Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:05,070
[instrumental music]
2
00:00:33,300 --> 00:00:36,268
[music continues]
3
00:00:44,078 --> 00:00:45,411
[inhales sharply]
4
00:00:48,249 --> 00:00:49,615
hey, guys.
5
00:01:01,262 --> 00:01:03,462
-Hey, corey, how does it look?
-Yeah.
6
00:01:03,564 --> 00:01:05,764
You guys did great!
This is perfect.
7
00:01:07,601 --> 00:01:10,569
[music continues]
8
00:01:15,042 --> 00:01:16,275
[door closes]
9
00:01:29,156 --> 00:01:31,156
duh, no. Hey there.
10
00:01:31,258 --> 00:01:32,724
All right, I'll see ya.
11
00:01:46,140 --> 00:01:47,639
[hissing]
12
00:01:47,741 --> 00:01:49,308
so did you wanna reschedule
with nate
13
00:01:49,410 --> 00:01:50,409
about the camden projects?
14
00:01:50,511 --> 00:01:52,611
You can do his calendar shoot?
15
00:01:53,380 --> 00:01:54,580
[ryder] I'll pass.
16
00:01:54,682 --> 00:01:56,748
Okay.
So no calendar shoot, then.
17
00:01:59,320 --> 00:02:01,520
Did you at least see
the article?
18
00:02:01,622 --> 00:02:03,322
I don't know that I want to.
19
00:02:03,357 --> 00:02:05,824
Well, at least
they chose a great photo.
20
00:02:08,596 --> 00:02:09,628
What?
21
00:02:10,898 --> 00:02:13,832
[instrumental music]
22
00:02:23,511 --> 00:02:26,645
[instrumental music]
23
00:02:39,860 --> 00:02:41,360
bye, emmy. Bye, colby.
24
00:02:41,395 --> 00:02:43,795
-Bye, ms. Corey.
-Bye.
25
00:02:43,898 --> 00:02:46,331
-Mindo.
-Bye.
26
00:02:49,803 --> 00:02:52,471
Aww. Little emmy robins.
27
00:02:52,573 --> 00:02:54,840
Always working so hard
to stay on santa's nice list.
28
00:02:54,875 --> 00:02:58,710
And colby robins,
santa's naughtiest mvp.
29
00:02:58,812 --> 00:03:01,013
[laughs] is that gum?
30
00:03:01,048 --> 00:03:03,348
Some things just never change.
31
00:03:03,384 --> 00:03:05,717
-[gasps]
-[gasps] jilly?
32
00:03:07,221 --> 00:03:09,988
-When did you get to town?
-Oh.
33
00:03:10,090 --> 00:03:11,523
Just now. Duh.
34
00:03:11,559 --> 00:03:15,093
-Cole picked me up.
-Santa's sneaky little helper.
35
00:03:15,196 --> 00:03:19,064
Only not so little anymore.
36
00:03:19,166 --> 00:03:20,732
-Oh, mindy, hi! How are you?
-Hi!
37
00:03:20,834 --> 00:03:23,268
Hi, jillian! Oh, my gosh,
did you get prettier?
38
00:03:23,370 --> 00:03:26,405
I didn't think
that was possible. Ah...
39
00:03:26,440 --> 00:03:29,041
How is everything coming
with the annual holiday pageant?
40
00:03:29,076 --> 00:03:31,210
-Beautifully.
-Disastrously.
41
00:03:31,245 --> 00:03:34,012
Well, let me take you to lunch.
I wanna hear all about it.
42
00:03:34,114 --> 00:03:37,416
I am dying for one of sal's
famous frozen hot chocolates.
43
00:03:37,518 --> 00:03:39,251
-Ah, yes.
-Oh. Okay, you guys go.
44
00:03:39,286 --> 00:03:40,285
I'll finish cleaning up
around here.
45
00:03:40,387 --> 00:03:41,587
-Okay? Okay.
-Thank you.
46
00:03:41,622 --> 00:03:44,890
With the help of mr. Cole,
of course.
47
00:03:44,925 --> 00:03:48,260
-I'll see you later at the shop?
-Sure.
48
00:03:48,362 --> 00:03:49,761
I'll bring your suitcase
by your place later.
49
00:03:49,797 --> 00:03:53,131
You are a holiday prince.
Thank you.
50
00:03:53,234 --> 00:03:55,467
-It's true.
-Yup.
51
00:03:55,569 --> 00:03:57,569
-Bye.
-[corey] see you in a bit.
52
00:04:01,442 --> 00:04:02,774
Well, cole certainly
is growing up to be
53
00:04:02,810 --> 00:04:05,944
quite the handsome young man,
huh?
54
00:04:05,980 --> 00:04:08,447
-Cole?
-Yeah.
55
00:04:08,482 --> 00:04:11,049
He was a freshman
when we were seniors, jill.
56
00:04:11,151 --> 00:04:13,785
I'll always see him
as that scrawny little freshman.
57
00:04:13,887 --> 00:04:17,756
Only now a mighty tall freshman
with awfully big biceps.
58
00:04:17,791 --> 00:04:18,624
Okay, calm down.
59
00:04:18,726 --> 00:04:20,826
He said he's working
for your mom now?
60
00:04:20,928 --> 00:04:21,927
-Yeah.
-Well...
61
00:04:22,796 --> 00:04:23,428
He clearly
still has a thing for you
62
00:04:23,464 --> 00:04:26,131
even after all these years.
63
00:04:26,233 --> 00:04:27,733
He helps out
at the antique shop.
64
00:04:27,835 --> 00:04:30,302
Carries furniture, shovels
our snow, stuff like that.
65
00:04:30,337 --> 00:04:31,937
He shovels your snow?
66
00:04:31,972 --> 00:04:33,905
-How precious!
-Oh.
67
00:04:34,008 --> 00:04:36,008
-Jillian winters?
-Yeah, I'm jillian.
68
00:04:36,110 --> 00:04:39,678
Oh-ho. Oh, my gosh, you're,
you-you're charity on my show.
69
00:04:39,780 --> 00:04:42,814
Burning hearts is my life!
Are you u-up here vacationing?
70
00:04:42,850 --> 00:04:44,349
I'm-I'm here visiting
my, my parents.
71
00:04:44,451 --> 00:04:45,851
No, I'm actually from here, just
72
00:04:45,953 --> 00:04:48,253
visiting family a little early
for the holidays.
73
00:04:48,355 --> 00:04:49,655
I'm sorry,
this is my bestie, corey.
74
00:04:49,690 --> 00:04:51,290
-Hi. Oh, wow!
-Hi.
75
00:04:51,325 --> 00:04:53,659
This is just so cool! I-I can't
believe y-you're really here.
76
00:04:53,761 --> 00:04:55,494
It's like we were meant to meet.
77
00:04:55,596 --> 00:04:58,430
-Do you mind if we get a selfie?
-Of course.
78
00:04:59,867 --> 00:05:02,200
Oh, just trying to find wi-fi
to post this
79
00:05:02,303 --> 00:05:03,435
to my story right now.
80
00:05:03,537 --> 00:05:04,503
[jillian]
have a great christmas.
81
00:05:04,605 --> 00:05:07,272
And choose your filters wisely!
82
00:05:07,374 --> 00:05:08,840
So my bestie
moves to the big city,
83
00:05:08,942 --> 00:05:11,510
and then five years later,
she's famous.
84
00:05:11,545 --> 00:05:13,445
Yeah, well,
and someone else could be, too,
85
00:05:13,547 --> 00:05:15,647
if only she would join me in la.
86
00:05:15,683 --> 00:05:16,915
Okay, we're not
doing this again.
87
00:05:16,950 --> 00:05:18,016
Come on, corey, you loved it
88
00:05:18,118 --> 00:05:19,318
both times you visited me there.
89
00:05:19,353 --> 00:05:20,352
And just think, it's almost
90
00:05:20,454 --> 00:05:21,720
the new year, right?
91
00:05:21,822 --> 00:05:23,488
It means new chances
to start fresh
92
00:05:23,524 --> 00:05:24,990
with new opportunities.
93
00:05:25,025 --> 00:05:27,059
Jillian, I'm so happy for you
and excited
94
00:05:27,161 --> 00:05:28,894
that all your dreams
are finally coming true...
95
00:05:28,996 --> 00:05:30,696
[sighs] well, they used to be
our dreams, cor.
96
00:05:30,798 --> 00:05:34,533
Yeah, used to be,
when we were, like, 17.
97
00:05:34,568 --> 00:05:36,501
That ship has sailed.
98
00:05:36,537 --> 00:05:38,370
In fact, all three of them did
on christmas day.
99
00:05:38,405 --> 00:05:40,339
You act like
you are some old lady
100
00:05:40,374 --> 00:05:42,007
when we both know
that your bedtime
101
00:05:42,042 --> 00:05:44,042
is the only old-lady thing
about you.
102
00:05:44,078 --> 00:05:45,811
Ugh.
103
00:05:45,913 --> 00:05:48,547
-Two frozen hot cocoas, please.
-All right.
104
00:05:49,950 --> 00:05:51,817
Okay, so if not cole,
105
00:05:51,919 --> 00:05:54,886
is there a single man left in
this sleepy little tinseltown?
106
00:05:54,922 --> 00:05:56,688
What are you,
the town matchmaker now?
107
00:05:56,724 --> 00:05:59,257
[laughs] I just mean, what if
your one true love is in la
108
00:05:59,360 --> 00:06:03,362
waiting for you to swoop in
and sweep him off his feet?
109
00:06:03,397 --> 00:06:04,663
Well, if he doesn't wanna come
to our
110
00:06:04,765 --> 00:06:05,731
perfect little winter wonderland
111
00:06:05,766 --> 00:06:07,065
to come find me, that's on him.
112
00:06:07,167 --> 00:06:10,235
-Ladies, ladies, here you go.
-Thank you.
113
00:06:10,270 --> 00:06:11,737
Thank you.
114
00:06:13,941 --> 00:06:16,007
How did you do that?
115
00:06:16,110 --> 00:06:17,909
I'm a pro.
116
00:06:17,945 --> 00:06:22,881
Mm. Besides, who would wanna be
anywhere else at christmas?
117
00:06:22,916 --> 00:06:23,915
Hm.
118
00:06:28,322 --> 00:06:30,389
[sighs]
119
00:06:30,424 --> 00:06:31,923
you're right.
120
00:06:32,025 --> 00:06:34,092
Feels good to be home.
121
00:06:34,128 --> 00:06:35,927
-Cheers.
-Cheers.
122
00:06:38,499 --> 00:06:41,700
[instrumental music]
123
00:06:47,341 --> 00:06:48,707
hello?
124
00:06:50,010 --> 00:06:52,911
Hi, victoria!
I'm in the kitchen!
125
00:06:52,946 --> 00:06:54,446
Hi!
126
00:06:54,548 --> 00:06:57,382
Your luggage is out.
Are you going somewhere?
127
00:06:57,484 --> 00:06:58,750
Uh, yeah.
128
00:06:58,786 --> 00:07:00,619
Sorry. Davey and I
are going skiing.
129
00:07:00,654 --> 00:07:03,255
Just for the weekend.
130
00:07:03,290 --> 00:07:05,457
Aw! Fun!
131
00:07:05,559 --> 00:07:07,626
I love to ski. It's been ages
since I've been.
132
00:07:07,661 --> 00:07:09,227
-Yeah.
-Actually.
133
00:07:09,329 --> 00:07:12,631
Yeah, same here. I, uh...
134
00:07:13,801 --> 00:07:15,434
What are you up to this eve?
135
00:07:15,469 --> 00:07:17,769
Well, I just thought
136
00:07:17,805 --> 00:07:19,271
I would surprise you.
137
00:07:19,306 --> 00:07:21,473
See if you wanna grab
an early dinner at carpaccio's,
138
00:07:21,575 --> 00:07:25,944
celebrate being
la's hottest holiday bachelor.
139
00:07:25,979 --> 00:07:28,246
Hopefully,
not for too much longer.
140
00:07:28,348 --> 00:07:29,981
[chuckles]
141
00:07:30,083 --> 00:07:32,517
yeah.
Yeah, it sounds really fun.
142
00:07:32,619 --> 00:07:34,453
Normally, I-I would
if I had the time,
143
00:07:34,488 --> 00:07:36,488
but, you know,
davey s-said he'd be back
144
00:07:36,590 --> 00:07:38,457
to pick me up in an hour, so...
145
00:07:38,492 --> 00:07:40,292
Oh, yeah... It's fine.
I totally get it.
146
00:07:40,327 --> 00:07:43,295
I probably should've
at least texted first, anyway.
147
00:07:43,330 --> 00:07:45,263
Um...
Oh, we are still on
148
00:07:45,365 --> 00:07:48,767
for wine tasting in temecula
two weeks from now, yeah?
149
00:07:48,869 --> 00:07:52,204
The winery that your parents
want to buy. Of course.
150
00:07:52,306 --> 00:07:56,274
That your dad promised my dad
you would help out with.
151
00:07:56,376 --> 00:07:58,610
Yes. Yes.
152
00:07:58,712 --> 00:08:00,612
I'll be there.
153
00:08:03,884 --> 00:08:07,385
So I-I...
Can I walk you out?
154
00:08:07,488 --> 00:08:09,621
Oh, uh, uh, right. Yeah.
155
00:08:10,624 --> 00:08:13,692
-Of course.
-All right.
156
00:08:13,727 --> 00:08:16,862
[instrumental music]
157
00:08:25,706 --> 00:08:27,005
-hi, mom.
-[dorothy] well, hi there.
158
00:08:27,040 --> 00:08:28,974
I thought
jillian was gonna be with you.
159
00:08:29,076 --> 00:08:31,676
No, she had to drop her luggage
off at her parents' place.
160
00:08:31,712 --> 00:08:32,711
Have dinner with them.
161
00:08:32,746 --> 00:08:34,212
But she told me to tell you hi
162
00:08:34,248 --> 00:08:36,047
and that she's gonna stop by
and see you tomorrow.
163
00:08:36,083 --> 00:08:38,149
Oh, good.
I can't wait to see her.
164
00:08:38,252 --> 00:08:40,252
Hey, have you seen this?
Take a look, take a look.
165
00:08:40,354 --> 00:08:44,055
Take a look at this.
She's all over the internet.
166
00:08:44,157 --> 00:08:45,624
Oh. Are you surprised?
167
00:08:45,659 --> 00:08:47,893
No one brings more
christmas cheer than our jilly.
168
00:08:47,995 --> 00:08:52,330
Yeah. And take a look
at this handsome fella.
169
00:08:52,432 --> 00:08:55,567
"real-estate tycoon heir,
170
00:08:55,602 --> 00:08:58,036
ryder donnelly."
171
00:08:58,071 --> 00:08:59,905
mm-hmm.
172
00:09:00,007 --> 00:09:01,540
Isn't he dreamy?
173
00:09:01,575 --> 00:09:05,243
Wow! Vintage tree-topper.
174
00:09:05,279 --> 00:09:06,745
That's beautiful.
175
00:09:09,750 --> 00:09:12,250
A girl brought all this stuff
in here yesterday,
176
00:09:12,352 --> 00:09:13,618
said it belonged to her grandma.
177
00:09:13,720 --> 00:09:15,253
And look at this.
178
00:09:15,355 --> 00:09:16,755
It's just a sweet little vase.
179
00:09:16,857 --> 00:09:19,190
I know I don't need it,
but I kinda want to keep it.
180
00:09:19,293 --> 00:09:21,760
No, you can't always
keep everything
181
00:09:21,795 --> 00:09:23,628
and then keep using
your retirement money
182
00:09:23,730 --> 00:09:25,630
to keep this place open.
183
00:09:25,732 --> 00:09:28,099
Yeah, I know.
You're right.
184
00:09:28,201 --> 00:09:30,101
You know,
maybe we should sell it.
185
00:09:30,203 --> 00:09:32,437
You know, ned baker said that
he would love to buy this place
186
00:09:32,472 --> 00:09:36,908
and turn it into some fishing,
gaming, uh, tackle shop.
187
00:09:36,944 --> 00:09:38,810
No, we can't sell this place.
188
00:09:38,912 --> 00:09:40,612
We sell the antiques,
not the shop.
189
00:09:40,714 --> 00:09:42,547
Honey, I think
we should think about it.
190
00:09:42,649 --> 00:09:44,149
I mean,
it would free you up to go
191
00:09:44,251 --> 00:09:46,117
do everything that you want
to do with the art center,
192
00:09:46,153 --> 00:09:47,719
and I get back
to my crafts and--
193
00:09:47,821 --> 00:09:49,287
we're not gonna sell the store.
194
00:09:49,389 --> 00:09:50,956
I made a promise to dad.
195
00:09:50,991 --> 00:09:54,326
It was a promise he never
asked you to make, sweetie.
196
00:09:54,428 --> 00:09:58,063
Well, of course, he didn't.
But I basically grew up here.
197
00:09:58,165 --> 00:10:00,098
Every day after school,
I would come here
198
00:10:00,133 --> 00:10:02,233
and help you
with your arts and crafts
199
00:10:02,336 --> 00:10:04,970
or dad with the repairs.
200
00:10:05,072 --> 00:10:07,973
-This place is our life.
-I know.
201
00:10:08,075 --> 00:10:10,675
But I think it's something
we should consider.
202
00:10:10,777 --> 00:10:13,645
This place
was your father's dream.
203
00:10:13,747 --> 00:10:16,915
Not mine. Not yours.
204
00:10:17,017 --> 00:10:19,284
Mom, you can still retire.
205
00:10:19,319 --> 00:10:21,119
And I'll keep working
at the art center.
206
00:10:21,154 --> 00:10:23,788
But they're cutting my annual
budget in half next year anyway.
207
00:10:23,824 --> 00:10:25,757
So we won't be doing
nearly as much.
208
00:10:25,859 --> 00:10:29,527
So I can stay here
and keep it going.
209
00:10:29,630 --> 00:10:30,929
-All right?
-I-I...
210
00:10:31,031 --> 00:10:34,165
Corey, if that's what
you really want...
211
00:10:34,267 --> 00:10:36,167
But I need for you
to know for sure
212
00:10:36,203 --> 00:10:39,137
what it is you'd be giving up
in return.
213
00:10:40,841 --> 00:10:43,208
Think about it, okay?
214
00:10:43,310 --> 00:10:44,676
O-okay.
215
00:10:45,946 --> 00:10:47,912
[ryder] this little town
is so cool.
216
00:10:47,948 --> 00:10:49,314
[davey] yeah, jillian calls it
217
00:10:49,416 --> 00:10:52,484
santa's favorite
final pit stop in the snow.
218
00:10:52,519 --> 00:10:54,019
[ryder laughs]
219
00:10:54,121 --> 00:10:55,720
[ryder] hey, hey, hey, hey!
Antique store.
220
00:10:55,822 --> 00:10:57,656
-Pull up over there.
-[davey] oh.
221
00:11:00,861 --> 00:11:03,695
You are such an old man,
my friend.
222
00:11:03,730 --> 00:11:04,896
[ryder laughs]
223
00:11:06,366 --> 00:11:09,668
hey, you're gonna be okay
closing up by yourself?
224
00:11:09,703 --> 00:11:11,036
You always ask me that
225
00:11:11,138 --> 00:11:12,637
and the answer's
always the same,
226
00:11:12,739 --> 00:11:14,172
I'll be fine.
227
00:11:16,977 --> 00:11:19,511
Tree-topper's coming home
with me.
228
00:11:19,546 --> 00:11:22,047
[gasps] wow.
229
00:11:22,149 --> 00:11:23,682
[door opens]
230
00:11:31,792 --> 00:11:34,225
[dorothy] it's you.
231
00:11:34,261 --> 00:11:36,394
Hel... Uh, good evening.
232
00:11:36,496 --> 00:11:39,998
Hello. It's a beautiful store
you have here.
233
00:11:40,100 --> 00:11:42,233
[stammers]
th-thank you.
234
00:11:42,269 --> 00:11:44,703
[chuckles]
235
00:11:44,738 --> 00:11:49,374
I'm ju... I'm just leaving,
you know, f-for the evening.
236
00:11:49,409 --> 00:11:52,077
But, um, uh, my daughter is here
237
00:11:52,112 --> 00:11:56,214
and, um, well, she can help you
with anything.
238
00:11:56,249 --> 00:11:59,250
Uh, well, thank you.
Th-that's very nice.
239
00:11:59,286 --> 00:12:01,886
I just wanted
to take a quick peek around.
240
00:12:01,922 --> 00:12:05,256
Well, y-you should, yes,
just peek away, peek away.
241
00:12:15,469 --> 00:12:18,436
[instrumental music]
242
00:12:35,789 --> 00:12:36,921
-oh!
-[chair clatters]
243
00:12:36,957 --> 00:12:38,456
[corey] oh, no!
244
00:12:39,826 --> 00:12:41,826
[gasps] oh, I'm so sorry.
245
00:12:41,928 --> 00:12:44,095
I didn't mean to scare you.
Are, are you okay?
246
00:12:44,131 --> 00:12:46,097
No, no, I'm fine. Hi.
247
00:12:46,133 --> 00:12:48,900
I'm sorry. It's, I did not mean
to break the chair.
248
00:12:49,002 --> 00:12:50,135
This was my fault. Um...
249
00:12:50,237 --> 00:12:51,469
-I-I'm happy to pay for it.
-No, no.
250
00:12:51,571 --> 00:12:54,405
-You don't have to do that.
-I-I, I insist.
251
00:12:55,742 --> 00:12:57,308
You look so familiar.
252
00:12:57,344 --> 00:12:59,144
Have we met before?
253
00:12:59,179 --> 00:13:00,912
Um, no.
254
00:13:01,014 --> 00:13:02,313
I usually ski in big bear.
255
00:13:02,415 --> 00:13:05,483
Oh, at that fancy resort.
Okay.
256
00:13:05,585 --> 00:13:07,485
Well, do you need help
finding anything?
257
00:13:07,587 --> 00:13:09,454
Uh, no, I was just, uh,
258
00:13:09,489 --> 00:13:11,523
just looking around,
seeing what you had is all.
259
00:13:11,625 --> 00:13:14,092
Okay.
Well, just let me know.
260
00:13:15,762 --> 00:13:17,662
It's a pretty decent place
you have for being out here
261
00:13:17,764 --> 00:13:19,864
in the middle of nowhere.
262
00:13:21,768 --> 00:13:23,701
Thank you.
263
00:13:23,804 --> 00:13:25,370
It's my dad's.
264
00:13:25,472 --> 00:13:28,506
And it's not just decent,
it's perfect.
265
00:13:28,608 --> 00:13:30,208
For the record, we're not
completely off the grid.
266
00:13:30,310 --> 00:13:33,044
-You know?
-[chuckles] right.
267
00:13:33,146 --> 00:13:36,014
Just santa's final pit stop
in the snow.
268
00:13:37,017 --> 00:13:38,716
Wait, where did you hear that?
269
00:13:38,819 --> 00:13:43,488
Hm? Oh, it's just, uh, something
my best buddy said earlier.
270
00:13:43,523 --> 00:13:45,223
Yeah,
he's, he's seeing some actress
271
00:13:45,325 --> 00:13:47,025
that's from here, apparently.
272
00:13:47,127 --> 00:13:49,894
That's why we're here.
273
00:13:49,996 --> 00:13:51,462
Well, the correct phrase
274
00:13:51,565 --> 00:13:55,466
is "santa's favorite
final pit stop in the snow."
275
00:13:55,569 --> 00:13:59,337
and I'm assuming
your friend's name is dave?
276
00:13:59,372 --> 00:14:02,574
Davey. Yeah.
How did you know that?
277
00:14:02,676 --> 00:14:04,475
That some actress is jillian.
278
00:14:04,578 --> 00:14:07,212
We've been best friends
my entire life.
279
00:14:07,314 --> 00:14:09,380
Oh. Wow.
280
00:14:10,817 --> 00:14:12,317
Small world.
281
00:14:26,833 --> 00:14:28,733
I'd like to purchase this.
282
00:14:28,835 --> 00:14:30,902
I have a thing for old clocks,
283
00:14:30,937 --> 00:14:33,438
and this one's really cool.
284
00:14:33,540 --> 00:14:37,242
Oh, and I'd like to pay for
the broken chair if you let me.
285
00:14:37,344 --> 00:14:39,277
I'm sorry, but this clock
is not for sale.
286
00:14:40,413 --> 00:14:41,412
[chuckles]
287
00:14:42,682 --> 00:14:44,082
wait, why?
288
00:14:44,184 --> 00:14:47,185
Did you not see the sign
on the shelf that it was on?
289
00:14:47,287 --> 00:14:49,587
It specifically says,
"not for sale"
290
00:14:49,623 --> 00:14:51,522
in big, red letters.
291
00:14:51,625 --> 00:14:55,927
Okay. But that's not the reason
why it's not for sale.
292
00:14:55,962 --> 00:14:57,228
Do we need a reason for not
293
00:14:57,264 --> 00:14:58,529
selling something
we don't wanna sell?
294
00:14:58,632 --> 00:15:00,331
Oh, yeah,
reason would suffice, sure.
295
00:15:00,367 --> 00:15:01,966
Okay, well, it's broken
and it can't be fixed.
296
00:15:02,068 --> 00:15:03,201
Trust me, I've tried.
297
00:15:03,303 --> 00:15:05,136
Well, maybe I can fix it.
298
00:15:05,238 --> 00:15:07,438
Or maybe
it's still not for sale.
299
00:15:07,540 --> 00:15:09,407
[chuckles]
300
00:15:09,442 --> 00:15:11,442
uh, look.
301
00:15:11,478 --> 00:15:15,446
When you posses something
this perfect and unique,
302
00:15:15,482 --> 00:15:18,449
you don't just hide it away
in some shelf to collect dust.
303
00:15:18,551 --> 00:15:21,586
You put it out there and you
share it for the world to see.
304
00:15:22,956 --> 00:15:25,456
And this clock...
305
00:15:25,558 --> 00:15:27,625
It wants to tick,
306
00:15:27,661 --> 00:15:30,094
to tell time, to live.
307
00:15:30,130 --> 00:15:33,298
Are you really gonna
deny him that?
308
00:15:33,400 --> 00:15:37,068
Oh, I'll give you 300 for the
clock, another 50 for the chair.
309
00:15:37,170 --> 00:15:38,903
Oh, what,
you think I can be bought?
310
00:15:39,005 --> 00:15:42,240
I think I can try, "corey."
311
00:15:46,212 --> 00:15:48,980
four hundred for the clock,
312
00:15:49,015 --> 00:15:51,015
a hundred for the chair.
313
00:15:53,219 --> 00:15:55,320
Well, I hope you have cash
because if you wanna pay
314
00:15:55,355 --> 00:15:58,022
with credit, I have to charge
you an additional three percent.
315
00:16:02,729 --> 00:16:04,595
You're getting
a really good deal, by the way.
316
00:16:04,698 --> 00:16:08,833
Am I?
It seems a little pricy to me.
317
00:16:08,868 --> 00:16:12,503
[scoffs] listen, ryder, is it?
318
00:16:12,605 --> 00:16:14,939
That chair is older
than both of our ages combined,
319
00:16:15,041 --> 00:16:18,810
and this clock, it's priceless.
320
00:16:18,845 --> 00:16:21,846
Look, you and I both know
that chair wasn't worth 20 bucks
321
00:16:21,948 --> 00:16:24,215
with the legs.
322
00:16:24,317 --> 00:16:25,717
But I do love the clock
323
00:16:25,819 --> 00:16:27,785
and I'm willing to pay extra
for the handling.
324
00:16:27,887 --> 00:16:29,320
So it's fine.
325
00:16:30,457 --> 00:16:31,723
Thank you.
326
00:16:34,127 --> 00:16:37,362
Oh, and I never mentioned
my name,
327
00:16:37,397 --> 00:16:41,199
so I can only assume
you saw the article about me.
328
00:16:41,301 --> 00:16:43,401
N-nice photo they chose, huh?
329
00:16:45,739 --> 00:16:47,538
Stay dry out there.
330
00:16:51,344 --> 00:16:53,611
[corey] so, I have an idea.
331
00:16:53,646 --> 00:16:55,546
The craft twins who were
supposed to open our pageant
332
00:16:55,648 --> 00:16:57,115
with a duet have the flu now.
333
00:16:57,217 --> 00:16:58,783
So what would you think
about doing
334
00:16:58,818 --> 00:17:00,451
our opening number instead?
335
00:17:00,553 --> 00:17:02,220
I mean, the whole town
would show up for it.
336
00:17:02,322 --> 00:17:04,622
Oh, that is so sweet,
337
00:17:04,724 --> 00:17:06,224
and I totally would.
338
00:17:06,326 --> 00:17:08,426
But you know
I won't actually be here, right?
339
00:17:08,461 --> 00:17:10,561
I leave for la next week.
340
00:17:10,663 --> 00:17:12,196
Remember how much
you love these, jillian?
341
00:17:12,298 --> 00:17:13,898
-Oh.
-They're on the house.
342
00:17:14,000 --> 00:17:15,033
Everyone here watches your show.
343
00:17:15,135 --> 00:17:16,701
We just all love seeing you.
344
00:17:16,803 --> 00:17:18,403
Oh, thank you.
That is so sweet.
345
00:17:18,505 --> 00:17:19,637
Katie, I appreciate it.
346
00:17:19,739 --> 00:17:21,806
Are you guys expecting
anyone else?
347
00:17:21,908 --> 00:17:23,741
Uh, yes,
we have two more coming.
348
00:17:23,843 --> 00:17:25,643
[katie] okay. Take your time.
I'll be back.
349
00:17:25,745 --> 00:17:28,980
-Wait, what?
-Davey and his friend.
350
00:17:29,015 --> 00:17:31,816
What, last night you said
you wanted to meet him.
351
00:17:31,918 --> 00:17:33,785
Well, I... Look,
I know it's a little soon,
352
00:17:33,820 --> 00:17:35,720
but I really like him.
353
00:17:35,822 --> 00:17:37,722
He's not like anyone
I've ever dated.
354
00:17:37,824 --> 00:17:42,126
He's... Kind of a dork,
actually,
355
00:17:42,162 --> 00:17:45,596
but, like, cute
and-and funny and...
356
00:17:45,632 --> 00:17:47,131
Wait, why don't you wanna
meet him?
357
00:17:47,167 --> 00:17:49,901
No, no, I do, I do.
I just, um...
358
00:17:50,003 --> 00:17:51,335
You said they were skiing, so...
359
00:17:51,371 --> 00:17:53,938
Well, who skis
on an empty stomach?
360
00:17:54,040 --> 00:17:55,840
-[squeals] hi!
-Hi!
361
00:17:57,577 --> 00:17:59,277
[jillian] oh, uh,
sit, sit, sit, sit.
362
00:17:59,379 --> 00:18:02,146
-Corey, this is davey.
-Hi.
363
00:18:02,182 --> 00:18:03,948
Uh, this is his best friend,
ryder.
364
00:18:04,050 --> 00:18:05,750
And this is my bestie, corey.
365
00:18:05,852 --> 00:18:08,753
-Very nice to meet you, corey.
-Very nice to meet you, too.
366
00:18:08,855 --> 00:18:11,122
-Nice to see you again.
-Good to see you again.
367
00:18:11,224 --> 00:18:12,690
-You guys know each other?
-Well...
368
00:18:12,792 --> 00:18:15,293
I went into the antique store
last night.
369
00:18:16,863 --> 00:18:19,363
-To buy an old clock.
-I bought a christmas clock.
370
00:18:20,867 --> 00:18:22,200
Mm. Uh, okay then.
371
00:18:22,235 --> 00:18:23,634
[chuckles] well, now that
372
00:18:23,736 --> 00:18:25,670
we all know each other,
apparently,
373
00:18:25,705 --> 00:18:26,838
uh, what's good to eat?
374
00:18:26,940 --> 00:18:29,340
The cozy country breakfast
is the best.
375
00:18:29,375 --> 00:18:31,542
-You had me at "cozy."
-[laughs]
376
00:18:31,644 --> 00:18:33,377
-mm. Hi. Um...
-Hi.
377
00:18:33,413 --> 00:18:36,347
Can we just do, uh,
like, four cozies?
378
00:18:36,382 --> 00:18:38,816
-Four cozies, coming up.
-Great.
379
00:18:38,918 --> 00:18:41,686
So, jilly hasn't told me
how you guys met.
380
00:18:41,721 --> 00:18:43,554
No? Uh, okay.
381
00:18:43,590 --> 00:18:45,323
Well, I'm assuming you saw
the beat down article
382
00:18:45,425 --> 00:18:46,724
with jillian and ryder.
383
00:18:46,826 --> 00:18:48,025
Ah, she saw it.
384
00:18:48,061 --> 00:18:50,328
We went over that last night.
385
00:18:50,430 --> 00:18:52,697
-[laughs]
-[davey] uh, yeah.
386
00:18:52,732 --> 00:18:54,499
Okay, yup,
that, uh, that's the one.
387
00:18:54,601 --> 00:18:57,668
Uh, well, I head marketing
and pr for his father's firm,
388
00:18:57,770 --> 00:18:59,971
so I'm the one that
the beat down reached out to
389
00:19:00,073 --> 00:19:01,072
when they wanted to run this guy
390
00:19:01,107 --> 00:19:02,240
as their hottest
391
00:19:02,342 --> 00:19:04,008
holiday bachelor online.
392
00:19:04,110 --> 00:19:06,477
[all laughing]
393
00:19:06,579 --> 00:19:09,347
-yeah, that-that's pretty funny.
-[davey] yeah.
394
00:19:09,449 --> 00:19:10,748
-I'm sorry. Continue.
-Yeah, no, of course.
395
00:19:10,783 --> 00:19:13,417
Uh, so, I said I'd get them
the interview
396
00:19:13,520 --> 00:19:16,254
if and only if
they agreed in return
397
00:19:16,356 --> 00:19:17,655
to hook me up with the publicist
398
00:19:17,757 --> 00:19:19,857
for their
snow bunny bachelorette.
399
00:19:19,959 --> 00:19:23,895
-Super smooth, I know.
-Oh, that's so sweet.
400
00:19:23,930 --> 00:19:25,596
So are you gonna take him
to meet your parents?
401
00:19:25,698 --> 00:19:27,398
I think
it's a little too soon for him
402
00:19:27,433 --> 00:19:28,766
to meet my crazy family.
403
00:19:28,868 --> 00:19:31,502
[laughs] but I'm so glad
you guys got to come
404
00:19:31,604 --> 00:19:33,104
see our little hometown.
405
00:19:33,139 --> 00:19:36,274
I wish you guys could stay
for the christmas pageant.
406
00:19:36,309 --> 00:19:37,441
Oh, is that where
you used to sing?
407
00:19:37,477 --> 00:19:39,177
Oh, yeah.
I did all of them.
408
00:19:39,279 --> 00:19:41,379
And corey here still does them.
409
00:19:42,682 --> 00:19:43,781
Does what?
410
00:19:44,751 --> 00:19:47,618
-Uh, I just, I oversee stuff.
-Oh, please.
411
00:19:47,654 --> 00:19:49,387
Corey is the creative director.
412
00:19:49,489 --> 00:19:51,289
Okay, she does
the summer camp shows,
413
00:19:51,391 --> 00:19:54,525
the spring showcase,
the fall harvest festival,
414
00:19:54,627 --> 00:19:58,763
the winter musical
and the christmas pageants.
415
00:19:58,798 --> 00:20:00,565
Aren't you in rehearsals
for this week?
416
00:20:00,667 --> 00:20:02,099
Uh, we should go see 'em.
417
00:20:02,135 --> 00:20:03,634
Mm-mm-mm. No.
418
00:20:03,670 --> 00:20:05,603
It's, um, it's not ready
for visitors yet.
419
00:20:05,638 --> 00:20:07,638
Well, tomorrow,
after the slope's in.
420
00:20:07,674 --> 00:20:08,973
Yeah, no, no, we're doing...
Yeah.
421
00:20:09,075 --> 00:20:11,309
Doing, we're doing it.
We're coming in...
422
00:20:11,344 --> 00:20:13,377
Oh, okay.
423
00:20:14,614 --> 00:20:17,748
[instrumental music]
424
00:20:25,658 --> 00:20:27,491
I don't understand
why you were being so tough
425
00:20:27,527 --> 00:20:29,060
on ryder at lunch.
426
00:20:29,162 --> 00:20:31,329
He is so sweet and genuine.
427
00:20:31,431 --> 00:20:33,130
If by genuine you mean
genuinely conceited
428
00:20:33,233 --> 00:20:37,435
and-and know-it-all,
then, sure, yeah, he's genuine.
429
00:20:37,537 --> 00:20:40,338
He went to an ivy league school,
his parents are loaded.
430
00:20:40,373 --> 00:20:41,839
What do you expect?
431
00:20:41,941 --> 00:20:45,109
Nothing, except for him
to leave our tiny town
432
00:20:45,211 --> 00:20:46,978
in a timely manner.
433
00:20:48,815 --> 00:20:51,015
-Seems like you like him.
-Ew, no.
434
00:20:51,050 --> 00:20:52,516
Ha!
435
00:20:52,619 --> 00:20:54,986
You stay out of this.
436
00:20:55,021 --> 00:20:56,988
You do like him.
437
00:20:57,023 --> 00:21:01,325
You have a crush
on the hunky holiday bachelor.
438
00:21:01,361 --> 00:21:04,795
Wait. Wait, wait, wait.
Wait. Wait. Hi.
439
00:21:04,897 --> 00:21:08,132
Um, as in
the hunky holiday bachelor
440
00:21:08,234 --> 00:21:10,701
from the beat down?
441
00:21:10,803 --> 00:21:12,837
I mean, who knows?
He could be good for you.
442
00:21:12,872 --> 00:21:14,505
He'd help you get out
from under that rock
443
00:21:14,607 --> 00:21:15,840
you've been living under.
444
00:21:15,875 --> 00:21:17,508
Actually, I find him
very annoying.
445
00:21:17,543 --> 00:21:19,043
The way he walks around,
446
00:21:19,145 --> 00:21:22,847
showing off his cash
and his fancy faux fur jacket,
447
00:21:22,882 --> 00:21:25,349
and that dumb grin
he gets on his face
448
00:21:25,385 --> 00:21:28,719
any time anyone recognizes
him as the bachelor of the year
449
00:21:28,755 --> 00:21:31,956
or whatever it is. It's gross.
450
00:21:32,058 --> 00:21:33,824
I'm very happy under my rock.
Thank you.
451
00:21:33,926 --> 00:21:37,395
Oh, yeah, because "gross"
is totally the word
452
00:21:37,497 --> 00:21:39,397
I'd use to describe that man.
453
00:21:39,499 --> 00:21:40,998
Fine, he's all yours.
Merry christmas.
454
00:21:41,100 --> 00:21:44,168
Oh, thank you.
Hope he's non-refundable.
455
00:21:44,270 --> 00:21:45,670
[laughing]
456
00:21:46,906 --> 00:21:48,673
well, it's too bad
you don't like him
457
00:21:48,775 --> 00:21:53,177
because I think he likes you.
458
00:21:53,279 --> 00:21:54,578
Mm!
459
00:22:09,662 --> 00:22:12,163
Good evening. Still open?
460
00:22:12,265 --> 00:22:13,698
Uh...
461
00:22:13,800 --> 00:22:15,433
We were just about
to close early,
462
00:22:15,535 --> 00:22:18,669
but welcome back, I guess.
463
00:22:18,771 --> 00:22:20,204
I hope you're not here
to buy something else
464
00:22:20,306 --> 00:22:22,440
that's not for sale.
465
00:22:22,542 --> 00:22:25,242
Cole, this is ryder.
Ryder, this is cole.
466
00:22:25,278 --> 00:22:29,013
He works here and, uh,
we went to high school together.
467
00:22:29,115 --> 00:22:31,615
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
468
00:22:33,453 --> 00:22:36,454
Can we, uh, help you
find anything?
469
00:22:37,357 --> 00:22:39,523
No, I, um...
470
00:22:39,625 --> 00:22:42,426
[sighs] I just...
471
00:22:42,462 --> 00:22:45,796
Uh, I-I just wanted
to get my chair.
472
00:22:45,898 --> 00:22:48,132
The broken one?
You wanna take that?
473
00:22:49,135 --> 00:22:51,035
Yeah, well...
474
00:22:51,137 --> 00:22:53,237
Cole, would you mind
loading up that old chair
475
00:22:53,339 --> 00:22:55,406
into your truck
and taking it over to the inn
476
00:22:55,508 --> 00:22:57,808
for mr. Donnelly?
477
00:22:57,844 --> 00:22:59,877
[cole] yeah. Sure.
[corey] thank you.
478
00:23:04,283 --> 00:23:06,217
So why are you really here?
479
00:23:08,321 --> 00:23:09,820
Actually, I just...
480
00:23:11,824 --> 00:23:13,824
I-I love this place.
481
00:23:15,027 --> 00:23:18,095
Just wanted to see more of it,
that's all.
482
00:23:18,131 --> 00:23:20,998
Okay,
then I'll just hang out here
483
00:23:21,100 --> 00:23:25,069
and, uh, act like we're open
until you're finished.
484
00:23:25,171 --> 00:23:26,237
[ryder chuckles]
485
00:23:31,077 --> 00:23:33,010
I'd love to...
486
00:23:33,112 --> 00:23:36,981
I'd love to talk with your dad
about this stuff sometime.
487
00:23:37,016 --> 00:23:39,517
You ever have anything
appraised?
488
00:23:42,422 --> 00:23:45,790
My dad passed away
six years ago.
489
00:23:45,892 --> 00:23:47,324
Oh.
490
00:23:47,360 --> 00:23:49,960
I'm sorry to hear that.
491
00:23:50,062 --> 00:23:52,129
We used to be much busier
when I was growing up,
492
00:23:52,231 --> 00:23:54,698
before they put in
that fancy ski resort
493
00:23:54,801 --> 00:23:56,500
in big bear you like so much.
494
00:23:56,536 --> 00:23:58,035
If it makes you feel any better,
495
00:23:58,070 --> 00:24:00,538
I prefer alaska for skiing
myself.
496
00:24:00,640 --> 00:24:02,640
Oh, wow.
I've actually never been.
497
00:24:02,742 --> 00:24:04,708
Always wanted to go there.
498
00:24:04,811 --> 00:24:06,210
I wanna see some real reindeer.
499
00:24:06,312 --> 00:24:09,213
-Oh. You like reindeer, huh?
-Who doesn't?
500
00:24:09,315 --> 00:24:11,949
They're only the most
magical creature there is.
501
00:24:12,051 --> 00:24:14,518
Did you know that all of
santa's reindeer are girls?
502
00:24:14,554 --> 00:24:17,221
Wait, now,
they all have antlers, right?
503
00:24:17,323 --> 00:24:18,689
Females have antlers, too.
504
00:24:18,724 --> 00:24:21,492
In fact, males shed theirs
during the winter.
505
00:24:21,594 --> 00:24:22,960
Females keep them.
506
00:24:23,062 --> 00:24:25,729
So, if all the pictures
in the stories are true,
507
00:24:25,832 --> 00:24:28,132
all of santa's reindeer
are girls.
508
00:24:28,234 --> 00:24:30,701
Even rudolph.
509
00:24:30,736 --> 00:24:33,838
-Wow! Who would've thought?
-Makes sense.
510
00:24:33,940 --> 00:24:36,207
Women have a much better
sense of direction.
511
00:24:39,912 --> 00:24:43,914
Is there a place open nearby
where we can get a hot cider?
512
00:24:44,016 --> 00:24:46,217
You know, I'd love to hear more
513
00:24:46,252 --> 00:24:50,421
of your impressive knowledge
of reindeer.
514
00:24:50,456 --> 00:24:52,356
Uh...
515
00:24:52,458 --> 00:24:55,759
I mean, the town pretty much
shuts down at 9:00...
516
00:24:55,795 --> 00:24:57,094
Unless you wanna go
to fratello's
517
00:24:57,196 --> 00:25:01,532
and, uh, crash
jillian and davey's date.
518
00:25:01,634 --> 00:25:04,201
Mm, mm-mm.
519
00:25:04,303 --> 00:25:06,270
I could, uh,
520
00:25:06,305 --> 00:25:09,173
make hot chocolate here
and we can take it to go.
521
00:25:12,478 --> 00:25:15,646
[instrumental music]
522
00:25:16,916 --> 00:25:19,016
candy-cane serve stick.
Nice touch.
523
00:25:19,118 --> 00:25:20,551
You're welcome.
524
00:25:21,621 --> 00:25:24,421
So, how did you
get into antiques?
525
00:25:24,524 --> 00:25:26,023
[chuckles]
526
00:25:26,125 --> 00:25:28,058
well, uh, well,
as you probably know,
527
00:25:28,160 --> 00:25:30,961
my parents are in real estate,
so, uh...
528
00:25:30,997 --> 00:25:32,763
When I was in high school,
my mother bought
529
00:25:32,798 --> 00:25:36,433
this amazing old estate,
uh, got it
530
00:25:36,469 --> 00:25:39,169
and renovated
into a boutique hotel.
531
00:25:40,806 --> 00:25:43,707
And it was, it was filled
with all this antique junk
532
00:25:43,809 --> 00:25:45,776
that nobody wanted.
533
00:25:45,811 --> 00:25:48,479
And my mother,
she was gonna dump it,
534
00:25:48,514 --> 00:25:52,616
but I just thought
it was so cool.
535
00:25:52,652 --> 00:25:54,285
So I-I asked her
if I could go through it,
536
00:25:54,320 --> 00:25:57,154
and... Turns out, there was,
537
00:25:57,189 --> 00:26:00,691
there were some,
some expensive stuff in there.
538
00:26:00,793 --> 00:26:03,360
So my mom let me do a deal
with an antique trader
539
00:26:03,462 --> 00:26:06,597
and, I don't know,
that was that.
540
00:26:06,699 --> 00:26:08,566
That is so cool.
541
00:26:08,668 --> 00:26:10,401
Although,
maybe not in high school.
542
00:26:10,503 --> 00:26:12,436
What, were you trading antiques
while all your friends
543
00:26:12,538 --> 00:26:13,804
were outside playing lacrosse?
544
00:26:13,839 --> 00:26:16,240
What? No,
I still played lacrosse.
545
00:26:16,342 --> 00:26:17,708
-Did both.
-[laughs]
546
00:26:17,810 --> 00:26:19,376
of course, you did.
547
00:26:19,478 --> 00:26:21,512
Okay, so then are you still
buying and selling?
548
00:26:21,547 --> 00:26:23,147
Oh, no.
549
00:26:23,182 --> 00:26:25,149
I mean, I have a few pieces,
but I-I don't,
550
00:26:25,184 --> 00:26:26,684
I don't collect much.
551
00:26:26,719 --> 00:26:28,719
But I do like to take a peek in
552
00:26:28,821 --> 00:26:30,854
any store I pass by.
553
00:26:30,890 --> 00:26:33,991
Although, trading,
that's-that's the fun part.
554
00:26:34,026 --> 00:26:36,226
Well, if you love it,
you should,
555
00:26:36,329 --> 00:26:37,761
you should do more of it.
556
00:26:39,198 --> 00:26:42,232
Do you make time for,
for everything that you love?
557
00:26:42,335 --> 00:26:44,034
Of course, I volunteer
558
00:26:44,070 --> 00:26:47,805
at the elementary-school
art class once a week,
559
00:26:47,840 --> 00:26:51,609
I help cole with
his online courses twice a week,
560
00:26:51,711 --> 00:26:55,312
and I take my mom to lunch
every Friday.
561
00:26:55,414 --> 00:26:58,582
Sounds to me like you do a lot
of things for other people.
562
00:27:00,386 --> 00:27:02,252
Yeah, well, what about you?
563
00:27:03,389 --> 00:27:05,155
Jillian tells me that you,
564
00:27:05,257 --> 00:27:07,358
you were supposed to move to
the city with her after school,
565
00:27:07,393 --> 00:27:10,094
but then you stayed here.
566
00:27:10,196 --> 00:27:11,795
So...
567
00:27:11,897 --> 00:27:13,864
-Why did you stay here?
-Well...
568
00:27:13,899 --> 00:27:16,934
I still run the art center here.
That's my main job.
569
00:27:17,036 --> 00:27:19,637
Yeah, but you can make a lot
more money doing in the city.
570
00:27:19,739 --> 00:27:21,105
I mean, that is,
if you're talented enough,
571
00:27:21,207 --> 00:27:25,242
which, which, jillian claims,
you very much are.
572
00:27:25,277 --> 00:27:27,311
Yeah.
573
00:27:27,413 --> 00:27:29,980
It's more so my dad's store,
574
00:27:30,082 --> 00:27:32,716
and my mom's gonna retire
next year.
575
00:27:32,752 --> 00:27:36,587
And if not me, there's
no one else left to run it.
576
00:27:36,622 --> 00:27:38,322
I'm an only child.
577
00:27:38,424 --> 00:27:40,190
And I just...
578
00:27:41,293 --> 00:27:43,293
I'm not ready to give it up.
579
00:27:45,765 --> 00:27:48,198
The clock...
580
00:27:48,300 --> 00:27:50,067
It was your dad's, huh?
581
00:27:51,771 --> 00:27:53,637
Look, I, I can't keep it.
I'll-I'll give it back.
582
00:27:53,739 --> 00:27:54,805
No, no, please.
583
00:27:54,907 --> 00:27:55,839
He would want someone to have it
584
00:27:55,941 --> 00:27:56,874
who's actually gonna
585
00:27:56,976 --> 00:27:58,575
take care of it, and that's you.
586
00:27:58,611 --> 00:28:00,377
So...
587
00:28:00,479 --> 00:28:03,080
Really, I want you to have it.
588
00:28:11,991 --> 00:28:14,792
I've never seen so many stars
in my life.
589
00:28:14,827 --> 00:28:18,062
Oh, and I thought
your city was full of stars.
590
00:28:18,164 --> 00:28:19,530
[chuckles]
591
00:28:20,800 --> 00:28:22,833
jillian says those two at the
end of the constellation there
592
00:28:22,935 --> 00:28:25,069
are hers and mine.
593
00:28:25,171 --> 00:28:28,072
-Whatever that means.
-What...
594
00:28:28,174 --> 00:28:29,339
Hey, look.
595
00:28:30,810 --> 00:28:32,309
That was mine.
596
00:28:32,344 --> 00:28:34,411
How do you know?
597
00:28:34,513 --> 00:28:36,613
'cause it crossed yours.
598
00:28:43,856 --> 00:28:46,090
So you're sure you know
how to get back from here?
599
00:28:46,192 --> 00:28:47,658
I think so.
600
00:28:47,693 --> 00:28:51,095
If not, I'll just follow
my star to find my way.
601
00:28:51,197 --> 00:28:52,963
[both laughing]
602
00:28:52,998 --> 00:28:57,634
okay, well, um, thanks again
for walking me back.
603
00:28:57,670 --> 00:28:59,703
I'll talk to you later.
604
00:29:03,542 --> 00:29:06,710
[instrumental music]
605
00:29:08,180 --> 00:29:09,379
[exhales sharply]
606
00:29:20,459 --> 00:29:22,326
[drums beating]
607
00:29:22,361 --> 00:29:24,394
[audience applauding]
608
00:29:24,497 --> 00:29:25,829
[corey] great job, guys.
609
00:29:25,865 --> 00:29:27,598
You kids are really gonna
bring down the house
610
00:29:27,700 --> 00:29:29,500
christmas eve with your show.
611
00:29:29,535 --> 00:29:31,301
"bring down the house"
is just a figure of speech
612
00:29:31,337 --> 00:29:35,706
which means you're gonna make
everyone go crazy, clapping.
613
00:29:35,741 --> 00:29:37,775
Okay, I think
these kids earned some rest,
614
00:29:37,877 --> 00:29:39,743
so we'll pick back up again
next Saturday.
615
00:29:39,845 --> 00:29:41,445
And for anyone who wants
to stick around a while,
616
00:29:41,547 --> 00:29:42,679
we have holiday games
617
00:29:42,715 --> 00:29:45,182
and refreshments
in the rec center.
618
00:29:45,217 --> 00:29:47,217
Yeah.
619
00:29:47,253 --> 00:29:50,087
[instrumental music]
620
00:29:53,092 --> 00:29:54,424
he's cute.
621
00:29:57,563 --> 00:29:58,929
What are you guys doing here?
622
00:29:59,031 --> 00:30:01,465
Uh, well, you know,
it was the, the slopes
623
00:30:01,567 --> 00:30:04,168
were-were just looking
a little s-slick, they were.
624
00:30:04,270 --> 00:30:08,138
So, uh, you know, here we are.
625
00:30:08,240 --> 00:30:09,540
Last night
it didn't even freeze,
626
00:30:09,575 --> 00:30:13,377
so the slopes would be
nice and slushy today.
627
00:30:14,713 --> 00:30:17,314
She lives here.
628
00:30:17,416 --> 00:30:20,684
She knows stuff, like,
if the weather's good for skiing
629
00:30:20,786 --> 00:30:23,387
or that you just lied.
630
00:30:24,757 --> 00:30:29,459
The truth is,
we came to see you.
631
00:30:29,562 --> 00:30:31,328
[mouthing] he came to see you.
632
00:30:37,203 --> 00:30:39,136
This place is incredible.
633
00:30:39,939 --> 00:30:42,272
Did you think this all up?
634
00:30:42,308 --> 00:30:45,342
My inner kid
loves all this stuff.
635
00:30:45,444 --> 00:30:47,477
Is it okay if I show my mom
some of this stuff,
636
00:30:47,580 --> 00:30:49,513
just to give her some ideas
for her annual
637
00:30:49,615 --> 00:30:50,814
charity benefit next week?
638
00:30:50,916 --> 00:30:52,249
-By all means.
-Thanks.
639
00:30:52,284 --> 00:30:54,518
Spirit of the season
is meant to be shared.
640
00:30:54,620 --> 00:30:56,186
Nice.
641
00:30:56,288 --> 00:30:58,889
You know,
my parents always throw
642
00:30:58,991 --> 00:31:01,758
the most fabulous holiday soiree
643
00:31:01,794 --> 00:31:04,161
second weekend of December.
644
00:31:04,263 --> 00:31:08,298
It's next Friday, if by
any chance you want to come.
645
00:31:08,334 --> 00:31:12,069
And-and that charity benefit's
on Saturday.
646
00:31:12,171 --> 00:31:15,405
I just got too much
going on around here.
647
00:31:15,507 --> 00:31:16,740
Won't be realistic.
648
00:31:16,842 --> 00:31:18,475
Why, what else have you got
going on?
649
00:31:18,510 --> 00:31:21,111
You-you just couldn't sneak away
for a day or two?
650
00:31:21,146 --> 00:31:24,314
Um, well, the next two weekends
I have pageant rehearsals,
651
00:31:24,350 --> 00:31:28,118
and then during the week I have
antiquing and set-building.
652
00:31:28,153 --> 00:31:31,355
And somewhere in there I have to
figure out the spring showcase.
653
00:31:31,457 --> 00:31:34,258
-What about the winter musical?
-Oh, that's not happening.
654
00:31:34,360 --> 00:31:36,360
It's just not worth
fighting the city over again.
655
00:31:36,462 --> 00:31:37,794
Oh, core.
656
00:31:39,064 --> 00:31:41,231
Wait, what do you mean it's not
worth fighting the city over?
657
00:31:41,333 --> 00:31:43,800
I mean, if it's something
that you love,
658
00:31:43,836 --> 00:31:45,102
it's worth fighting for.
659
00:31:45,204 --> 00:31:48,005
I've tried,
it just costs way too much
660
00:31:48,040 --> 00:31:50,107
with the small amount of people
who show up for them.
661
00:31:50,209 --> 00:31:50,974
Okay.
662
00:31:51,076 --> 00:31:54,811
So how about
you start a new theater
663
00:31:54,847 --> 00:31:56,446
with your own private investors
664
00:31:56,548 --> 00:32:00,417
and then someone can run
marketing to get more people in?
665
00:32:00,519 --> 00:32:01,718
It's just not that easy.
666
00:32:02,855 --> 00:32:04,988
Not all of us come from parents
who throw soirees or...
667
00:32:05,024 --> 00:32:06,723
If that was the case,
I definitely wouldn't be worried
668
00:32:06,825 --> 00:32:08,292
about losing my dad's store.
669
00:32:08,394 --> 00:32:11,094
[mellow music]
670
00:32:13,032 --> 00:32:15,565
sorry.
Will you excuse me?
671
00:32:17,303 --> 00:32:18,835
[clears throat]
672
00:32:19,838 --> 00:32:22,572
um, was it something I said?
673
00:32:24,076 --> 00:32:25,742
Corey and her mom
have had a really hard time
674
00:32:25,844 --> 00:32:28,946
keeping that place open
for a while.
675
00:32:29,048 --> 00:32:31,081
They put everything they have
into it,
676
00:32:31,183 --> 00:32:33,317
and all the money they got
when her dad passed
677
00:32:33,419 --> 00:32:36,853
and the little money
corey makes here.
678
00:32:38,057 --> 00:32:39,756
They have some
really great stuff in there
679
00:32:39,858 --> 00:32:43,427
that's worth some real money.
Why don't they sell it?
680
00:32:43,529 --> 00:32:45,062
You know, I bet
I could get someone in there
681
00:32:45,097 --> 00:32:46,330
that would pay a lot of money
to take
682
00:32:46,432 --> 00:32:47,931
that entire place
off their hands.
683
00:32:48,033 --> 00:32:51,268
That's all she has left
of her dad.
684
00:32:51,370 --> 00:32:53,937
That's why she wouldn't move
with me after college.
685
00:32:54,039 --> 00:32:57,007
When her dad passed,
she just wouldn't leave.
686
00:32:57,109 --> 00:32:58,542
She couldn't.
687
00:33:00,546 --> 00:33:02,346
I'm gonna go check on her.
688
00:33:10,723 --> 00:33:13,390
Hey. You okay?
689
00:33:14,460 --> 00:33:16,360
I'm fine.
690
00:33:16,462 --> 00:33:18,996
I didn't mean to snap on him
like that.
691
00:33:19,765 --> 00:33:21,398
He just doesn't get it.
692
00:33:21,500 --> 00:33:24,167
His life was clearly set up
for him in a family trust,
693
00:33:24,203 --> 00:33:27,037
so why should I expect him
to understand?
694
00:33:27,139 --> 00:33:28,305
Hey.
695
00:33:29,641 --> 00:33:31,174
Don't be like that.
696
00:33:31,276 --> 00:33:33,210
You don't know him
that well yet.
697
00:33:33,312 --> 00:33:36,179
What you should know
is that he really likes you.
698
00:33:36,215 --> 00:33:39,316
He's just trying to understand
and be helpful is all.
699
00:33:40,786 --> 00:33:42,252
How do you even know
he likes me?
700
00:33:42,287 --> 00:33:44,921
Oh, please, don't think
I didn't hear all about
701
00:33:45,024 --> 00:33:47,357
your reindeer rendezvous
last night
702
00:33:47,393 --> 00:33:48,892
from davey this morning.
703
00:33:48,994 --> 00:33:52,062
Apparently,
ryder wouldn't shut up about it.
704
00:33:52,164 --> 00:33:55,065
So we had a nice walk.
So what?
705
00:33:55,167 --> 00:33:58,135
It still doesn't change the fact
that he doesn't live here.
706
00:33:58,170 --> 00:34:00,037
And you're not leashed
to a chain here, either,
707
00:34:00,072 --> 00:34:02,372
in case you forgot.
708
00:34:02,474 --> 00:34:06,643
Uh, I think you should at least
tell him that you like him.
709
00:34:06,678 --> 00:34:08,545
They leave tomorrow.
710
00:34:09,848 --> 00:34:12,315
I mean,
I'm sure he must know by now.
711
00:34:12,351 --> 00:34:13,216
No.
712
00:34:13,318 --> 00:34:17,054
Your poker face is on point.
713
00:34:17,156 --> 00:34:19,556
Everyone except me, of course.
714
00:34:19,591 --> 00:34:21,191
Of course.
715
00:34:23,195 --> 00:34:26,129
So what am I supposed to do now?
716
00:34:26,231 --> 00:34:29,166
You don't have to do anything.
717
00:34:29,201 --> 00:34:31,201
I will set the stage.
718
00:34:33,705 --> 00:34:36,606
[piano music]
719
00:34:39,211 --> 00:34:42,579
♪ oh holy night
720
00:34:42,681 --> 00:34:47,918
♪ the stars
are brightly shining ♪
721
00:34:47,953 --> 00:34:50,420
♪ it is the night
722
00:34:50,522 --> 00:34:55,759
♪ of our dear savior's birth ♪
723
00:34:55,861 --> 00:34:58,028
she's incredible, huh?
724
00:34:58,063 --> 00:35:00,831
She's one of a kind.
725
00:35:00,933 --> 00:35:02,099
♪ in sin and error... ♪
726
00:35:02,134 --> 00:35:03,934
hey, corey...
727
00:35:06,038 --> 00:35:07,871
I'm sorry if I was insensitive
back there.
728
00:35:07,906 --> 00:35:09,940
I didn't mean to be.
729
00:35:10,042 --> 00:35:11,475
I just...
730
00:35:13,045 --> 00:35:14,611
I see you...
731
00:35:15,914 --> 00:35:18,281
And I just want to help you.
732
00:35:19,251 --> 00:35:21,451
Why would you want to help me?
733
00:35:22,921 --> 00:35:26,156
♪ for yonder breaks
734
00:35:26,258 --> 00:35:28,191
hi! Hi!
735
00:35:28,293 --> 00:35:31,161
-I'm mindy.
-Oh.
736
00:35:31,263 --> 00:35:34,064
♪ fall ♪
737
00:35:34,099 --> 00:35:38,835
♪ on your knees
738
00:35:38,937 --> 00:35:41,805
♪ oh hear ♪
739
00:35:41,840 --> 00:35:46,710
♪ the angel voices
740
00:35:46,745 --> 00:35:50,814
♪ oh night
741
00:35:50,916 --> 00:35:53,917
♪ divine ♪
742
00:35:53,952 --> 00:35:57,854
♪ oh night
743
00:35:57,956 --> 00:36:01,992
♪ when christ was born ♪
744
00:36:02,861 --> 00:36:06,563
♪ oh night
745
00:36:06,665 --> 00:36:09,833
♪ divine ♪
746
00:36:09,935 --> 00:36:13,837
♪ oh night ♪
747
00:36:13,872 --> 00:36:17,774
♪ oh holy night
748
00:36:17,809 --> 00:36:19,876
[applauding]
749
00:36:19,978 --> 00:36:22,312
[cheering]
750
00:36:24,917 --> 00:36:26,950
okay. All right.
Goodnight, everybody.
751
00:36:26,985 --> 00:36:28,818
-Goodnight. Goodnight, ryder.
-Goodnight.
752
00:36:28,921 --> 00:36:30,720
-Goodnight.
-Drive safe.
753
00:36:30,822 --> 00:36:33,323
I will. I'll miss you.
754
00:36:38,397 --> 00:36:40,730
Where did jillian and dave go?
755
00:36:43,168 --> 00:36:44,768
I don't know.
756
00:36:44,870 --> 00:36:47,537
Maybe someone forgot something.
757
00:36:47,573 --> 00:36:50,440
Huh. That's weird.
758
00:36:52,110 --> 00:36:54,311
Look's like
it's about to snow again.
759
00:36:54,346 --> 00:36:56,146
Yeah, I'm not looking forward
to driving back in it
760
00:36:56,181 --> 00:36:58,815
tomorrow morning.
761
00:36:58,850 --> 00:37:03,286
In fact, you know, it's not just
because of the weather.
762
00:37:08,093 --> 00:37:10,160
I just wish
we had more time together.
763
00:37:10,195 --> 00:37:14,464
Yeah. Um, it is what it is,
though, right?
764
00:37:14,566 --> 00:37:18,268
You live there, I live here,
you have a career there
765
00:37:18,370 --> 00:37:22,606
and I have to take care
of my dad's store here.
766
00:37:22,708 --> 00:37:26,076
Or maybe we can find some time
to meet someplace in the middle.
767
00:37:27,379 --> 00:37:29,579
I don't know where that is.
768
00:37:31,717 --> 00:37:35,252
Well, maybe we just...
Try to find it.
769
00:37:35,354 --> 00:37:37,587
-[instrumental music]
-[gasps]
770
00:37:37,623 --> 00:37:41,091
-[corey] oh, wow! You...
-[laughs] wait.
771
00:37:41,193 --> 00:37:43,593
-[jillian screams]
-no. No!
772
00:37:45,464 --> 00:37:46,463
Ah!
773
00:37:51,203 --> 00:37:52,936
-So if we put these up...
-Okay.
774
00:37:53,038 --> 00:37:56,039
And I'm thinking, just decorate
that one to look like this one.
775
00:37:56,074 --> 00:37:59,209
-Okay.
-And hang one above each window.
776
00:37:59,244 --> 00:38:02,979
Hey-hey-hey!
Well, look who's back.
777
00:38:03,081 --> 00:38:04,281
Good afternoon, mrs. Calvin.
778
00:38:04,316 --> 00:38:06,449
I heard that you paid
a pretty penny
779
00:38:06,485 --> 00:38:08,885
for that antique clock
the other evening.
780
00:38:08,920 --> 00:38:11,855
I just want you to know
we really do appreciate that.
781
00:38:11,957 --> 00:38:16,459
What can I say? I have
a refined taste for quality.
782
00:38:16,495 --> 00:38:18,962
[cole] then why'd you buy
that old chair?
783
00:38:19,064 --> 00:38:20,964
[laughs]
784
00:38:21,066 --> 00:38:23,366
well, uh, one man's old chair
785
00:38:23,468 --> 00:38:25,702
is another man's
christmas treasure.
786
00:38:25,804 --> 00:38:28,972
So, are you guys heading back
this morning?
787
00:38:29,074 --> 00:38:30,807
Yes, ma'am, we are.
788
00:38:30,909 --> 00:38:34,044
I just, uh, wanted to get
one more christmas gift.
789
00:38:34,079 --> 00:38:35,445
Oh?
790
00:38:40,452 --> 00:38:43,653
[instrumental "silent night"]
791
00:38:58,470 --> 00:39:00,837
excuse me, I'm, I'm looking
for a christmas present
792
00:39:00,872 --> 00:39:02,439
for my girlfriend.
793
00:39:02,474 --> 00:39:05,675
Something to hold her,
her tacky antique necklaces.
794
00:39:05,777 --> 00:39:07,510
Could you tell me
how much this is?
795
00:39:08,980 --> 00:39:12,182
Okay, look, I confess,
it's actually for my mother.
796
00:39:12,284 --> 00:39:14,551
She kinda likes
tacky jewelry, too.
797
00:39:14,653 --> 00:39:15,752
[laughs]
798
00:39:18,290 --> 00:39:20,390
come back to the city with me.
799
00:39:20,492 --> 00:39:24,561
-What? When?
-Today.
800
00:39:24,663 --> 00:39:28,531
Tomorrow, a-after the holiday.
As soon as you're able to.
801
00:39:28,633 --> 00:39:31,901
Ryder, I told you.
I have commitments here.
802
00:39:32,003 --> 00:39:33,870
What would me
coming to the city accomplish?
803
00:39:33,905 --> 00:39:37,407
It would just give us more time,
to see what this is.
804
00:39:38,143 --> 00:39:40,377
Corey...
805
00:39:40,479 --> 00:39:43,780
How can you ignore what happened
between us this weekend?
806
00:39:44,983 --> 00:39:46,616
[instrumental music]
807
00:39:46,718 --> 00:39:49,185
what exactly happened
between us?
808
00:39:49,921 --> 00:39:51,721
Our stars crossed.
809
00:39:53,325 --> 00:39:55,959
That's the thing
about stars crossing.
810
00:39:56,061 --> 00:39:57,360
They don't stay together.
811
00:39:57,462 --> 00:40:00,930
Oh, I don't think
you believe that.
812
00:40:01,032 --> 00:40:03,833
You're just worried
that it's too late to change.
813
00:40:03,869 --> 00:40:05,835
But it's not.
814
00:40:05,871 --> 00:40:08,805
Change doesn't come so easy
when you have this much to lose.
815
00:40:08,907 --> 00:40:12,609
I'm-I'm just inviting you
to visit,
816
00:40:12,711 --> 00:40:16,379
to give us a few more days
to, to see.
817
00:40:18,283 --> 00:40:19,716
I'm sorry...
818
00:40:20,952 --> 00:40:22,419
I can't.
819
00:40:24,790 --> 00:40:26,656
[indistinct chatter]
820
00:40:27,959 --> 00:40:30,493
hey. How did it go?
821
00:40:30,595 --> 00:40:33,863
We should get going.
We're gonna hit traffic.
822
00:40:33,899 --> 00:40:36,933
Goodbye, dorothy.
Thanks for everything.
823
00:40:43,408 --> 00:40:45,575
[car engine starts]
824
00:40:57,155 --> 00:41:00,123
[instrumental music]
825
00:41:29,855 --> 00:41:32,021
[indistinct chatter]
826
00:41:32,858 --> 00:41:34,724
hello?
827
00:41:34,826 --> 00:41:37,227
Holiday fun to corey calvin.
828
00:41:38,396 --> 00:41:39,863
Oh, I'm good.
I'm not hungry.
829
00:41:39,965 --> 00:41:43,166
Okay, that's not what I asked,
and we already ordered.
830
00:41:44,369 --> 00:41:46,336
Are you okay?
831
00:41:46,371 --> 00:41:49,172
I'm fine.
Why wouldn't I be?
832
00:41:49,207 --> 00:41:51,541
I don't know, maybe because
you've been comatose
833
00:41:51,643 --> 00:41:54,077
and totally lame
the past three days?
834
00:41:54,179 --> 00:41:56,179
I can't leave you tomorrow
like this.
835
00:41:56,214 --> 00:42:00,583
Please. Don't be silly.
I'm a big girl. I'll be fine.
836
00:42:01,786 --> 00:42:03,586
I think the only remedy for you
837
00:42:03,688 --> 00:42:06,723
is to come to la with me
this weekend.
838
00:42:06,758 --> 00:42:09,058
-You know I can't do that.
-Oh, corey.
839
00:42:09,160 --> 00:42:10,727
Come on, it'll be fun.
840
00:42:10,829 --> 00:42:13,897
Y-you haven't visited me
in almost two years. You owe me.
841
00:42:13,932 --> 00:42:16,900
And you owe a visit
to your niece.
842
00:42:16,935 --> 00:42:18,535
I miss delilah
as much as I miss you,
843
00:42:18,570 --> 00:42:21,738
but I'm not going to la
just to visit your dog.
844
00:42:21,840 --> 00:42:25,041
[sighs] or you could come
to visit ryder.
845
00:42:25,076 --> 00:42:27,677
You know, I mean, you could
tell him how you really feel
846
00:42:27,779 --> 00:42:30,013
since you chickened out
last weekend.
847
00:42:30,115 --> 00:42:32,715
-I can't. I have rehearsals.
-Oh.
848
00:42:32,751 --> 00:42:34,617
Well, which I'm sure
mindy'd be more than capable
849
00:42:34,719 --> 00:42:36,419
of covering for you.
850
00:42:36,521 --> 00:42:39,255
Let's just see what she says.
851
00:42:39,291 --> 00:42:43,459
[chuckles] see?
Mindy says she can cover.
852
00:42:43,562 --> 00:42:45,228
Settled. You're comin'.
853
00:42:45,263 --> 00:42:48,064
Okay, so who's gonna close up
the shop for my mom?
854
00:42:48,099 --> 00:42:49,866
Cole. Duh.
855
00:42:54,606 --> 00:42:58,608
Okay.
Honestly, I'm scared.
856
00:43:01,613 --> 00:43:03,813
Do you remember
when I moved to la?
857
00:43:03,915 --> 00:43:05,782
Do you remember
what you told me?
858
00:43:05,884 --> 00:43:09,052
-I said a lot of things.
-[laughs] yes, you did.
859
00:43:09,154 --> 00:43:11,421
I was so scared because
we were always supposed
860
00:43:11,456 --> 00:43:13,122
to do that move together.
861
00:43:13,158 --> 00:43:16,092
And I said,
"what if I don't make it
862
00:43:16,127 --> 00:43:18,962
and I move
only to find out that I failed?
863
00:43:18,997 --> 00:43:23,333
Or what if I do make it big
and it totally changes me?"
864
00:43:23,435 --> 00:43:25,101
and you said,
865
00:43:25,136 --> 00:43:29,305
"jillian, you are
the bravest person I know.
866
00:43:29,407 --> 00:43:33,643
And no matter what you do,
you will never fail me.
867
00:43:33,678 --> 00:43:36,813
And when you make it,
if it changes you,
868
00:43:36,915 --> 00:43:39,983
I will always be here to
remind you who you really are."
869
00:43:41,820 --> 00:43:45,321
you were the only person
I trusted back then.
870
00:43:45,423 --> 00:43:47,690
Please, trust me now.
871
00:43:47,792 --> 00:43:50,360
I'm only asking for one weekend.
872
00:43:50,462 --> 00:43:52,762
Please come to the party
with me.
873
00:44:02,674 --> 00:44:03,706
Thank you.
874
00:44:06,444 --> 00:44:08,645
Have you talked to my mom today?
She hasn't been by.
875
00:44:08,680 --> 00:44:10,113
Yeah, said she was gonna
stay home
876
00:44:10,215 --> 00:44:12,815
and work on your, uh,
christmas gift.
877
00:44:12,851 --> 00:44:15,852
I'll bet it's a hand-sewn dress
for the pageant.
878
00:44:15,954 --> 00:44:19,022
[chuckles] I'm not putting money
against that.
879
00:44:21,693 --> 00:44:23,860
Do you know who this one's from?
880
00:44:26,097 --> 00:44:28,398
[cole] there's no name
on the return address.
881
00:44:29,534 --> 00:44:30,833
Hm.
882
00:44:31,636 --> 00:44:33,002
Weird.
883
00:44:41,046 --> 00:44:44,380
Oh, wow!
Mom would love that.
884
00:44:44,482 --> 00:44:46,049
They look pretty nice.
885
00:44:48,486 --> 00:44:51,721
[instrumental music]
886
00:44:55,326 --> 00:44:59,562
uh, I'm gonna need you to watch
the store while I'm gone.
887
00:44:59,597 --> 00:45:01,030
Okay?
Can you do that?
888
00:45:01,066 --> 00:45:03,399
-Okay.
-I'm sorry.
889
00:45:03,501 --> 00:45:06,869
Um... Thank you.
890
00:45:06,905 --> 00:45:09,372
[instrumental
"joy to the world"]
891
00:45:09,407 --> 00:45:13,076
-you're going to la, aren't you?
-I owe you.
892
00:45:16,481 --> 00:45:18,114
What do you think?
893
00:45:18,216 --> 00:45:19,916
I don't know, is it too much?
894
00:45:20,018 --> 00:45:23,219
On you, mom,
it's never too much.
895
00:45:23,254 --> 00:45:25,221
Here, come on.
Try this.
896
00:45:25,256 --> 00:45:29,892
Here we go.
This is so sweet of him.
897
00:45:29,928 --> 00:45:32,261
It's a very special gift.
898
00:45:32,297 --> 00:45:35,231
I think
he's a very special young man.
899
00:45:35,266 --> 00:45:36,933
Let's take a look.
900
00:45:37,035 --> 00:45:40,603
Oh, yeah.
Yeah, it looks great.
901
00:45:40,705 --> 00:45:43,106
So what do I say when I see him?
902
00:45:43,141 --> 00:45:45,241
What do you say? Honey...
903
00:45:45,276 --> 00:45:48,277
You just be as honest with him
as he's been with you.
904
00:45:51,216 --> 00:45:53,382
I don't even have a gift
for him.
905
00:45:54,786 --> 00:45:57,487
Oh. I can help you.
906
00:46:01,793 --> 00:46:04,460
Mom. No.
907
00:46:04,496 --> 00:46:08,064
Honey, you said
that he likes clocks, right?
908
00:46:08,166 --> 00:46:09,298
-Yes.
-Okay.
909
00:46:09,400 --> 00:46:13,770
This has just been sitting
around collecting dust, honey.
910
00:46:24,415 --> 00:46:25,815
Yeah.
911
00:46:26,751 --> 00:46:29,819
[instrumental music]
912
00:46:43,535 --> 00:46:47,303
[gasps] oh, my sweet,
sweet, sweet delilah!
913
00:46:47,338 --> 00:46:49,472
-[corey] aw...
-Oh, have you been a good girl?
914
00:46:49,507 --> 00:46:52,542
Oh, look who I brought home
as an early christmas gift.
915
00:46:52,644 --> 00:46:54,076
Your aunt corey.
916
00:46:54,112 --> 00:46:58,147
-Aw... Hi, my baby.
-Thank you so much, bernie.
917
00:46:58,183 --> 00:47:02,018
And I got a little
early christmas gift for you.
918
00:47:03,221 --> 00:47:05,688
-Your favorite dark chocolates.
-Thank you.
919
00:47:05,723 --> 00:47:09,392
This place is adorable. It's
like a little winter wonderland.
920
00:47:09,494 --> 00:47:12,361
Yeah, you can have
one of your own, too,
921
00:47:12,463 --> 00:47:15,031
when you're
a big famous director.
922
00:47:17,902 --> 00:47:21,370
[gasps]
who wants some champagne?
923
00:47:21,472 --> 00:47:23,573
[gasps] we do.
924
00:47:23,675 --> 00:47:25,374
Bernie, three glasses.
925
00:47:26,711 --> 00:47:29,178
Okay, I think that about does it
926
00:47:29,214 --> 00:47:31,747
for your friends
in our department.
927
00:47:31,850 --> 00:47:34,483
That only leaves your parents.
928
00:47:36,387 --> 00:47:38,421
No, it's fine.
929
00:47:38,523 --> 00:47:42,191
I'll get 'em somethin'
in temecula this weekend.
930
00:47:42,227 --> 00:47:44,060
I mean, they're my parents.
931
00:47:44,095 --> 00:47:46,362
It should feel
somewhat personal.
932
00:47:46,397 --> 00:47:47,763
Well, wine and cheese
always seemed to do
933
00:47:47,866 --> 00:47:49,098
the trick for them, doesn't it?
934
00:47:49,133 --> 00:47:52,401
You know, maybe I'll get them a
trip to wine country this year.
935
00:47:52,437 --> 00:47:53,870
[chuckles]
936
00:47:54,739 --> 00:47:58,908
oh, right.
Victoria called.
937
00:47:59,010 --> 00:48:01,777
Said she'd meet you
at the airport at 7:00.
938
00:48:01,880 --> 00:48:04,213
Yeah,
I'll shoot her a text soon.
939
00:48:04,249 --> 00:48:06,115
So last week you were planning
940
00:48:06,217 --> 00:48:07,950
on cancelling temecula
altogether,
941
00:48:08,052 --> 00:48:10,086
but now you've pulled it up
a week?
942
00:48:10,188 --> 00:48:12,188
You're gonna be missing
your parents' annual soiree
943
00:48:12,290 --> 00:48:16,058
and benefit to join her instead?
What changed?
944
00:48:20,164 --> 00:48:22,265
It's nothing
a couple of glasses of wine
945
00:48:22,367 --> 00:48:25,268
and a good massage from
the zortan spa won't fix.
946
00:48:26,337 --> 00:48:27,603
I'm fairly sure.
947
00:48:28,840 --> 00:48:30,473
Okay.
948
00:48:30,575 --> 00:48:33,309
Oh, and one last thing.
949
00:48:33,411 --> 00:48:35,077
The holiday calendar shoot
this afternoon.
950
00:48:35,113 --> 00:48:36,479
Are you still going?
951
00:48:36,581 --> 00:48:38,114
Not a chance.
952
00:48:38,216 --> 00:48:40,650
Tell them I have an early flight
to catch, will you?
953
00:48:41,819 --> 00:48:43,085
[clicks tongue]
954
00:48:45,490 --> 00:48:48,457
[instrumental music]
955
00:48:49,794 --> 00:48:51,260
wait. So won't ryder be here?
956
00:48:51,296 --> 00:48:52,795
He's in this shoot, too, right?
957
00:48:52,897 --> 00:48:55,464
He should be.
I should think so.
958
00:48:59,637 --> 00:49:01,570
Okay.
959
00:49:01,673 --> 00:49:03,139
Oh, thank you.
960
00:49:04,809 --> 00:49:06,575
[jillian] ah.
961
00:49:06,678 --> 00:49:09,645
Grab a seat. Go ahead,
you have a seat right here.
962
00:49:11,649 --> 00:49:13,249
Get comfortable.
963
00:49:13,351 --> 00:49:15,251
So can I get you guys anything?
964
00:49:15,353 --> 00:49:17,286
I mean,
maybe some christmas cookies
965
00:49:17,322 --> 00:49:19,588
or how about some
fresh-pressed lemon ginger
966
00:49:19,691 --> 00:49:20,990
with some turmeric?
967
00:49:21,092 --> 00:49:22,992
All the above, please.
968
00:49:23,027 --> 00:49:25,027
Okay. I'll be right back.
969
00:49:28,666 --> 00:49:31,534
Oh, I'm not part of the shoot.
I'm just here for moral support.
970
00:49:31,636 --> 00:49:34,003
Oh, no, have felicia
do your hair and makeup.
971
00:49:34,038 --> 00:49:36,439
You might as well get it done
now for the party tonight.
972
00:49:36,541 --> 00:49:39,175
-What party?
-At the donnelly estate.
973
00:49:39,277 --> 00:49:43,179
Hello?
It is going to be spectacular!
974
00:49:43,214 --> 00:49:46,649
Oh, the annual soiree.
That's right.
975
00:49:46,684 --> 00:49:48,384
This was your plan all along,
wasn't it?
976
00:49:48,486 --> 00:49:50,653
To bring me here, fix me up.
977
00:49:50,688 --> 00:49:52,355
♪ maybe
978
00:49:54,859 --> 00:49:58,294
♪ santa claus
bring me my baby ♪
979
00:49:58,396 --> 00:50:00,162
♪ santa claus... ♪
980
00:50:00,198 --> 00:50:02,365
-[both gasping]
-oh.
981
00:50:04,869 --> 00:50:06,369
[man] I love it. Yeah!
982
00:50:08,973 --> 00:50:10,706
♪ there's a million...
983
00:50:10,808 --> 00:50:12,041
Davey, hey!
984
00:50:12,076 --> 00:50:15,511
Corey. Hi.
What are you doin' here?
985
00:50:15,546 --> 00:50:17,980
I came in last night
with jillian on a whim.
986
00:50:18,082 --> 00:50:21,951
Figured a little christmas in
the city might do me some good.
987
00:50:21,986 --> 00:50:24,887
We thought
ryder was gonna be here.
988
00:50:24,922 --> 00:50:26,989
Yeah, you know,
uh, he is actually
989
00:50:27,091 --> 00:50:29,658
in-in temecula this weekend.
990
00:50:29,761 --> 00:50:31,227
Oh...
991
00:50:31,329 --> 00:50:34,096
Oh, that's... It's too bad.
992
00:50:34,198 --> 00:50:37,033
-I was kinda hoping I'd see him.
-You know what...
993
00:50:37,068 --> 00:50:39,235
-Uh, lemme-lemme see if I can--
-oh, no, no, no.
994
00:50:39,270 --> 00:50:40,603
You don't have to,
you don't have to do that.
995
00:50:40,705 --> 00:50:42,271
Um, I don't wanna
change his plans
996
00:50:42,373 --> 00:50:44,106
and I didn't even tell him
that I was gonna be here
997
00:50:44,208 --> 00:50:46,575
so that, you know,
wouldn't be fair.
998
00:50:46,677 --> 00:50:48,177
Are you sure?
It's super-easy, I...
999
00:50:48,279 --> 00:50:50,413
Yeah. Yeah, I'm sure.
But who did he go with?
1000
00:50:50,515 --> 00:50:51,847
I thought his family
was throwing a party
1001
00:50:51,949 --> 00:50:52,915
here this weekend.
1002
00:50:52,950 --> 00:50:54,450
That's why I came with jillian.
1003
00:50:54,552 --> 00:50:58,087
Mm-hmm, yeah,
uh, it's a-a family friend.
1004
00:50:58,122 --> 00:51:00,089
Uh, they-they bought a winery.
1005
00:51:00,191 --> 00:51:02,358
Nice.
1006
00:51:02,460 --> 00:51:06,462
Well, um, I guess it's too bad
we're missing each other.
1007
00:51:06,564 --> 00:51:09,598
-Have to catch him next time.
-Yeah.
1008
00:51:11,602 --> 00:51:14,370
-This is all fun, right?
-Yeah.
1009
00:51:14,472 --> 00:51:16,105
Yeah, she's been doing,
she's been doing great.
1010
00:51:16,207 --> 00:51:17,373
Yeah.
1011
00:51:20,445 --> 00:51:22,578
-[camera shutter clicking]
-hi, honey.
1012
00:51:29,620 --> 00:51:32,288
[jillian] come on,
let's see it already.
1013
00:51:33,825 --> 00:51:36,425
[gasps] oh.
1014
00:51:36,461 --> 00:51:37,960
I love it.
1015
00:51:41,866 --> 00:51:43,432
-So good.
-Sorry.
1016
00:51:43,534 --> 00:51:45,434
I couldn't bear
to tear off the price tag.
1017
00:51:45,536 --> 00:51:47,937
-It's so expensive.
-I told you.
1018
00:51:47,972 --> 00:51:51,073
It is a christmas gift to you
from me.
1019
00:51:51,175 --> 00:51:53,109
And delilah, of course.
1020
00:51:53,144 --> 00:51:56,212
Well, thank you.
It's very beautiful.
1021
00:51:56,314 --> 00:51:57,346
But are you sure
it's not too much?
1022
00:51:57,381 --> 00:52:01,951
Corey, that dress was made
for you to wear tonight.
1023
00:52:01,986 --> 00:52:05,921
Trust me, you are gonna be the
talk of the christmas soiree.
1024
00:52:06,023 --> 00:52:07,790
What do you think, delilah?
1025
00:52:07,825 --> 00:52:10,059
-Is it too much?
-[whimpering]
1026
00:52:10,161 --> 00:52:12,962
[instrumental music]
1027
00:52:12,997 --> 00:52:15,731
-[indistinct chatter]
-oh, wow!
1028
00:52:15,833 --> 00:52:17,399
This place is unbelievable!
1029
00:52:17,502 --> 00:52:20,836
I know, right? Can you believe
ryder grew up here?
1030
00:52:20,872 --> 00:52:23,105
Actually, I can.
1031
00:52:23,207 --> 00:52:25,441
I assume his parents
are here somewhere at least.
1032
00:52:25,476 --> 00:52:28,978
Well, they should be.
Maybe they're out back.
1033
00:52:29,013 --> 00:52:30,579
[clicks tongue]
let's do this first.
1034
00:52:30,681 --> 00:52:32,314
-Yeah.
-Hi.
1035
00:52:36,020 --> 00:52:38,020
[laughter]
1036
00:52:42,260 --> 00:52:44,593
what's the santa bag for?
1037
00:52:44,695 --> 00:52:47,696
Oh, uh, well, every year,
the donnellys throw this soiree,
1038
00:52:47,732 --> 00:52:50,366
a week before christmas
and they put that bag out
1039
00:52:50,401 --> 00:52:52,368
so all their wealthy friends
1040
00:52:52,403 --> 00:52:54,637
can, you know, throw a bunch
of cash and checks in there,
1041
00:52:54,739 --> 00:52:57,173
help them fund
their big charity benefit.
1042
00:52:57,208 --> 00:52:59,041
The one
that's happening tomorrow?
1043
00:52:59,143 --> 00:53:02,545
Well, someone's done
her homework.
1044
00:53:02,580 --> 00:53:04,547
Ryder told me.
I just remembered.
1045
00:53:04,582 --> 00:53:07,816
-What's the charity for, anyway?
-Oh, I mean, it's not just one.
1046
00:53:07,852 --> 00:53:09,385
Uh, no, they, uh, they donate
1047
00:53:09,487 --> 00:53:12,188
to a whole bunch of different
charitable organizations.
1048
00:53:12,223 --> 00:53:15,224
Uh, sous kitchens, uh,
children's hospitals...
1049
00:53:15,326 --> 00:53:17,059
Yeah,
they raised over 200k last year.
1050
00:53:17,094 --> 00:53:20,296
And that was before they put in
their own personal donation.
1051
00:53:20,398 --> 00:53:23,199
-Wow. It's incredible.
-Yeah. I know.
1052
00:53:23,234 --> 00:53:25,467
Yeah, they've been doing it
for 16 years,
1053
00:53:25,570 --> 00:53:28,537
ever since ryder graduated
high school. Yeah.
1054
00:53:28,573 --> 00:53:31,674
Yeah, this whole thing
was his idea, apparently.
1055
00:53:31,776 --> 00:53:34,510
I guess he just didn't want
gifts anymore, so he just,
1056
00:53:34,612 --> 00:53:37,213
I don't know, guess he wanted
a big benefit instead.
1057
00:53:38,382 --> 00:53:42,151
Actually... Shall we?
1058
00:53:44,889 --> 00:53:46,322
How sweet.
1059
00:53:47,391 --> 00:53:49,391
He didn't mention that.
1060
00:53:54,932 --> 00:53:58,100
Oh, davey!
So glad you could come.
1061
00:53:58,135 --> 00:54:00,102
Mwah! Mwah!
1062
00:54:00,137 --> 00:54:02,738
Oh, and this must be
jillian winters.
1063
00:54:02,773 --> 00:54:05,341
Gary, come over here
and say hello.
1064
00:54:05,443 --> 00:54:08,611
Oh, I love your show.
So nice to finally meet you.
1065
00:54:08,713 --> 00:54:11,847
Oh, it's so lovely to meet you,
mr. And mrs. Donnelly.
1066
00:54:11,949 --> 00:54:14,283
Your house is just perfection.
1067
00:54:14,318 --> 00:54:15,784
-This old thing?
-[all laughing]
1068
00:54:15,820 --> 00:54:18,921
-thank you.
-Mr. Donnelly. Good to see you.
1069
00:54:18,956 --> 00:54:19,955
-Good evening.
-Hello there.
1070
00:54:19,991 --> 00:54:21,423
It's good to see you.
1071
00:54:21,459 --> 00:54:23,259
Honey, this is jillian winters.
1072
00:54:23,294 --> 00:54:26,128
You remember, from the all-women
superhero show I watch?
1073
00:54:26,163 --> 00:54:27,630
Honey, I do remember.
1074
00:54:27,732 --> 00:54:30,132
Oh, and this is
my best friend, corey.
1075
00:54:30,234 --> 00:54:32,201
Nice to meet you, corey.
Welcome.
1076
00:54:32,303 --> 00:54:33,969
Thank you.
And thanks for having us.
1077
00:54:34,005 --> 00:54:35,471
Your place is amazing.
1078
00:54:35,573 --> 00:54:38,440
Wait there.
Did you say corey?
1079
00:54:38,476 --> 00:54:39,308
Yeah.
1080
00:54:39,343 --> 00:54:41,644
Ryder's corey?
1081
00:54:41,746 --> 00:54:43,479
Of course. Corey.
1082
00:54:43,581 --> 00:54:45,614
Oh, we should have known that.
1083
00:54:45,650 --> 00:54:47,149
[gayle] wow,
we didn't know you'd be here.
1084
00:54:47,184 --> 00:54:49,551
But she's exactly
as we pictured.
1085
00:54:49,654 --> 00:54:52,755
[chuckles]
what exactly did he say?
1086
00:54:52,857 --> 00:54:54,423
Oh, well, you'll have
to ask him yourself.
1087
00:54:54,525 --> 00:54:56,892
We really embarrass him enough
as it is.
1088
00:54:56,994 --> 00:54:58,427
[laughing]
1089
00:54:58,529 --> 00:55:00,829
I mean, I would,
but, um, if he were here
1090
00:55:00,865 --> 00:55:05,501
and not out in wine country
with his buddy...
1091
00:55:05,536 --> 00:55:07,770
Wine country?
What do you mean?
1092
00:55:07,872 --> 00:55:09,438
Ryder's here tonight.
1093
00:55:10,541 --> 00:55:13,442
No, no, no,
I-I-I swear I had no idea.
1094
00:55:13,477 --> 00:55:15,010
He must've stayed on his own.
1095
00:55:15,112 --> 00:55:17,680
Ryder, dear, look who's here!
1096
00:55:17,782 --> 00:55:20,683
[instrumental music]
1097
00:55:23,487 --> 00:55:25,321
[ryder] what are you doing here?
1098
00:55:25,356 --> 00:55:29,692
I, um, wanted to thank you
for this.
1099
00:55:29,727 --> 00:55:33,195
You came all the way here
to thank me for a necklace?
1100
00:55:33,297 --> 00:55:36,498
Oh. This isn't just
any necklace.
1101
00:55:36,534 --> 00:55:39,668
This is comet,
santa's most special reindeer.
1102
00:55:39,704 --> 00:55:41,370
Is that so?
1103
00:55:41,405 --> 00:55:44,606
No, rudolph isn't
santa's most special reindeer?
1104
00:55:44,709 --> 00:55:46,842
Well, comet knows
the star system best,
1105
00:55:46,877 --> 00:55:49,511
that's why they call her comet
and that's why
1106
00:55:49,547 --> 00:55:52,648
she's santa's
most special reindeer.
1107
00:55:52,750 --> 00:55:55,684
I did not know that
when I found the necklace.
1108
00:55:55,720 --> 00:55:57,653
Hi, comet.
1109
00:55:57,755 --> 00:55:59,722
And hi to you.
1110
00:55:59,757 --> 00:56:01,390
This is a nice surprise.
1111
00:56:03,227 --> 00:56:06,628
I, uh, was totally coerced.
1112
00:56:08,966 --> 00:56:10,899
Can you come with me real quick?
1113
00:56:11,001 --> 00:56:11,967
Yeah.
1114
00:56:16,040 --> 00:56:20,743
So, who was ryder
going to wine country with?
1115
00:56:20,845 --> 00:56:22,745
Victoria, right?
1116
00:56:22,847 --> 00:56:25,581
Well,
he must have cancelled on her.
1117
00:56:25,616 --> 00:56:28,851
Wait, wa-wait.
Who's victoria?
1118
00:56:34,291 --> 00:56:36,325
[corey] you were right.
1119
00:56:37,094 --> 00:56:39,595
Not very many stars.
1120
00:56:39,630 --> 00:56:41,997
Not that you can see, anyway.
1121
00:56:42,099 --> 00:56:47,202
Still, so many other beautiful
things to see in this city.
1122
00:56:47,304 --> 00:56:50,038
I've never been here
at christmas time.
1123
00:56:50,141 --> 00:56:54,710
All the lights on rodeo drive,
down hollywood boulevard.
1124
00:56:55,513 --> 00:56:58,080
It still feels magical.
1125
00:56:58,115 --> 00:57:00,949
If you look in the right places,
I think you'll find christmas
1126
00:57:00,985 --> 00:57:02,951
just about everywhere.
1127
00:57:05,790 --> 00:57:08,424
I owe you an apology
for how I said goodbye to you
1128
00:57:08,459 --> 00:57:09,625
last weekend.
1129
00:57:09,660 --> 00:57:11,894
Corey, you don't owe me
anything.
1130
00:57:11,996 --> 00:57:14,963
You were right, I,
we barely knew each other
1131
00:57:15,065 --> 00:57:18,233
and I came on too strong.
1132
00:57:18,269 --> 00:57:20,402
I don't think
you came on too strong.
1133
00:57:21,372 --> 00:57:22,738
I just...
1134
00:57:23,974 --> 00:57:27,776
It scared me
because I felt the same way.
1135
00:57:30,047 --> 00:57:33,048
So what made you change
your mind and decide to come?
1136
00:57:35,786 --> 00:57:37,052
[chuckles]
1137
00:57:38,155 --> 00:57:40,489
well, whatever the reason...
1138
00:57:40,591 --> 00:57:43,091
I'm really glad that you came.
1139
00:57:43,194 --> 00:57:44,760
Likewise.
1140
00:57:44,862 --> 00:57:47,830
I'm really glad you didn't
end up going to wine country.
1141
00:57:50,067 --> 00:57:53,001
What ended up happening
with that, anyway?
1142
00:57:53,037 --> 00:57:56,438
Well, my heart wasn't in leaving
so close to christmas
1143
00:57:56,540 --> 00:58:00,342
and... I guess...
1144
00:58:00,444 --> 00:58:04,079
Something was just telling me
I should stay.
1145
00:58:05,249 --> 00:58:07,983
So how long are you here for?
1146
00:58:08,018 --> 00:58:09,184
Till first thing Monday morning.
1147
00:58:09,220 --> 00:58:10,619
Hm.
1148
00:58:10,721 --> 00:58:12,754
Wish I could stay longer, but...
1149
00:58:12,857 --> 00:58:14,756
Still have lots to do
for the pageant.
1150
00:58:14,859 --> 00:58:18,660
Oh, yeah. So who-who's running
rehearsals this weekend?
1151
00:58:18,696 --> 00:58:19,761
Mindy.
1152
00:58:19,864 --> 00:58:23,632
And in exchange, I promised her
your hand in marriage,
1153
00:58:23,734 --> 00:58:26,702
with a big christmas wedding
to go along with it.
1154
00:58:26,737 --> 00:58:30,772
[laughs] well, if I'm being
betrothed to another woman,
1155
00:58:30,875 --> 00:58:34,610
I should at least get a dance in
while I can. Yeah?
1156
00:58:35,412 --> 00:58:38,547
[instrumental music]
1157
00:58:47,224 --> 00:58:49,791
[instrumental "deck the halls"]
1158
00:58:50,928 --> 00:58:52,761
[corey] so this
is the annual fundraiser
1159
00:58:52,863 --> 00:58:54,596
ryder's parents have every year?
1160
00:58:54,698 --> 00:58:57,666
[jillian] yeah. It's actually
my first time attending.
1161
00:59:04,608 --> 00:59:07,543
[indistinct chatter]
1162
00:59:07,578 --> 00:59:09,444
oh! Excuse me.
1163
00:59:10,414 --> 00:59:13,849
Corey! Oh, it's so perfect!
1164
00:59:13,951 --> 00:59:17,219
Oh, I'm so glad one of those
fit you. It was so last second.
1165
00:59:17,254 --> 00:59:20,622
And, jillian, just darling.
1166
00:59:20,724 --> 00:59:23,358
Thank you.
Are the guys here yet?
1167
00:59:23,394 --> 00:59:24,626
They're over by the tree.
1168
00:59:24,728 --> 00:59:27,563
This way.
I'll take you to them.
1169
00:59:27,598 --> 00:59:29,631
Ryder showed me photos
of your art center games.
1170
00:59:29,733 --> 00:59:32,267
I hope you don't mind
we found inspiration for ours.
1171
00:59:32,303 --> 00:59:34,570
Oh, of course not.
This is perfect.
1172
00:59:34,605 --> 00:59:36,939
Ryder also showed me
a video clip he took of you
1173
00:59:36,974 --> 00:59:39,841
directing a rehearsal
at your center.
1174
00:59:39,944 --> 00:59:42,210
You have a way with people.
1175
00:59:42,313 --> 00:59:43,879
Now, I don't want to push,
1176
00:59:43,981 --> 00:59:46,915
but I do have so many friends
in the arts out here
1177
00:59:46,951 --> 00:59:49,151
and I just know
that I could get you a position
1178
00:59:49,253 --> 00:59:51,186
in one of the best theaters.
1179
00:59:51,288 --> 00:59:55,591
Maybe a director's assistant
or something to start you out?
1180
00:59:55,626 --> 00:59:58,493
W-wow! My gosh, I...
1181
00:59:58,596 --> 01:00:01,263
I don't know what to say.
I'm so flattered.
1182
01:00:01,298 --> 01:00:03,932
Say you'll think about it
is all.
1183
01:00:03,968 --> 01:00:06,435
Yes, I will.
Thank you, mrs. Donnelly.
1184
01:00:06,470 --> 01:00:09,004
Oh, please, call me mrs. Claus.
1185
01:00:09,106 --> 01:00:10,439
[chuckles]
1186
01:00:10,474 --> 01:00:12,574
hey! What's shakin', sugar plum?
1187
01:00:12,676 --> 01:00:14,476
Doin' swell, santa's helper.
1188
01:00:14,511 --> 01:00:15,844
-Can you take a photo of us?
-Oh!
1189
01:00:15,946 --> 01:00:18,947
-Yes, sure.
-Yeah, here. I got a camera...
1190
01:00:18,983 --> 01:00:22,651
Why, prancer! I didn't know
you'd be here today.
1191
01:00:22,686 --> 01:00:26,455
For the record... I'm rudolph,
okay?
1192
01:00:26,490 --> 01:00:28,824
[laughs]
also, for the record,
1193
01:00:28,859 --> 01:00:32,928
I don't think you've ever looked
quite this cute before.
1194
01:00:34,665 --> 01:00:36,999
Hm, well,
suppose cuteness doesn't come
1195
01:00:37,034 --> 01:00:39,868
as easily for all of us
as it does for you.
1196
01:00:41,639 --> 01:00:43,305
Hey, um...
1197
01:00:43,340 --> 01:00:46,541
How about I take a break from
this and we play some games?
1198
01:00:46,644 --> 01:00:48,243
Entertain the masses.
1199
01:00:48,345 --> 01:00:49,678
-Shall we?
-Sounds good.
1200
01:00:49,713 --> 01:00:52,881
[instrumental music]
1201
01:00:57,688 --> 01:00:59,554
ooh, nice!
1202
01:01:02,960 --> 01:01:03,992
Come on.
1203
01:01:05,129 --> 01:01:06,762
-Yeah!
-Yay!
1204
01:01:07,865 --> 01:01:10,065
Thank you so much for coming.
Oh.
1205
01:01:10,167 --> 01:01:11,667
Bye. Merry christmas.
1206
01:01:12,369 --> 01:01:13,602
Good job.
1207
01:01:14,705 --> 01:01:17,773
-Cheese!
-[camera shutter clicks]
1208
01:01:19,543 --> 01:01:22,711
-ryder, hey.
-Hi. What's up?
1209
01:01:22,746 --> 01:01:25,480
I heard about victoria.
1210
01:01:25,582 --> 01:01:28,150
-Yeah.
-Are you interested in her?
1211
01:01:28,185 --> 01:01:31,753
Davey says no, but I just need
to hear it for myself.
1212
01:01:31,855 --> 01:01:34,923
No. No, victoria
is just a family friend.
1213
01:01:35,025 --> 01:01:37,659
Her parents buy properties
from my family.
1214
01:01:37,761 --> 01:01:40,696
She's not my girlfriend.
1215
01:01:40,731 --> 01:01:43,565
But, yes,
we, we did go out once,
1216
01:01:43,600 --> 01:01:46,868
and, yes,
she still has a thing for me.
1217
01:01:46,904 --> 01:01:49,371
And you were going
to wine country together.
1218
01:01:49,406 --> 01:01:51,907
To see a property
for her parents.
1219
01:01:51,942 --> 01:01:54,242
That's all.
There's nothing more.
1220
01:01:54,278 --> 01:01:56,144
Fine. Fine.
1221
01:01:57,247 --> 01:02:00,549
But I, I think
you should tell corey.
1222
01:02:00,584 --> 01:02:02,551
It's not something
I wanna keep from her,
1223
01:02:02,586 --> 01:02:05,854
and I really don't think
you should, either.
1224
01:02:05,956 --> 01:02:09,057
Also, your mom offered
to help corey get a job here.
1225
01:02:09,159 --> 01:02:12,861
And between you and I, I think
she might actually consider it.
1226
01:02:12,963 --> 01:02:15,664
So don't mess this up.
1227
01:02:15,766 --> 01:02:18,533
[laughs] okay.
1228
01:02:18,635 --> 01:02:21,303
-I'll see you.
-Okay.
1229
01:02:21,405 --> 01:02:24,406
[corey] she said a friend
of hers at some big la theater
1230
01:02:24,441 --> 01:02:27,309
can get me a job, like, now.
1231
01:02:27,411 --> 01:02:30,178
-Well, so what did you say?
-I said, "thanks."
1232
01:02:30,280 --> 01:02:35,050
but, I mean, I can't just
take a job in the city.
1233
01:02:35,152 --> 01:02:39,488
Corey, with everything that's
going on here at the art center,
1234
01:02:39,590 --> 01:02:43,792
I'm thinkin' maybe, maybe
you oughta give this a try.
1235
01:02:43,827 --> 01:02:45,360
J-just for a little bit.
1236
01:02:45,462 --> 01:02:47,496
I mean, it doesn't mean you have
to move there permanently
1237
01:02:47,598 --> 01:02:49,097
just yet.
1238
01:02:49,133 --> 01:02:51,032
But you wanna retire
in the spring and...
1239
01:02:51,135 --> 01:02:53,301
I already told you,
I'm not just leaving the shop.
1240
01:02:53,337 --> 01:02:57,472
But, honey, you've got to admit,
with this timing,
1241
01:02:57,508 --> 01:03:01,143
it's... It's-it's kinda
like a sign.
1242
01:03:01,178 --> 01:03:04,112
Maybe
a little christmas miracle.
1243
01:03:04,148 --> 01:03:08,817
Sweetheart, the most important
thing to me that I need...
1244
01:03:08,852 --> 01:03:10,852
Is just for you to be happy.
1245
01:03:13,423 --> 01:03:14,890
Thanks, mom.
1246
01:03:18,028 --> 01:03:19,628
Uh, I actually
have to go now, mom.
1247
01:03:19,663 --> 01:03:21,163
But, um, can I call you
a bit later?
1248
01:03:21,198 --> 01:03:24,232
Sure, you can.
And, corey...
1249
01:03:25,502 --> 01:03:27,903
-I love you.
-Love you, too.
1250
01:03:28,005 --> 01:03:29,371
Hey!
1251
01:03:31,275 --> 01:03:34,309
Holiday greeting card
for the win!
1252
01:03:34,344 --> 01:03:36,511
[laughs] that's pretty amazing.
1253
01:03:36,547 --> 01:03:39,347
I'll send it to you. Uh...
1254
01:03:39,383 --> 01:03:42,617
I just realized I don't have
your number. Will you...
1255
01:03:42,719 --> 01:03:44,319
[chuckling]
1256
01:03:46,890 --> 01:03:49,257
-there you are.
-Oh.
1257
01:03:50,561 --> 01:03:51,993
Become our weekend tradition.
1258
01:03:52,029 --> 01:03:54,396
I actually have something
for you, too.
1259
01:03:59,236 --> 01:04:00,936
What is this?
1260
01:04:01,038 --> 01:04:02,437
Hope it's not
a box full of coal.
1261
01:04:02,539 --> 01:04:05,106
[chuckles] I don't know.
You'll have to open it.
1262
01:04:11,348 --> 01:04:13,014
Well... Well, this is...
1263
01:04:13,050 --> 01:04:15,851
It's incredible, corey,
really, it...
1264
01:04:15,953 --> 01:04:17,853
Where did you even get this?
1265
01:04:17,888 --> 01:04:20,222
It was
one of my dad's old watches.
1266
01:04:20,257 --> 01:04:23,124
It was just sitting in a box
collecting dust.
1267
01:04:23,994 --> 01:04:25,827
I can't accept this.
1268
01:04:25,929 --> 01:04:29,631
Listen, a semi-wise man
once said,
1269
01:04:29,733 --> 01:04:32,234
"if you possess something
that's perfect and unique,
1270
01:04:32,269 --> 01:04:35,537
you don't just leave it
on a shelf to collect dust.
1271
01:04:35,572 --> 01:04:39,774
You put it out there and
share it for the world to see."
1272
01:04:39,877 --> 01:04:42,711
so, really,
I want you to have it.
1273
01:04:42,746 --> 01:04:44,846
And it's also from my mom, too.
1274
01:04:47,784 --> 01:04:51,219
Corey... I wanna...
Talk to you about
1275
01:04:51,255 --> 01:04:54,189
me going to wine country
this weekend.
1276
01:04:54,224 --> 01:04:56,458
I almost didn't mention it
'cause it's not really
1277
01:04:56,560 --> 01:04:58,593
even a-a thing, but...
1278
01:04:58,629 --> 01:05:02,197
At the same time, I mean,
just to, just to be clear,
1279
01:05:02,299 --> 01:05:05,166
I wanted to let you know
that, um...
1280
01:05:05,269 --> 01:05:06,501
That the reason actually was--
1281
01:05:06,603 --> 01:05:08,503
oh! Hey! There they are!
1282
01:05:08,605 --> 01:05:10,038
We were lookin' everywhere
for you guys.
1283
01:05:10,140 --> 01:05:11,940
Hey, guys.
What's goin' on?
1284
01:05:11,975 --> 01:05:13,475
Yeah, nothing real... Um...
1285
01:05:13,577 --> 01:05:16,244
What exactly is going on?
1286
01:05:16,280 --> 01:05:18,079
Victoria,
what are you doing here?
1287
01:05:18,115 --> 01:05:21,917
-I thought you went to temecula.
-Yes, I did.
1288
01:05:21,952 --> 01:05:24,920
And I thought someone
was going to meet me there.
1289
01:05:27,424 --> 01:05:31,760
Corey, this is victoria,
an old family friend.
1290
01:05:31,795 --> 01:05:35,263
Who he was supposed to be taking
to wine country this weekend.
1291
01:05:35,299 --> 01:05:37,999
Yeah, to look at a property
that her family is going to buy.
1292
01:05:38,101 --> 01:05:40,201
[victoria] okay, you know,
I'm not helping myself
1293
01:05:40,304 --> 01:05:42,404
standing here
listening to this nonsense.
1294
01:05:42,506 --> 01:05:44,272
The deal is off!
1295
01:05:48,979 --> 01:05:51,279
Uh, corey, look, I...
1296
01:05:51,315 --> 01:05:54,282
Look, the-the only reason
I considered going down there
1297
01:05:54,318 --> 01:05:57,752
in the first place
was to get my mind off of you.
1298
01:05:57,854 --> 01:05:59,988
I was not going for her,
1299
01:06:00,023 --> 01:06:02,290
w-with her
or anything like that. I--
1300
01:06:02,326 --> 01:06:05,527
I'm sorry.
I shouldn't be here.
1301
01:06:07,030 --> 01:06:09,364
Corey. Corey!
1302
01:06:16,406 --> 01:06:17,872
[corey] I can't believe
I was stupid enough
1303
01:06:17,908 --> 01:06:19,741
to buy into this silly fantasy.
1304
01:06:19,843 --> 01:06:22,310
Corey, nothing has changed.
1305
01:06:22,412 --> 01:06:24,512
Gayle still wants
to get you a job here,
1306
01:06:24,614 --> 01:06:27,115
and you can stay here with me
until you get on your feet
1307
01:06:27,150 --> 01:06:29,184
for as long as you need.
1308
01:06:29,286 --> 01:06:30,986
This can be our place together.
1309
01:06:31,088 --> 01:06:33,288
It's not about the job.
1310
01:06:33,323 --> 01:06:36,291
This whole thing has been a sign
1311
01:06:36,393 --> 01:06:40,028
that I need to go home to my mom
and my dad's shop.
1312
01:06:40,130 --> 01:06:42,364
That's where I belong.
1313
01:06:42,466 --> 01:06:47,302
Corey, do not run away
from your dreams again.
1314
01:06:51,908 --> 01:06:53,808
[exhales]
1315
01:06:53,910 --> 01:06:56,177
listen...
1316
01:06:56,279 --> 01:06:59,514
I hope
you have the best christmas
1317
01:06:59,616 --> 01:07:03,518
in the big city
with your new boyfriend.
1318
01:07:03,620 --> 01:07:06,354
I'll text him when I'm home
safe and sound, okay?
1319
01:07:06,456 --> 01:07:09,190
[mellow music]
1320
01:07:32,716 --> 01:07:35,450
oh, honey.
1321
01:07:35,485 --> 01:07:37,519
[corey sobbing]
1322
01:07:41,158 --> 01:07:44,359
[instrumental music]
1323
01:07:48,832 --> 01:07:50,565
son...
1324
01:07:50,667 --> 01:07:53,368
Come on, what has it been,
a week?
1325
01:07:53,470 --> 01:07:54,569
Right?
1326
01:07:55,172 --> 01:07:57,038
Give her a call.
1327
01:07:57,074 --> 01:07:59,040
She doesn't wanna talk to me,
dad.
1328
01:08:00,577 --> 01:08:04,079
She made that clear the first
twenty times she didn't answer.
1329
01:08:06,283 --> 01:08:10,218
Anyway, I'll try to finish up
early, okay?
1330
01:08:10,320 --> 01:08:12,153
I'll see you this evening.
1331
01:08:12,189 --> 01:08:15,390
[instrumental music]
1332
01:08:17,327 --> 01:08:20,495
-hey, corey.
-Hey, cole.
1333
01:08:20,530 --> 01:08:22,497
You doin' all right?
1334
01:08:22,532 --> 01:08:25,133
I'm okay.
Thanks for asking.
1335
01:08:25,168 --> 01:08:27,569
I'm excited about the pageant
tomorrow night.
1336
01:08:27,604 --> 01:08:30,972
Yeah? I am, too.
I think it'll be nice.
1337
01:08:31,074 --> 01:08:33,308
Hey, you know,
if he's not wise enough
1338
01:08:33,410 --> 01:08:35,243
to see how amazing you are,
1339
01:08:35,345 --> 01:08:37,445
he doesn't deserve you anyhow.
1340
01:08:40,484 --> 01:08:44,252
Thanks, cole.
You're a good friend.
1341
01:08:44,354 --> 01:08:46,654
All right, let's go inside.
1342
01:08:47,824 --> 01:08:49,157
Okay.
1343
01:08:52,496 --> 01:08:55,096
Um, okay,
what happened this weekend
1344
01:08:55,198 --> 01:08:56,798
while I was in rehearsals,
you two?
1345
01:08:56,900 --> 01:09:00,268
Some antiquarian trader from la
came up here yesterday
1346
01:09:00,370 --> 01:09:02,504
and he bought all this stuff.
1347
01:09:02,606 --> 01:09:03,972
Paid enough
to cover our expenses
1348
01:09:04,074 --> 01:09:07,075
for the next six months,
at least.
1349
01:09:07,177 --> 01:09:10,278
-Wow! That's wonderful news!
-Yeah, it is.
1350
01:09:10,380 --> 01:09:12,113
I guess this means
the shop's gonna stay open
1351
01:09:12,215 --> 01:09:14,115
a little bit longer now,
isn't it?
1352
01:09:15,585 --> 01:09:18,720
Cole, would you give me a hand
with that? It's kinda heavy.
1353
01:09:18,755 --> 01:09:22,023
Wait, did the trader say
how he found out about us?
1354
01:09:22,125 --> 01:09:24,759
Uh, no. No.
1355
01:09:33,937 --> 01:09:36,504
[indistinct chatter]
1356
01:09:40,777 --> 01:09:41,743
what's this?
1357
01:09:41,778 --> 01:09:44,045
Just a little thank you
1358
01:09:44,147 --> 01:09:45,947
for the best boss
in the whole world.
1359
01:09:46,049 --> 01:09:48,016
You can't open until christmas,
though.
1360
01:09:48,118 --> 01:09:49,651
Okay, fine.
It's an expensive tie.
1361
01:09:49,753 --> 01:09:51,486
[laughs]
1362
01:09:51,588 --> 01:09:54,589
-thank you, d. You're the best.
-Oh, my goodness!
1363
01:09:54,624 --> 01:09:57,659
That old watch
is absolutely exquisite!
1364
01:09:57,694 --> 01:09:58,826
Where did you get that?
1365
01:09:58,862 --> 01:10:00,161
It's another very nice
1366
01:10:00,263 --> 01:10:02,664
and very priceless gift.
1367
01:10:02,699 --> 01:10:03,665
Hm?
1368
01:10:04,801 --> 01:10:08,269
What are you still doin' here,
anyway? Get outta here!
1369
01:10:08,305 --> 01:10:10,205
Go spend time with your husband,
your little rug rats.
1370
01:10:10,307 --> 01:10:11,339
-It's christmas.
-Okay, okay.
1371
01:10:11,441 --> 01:10:13,041
No need to tell me twice.
1372
01:10:13,143 --> 01:10:14,342
Oh, and smith called.
1373
01:10:14,377 --> 01:10:15,677
Said he loved the stuff
he found out
1374
01:10:15,712 --> 01:10:17,445
at that old store
you recommended.
1375
01:10:17,480 --> 01:10:19,781
Said he can't wait for y'all
to start doin' some trading.
1376
01:10:19,816 --> 01:10:21,349
That's good to hear.
1377
01:10:21,451 --> 01:10:23,785
-Thanks, deanna.
-Mm-hmm.
1378
01:10:23,820 --> 01:10:26,187
Merry christmas.
1379
01:10:26,289 --> 01:10:28,356
Merry christmas to you, too.
1380
01:10:34,764 --> 01:10:36,197
Hey!
1381
01:10:36,233 --> 01:10:37,532
Still haven't fixed it, huh?
1382
01:10:37,634 --> 01:10:40,401
It's not fixable. I give up.
1383
01:10:40,503 --> 01:10:43,705
Oh, come on!
That's not the ryder I know.
1384
01:10:43,807 --> 01:10:46,307
The ryder I know
would be chomping at the bit
1385
01:10:46,343 --> 01:10:47,742
to fix anything that was broken
1386
01:10:47,844 --> 01:10:50,878
and he wouldn't stop
until he did it,
1387
01:10:50,981 --> 01:10:53,214
especially, if he found out
that his best buddy
1388
01:10:53,316 --> 01:10:55,883
and ms. Jillian were, perhaps,
1389
01:10:55,919 --> 01:10:57,218
heading back to harmony tomorrow
1390
01:10:57,254 --> 01:10:59,120
for a little
christmas eve pageant.
1391
01:10:59,222 --> 01:11:01,556
And, you know, he thought
he might be able to tag along
1392
01:11:01,658 --> 01:11:04,292
and fix something
he'd broken out there.
1393
01:11:04,394 --> 01:11:07,929
I've tried, davey.
She doesn't wanna talk to me.
1394
01:11:08,031 --> 01:11:11,266
And she doesn't wanna leave
the life that she has there.
1395
01:11:11,368 --> 01:11:13,768
It-it's too late.
It's done.
1396
01:11:15,205 --> 01:11:17,005
Is it?
1397
01:11:17,040 --> 01:11:18,473
Because as far as I'm concerned,
1398
01:11:18,575 --> 01:11:21,776
the only place
where time has stopped...
1399
01:11:22,879 --> 01:11:24,412
Is right here.
1400
01:11:31,488 --> 01:11:34,622
[instrumental music]
1401
01:11:45,235 --> 01:11:48,403
[ticking]
1402
01:11:55,145 --> 01:11:58,279
[instrumental music]
1403
01:12:04,154 --> 01:12:07,455
you know, your father
had another woman in his life
1404
01:12:07,557 --> 01:12:09,357
when I met him, too.
1405
01:12:10,527 --> 01:12:12,860
Dad had a girlfriend
when you guys met?
1406
01:12:12,962 --> 01:12:14,962
Well, no, not exactly.
1407
01:12:15,065 --> 01:12:18,966
There was this girl
that he was crazy about, though.
1408
01:12:19,936 --> 01:12:22,203
She was, um...
1409
01:12:22,305 --> 01:12:24,405
I don't know, kind of sweeter
1410
01:12:24,441 --> 01:12:28,309
and kind of softer and...
1411
01:12:28,345 --> 01:12:31,145
Kind of a lot like
you are now, actually.
1412
01:12:31,247 --> 01:12:33,214
-What?
-Yeah.
1413
01:12:33,249 --> 01:12:34,749
Y-your dad and I
were just friends.
1414
01:12:34,784 --> 01:12:36,818
We were workin' down
at the old chop house
1415
01:12:36,853 --> 01:12:38,820
before the place closed.
1416
01:12:40,290 --> 01:12:42,323
So then what happened?
1417
01:12:43,093 --> 01:12:45,259
Well, um...
1418
01:12:45,295 --> 01:12:47,995
That girl got engaged.
1419
01:12:48,098 --> 01:12:49,831
She got married.
1420
01:12:49,933 --> 01:12:52,900
Uh, she moved away,
I think. Yeah.
1421
01:12:55,438 --> 01:12:57,505
And then?
1422
01:12:57,607 --> 01:12:59,507
Well, and then...
1423
01:12:59,609 --> 01:13:02,110
I-I had your father
1424
01:13:02,145 --> 01:13:03,845
right where I wanted him.
1425
01:13:05,248 --> 01:13:07,882
He asked me to marry him
a year later.
1426
01:13:09,386 --> 01:13:11,252
Wow!
1427
01:13:11,354 --> 01:13:13,321
I had no idea.
1428
01:13:14,958 --> 01:13:16,758
Yeah, well,
there's really no such thing
1429
01:13:16,793 --> 01:13:19,527
as a perfect love story,
you know?
1430
01:13:20,463 --> 01:13:21,863
I mean,
we have to see the signs
1431
01:13:21,965 --> 01:13:25,600
and we have to listen
to our hearts.
1432
01:13:27,337 --> 01:13:31,639
And, sometimes,
we even have to wait our turns.
1433
01:13:31,674 --> 01:13:34,108
I mean, after all,
timing is everything.
1434
01:13:34,210 --> 01:13:36,511
[mellow music]
1435
01:13:37,313 --> 01:13:39,547
but your dad and me...
1436
01:13:40,683 --> 01:13:44,051
[exhales] we had a great run,
didn't we?
1437
01:13:48,925 --> 01:13:51,392
You're gonna be all right,
you know that?
1438
01:13:52,362 --> 01:13:53,895
Yeah, I know.
1439
01:13:55,965 --> 01:13:59,901
[dorothy] look!
Look at that one! Oh!
1440
01:13:59,936 --> 01:14:02,703
I think it went
right through yours.
1441
01:14:18,621 --> 01:14:22,490
Hey. This was left at the shop
for you this morning.
1442
01:14:25,128 --> 01:14:29,230
♪ if santa
were a football hero ♪
1443
01:14:29,332 --> 01:14:32,567
♪ every mom and dad would see ♪
1444
01:14:32,669 --> 01:14:36,571
♪ you're never too old
for santa ♪
1445
01:14:36,673 --> 01:14:39,140
♪ and santa ♪
1446
01:14:39,242 --> 01:14:43,678
♪ we believe ♪
1447
01:14:45,315 --> 01:14:48,483
[audience cheering]
1448
01:15:04,834 --> 01:15:07,335
so nice to have everyone here
this christmas eve.
1449
01:15:07,437 --> 01:15:09,971
And thank you all so much
for coming.
1450
01:15:11,341 --> 01:15:12,607
It's funny,
when I was thinking back
1451
01:15:12,709 --> 01:15:14,842
to all the christmas pageants
I've done,
1452
01:15:14,944 --> 01:15:17,945
I think
it's been five years now.
1453
01:15:20,016 --> 01:15:24,151
As some of you already know,
my dad passed away six years ago
1454
01:15:24,187 --> 01:15:28,556
and after that, our shows here
soon became the one place
1455
01:15:28,658 --> 01:15:31,192
I knew
I could escape the heartache,
1456
01:15:31,294 --> 01:15:34,061
if only just for a while.
1457
01:15:34,163 --> 01:15:36,364
It's been like my second home.
1458
01:15:38,101 --> 01:15:40,368
And I can't thank
the city of harmony enough
1459
01:15:40,470 --> 01:15:43,371
for allowing me
to share these stories on stage.
1460
01:15:43,473 --> 01:15:45,339
It's been the one place
that I felt safe
1461
01:15:45,375 --> 01:15:47,975
to share my art with all of you.
1462
01:15:48,077 --> 01:15:51,212
But, sadly, it's also been
the one place I knew
1463
01:15:51,314 --> 01:15:53,080
I could play it safe.
1464
01:15:54,784 --> 01:15:56,384
My dad always used to say,
1465
01:15:56,419 --> 01:15:58,819
"dream big
in anything that you do.
1466
01:15:58,922 --> 01:16:00,955
What kind of card you want,
dream big."
1467
01:16:00,990 --> 01:16:02,924
or, "you're not gonna put
whipped cream
1468
01:16:03,026 --> 01:16:05,359
in your hot chocolate?
Come on, dream big."
1469
01:16:05,395 --> 01:16:07,428
[audience laughing]
1470
01:16:07,530 --> 01:16:11,232
more recently,
someone else said to me,
1471
01:16:11,334 --> 01:16:13,434
"look, if you possess something
1472
01:16:13,536 --> 01:16:16,170
that's perfect and unique,
1473
01:16:16,272 --> 01:16:20,041
you don't hide it away
to collect dust on a shelf.
1474
01:16:20,076 --> 01:16:23,077
You put it out there
and share it with the world."
1475
01:16:24,847 --> 01:16:27,915
in that moment
I knew it was true...
1476
01:16:27,951 --> 01:16:30,117
And he was right.
1477
01:16:30,219 --> 01:16:31,686
And with that said,
1478
01:16:31,788 --> 01:16:33,921
it is with a heavy heart
that I share,
1479
01:16:34,023 --> 01:16:36,023
this is
my last christmas pageant
1480
01:16:36,125 --> 01:16:37,792
here at the center.
1481
01:16:37,894 --> 01:16:40,928
I've still got some big dreams
I wanna share with the world,
1482
01:16:41,030 --> 01:16:42,897
and with all of you.
1483
01:16:44,100 --> 01:16:47,702
But harmony will always be
my first home...
1484
01:16:47,804 --> 01:16:51,539
And the first place
I learned to dream big.
1485
01:16:51,641 --> 01:16:53,541
Merry christmas, everyone.
Thank you.
1486
01:16:53,643 --> 01:16:56,744
[applauding]
1487
01:16:57,647 --> 01:17:00,781
[instrumental music]
1488
01:17:01,551 --> 01:17:04,719
[ticking]
1489
01:17:11,494 --> 01:17:15,696
okay, that was beautiful,
and I cried, but you can't go!
1490
01:17:15,798 --> 01:17:17,531
Besides, who's gonna run
this place when you're gone?
1491
01:17:17,634 --> 01:17:19,667
These kids will destroy me.
1492
01:17:19,769 --> 01:17:22,403
Mindy, this place will be
in great hands.
1493
01:17:22,438 --> 01:17:23,804
And cole can help you out
1494
01:17:23,906 --> 01:17:26,707
if you help him
with his online courses.
1495
01:17:26,809 --> 01:17:28,476
Yeah, but what about the shop
next summer
1496
01:17:28,578 --> 01:17:29,977
after your mom retires?
1497
01:17:30,013 --> 01:17:32,947
The shop will also be
in great hands, right?
1498
01:17:35,118 --> 01:17:38,986
-Ooh, what's in the bag?
-My dad's old clock.
1499
01:17:39,088 --> 01:17:43,824
Attention, everyone. Can I have
your attention, please?
1500
01:17:43,926 --> 01:17:45,259
For those of you
that don't know,
1501
01:17:45,294 --> 01:17:46,994
my name is jillian winters,
1502
01:17:47,096 --> 01:17:49,397
and I performed
at this holiday pageant
1503
01:17:49,499 --> 01:17:52,066
every year growing up.
1504
01:17:52,168 --> 01:17:53,501
But this christmas
1505
01:17:53,603 --> 01:17:56,037
I didn't think
I was gonna be able to be here,
1506
01:17:56,139 --> 01:17:58,939
that is,
until a dear old friend of mine
1507
01:17:58,975 --> 01:18:02,443
reminded me what matters most
this time of year.
1508
01:18:02,478 --> 01:18:04,378
[instrumental music]
1509
01:18:04,480 --> 01:18:07,815
♪ ooh ooh ooh ♪
1510
01:18:09,385 --> 01:18:12,520
♪ hm-mm hm-mm
1511
01:18:13,956 --> 01:18:17,825
♪ it's colder
than my hands felt ♪
1512
01:18:19,395 --> 01:18:24,265
♪ the snow refusing to melt
1513
01:18:24,367 --> 01:18:29,870
♪ my mind drifts towards
those warmer days ♪
1514
01:18:29,972 --> 01:18:35,076
♪ two lovers
lost in time and space ♪
1515
01:18:35,178 --> 01:18:40,414
♪ if you need me
whisper my name ♪
1516
01:18:40,516 --> 01:18:43,284
♪ I'll be your beacon ♪
1517
01:18:43,386 --> 01:18:46,120
♪ I'll be your reason ♪
1518
01:18:46,155 --> 01:18:48,389
♪ don't you flee
1519
01:18:48,491 --> 01:18:51,092
♪ fight through the storm ♪
1520
01:18:51,194 --> 01:18:53,761
♪ keep your heart beatin' ♪
1521
01:18:53,863 --> 01:18:57,398
♪ keep our love breathin' ♪
1522
01:18:57,433 --> 01:19:00,735
♪ love will
1523
01:19:00,770 --> 01:19:04,105
♪ survive
1524
01:19:06,542 --> 01:19:11,412
♪ keep us
1525
01:19:11,514 --> 01:19:14,248
♪ alive ♪
1526
01:19:19,655 --> 01:19:22,089
♪ oh oh
1527
01:19:24,694 --> 01:19:28,429
♪ mm mm-mm ♪
1528
01:19:28,531 --> 01:19:31,232
[audience applauding]
1529
01:19:31,334 --> 01:19:32,933
thank you.
1530
01:19:33,035 --> 01:19:34,135
Whoo!
1531
01:19:37,473 --> 01:19:39,940
[laughing]
1532
01:19:39,976 --> 01:19:41,776
-you were fabulous!
-Thank you so much.
1533
01:19:43,379 --> 01:19:45,813
-Hi!
-Hi!
1534
01:19:45,915 --> 01:19:48,149
Oh, say hello to your mom
from me, okay?
1535
01:19:48,251 --> 01:19:51,719
Merry christmas.
It's so good to see you.
1536
01:19:51,754 --> 01:19:53,954
Thank you for coming. Ooh.
1537
01:19:55,424 --> 01:19:58,192
[indistinct chatter]
1538
01:20:00,863 --> 01:20:02,630
so that trader that cleared out
half our stock...
1539
01:20:02,732 --> 01:20:05,132
-Hm.
-That was you, wasn't it?
1540
01:20:06,769 --> 01:20:10,004
We're gonna start
a little joint venture, I think.
1541
01:20:10,106 --> 01:20:11,672
Thanks to you.
1542
01:20:12,675 --> 01:20:14,375
And victoria?
1543
01:20:14,477 --> 01:20:15,976
She apologized.
1544
01:20:16,078 --> 01:20:19,814
So I introduced her
to my fellow antique trader.
1545
01:20:19,849 --> 01:20:21,649
They're in wine country
1546
01:20:21,751 --> 01:20:23,551
spending christmas
with her parents.
1547
01:20:23,653 --> 01:20:25,920
[laughing] oh?
1548
01:20:25,955 --> 01:20:27,354
Okay.
1549
01:20:28,558 --> 01:20:31,025
So where is next for you?
1550
01:20:32,428 --> 01:20:35,229
I can't say
I know exactly where it is,
1551
01:20:35,331 --> 01:20:38,833
but I can tell you
it's out of my comfort zone.
1552
01:20:38,868 --> 01:20:41,836
That is, of course,
if you and la
1553
01:20:41,938 --> 01:20:44,572
and the possibilities
will still have me.
1554
01:20:44,674 --> 01:20:46,173
Well, I'm almost positive
1555
01:20:46,209 --> 01:20:49,844
that there's still a job offer
for you in the city.
1556
01:20:49,946 --> 01:20:52,346
My-my mom did say
it was a standing offer.
1557
01:20:54,417 --> 01:20:57,852
But I am 100 percent certain...
1558
01:20:57,954 --> 01:20:59,119
That you are the only person
1559
01:20:59,155 --> 01:21:02,389
I wanna spend
my christmases with...
1560
01:21:02,491 --> 01:21:04,658
For many, many years to come.
1561
01:21:06,162 --> 01:21:08,562
Well, then I guess
it's christmas here
1562
01:21:08,664 --> 01:21:11,465
and a lifetime with you there.
1563
01:21:11,500 --> 01:21:14,702
[instrumental music]
112560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.