Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,940 --> 00:02:35,220
Thank you.
2
00:02:40,140 --> 00:02:41,140
Thank you.
3
00:02:59,810 --> 00:03:02,610
Thank you.
4
00:03:35,700 --> 00:03:36,800
I tried.
5
00:03:39,660 --> 00:03:40,700
Ah,
6
00:03:41,540 --> 00:03:42,540
there it is.
7
00:04:09,550 --> 00:04:10,550
Fucking hell.
8
00:04:15,430 --> 00:04:16,430
Fuck it, man.
9
00:04:17,950 --> 00:04:20,329
Put the stick in the back of the seat.
10
00:04:20,690 --> 00:04:23,510
Hey, man, go back there and see if
there's a mechanic over there.
11
00:04:24,510 --> 00:04:26,710
You know
12
00:04:26,710 --> 00:04:38,430
mechanics?
13
00:04:40,860 --> 00:04:41,860
Let's see. Come here.
14
00:04:48,680 --> 00:04:49,680
Hey, Mr. Primi. Hey.
15
00:04:51,240 --> 00:04:52,240
This one.
16
00:04:55,760 --> 00:04:56,739
You're the mechanic?
17
00:04:56,740 --> 00:04:59,640
Yes. Well, let's see. Check this thing.
Let's see if it's working.
18
00:04:59,880 --> 00:05:00,880
It's not working anymore.
19
00:05:01,020 --> 00:05:02,020
Oh, man.
20
00:05:03,580 --> 00:05:05,960
What? It's not working anymore? Well,
it's not working anymore. It was jerking
21
00:05:05,960 --> 00:05:06,939
off. Didn't you feel it?
22
00:05:06,940 --> 00:05:07,940
Yes.
23
00:05:08,260 --> 00:05:09,780
Let's see. Check it. Let's see what the
hell it's doing.
24
00:05:12,109 --> 00:05:17,050
Sometimes, if this thing gets hot, you
have to open it. Hold on, hold on, it's
25
00:05:17,050 --> 00:05:18,050
hot.
26
00:05:19,370 --> 00:05:20,930
Look at that, it's hot. Look at that.
27
00:05:21,890 --> 00:05:22,890
What's that?
28
00:05:22,970 --> 00:05:24,770
The brush is broken. What's that?
29
00:05:25,090 --> 00:05:26,250
Fix it, it's a mechanic.
30
00:05:26,630 --> 00:05:28,770
No, that doesn't fix it, they have to
come and fix it.
31
00:05:29,290 --> 00:05:30,910
Who the fuck is going to fix it?
32
00:05:31,150 --> 00:05:32,150
Who knows?
33
00:05:32,450 --> 00:05:33,450
Excuse me.
34
00:05:41,230 --> 00:05:42,230
No, it's okay.
35
00:05:42,250 --> 00:05:44,310
We're here on the 35th.
36
00:05:44,850 --> 00:05:48,530
Hey, do you know if they're going to
cross over here?
37
00:05:49,690 --> 00:05:50,950
They're still looking to see what's
going on.
38
00:05:51,390 --> 00:05:54,170
No, there are two of them. Two of them,
and we caught another two over there.
39
00:05:55,450 --> 00:05:59,650
What do I tell you now?
40
00:06:00,150 --> 00:06:01,149
That's it.
41
00:06:01,150 --> 00:06:02,150
You don't worry.
42
00:06:04,070 --> 00:06:05,870
My wolf, it's okay, man.
43
00:06:06,730 --> 00:06:08,130
They're going to come here on the 35th.
44
00:06:08,730 --> 00:06:10,370
.
45
00:06:10,370 --> 00:06:22,730
.
46
00:06:22,730 --> 00:06:27,610
. . .
47
00:06:51,820 --> 00:06:52,900
Hey,
48
00:06:57,120 --> 00:07:00,980
look. The United are over there.
49
00:07:01,340 --> 00:07:02,420
Okay?
50
00:07:04,010 --> 00:07:04,789
Let's go!
51
00:07:04,790 --> 00:07:05,790
Let's go!
52
00:09:09,930 --> 00:09:13,770
getting some slight breezes from her
neighbor down under. It's going to get
53
00:09:13,870 --> 00:09:14,870
hot, hot.
54
00:09:15,330 --> 00:09:17,490
That's with a capital H -O -T.
55
00:09:17,730 --> 00:09:21,330
So make sure to stick to the shade and
keep that bottle of Gatorade handy.
56
00:09:21,670 --> 00:09:26,410
What do you say, Tommy? All right.
57
00:09:27,630 --> 00:09:28,630
Should we go honking?
58
00:10:09,720 --> 00:10:11,160
Bienvenidos a los United, cabrones.
59
00:10:12,500 --> 00:10:15,080
A partir de ahorita, vamos a andar con
mucho cuidadito.
60
00:10:15,580 --> 00:10:19,440
Cualquier ruido, cualquier cosa que
vean, así sea un pinche ranchero, se me
61
00:10:19,440 --> 00:10:20,440
a esconder todos.
62
00:10:22,900 --> 00:10:23,900
¿Está bueno?
63
00:10:25,460 --> 00:10:27,820
A ver, tú, ven para acá. Ayúdale aquí.
Jálale ahí.
64
00:10:28,060 --> 00:10:29,060
Para que crucen.
65
00:10:29,300 --> 00:10:30,300
¡Vámonos!
66
00:10:31,120 --> 00:10:32,120
¡Vámonos!
67
00:10:32,860 --> 00:10:33,860
¡Venga, venga!
68
00:10:43,800 --> 00:10:45,660
Hey, I got you. I got you.
69
00:11:49,060 --> 00:11:50,060
Come on, come on, come on, come on!
70
00:12:36,460 --> 00:12:37,660
If you have family, I don't know.
71
00:13:07,880 --> 00:13:10,000
Ya me disipas. Era pendejo.
72
00:13:11,260 --> 00:13:13,300
Yo apenas te conozco hace tres días.
73
00:13:14,400 --> 00:13:17,480
Mis papás te dijeron que me cuidaras,
pero eso no te hace mi marido.
74
00:13:20,060 --> 00:13:22,200
Oye, no exageres. No es para tanto.
75
00:13:22,720 --> 00:13:23,720
Ya.
76
00:13:24,040 --> 00:13:25,500
Que me disipas.
77
00:13:26,040 --> 00:13:27,780
Ya me disipas. Aguantas.
78
00:13:31,000 --> 00:13:32,140
Cállate. No.
79
00:13:33,080 --> 00:13:34,080
Oye. Cállate.
80
00:13:35,480 --> 00:13:36,480
¿Tienes un cigarro?
81
00:13:36,920 --> 00:13:37,920
¿Qué?
82
00:13:57,170 --> 00:13:58,170
And let's go.
83
00:13:58,450 --> 00:13:59,570
Time to go to America.
84
00:13:59,870 --> 00:14:01,050
Up, up, up.
85
00:14:50,319 --> 00:14:51,319
Hurry!
86
00:14:53,620 --> 00:14:55,600
Yes, as fast as I can.
87
00:14:57,100 --> 00:14:59,360
Oh, you want me to carry your backpack?
88
00:15:01,820 --> 00:15:03,880
Okay. We'll exchange, no worries.
89
00:15:05,760 --> 00:15:07,500
Really, we'll exchange, we'll exchange.
90
00:15:36,460 --> 00:15:37,460
What's your problem, officer?
91
00:15:37,760 --> 00:15:39,720
I have a Mexican meal.
92
00:15:40,440 --> 00:15:42,160
What are you doing out here, sir? You
lost?
93
00:15:42,460 --> 00:15:43,460
I ain't lost.
94
00:15:43,640 --> 00:15:46,980
I'm minding my own business until you
stop me. I'm just doing a little
95
00:15:47,560 --> 00:15:48,560
Hunting?
96
00:15:49,300 --> 00:15:51,340
A day like this?
97
00:15:52,120 --> 00:15:53,120
Ain't so bad.
98
00:15:53,820 --> 00:15:55,820
Besides, even when it's hot, I still got
to eat.
99
00:16:00,060 --> 00:16:01,060
You got a permit?
100
00:16:02,080 --> 00:16:03,880
I don't need a permit for shooting
rabbits.
101
00:16:04,560 --> 00:16:06,260
No? No, sir, you don't.
102
00:16:07,760 --> 00:16:08,760
All right.
103
00:16:09,260 --> 00:16:10,800
Make sure you stay off state land.
104
00:16:12,260 --> 00:16:14,080
Yeah, I know the regulations, officer.
105
00:16:14,680 --> 00:16:15,840
Let me ask you a question.
106
00:16:17,160 --> 00:16:21,080
I called in earlier to report finding
some illegal immigrant tracks about four
107
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
clicks south of here.
108
00:16:22,620 --> 00:16:24,520
I don't suppose you guys checked it out.
109
00:16:24,940 --> 00:16:26,700
No, I ain't heard nothing about it.
110
00:16:28,160 --> 00:16:29,160
Of course not.
111
00:16:29,740 --> 00:16:31,060
Good luck on your hunt, sir.
112
00:16:32,940 --> 00:16:36,240
I tell you what, why don't you keep that
good luck for yourself, officer?
113
00:16:40,160 --> 00:16:41,360
Have a nice day, sir.
114
00:16:44,380 --> 00:16:45,820
Fucking wasted my time.
115
00:16:47,560 --> 00:16:48,560
Asshole.
116
00:18:05,800 --> 00:18:06,800
¿Qué pues?
117
00:18:07,000 --> 00:18:11,460
No te queda de otra, compa.
118
00:18:12,900 --> 00:18:14,140
El que sí le puso cabrón.
119
00:18:14,620 --> 00:18:15,820
Dale, échale.
120
00:18:16,160 --> 00:18:17,560
Arre. Vamos.
121
00:18:18,760 --> 00:18:19,840
Ahí, respira, respira.
122
00:18:23,060 --> 00:18:24,060
¿Eh? Ya,
123
00:18:25,300 --> 00:18:26,300
ya.
124
00:18:31,220 --> 00:18:32,220
Párale, pues.
125
00:18:32,380 --> 00:18:33,980
Vamos a darle. Nomás respira, ¿va?
126
00:18:59,830 --> 00:19:02,630
Robo! Robo!
127
00:19:06,390 --> 00:19:07,790
Robo!
128
00:19:10,830 --> 00:19:12,230
Robo!
129
00:19:16,670 --> 00:19:18,550
There's your buddy.
130
00:19:26,480 --> 00:19:28,000
Eso es lo que pasa cuando te quedas
atrás.
131
00:19:29,580 --> 00:19:31,720
Métanle huevones si no quieren acabar
con esos pendejos.
132
00:19:57,420 --> 00:19:58,420
Hold that thing.
133
00:20:46,410 --> 00:20:47,410
Check out!
134
00:20:54,970 --> 00:20:55,970
Fine.
135
00:22:58,090 --> 00:22:59,090
You're getting on.
136
00:26:08,330 --> 00:26:09,330
It's my home!
137
00:26:11,590 --> 00:26:13,750
You won't fuck with me now, will ya?
138
00:26:18,790 --> 00:26:19,870
Oh my god.
139
00:26:21,350 --> 00:26:22,350
Ah,
140
00:26:24,070 --> 00:26:25,070
fuck.
141
00:26:27,290 --> 00:26:28,470
Shut up, Tracker!
142
00:26:41,100 --> 00:26:42,240
You gotta be fucking kidding me.
143
00:26:45,260 --> 00:26:47,060
Jesus Christ, they just keep coming.
144
00:26:51,060 --> 00:26:52,600
I got no shot, Tracker.
145
00:26:56,680 --> 00:26:57,680
In the truck.
146
00:28:49,680 --> 00:28:50,539
Find him.
147
00:28:50,540 --> 00:28:51,540
Go.
148
00:29:08,220 --> 00:29:09,760
Natalie! Natalie!
149
00:29:54,889 --> 00:29:55,889
Oh, man.
150
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
Let's go, let's go.
151
00:32:21,740 --> 00:32:22,740
Ruff! Ruff!
152
00:34:00,430 --> 00:34:01,430
Thank you.
153
00:34:48,489 --> 00:34:49,489
You're okay?
154
00:36:38,450 --> 00:36:39,450
Yo no sé.
155
00:36:40,510 --> 00:36:43,130
Yo le dije a Lobo que por aquí no, yo
por aquí ni conozco.
156
00:36:44,370 --> 00:36:45,370
Entonces, ¿qué hacemos?
157
00:36:48,190 --> 00:36:50,170
Nomás date cerca, güey.
158
00:36:51,270 --> 00:36:52,410
No te separes, güey.
159
00:36:52,790 --> 00:36:54,110
¿Vale? Vamos.
160
00:37:20,300 --> 00:37:21,500
Alright Tracker, you ready?
161
00:37:22,720 --> 00:37:23,720
Do your thing.
162
00:37:23,820 --> 00:37:24,820
Go.
163
00:41:46,600 --> 00:41:47,600
Good.
164
00:42:22,570 --> 00:42:23,570
Strucker.
165
00:43:21,130 --> 00:43:22,670
Come on, Trax. I can't go far.
166
00:43:22,970 --> 00:43:24,030
We'll get on the wall.
167
00:44:40,650 --> 00:44:42,170
I'm sorry about the guy you came with.
168
00:44:44,210 --> 00:44:45,610
I barely knew him.
169
00:44:48,690 --> 00:44:51,370
My parents hired him so they could cross
me.
170
00:44:58,150 --> 00:45:00,170
That bastard went too far with me.
171
00:45:02,970 --> 00:45:04,650
But he didn't deserve to die like that.
172
00:45:06,950 --> 00:45:08,650
No one deserved to die like that.
173
00:45:17,480 --> 00:45:18,480
I didn't even want to come.
174
00:45:20,540 --> 00:45:21,940
But my parents forced me.
175
00:45:24,960 --> 00:45:28,600
They say that over there in the village
it's very dangerous and that I would be
176
00:45:28,600 --> 00:45:29,600
safer.
177
00:45:32,240 --> 00:45:36,760
If only they could see how things are
around here.
178
00:45:41,200 --> 00:45:43,120
I have a son who is waiting for me in
Oakland.
179
00:45:47,150 --> 00:45:50,470
I was already with my residence papers
and everything.
180
00:45:53,510 --> 00:45:56,450
And one day a fucking cop stopped me for
a broken light.
181
00:45:57,350 --> 00:46:01,510
One thing led to the other and they put
me in a detention center.
182
00:46:04,670 --> 00:46:09,250
Then just before they deported me, my
son came and brought me this little
183
00:46:11,510 --> 00:46:13,730
So he could take care of me when I was
thrown back to Mexico.
184
00:46:20,200 --> 00:46:25,740
Yo le dije que se lo iba a traer de
vuelta a San Luis Algo.
185
00:46:33,280 --> 00:46:39,100
Mi esposa me dijo que no le pudiera
decir esas cosas al niño, que no le
186
00:46:39,100 --> 00:46:46,000
esas falsas promesas, que nunca cumplió
lo que prometo, que
187
00:46:46,000 --> 00:46:48,280
más bien iba a aprovechar esta
oportunidad para desaparecer.
188
00:47:16,640 --> 00:47:22,400
You know I used to love this place.
189
00:47:39,280 --> 00:47:40,280
with my brain.
190
00:47:43,020 --> 00:47:44,560
I gotta get out of this hell.
191
00:50:17,960 --> 00:50:19,000
You know about cars, right?
192
00:50:20,100 --> 00:50:21,100
What happened?
193
00:50:21,680 --> 00:50:22,680
There's the gringo.
194
00:50:22,880 --> 00:50:23,880
Where?
195
00:50:25,100 --> 00:50:26,100
There he is.
196
00:50:27,140 --> 00:50:28,420
We're going to steal his truck.
197
00:50:30,320 --> 00:50:31,320
Hey.
198
00:50:34,140 --> 00:50:36,540
We just have to see what the hell we're
going to do with the dog.
199
00:50:37,620 --> 00:50:38,820
I'll take care of the dog.
200
00:50:39,560 --> 00:50:41,160
I'm just going to need your doll.
201
00:51:14,120 --> 00:51:15,360
Come on, boy, we gotta go.
202
00:51:19,300 --> 00:51:20,300
Tracker!
203
00:51:40,680 --> 00:51:41,680
Hey,
204
00:51:44,080 --> 00:51:45,080
we don't have time for this.
205
00:51:45,760 --> 00:51:47,240
Come on, buddy. No riots today.
206
00:52:10,000 --> 00:52:11,280
Stay. Stay.
207
00:52:12,940 --> 00:52:16,560
What is
208
00:52:16,560 --> 00:52:20,760
it?
209
00:52:57,919 --> 00:53:00,720
Help me.
210
00:55:39,180 --> 00:55:40,098
You okay?
211
00:55:40,100 --> 00:55:41,100
You alright?
212
00:55:41,620 --> 00:55:42,620
Good boy.
213
00:55:43,120 --> 00:55:45,080
Good boy. Hey, hey, hey.
214
00:55:45,500 --> 00:55:46,800
I think I got him. Come on.
215
00:55:47,080 --> 00:55:48,080
Come on.
216
00:56:38,320 --> 00:56:39,340
Fucking motherfuckers.
217
00:56:43,580 --> 00:56:44,580
Come on.
218
00:56:45,360 --> 00:56:46,840
Let's go finish him off.
219
00:56:49,460 --> 00:56:55,860
Slow down.
220
00:57:27,120 --> 00:57:28,120
Mate.
221
00:58:11,299 --> 00:58:12,299
Mija. Hey.
222
00:58:15,040 --> 00:58:16,580
Mija, te vas a quedar aquí.
223
00:58:17,360 --> 00:58:19,400
Tú ya no puedes caminar. Te voy a tener
que dejar aquí.
224
00:58:20,820 --> 00:58:23,540
No, sí, pero... No, y si me quedo aquí
contigo, vamos a bailar madre los dos.
225
00:58:24,340 --> 00:58:26,400
Miren, si tú te vas, se va a pasar a mí.
226
00:58:26,720 --> 00:58:29,480
A mí también, y yo tengo un hijo del
otro lado. No, no, no. Vení, te conozco,
227
00:58:29,480 --> 00:58:30,299
por favor.
228
00:58:30,300 --> 00:58:31,300
Lo siento mucho.
229
00:58:34,500 --> 00:58:35,500
Perdón, mija.
230
00:58:35,860 --> 00:58:37,560
Perdóname. Ahí te dejo el agua.
231
00:58:50,430 --> 00:58:51,850
Hey! There you are.
232
01:00:02,259 --> 01:00:03,400
Come on, Jericho, let's go.
233
01:00:47,950 --> 01:00:48,950
A thieving Mexican.
234
01:00:49,550 --> 01:00:50,770
Took my flare gun.
235
01:01:04,550 --> 01:01:05,830
Zachary. Hey.
236
01:01:06,950 --> 01:01:08,950
Let's get this guy. She's dead or dying.
237
01:01:09,830 --> 01:01:12,430
Come on. This way. We gotta get this
guy. Come on.
238
01:01:34,299 --> 01:01:35,820
Please, please.
239
01:01:57,000 --> 01:01:58,000
Thank you.
240
01:03:56,940 --> 01:03:57,940
Tracker!
241
01:08:02,220 --> 01:08:03,220
Good.
242
01:15:24,940 --> 01:15:26,200
As if we were fucking animals.
243
01:15:31,440 --> 01:15:34,220
You're a son of a bitch.
244
01:15:35,500 --> 01:15:36,500
You're a son of a bitch.
245
01:16:05,070 --> 01:16:06,070
I'm so sorry.
246
01:16:06,790 --> 01:16:08,150
I'm so sorry.
247
01:16:09,730 --> 01:16:10,770
Help me.
248
01:16:11,010 --> 01:16:12,010
Help me.
249
01:16:16,270 --> 01:16:17,270
Look.
250
01:16:21,510 --> 01:16:22,510
Look.
251
01:16:23,330 --> 01:16:24,330
Wait.
252
01:16:29,710 --> 01:16:30,730
Mother of heaven.
253
01:16:39,370 --> 01:16:40,370
Don't you leave me!
254
01:16:42,830 --> 01:16:44,310
Don't you dare leave me!
255
01:16:53,070 --> 01:16:55,090
Fuck you, you motherfucker!
256
01:20:28,590 --> 01:20:29,590
We're almost there.
257
01:20:32,450 --> 01:20:34,030
There's the road.
258
01:20:36,890 --> 01:20:37,890
One last try.
259
01:22:05,900 --> 01:22:10,600
I took a chance to build a world of
mine.
260
01:22:12,700 --> 01:22:17,660
The one way ticket for another life.
261
01:22:18,420 --> 01:22:20,660
The petrol stain fell.
262
01:22:21,200 --> 01:22:28,200
The petrol stain fell.
263
01:22:36,680 --> 01:22:40,360
to dream about the other side
264
01:23:06,190 --> 01:23:07,190
Brain to brain.
265
01:23:59,710 --> 01:24:03,710
I'm proud of you, son.
266
01:24:04,470 --> 01:24:06,750
Makes me walk away.
267
01:26:07,950 --> 01:26:14,310
I'm going to break the wall that grows
around you.
16231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.