All language subtitles for [AW] Just Because! - 12 END [AnimeKhor] [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Anime Khor 2 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Froums.AnimWorld.net 3 00:00:18,000 --> 00:00:19,290 .ا-اوناهاش 4 00:00:19,290 --> 00:00:20,500 !اه، مال منم هست 5 00:00:21,250 --> 00:00:22,040 !خدا رو شکر 6 00:00:22,040 --> 00:00:24,250 !بازم با همیم 7 00:00:22,580 --> 00:00:24,250 .عجب بازنده ایم 8 00:00:51,370 --> 00:00:54,870 ناتسومه میو 9 00:00:51,370 --> 00:00:54,870 انتخاب اولمُ قبول شدم 10 00:00:54,870 --> 00:00:56,580 ناتسومه میو 11 00:00:54,870 --> 00:00:56,580 انتخاب اولمُ قبول شدم 12 00:00:54,870 --> 00:00:56,580 تبریک 13 00:00:56,580 --> 00:00:58,120 ناتسومه میو 14 00:00:56,580 --> 00:00:58,120 انتخاب اولمُ قبول شدم 15 00:00:56,580 --> 00:00:58,120 تبریک 16 00:00:56,580 --> 00:00:58,120 هاروتو 17 00:00:56,580 --> 00:00:58,120 !!...تبریک 18 00:00:58,120 --> 00:00:59,620 ناتسومه میو 19 00:00:58,120 --> 00:00:59,620 !!...تبریک 20 00:00:58,120 --> 00:00:59,620 تبریک 21 00:00:58,120 --> 00:00:59,620 هاروتو 22 00:00:58,120 --> 00:00:59,620 انتخاب اولمُ قبول شدم 23 00:00:58,130 --> 00:00:59,620 هازوکی 24 00:00:59,620 --> 00:01:00,870 !!...تبریک 25 00:00:59,620 --> 00:01:00,870 هازوکی 26 00:00:59,620 --> 00:01:00,870 !هورررا 27 00:00:59,620 --> 00:01:00,870 !تبریک 28 00:00:59,630 --> 00:01:00,870 یوریکو 29 00:01:17,830 --> 00:01:18,830 .خدا رو شکر 30 00:01:26,200 --> 00:01:32,080 وزیدن باد گرم از سمت جنوب این روز ها 31 00:01:32,080 --> 00:01:35,290 .خبر آمدن بهار را به ما می دهد 32 00:01:35,660 --> 00:01:40,040 تمام ما، سال سومی ها، امروز و در این جشن ،رسما فارغ التحصیل شدیم 33 00:01:40,700 --> 00:01:47,450 به همین دلیل هم ما می توانیم آمدن فصل جدید را .با تک تک ذرات وجودمان حس کنیم 34 00:01:50,540 --> 00:01:53,830 ،این سه سالی را که در دبیرستان کاشیوگاوا گذراندیم 35 00:01:54,370 --> 00:01:58,200 .با محیط اینجا خو گرفتیم 36 00:01:59,080 --> 00:02:03,160 .اون سه سال برایمان غیر قابل جایگذین شد 37 00:02:06,580 --> 00:02:10,000 ،تمام معلم هایی که به ما اجازه دادند تا با آنها با بی ادبی صحبت کنیم 38 00:02:10,950 --> 00:02:17,870 سال بالایی هایی که وقتی سال اول بودیم ما را ،در مراسم ها و جشنواره ها راهنمایی می کردند 39 00:02:18,450 --> 00:02:24,080 ...و دوستانی که با هم در یک کلاس وقت گذراندیم 40 00:02:24,870 --> 00:02:37,080 ،و، با گذشت سال دوم و سال سوم .سال اولی های امسال تبدیل به ستون قدرت ما شدند 41 00:02:38,120 --> 00:02:43,450 .بعضی از شما طی یک اتفاق غیرمنتظره با هم آشنا شدید 42 00:02:45,450 --> 00:02:50,540 بعضی وقت ها، با هم بحثتان شد و .نا خواسته به یکدیگر آسیب رسندید 43 00:02:52,250 --> 00:02:53,450 -با این حال 44 00:02:53,450 --> 00:02:56,200 ...نه، دقیقا به همین دلیل است که 45 00:02:56,200 --> 00:03:05,870 من الآن با تمام وجودم اعتقاد دارم که این اتفاقات ،باعث شدند که ما رشد کنیم 46 00:03:07,080 --> 00:03:11,160 .چون شخصا، با این اتفاقات قوی تر شدم 47 00:03:11,160 --> 00:03:16,950 ،و با این که بارها و بارها همان اشتباهات رو تکرار کردیم .بالاخره توانستیم به این روز برسیم 48 00:03:18,000 --> 00:03:21,870 .من مطمئنم که ما دوست داریم به سمت آینده ی روبرو حرکت کنیم 49 00:03:22,540 --> 00:03:30,830 ،از این مدرسه به عنوان نقطه ی شروع جدیدمان .با عزیز شمردن تمام چیز هایی که در دبیرستان کاشیوگا یاد گرفتیم 50 00:03:32,830 --> 00:03:40,790 برای همه آرزوی سلامتی و موفقیت را .ورای دبیرستان کاشیوگا می کنم 51 00:03:42,290 --> 00:03:45,370 .نماینده ی شما، ناتسومه میو 52 00:03:53,290 --> 00:03:55,410 .اسکول! اون میز تو نیست، لعنتی 53 00:04:04,370 --> 00:04:05,950 .می خوام ازت نقاشی بکشم، مومو 54 00:04:05,950 --> 00:04:07,410 .خوشکل بکشیما 55 00:04:10,000 --> 00:04:12,040 !معلم، بیا عکس بگیریم 56 00:04:19,080 --> 00:04:21,200 .عجب لبخند گنده ای 57 00:04:21,410 --> 00:04:25,120 .عیبش چیه! دفعه بعد من عکس می گیرم .موموکا بیا اینجا 58 00:04:25,120 --> 00:04:28,700 .دیگه کافیه دیگه چند تا دیگه می خوای بگیری؟ 59 00:04:28,870 --> 00:04:31,830 هنوز کلی خاطره مونده که می خوام ثبت کنم !پس می تونم یه هزار تایی عکس بگیرم 60 00:04:31,830 --> 00:04:34,160 .این چجور عذابیه 61 00:04:34,160 --> 00:04:35,540 !دارم میگیرم 62 00:04:36,910 --> 00:04:39,410 !معلم، بازم همون قیافه رو گرفتی 63 00:04:41,330 --> 00:04:42,410 !خیلی مسخره است .دوباره می گیرم، این دفعه یه قیافه عادی بگیر 64 00:04:42,410 --> 00:04:43,290 .دوباره می گیرم، این دفعه یه قیافه عادی بگیر 65 00:04:43,290 --> 00:04:44,450 !معلم 66 00:04:45,000 --> 00:04:47,700 !هازوکی-سنپای، فارغ التحصیلیتونُ تبریک میگیم 67 00:04:49,120 --> 00:04:52,540 .ممنون. اجراتون توی مراسم خیلی خوب بود 68 00:04:53,200 --> 00:04:54,910 !سنپای 69 00:04:55,290 --> 00:04:57,330 !لطفا فارغ التحصیل نشو 70 00:04:58,120 --> 00:05:00,290 .دیگه دیر شده 71 00:05:00,290 --> 00:05:02,500 !...ولی 72 00:05:04,450 --> 00:05:06,580 !بعدی من، سنپای 73 00:05:06,580 --> 00:05:08,910 !باشه بیا 74 00:05:08,910 --> 00:05:09,790 !منم 75 00:05:09,950 --> 00:05:11,000 !منم هستم 76 00:05:12,910 --> 00:05:14,540 !سنسی تو هم امضاش کن 77 00:05:14,540 --> 00:05:19,330 هی، هنوزم باید امضاش کنیم؟ .چون کلی عکس گرفتیم 78 00:05:20,450 --> 00:05:21,790 !تو هم امضاش کن، میو 79 00:05:21,790 --> 00:05:23,620 !اه، باشه 80 00:05:26,620 --> 00:05:27,870 میـ-ـو؟ 81 00:05:28,790 --> 00:05:32,040 .شرمنده. اول باید به یه کاری برسم 82 00:05:32,040 --> 00:05:33,450 دفتر شورا؟ 83 00:05:33,790 --> 00:05:35,290 .زود برمی گردم 84 00:05:45,450 --> 00:05:48,910 اوه، سوما، ایزومی هنوز اینجاست؟ 85 00:05:48,910 --> 00:05:51,500 .امم... آره، هست 86 00:05:51,910 --> 00:05:52,910 !ممنون 87 00:05:56,040 --> 00:05:57,950 .من دیگه میرم خونه 88 00:05:57,950 --> 00:06:00,660 !هنوز برای تموم کردن بازی زوده، ریکو 89 00:06:00,660 --> 00:06:04,830 !ممکنه یه دختری منتظر فرصت باشه تا بهم اعتراف کنه 90 00:06:03,500 --> 00:06:04,830 تو چی، هاروتو؟ 91 00:06:06,330 --> 00:06:07,580 !گوش کنین 92 00:06:07,580 --> 00:06:09,620 .من می خوام برم یه نفرُ ببینم 93 00:06:13,040 --> 00:06:14,580 .ممنون برای همه چیز 94 00:06:16,700 --> 00:06:19,080 الآن میای خونه، ایتا؟ 95 00:06:19,370 --> 00:06:20,540 .شما زود تر برین 96 00:06:20,540 --> 00:06:21,580 مطمئنی؟ 97 00:06:21,580 --> 00:06:24,700 .من هنوز یه کارایی دارم 98 00:06:55,620 --> 00:06:57,870 ایزومی، اینجایی؟ 99 00:07:08,580 --> 00:07:11,160 برای چی خیالم راحت شد؟ 100 00:07:12,200 --> 00:07:13,330 ناتسومه-سان؟ 101 00:07:16,290 --> 00:07:17,450 ...موریکاوا-سان 102 00:07:24,620 --> 00:07:28,200 .همه موقع سخنرانیت گریه می کردن 103 00:07:28,200 --> 00:07:29,290 واقعا؟ 104 00:07:30,040 --> 00:07:33,620 .آره! مثلا یوریکو چشماش خون افتاده بود 105 00:07:34,160 --> 00:07:39,290 .خیالم راحت شد. خیلی نگران بودم چون کسی دربارش نظری نمی داد 106 00:07:49,040 --> 00:07:51,040 امروز آخرین روزه، ها؟ 107 00:07:53,620 --> 00:07:56,160 .هنوز برام واقعی به نظر نمیاد 108 00:07:57,040 --> 00:07:58,870 .منم همین حسُ دارم 109 00:08:04,790 --> 00:08:06,830 به ایزومی-کون گفتی؟ 110 00:08:07,580 --> 00:08:08,620 .هنوز نه 111 00:08:09,750 --> 00:08:10,660 ...که اینطور 112 00:08:12,540 --> 00:08:14,660 .یجورایی، نمی تونم باهاش تماس بگیرم 113 00:08:15,450 --> 00:08:18,870 .هنوز پیاممُ نخونده. انگار داره منُ می پیچونه 114 00:08:21,950 --> 00:08:24,250 ایتا 115 00:08:21,950 --> 00:08:24,250 ،منُ می پیچونی لعنتی!؟ 116 00:08:23,950 --> 00:08:25,870 شاید بخاطر اونه؟ 117 00:08:26,660 --> 00:08:28,000 اتفاقی افتاده؟ 118 00:08:28,330 --> 00:08:32,830 .یه جورایی. از تصویر زمینه ایزومی خوشم نیومد 119 00:08:36,250 --> 00:08:42,290 ...نمی دونم چطور بگم، ولی .فکر کنم احتمالا تقصیر تو نباشه 120 00:08:45,160 --> 00:08:46,250 دیگه بریم؟ 121 00:08:46,580 --> 00:08:48,250 .آره 122 00:08:54,450 --> 00:08:59,040 .منتظرت بودیم، میو خوب، با کی داشتی حرف می زدی؟ 123 00:08:59,500 --> 00:09:01,750 .موریکاوا-سان از سخنرانیم تعریف کرد 124 00:09:02,370 --> 00:09:04,330 !اشکمُ در آورده بود 125 00:09:04,330 --> 00:09:06,700 !چی؟ ولی تو که گریه نکردی 126 00:09:07,000 --> 00:09:11,250 .از درون گریه کردم. آخه آرایشم خراب می شد 127 00:09:11,500 --> 00:09:14,040 .آره، اوجوری خیلی بد میشد 128 00:09:14,040 --> 00:09:15,370 نه!؟ 129 00:09:21,080 --> 00:09:22,000 .هی 130 00:09:27,000 --> 00:09:28,660 .فارغ التحصیلیت مبارک 131 00:09:29,120 --> 00:09:30,660 .تو هم همینطور، موریکاوا 132 00:09:31,160 --> 00:09:32,870 !عجب دسته کلی 133 00:09:33,500 --> 00:09:34,660 .تو هم همینطور 134 00:09:35,000 --> 00:09:37,410 .دارم تفاوت محبوبیتمونُ حس می کنم 135 00:09:38,040 --> 00:09:40,000 .کلوب من کلی دختر داره 136 00:09:41,450 --> 00:09:43,330 .فکر کنم دیگه کلوب من نیست 137 00:09:48,000 --> 00:09:50,450 راستی، ایزومی-کون چیکار می کنه؟ 138 00:09:51,040 --> 00:09:52,160 چطور؟ 139 00:09:52,910 --> 00:09:57,120 .ناتسومه-سان گفت نمی تونه باهاش تماس بگیره 140 00:09:58,870 --> 00:10:00,500 .یجورایی نگرانم 141 00:10:02,790 --> 00:10:06,580 .اه... خوب، اگه ایتاست که مشکلی نیست 142 00:10:08,290 --> 00:10:10,410 .ایتا کارش درسته 143 00:10:18,200 --> 00:10:19,700 !اون عکسُ برام بفرست 144 00:10:20,200 --> 00:10:22,790 .اگه برام کاری ویژه بخری برات می فرستم 145 00:10:22,790 --> 00:10:25,950 !چرا همش چیزای گرون می خوای 146 00:10:27,790 --> 00:10:29,750 !برای منم بفرستش 147 00:10:30,540 --> 00:10:34,040 فارغ التحصیلی مبارک 148 00:10:38,910 --> 00:10:43,250 .این اولین باره که سر صحبتُ باز می کنی، ایتا-سنپای 149 00:10:44,120 --> 00:10:45,080 واقعا؟ 150 00:10:45,700 --> 00:10:46,870 .آره 151 00:10:47,450 --> 00:10:48,700 ... که اینطور 152 00:10:48,700 --> 00:10:52,870 .خوب، حالا هرچی. به هر حال منم می خواستم باهات حرف بزنم 153 00:10:58,250 --> 00:11:01,120 !عالیه، نه!؟ جایزه اولُ بردیم 154 00:11:01,540 --> 00:11:07,750 به لطف این، معلم گفت می تونیم یه سال دیگه هم !کلوب عکاسی رو نگه داریم 155 00:11:08,450 --> 00:11:10,660 .که اینطور. خوش به حالت 156 00:11:11,330 --> 00:11:14,750 .خوب، بخاطر مهارت عکاسی من نبود 157 00:11:16,910 --> 00:11:19,160 .آره، می دونم 158 00:11:25,120 --> 00:11:27,620 مقام اول 159 00:11:32,450 --> 00:11:33,750 .چون خودم رفتم دیدم 160 00:11:34,830 --> 00:11:37,580 .توی اون عکس قیافه ی خیلی خوبی گرفته بودی 161 00:11:40,580 --> 00:11:42,620 .همش بخاطر توئه، ایتا-سنپای 162 00:11:43,450 --> 00:11:44,410 چرا من؟ 163 00:11:45,870 --> 00:11:50,580 .چون این مال زمانیه که داشتم از شما ها عکس می گرفتم 164 00:11:51,540 --> 00:11:55,540 .خوش حالم. فکر کنم یه کار مفید انجام دادم 165 00:11:55,950 --> 00:11:56,750 ...و 166 00:11:58,830 --> 00:12:00,330 .اینم هدیه ی فارغ التحصیلیت 167 00:12:13,290 --> 00:12:16,200 .برات یه سالنامه درست کردم 168 00:12:20,120 --> 00:12:23,080 .یکی از بچه های مدرسه قبلیمم می خواست یکی از اینا برام بفرسته 169 00:12:25,370 --> 00:12:29,750 !ولی اون سالنامه که سوما-سنپای و رئیسُ نداره 170 00:12:30,370 --> 00:12:32,910 ...من که دربارش غر نمی زنم 171 00:12:33,910 --> 00:12:34,950 .ممنون 172 00:12:37,950 --> 00:12:39,910 .این خوشحالم کرد 173 00:12:43,120 --> 00:12:44,750 !خواهش می کنم 174 00:12:45,620 --> 00:12:48,700 !اه! و فارغ التحصیلیت مبارک 175 00:12:49,500 --> 00:12:50,410 .ممنون 176 00:12:53,290 --> 00:12:55,040 ...کومیا، من 177 00:12:56,870 --> 00:12:58,950 .لازم نیست به اعترافم جواب بدی 178 00:13:00,200 --> 00:13:03,830 .قرارمون این بود که اگه قبول شدی جواب بدی 179 00:13:06,000 --> 00:13:10,540 .تو زودتر بهم گفتی. پس منم باید همین کارُ کنم 180 00:13:13,290 --> 00:13:14,370 .باشه 181 00:13:14,950 --> 00:13:16,700 .پس، گوش میدم 182 00:13:20,950 --> 00:13:26,500 .خوشحال شدم... وقتی بهم گفتی دوستم داری 183 00:13:28,620 --> 00:13:29,750 ...ولی 184 00:13:31,290 --> 00:13:32,410 .متاسفم 185 00:13:33,450 --> 00:13:36,450 .یکی هست که خیلی وقته عاشقشم 186 00:13:39,370 --> 00:13:40,450 ...پس 187 00:13:40,450 --> 00:13:42,500 .خودم می دونستم 188 00:13:44,290 --> 00:13:49,950 !چون، من عاشق همین ایتا-سنپای شدم 189 00:14:41,500 --> 00:14:43,410 !بعدا می بینمت 190 00:14:43,410 --> 00:14:44,370 !باشه 191 00:14:45,200 --> 00:14:47,370 !خیلی منتظر جشن فارغ التحصیلیم 192 00:14:47,370 --> 00:14:49,040 .فقط می خوایم بریم کارائوکه 193 00:14:52,950 --> 00:14:54,790 .نمی دونم رفته خونه یا نه 194 00:14:53,410 --> 00:14:55,950 می خوام درباره چیزی باحات حرف بزنم 195 00:15:02,450 --> 00:15:06,120 می خوام درباره چیزی باحات حرف بزنم 196 00:15:02,450 --> 00:15:06,120 ،اگه اینو می بینی .بیا تپه ی پشت راهنمایی 197 00:15:02,460 --> 00:15:06,120 .می خوام یه چیزی بهت بگم 198 00:15:12,450 --> 00:15:15,200 امروز 199 00:15:12,450 --> 00:15:15,200 بیا برای آخرین بار .یه توپ و ضربه بازی کنیم 200 00:15:12,460 --> 00:15:15,200 باشه 201 00:15:17,450 --> 00:15:20,870 .ناتسومه داشت دنبالت می گشت. از موریکاوا شنیدم 202 00:15:21,410 --> 00:15:22,580 .می دونم 203 00:15:25,830 --> 00:15:27,660 .پس، نباید فرار کنی 204 00:15:28,410 --> 00:15:30,830 .من هنوز برنده نشدم 205 00:15:33,080 --> 00:15:34,790 .هنوز نبردمت 206 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 .پس بیا شروع کنیم 207 00:15:42,000 --> 00:15:44,500 !تا آخرین توپ 208 00:15:48,620 --> 00:15:50,700 .امروز، تو ضربه بزن 209 00:15:51,700 --> 00:15:52,540 چرا؟ 210 00:15:52,870 --> 00:15:54,700 .یه هوم ران بگیر 211 00:17:44,080 --> 00:17:47,410 !برووووو 212 00:18:33,160 --> 00:18:36,120 .می خوام یه چیزی بهت بگم 213 00:18:33,160 --> 00:18:36,120 ،اگه اینو می بینی .بیا تپه ی پشت راهنمایی .می خوام یه چیزی بهت بگم 214 00:18:42,120 --> 00:18:43,120 سانائه؟ 215 00:18:43,120 --> 00:18:46,870 .اوه، میو؟ همه اومدن اینجا. گوش کن 216 00:18:47,660 --> 00:18:49,370 !داریم جشن می گیریم 217 00:18:49,370 --> 00:18:51,120 !زود باش بیا، میو 218 00:18:51,120 --> 00:18:52,410 !منتظرتیم 219 00:18:52,910 --> 00:18:53,830 !باشه 220 00:19:43,080 --> 00:19:45,830 هاروتو 221 00:19:43,080 --> 00:19:45,830 امروز 222 00:19:52,040 --> 00:19:56,040 اوضاع اونجا چطوره، سوما-کون؟ به محیط کار عادت کردی؟ 223 00:19:59,290 --> 00:20:04,250 ."دوست داشتم بگم"درجا بهش عادت کردم .ولی همه چیز هنوز برام تازگی داره 224 00:20:04,580 --> 00:20:09,080 .شاید همونطور که تو گفتی باشه .تا زندگیمون سر و سامون نگرفته وقت سر خاروندنم نداریم 225 00:20:11,200 --> 00:20:15,250 .با اینحال، همکارام خیلی آدمای خوبین .پس، بیشتر از چیزی که انتظار داشتم خوش می گذره 226 00:20:16,370 --> 00:20:18,870 به فضای دانشگاه عادت کردی، موریکاوا؟ 227 00:20:18,870 --> 00:20:20,870 .کم کم دارم بهش عادت می کنم 228 00:20:21,370 --> 00:20:24,080 .هنوز درباره ی خیلی چیزا نگرانم 229 00:20:25,370 --> 00:20:28,000 .ولی دوستایی پیدا کردم که تو کار نوازندگین 230 00:20:28,250 --> 00:20:29,160 .که اینطور 231 00:20:29,450 --> 00:20:30,950 بقیه رو می بینی؟ 232 00:20:31,290 --> 00:20:34,540 ...من هر روز با یوریکو در ارتباطم، ولی 233 00:20:34,540 --> 00:20:37,750 .اون؟ یکشنبه کنار رودخونه دیدمش 234 00:20:37,750 --> 00:20:40,160 .هنوزم تمام وقت در حال دویدنه 235 00:20:40,450 --> 00:20:42,950 .من جونپی و ریکو رو می بینم 236 00:20:42,950 --> 00:20:45,000 .اکثرا بهم پیام میدیم و میریم بیرون 237 00:20:45,700 --> 00:20:49,750 میدونی، زمانی که می رفتیم دبیرستان .الآن دیگه حس خاطره انگیزی بهم میده 238 00:20:50,170 --> 00:20:53,160 انتخاب اول: دانشگاه هنر توکیو 239 00:20:50,500 --> 00:20:52,660 .آره، همینطوره 240 00:20:57,910 --> 00:21:00,330 انتخاب اول: دانشگاه هنر توکیو 241 00:20:57,920 --> 00:21:00,330 انتخاب اول: دانشگاه هنر توکیو 242 00:21:06,620 --> 00:21:08,040 ایزومی-کون چی؟ 243 00:21:08,370 --> 00:21:12,620 .ایتا دیروز هی غرغر می کرد که دانشگاهش خیلی دوره 244 00:21:14,160 --> 00:21:15,870 درباره ی ناتسومه-سان می دونه؟ 245 00:21:19,370 --> 00:21:22,830 ،دربارش حرفی نمی زنه .پس احتمالا هنوز نمی دونه 246 00:21:23,160 --> 00:21:24,870 .ولی بالاخره می فهمه 247 00:21:26,870 --> 00:21:30,500 .من می خوام برم جشن ترم اولی ها تو نمیای؟ 248 00:21:30,950 --> 00:21:32,500 .نه، من راحتم 249 00:21:32,750 --> 00:21:37,370 .عجب مهمونی خرابکنی هستی فکر کردی زندگی دانشجویی برای چیه؟ 250 00:21:39,290 --> 00:21:41,000 .زیاده روی نکن 251 00:21:41,000 --> 00:21:43,370 !بسپرش به من! فعلا 252 00:21:44,450 --> 00:21:46,450 چی رو بسپرم به تو؟ 253 00:22:05,620 --> 00:22:08,620 می خوام درباره چیزی باحات حرف بزنم 254 00:22:05,620 --> 00:22:08,620 ،اگه اینو می بینی .بیا تپه ی پشت راهنمایی .می خوام یه چیزی بهت بگم 255 00:22:05,620 --> 00:22:08,620 .ببخشید. دیر رسیدم اونجا 256 00:22:10,620 --> 00:22:17,250 .ببخشید. دیر رسیدم اونجا 257 00:22:10,870 --> 00:22:12,790 .بعد از یه ماه، هنوز نخوندتش 258 00:22:17,250 --> 00:22:18,370 .ببخشید. دیر رسیدم اونجا 259 00:22:17,250 --> 00:22:18,370 خوانده شد 260 00:22:30,370 --> 00:22:33,370 دانشگاه چطوره؟ 261 00:22:33,370 --> 00:22:36,410 .خوش می گذره 262 00:22:33,370 --> 00:22:36,410 دانشگاه چطوره؟ 263 00:22:36,410 --> 00:22:39,410 دانشگاه چطوره؟ 264 00:22:36,410 --> 00:22:39,410 .خوش می گذره 265 00:22:36,410 --> 00:22:39,410 مال تو چطوره، ایزومی؟ 266 00:22:39,410 --> 00:22:41,410 دانشگاه چطوره؟ 267 00:22:39,410 --> 00:22:41,410 .خوش می گذره 268 00:22:39,410 --> 00:22:41,410 مال تو چطوره، ایزومی؟ 269 00:22:39,410 --> 00:22:41,410 .بد نیست 270 00:22:43,910 --> 00:22:46,950 با یک نگاه می تونم بفهمم که همچین حسی داری 271 00:22:46,950 --> 00:22:48,410 .پشت سرتُ نگاه کن 272 00:23:07,660 --> 00:23:10,410 .اینطور نیست که دنبال تو راه افتاده باشم، ایزومی 273 00:23:19,080 --> 00:23:22,410 .من دوستت دارم، ناتسومه 274 00:23:30,250 --> 00:23:31,540 !منم دوستت دارم 275 00:23:46,130 --> 00:23:49,000 !آماده، حرکت 276 00:23:46,130 --> 00:23:49,000 امیدوارم که لذت برده باشید 277 00:23:46,130 --> 00:23:49,000 Anime Khor 278 00:23:46,130 --> 00:23:49,000 Froums.AnimWorld.net 23752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.