:43:41,494
Right now, I'd say Jashugan
587
00:43:41,578 --> 00:43:43,371
has the best chance
of making Final Champion.
588
00:43:43,538 --> 00:43:45,957
Camber's still off
in the left bogie.
589
00:43:46,041 --> 00:43:48,293
I was oversteering
in turn six.
590
00:43:48,793 --> 00:43:50,295
What's Final Champion?
591
00:43:50,462 --> 00:43:52,505
It's the best thing
a Motorball player can win.
592
00:43:53,131 --> 00:43:55,884
Every few years, they choose a
player that can't be beaten...
593
00:43:56,051 --> 00:43:57,552
and he gets to go to Zalem.
594
00:43:57,719 --> 00:43:59,346
PLAYER: Hey, Hugo.
595
00:43:59,429 --> 00:44:01,556
JASHUGAN: Slow is smooth,
smooth is fast.
596
00:44:02,182 --> 00:44:03,266
Do it once, do it right.
597
00:44:03,808 --> 00:44:05,810
Juggernaut needs to pit,
right now.
598
00:44:06,561 --> 00:44:07,937
Do you like to lose?
599
00:44:08,104 --> 00:44:09,773
Then get him in here.
600
00:44:11,816 --> 00:44:14,653
Claymore is a rebuild.
Why is he not tracking?
601
00:44:17,614 --> 00:44:18,615
Here;
602
00:44:19,074 --> 00:44:20,659
That's Vector.
603
00:44:20,825 --> 00:44:22,535
He basically runs Motorball.
604
00:44:22,702 --> 00:44:24,621
We do a lot of business
with his team.
605
00:44:24,788 --> 00:44:26,373
Selling parts to him
and his new tuner.
606
00:44:26,539 --> 00:44:27,582
Chiren.
607
00:44:27,666 --> 00:44:29,167
Let's go, guys. Come on,
get me back out there.
608
00:44:29,334 --> 00:44:31,503
What? You're not the only one
with connections.
609
00:44:32,837 --> 00:44:35,298
ANNOUNCER: Kutty closing in
on Juggernaut.
610
00:44:37,425 --> 00:44:39,552
Kinuba has Kutty
in his sights.
611
00:44:45,475 --> 00:44:46,518
(screams)
612
00:44:49,104 --> 00:44:50,522
(yelling)
613
00:44:52,148 --> 00:44:53,650
Oh! Kinuba went through him
614
00:44:53,733 --> 00:44:56,152
like laundry
with those Grindcutters.
615
00:44:56,611 --> 00:44:58,530
Is that weapon even legal?
616
00:45:02,742 --> 00:45:04,494
Kinuba's too strong
with that new weapon.
617
00:45:04,661 --> 00:45:06,538
He's screwing up the odds.
618
00:45:07,414 --> 00:45:08,498
You know...
619
00:45:09,332 --> 00:45:11,543
I could really use
his Grindcutters...
620
00:45:12,544 --> 00:45:14,003
for our other project.
621
00:45:17,465 --> 00:45:19,300
ANNOUNCER: Crimson Wind making
her way through the field.
622
00:45:19,467 --> 00:45:20,510
So, what do you think?
623
00:45:22,220 --> 00:45:23,596
(crowd exclaiming)
624
00:45:24,097 --> 00:45:25,348
I like it.
625
00:45:27,642 --> 00:45:29,144
Yo, Hugo. We gotta go.
626
00:45:29,519 --> 00:45:30,895
Hey, something's come up.
627
00:45:31,312 --> 00:45:33,064
Where are you going?
I just gotta do something.
628
00:45:33,440 --> 00:45:34,941
Can you get back okay?
629
00:45:35,859 --> 00:45:37,277
Yeah, sure.
630
00:45:38,319 --> 00:45:39,863
Can you go out tomorrow?
631
00:45:40,613 --> 00:45:41,948
I wanna show you this place
me and Tanji know.
632
00:45:42,115 --> 00:45:43,658
It's out in the Badlands.
633
00:45:43,825 --> 00:45:45,201
It might help
with your memory.
634
00:45:46,327 --> 00:45:47,537
I'd appreciate that.
635
00:45:48,288 --> 00:45:49,456
Thanks.
636
00:45:49,831 --> 00:45:51,124
For everything.
637
00:45:53,334 --> 00:45:56,087
ANNOUNCER: Wow!
He is throwing down!
638
00:45:58,757 --> 00:46:00,800
(laughing)
Whoo!
639
00:46:07,474 --> 00:46:08,475
Oh, shit!
640
00:46:09,642 --> 00:46:10,769
What the hell?
Shit.
641
00:46:14,898 --> 00:46:15,899
(grunts)
642
00:46:16,858 --> 00:46:17,859
(yells)
643
00:46:18,693 --> 00:46:20,153
(groaning)
644
00:46:23,865 --> 00:46:25,325
(groaning)
645
00:46:29,496 --> 00:46:30,914
MAN: Hurry up!
646
00:46:34,334 --> 00:46:35,335
You're dead!
647
00:46:38,254 --> 00:46:39,547
You little runts!
648
00:46:39,714 --> 00:46:41,257
I'm gonna smash your skulls!
649
00:46:45,428 --> 00:46:46,679
(grunting)
650
00:46:47,931 --> 00:46:49,641
KINUBA:
You can't do this to me!
651
00:46:50,850 --> 00:46:52,310
MAN 1: Ready.
MAN 2: Give me.
652
00:46:53,937 --> 00:46:55,355
(groans)
Careful.
653
00:46:55,522 --> 00:46:56,523
KINUBA: You street punks!
654
00:46:56,606 --> 00:46:58,441
I'm gonna
make you pay for this.
655
00:47:22,465 --> 00:47:23,550
Nice work.
656
00:47:25,009 --> 00:47:26,344
Compliments to your crew.
657
00:47:27,637 --> 00:47:29,347
Thank you, sir.
658
00:47:32,767 --> 00:47:34,227
I'll pass it on.
659
00:47:34,394 --> 00:47:36,062
Hey, man, where's my cut?
660
00:47:36,729 --> 00:47:37,856
Hey, when you gonna tell
your hardbody
661
00:47:37,939 --> 00:47:38,940
YOU jack cyborgs, huh?
662
00:47:39,107 --> 00:47:40,441
I'm not.
663
00:47:40,608 --> 00:47:41,860
And neither are you.
664
00:47:42,026 --> 00:47:44,320
You afraid
she's gonna cut you loose?
665
00:47:49,784 --> 00:47:50,785
(grunts)
666
00:47:52,745 --> 00:47:54,664
Get the Grindcutters
over to Chiren right away.
667
00:47:55,123 --> 00:47:56,457
Use the service gate.
668
00:47:57,625 --> 00:47:58,626
Go.
669
00:48:06,509 --> 00:48:08,094
(panting)
670
00:48:13,182 --> 00:48:14,642
KINUBA: Vector, you prick.
671
00:48:15,059 --> 00:48:16,477
I should've known.
672
00:48:16,644 --> 00:48:18,479
What you should've known,
my friend...
673
00:48:19,439 --> 00:48:20,982
is that no one...
674
00:48:23,067 --> 00:48:24,944
is greater than the game.
675
00:48:28,781 --> 00:48:29,866
(screams)
676
00:48:45,924 --> 00:48:47,759
ALITA:
What's outside the city?
677
00:48:47,926 --> 00:48:48,927
HUGO: Not much.
678
00:48:49,093 --> 00:48:50,470
The war
wiped out all utilities
679
00:48:50,553 --> 00:48:51,888
and most everything else.
680
00:48:55,934 --> 00:49:00,104
All we know is the sky cities
fell all in one night...
681
00:49:00,271 --> 00:49:02,398
when the enemy launched
the last attack
682
00:49:02,482 --> 00:49:03,775
with every ship they had.
683
00:49:04,817 --> 00:49:06,152
Who was the enemy?
684
00:49:06,986 --> 00:49:08,279
The URM.
685
00:49:08,821 --> 00:49:12,617
United Republics of Mars.
The U-R-M.
686
00:49:13,242 --> 00:49:14,243
UMQ
687
00:49:14,327 --> 00:49:16,079
On that last night
of the war...
688
00:49:16,829 --> 00:49:19,165
the earth shook
and the sky burned.
689
00:49:19,666 --> 00:49:22,627
But in the morning,
Zalem still stood.
690
00:49:23,294 --> 00:49:24,587
It's just up ahead.
691
00:49:32,637 --> 00:49:34,472
This ship is from
the battle of Zalem.
692
00:49:35,306 --> 00:49:36,432
I figured that
maybe seeing stuff
693
00:49:36,516 --> 00:49:38,017
from the war would
help trigger your...
694
00:49:46,693 --> 00:49:47,986
Salvagers have jacked
some stuff
695
00:49:48,069 --> 00:49:49,278
over the years for metal...
696
00:49:50,071 --> 00:49:51,364
but it's all URM technology,
697
00:49:51,447 --> 00:49:52,657
so it's mostly been
left alone.
698
00:49:52,824 --> 00:49:54,951
This is an URM ship?
HUGO: Uh-huh.
699
00:49:55,118 --> 00:49:56,411
You know, it's pretty hard
to sell this stuff
700
00:49:56,494 --> 00:49:58,121
since no one knows
what it is...
701
00:49:58,204 --> 00:49:59,330
Shh!
702
00:50:07,964 --> 00:50:09,465
We have to go
to the command deck.
703
00:50:11,634 --> 00:50:12,969
It's forward.
704
00:50:13,928 --> 00:50:15,096
How does she know that?
705
00:50:15,722 --> 00:50:18,307
Hey, we can't get there.
It's underwater.
706
00:50:51,424 --> 00:50:53,551
How long do you think
she can hold her breath?
707
00:50:54,594 --> 00:50:55,928
I don't know.
708
00:51:05,855 --> 00:51:07,523
(exhales deeply)
709
00:52:00,409 --> 00:52:01,619
(beeping)
710
00:52:20,972 --> 00:52:22,098
(clangs)
711
00:52:25,893 --> 00:52:27,478
(breathes deeply)
712
00:52:42,034 --> 00:52:43,619
Oh, this can't be good.
713
00:53:00,219 --> 00:53:01,387
(machine trilling)
714
00:53:05,808 --> 00:53:07,143
(sighs)
715
00:53:08,519 --> 00:53:09,520
Forget it.
716
00:53:10,438 --> 00:53:11,564
I won't do it.
717
00:53:12,064 --> 00:53:13,065
But...
718
00:53:13,816 --> 00:53:15,359
But you have to.
719
00:53:16,277 --> 00:53:17,778
This would help us
fight Grewishka
720
00:53:17,862 --> 00:53:19,780
and anyone else
he sends after us.
721
00:53:21,741 --> 00:53:22,742
This body...
722
00:53:23,826 --> 00:53:25,995
it has the power I need.
723
00:53:26,537 --> 00:53:29,498
I feel a connection to it
I can't explain.
724
00:53:29,665 --> 00:53:31,292
This could be who I am.
725
00:53:31,459 --> 00:53:33,669
You've been given
a chance to start over,
726
00:53:33,753 --> 00:53:34,754
with a clean slate.
727
00:53:34,921 --> 00:53:36,172
How many of us get that?
728
00:53:36,339 --> 00:53:38,591
Why did an enemy warship...
729
00:53:40,343 --> 00:53:41,761
respond to me?
730
00:53:42,553 --> 00:53:43,846
Because I knew that ship.
731
00:53:44,931 --> 00:53:46,933
I've been on others like it,
haven%I?
732
00:53:48,434 --> 00:53:49,518
Haven't I?
733
00:53:50,061 --> 00:53:52,813
Ouf, whatever you were,
it's not who you are now.
734
00:53:53,022 --> 00:53:54,398
No!
735
00:53:56,734 --> 00:53:58,486
I'm a warrior, aren't I?
736
00:54:00,029 --> 00:54:01,405
And you know.
737
00:54:02,073 --> 00:54:03,950
You've always known.
738
00:54:09,580 --> 00:54:10,915
This is called a Berserker.
739
00:54:13,209 --> 00:54:16,879
It's a humanoid weapon-system
created by the URM Technarchy.
740
00:54:17,838 --> 00:54:18,839
Your core
741
00:54:18,923 --> 00:54:21,634
was designed to interface
with this type of body.
742
00:54:23,052 --> 00:54:26,013
Your identity code
activated it.
743
00:54:26,180 --> 00:54:28,432
The instinctive
fighting technique you use...
744
00:54:30,226 --> 00:54:35,064
is Panzer Kunst, a lost combat
art for machine bodies.
745
00:54:35,231 --> 00:54:37,233
It was used
by the Berserkers.
746
00:54:37,900 --> 00:54:41,737
This is why you're drawn to
conflict without hesitation.
747
00:54:41,904 --> 00:54:43,614
It's part of your training.
748
00:54:43,781 --> 00:54:46,784
You are not just
a warrior, Alita.
749
00:54:48,786 --> 00:54:50,746
You're an URM Berserker,
750
00:54:50,830 --> 00:54:54,542
the most advanced
cyborg weapon ever created.
751
00:54:55,376 --> 00:54:56,836
And that is exactly why
752
00:54:56,919 --> 00:54:59,922
I will never unite you
with this body.
753
00:55:04,051 --> 00:55:05,261
That's fine.
754
00:55:07,096 --> 00:55:08,264
Fine.
755
00:55:11,809 --> 00:55:12,977
(sighs)
756
00:55:36,625 --> 00:55:37,752
State your business.
757
00:55:38,711 --> 00:55:41,047
I'm here to register
as a Hunter-Warrior.
758
00:55:47,678 --> 00:55:49,305
How'd it go?
759
00:55:54,268 --> 00:55:55,895
You're a Hunter-Warrior,
all right.
760
00:55:56,062 --> 00:55:57,438
Doc's gonna be pissed.
761
00:55:57,605 --> 00:55:59,190
Whose rules do I live by?
762
00:56:01,442 --> 00:56:02,860
(indistinct chatter)
763
00:56:07,323 --> 00:56:09,075
Whoa, whoa, whoa.
Are you sure about this?
764
00:56:09,241 --> 00:56:10,701
This place is just for
bounty hunters, nobody else...
765
00:56:10,868 --> 00:56:12,244
What do you think this is?
766
00:56:12,411 --> 00:56:15,039
Besides, ldo says
I'm drawn to conflict.
767
00:56:15,122 --> 00:56:16,665
(whimpers)
768
00:56:17,541 --> 00:56:19,710
Oh. I remember you.
769
00:56:20,169 --> 00:56:22,254
How's it going, little guy?
770
00:56:22,588 --> 00:56:24,382
Good? (giggles)
771
00:56:26,175 --> 00:56:27,176
Just watch my back.
772
00:56:29,178 --> 00:56:30,179
Oh, boy.
773
00:56:34,392 --> 00:56:36,394
(rock music playing)
774
00:56:40,022 --> 00:56:41,649
(indistinct shouting)
775
00:56:47,613 --> 00:56:49,865
BARKEEP: Hey, Zapan!
Not the furniture.
776
00:57:00,084 --> 00:57:01,836
What brings you
in here, sweets?
777
00:57:03,129 --> 00:57:04,713
Come to see the Hunters
up close?
778
00:57:04,880 --> 00:57:06,215
Not exactly.
779
00:57:10,761 --> 00:57:11,971
(chuckles)
780
00:57:14,348 --> 00:57:16,267
Cupcake here is
a bounty hunter.
781
00:57:16,934 --> 00:57:18,561
What?
(laughter)
782
00:57:19,353 --> 00:57:21,147
So, you went down,
783
00:57:21,230 --> 00:57:23,441
you filled out
your application forms...
784
00:57:23,607 --> 00:57:25,025
you got your ID badge...
785
00:57:25,192 --> 00:57:27,278
and now you're just
like us, yeah?
786
00:57:28,779 --> 00:57:29,780
Let me introduce you
787
00:57:29,864 --> 00:57:31,240
to some of your
professional colleagues.
788
00:57:33,117 --> 00:57:35,786
This is Master Clive Lee
of the White Hot Palm.
789
00:57:36,203 --> 00:57:38,497
He has over
200 confirmed kills.
790
00:57:39,540 --> 00:57:40,624
207.
791
00:57:41,333 --> 00:57:43,127
ZAPAN:
Well, and this is Screwhead,
792
00:57:43,210 --> 00:57:45,754
one of our most lethal
bounty hunters.
793
00:57:47,214 --> 00:57:48,841
And then, there's McTeague...
794
00:57:49,425 --> 00:57:52,386
the Dogmaster,
with his Hellhounds.
795
00:57:52,470 --> 00:57:53,471
(Hellhound growls)
796
00:57:53,554 --> 00:57:55,306
His biggest problem is having
enough left to identify after,
797
00:57:55,473 --> 00:57:57,516
so he can collect the bounty.
798
00:57:58,184 --> 00:57:59,268
(Hellhounds growling)
799
00:57:59,351 --> 00:58:00,978
(dog whimpers)
800
00:58:01,937 --> 00:58:03,522
And then, there's me.
801
00:58:04,398 --> 00:58:06,233
Zapan.
802
00:58:06,400 --> 00:58:09,236
Keeper of the legendary
Damascus Blade.
803
00:58:11,155 --> 00:58:14,867
Honed to a monomolecular edge.
It slices armor like butter.
804
00:58:16,327 --> 00:58:19,413
Forged before The Fall by the
lost arts of URM metallurgy.
805
00:58:19,580 --> 00:58:21,540
And who did you kill
to acquire it?
806
00:58:22,875 --> 00:58:24,084
(sighs)
807
00:58:24,168 --> 00:58:25,336
(sword sheathes)
808
00:58:26,253 --> 00:58:30,007
A Hunter-Warrior
is a solitary predator.
809
00:58:31,300 --> 00:58:33,802
You'll be competing against us
for the kill.
810
00:58:34,386 --> 00:58:36,096
You can see
what you're up against.
811
00:58:40,726 --> 00:58:41,769
Thanks.
812
00:58:44,939 --> 00:58:47,024
I came to ask
for your help...
813
00:58:47,691 --> 00:58:50,611
against our common enemy,
Grewishka.
814
00:58:51,570 --> 00:58:53,531
He's being protected
by the system,
815
00:58:53,614 --> 00:58:56,283
and continues
to rampage unchecked.
816
00:58:57,243 --> 00:58:59,203
And now,
he's after ldo and me.
817
00:59:00,246 --> 00:59:02,373
So I'm calling on you...
818
00:59:02,540 --> 00:59:04,833
my Hunter-Warrior brothers.
819
00:59:05,668 --> 00:59:07,711
Let's band together
820
00:59:07,795 --> 00:59:10,464
and defeat him
once and for all.
821
00:59:11,882 --> 00:59:13,425
(snickering)
822
00:59:13,842 --> 00:59:15,344
(Hunter-Warriors laughing)
823
00:59:18,681 --> 00:59:20,349
Any takers? Hmm?
824
00:59:21,642 --> 00:59:22,893
No?
825
00:59:23,561 --> 00:59:24,728
Big surprise.
826
00:59:26,480 --> 00:59:29,358
You know, normally, I wouldn't
take a rookie under my wing...
827
00:59:30,109 --> 00:59:31,402
share my knowledge.
828
00:59:32,027 --> 00:59:34,530
I'm willing to make
an exception in your case...
829
00:59:34,697 --> 00:59:36,323
if you'll cut loose
Meat-Boy over here
830
00:59:36,407 --> 00:59:37,616
and let me buy you a drink.
831
00:59:37,783 --> 00:59:39,326
Hey, watch it.
832
00:59:41,245 --> 00:59:44,331
And what could I learn
from a loudmouth pretty boy...
833
00:59:44,498 --> 00:59:46,250
who spends all of his money
on his face?
834
00:59:46,333 --> 00:59:48,711
(laughter and whistling)
835
00:59:52,172 --> 00:59:54,717
Maybe I'll pull
your arms and legs off,
836
00:59:54,800 --> 00:59:56,510
roll your head around
in the street.
837
00:59:57,386 --> 00:59:59,346
Maybe that'll teach you
some manners.
838
00:59:59,430 --> 01:00:00,723
Uaughs)
839
01:00:00,806 --> 01:00:02,516
You might mess up your hair.
840
01:00:02,600 --> 01:00:04,810
(exclaiming and laughing)
841
01:00:06,103 --> 01:00:07,187
HUNTER-WARRIOR 1:
You gonna take that, Zapan?
842
01:00:08,647 --> 01:00:10,608
HUNTER-WARRIOR 2: He's scared
of the pretty girl.
843
01:00:11,567 --> 01:00:12,568
Aah!
844
01:00:12,985 --> 01:00:14,361
(crowd exclaims)
845
01:00:16,196 --> 01:00:17,197
(grunts)
846
01:00:35,633 --> 01:00:37,718
You do not deserve
such a weapon.
847
01:00:40,471 --> 01:00:43,182
I heard you were
the heroes of Iron City.
848
01:00:44,850 --> 01:00:46,518
I am not impressed.
849
01:00:46,685 --> 01:00:47,686
What the hell are you doing?
850
01:00:48,520 --> 01:00:50,272
(whispers) I'm gonna need you
to stand way back.
851
01:00:53,484 --> 01:00:55,861
I will take on anyone
in this room.
852
01:00:56,737 --> 01:00:58,614
And if I Win...
853
01:00:59,073 --> 01:01:00,824
you fight alongside me.
854
01:01:03,619 --> 01:01:05,037
This bitch broke my nose.
855
01:01:05,537 --> 01:01:06,872
Yes, I did.
856
01:01:09,041 --> 01:01:10,209
Heroes?
857
01:01:10,376 --> 01:01:12,836
All I see are junkyard punks,
assorted cyber-trash...
858
01:01:13,003 --> 01:01:15,381
and a bunch of drunken
Motorball burnouts
859
01:01:15,464 --> 01:01:17,174
too slow to play the game.
860
01:01:24,098 --> 01:01:25,391
(all grunting)
861
01:01:55,546 --> 01:01:56,839
(device crackling)
862
01:01:59,091 --> 01:02:00,259
Thanks,Hugo.
863
01:02:10,602 --> 01:02:11,812
(yelling)
864
01:02:11,895 --> 01:02:12,896
Oh, no.
865
01:02:26,660 --> 01:02:27,661
Hold it!
866
01:02:29,580 --> 01:02:31,165
Knock it off!
867
01:02:31,749 --> 01:02:33,584
Or no more free repairs!
868
01:02:44,970 --> 01:02:46,305
I'm with her.
869
01:02:46,597 --> 01:02:48,307
Sorry about this.
870
01:02:51,059 --> 01:02:52,978
You and I are going
to have a little talk.
871
01:02:53,145 --> 01:02:54,605
No, we had our talk.
872
01:02:54,772 --> 01:02:56,231
You didn't leave me
another choice.
873
01:02:56,857 --> 01:02:57,983
(all grunting)
874
01:03:15,751 --> 01:03:16,752
IDO: Don't move.
875
01:03:28,722 --> 01:03:30,057
It's Grewishka.
876
01:03:30,224 --> 01:03:31,225
What's happened to him?
877
01:03:33,352 --> 01:03:34,978
Well, to answer
yourquesflonu.
878
01:03:40,776 --> 01:03:42,861
I've had a little upgrade.
879
01:03:52,538 --> 01:03:54,122
I'm only here for the girl.
880
01:03:56,416 --> 01:03:57,835
Ah, she's all yours.
881
01:04:02,589 --> 01:04:03,924
What about the rest of you?
882
01:04:04,174 --> 01:04:05,759
There ain't no bounty
on this guy, Doc.
883
01:04:05,843 --> 01:04:06,927
(chuckles)
884
01:04:07,511 --> 01:04:08,679
Not our problem.
885
01:04:15,185 --> 01:04:16,687
It's all right, ldo.
886
01:04:17,020 --> 01:04:18,021
(dog vans)
887
01:04:19,606 --> 01:04:21,859
(growls, barking)
888
01:04:22,401 --> 01:04:23,735
Aw.
889
01:04:24,528 --> 01:04:26,446
The only one with courage.
890
01:04:29,157 --> 01:04:30,367
So innocent.
891
01:04:30,909 --> 01:04:32,160
(extracts weapon)
892
01:04:32,244 --> 01:04:33,871
(barking stops)
(all exclaiming)
893
01:04:34,872 --> 01:04:36,248
(grunts)
894
01:04:37,708 --> 01:04:42,212
Iron City is no place
for innocents, little flea.
895
01:04:52,264 --> 01:04:55,893
ALITA: I do not stand by
in the presence of evil.
896
01:04:59,688 --> 01:05:03,358
I do not stand by
in the presence of evil.
897
01:05:04,735 --> 01:05:06,111
(breathing heavily)
898
01:05:20,834 --> 01:05:22,753
Come to my world.
899
01:05:25,380 --> 01:05:26,798
(Grewishka laughs)
900
01:05:26,882 --> 01:05:27,925
Come, little flea.
901
01:05:28,926 --> 01:05:30,802
Alita! No!
902
01:05:37,726 --> 01:05:39,269
(Grewishka laughs)
903
01:05:39,353 --> 01:05:42,648
GREWISHKA: Welcome to
the underworld. My world.
904
01:05:42,814 --> 01:05:46,818
From here, there are worlds
above worlds above worlds...
905
01:05:46,985 --> 01:05:49,488
going farther up
than you can imagine.
906
01:05:49,947 --> 01:05:53,033
And the trash of each one
flows down to the one below...
907
01:05:53,200 --> 01:05:55,744
'til it all ends up here.
908
01:05:56,912 --> 01:05:59,039
It's where I used to live.
909
01:05:59,206 --> 01:06:01,333
And it's where
you're going to die.
910
01:06:04,920 --> 01:06:06,880
(grunting)
911
01:06:16,556 --> 01:06:18,016
(crackling)
912
01:06:18,100 --> 01:06:19,184
(scoffs)
913
01:06:31,780 --> 01:06:33,365
Dance, little flea.
914
01:06:55,846 --> 01:06:57,556
(groaning)
915
01:06:59,891 --> 01:07:01,268
(grunts)
916
01:07:16,199 --> 01:07:18,285
I was forgotten here to rot.
917
01:07:18,994 --> 01:07:20,245
But I was saved...
918
01:07:20,746 --> 01:07:21,830
remade...
919
01:07:21,997 --> 01:07:25,208
by the same hand that
shapes your destiny even now.
920
01:07:27,044 --> 01:07:28,045
Whose hand?
921
01:07:28,211 --> 01:07:30,756
My master, Nova.
922
01:07:31,298 --> 01:07:32,841
What do you know about me?
923
01:07:36,511 --> 01:07:38,346
(Alita yelling)
924
01:07:48,857 --> 01:07:50,525
(yells)
925
01:07:50,609 --> 01:07:51,610
(weapons sheathe)
926
01:08:03,330 --> 01:08:06,124
GELDA: You have the soul
of a survivor.
927
01:08:06,208 --> 01:08:07,209
(grunting)
928
01:08:08,585 --> 01:08:10,462
You'll never give up.
929
01:08:14,007 --> 01:08:15,008
Aah.
930
01:08:15,092 --> 01:08:16,468
Know what is hidden.
931
01:08:17,511 --> 01:08:19,137
Always ask...
932
01:08:19,304 --> 01:08:22,140
what is it that
you are not seeing?
933
01:08:23,308 --> 01:08:24,309
ALITAI Nova?
934
01:08:25,268 --> 01:08:28,230
GELDA: He is the dragon
that must be slain.
935
01:08:30,190 --> 01:08:31,191
Again.
936
01:08:32,275 --> 01:08:34,402
GREWISHKA: Look at you.
(grunts)
937
01:08:34,653 --> 01:08:36,488
Where are you going?
938
01:08:42,494 --> 01:08:43,787
(grunting)
939
01:08:45,497 --> 01:08:46,957
What's the matter?
940
01:08:47,332 --> 01:08:49,167
My little toy doesn't
want to play anymore?
941
01:08:49,251 --> 01:08:50,252
(grunts)
942
01:08:50,710 --> 01:08:52,754
I'll turn you
into a living pendant
943
01:08:52,838 --> 01:08:54,256
to adorn my chest.
944
01:08:55,132 --> 01:08:58,218
Then I can hear your voice
every moment of the day...
945
01:08:58,385 --> 01:09:00,470
pleading for mercy!
946
01:09:01,179 --> 01:09:02,305
(grunting)
947
01:09:06,852 --> 01:09:08,311
chuckling)
948
01:09:13,900 --> 01:09:15,402
Hi-yah!
949
01:09:16,444 --> 01:09:18,780
(Grewishka screams)
(grunts)
950
01:09:20,699 --> 01:09:22,159
Fuck your mercy.
951
01:09:22,367 --> 01:09:23,827
(groaning)
952
01:09:30,959 --> 01:09:32,377
No!
953
01:09:40,051 --> 01:09:41,094
(growling)
954
01:09:50,312 --> 01:09:51,855
(panting and groaning)
955
01:09:53,523 --> 01:09:55,066
(Hellhounds barking)
956
01:09:57,527 --> 01:09:59,070
Break off!
957
01:09:59,404 --> 01:10:00,989
(barking)
958
01:10:03,283 --> 01:10:06,828
He wasn't a dog lover.
I hate that.
959
01:10:09,414 --> 01:10:11,041
Oh, come on.
960
01:10:15,962 --> 01:10:17,714
I'm sorry.
961
01:10:18,882 --> 01:10:20,342
I'm so sorry.
962
01:10:29,851 --> 01:10:32,062
You think you can replace us
that easily?
963
01:10:33,146 --> 01:10:35,649
Bring her back
as many times as you like.
964
01:11:11,685 --> 01:11:13,853
No one will dare
harm you again.
965
01:11:15,397 --> 01:11:16,856
(machine trilling)
966
01:11:29,411 --> 01:11:32,539
It's the adaptive technology
of the Berserker body.
967
01:11:35,000 --> 01:11:36,668
The shell is reconfiguring
968
01:11:36,751 --> 01:11:39,004
to her subconscious image
of herself.
969
01:11:41,548 --> 01:11:43,758
I've never seen
anything like it.
970
01:11:44,301 --> 01:11:47,971
It's making micro-adjustments
throughout every system.
971
01:11:52,892 --> 01:11:55,020
Looks like she's a little
older than you thought.
972
01:12:15,999 --> 01:12:17,959
Well, look at you.
973
01:12:40,065 --> 01:12:42,233
Well, you were right.
974
01:12:42,400 --> 01:12:44,778
A Warrior's spirit needs
a Warrior's body.
975
01:12:54,537 --> 01:12:55,663
(whooshing)
976
01:12:55,747 --> 01:12:59,000
It draws in air,
generating an arc plasma...
977
01:12:59,167 --> 01:13:01,294
but how you control it,
I don't know.
978
01:13:01,461 --> 01:13:04,172
Didn't exactly
come with a manual, did you?
979
01:13:04,339 --> 01:13:05,882
It's some kind of weapon.
980
01:13:14,140 --> 01:13:15,850
Now you know who you are.
981
01:13:25,318 --> 01:13:27,195
But that's just a shell.
982
01:13:28,571 --> 01:13:30,740
It's not bad or good.
983
01:13:32,033 --> 01:13:33,535
That part's up to you.
984
01:13:45,547 --> 01:13:46,548
Check these out.
985
01:13:47,966 --> 01:13:48,967
Pretty fresh, right?
986
01:13:55,223 --> 01:13:56,224
Alita!
987
01:13:59,894 --> 01:14:00,895
Wow.
988
01:14:02,105 --> 01:14:03,106
You're...
989
01:14:03,982 --> 01:14:06,151
Back together?
Very back together.
990
01:14:06,234 --> 01:14:07,485
(chuckles)
991
01:14:09,320 --> 01:14:10,655
You look...
992
01:14:11,364 --> 01:14:12,365
different.
993
01:14:12,532 --> 01:14:13,867
It's all nanotech.
994
01:14:14,033 --> 01:14:15,994
It's a bunch of stuff even
ldo hasn't figured out yet.
995
01:14:16,161 --> 01:14:17,996
So are you stronger
than you were?
996
01:14:18,163 --> 01:14:19,831
Yeah. And faster, too.
997
01:14:20,915 --> 01:14:22,167
It feels...
998
01:14:23,168 --> 01:14:24,377
more me.
999
01:14:28,631 --> 01:14:29,757
HUGO: You know,
some guys might be
1000
01:14:29,841 --> 01:14:30,967
intimidated by
a girl like you.
1001
01:14:31,134 --> 01:14:32,177
ALITAI Really? Why is that?
1002
01:14:32,343 --> 01:14:33,887
'Cause you could
rip my arm off
1003
01:14:33,970 --> 01:14:35,054
and beat me
with the wet end.
1004
01:14:35,138 --> 01:14:36,806
(both laugh)
1005
01:14:36,890 --> 01:14:39,476
Well, then,
don't piss me off.
1006
01:14:40,768 --> 01:14:42,228
Why don't you like her?
1007
01:14:43,354 --> 01:14:46,065
I just never got
the whole hardbody thing.
1008
01:14:46,232 --> 01:14:47,775
And besides, she's URM.
1009
01:14:47,942 --> 01:14:50,236
It means she was probably
the enemy at one point.
1010
01:14:50,403 --> 01:14:53,865
Yeah, 300 years ago.
1011
01:14:54,032 --> 01:14:55,241
Get over it.
1012
01:14:56,034 --> 01:14:57,118
(chuckles)
1013
01:14:58,328 --> 01:15:00,371
I'm a lot more
touch sensitive, too.
1014
01:15:01,039 --> 01:15:03,374
A lot higher density
of force feedback and...
1015
01:15:04,626 --> 01:15:06,169
texture sensors.
1016
01:15:08,171 --> 01:15:09,881
You wanna try it?
1017
01:15:18,014 --> 01:15:19,015
You can feel this?
1018
01:15:19,641 --> 01:15:20,642
Yes.
1019
01:15:25,855 --> 01:15:26,981
Close your eyes.
1020
01:15:27,899 --> 01:15:29,526
Close your eyes.
1021
01:15:36,324 --> 01:15:37,909
How about this?
1022
01:15:38,493 --> 01:15:39,619
Yes.
1023
01:15:44,624 --> 01:15:45,917
Where am I now?
1024
01:15:47,585 --> 01:15:48,836
You're...
1025
01:15:51,256 --> 01:15:52,298
with me.
1026
01:16:11,276 --> 01:16:13,278
Does it bother you...
1027
01:16:14,571 --> 01:16:16,573
that I'm not completely human?
1028
01:16:17,657 --> 01:16:21,244
You are the most human person
I have ever met.
1029
01:16:35,341 --> 01:16:37,176
(Grewishka grunting)
(objects clattering)
1030
01:16:37,260 --> 01:16:39,345
He won't even let me
fix his eye.
1031
01:16:39,429 --> 01:16:40,763
He says he wants the pain.
1032
01:16:47,228 --> 01:16:48,229
Enough.
1033
01:16:49,856 --> 01:16:50,857
(grunts)
1034
01:16:54,235 --> 01:16:55,486
Nova.
1035
01:17:00,908 --> 01:17:02,368
You have failed me.
1036
01:17:05,121 --> 01:17:06,414
Stand.
1037
01:17:10,335 --> 01:17:13,838
You will never triumph until
you understand what she is.
1038
01:17:14,422 --> 01:17:16,257
She's the last of her kind.
1039
01:17:16,424 --> 01:17:18,801
The finest weapon
of the URM Technarchy.
1040
01:17:20,219 --> 01:17:22,430
I need you to destroy
this Alita.
1041
01:17:23,181 --> 01:17:25,016
I need you to bring me
her heart.
1042
01:17:27,852 --> 01:17:29,520
I live only for her death.
1043
01:17:38,404 --> 01:17:39,864
VECTOR: I hate
when he does that.
1044
01:17:44,118 --> 01:17:46,162
This is not a man
who tolerates failure.
1045
01:17:47,997 --> 01:17:51,084
I'm not trusting my future
to a piece of iron.
1046
01:17:51,334 --> 01:17:53,211
What do you have in mind?
1047
01:18:02,845 --> 01:18:03,971
To dreams.
1048
01:18:07,642 --> 01:18:09,560
I like your drive, Hugo.
1049
01:18:09,727 --> 01:18:11,979
You have a solid future
with my team.
1050
01:18:13,606 --> 01:18:15,358
My future's in Zalem.
1051
01:18:16,317 --> 01:18:17,985
I remember your promise
every day.
1052
01:18:19,278 --> 01:18:20,363
To send me up.
1053
01:18:21,447 --> 01:18:23,116
When I get you
a million credits.
1054
01:18:23,908 --> 01:18:25,201
Personally...
1055
01:18:26,452 --> 01:18:29,497
I'd rather rule in hell
than serve in heaven.
1056
01:18:32,583 --> 01:18:34,627
We'd be at the bottom
of the food chain up there,
1057
01:18:34,711 --> 01:18:36,045
but down here...
1058
01:18:37,296 --> 01:18:39,340
we can live like kings.
1059
01:18:42,176 --> 01:18:43,177
So...
1060
01:18:43,970 --> 01:18:46,139
Tell me about
this friend of yours.
1061
01:18:47,265 --> 01:18:48,307
Alita?
1062
01:18:48,683 --> 01:18:49,892
Is that her name?
1063
01:18:50,059 --> 01:18:51,894
Alita. Hmm.
1064
01:19:07,493 --> 01:19:08,494
Hi.
1065
01:19:09,704 --> 01:19:10,747
Hi.
1066
01:19:11,122 --> 01:19:12,373
(groans)
1067
01:19:16,127 --> 01:19:17,420
What happened to you?
1068
01:19:18,129 --> 01:19:20,339
I wound up hanging out
with Vector.
1069
01:19:21,632 --> 01:19:23,342
Some alcohol was involved.
1070
01:19:24,677 --> 01:19:25,762
Apparently.
1071
01:19:26,971 --> 01:19:28,306
So, Vector?
1072
01:19:28,473 --> 01:19:30,558
Is that your connection
for getting into Zalem?
1073
01:19:31,726 --> 01:19:32,727
Yeah.
1074
01:19:33,186 --> 01:19:34,187
Oh.
1075
01:19:35,354 --> 01:19:37,231
I was hoping maybe
you'd wanna stay.
1076
01:19:38,232 --> 01:19:41,110
Hey, it's not right away.
1077
01:19:42,361 --> 01:19:44,280
I still gotta raise
the rest of the money first.
1078
01:19:44,447 --> 01:19:45,531
It's okay.
1079
01:19:47,074 --> 01:19:48,618
It's your dream.
1080
01:19:48,910 --> 01:19:51,370
I know it's what
you've always wanted.
1081
01:19:54,582 --> 01:19:55,583
You know...
1082
01:19:57,668 --> 01:19:58,961
I was always so sure.
1083
01:20:02,131 --> 01:20:03,424
Now you come along...
1084
01:20:05,510 --> 01:20:07,053
nothing's clear anymore.
1085
01:20:23,277 --> 01:20:25,279
How much more do you need
before you can go?
1086
01:20:27,657 --> 01:20:28,950
90k.
1087
01:20:29,575 --> 01:20:30,618
90k?
1088
01:20:31,702 --> 01:20:33,204
I can make that in bounties.
1089
01:20:33,287 --> 01:20:34,330
I'll just figure out who has
1090
01:20:34,413 --> 01:20:35,414
the highest prices
on their heads...
1091
01:20:35,498 --> 01:20:36,541
and then I'll take them out.
1092
01:20:36,707 --> 01:20:38,501
No, I can't ask you
to do that for me.
1093
01:20:38,668 --> 01:20:41,045
I'd do whatever
I had to for you.
1094
01:20:42,380 --> 01:20:43,840
I'd give you whatever I have.
1095
01:20:44,090 --> 01:20:45,174
What are you doing?
1096
01:20:46,467 --> 01:20:48,052
(heart beating)
1097
01:20:48,135 --> 01:20:49,762
I'd give you my heart.
1098
01:20:51,097 --> 01:20:52,306
Take it.
1099
01:20:53,140 --> 01:20:55,268
It's got an URM Micro-Reactor
for a power supply,
1100
01:20:55,351 --> 01:20:56,853
probably worth millions.
1101
01:20:57,019 --> 01:20:58,729
With your connections,
you can find a buyer...
1102
01:20:58,896 --> 01:21:00,940
you could make enough for
both of us to go to Zalem...
1103
01:21:01,107 --> 01:21:02,400
and then we just find
a cheap replacement...
1104
01:21:02,483 --> 01:21:03,568
No.
1105
01:21:04,902 --> 01:21:07,738
Come on, you buy
and sell parts all day long.
1106
01:21:10,408 --> 01:21:12,034
Don't just do things
for people.
1107
01:21:13,786 --> 01:21:15,329
No matter how good
you think they are,
1108
01:21:15,413 --> 01:21:17,039
or how deserving they are.
1109
01:21:18,249 --> 01:21:19,876
It's all or nothing with me.
1110
01:21:22,044 --> 01:21:23,462
This is who I am.
1111
01:21:24,839 --> 01:21:25,840
I know.
1112
01:21:28,718 --> 01:21:29,719
It's okay.
1113
01:21:30,845 --> 01:21:32,179
Put it back.
1114
01:21:41,772 --> 01:21:43,024
(Alita sighs)
1115
01:21:43,941 --> 01:21:45,234
(Duffs)
1116
01:21:45,318 --> 01:21:46,736
That was pretty intense, huh?
(chuckles)
1117
01:21:47,904 --> 01:21:48,988
(chuckles)
1118
01:21:49,947 --> 01:21:51,657
Yeah, that was very intense.
1119
01:21:51,741 --> 01:21:52,992
Uaughs)
1120
01:21:53,618 --> 01:21:54,869
Sorry.
1121
01:21:56,704 --> 01:21:58,205
Maybe there's another way.
1122
01:21:59,123 --> 01:22:01,876
Vector wants you to try out
for Second League.
1123
01:22:02,043 --> 01:22:03,044
What?
1124
01:22:03,461 --> 01:22:05,421
You become
a big Motorball star,
1125
01:22:05,504 --> 01:22:06,672
make a pile of money...
1126
01:22:07,381 --> 01:22:08,883
we can go to Zalem together.
1127
01:22:09,342 --> 01:22:10,551
What are you talking about?
1128
01:22:10,718 --> 01:22:12,803
I can't be
a pro Motorball player.
1129
01:22:13,721 --> 01:22:14,805
Ali...
1130
01:22:16,015 --> 01:22:17,266
you could be a champion.
1131
01:22:18,559 --> 01:22:19,769
You win this tryout...
1132
01:22:19,936 --> 01:22:22,271
every scout will be killing
each other to get to you.
1133
01:22:24,440 --> 01:22:25,483
We'll be home free.
1134
01:22:26,233 --> 01:22:27,860
Only if you'll be my coach.
1135
01:22:29,153 --> 01:22:30,154
Well, if that's what it takes.
1136
01:22:30,237 --> 01:22:32,114
(chuckles)
That's what it takes.
1137
01:22:39,413 --> 01:22:41,207
Are you going to kill her?
1138
01:22:41,374 --> 01:22:42,375
No.
1139
01:22:42,959 --> 01:22:44,418
Much worse.
1140
01:22:45,461 --> 01:22:46,712
(scoffs)
1141
01:22:52,760 --> 01:22:54,512
(muffled crowd cheering)
1142
01:22:58,683 --> 01:23:00,101
ldo, can a human love
a cyborg?
1143
01:23:02,103 --> 01:23:03,270
Why?
1144
01:23:03,437 --> 01:23:05,439
Does this cyborg
love a human?
1145
01:23:09,902 --> 01:23:11,153
Mm-hmm.
1146
01:23:12,363 --> 01:23:15,157
A human can love a cyborg...
1147
01:23:15,324 --> 01:23:16,867
but you have to keep your mind
on the game, Alita.
1148
01:23:18,494 --> 01:23:20,287
It can get very rough
out there.
1149
01:23:20,454 --> 01:23:22,373
Even for a tryout.
1150
01:23:23,582 --> 01:23:24,667
Try these.
1151
01:23:26,836 --> 01:23:28,504
Did you make these for me?
1152
01:23:29,380 --> 01:23:30,589
Yes.
1153
01:23:32,216 --> 01:23:35,136
They won't make you
any faster. It's regulation.
1154
01:23:36,554 --> 01:23:38,305
But at least
they won't fail you.
1155
01:23:42,852 --> 01:23:44,228
Here's our deal.
1156
01:23:45,646 --> 01:23:47,815
You go in there, you race,
1157
01:23:47,898 --> 01:23:49,692
you win,
you come back right here.
1158
01:23:49,859 --> 01:23:54,488
You wear all of these pads,
especially this one.
1159
01:23:54,739 --> 01:23:55,948
(Gerhad laughs)
1160
01:23:56,323 --> 01:23:57,825
I don't need all this crap.
1161
01:23:57,992 --> 01:23:59,368
Yes, you do.
1162
01:24:00,536 --> 01:24:01,871
Remember...
1163
01:24:02,038 --> 01:24:04,290
if you wreck this body,
I can't fix it.
1164
01:24:04,457 --> 01:24:07,168
This is URM technology.
Yes, I know.
1165
01:24:07,334 --> 01:24:08,669
Now, go find
a place to watch,
1166
01:24:08,753 --> 01:24:09,920
because you're
making me nervous.
1167
01:24:13,049 --> 01:24:14,550
(Gerhad chuckles)
Good luck.
1168
01:24:15,301 --> 01:24:16,552
Bye.
1169
01:24:33,027 --> 01:24:35,863
Thank you for coming
on such short notice.
1170
01:24:36,030 --> 01:24:39,950
You are the scum of the game.
1171
01:24:40,117 --> 01:24:42,703
But tonight,
you are handpicked scum.
1172
01:24:43,496 --> 01:24:45,289
Because tonight is not a game.
1173
01:24:45,456 --> 01:24:47,374
It is a hunt.
1174
01:24:47,541 --> 01:24:49,794
I'm paying 500,000...
1175
01:24:49,960 --> 01:24:55,007
to the one who kills
the girl called Alita.
1176
01:24:59,637 --> 01:25:01,055
(comm chimes)
1177
01:25:01,138 --> 01:25:02,181
Hey-
1178
01:25:02,264 --> 01:25:04,141
Where are you?
The tryout's about to start.
1179
01:25:04,308 --> 01:25:05,726
I'm on my way.
1180
01:25:05,893 --> 01:25:07,770
There's something
I've gotta do first.
1181
01:25:07,937 --> 01:25:09,313
I'm doing this for us,
remember?
1182
01:25:09,396 --> 01:25:10,397
You can't miss it.
1183
01:25:10,564 --> 01:25:12,316
I won't. Trust me.
1184
01:25:16,487 --> 01:25:18,989
Please, just stop.
1185
01:25:19,156 --> 01:25:20,366
I didn't do anything to you.
1186
01:25:20,533 --> 01:25:23,119
TANJI: It's just business.
Nothing personal.
1187
01:25:25,830 --> 01:25:26,872
T any , stem!
1188
01:25:29,416 --> 01:25:30,501
TANJI: Using my name?
1189
01:25:32,169 --> 01:25:33,629
Man, what's wrong with you?
1190
01:25:35,339 --> 01:25:36,549
I can't do this anymore.
1191
01:25:37,758 --> 01:25:39,718
What's the matter? You're
already gone half the time.
1192
01:25:40,010 --> 01:25:41,762
Now you show up
with this line of crap!
1193
01:25:42,179 --> 01:25:43,597
It's the little hardbody,
isn't it?
1194
01:25:44,431 --> 01:25:47,268
Listen, it's over.
Do you understand?
1195
01:25:47,434 --> 01:25:48,435
I'm out.
1196
01:25:48,936 --> 01:25:51,730
And if you had any brains,
you'd leave this behind, too.
1197
01:25:53,315 --> 01:25:54,692
I'm out.
1198
01:25:55,734 --> 01:25:56,944
Forgood.
1199
01:25:58,737 --> 01:26:00,406
You should've jacked that
bitch when you had the chance.
1200
01:26:01,448 --> 01:26:03,325
Would've been on your way
to Zalem right now.
1201
01:26:05,703 --> 01:26:07,037
(grunting)
1202
01:26:11,083 --> 01:26:13,502
(laughing)
1203
01:26:19,091 --> 01:26:20,467
Well, very professional.
1204
01:26:20,634 --> 01:26:22,094
Hey, man,
we don't want any trouble.
1205
01:26:22,261 --> 01:26:25,222
If this is your mark,
we're sorry. He's all yours.
1206
01:26:25,389 --> 01:26:26,640
(sighs)
1207
01:26:27,474 --> 01:26:28,726
Hugo.
1208
01:26:29,643 --> 01:26:31,395
Jacking cyborgs.
1209
01:26:31,645 --> 01:26:32,855
Your little girlfriend
might take that
1210
01:26:32,938 --> 01:26:34,940
kind of personally,
don't you think?
1211
01:26:35,274 --> 01:26:36,525
Hmm?
1212
01:26:36,734 --> 01:26:38,152
But you know girls.
1213
01:26:39,111 --> 01:26:41,447
She'll probably get all weepy
and forgive you...
1214
01:26:43,073 --> 01:26:44,408
when I show her your head.
1215
01:26:44,867 --> 01:26:46,285
There's no marker out on me.
1216
01:26:53,209 --> 01:26:54,627
There will be.
1217
01:26:55,294 --> 01:26:57,254
Murder pulls
a tight little bounty...
1218
01:26:58,839 --> 01:27:00,466
even with gutter trash
like you.
1219
01:27:00,841 --> 01:27:02,718
I never killed anyone.
1220
01:27:08,515 --> 01:27:10,059
You just did.
1221
01:27:11,685 --> 01:27:12,728
(grunts)
1222
01:27:16,357 --> 01:27:18,859
She thinks
she can punk me, huh?
1223
01:27:19,068 --> 01:27:20,819
(Zapan grunts)
(screaming)
1224
01:27:23,405 --> 01:27:24,573
Hugo, run!
1225
01:27:24,657 --> 01:27:25,950
(Zapan grunts)
1226
01:27:35,626 --> 01:27:37,211
(grunting)
1227
01:27:56,105 --> 01:27:57,106
(woman gasps)
1228
01:28:12,079 --> 01:28:13,163
(grunts)
1229
01:28:14,707 --> 01:28:16,458
(panting)
1230
01:28:30,431 --> 01:28:33,267
ANNOUNCER: Next up is
Second League tryouts.
1231
01:28:33,434 --> 01:28:36,437
Will the Factory practice team
report to the line?
1232
01:28:41,275 --> 01:28:42,651
(crowd cheering)
1233
01:28:44,278 --> 01:28:46,488
The winner tonight will
make it one step closer...
1234
01:28:46,655 --> 01:28:49,575
to qualifying
for the Champions League.
1235
01:28:49,742 --> 01:28:52,453
Well, that is
one tough lineup.
1236
01:28:52,619 --> 01:28:54,663
This is gonna be
one heck of a match tonight.
1237
01:28:57,291 --> 01:28:59,001
(grunting)
1238
01:29:03,172 --> 01:29:04,715
That's no Factory team.
1239
01:29:05,716 --> 01:29:06,717
What?
1240
01:29:07,384 --> 01:29:09,470
These two punks in the back...
1241
01:29:09,636 --> 01:29:11,555
there are bounty markers
on them.
1242
01:29:13,599 --> 01:29:16,852
And the other guys,
they are Hunter-Warriors.
1243
01:29:20,105 --> 01:29:21,106
(gasps)
1244
01:29:25,819 --> 01:29:29,490
ANNOUNCER: And here comes
tonight's one new prospect.
1245
01:29:29,948 --> 01:29:34,411
Okay, then, folks,
give it up for Alita!
1246
01:29:36,163 --> 01:29:38,207
Hugo brought her right to us.
1247
01:29:38,374 --> 01:29:40,751
What'd you promise him?
Hmm.
1248
01:29:42,461 --> 01:29:44,755
I'm sending him to Zalem,
of course.
1249
01:29:45,464 --> 01:29:46,465
(chuckles)
1250
01:29:51,970 --> 01:29:53,597
(crowd cheering)
1251
01:29:54,848 --> 01:29:57,142
Alita! Alita!
1252
01:30:01,438 --> 01:30:02,481
Hey-
1253
01:30:02,648 --> 01:30:04,149
ANNOUNCER: Since there is
only one new prospect...
1254
01:30:04,233 --> 01:30:06,527
What's up?
...there will be no teams.
1255
01:30:06,693 --> 01:30:09,988
The name of the game
is Cut-throat.
1256
01:30:14,868 --> 01:30:16,662
Go easy on me, guys.
1257
01:30:17,496 --> 01:30:18,997
Sure, kid.
1258
01:30:19,248 --> 01:30:20,749
No worries.
1259
01:30:22,751 --> 01:30:24,086
(comm chimes)
1260
01:30:24,169 --> 01:30:26,422
IDO: Alita!
What are you doing?
1261
01:30:26,588 --> 01:30:28,424
It's a setup.
You gotta get outta there.
1262
01:30:28,590 --> 01:30:30,259
They're gonna kill you!
1263
01:30:33,804 --> 01:30:35,055
Which ones?
1264
01:30:35,222 --> 01:30:36,473
All of them!
1265
01:30:39,810 --> 01:30:42,646
ANNOUNCER:
Players, 10-second warning.
1266
01:30:45,649 --> 01:30:46,692
(scoffs)
1267
01:30:49,027 --> 01:30:50,320
Five seconds...
1268
01:30:52,197 --> 01:30:53,657
(machine beeps)
1269
01:31:09,089 --> 01:31:10,424
The new kid, Alita,
1270
01:31:10,507 --> 01:31:13,010
takes possession
right off the snap.
1271
01:31:14,803 --> 01:31:16,054
(players grunting)
1272
01:31:17,264 --> 01:31:18,557
(screams)
1273
01:31:19,892 --> 01:31:21,894
(cheering)
1274
01:31:21,977 --> 01:31:26,273
A slow Tuesday night just
got hotter than the playoffs.
1275
01:31:26,773 --> 01:31:28,442
(all grunting)
1276
01:31:36,783 --> 01:31:38,994
Looks like the fans
have themselves
1277
01:31:39,077 --> 01:31:40,370
an underdog darling...
1278
01:31:40,537 --> 01:31:44,583
with the face of an angel
and a body built for battle.
1279
01:31:45,375 --> 01:31:46,376
(grunts)
1280
01:31:47,753 --> 01:31:49,046
(crowd exclaims)
1281
01:31:52,341 --> 01:31:53,717
Maybe a little Motorball
1282
01:31:53,800 --> 01:31:55,344
will break out
in the middle of this fight.
1283
01:31:55,511 --> 01:31:57,304
Oh, crap.
1284
01:32:02,476 --> 01:32:03,477
(grunts)
1285
01:32:06,563 --> 01:32:08,065
(crowd cheering)
1286
01:32:08,440 --> 01:32:09,441
Oh! Looks like it's
1287
01:32:09,525 --> 01:32:11,485
"No rules Tuesday"
out there, folks.
1288
01:32:19,660 --> 01:32:21,161
(weapon whirring)
1289
01:32:23,830 --> 01:32:26,166
Ouch!
You know that hurts!
1290
01:32:27,125 --> 01:32:28,126
(yells)
1291
01:32:28,752 --> 01:32:30,003
(Alita grunting)
1292
01:32:30,546 --> 01:32:34,007
Stinger's got Alita
in a lot of trouble.
1293
01:32:34,591 --> 01:32:35,759
(yells)
1294
01:32:45,894 --> 01:32:48,355
She must've said something
in the locker room
1295
01:32:48,438 --> 01:32:50,482
that these guys did not like.
1296
01:32:59,658 --> 01:33:00,742
(grunts)
1297
01:33:09,960 --> 01:33:12,379
Number 99...
1298
01:33:12,546 --> 01:33:14,214
Alita!
1299
01:33:19,595 --> 01:33:21,179
(panting) Ali, it's me.
1300
01:33:22,055 --> 01:33:23,223
I've got a big problem.
1301
01:33:23,390 --> 01:33:25,642
Hugo, this is not a good time.
1302
01:33:26,226 --> 01:33:27,519
HUGO: He's trying to kill me.
1303
01:33:28,270 --> 01:33:29,521
Who's trying to kill you?
1304
01:33:29,688 --> 01:33:31,690
Zapan, the Hunter-Warrior.
1305
01:33:32,566 --> 01:33:34,026
He killed Tanji.
1306
01:33:34,735 --> 01:33:35,736
AUTA: What do you mean?
1307
01:33:36,320 --> 01:33:38,196
HUGO: Now, he's coming for me.
1308
01:33:42,659 --> 01:33:44,286
ANNOUNCER:
Not sure our Battle Angel
1309
01:33:44,369 --> 01:33:45,829
can get out of this one.
1310
01:33:47,205 --> 01:33:49,249
Oh, shit. Here he comes!
1311
01:33:51,126 --> 01:33:52,127
ALITA: Where are you?
1312
01:33:52,210 --> 01:33:53,879
HUGO: I'm headed
to the old church.
1313
01:33:55,047 --> 01:33:56,923
Okay. I'm coming.
1314
01:34:04,848 --> 01:34:06,892
ANNOUNCER: I can't believe it!
Incredible!
1315
01:34:07,351 --> 01:34:09,728
I've never seen
anything like this.
1316
01:34:32,292 --> 01:34:33,669
(grunting)
1317
01:34:34,920 --> 01:34:36,588
(screaming)
1318
01:35:10,580 --> 01:35:12,708
Hey, I'm almost there.
1319
01:35:12,874 --> 01:35:13,959
Got it.
1320
01:35:22,134 --> 01:35:23,385
(grunts)
1321
01:35:34,271 --> 01:35:35,939
(Alita grunting)
1322
01:35:49,911 --> 01:35:51,663
(grunting)
1323
01:35:55,584 --> 01:35:57,586
(screaming)
1324
01:36:16,605 --> 01:36:17,814
Where are you going, huh?
1325
01:36:20,233 --> 01:36:21,568
(groaning)
1326
01:36:47,552 --> 01:36:50,138
Looks like your Hugo hasn't
been entirely honest with you.
1327
01:36:52,641 --> 01:36:54,267
Is it true?
1328
01:36:54,643 --> 01:36:55,685
Ali...
1329
01:36:57,062 --> 01:36:58,313
you don't understand.
1330
01:37:03,568 --> 01:37:05,320
I never killed anyone.
1331
01:37:06,446 --> 01:37:08,448
We only jacked parts.
1332
01:37:10,033 --> 01:37:12,661
We paralyzed them
and stripped them, that's all.
1333
01:37:15,372 --> 01:37:17,207
I needed the money for Zalem.
1334
01:37:19,376 --> 01:37:21,461
Step aside
and let me do my job.
1335
01:37:23,463 --> 01:37:24,798
(grunts)
1336
01:37:24,881 --> 01:37:27,133
Touch him again
and I will kill you.
1337
01:37:27,300 --> 01:37:28,426
Interference between
1338
01:37:28,510 --> 01:37:30,387
a licensed Hunter-Warrior
and his kill...
1339
01:37:30,554 --> 01:37:33,431
is a violation of Factory Law
and the Hunter's Code.
1340
01:37:33,598 --> 01:37:35,433
He's mine!
1341
01:37:37,102 --> 01:37:38,979
Then make the kill.
1342
01:37:46,570 --> 01:37:48,530
Come on, Hunter-Warrior.
1343
01:37:50,198 --> 01:37:52,117
Tonight, you become
one of us.
1344
01:37:52,200 --> 01:37:53,285
Uaughs)
1345
01:37:58,790 --> 01:38:00,208
Mm-mmm.
1346
01:38:00,292 --> 01:38:02,252
You know, there's no room
for love or mercy
1347
01:38:02,335 --> 01:38:03,587
in the Hunter's Code.
1348
01:38:12,345 --> 01:38:14,723
Let me make it easier for you.
1349
01:38:17,309 --> 01:38:18,310
(gasps)
1350
01:38:19,269 --> 01:38:20,604
(gasping)
1351
01:38:22,272 --> 01:38:23,315
ALITA: Hugo!
1352
01:38:28,236 --> 01:38:32,115
CENTURION: Deliver the
criminal Hugo, Bounty 9107.
1353
01:38:32,282 --> 01:38:34,409
Wanted for the crime
of murder.
1354
01:38:35,368 --> 01:38:37,412
You better finish him
before we do!
1355
01:38:37,954 --> 01:38:40,165
It's Hunter Law! (laughs)
1356
01:38:47,589 --> 01:38:48,965
I have to get you to ldo.
1357
01:38:49,132 --> 01:38:51,051
No. Centurions.
1358
01:38:51,676 --> 01:38:53,803
If you go back out there
with me alive,
1359
01:38:53,887 --> 01:38:55,513
they'll kill us both.
1360
01:38:56,056 --> 01:38:57,057
(Hugo groans)
1361
01:38:59,184 --> 01:39:02,145
What did you do?
What did you do?
1362
01:39:04,689 --> 01:39:06,358
HUGO: I didn't kill that guy.
1363
01:39:08,610 --> 01:39:10,070
But what does it matter?
1364
01:39:12,489 --> 01:39:13,990
I tore people apart.
1365
01:39:14,950 --> 01:39:17,994
People like you, for money.
1366
01:39:20,622 --> 01:39:22,290
Where were you tonight?
1367
01:39:22,999 --> 01:39:25,001
I went to go
stop the others.
1368
01:39:25,335 --> 01:39:27,587
And tell them I quit.
Why?
1369
01:39:29,005 --> 01:39:30,840
Because I love you.
1370
01:39:30,924 --> 01:39:32,342
(crying)
1371
01:39:35,095 --> 01:39:36,721
God, I'm sorry.
1372
01:39:39,766 --> 01:39:41,017
(Hugo sobbing)
1373
01:39:45,563 --> 01:39:47,273
(comm beeping)
1374
01:39:52,237 --> 01:39:53,279
Did you find them?
1375
01:39:54,739 --> 01:39:55,907
No.
1376
01:39:56,783 --> 01:39:58,326
They're gone.
1377
01:40:02,789 --> 01:40:06,001
(softly) You're so cold.
Please don't die.
1378
01:40:07,377 --> 01:40:08,920
Please don't.
1379
01:40:17,721 --> 01:40:20,348
I'd give him my life
if I could.
1380
01:40:33,987 --> 01:40:35,572
Maybe you can.
1381
01:40:41,411 --> 01:40:43,955
You have violated Factory Law
and the Hunter's Code
1382
01:40:44,039 --> 01:40:45,498
by protecting a wanted felon.
1383
01:40:47,459 --> 01:40:51,796
CENTURION: Where is the
criminal Hugo, Bounty 9107?
1384
01:40:57,135 --> 01:40:58,178
Hugo is dead.
1385
01:40:58,803 --> 01:41:00,138
I claim the bounty.
1386
01:41:00,472 --> 01:41:02,891
Hunter-Warrior 26651.
1387
01:41:04,434 --> 01:41:06,436
CENTURION: Claim confirmed.
1388
01:41:13,151 --> 01:41:14,152
Ah.
1389
01:41:15,945 --> 01:41:17,197
(Zapan laughs)
1390
01:41:17,280 --> 01:41:19,032
Yeah, that's a cute trick.
1391
01:41:19,199 --> 01:41:21,493
You think this is
gonna work, huh? Hmm?
1392
01:41:22,827 --> 01:41:25,080
Give me that.
1393
01:41:25,246 --> 01:41:26,706
CENTUPJON'. Violation.
1394
01:41:26,873 --> 01:41:28,792
Hunter- Warrior Zapan...
1395
01:41:28,958 --> 01:41:30,794
stealing another's bounty
1396
01:41:30,877 --> 01:41:33,379
is against Factory Law
and the Hunter's Code.
1397
01:41:33,546 --> 01:41:34,756
Thanks.
1398
01:41:38,676 --> 01:41:39,886
ZAPANI My face.
1399
01:41:40,887 --> 01:41:42,305
My“ My face!
1400
01:41:43,640 --> 01:41:45,016
My face!
1401
01:41:45,183 --> 01:41:46,518
No!
1402
01:41:47,352 --> 01:41:48,561
(Zapan whimpering)
1403
01:42:01,491 --> 01:42:02,534
How is he?
1404
01:42:10,208 --> 01:42:13,419
This city corrupts
even good people.
1405
01:42:19,342 --> 01:42:20,635
He's good.
1406
01:42:21,136 --> 01:42:22,137
He's stable.
1407
01:42:29,936 --> 01:42:32,522
Chiren's surgical technique
was brilliant.
1408
01:42:34,941 --> 01:42:36,985
There's no brain damage.
1409
01:42:44,117 --> 01:42:46,077
Vector was running a scam.
1410
01:42:46,786 --> 01:42:48,872
If you're born on the ground,
you stay on the ground...
1411
01:42:49,038 --> 01:42:50,957
and no amount of money
can change that.
1412
01:42:51,124 --> 01:42:53,835
The only one way to get from
the lower world to Zalem...
1413
01:42:54,002 --> 01:42:55,879
is to become Final Champion.
1414
01:42:56,045 --> 01:42:58,423
You can't buy
your way up there.
1415
01:42:58,882 --> 01:43:00,758
But how do you know that
for sure?
1416
01:43:04,804 --> 01:43:05,972
I was born there.
1417
01:43:08,725 --> 01:43:12,103
I've removed it myself,
the Mark of Zalem.
1418
01:43:14,314 --> 01:43:15,815
With our daughter's illness,
1419
01:43:15,899 --> 01:43:18,610
Chiren and I were forced
to descend here to Iron City.
1420
01:43:19,527 --> 01:43:22,405
And the man responsible
for our exile...
1421
01:43:22,572 --> 01:43:24,866
the watcher
behind the eyes...
1422
01:43:24,949 --> 01:43:25,950
is Nova.
1423
01:43:26,409 --> 01:43:27,535
(gasps)
1424
01:43:28,578 --> 01:43:30,705
You had her heart
in your hands...
1425
01:43:32,624 --> 01:43:34,709
and you let her live.
1426
01:43:36,252 --> 01:43:37,962
I did.
Why?
1427
01:43:40,173 --> 01:43:41,966
Because I'm a doctor.
1428
01:43:42,842 --> 01:43:43,843
And...
1429
01:43:45,887 --> 01:43:47,680
I'm a mother.
1430
01:43:49,265 --> 01:43:51,476
And somehow I forgot that.
1431
01:43:54,395 --> 01:43:56,397
I can't do this anymore.
1432
01:43:58,650 --> 01:43:59,859
I'm out.
1433
01:44:03,029 --> 01:44:04,447
Chiren, wait.
1434
01:44:15,959 --> 01:44:17,585
Don't you think
it's time you went to Zalem?
1435
01:44:18,795 --> 01:44:19,963
(sighs)
1436
01:44:20,505 --> 01:44:23,258
I could send you
up there right now.
1437
01:44:23,424 --> 01:44:25,551
What I want...
1438
01:44:27,220 --> 01:44:29,222
it isn't up there.
1439
01:44:40,316 --> 01:44:42,527
(mechanical footsteps
thumping)
1440
01:44:48,032 --> 01:44:50,159
(whispering)
I have to do something.
1441
01:44:50,827 --> 01:44:52,829
I'll come back for you.
1442
01:44:55,456 --> 01:44:57,250
This is my fault.
1443
01:45:00,378 --> 01:45:01,963
This is my fault.
1444
01:45:02,130 --> 01:45:04,424
Don't ever feel sorry
for yourself.
1445
01:45:05,967 --> 01:45:08,136
You're the only one
built for this.
1446
01:45:09,887 --> 01:45:11,931
Thank you, Father.
1447
01:45:30,575 --> 01:45:32,118
Vector!
1448
01:45:33,828 --> 01:45:35,663
CENTURION:
Hostile intention detected.
1449
01:45:35,830 --> 01:45:37,498
Surrender your weapon.
1450
01:45:46,257 --> 01:45:48,051
Surrender your weapon.
1451
01:45:48,801 --> 01:45:49,886
(grunting)
1452
01:46:03,608 --> 01:46:05,234
(Powering down)
1453
01:46:07,153 --> 01:46:08,571
Security report.
1454
01:46:08,988 --> 01:46:10,031
(grunts)
1455
01:46:11,991 --> 01:46:13,368
Violation! Violation!
1456
01:46:14,077 --> 01:46:15,495
Violation! Violation!
1457
01:46:19,999 --> 01:46:21,417
Did you get her?
1458
01:46:21,959 --> 01:46:23,252
Security?
1459
01:46:31,010 --> 01:46:34,764
You were never going to send
Hugo to Zalem, were you?
1460
01:46:37,225 --> 01:46:38,601
VECTOR: Whoa, whoa, whoa.
1461
01:46:39,310 --> 01:46:41,479
I always keep my promise
to send people up.
1462
01:46:45,400 --> 01:46:47,318
Like Dr. Chiren here.
1463
01:46:49,695 --> 01:46:52,698
Nova demands body parts
for his experiments.
1464
01:46:53,408 --> 01:46:56,035
Especially, the brains
of people he admires.
1465
01:47:00,164 --> 01:47:04,085
And that is the only way
anyone ever gets to Zalem.
1466
01:47:04,168 --> 01:47:05,753
(breathing raggedly)
1467
01:47:06,212 --> 01:47:07,505
(grunts)
(Alita groans)
1468
01:47:10,133 --> 01:47:11,467
It took you long enough.
1469
01:47:15,263 --> 01:47:17,056
I knew you wouldn't wait
for your fate
1470
01:47:17,140 --> 01:47:18,808
to find you, little flea.
1471
01:47:18,891 --> 01:47:21,102
(panting)
Get up.
1472
01:47:32,363 --> 01:47:33,823
SOLDIER: Defense Ring!
1473
01:47:35,283 --> 01:47:36,325
(screaming)
1474
01:48:01,809 --> 01:48:03,060
Finish the
1475
01:48:03,686 --> 01:48:06,105
Destroy Zalem.
1476
01:48:07,690 --> 01:48:09,066
(grunting)
1477
01:48:11,402 --> 01:48:14,405
(echoing) Destroy Zalem.
1478
01:48:28,002 --> 01:48:29,712
I know who my enemy is.
1479
01:48:31,255 --> 01:48:33,049
And I know
he's watching us now.
1480
01:48:35,510 --> 01:48:36,928
And you're just his slave.
1481
01:48:37,929 --> 01:48:38,930
(grunts)
1482
01:48:46,103 --> 01:48:48,773
And I'm just
an insignificant girl.
1483
01:49:01,077 --> 01:49:02,078
(yells)
1484
01:49:02,328 --> 01:49:04,413
(electrical crackling)
(groaning)
1485
01:49:15,550 --> 01:49:16,551
Speak.
1486
01:49:16,717 --> 01:49:18,844
No. No. No. Wait.
1487
01:49:19,011 --> 01:49:20,012
Speak!
1488
01:49:20,096 --> 01:49:21,764
What do you want me to say?
I will say anything.
1489
01:49:21,931 --> 01:49:23,474
Not you.
1490
01:49:23,641 --> 01:49:24,642
Him!
1491
01:49:34,277 --> 01:49:35,861
(distorted)
So we finally meet, Alita.
1492
01:49:36,988 --> 01:49:38,781
Not your real name, of course.
1493
01:49:38,948 --> 01:49:40,032
Nova?
1494
01:49:53,504 --> 01:49:54,505
Where are you?
1495
01:49:55,089 --> 01:49:57,842
Home. As we speak.
1496
01:49:58,009 --> 01:49:59,677
Feet up.
1497
01:50:00,928 --> 01:50:01,929
Well, my girl,
1498
01:50:02,013 --> 01:50:04,432
you've certainly exceeded
my expectations.
1499
01:50:05,099 --> 01:50:07,351
Killing my champion Grewishka.
1500
01:50:07,852 --> 01:50:09,020
Most impressive.
1501
01:50:10,146 --> 01:50:13,357
And turning a selfish creature
like Chiren.
1502
01:50:13,858 --> 01:50:15,985
I didn't see that coming.
1503
01:50:16,235 --> 01:50:20,114
So, when you walk out of here,
the Factory won't stop you.
1504
01:50:21,657 --> 01:50:22,658
This time.
1505
01:50:23,200 --> 01:50:25,786
I don't need
your permission to live.
1506
01:50:25,953 --> 01:50:27,455
Others might.
1507
01:50:28,372 --> 01:50:30,082
Your Dr. ldo, for example.
1508
01:50:31,083 --> 01:50:32,627
And what about Hugo?
1509
01:50:33,836 --> 01:50:35,254
He's still alive, isn't he?
1510
01:50:36,047 --> 01:50:37,715
We will track him down.
1511
01:50:37,798 --> 01:50:38,966
ALITAI Hmm.
1512
01:50:39,050 --> 01:50:41,636
I've found the only way
to enjoy immortality...
1513
01:50:42,595 --> 01:50:44,430
is to watch others die.
1514
01:50:45,139 --> 01:50:46,140
(groans)
1515
01:50:46,432 --> 01:50:48,100
You just lost a puppet.
1516
01:50:51,771 --> 01:50:54,482
Well, that looks fatal.
1517
01:50:55,441 --> 01:50:56,525
No matter.
1518
01:50:57,568 --> 01:50:59,528
Vector was getting tiresome.
1519
01:51:02,865 --> 01:51:05,785
You've made the biggest
mistake of your life.
1520
01:51:06,827 --> 01:51:08,245
And what's that?
1521
01:51:09,372 --> 01:51:11,207
Underestimating who I am.
1522
01:51:12,750 --> 01:51:14,710
Then until next time.
1523
01:51:16,253 --> 01:51:17,254
Remember.
1524
01:51:21,425 --> 01:51:23,636
I see everything.
1525
01:51:27,431 --> 01:51:28,683
(comm chimes)
1526
01:51:28,891 --> 01:51:29,975
IDOI Alita.
1527
01:51:30,643 --> 01:51:32,561
Factory enforcers came
looking for Hugo.
1528
01:51:32,728 --> 01:51:34,772
Somehow they knew
he'd been kept alive.
1529
01:51:34,939 --> 01:51:37,441
I helped him escape,
but they've sealed the city.
1530
01:51:37,608 --> 01:51:39,652
They're going to find him.
Where is he?
1531
01:51:40,486 --> 01:51:41,737
He's trying to go UP-
1532
01:52:02,717 --> 01:52:03,801
Hugo!
1533
01:52:04,677 --> 01:52:05,761
Hugo!
1534
01:52:06,721 --> 01:52:07,722
Hugo.
1535
01:52:08,597 --> 01:52:09,765
Hugo!
1536
01:52:10,015 --> 01:52:11,016
Stop.
1537
01:52:11,183 --> 01:52:13,060
You have to come down.
We can't stay up here.
1538
01:52:13,227 --> 01:52:15,980
There's a bounty on me.
This is the only way.
1539
01:52:16,147 --> 01:52:18,607
No, this is dangerous.
We have to get down, now.
1540
01:52:18,774 --> 01:52:20,401
If I go back down there,
I'm dead.
1541
01:52:20,568 --> 01:52:22,403
No. You have to
listen to me, okay?
1542
01:52:22,570 --> 01:52:23,904
I've been right here before.
1543
01:52:24,321 --> 01:52:26,574
This is exactly
where Nova wants you.
1544
01:52:26,657 --> 01:52:28,743
He's using you to get to me.
1545
01:52:28,909 --> 01:52:30,369
Come on,
we have to go back down.
1546
01:52:30,536 --> 01:52:32,288
We belong up there, Alita.
1547
01:52:33,831 --> 01:52:36,959
We don't belong anywhere
except together.
1548
01:52:41,422 --> 01:52:42,923
You'll always be running.
1549
01:52:45,092 --> 01:52:46,218
Together.
1550
01:52:47,803 --> 01:52:49,054
Come with me.
1551
01:52:50,681 --> 01:52:51,891
Please.
1552
01:52:54,894 --> 01:52:56,520
We could be free.
1553
01:52:59,356 --> 01:53:01,108
(beeping)
1554
01:53:07,364 --> 01:53:08,741
0K3)'-
1555
01:53:08,824 --> 01:53:10,451
(chuckles in relief)
1556
01:53:12,870 --> 01:53:13,871
No!
1557
01:53:18,209 --> 01:53:19,335
(screams)
1558
01:53:20,795 --> 01:53:22,296
No!
1559
01:53:25,049 --> 01:53:26,467
(screaming)
1560
01:53:30,763 --> 01:53:32,932
(both grunting)
1561
01:53:36,101 --> 01:53:37,269
Hold on.
1562
01:53:38,103 --> 01:53:39,313
L90ty0u.
1563
01:53:43,025 --> 01:53:45,152
Okay, okay. Don't move.
1564
01:53:46,946 --> 01:53:48,364
Don't move.
1565
01:53:48,906 --> 01:53:50,825
I'm gonna lift you up slowly.
1566
01:53:52,201 --> 01:53:53,828
(both grunting)
1567
01:53:56,622 --> 01:53:57,998
(Alita sobbing)
1568
01:54:08,217 --> 01:54:09,677
Thank you...
1569
01:54:11,053 --> 01:54:12,555
for saving me.
1570
01:54:12,930 --> 01:54:14,139
I love you.
1571
01:54:14,974 --> 01:54:15,975
No!
1572
01:54:24,233 --> 01:54:25,234
No!
1573
01:54:52,511 --> 01:54:54,346
ANNOUNCER: It took her
only a few months...
1574
01:54:54,513 --> 01:54:57,433
to rise through the ranks
of the Second League.
1575
01:54:57,600 --> 01:55:00,603
And tonight,
she makes her first appearance
1576
01:55:00,686 --> 01:55:02,479
in the Champions League.
1577
01:55:02,646 --> 01:55:05,608
Where she has a chance
at becoming Final Champion...
1578
01:55:05,774 --> 01:55:08,193
and going to Zalem.
1579
01:55:08,277 --> 01:55:10,237
(crowd cheering)
1580
01:55:15,951 --> 01:55:17,202
(sniffs)
1581
01:55:27,630 --> 01:55:28,631
(inhales deeply)
1582
01:55:36,263 --> 01:55:40,059
(naiiaiitiiig)
Anita! Anita! Anita!
1583
01:55:40,225 --> 01:55:44,313
ANNOUNCER: Let's hear it for
the Battle Angel herself...
1584
01:55:44,480 --> 01:55:46,190
number 99...
1585
01:55:46,357 --> 01:55:49,902
Alita!
1586
01:55:49,985 --> 01:55:51,487
(cheering)
1587
01:56:29,441 --> 01:56:32,027
(naiiaiitiiig)
Anita! Anita! Anita!
1588
01:56:47,084 --> 01:56:49,003
(continues chanting)
104053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.