Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:59,294 --> 00:02:01,635
Friday, 30 November, 1962
3
00:03:11,792 --> 00:03:15,342
Waking up begins with saying
''am'' and ''now''.
4
00:03:15,432 --> 00:03:17,741
Jennifer, I'm not gonna tell you again.
5
00:03:36,351 --> 00:03:40,471
For the past eight months waking
up has actually hurt.
6
00:03:44,430 --> 00:03:48,629
The cold realization that
I'm still here slowly sets in.
7
00:03:49,990 --> 00:03:52,740
I was never teribly fond of waking up.
8
00:03:52,830 --> 00:03:56,139
I was never one to jump out of bed and
greet the day with a smile like Jim was.
9
00:03:57,309 --> 00:04:01,510
I used to want to punch him sometimes
in the morning he was so happy.
10
00:04:01,590 --> 00:04:05,190
I always used to tell him that only fools
greet the day with a smile...
11
00:04:05,269 --> 00:04:08,070
...that only fools possibly
escape the simple truth.
12
00:04:08,149 --> 00:04:10,900
That now isn't simply now.
13
00:04:12,149 --> 00:04:15,029
It's a cold reminder.
One day later than yesterday.
14
00:04:15,829 --> 00:04:18,549
One year later than last year.
15
00:04:18,629 --> 00:04:22,779
And that sooner or later it will come.
16
00:04:23,469 --> 00:04:26,109
He used to laugh at me and then
give me kiss on the cheek.
17
00:04:27,589 --> 00:04:30,739
It takes time in the morning
for me to become George.
18
00:04:30,829 --> 00:04:35,058
The time to adjust to what is expected
of George and how he is to behave.
19
00:04:36,588 --> 00:04:39,547
By the time I have dressed and
put the final layer of polish...
20
00:04:39,628 --> 00:04:43,828
...on the now slightly stiff
but quite perfect George...
21
00:04:45,228 --> 00:04:47,187
...I know fully what part
I'm supposed to play
22
00:04:59,307 --> 00:05:02,537
Looking in the mirror staring back at me
isn't so much as a face...
23
00:05:02,627 --> 00:05:05,747
...as the expression of a predicament.
24
00:05:05,827 --> 00:05:08,897
Just get through the goddamn day.
25
00:05:11,627 --> 00:05:13,537
A bit melodramatic, I guess.
26
00:05:13,627 --> 00:05:14,947
But then again...
27
00:05:16,667 --> 00:05:18,947
...my heart has been broken.
28
00:05:19,026 --> 00:05:22,256
I feel as if I am sinking, drowning...
29
00:05:23,026 --> 00:05:24,587
...can't breathe.
30
00:06:15,824 --> 00:06:19,704
Aren't you going to say something?
Are you kidding? It's spectacular.
31
00:06:19,784 --> 00:06:21,063
What are you doing?
32
00:06:21,143 --> 00:06:23,533
Just stop it.
Stop it.
33
00:06:23,623 --> 00:06:25,743
I don't think that you're quite
ready for life in a glass house.
34
00:06:26,623 --> 00:06:28,503
Drapes, old man.
35
00:06:30,584 --> 00:06:33,703
You're the one who is always saying
that we are invisible.
36
00:06:34,903 --> 00:06:37,133
That's not exactly what I meant.
37
00:06:58,982 --> 00:07:02,022
For the first time in my life
I can't see my future.
38
00:07:03,462 --> 00:07:05,823
Every day goes by in a haze.
39
00:07:06,942 --> 00:07:09,772
But today I have decided
will be different.
40
00:07:20,061 --> 00:07:23,050
Finally. You know it's been
raining here all day.
41
00:07:23,181 --> 00:07:25,701
I've been trapped in this house
waiting for you to call.
42
00:07:25,781 --> 00:07:29,250
I'm sorry, I must have the wrong number.
I'm calling for Mr. George Falconer.
43
00:07:30,781 --> 00:07:34,220
I'm sorry, I was expecting someone else.
Yes sir, you have indeed called the...
44
00:07:34,301 --> 00:07:37,210
...correct number. How may I help you?
- This is Harold Ackerley.
45
00:07:37,300 --> 00:07:38,891
I'm Jim's cousin.
46
00:07:38,981 --> 00:07:42,180
Of course.
Yes, good evening Mr. Ackerley.
47
00:07:42,261 --> 00:07:45,540
I'm afraid I'm calling with
some bad news.
48
00:07:46,941 --> 00:07:48,980
There has been a car accident.
49
00:07:49,780 --> 00:07:51,229
An accident?
50
00:07:51,264 --> 00:07:54,199
There has been a lot of snow here
lately and the roads have been icy.
51
00:07:55,460 --> 00:07:58,820
On his way into town,
Jim lost control of his car.
52
00:08:00,140 --> 00:08:01,940
It was instantaneous apparently.
53
00:08:06,579 --> 00:08:10,569
It happened late yesterday, but his
parents didnt want to call you.
54
00:08:13,178 --> 00:08:14,608
I see.
55
00:08:14,698 --> 00:08:16,848
In fact, they don't that
I'm calling you now.
56
00:08:16,939 --> 00:08:19,328
But I thought that you should know.
57
00:08:24,819 --> 00:08:26,968
Thank you.
58
00:08:27,058 --> 00:08:31,259
I know this must be quite a shock.
It was for all of us.
59
00:08:33,138 --> 00:08:34,728
Yes, indeed.
60
00:08:38,418 --> 00:08:41,168
- Will there be a service?
- The day after tomorrow.
61
00:08:45,378 --> 00:08:48,178
Well, I suppose I should
get off the phone...
62
00:08:49,138 --> 00:08:51,177
...and book a plane flight.
63
00:08:51,258 --> 00:08:54,138
The service is just for family.
64
00:08:56,817 --> 00:08:58,537
For family, of course.
65
00:09:01,496 --> 00:09:03,457
Well, thank you for calling.
66
00:09:04,977 --> 00:09:06,617
- Mr. Ackerley?
- Yes?
67
00:09:07,496 --> 00:09:10,457
- May I ask what happened to the dogs?
- Dogs?
68
00:09:10,536 --> 00:09:14,737
There was a dog with him but he died.
Was there another one?
69
00:09:14,816 --> 00:09:17,696
Yes, there was a small female.
70
00:09:17,776 --> 00:09:19,607
I don't know, I'm sorry.
71
00:09:19,696 --> 00:09:22,296
I haven't heard anyone
mentioning another dog.
72
00:09:29,576 --> 00:09:32,536
- Well, thank you for calling Mr. Ackerley.
- Goodbye, Mr. Falconer.
73
00:13:13,447 --> 00:13:14,517
Hello, Charley.
74
00:13:14,607 --> 00:13:16,356
How did you know it was me?
75
00:13:16,447 --> 00:13:19,165
Charlotte, nobody else calls me
before eight in the morning.
76
00:13:19,246 --> 00:13:23,005
I didn't call too early, did I?
You sound grumpy.
77
00:13:23,086 --> 00:13:24,595
No, I have a headache.
78
00:13:24,686 --> 00:13:28,805
Listen, I was going to call you actually.
Is too late to change my mind about tonight.
79
00:13:28,925 --> 00:13:32,476
No, of course not.
I haven't seen you all week.
80
00:13:32,566 --> 00:13:36,275
- I'm dying for a dose of you.
- I know, I'm sorry.
81
00:13:36,365 --> 00:13:38,965
So great, I'll see you tonight.
82
00:13:39,045 --> 00:13:40,795
I have to run.
I'm late for the work.
83
00:13:40,926 --> 00:13:43,075
I'll call you later from school.
84
00:13:43,165 --> 00:13:45,075
Alright, I see you then.
85
00:13:45,165 --> 00:13:47,555
- Bye, kiddo.
- Bye, old man.
86
00:14:30,363 --> 00:14:32,163
Good morning, Mr. George.
87
00:14:33,803 --> 00:14:36,123
Sir, you don't look so good today.
88
00:14:36,158 --> 00:14:38,303
Good morning, Alva.
No, I didn't sleep very well.
89
00:14:38,923 --> 00:14:41,122
You forgot to take the bread
out of the freezer this morning.
90
00:14:41,157 --> 00:14:42,515
It stays fresh that way.
91
00:14:42,723 --> 00:14:44,923
It was a little too fresh this morning.
92
00:14:45,002 --> 00:14:46,591
There are some papers
laid out on my desk...
93
00:14:46,627 --> 00:14:48,693
...which need to stay there.
Please don't move them.
94
00:14:49,002 --> 00:14:52,363
- I'm afraid my pen leaked all over the bed.
- It's okay, sir.
95
00:14:52,442 --> 00:14:54,193
- Alva?
- Yes, sir?
96
00:14:54,283 --> 00:14:56,883
Thank you, you're a wonderful.
97
00:16:03,538 --> 00:16:07,657
This government, as promised,
has maintained the closest surveillance...
98
00:16:07,692 --> 00:16:11,745
...of the Soviet military buildup
on the Island of Cuba.
99
00:16:12,587 --> 00:16:15,586
Within the past week unmistakable evidence...
100
00:16:15,854 --> 00:16:17,918
...has established the fact...
101
00:17:24,796 --> 00:17:26,204
- Professor Falconer?
- Yes?
102
00:17:26,239 --> 00:17:28,540
There was a student here this
morning asking for your address.
103
00:17:28,575 --> 00:17:29,706
My address?
104
00:17:31,396 --> 00:17:33,916
- Did you give it to him?
- Yes, sir.
105
00:17:33,996 --> 00:17:35,195
I did.
106
00:17:35,276 --> 00:17:36,866
I hope that's okay.
107
00:17:36,956 --> 00:17:40,635
I realize that I probably shouldn't
have but he was very nice.
108
00:17:40,715 --> 00:17:43,075
Before I knew it he...
109
00:17:44,075 --> 00:17:46,904
Your hair looks great up like that.
I really fits suits you.
110
00:17:48,435 --> 00:17:50,025
You always look so beautiful...
111
00:17:50,115 --> 00:17:52,264
...really fresh...
112
00:17:52,354 --> 00:17:54,794
You have such a lovely smile.
113
00:18:01,954 --> 00:18:03,944
- Arpège?
- Sir?
114
00:18:05,914 --> 00:18:07,424
Really beautiful.
115
00:18:17,017 --> 00:18:19,666
...that a series of offensive missile sites...
116
00:18:20,234 --> 00:18:22,353
- Good morning, Don.
- Good morning, George.
117
00:18:37,113 --> 00:18:38,782
Good morning, George.
118
00:18:39,632 --> 00:18:41,302
Good morning, Grant.
119
00:18:42,112 --> 00:18:44,553
You look awful.
What have you been doing?
120
00:18:48,152 --> 00:18:49,222
Look around you, Grant.
121
00:18:49,312 --> 00:18:52,302
Most of these students aspire to
nothing more than corporate job...
122
00:18:52,392 --> 00:18:55,782
...and a desire to raise coke-drinking,
TV-watching children...
123
00:18:55,872 --> 00:18:58,102
...who as soon as they can
speak start chanting TV jingles...
124
00:18:58,192 --> 00:19:01,182
...and smashing things with hammers.
- You're really scaring me today, George.
125
00:19:01,272 --> 00:19:03,193
Don't tell me. You have
easy time with these students.
126
00:19:03,228 --> 00:19:05,912
I found them staring at me
in a kind of bovine stupor...
127
00:19:05,991 --> 00:19:07,502
...as if I were lecturing in
a foreign language.
128
00:19:07,592 --> 00:19:09,951
Remind me why we shouldn't
all just be annihilated.
129
00:19:10,032 --> 00:19:11,470
You seem to think this is all a joke.
130
00:19:11,614 --> 00:19:14,179
We're living in a world where
nuclear war is a real threat.
131
00:19:14,213 --> 00:19:16,152
I don't understand how
that doesn't concern you.
132
00:19:16,188 --> 00:19:17,861
You're serious, aren't you?
133
00:19:17,951 --> 00:19:18,782
Yes, I'm serious.
134
00:19:18,871 --> 00:19:22,021
George did you even read the article
I gave you on bomb shelters?
135
00:19:22,112 --> 00:19:23,852
Our is almost done. We had 3
contractors work on it...
136
00:19:23,888 --> 00:19:25,446
...so none of them know what we've got.
137
00:19:25,790 --> 00:19:28,390
I'm having the outside of it landscaped
so no one will that it's there.
138
00:19:28,470 --> 00:19:29,300
Really?
139
00:19:32,598 --> 00:19:34,396
If word gets out that
you've got a better shelter...
140
00:19:34,431 --> 00:19:36,540
...then everyone will try to get in
when something happens.
141
00:19:36,630 --> 00:19:37,910
So?
142
00:19:37,990 --> 00:19:40,980
There will be no time for sentiment
when the Russians fire a missile at us.
143
00:19:41,339 --> 00:19:44,081
If it's going to be a world with
no time for sentiment Grant...
144
00:19:44,116 --> 00:19:45,699
...the it's not a world
that I want to live in.
145
00:20:29,468 --> 00:20:32,268
After Many a Summer Dies the Swan.
146
00:20:37,187 --> 00:20:38,550
I think you've all...
147
00:20:39,960 --> 00:20:42,828
...read the Huxley novel I assigned
more than three weeks ago?
148
00:20:47,028 --> 00:20:49,097
How does the title relate to our story?
149
00:20:49,987 --> 00:20:52,057
- Yes, Mr. Mong.
- It doesn't.
150
00:20:52,147 --> 00:20:56,857
It's about a rich guy who's too
afraid that he's too old for this girl...
151
00:20:56,947 --> 00:20:59,747
...and thinks that a young guy...
152
00:21:26,425 --> 00:21:27,416
Russ.
153
00:21:39,146 --> 00:21:41,785
Russ?
154
00:21:58,185 --> 00:21:59,694
Yes, Mr. Hirsch.
155
00:21:59,785 --> 00:22:03,174
Sir, on page 79, Mr. Propter says that...
156
00:22:03,264 --> 00:22:06,863
...the stupidest text in the Bible is
they hated me without a cause.
157
00:22:06,944 --> 00:22:09,604
Does that mean the Nazis were
right to hate the Jews?
158
00:22:09,640 --> 00:22:11,783
- Is Huxley an anti-Semite?
- No.
159
00:22:19,903 --> 00:22:22,463
No, Mr. Huxley is not an anti-Semite.
160
00:22:23,543 --> 00:22:25,427
Of course, the Nazis were
wrong to hate the Jews.
161
00:22:25,462 --> 00:22:27,465
But their hating the Jews
was not without a cause.
162
00:22:30,263 --> 00:22:31,933
It's just that the cause wasn't real.
163
00:22:33,263 --> 00:22:34,853
The cause was imagined.
164
00:22:34,943 --> 00:22:37,543
The cause was fear.
165
00:22:39,303 --> 00:22:41,663
Let's leave the Jews out o
this just for a moment.
166
00:22:43,303 --> 00:22:46,052
Let's think of another minority.
One that...
167
00:22:46,143 --> 00:22:48,263
One that can go unnoticed if it needs to.
168
00:22:50,782 --> 00:22:54,093
There are all sorts of minorities,
blondes for example...
169
00:22:54,181 --> 00:22:56,301
...or people with freckles.
170
00:22:57,661 --> 00:23:00,411
But a minority is only
thought of as one...
171
00:23:00,501 --> 00:23:03,701
...when it constitutes some kind of
threat to the majority.
172
00:23:03,781 --> 00:23:06,141
A real threat or an imagined one.
173
00:23:06,222 --> 00:23:08,451
And therein lies the fear.
174
00:23:10,621 --> 00:23:14,381
If the minority is somehow invisible...
175
00:23:15,621 --> 00:23:18,091
...and the fear is much greater.
176
00:23:19,140 --> 00:23:21,997
That fear is why the
minority is persecuted.
177
00:23:22,033 --> 00:23:23,490
So, you see there always is a cause.
178
00:23:23,525 --> 00:23:24,629
The cause is fear.
179
00:23:25,141 --> 00:23:26,781
Minorities are just people.
180
00:23:28,421 --> 00:23:29,541
People like us.
181
00:23:36,700 --> 00:23:38,610
I can see that I've lost you a bit.
182
00:23:39,220 --> 00:23:42,690
So tell you what? We're gonna
forget about Mr. Huxley today...
183
00:23:43,700 --> 00:23:46,340
...and we're gonna talk about fear.
184
00:23:46,419 --> 00:23:48,460
Fear, after all, is our real enemy.
185
00:23:49,099 --> 00:23:51,539
Fear is taking over our world.
186
00:23:51,620 --> 00:23:55,329
Fear is being used as a tool of
manipulation in our society.
187
00:23:55,419 --> 00:23:58,859
It's how politicians peddle policy.
188
00:23:58,939 --> 00:24:01,609
It's how Madison Avenue sells us
things that we don't need.
189
00:24:01,699 --> 00:24:03,209
Think about it.
190
00:24:04,499 --> 00:24:05,979
Fear of being attacked.
191
00:24:07,499 --> 00:24:10,539
Fear of that there are communists
lurking around every corner.
192
00:24:10,619 --> 00:24:12,685
Fear of that some little
Caribbean country...
193
00:24:12,721 --> 00:24:15,131
...that doesn't believe in our way
of life poses a threat to us.
194
00:24:15,179 --> 00:24:17,314
Fear that black culture
may take over the world.
195
00:24:17,348 --> 00:24:20,338
Fear of Elvis Presley's hips.
196
00:24:21,499 --> 00:24:23,568
Actually, maybe that one is a real fear.
197
00:24:26,378 --> 00:24:29,739
Fear that our bad breath
might ruin our friendships.
198
00:24:32,339 --> 00:24:34,778
Fear of growing old and being alone.
199
00:24:41,897 --> 00:24:45,936
The of that we're useless and that
no one cares what we have to say.
200
00:24:50,336 --> 00:24:51,926
Have a good weekend.
201
00:24:57,937 --> 00:25:00,767
Sir! May I talk to you for a minute?
202
00:25:00,857 --> 00:25:03,496
Why don't you always
talk to us like that?
203
00:25:03,577 --> 00:25:05,327
I don't think it went over very well.
204
00:25:05,416 --> 00:25:07,566
Man, fear of things gets
to me all the time.
205
00:25:07,656 --> 00:25:10,486
But you can't talk about it with
anyone or you just sound like a fool.
206
00:25:10,576 --> 00:25:14,256
- You can't even talk about it with Lois?
- I don't think she's afraid of anything.
207
00:25:14,336 --> 00:25:16,246
Everyone's afraid of something, Kenny.
208
00:25:16,336 --> 00:25:18,056
What are you afraid of, sir?
209
00:25:18,136 --> 00:25:19,776
Cars.
210
00:25:19,856 --> 00:25:22,238
How can you live in Los Angeles
and be afraid of cars?
211
00:25:22,273 --> 00:25:23,403
Maybe you can't.
212
00:25:23,989 --> 00:25:27,926
Sometimes my fear of things
can almost paralyze me.
213
00:25:28,016 --> 00:25:32,084
It's like I get really panic stricken and
I feel like I might explode or something.
214
00:25:33,055 --> 00:25:35,524
- May I ask you a personal question, sir?
- If you like.
215
00:25:36,775 --> 00:25:38,415
Do you ever get high?
216
00:25:39,095 --> 00:25:43,005
- How old do I look to you?
- Have you ever taken any drugs?
217
00:25:43,574 --> 00:25:44,724
Of course, Kenny.
218
00:25:45,334 --> 00:25:46,404
Like what?
219
00:25:47,335 --> 00:25:50,484
I don't feel I should be discussing this
with you on campus Mr. Potter.
220
00:25:50,574 --> 00:25:53,694
It's the only way I get by sometimes.
221
00:25:53,774 --> 00:25:57,084
- Have you ever tried mescaline?
- Not my drug of choice.
222
00:25:57,174 --> 00:26:00,964
I shaved off one of my eyebrows once
on mescaline. Not a good look for me.
223
00:26:01,054 --> 00:26:03,694
- Sir?
- I looked in the mirror.
224
00:26:03,774 --> 00:26:05,444
Big mistake if you're high on mescaline.
225
00:26:05,534 --> 00:26:08,094
I decided that my eyebrows
were taking over my face.
226
00:26:08,174 --> 00:26:09,421
Before I knew it, I had shaved one off.
227
00:26:09,456 --> 00:26:12,105
I wore a band-aid over my eye for about
six weeks while my brow grew back.
228
00:26:12,140 --> 00:26:12,963
Very embarrassing.
229
00:26:13,454 --> 00:26:16,094
- You didn't take it again after that?
- Kenny, have you been listening to me?
230
00:26:16,173 --> 00:26:18,404
I shaved off my eyebrow.
231
00:26:18,494 --> 00:26:21,404
I wanted an experience Mr. Potter,
not a career on stage.
232
00:26:24,613 --> 00:26:28,082
If you ever want to get high sir,
I usually have some dope.
233
00:26:28,173 --> 00:26:30,162
You're really mad aren't you?
234
00:26:36,972 --> 00:26:40,316
I'm sorry, sir. I guess you don't feel
very comfortable talking like this.
235
00:26:40,350 --> 00:26:41,763
What makes you say that?
236
00:26:41,852 --> 00:26:45,162
Lois thinks you're kind of cagey.
Like this morning...
237
00:26:45,252 --> 00:26:48,082
...when you were listening to all that
crap we were talking about Huxley.
238
00:26:48,172 --> 00:26:49,212
Well, not all of you.
239
00:26:49,292 --> 00:26:51,252
I didn't notice you open
your mouth once.
240
00:26:51,332 --> 00:26:52,972
I was watching you.
241
00:26:53,052 --> 00:26:57,572
You let us ramble on and on
and then you straighten us out.
242
00:26:57,652 --> 00:27:00,852
But you never really tell us
everything you know about something.
243
00:27:01,772 --> 00:27:05,002
Well, maybe that's true up to a point.
244
00:27:06,332 --> 00:27:08,051
It's not that I want to be cagey.
245
00:27:09,011 --> 00:27:13,081
It's just that I can't really discuss
things completely openly...
246
00:27:13,172 --> 00:27:14,401
...at school.
247
00:27:14,491 --> 00:27:16,530
Someone would misunderstand.
248
00:27:18,210 --> 00:27:21,200
I tried that today.
It didn't really work out.
249
00:27:27,290 --> 00:27:29,680
What was it you wanted to get, sir?
250
00:27:29,770 --> 00:27:32,000
Nothing. I was on my way
to the dean's office.
251
00:27:32,090 --> 00:27:34,650
You mean you walked all the way
down here just to talk to me?
252
00:27:34,730 --> 00:27:36,560
- Why not?
- Well...
253
00:27:36,650 --> 00:27:39,640
I think you deserve
something for that, sir.
254
00:27:39,730 --> 00:27:40,719
Here sir, take your pick.
255
00:27:42,569 --> 00:27:44,610
- It's on me.
- Thank you.
256
00:27:48,130 --> 00:27:49,690
I thought you'd probably pick blue.
257
00:27:50,650 --> 00:27:53,610
- Why blue?
- Isn't blue supposed to be spiritual?
258
00:27:53,689 --> 00:27:55,329
What makes you think I'm spiritual?
259
00:27:58,730 --> 00:28:00,079
And you? Red?
260
00:28:02,049 --> 00:28:04,519
- What is red stand for?
- A lot of things.
261
00:28:04,609 --> 00:28:06,519
Rage, lust.
262
00:28:08,048 --> 00:28:09,088
No kidding?
263
00:28:14,648 --> 00:28:15,968
Well sir, I...
264
00:28:16,048 --> 00:28:17,478
I guess I see you around.
265
00:29:36,605 --> 00:29:37,595
Hello?
266
00:29:37,685 --> 00:29:39,355
What are you up to, kiddo?
267
00:29:39,445 --> 00:29:43,045
Just trying to finish up a book.
How's your day going?
268
00:29:43,125 --> 00:29:44,245
Fine.
269
00:29:44,325 --> 00:29:47,885
I was just leaving school and wanted to
know if you needed anything for tonight.
270
00:29:47,965 --> 00:29:50,085
Thanks, you're sweet.
271
00:29:50,165 --> 00:29:52,285
But I think I'm all set.
272
00:29:53,283 --> 00:29:54,713
Be a darling and...
273
00:29:54,803 --> 00:29:59,754
...pick up gin for me, Tangueray.
I love the color of the bottle.
274
00:30:00,604 --> 00:30:03,274
You love what's in it.
What time do you want me?
275
00:30:04,444 --> 00:30:06,754
7 would be great if that's ok with you.
276
00:30:06,843 --> 00:30:09,514
Perfect. I'll see you then.
277
00:30:09,603 --> 00:30:11,513
I'll see you then.
Bye, Geo.
278
00:30:11,604 --> 00:30:12,724
Bye, kiddo.
279
00:30:34,403 --> 00:30:36,313
Beautiful.
280
00:31:29,040 --> 00:31:31,480
- Yes, Mr. Potter?
- Are you going somewhere, sir?
281
00:31:31,561 --> 00:31:34,391
That is usually why people
get into their cars.
282
00:31:34,480 --> 00:31:36,596
No, I mean are you going on
vacation or something?
283
00:31:36,630 --> 00:31:38,829
- What?
- I saw you cleaning out your office.
284
00:31:43,799 --> 00:31:46,629
What exactly is it that you want, Kenny?
285
00:31:48,359 --> 00:31:51,749
I was just hoping that perhaps we could get
together for a drink or something sometime.
286
00:31:52,639 --> 00:31:54,149
Why is that?
287
00:31:55,519 --> 00:31:56,799
I don't know, sir.
288
00:31:57,599 --> 00:31:59,479
Because I think you might like it.
And...
289
00:32:01,199 --> 00:32:02,789
...because you seem as though
you could use a friend.
290
00:32:02,878 --> 00:32:05,319
- Oh really?
- Yes, sir. You do.
291
00:32:09,878 --> 00:32:11,678
They may be right.
292
00:32:13,158 --> 00:32:15,678
It will have to be another time.
I'm late.
293
00:32:17,119 --> 00:32:18,438
But thank you for the invitation.
294
00:32:19,598 --> 00:32:21,798
And thank you for the talk earlier.
295
00:32:23,198 --> 00:32:25,188
And stay away from the mescaline.
296
00:32:56,356 --> 00:32:57,756
Hello, Mr. Falconer.
297
00:32:57,837 --> 00:33:00,116
- Hello. How are you today?
- I'm fine, sir.
298
00:33:00,196 --> 00:33:02,637
- Do you need to get into your box?
- Yes, I do.
299
00:33:02,716 --> 00:33:03,997
Follow me.
300
00:33:12,196 --> 00:33:13,477
Here you are, sir.
301
00:33:15,677 --> 00:33:17,556
If you could please sign here...
302
00:33:25,955 --> 00:33:27,235
- Thank you.
- Thank you.
303
00:34:32,193 --> 00:34:34,583
So explain your friend Charlotte to me.
304
00:34:35,872 --> 00:34:37,752
What would you like to know?
305
00:34:37,832 --> 00:34:40,272
I don't know.
You seem very intimate I guess.
306
00:34:41,552 --> 00:34:44,352
Like you were once
together or something.
307
00:34:45,432 --> 00:34:47,552
- You haven't slept with her, have you?
- Yes.
308
00:34:50,232 --> 00:34:51,302
And?
309
00:34:52,632 --> 00:34:54,702
A few times when we were young.
310
00:34:54,747 --> 00:34:56,643
I wouldn't say that it
meant nothing to me...
311
00:34:56,677 --> 00:34:59,233
...but it certainly meant
a great deal more to Charley.
312
00:34:59,312 --> 00:35:01,381
It was a long time ago in London.
313
00:35:03,111 --> 00:35:05,101
I love Charley.
314
00:35:05,192 --> 00:35:08,071
- And We were very close friends
but that's all. - Well, I'm confused.
315
00:35:09,351 --> 00:35:11,310
If you sleep with women
then why are you with me?
316
00:35:11,391 --> 00:35:13,381
Because I fall in love with men.
317
00:35:13,471 --> 00:35:15,461
Because I fell in love with you.
318
00:35:17,670 --> 00:35:19,870
Anyway, doesn't everyone sleep with
women when they're young?
319
00:35:19,950 --> 00:35:22,391
- I haven't.
- You're joking.
320
00:35:22,470 --> 00:35:24,620
No, I'm not.
321
00:35:24,710 --> 00:35:26,493
It was just never anything
that interested me.
322
00:35:26,528 --> 00:35:29,341
Well, you're awfully
modern aren't you?
323
00:35:29,350 --> 00:35:32,310
You know, I think that was the first
thing that I noticed about you...
324
00:35:33,470 --> 00:35:35,590
...was how sure of yourself you were.
325
00:35:38,070 --> 00:35:40,900
How can you be so sure about
everything at your age?
326
00:35:41,990 --> 00:35:43,790
You think I'm sure of myself?
327
00:35:44,349 --> 00:35:45,830
Of course, you are.
328
00:36:07,068 --> 00:36:08,658
I'm finished now.
Thank you.
329
00:36:14,268 --> 00:36:15,938
Yes, Mr. Falconer?
330
00:36:17,108 --> 00:36:18,748
Is there something else we
can help you with today?
331
00:36:18,828 --> 00:36:22,137
I can't find my check book
and I need some cash.
332
00:36:22,228 --> 00:36:24,458
Not my day I'm afraid.
Excuse me a minute.
333
00:37:16,026 --> 00:37:20,385
Mommy says bushy eyebrows are pedestrian,
but I think yours are pretty.
334
00:37:21,706 --> 00:37:23,586
I think yours are pretty too.
335
00:37:23,665 --> 00:37:27,575
Why do you look so sad?
Would you like to meet Charlton Heston?
336
00:37:29,185 --> 00:37:30,505
Ben Hur.
337
00:37:33,105 --> 00:37:35,095
He's our scorpion.
338
00:37:35,185 --> 00:37:39,175
Every night we throw in something
new to him and watch him kill it.
339
00:37:39,265 --> 00:37:43,414
Daddy says it's like the colosseum. So my
brother Tom put on all the columns in here.
340
00:37:43,504 --> 00:37:45,144
He wants to be a set designer.
341
00:37:46,104 --> 00:37:47,800
He hasn't eaten the spider yet...
342
00:37:47,835 --> 00:37:50,559
...cause he's still full from
the moth we gave him last night.
343
00:37:51,464 --> 00:37:54,293
Daddy says he wants to throw
you in to the colosseum.
344
00:37:54,383 --> 00:37:56,504
No kidding?
Why?
345
00:37:56,583 --> 00:37:59,413
He says you're light in your loafers...
346
00:37:59,504 --> 00:38:01,464
...but you aren't even wearing loafers.
347
00:38:01,543 --> 00:38:03,583
I think my brother Tom is
light in his loafers too...
348
00:38:03,664 --> 00:38:05,973
...but he wears Keds.
349
00:38:07,663 --> 00:38:11,863
He made me do a hair conditioning
treatment on my hair with eggs.
350
00:38:12,543 --> 00:38:14,343
Does it look shiny?
351
00:38:14,423 --> 00:38:16,704
Sweetheart, what are you doing
bothering Mr. Falconer?
352
00:38:16,783 --> 00:38:19,343
She's not bothering me at all Susan.
How are you?
353
00:38:19,423 --> 00:38:21,784
I'm glad to see you George.
354
00:38:23,183 --> 00:38:25,438
George, we're having a few people
over tonight for drinks...
355
00:38:25,473 --> 00:38:27,224
...and would love to have you
join us if you could.
356
00:38:27,303 --> 00:38:31,983
- Thank you. That's very kind of you but I
have plans. - Another time then.
357
00:38:32,063 --> 00:38:34,533
Jennifer, let's let Mr. Falconer get
back to his banking.
358
00:38:34,623 --> 00:38:35,851
Goodbye, George.
359
00:38:35,942 --> 00:38:37,742
Bye, Susan.
Bye, Jennifer.
360
00:38:46,941 --> 00:38:50,621
- May I help you, sir? - I'd like to buy
some bullets for this gun, please.
361
00:38:50,702 --> 00:38:54,382
Yes, sir.
This is a really old gun, sir.
362
00:38:54,461 --> 00:38:56,691
We have a two for one sale on
handguns at the moment.
363
00:38:56,781 --> 00:39:00,851
- Perhaps one for the little lady?
- No thank you. Just the bullets, please.
364
00:39:02,741 --> 00:39:05,461
- Here you go. Anything else?
- No, thank you.
365
00:39:05,541 --> 00:39:07,501
That would be $2.29, sir.
366
00:39:10,181 --> 00:39:11,661
Thank you.
367
00:39:47,939 --> 00:39:50,819
I'm sorry. I hope she
didn't growl at you.
368
00:39:50,899 --> 00:39:53,019
She goes a little crazy sometimes when
I have to leave her in the car.
369
00:39:53,099 --> 00:39:54,849
She's perfect.
What's her name?
370
00:39:54,939 --> 00:39:56,689
India.
371
00:39:56,779 --> 00:39:58,289
Let's go there.
372
00:40:02,779 --> 00:40:05,089
You little baby.
373
00:40:07,698 --> 00:40:11,739
I used to have smooth fox terriers.
You don't see them very often.
374
00:40:31,537 --> 00:40:33,447
The very smell of buttered toast.
375
00:40:34,697 --> 00:40:36,047
She's still a puppy isn't she?
376
00:40:42,257 --> 00:40:43,487
Well.
377
00:40:43,577 --> 00:40:45,697
- Have a nice evening.
- You too.
378
00:40:45,777 --> 00:40:47,097
Good night, India.
379
00:40:59,696 --> 00:41:02,086
- I'm sorry about that.
- No, It's ok.
380
00:41:02,176 --> 00:41:06,376
- It's my fault. I'll get you another pack.
- It's ok. Don't worry.
381
00:41:06,457 --> 00:41:08,336
No, no I insist.
382
00:41:13,015 --> 00:41:14,495
Thank you.
383
00:41:14,576 --> 00:41:16,245
I'm sorry about the broken glass.
384
00:41:16,975 --> 00:41:18,695
- Here you go.
- Thanks man.
385
00:41:20,335 --> 00:41:21,815
You want one?
386
00:41:22,575 --> 00:41:24,485
No, thanks.
387
00:41:25,535 --> 00:41:27,255
Actually, yes.
Why not?
388
00:41:27,894 --> 00:41:29,045
Thank you.
389
00:41:59,414 --> 00:42:01,134
- Carlos.
- What did you say?
390
00:42:01,214 --> 00:42:03,604
Carlos. You asked me my name.
391
00:42:03,694 --> 00:42:05,573
Are you okay?
392
00:42:05,653 --> 00:42:07,323
Yeah.
393
00:42:08,253 --> 00:42:09,653
Yeah, I'm sorry.
394
00:42:13,859 --> 00:42:15,306
You're really something.
395
00:42:15,732 --> 00:42:17,892
You have an incredible face.
396
00:42:18,190 --> 00:42:20,703
Enjoy that. It's a great gift.
397
00:42:20,750 --> 00:42:22,132
Your Spanish is perfect.
398
00:42:22,252 --> 00:42:23,533
Thank you.
399
00:42:26,942 --> 00:42:29,083
I should have used it more.
400
00:42:29,562 --> 00:42:30,566
Well...
401
00:42:30,806 --> 00:42:32,593
It's not too late.
402
00:42:58,611 --> 00:42:59,840
What are you doing?
403
00:43:00,770 --> 00:43:03,081
Aren't we going somewhere?
404
00:43:03,171 --> 00:43:05,891
No. But, thanks.
405
00:43:11,252 --> 00:43:14,336
You know, it's the smog that
makes it that color.
406
00:43:14,370 --> 00:43:16,450
I've never seen a sky like this before.
407
00:43:17,842 --> 00:43:21,432
Sometimes awful things have
their own kind of beauty.
408
00:43:26,210 --> 00:43:27,640
Could I have another cigarette?
409
00:43:27,730 --> 00:43:29,240
Sure.
410
00:43:56,328 --> 00:43:59,048
- Are sure that you don't want to go
for a drive? - I'm sure.
411
00:44:02,488 --> 00:44:04,238
- Where are you from?
- Madrid.
412
00:44:04,328 --> 00:44:06,928
Madrid?
How did you get here?
413
00:44:07,008 --> 00:44:08,758
It's a long story.
414
00:44:08,848 --> 00:44:11,808
I met a guy from LA at the
hotel where I worked...
415
00:44:11,888 --> 00:44:15,248
...who told me I could live with him
and that he could get me an agent.
416
00:44:15,328 --> 00:44:17,888
But he never realized that
I have a Spanish accent.
417
00:44:19,408 --> 00:44:22,638
I like your accent.
You speak very well.
418
00:44:23,847 --> 00:44:28,688
- How did you learn English? - My mom had
an American boyfriend when I was little.
419
00:44:28,768 --> 00:44:30,838
Is your mother in Madrid?
420
00:44:31,567 --> 00:44:33,288
Yes, she is.
She cuts hair.
421
00:44:33,368 --> 00:44:36,568
She cut my hair before I left.
Do you like it?
422
00:44:38,328 --> 00:44:41,526
- I thought it made me look like James Dean.
- You are better than James Dean.
423
00:44:41,606 --> 00:44:43,007
Really?
424
00:44:43,086 --> 00:44:44,597
Thanks.
425
00:44:48,606 --> 00:44:51,356
No one has ever picked me up
and not wanted something.
426
00:44:51,446 --> 00:44:53,036
I think you picked me up.
427
00:44:55,006 --> 00:44:56,726
This is kind of a serious day for me.
428
00:44:57,726 --> 00:45:01,005
Come on. What could be
so serious for a guy like you?
429
00:45:02,326 --> 00:45:06,236
I'm just trying to get over
an old love I guess.
430
00:45:07,846 --> 00:45:11,126
My mother says that
lovers are like buses.
431
00:45:11,206 --> 00:45:13,846
You just have to wait a little while
and another one comes along.
432
00:45:20,245 --> 00:45:21,915
I have to go.
433
00:45:23,236 --> 00:45:24,410
You're a nice guy.
434
00:45:24,730 --> 00:45:26,314
I hope you find...
435
00:45:26,507 --> 00:45:28,184
...someone like you.
436
00:45:28,205 --> 00:45:29,955
Thanks.
437
00:45:30,045 --> 00:45:32,355
I'm going away.
438
00:46:27,121 --> 00:46:29,482
It's your turn to change it.
439
00:46:29,562 --> 00:46:32,081
Yeah, I'm not changing it.
It's your turn.
440
00:46:32,162 --> 00:46:34,471
Besides, you never like
what I put on anyway.
441
00:46:34,561 --> 00:46:37,362
I'll give you five dollars if you
change it. I'm too old to get up.
442
00:46:37,441 --> 00:46:39,352
You're only old when it's
convenient for you to be old.
443
00:46:39,442 --> 00:46:42,081
What are you reading anyway?
444
00:46:42,162 --> 00:46:44,471
Oh God. Not that depressing crap again.
445
00:46:44,561 --> 00:46:46,121
It's for my class.
446
00:46:47,601 --> 00:46:49,641
What highbrow work of fiction
might you be reading?
447
00:46:52,281 --> 00:46:54,321
Don't be so smug.
448
00:46:57,801 --> 00:46:59,361
Man, what a life he has.
449
00:47:00,442 --> 00:47:02,401
- Don't you just envy him?
- Why?
450
00:47:02,481 --> 00:47:04,441
Because he can sniff
anyone's arse he wants?
451
00:47:05,841 --> 00:47:07,591
Nice.
452
00:47:07,681 --> 00:47:11,471
No, because he just does what he wants.
Like yesterday...
453
00:47:11,560 --> 00:47:14,440
...I was standing in the front yard
and Susan came over to talk.
454
00:47:14,521 --> 00:47:16,881
And that little brat of hers
Christopher came...
455
00:47:16,916 --> 00:47:18,991
...running over waving that
damned gun of his around.
456
00:47:19,080 --> 00:47:23,040
And our little dog walked
right up, hiked his leg...
457
00:47:23,119 --> 00:47:25,559
...and peed all over Christopher's
new tennis shoes.
458
00:47:25,640 --> 00:47:28,159
All over Christopher actually.
459
00:47:28,240 --> 00:47:30,630
And of course, I had
to act like I was upset
460
00:47:30,720 --> 00:47:33,629
It was so perfectly executed
you should have seen it.
461
00:47:33,719 --> 00:47:36,389
After all the times those kids
have tortured that poor dog.
462
00:47:37,679 --> 00:47:39,800
I mean, you should take a
lesson from him. They don't...
463
00:47:39,879 --> 00:47:42,439
They don't stay up all night worrying.
464
00:47:42,519 --> 00:47:46,069
They figured out how to get the two
of us to do exactly what they want.
465
00:47:46,159 --> 00:47:50,716
They are basically very sophisticated
little parasites when you think about it.
466
00:47:50,751 --> 00:47:54,399
Well, the dumbest creatures are the
happiest. Just look at your mother.
467
00:47:57,359 --> 00:47:59,319
He's really just living the moment.
468
00:48:01,319 --> 00:48:02,959
It's like now.
469
00:48:03,039 --> 00:48:05,559
What could be better than
being tucked up here with you?
470
00:48:09,279 --> 00:48:12,637
If I died right now it would be OK.
471
00:48:14,638 --> 00:48:19,558
Well, it wouldn't be OK with me so why don't
you shut up and go change the record.
472
00:48:21,358 --> 00:48:23,477
Good answer.
473
00:48:24,301 --> 00:48:25,644
You know what? I was thinking
about taking them up...
474
00:48:25,678 --> 00:48:28,518
...to Denver with me next week
if it's okay with you.
475
00:48:28,717 --> 00:48:30,068
It's my mom.
She loves them.
476
00:48:30,157 --> 00:48:33,437
Probably that recognition
of a similar mind.
477
00:48:36,797 --> 00:48:38,677
You stay there, old man.
478
00:52:14,588 --> 00:52:18,818
No, I did not forget the gin.
I'll see you in ten minutes.
479
00:53:01,346 --> 00:53:04,025
Christopher, would you
like it if I killed you?
480
00:53:04,061 --> 00:53:05,156
I don't know.
481
00:53:05,191 --> 00:53:07,666
If you keep this up
we're going to find out.
482
00:53:07,745 --> 00:53:10,706
So, why don't you go home
and stop shooting people?
483
00:53:40,384 --> 00:53:42,104
I'm so happy to see you.
484
00:53:47,184 --> 00:53:48,694
Come on in.
485
00:53:51,343 --> 00:53:54,064
It smells wonderful.
I'm very hungry. Where is Lois?
486
00:53:54,144 --> 00:53:56,703
I gave her the night off.
I'm cooking myself.
487
00:53:56,784 --> 00:53:58,853
- You are?
- Yes, I'm trying something new.
488
00:53:58,944 --> 00:54:01,663
- Charley darling, ''you cooking' is new.
- Don't be smart.
489
00:54:01,744 --> 00:54:04,464
I'm in a good mood tonight.
I'm going to be fun.
490
00:54:04,543 --> 00:54:07,103
I've already made two
New Year's resolutions.
491
00:54:07,183 --> 00:54:10,402
Resolution one: No more talk
that of awful ex-husbands...
492
00:54:10,437 --> 00:54:12,264
..and children who don't give a damn.
493
00:54:12,343 --> 00:54:13,573
- And the other one?
- One what?
494
00:54:13,664 --> 00:54:15,303
Resolution.
495
00:54:15,383 --> 00:54:20,062
Resolution two: More smoking and more
drinking and screw it all! So come on...
496
00:54:20,142 --> 00:54:21,542
...mix me up a drink.
497
00:54:21,622 --> 00:54:23,532
I'll have a gin and tonic, please.
498
00:54:23,622 --> 00:54:25,662
- And watch out baby!
- Coming up.
499
00:54:30,302 --> 00:54:34,342
- It was sweet of you to come tonight.
- Sweet had nothing to do with it.
500
00:54:35,262 --> 00:54:39,221
- I needed to see you.
- Come off it.
501
00:54:39,302 --> 00:54:42,451
Whenever you do something sweet
you're too ashamed to admit it.
502
00:54:43,861 --> 00:54:46,501
Here is to our early
New Year's resolutions.
503
00:54:48,622 --> 00:54:50,371
Cheers.
504
00:54:51,741 --> 00:54:53,652
What are your resolutions by the way?
505
00:54:55,222 --> 00:54:59,931
To let go of the past completely,
entirely, and forever.
506
00:55:02,061 --> 00:55:03,621
Light me up, will you?
507
00:55:11,460 --> 00:55:14,130
Darling, you dont look well.
508
00:55:14,220 --> 00:55:16,885
Do you remember that little
heart attack you had last year?
509
00:55:16,919 --> 00:55:19,140
- It wasnt a heart attack.
- Well whatever it was darling...
510
00:55:19,220 --> 00:55:20,969
...you dont look so hot.
511
00:55:21,059 --> 00:55:24,210
Im fine.
I never felt better.
512
00:55:24,300 --> 00:55:28,089
- I'm a little tired. I haven't
been sleeping... - Geo, it's normal.
513
00:55:28,179 --> 00:55:30,009
You were with Jim for 16 years.
514
00:55:30,099 --> 00:55:32,699
I think about Richard every day.
515
00:55:32,780 --> 00:55:34,449
Its hard being alone.
516
00:55:35,859 --> 00:55:38,820
At least you have a job and a life.
517
00:55:40,060 --> 00:55:42,369
Lets have a bit of dinner shall we?
518
00:55:42,459 --> 00:55:46,689
Because Ive worked so very hard.
519
00:55:48,099 --> 00:55:51,059
- What are you talking about? - Seriously,
there no such thing as old anymore.
520
00:55:51,139 --> 00:55:54,979
The other day one of my students
has called me a senior citizen.
521
00:55:55,059 --> 00:55:56,888
I wouldn't mind if old didn't exist...
522
00:55:56,924 --> 00:55:59,850
...but I'm not sure senior is
what I'm aiming for either.
523
00:55:59,939 --> 00:56:02,378
It's all becoming so bland.
It's not why I came to America.
524
00:56:02,457 --> 00:56:04,657
It's like a complete breakdown
of culture and manners.
525
00:56:04,738 --> 00:56:07,338
The young ones have no manners.
526
00:56:07,417 --> 00:56:11,327
The other day at the car wash
a young man looked me up and down...
527
00:56:11,417 --> 00:56:13,697
...and actually asked me if I
was a natural blonde.
528
00:56:13,778 --> 00:56:15,687
- What did you say?
- I looked him straight in the eye...
529
00:56:15,777 --> 00:56:19,327
...and said: ''Let's just say
if I stood on my head...
530
00:56:19,418 --> 00:56:21,058
...I would be a natural
brunette with lovely breath.
531
00:56:21,137 --> 00:56:23,097
- You didn't!
- I did!
532
00:56:24,977 --> 00:56:29,607
And the amusing thing was
that it went right over his head!
533
00:56:29,697 --> 00:56:32,087
You know, you had a mouth on you
even back in London.
534
00:56:32,177 --> 00:56:34,697
Do you remember that old lesbian
who threw her drink over your head...
535
00:56:34,777 --> 00:56:37,377
...because you asked her if
she was hung like a donut.
536
00:56:47,296 --> 00:56:48,857
Geo.
537
00:56:48,936 --> 00:56:51,326
We could always go back to London.
The two of us.
538
00:56:51,416 --> 00:56:54,855
- No, thanks.
- You know you miss it.
539
00:56:54,936 --> 00:56:55,845
I miss it sometimes.
540
00:56:57,175 --> 00:56:59,165
Maybe if Jim had lived.
541
00:56:59,255 --> 00:57:02,056
He loved being in England. He asked us
to stay the last time we were there.
542
00:57:02,135 --> 00:57:04,525
Do you really think you
would have moved?
543
00:57:06,375 --> 00:57:09,175
I don't know. It's silly to even talk
about it. It was only a fantasy.
544
00:57:17,174 --> 00:57:18,845
What's this?
545
00:57:18,935 --> 00:57:20,975
It's my mother's wedding ring.
546
00:57:21,815 --> 00:57:24,045
I found it a drawer
when I was cleaning out.
547
00:57:30,735 --> 00:57:33,374
Charley my dear, you and I are
both in need of another drink.
548
00:59:01,450 --> 00:59:03,330
Wait!
Wait, wait!
549
00:59:12,491 --> 00:59:14,400
I love this!
550
00:59:14,490 --> 00:59:16,770
- You're insane!
- Come on, old man!
551
01:00:33,247 --> 01:00:34,756
Don't move.
552
01:00:43,007 --> 01:00:44,516
Thank you.
553
01:00:53,886 --> 01:00:57,845
- Very smooth cigarette move.
- I've always wanted to do that.
554
01:00:59,446 --> 01:01:00,676
You don't even smoke.
555
01:01:00,766 --> 01:01:03,205
Well, not for the last
sixteen years. Jim hated it.
556
01:01:04,165 --> 01:01:06,916
What's to stop me now?
It's not as if he's gonna to kill me.
557
01:01:12,965 --> 01:01:16,484
This is so nice, lying here with you.
558
01:01:18,484 --> 01:01:20,101
Don't you ever miss this?
559
01:01:21,062 --> 01:01:23,211
What we could have been to each other?
560
01:01:23,764 --> 01:01:26,485
Having a real relationship and kids?
561
01:01:29,645 --> 01:01:33,844
- I had Jim.
- I know, but I mean a real relationship.
562
01:01:34,742 --> 01:01:38,684
Geo, let's be honest, what you and Jim
had together was wonderful but...
563
01:01:39,988 --> 01:01:42,644
...wasn't it really just a
substitute for something else?
564
01:01:45,764 --> 01:01:48,484
Is that really what you think
after all of these years?
565
01:01:50,564 --> 01:01:54,794
You think Jim was just some
kind of substitute for real love?
566
01:01:58,444 --> 01:02:01,833
Jim was not a substitute for anything.
567
01:02:02,923 --> 01:02:04,324
Do you understand?
568
01:02:04,403 --> 01:02:06,411
There is no substitute for Jim...
569
01:02:06,446 --> 01:02:08,233
...anywhere!
570
01:02:08,322 --> 01:02:11,008
And by the way, what is so real
about your relationship with Richard?
571
01:02:11,043 --> 01:02:13,873
He left you after nine years!
572
01:02:14,842 --> 01:02:16,938
Jim and I were together
for sixteen years!
573
01:02:16,973 --> 01:02:19,192
And if he hadn't died we
would still be together!
574
01:02:19,282 --> 01:02:20,762
What the hell is not real about that?
575
01:02:20,842 --> 01:02:23,282
I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
576
01:02:23,362 --> 01:02:25,881
I know how much the two
of you loved each other.
577
01:02:26,882 --> 01:02:30,351
I suppose I'm just jealous that
you and I never had that kind of love.
578
01:02:33,441 --> 01:02:36,402
Actually, I've never had that
kind of love with anybody.
579
01:02:38,121 --> 01:02:40,402
I don't think Richard ever loved me...
580
01:02:40,878 --> 01:02:41,904
...except for the way I looked.
581
01:02:42,844 --> 01:02:43,781
And Clay...
582
01:02:43,816 --> 01:02:45,945
I don't know. You raise
a child and love it...
583
01:02:45,980 --> 01:02:47,949
...and then when they are
old enough they just leave.
584
01:02:48,856 --> 01:02:50,615
Charley, there is nothing
wrong with your life.
585
01:02:50,727 --> 01:02:53,529
You just like feeling sorry for yourself.
It's one of your great pleasures.
586
01:02:53,564 --> 01:02:55,551
And it's not one of yours?
587
01:02:55,669 --> 01:02:57,536
You're as pathetic as I am.
588
01:02:57,571 --> 01:03:00,408
Feeling sorry for myself is definitely
not one of my great pleasures.
589
01:03:00,443 --> 01:03:03,524
Well, it's not one of mine either. I don't
like feeling sorry for myself one bit.
590
01:03:03,559 --> 01:03:05,270
I tried to hold onto
Richard for so long...
591
01:03:05,360 --> 01:03:07,400
...even when it was obvious to
everyone but me that it was over.
592
01:03:07,480 --> 01:03:08,878
And now Clay is grown up.
593
01:03:08,913 --> 01:03:11,320
I mean, what am I doing here Geo?
Tell me, what?
594
01:03:11,400 --> 01:03:13,630
You have plenty of friends.
You'll be fine.
595
01:03:13,720 --> 01:03:16,278
Yes, I have friends.
But none of them need me.
596
01:03:16,312 --> 01:03:19,770
And yes I have you and if you weren't such a
goddamn poof we could have all been happy!
597
01:03:26,160 --> 01:03:28,470
I only have you now
because you lost Jim.
598
01:03:28,559 --> 01:03:31,599
Soon I'll lose you to someone else.
It's not as easy for a woman.
599
01:03:31,680 --> 01:03:33,436
I've done everything the way
I was supposed to and...
600
01:03:33,470 --> 01:03:35,599
...all I have to keep me
company is a bottle of gin.
601
01:03:35,680 --> 01:03:37,712
Maybe you should try
donuts with your gin.
602
01:03:39,119 --> 01:03:40,839
Screw you.
603
01:03:43,399 --> 01:03:46,069
Charlotte, you are dramatic.
604
01:03:46,159 --> 01:03:47,449
I swear you really almost had me.
605
01:03:47,484 --> 01:03:51,279
A tiny tear was beginning to
form in the corner of my eye.
606
01:03:51,358 --> 01:03:52,918
Now stop it.
607
01:03:52,998 --> 01:03:55,878
You are still
breathtakingly beautiful.
608
01:03:57,118 --> 01:03:59,019
When you can be bothered
to get up and out of bed...
609
01:03:59,055 --> 01:04:01,999
...and you stop whimpering about
everything for five minutes.
610
01:04:02,678 --> 01:04:05,507
Go to London.
Change your life.
611
01:04:05,597 --> 01:04:07,957
If you're not happy being a woman
then stop acting like one.
612
01:04:08,038 --> 01:04:09,437
You have all the answers.
613
01:04:10,837 --> 01:04:13,037
No, I don't have any to mention.
614
01:04:13,118 --> 01:04:15,867
If you're so smart why don't you
have something new in your life?
615
01:04:15,957 --> 01:04:17,137
Take that position at Stanford.
616
01:04:17,173 --> 01:04:20,037
You complain about that little school
but you could go anywhere you want.
617
01:04:20,073 --> 01:04:22,427
I think what I've done
has been worthwhile.
618
01:04:22,517 --> 01:04:24,667
I'm sorry, I'm sorry.
619
01:04:24,757 --> 01:04:26,827
I shouldn't have said that.
620
01:04:27,757 --> 01:04:30,227
As much as I dread it, I think
I will go back to London.
621
01:04:30,317 --> 01:04:32,147
Why do you dread it?
622
01:04:32,237 --> 01:04:35,627
When I lived in London last I was
young. I was fresh, I was everything.
623
01:04:36,797 --> 01:04:40,427
Coming to America was such a dream,
it was the icing on the cake.
624
01:04:40,517 --> 01:04:42,797
Going home is defeat.
625
01:04:42,877 --> 01:04:45,395
None of it really worked
out the way I'd planned.
626
01:04:45,476 --> 01:04:48,356
Most things don't work out
the way people plan.
627
01:04:50,276 --> 01:04:53,235
You're just living in the past. You need
to start thinking about your future.
628
01:04:53,315 --> 01:04:56,276
Living in the past is my future.
629
01:04:57,075 --> 01:04:59,876
It doesn't have to be yours.
You're a man.
630
01:05:01,155 --> 01:05:03,305
And you're a bore tonight.
631
01:05:04,355 --> 01:05:07,505
Can't we just feel sorry for
ourselves a little bit longer?
632
01:05:07,595 --> 01:05:09,294
Let's have another drink.
633
01:05:09,329 --> 01:05:12,276
- I don't think so. I have to go. Come on.
Walk me out. - Please, please!
634
01:05:12,355 --> 01:05:14,752
- Come on, I have to!
- No, this was such fun! No.
635
01:05:23,675 --> 01:05:25,185
When will I see you again?
636
01:05:27,395 --> 01:05:30,465
- Aren't you going to England?
- I'll never do that!
637
01:05:30,555 --> 01:05:32,434
It's far too much effort.
638
01:05:33,234 --> 01:05:38,103
Besides, I don't think Jim would want me
to leave you here in LA all alone.
639
01:05:38,729 --> 01:05:42,088
Don't worry about me. I'll be fine.
I've got all the answers. Remember?
640
01:05:42,914 --> 01:05:44,714
What are you doing this weekend?
641
01:05:45,954 --> 01:05:48,473
I think I might just be very quiet.
642
01:05:50,233 --> 01:05:53,593
You never really did take me
seriously, did you George?
643
01:05:53,673 --> 01:05:56,663
I tried to Charley. Remember?
A long time ago.
644
01:05:58,353 --> 01:06:00,232
It didn't really work out, did it?
645
01:06:02,432 --> 01:06:03,783
No, Charley.
646
01:06:10,552 --> 01:06:12,032
Sleep tight.
647
01:06:53,951 --> 01:06:57,391
Patrick, a beer and a
packet of Lucky Strike, please.
648
01:07:40,218 --> 01:07:41,590
Excuse me.
649
01:07:56,188 --> 01:07:58,308
It's too hot in there.
650
01:07:58,388 --> 01:07:59,788
Yes, it is.
651
01:07:59,868 --> 01:08:02,428
- Would you like a cigarette?
- No thanks, I don't smoke.
652
01:08:03,988 --> 01:08:07,748
- This place is really crowded.
- Well, it is Saturday night.
653
01:08:08,908 --> 01:08:10,322
It's usually as bad as this.
654
01:08:10,357 --> 01:08:14,267
People normally just stop by and pick
someone up and then head on down the beach.
655
01:08:14,347 --> 01:08:16,257
Yeah. It's pretty wild out there.
656
01:08:16,347 --> 01:08:19,017
I'm surprised the cops
don't break it up.
657
01:08:19,107 --> 01:08:21,547
- Is it always like that?
- Since the war ended.
658
01:08:22,586 --> 01:08:24,984
It's pretty great actually.
It's kind of pagan.
659
01:08:26,426 --> 01:08:28,467
- I'm Jim.
- I'm George.
660
01:08:28,547 --> 01:08:29,579
Pleased to meet you Jim.
661
01:08:29,615 --> 01:08:32,697
I'm sorry, I'm supposed to meet some
friends but I can't find them.
662
01:08:32,786 --> 01:08:37,227
I just needed to get out of the house
but the lure of a cold beer got to me.
663
01:08:37,873 --> 01:08:39,049
Do you live hereby?
664
01:08:39,083 --> 01:08:40,616
Canyon.
665
01:08:40,706 --> 01:08:42,776
- For how long?
- Since 38.
666
01:08:42,867 --> 01:08:44,936
- Where are you from?
- Colorado.
667
01:08:46,386 --> 01:08:49,488
I really like it here.
It's close to beach.
668
01:08:51,226 --> 01:08:53,456
I think I might stay after
I'm discharged.
669
01:08:54,226 --> 01:08:57,056
I don't know, maybe
I'm a bit of a pagan.
670
01:09:01,394 --> 01:09:03,122
- After you.
- No.
671
01:09:09,305 --> 01:09:10,814
Sorry.
672
01:09:18,024 --> 01:09:20,305
- Well, hello.
- Hi.
673
01:09:21,864 --> 01:09:23,935
Do you buy me a drink?
674
01:09:25,624 --> 01:09:27,454
I think I'm taken.
675
01:09:28,784 --> 01:09:31,694
Too bad, too bad.
676
01:09:34,144 --> 01:09:36,503
Do you want another beer?
677
01:10:30,541 --> 01:10:34,661
Patrick, a bottle of scotch and
a pack of Lucky Strikes to go, please?
678
01:10:44,102 --> 01:10:45,691
Patrick, cancel that.
679
01:10:56,940 --> 01:10:58,690
Well, hello Mr. Potter.
680
01:10:58,780 --> 01:11:00,740
Hello, sir.
681
01:11:02,180 --> 01:11:04,570
- What are we drinking?
- Scotch.
682
01:11:05,380 --> 01:11:06,529
Okay.
683
01:11:12,700 --> 01:11:17,170
I come here all the time. I live just
around the corner, but then you knew that.
684
01:11:17,260 --> 01:11:18,979
On Camphor Tree Lane.
685
01:11:24,899 --> 01:11:26,779
You're still carrying that around.
686
01:11:28,739 --> 01:11:31,179
One must always appreciate
life's little gifts.
687
01:11:35,899 --> 01:11:37,180
So, what are you doing here?
688
01:11:37,939 --> 01:11:39,873
- Just out for a ride on my bike.
- Is that all?
689
01:11:41,059 --> 01:11:42,048
I don't know.
690
01:11:42,138 --> 01:11:43,728
Were you looking for me?
691
01:11:44,578 --> 01:11:46,488
Maybe. I don't know.
692
01:11:47,098 --> 01:11:48,928
I feel like my head's
stopped up with stuff.
693
01:11:49,018 --> 01:11:50,157
What kind of stuff?
694
01:11:50,192 --> 01:11:52,544
Like, the stuff you were talking
about today in class.
695
01:11:52,579 --> 01:11:54,288
That is definitely not important.
696
01:11:54,378 --> 01:11:56,768
No, it is important.
Your class is great.
697
01:11:56,858 --> 01:12:01,217
But somehow we always seem
to get stuck talking about the past.
698
01:12:01,298 --> 01:12:02,857
The past just doesn't matter to me.
699
01:12:02,938 --> 01:12:06,618
- The present?
- I can't wait for the present to be over.
700
01:12:06,697 --> 01:12:08,608
It's a total drag.
701
01:12:09,417 --> 01:12:11,537
Well, tonight is the exception.
702
01:12:12,938 --> 01:12:14,767
What?
703
01:12:14,857 --> 01:12:17,737
Tonight, yes!
The present, no!
704
01:12:18,497 --> 01:12:19,777
Let's drink to tonight.
705
01:12:19,857 --> 01:12:21,977
Tonight.
706
01:12:23,777 --> 01:12:25,824
So if the past doesn't matter and
the present is a total drag.
707
01:12:25,859 --> 01:12:27,688
What about the future?
708
01:12:27,777 --> 01:12:31,297
What future?
Cuba might just blow us up.
709
01:12:31,377 --> 01:12:32,941
Death is the future.
710
01:12:32,976 --> 01:12:34,790
I'm sorry.
I don't mean to be depressing.
711
01:12:34,856 --> 01:12:37,001
It's not depressing.
It's not depressing, it's true.
712
01:12:37,036 --> 01:12:40,002
It may not be your immediate future
but it's what we all share.
713
01:12:40,736 --> 01:12:42,086
Death is the future.
714
01:12:42,176 --> 01:12:44,166
You're right, I guess.
715
01:12:44,255 --> 01:12:47,151
If one is not enjoying one's present
there isn't a great deal to...
716
01:12:47,187 --> 01:12:49,134
...suggest that the future
should be any better.
717
01:12:49,805 --> 01:12:51,551
Yeah, I've thought that before.
718
01:12:52,255 --> 01:12:55,406
But the thing is you just never know.
719
01:12:56,255 --> 01:12:57,485
Look at tonight.
720
01:13:01,455 --> 01:13:03,095
Actually...
721
01:13:03,175 --> 01:13:05,566
...I feel really alone most of the time.
722
01:13:06,112 --> 01:13:07,725
- You do?
- Yeah.
723
01:13:08,695 --> 01:13:10,271
I've always felt this way.
724
01:13:10,306 --> 01:13:13,605
I mean we're born alone, we die alone.
725
01:13:13,695 --> 01:13:18,055
And while we're here we are absolutely,
completely sealed in our own bodies.
726
01:13:19,094 --> 01:13:20,684
Really weird.
727
01:13:21,735 --> 01:13:24,294
Kinda freaks me out to think about it.
728
01:13:24,375 --> 01:13:29,084
We can only experience the outside world
through our own slanted perception of it.
729
01:13:30,733 --> 01:13:32,804
Who knows what you're really like?
730
01:13:32,894 --> 01:13:37,093
- I just see what I think you're like.
- I'm exactly what I appear to be.
731
01:13:39,733 --> 01:13:42,013
If you look closely.
732
01:13:47,454 --> 01:13:50,923
You know the only thing that has made
the whole thing worthwhile...
733
01:13:51,933 --> 01:13:53,413
...has been those...
734
01:13:54,093 --> 01:13:58,242
...few times that I've been able to really,
truly connect with another human being.
735
01:14:01,453 --> 01:14:03,283
I had a hunch about you, sir.
736
01:14:03,660 --> 01:14:05,203
- You did?
- Yes, sir.
737
01:14:06,012 --> 01:14:08,653
I had a hunch you might
be a real romantic.
738
01:14:13,852 --> 01:14:16,603
You know, everyone
keeps telling you that...
739
01:14:16,692 --> 01:14:19,371
...when you're older, that you'll
have all this experience.
740
01:14:19,405 --> 01:14:21,076
Like it's some great thing.
741
01:14:21,110 --> 01:14:22,526
That's a load of shit.
742
01:14:23,061 --> 01:14:25,233
I think I've actually just
gotten sillier and sillier.
743
01:14:25,269 --> 01:14:27,411
- Really?
- Absolutely.
744
01:14:27,492 --> 01:14:30,161
So, all your experience is useless.
745
01:14:31,771 --> 01:14:33,361
No, I wouldn't say that.
746
01:14:34,171 --> 01:14:37,174
As our friend Mr. Huxley says:
Experience is not what happens to a man.
747
01:14:37,209 --> 01:14:39,938
It is what a man does
with what happens to him.
748
01:14:41,691 --> 01:14:43,491
- Let's go swimming.
- Okay.
749
01:14:45,131 --> 01:14:47,571
- What?
- It was a test.
750
01:14:47,651 --> 01:14:50,290
I thought you were
bluffing about being silly so...
751
01:14:50,371 --> 01:14:55,081
...I said to myself I'll suggest doing
something completely outrageous.
752
01:14:55,171 --> 01:14:59,370
And if he resists, if he even hesitates
then I know he's full of shit.
753
01:15:01,331 --> 01:15:03,160
Well, I wasn't.
Were you?
754
01:15:04,210 --> 01:15:05,771
Hell, no!
755
01:15:22,889 --> 01:15:25,009
Come on sir.
I'll help you down.
756
01:15:26,809 --> 01:15:28,289
Let's go.
757
01:16:12,487 --> 01:16:14,287
Come on, sir.
758
01:16:46,366 --> 01:16:48,276
Sir?
759
01:16:48,806 --> 01:16:50,446
Sir?
760
01:16:59,925 --> 01:17:02,395
That's enough for now, sir.
761
01:17:03,044 --> 01:17:05,605
- I'm fine.
- I'm cold. Come on.
762
01:17:18,525 --> 01:17:20,194
Can we go back to your place, sir?
763
01:17:20,285 --> 01:17:22,724
Of course.
Where else?
764
01:17:23,884 --> 01:17:25,925
- Where else.
- Are you out of your mind?
765
01:17:26,004 --> 01:17:29,794
- What's the matter?
- You can't get home like that!
766
01:17:29,884 --> 01:17:31,684
We're invisible, don't you know that?
767
01:17:33,644 --> 01:17:36,122
You know sir, they ought not
to let you out on your own.
768
01:17:36,362 --> 01:17:38,194
You're liable to get into real trouble.
769
01:17:38,484 --> 01:17:40,634
I excel at it.
770
01:17:40,724 --> 01:17:42,683
Your forehead is bleeding.
771
01:18:05,602 --> 01:18:09,123
The bathroom is just down the hall
if you would like to take a shower.
772
01:18:09,202 --> 01:18:11,482
Aren't you taking a shower too, sir?
773
01:18:11,562 --> 01:18:14,792
I'm fine. I'm English.
We like to be cold and wet.
774
01:18:14,882 --> 01:18:17,252
First, I think that we need
to take care of that cut, sir.
775
01:18:17,287 --> 01:18:18,739
Do you have any band-aids?
776
01:18:22,562 --> 01:18:25,660
- Going camping, sir?
- I'm fine, really.
777
01:18:27,042 --> 01:18:28,761
Stay there.
I'll be right back.
778
01:19:11,080 --> 01:19:12,670
Sit up.
779
01:19:14,120 --> 01:19:15,919
Tilt your head back.
780
01:19:39,758 --> 01:19:42,210
Well sir, I'm afraid this
time you don't have...
781
01:19:42,245 --> 01:19:44,935
...the excuse of mescaline
to explain your band-aid.
782
01:19:46,637 --> 01:19:49,198
I think we should get you
out of those wet clothes.
783
01:19:51,638 --> 01:19:53,068
Yes, sir.
784
01:21:22,354 --> 01:21:25,343
- You're not too cold?
- I'm great.
785
01:21:25,434 --> 01:21:28,184
- Would you like a drink?
- A beer, sir. If you have one.
786
01:21:28,273 --> 01:21:31,024
I'm afraid that's all we have.
787
01:21:31,114 --> 01:21:32,704
Two beers coming up.
788
01:21:46,433 --> 01:21:49,073
- You live here all by yourself, sir?
- I do now.
789
01:21:49,153 --> 01:21:51,983
I used to share this place with
a friend. He was an architect.
790
01:21:52,073 --> 01:21:55,805
Man, guys my age dream about the
kind of setup you've got here.
791
01:21:55,840 --> 01:21:58,513
I mean, what more can you want?
792
01:21:58,593 --> 01:22:01,983
You get to be left alone and
come and go as you please.
793
01:22:03,633 --> 01:22:05,344
Is that's your idea of the perfect life?
794
01:22:05,379 --> 01:22:07,345
What's the matter, sir?
Don't you believe me?
795
01:22:07,873 --> 01:22:09,896
If you're so keen on the
idea living by yourself...
796
01:22:09,931 --> 01:22:11,718
...where does Lois fit into this plan?
797
01:22:11,839 --> 01:22:14,887
Lois? What's she got to
do with anything?
798
01:22:15,471 --> 01:22:17,465
I got the impression that you
and she were together.
799
01:22:20,591 --> 01:22:23,792
Not really.
She is kind of cool and...
800
01:22:24,480 --> 01:22:26,311
...we're good friends but...
801
01:22:28,271 --> 01:22:31,101
I think what you really want to
ask me is if we sleep together.
802
01:22:32,431 --> 01:22:34,741
- And do you?
- We did. Once.
803
01:22:34,831 --> 01:22:38,951
- Why only once?
- I didn't say only once, I said once.
804
01:22:40,151 --> 01:22:42,821
Come on, the last thing I want to
talk about right now is Lois.
805
01:22:42,911 --> 01:22:44,341
What time is it?
806
01:22:46,831 --> 01:22:48,871
My watch seems to have stopped.
807
01:22:55,551 --> 01:22:57,060
Do you want me to go?
808
01:22:57,990 --> 01:23:00,461
You must be kidding.
Go, get us another beer.
809
01:23:01,989 --> 01:23:03,789
Is that an order, sir?
810
01:23:05,590 --> 01:23:06,650
You're damn right it is.
811
01:23:17,989 --> 01:23:19,629
Pathetic.
812
01:23:20,829 --> 01:23:22,789
Did you say something, sir?
813
01:23:27,028 --> 01:23:28,459
Why are you here?
814
01:23:30,549 --> 01:23:35,859
Why did you get to the office and
ask secretary for my address?
815
01:23:37,309 --> 01:23:41,525
I just wanted to see you
someplace other than school.
816
01:23:42,629 --> 01:23:44,298
Why?
817
01:23:47,309 --> 01:23:51,096
Sometimes I think I'm crazy cause I see
things so differently than everyone else.
818
01:23:52,338 --> 01:23:54,017
I feel like I can talk to you.
819
01:23:55,386 --> 01:23:58,307
To be honest sir, I was also
worried about you today.
820
01:24:03,067 --> 01:24:04,497
Me?
821
01:24:04,587 --> 01:24:07,257
What's to be worried about?
822
01:24:07,987 --> 01:24:09,467
I'm fine.
823
01:24:18,147 --> 01:24:19,656
I'm...
824
01:24:20,826 --> 01:24:22,306
I'm fine.
825
01:26:59,444 --> 01:27:03,797
A few times in my life I've had
moments of absolute clarity.
826
01:27:06,500 --> 01:27:08,548
When for a few brief seconds...
827
01:27:09,380 --> 01:27:11,556
...the silence drowns out the noise...
828
01:27:11,591 --> 01:27:14,835
...and I can feel rather than think.
829
01:27:15,659 --> 01:27:17,730
And things seem so sharp...
830
01:27:18,659 --> 01:27:20,649
And the world seems so fresh...
831
01:27:22,220 --> 01:27:25,339
...as though it had all
just come into existence.
832
01:27:44,577 --> 01:27:46,646
I can never make these moments last.
833
01:27:47,684 --> 01:27:48,998
I cling to them...
834
01:27:49,033 --> 01:27:51,118
...but like everything they fade.
835
01:27:53,097 --> 01:27:55,247
I've lived my live on these moments.
836
01:27:56,657 --> 01:27:58,378
They pull me back to the present...
837
01:28:00,497 --> 01:28:05,141
...and I realize that everything is
exactly the way it was meant to be.
838
01:30:19,372 --> 01:30:22,607
And just like that it came.
839
01:30:29,355 --> 01:30:32,951
Subtitles by Ruthless
840
01:30:33,305 --> 01:30:39,901
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org67096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.