All language subtitles for Unleashing.Mr..Darcy.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,580 --> 00:00:17,320 So, young Princess Victoria was kept away from other children. 2 00:00:18,640 --> 00:00:22,660 And this little King Charles Spaniel was her favorite. 3 00:00:22,920 --> 00:00:27,080 His name was Dash, and she wrote in her journal about how much he meant to her. 4 00:00:27,380 --> 00:00:33,640 Imagine growing up in a big castle, alone most of the time, and then 5 00:00:33,740 --> 00:00:39,180 at only 18 years old, you're crowned the next Queen of England. 6 00:00:39,400 --> 00:00:41,560 Because that is your homework for tonight. 7 00:00:42,190 --> 00:00:47,510 You will write a 300 -word journal entry from the point of view of Queen 8 00:00:47,510 --> 00:00:49,250 Victoria in 1837. 9 00:00:50,530 --> 00:00:55,310 Okay, and extra credit if you include dash in your entry. 10 00:00:57,250 --> 00:00:58,250 Uh -uh, Joe. 11 00:00:59,030 --> 00:01:00,170 Sit back down, please. 12 00:01:01,190 --> 00:01:02,630 I have to cross -practice. 13 00:01:02,990 --> 00:01:04,269 We talked about this. 14 00:01:04,569 --> 00:01:07,370 You need a passing grade in order to stay on the team. 15 00:01:09,130 --> 00:01:10,410 Go on to practice now, son. 16 00:01:11,340 --> 00:01:12,800 Oh, I'm sorry, Mr. 17 00:01:13,000 --> 00:01:16,640 Markham, but he wasn't dismissed yet. Oh, I think the adults should be able to 18 00:01:16,640 --> 00:01:17,660 work this out now, don't you? 19 00:01:19,000 --> 00:01:23,720 Joe seems to have this idea that you threatened to have him banned from the 20 00:01:23,720 --> 00:01:24,639 lacrosse team. 21 00:01:24,640 --> 00:01:26,900 Oh, of course I never said that. 22 00:01:27,260 --> 00:01:31,420 I offered extra help so he won't get suspended from the team. You know they 23 00:01:31,420 --> 00:01:32,420 wouldn't suspend him. 24 00:01:33,060 --> 00:01:34,180 He's the best player on the team. 25 00:01:35,470 --> 00:01:41,430 Well, school rules say that a student needs a passing grade in order to play 26 00:01:41,430 --> 00:01:42,430 sports. 27 00:01:42,990 --> 00:01:45,970 Well, Miss Scott, then you obviously need to pass them. 28 00:01:47,490 --> 00:01:49,350 Joe needs to earn his grade. 29 00:01:50,970 --> 00:01:52,110 How much do you want? 30 00:01:54,610 --> 00:01:55,810 You can't be serious. 31 00:01:56,850 --> 00:01:59,070 People like you always have a price. 32 00:02:00,090 --> 00:02:01,090 How much is yours? 33 00:02:03,020 --> 00:02:05,400 The grades at the school are not for sale. 34 00:02:06,900 --> 00:02:09,919 Do I need to remind you that my wife sits on the board of this school? 35 00:02:10,259 --> 00:02:13,860 And I'm sure she would like the students to receive the education they've paid 36 00:02:13,860 --> 00:02:16,240 for, especially her own son. 37 00:02:18,060 --> 00:02:20,300 You seem to be confused about how things work here. 38 00:02:22,500 --> 00:02:23,500 You're going to learn. 39 00:02:24,480 --> 00:02:27,080 I promise you. 40 00:02:54,390 --> 00:02:56,050 Spend quite the day, Blissy. 41 00:02:57,230 --> 00:02:59,070 How about you take me for a walk? 42 00:03:01,050 --> 00:03:02,050 Good girl. 43 00:03:03,330 --> 00:03:06,550 We are going to do so well at that show, young lady. 44 00:03:27,020 --> 00:03:29,880 if Joe's dad was trying to rattle me or what. 45 00:03:30,140 --> 00:03:33,020 Oh, I'm sure he was just puffing out his chest. 46 00:03:33,760 --> 00:03:35,340 What did you say his name was again? 47 00:03:35,680 --> 00:03:37,540 Grant Markham. I'll look him up. 48 00:03:38,600 --> 00:03:40,160 Mom, these invoices are ready. 49 00:03:40,800 --> 00:03:43,780 Lizzie, what in the world are you doing to Bliss? 50 00:03:44,120 --> 00:03:45,120 Hand stacking. 51 00:03:45,340 --> 00:03:48,600 I have to teach her to hold this position in different places around 52 00:03:48,600 --> 00:03:51,360 people so we're ready for our big show on Saturday. 53 00:03:51,820 --> 00:03:54,080 A dog show is no place to spend your birthday. 54 00:03:54,340 --> 00:03:59,310 But The show is so much fun, and it's like a party. 55 00:03:59,690 --> 00:04:02,150 I want to invite the best man from the Smith wedding. 56 00:04:02,490 --> 00:04:04,010 He's an investment banker. 57 00:04:04,310 --> 00:04:07,410 He is so handsome. Mom, you promised. 58 00:04:07,690 --> 00:04:09,690 No more trying to fix me up. 59 00:04:10,550 --> 00:04:12,030 I'm happy on my own. 60 00:04:12,450 --> 00:04:14,290 Oh, hey, here he is. 61 00:04:14,750 --> 00:04:16,089 Grant Markham. 62 00:04:16,370 --> 00:04:18,950 He is a lobbyist for Wall Street. 63 00:04:19,450 --> 00:04:23,290 Oh, those guys really do like to get their own way. 64 00:04:24,080 --> 00:04:25,820 You won't get his way this time. 65 00:04:26,280 --> 00:04:30,720 I'm suspended because Grant Markham complained about me. That doesn't seem 66 00:04:30,720 --> 00:04:35,420 reasonable. It's a formality. Many private schools do the same. It protects 67 00:04:35,420 --> 00:04:38,360 students and gives the board the chance to investigate the complaint. 68 00:04:38,620 --> 00:04:40,220 Don't you want to know what really happened? 69 00:04:40,580 --> 00:04:42,840 I don't want to get in the middle of a he said, she said. 70 00:04:43,820 --> 00:04:45,480 That's what the investigation is for. 71 00:04:46,240 --> 00:04:49,420 Dr. Thurston, doesn't the truth matter? 72 00:04:49,880 --> 00:04:51,100 Of course it matters. 73 00:04:51,850 --> 00:04:53,270 And you're a good teacher, Elizabeth. 74 00:04:53,510 --> 00:04:54,510 The students like you. 75 00:04:56,690 --> 00:04:58,150 Try to trust the process. 76 00:05:24,910 --> 00:05:28,730 All I know is if I'd been practically laid off, I'd be at home in bed with a 77 00:05:28,730 --> 00:05:29,730 gallon of ice cream. 78 00:05:29,850 --> 00:05:33,890 This is where I want to be, with sweet, uncomplicated canines. 79 00:05:34,350 --> 00:05:38,050 Dogs don't care about money. They don't try to manipulate people. They're just 80 00:05:38,050 --> 00:05:39,490 pure soul. 81 00:05:40,270 --> 00:05:43,090 And you can brush them and make them all pretty. 82 00:05:45,930 --> 00:05:48,910 I'm going to go to the coffee place around the corner. I will get you a 83 00:05:48,910 --> 00:05:49,910 latte. 84 00:05:50,570 --> 00:05:52,370 Okay, well, my group is in 20 minutes. 85 00:05:52,670 --> 00:05:53,670 I won't miss it. 86 00:05:54,040 --> 00:05:55,040 I promise. 87 00:05:55,200 --> 00:05:56,340 Good luck, Liz. 88 00:05:57,680 --> 00:06:02,040 You don't need luck, do you? You are going to melt their hearts. 89 00:06:13,540 --> 00:06:14,540 What's going on? 90 00:06:14,880 --> 00:06:15,880 You judge. 91 00:06:16,120 --> 00:06:18,280 We have no idea what to expect from him. 92 00:06:19,200 --> 00:06:20,280 Bonovan Darcy. 93 00:06:21,140 --> 00:06:22,380 You haven't heard of him? 94 00:06:26,090 --> 00:06:27,090 Gabrielle? Lizzie! 95 00:06:27,390 --> 00:06:29,210 Oh, my gosh. 96 00:06:30,050 --> 00:06:34,890 What has it been, three or four years now? Does my mother know you're in town? 97 00:06:35,010 --> 00:06:36,010 Not yet. 98 00:06:36,470 --> 00:06:38,350 I'm showing my terrier Rose today. 99 00:06:38,850 --> 00:06:43,110 I would have been showing Blossom, but my handler broke her leg, poor thing. 100 00:06:43,110 --> 00:06:44,110 I'm so sorry. 101 00:06:44,510 --> 00:06:46,170 So, you know this judge? 102 00:06:46,630 --> 00:06:51,170 Yes, and you're lucky to get him. He's one of the best judges in New York, when 103 00:06:51,170 --> 00:06:52,350 he has time, that is. 104 00:06:52,610 --> 00:06:54,170 He runs his own foundation. 105 00:06:54,730 --> 00:06:56,490 They give away millions every year. 106 00:06:56,930 --> 00:06:58,790 Oh, there he is now. 107 00:06:59,170 --> 00:07:03,690 Interesting that he's judging your group today. He almost always judges the 108 00:07:03,690 --> 00:07:04,690 terriers at home. 109 00:07:05,830 --> 00:07:08,370 A sight to behold, isn't he? 110 00:07:15,890 --> 00:07:16,890 Liz? 111 00:07:46,960 --> 00:07:48,600 People look too pretty. 112 00:07:48,940 --> 00:07:51,500 Look how he's talking to those people. 113 00:07:51,800 --> 00:07:52,800 Up and back, please. 114 00:07:52,980 --> 00:07:55,040 He looks a little arrogant to me. 115 00:07:55,320 --> 00:07:57,240 You have no idea what he's saying. 116 00:07:57,660 --> 00:07:58,660 Give him a chance. 117 00:07:59,000 --> 00:08:00,460 Maybe he's super nice. 118 00:08:02,320 --> 00:08:03,320 Where's eight? 119 00:08:03,980 --> 00:08:04,980 Elizabeth, 120 00:08:06,260 --> 00:08:09,180 aren't you number eight? They've been calling you. Oh. 121 00:08:19,970 --> 00:08:20,970 Right. 122 00:08:21,610 --> 00:08:22,610 You're late. 123 00:08:23,670 --> 00:08:24,670 Guilty. 124 00:08:24,890 --> 00:08:26,690 Does that mean you take off points? 125 00:08:26,990 --> 00:08:30,250 There's something that is preventing you from entering the ring right now or 126 00:08:30,250 --> 00:08:32,630 going to have an invitation engraved for you. 127 00:08:34,070 --> 00:08:35,070 Sorry. 128 00:08:36,169 --> 00:08:37,289 On the platform, please. 129 00:08:47,070 --> 00:08:48,350 You're just so serious. 130 00:08:49,420 --> 00:08:51,140 You do take these responsibilities seriously? 131 00:08:51,600 --> 00:08:53,560 Most handlers appreciate that. 132 00:08:54,480 --> 00:08:57,420 Most judges crack a smile now and then. 133 00:08:57,720 --> 00:09:00,340 I assume this is something that you love? 134 00:09:01,900 --> 00:09:02,960 Up and back, please. 135 00:09:27,600 --> 00:09:28,479 Fine eyes. 136 00:09:28,480 --> 00:09:29,760 Shame about the freckles. 137 00:09:33,420 --> 00:09:34,960 I was referring to the dog. 138 00:09:38,340 --> 00:09:39,820 Thank you for clarifying. 139 00:09:42,940 --> 00:09:46,780 If you are confused about the way things are done in the ring, I promise you'll 140 00:09:46,780 --> 00:09:47,780 learn. 141 00:09:53,610 --> 00:09:54,610 You did awesome. 142 00:09:54,890 --> 00:09:58,150 Or at least Blit did. You looked like you were yelling at the judge. 143 00:09:58,430 --> 00:10:00,290 You should have heard how he was talking to me. 144 00:10:00,570 --> 00:10:05,190 He sounded like Grant Markham. I've always found Donovan rather charming. 145 00:10:05,610 --> 00:10:08,510 He must have a different definition of charming. 146 00:10:08,810 --> 00:10:11,370 Well, a cool crisp charm, I admit. 147 00:10:12,150 --> 00:10:13,170 Final judging. 148 00:10:13,510 --> 00:10:15,570 Oh, time for the verdict. 149 00:10:46,700 --> 00:10:47,700 A reserve winner. 150 00:10:49,900 --> 00:10:51,120 We did it, girls. 151 00:10:51,380 --> 00:10:52,380 Yes. 152 00:10:58,460 --> 00:10:59,460 Thank you. 153 00:11:04,360 --> 00:11:09,180 I can't believe you're making me wear this thing. That hat was my idea. I 154 00:11:09,180 --> 00:11:10,180 it out myself. 155 00:11:10,900 --> 00:11:13,820 You deserve a lot of the credit for that ribbon, Lizzie. 156 00:11:14,100 --> 00:11:15,480 You handled bliss. 157 00:11:16,370 --> 00:11:18,070 Beautifully. Well, she makes it easy. 158 00:11:18,810 --> 00:11:19,810 Hmm. 159 00:11:21,090 --> 00:11:23,810 I want you to be my handler in New York. 160 00:11:24,250 --> 00:11:26,590 Your sister told me about your suspension. 161 00:11:26,850 --> 00:11:27,850 You told her? 162 00:11:28,090 --> 00:11:31,930 Oh, please. Your mother is one of my closest friends. You used to call me 163 00:11:31,930 --> 00:11:34,410 Auntie. You'll get no judgment from me. 164 00:11:35,010 --> 00:11:40,230 Now, my handler will be out for months, and Rose is on track to make champion 165 00:11:40,230 --> 00:11:44,390 this year. If you come work for me, you could have experience... 166 00:11:44,840 --> 00:11:49,760 handling it big shows and you could come and stay with me in my brownstone thank 167 00:11:49,760 --> 00:11:55,560 you truly but i expect to go back to work very soon let's drink to that 168 00:11:55,560 --> 00:12:02,520 empty i'll be right back it is so good to see her 169 00:12:02,520 --> 00:12:04,580 mom is gonna flip totally 170 00:12:15,440 --> 00:12:16,440 Number eight. 171 00:12:18,560 --> 00:12:19,620 It's Elizabeth. 172 00:12:20,640 --> 00:12:21,640 Elizabeth Scott. 173 00:12:22,180 --> 00:12:26,260 I see birthday wishes are in order. Yep, she's the big 3 -0 today. 174 00:12:26,640 --> 00:12:28,600 And she looks like she's having such fun. 175 00:12:30,220 --> 00:12:32,480 You were supposed to wait for me. 176 00:12:33,740 --> 00:12:36,300 Allow me to introduce my sister, Zara. 177 00:12:36,560 --> 00:12:38,760 This is my sister, Jenna. 178 00:12:38,980 --> 00:12:41,780 You're not going to spend all day talking again, are you? 179 00:12:42,840 --> 00:12:43,840 It's like... 180 00:12:43,950 --> 00:12:46,210 He's the king, and I'm the tiny little minion. 181 00:12:47,290 --> 00:12:49,230 I'm sure that's exactly how he is. 182 00:12:51,590 --> 00:12:53,690 We will leave you to your celebration. 183 00:12:56,570 --> 00:13:00,570 You said that he was being rude, but you were the one who was being rude just 184 00:13:00,570 --> 00:13:03,390 now. What do you mean? His own sister thinks he's arrogant. 185 00:13:03,590 --> 00:13:04,710 She was teasing him. 186 00:13:17,599 --> 00:13:22,960 My baby is turning 30 years old and no one to take her out on her birthday. 187 00:13:23,280 --> 00:13:27,140 I mean, she won't let me set her up. Maybe she'll let you set her up. Mom, 188 00:13:27,140 --> 00:13:28,240 so loud. 189 00:13:28,460 --> 00:13:31,460 Look at this face. She is gorgeous. 190 00:13:32,440 --> 00:13:33,440 Look. 191 00:13:40,340 --> 00:13:44,620 I was glad to get your call. I didn't think the investigation would go so 192 00:13:45,290 --> 00:13:46,910 Yes, they move quickly on this. 193 00:13:47,470 --> 00:13:49,910 So will I be able to start back this afternoon? 194 00:13:50,370 --> 00:13:51,410 I'm sorry, Elizabeth. 195 00:13:52,170 --> 00:13:53,950 You won't be returning to your classroom. 196 00:13:55,330 --> 00:13:56,330 I don't understand. 197 00:13:56,870 --> 00:14:00,390 According to Grant Markham, you tried to extort money from him for a passing 198 00:14:00,390 --> 00:14:01,329 grade for Joe. 199 00:14:01,330 --> 00:14:02,330 What? 200 00:14:03,310 --> 00:14:06,350 That's not true. It doesn't matter whether I believe it. 201 00:14:07,510 --> 00:14:09,950 Mrs. Markham sits on the board and she believes it. 202 00:14:11,070 --> 00:14:12,670 The board's voted to... 203 00:14:12,960 --> 00:14:15,500 Let you go for violating the ethics code of your contract. 204 00:14:16,780 --> 00:14:17,780 That's not right. 205 00:14:18,740 --> 00:14:20,920 Not just for me, but for my students. 206 00:14:21,520 --> 00:14:23,520 I think the media should hear about this. 207 00:14:23,760 --> 00:14:26,900 Elizabeth, this isn't a public school. It's private. 208 00:14:27,680 --> 00:14:29,120 Which means it's their world. 209 00:14:29,480 --> 00:14:32,400 Right or not, they're allowed to show you the door. 210 00:14:32,780 --> 00:14:35,220 Can I at least say goodbye to my students? 211 00:14:50,060 --> 00:14:51,760 Gabrielle? It's Elizabeth. 212 00:14:52,540 --> 00:14:55,660 Is that job offer as your handler still open? 213 00:15:19,600 --> 00:15:20,600 We're here, Blizz. 214 00:15:21,280 --> 00:15:22,280 Come on. 215 00:15:27,760 --> 00:15:30,460 Here you go, sir. 216 00:15:31,060 --> 00:15:32,060 Come on. 217 00:15:35,360 --> 00:15:38,800 Here we go, Blizz. 218 00:15:41,340 --> 00:15:43,640 Lizzie! Welcome to New York. 219 00:15:44,200 --> 00:15:45,980 Hi, come on in. Come on. 220 00:15:52,560 --> 00:15:53,560 Forgot my bags. 221 00:16:00,320 --> 00:16:03,420 Another cavalier! 222 00:16:03,780 --> 00:16:05,900 Hi! Oh, aren't you adorable? 223 00:16:06,580 --> 00:16:07,680 Oh, yes. 224 00:16:08,480 --> 00:16:09,720 Yes, you are. 225 00:16:11,040 --> 00:16:12,040 Miss Scott. 226 00:16:12,280 --> 00:16:13,400 What a surprise. 227 00:16:15,460 --> 00:16:16,460 You. 228 00:16:18,800 --> 00:16:22,090 Mr. Darcy, I don't understand. And what are you doing here? 229 00:16:22,330 --> 00:16:26,310 You act as if I've invaded your territory when you're invading mine. 230 00:16:26,310 --> 00:16:29,270 neighborhood. Can I help you with... I'm fine. 231 00:16:29,790 --> 00:16:34,630 I thought you lived in an estate somewhere not here. 232 00:16:35,470 --> 00:16:39,550 Well, my official address is in Connecticut, where I grew up. But this 233 00:16:39,550 --> 00:16:40,550 I stay when I'm in the city. 234 00:16:40,910 --> 00:16:41,910 Oh. 235 00:16:42,010 --> 00:16:47,070 Of course, you have vacation homes probably in Hawaii or Europe. 236 00:16:47,330 --> 00:16:48,430 Do you ever get confused? 237 00:16:48,970 --> 00:16:50,650 About where you are when you wake up? 238 00:16:52,090 --> 00:16:53,330 Are you always this hostile? 239 00:16:54,670 --> 00:16:55,670 I'm sorry. 240 00:16:55,930 --> 00:16:59,770 We seem to rub each other in the wrong way. 241 00:17:01,250 --> 00:17:03,310 Yeah, I suppose I can be abrasive. 242 00:17:03,810 --> 00:17:06,109 My good opinion, once lost, is lost forever. 243 00:17:07,030 --> 00:17:08,810 What does that mean, exactly? 244 00:17:09,609 --> 00:17:10,609 Nothing. 245 00:17:11,270 --> 00:17:13,730 Well, we have the same taste in dogs. 246 00:17:13,950 --> 00:17:14,950 Yeah, this is Phineas. 247 00:17:15,440 --> 00:17:18,460 And I have another named Figgy just inside over there who just gave us a new 248 00:17:18,460 --> 00:17:19,460 litter of pups. 249 00:17:19,480 --> 00:17:21,780 Wait, you live across the street? 250 00:17:23,420 --> 00:17:26,460 When I'm not confused about where I am when I wake up, yes. 251 00:17:28,900 --> 00:17:32,020 I wonder why Gabrielle didn't tell me. 252 00:17:35,720 --> 00:17:36,920 Maybe you should ask her that. 253 00:17:42,380 --> 00:17:44,220 So this weekend is the Mayfair show. 254 00:17:44,600 --> 00:17:46,360 It's a beautiful venue. 255 00:17:46,680 --> 00:17:48,560 And we expect Rose to do very well. 256 00:17:48,960 --> 00:17:49,919 Don't we, darling? 257 00:17:49,920 --> 00:17:50,920 Yes, we do. 258 00:17:51,860 --> 00:17:53,760 Now we need to decide on what you're going to wear. 259 00:17:56,780 --> 00:17:58,320 Lizzie. Lizzie. 260 00:17:59,440 --> 00:18:00,960 Earth to Elizabeth. 261 00:18:01,780 --> 00:18:02,780 Sorry. 262 00:18:03,100 --> 00:18:04,100 You were saying? 263 00:18:05,500 --> 00:18:06,560 Is everything all right? 264 00:18:07,000 --> 00:18:11,260 Why didn't you tell me that Donovan Darcy lives across the street? 265 00:18:12,420 --> 00:18:13,420 Oh. 266 00:18:13,960 --> 00:18:16,100 So you've run into him already. 267 00:18:17,180 --> 00:18:22,920 I wonder, did sparks fly between the two of you again? If you mean did we run 268 00:18:22,920 --> 00:18:25,960 into the wall of our mutual dislike, yes. 269 00:18:26,420 --> 00:18:28,040 Donovan doesn't dislike you. 270 00:18:28,480 --> 00:18:31,200 I saw the way he looked at you at the show in D .C. 271 00:18:31,460 --> 00:18:36,340 Yeah, he looked so far down his nose at me, it must have given him vertigo. 272 00:18:36,340 --> 00:18:38,920 Believe me, this man wants nothing to do with me. 273 00:18:49,350 --> 00:18:52,110 Donovan said I should invite you over to see the new puppies. 274 00:18:52,450 --> 00:18:53,510 Oh, that's right. 275 00:18:53,730 --> 00:18:57,930 Figgy's had her new baby. Yeah, so he said to come over at three tomorrow and 276 00:18:57,930 --> 00:18:59,970 that you should bring your house. 277 00:19:00,170 --> 00:19:02,590 He invited me. 278 00:19:02,970 --> 00:19:04,490 I'm sorry. You look familiar. 279 00:19:05,110 --> 00:19:07,350 I met you in Washington, D .C. 280 00:19:08,090 --> 00:19:09,090 Right. 281 00:19:09,550 --> 00:19:13,170 You were the one with no manners. Or at least that's what my brother said. 282 00:19:14,030 --> 00:19:17,470 Sorry, everyone tells me I have no filter. 283 00:19:17,710 --> 00:19:22,030 One of the reasons why I love teenagers, I teach high school. 284 00:19:22,490 --> 00:19:26,430 I like it when my students always let me know where I stand with them. 285 00:19:26,910 --> 00:19:31,070 A high school teacher, wow. You must be brave. Or crazy. 286 00:19:31,970 --> 00:19:32,990 So I'll see you tomorrow? 287 00:19:33,250 --> 00:19:34,250 We'll be there. 288 00:19:35,050 --> 00:19:36,050 Bye. 289 00:19:37,230 --> 00:19:38,230 You see? 290 00:19:38,650 --> 00:19:41,470 I told you Donovan was interested in seeing you again. 291 00:19:41,950 --> 00:19:44,290 Well, I have no desire to see him. 292 00:19:44,830 --> 00:19:47,490 But I will go for the Cavalier puppies. 293 00:19:48,610 --> 00:19:49,850 Whatever you say. 294 00:19:58,670 --> 00:20:01,430 There. Out of sight, out of mind. 295 00:20:03,490 --> 00:20:05,390 Come here. 296 00:20:06,090 --> 00:20:08,730 Come here. Oh, that's a good girl. 297 00:20:10,600 --> 00:20:11,600 Hi, Rosie. 298 00:20:11,900 --> 00:20:13,700 Are you ready to be part of a team? 299 00:20:14,340 --> 00:20:16,380 Oh, that's a good girl. 300 00:20:21,180 --> 00:20:24,340 Hello, Linus. Miss Farrow, always a pleasure. 301 00:20:24,880 --> 00:20:27,860 Um, Mr. Darcy offers his apology. 302 00:20:28,080 --> 00:20:30,500 He couldn't be here. He had an unexpected meeting. 303 00:20:30,840 --> 00:20:34,040 But he told me to make sure you come in and visit with the puppies. 304 00:20:34,560 --> 00:20:35,820 He's very proud of them. 305 00:20:36,380 --> 00:20:37,380 Come in. 306 00:20:43,110 --> 00:20:44,530 Please, this way. 307 00:20:45,770 --> 00:20:48,770 Oh, there are Figgy and her pups. 308 00:20:51,030 --> 00:20:57,110 May I also present Mr. 309 00:20:57,470 --> 00:21:03,130 Darcy's aunt, Miss Violet Darcy. Hello, Violet. And Miss Felicity Robson, a 310 00:21:03,130 --> 00:21:07,990 friend of the family. Ladies, Miss Barrow and Miss... Just Elizabeth. 311 00:21:10,270 --> 00:21:12,290 It's so nice to meet you. 312 00:21:14,830 --> 00:21:15,830 Is it? 313 00:21:18,290 --> 00:21:22,030 Shall I call Linus back to fetch you a lint brush? 314 00:21:22,610 --> 00:21:27,690 Oh, I was working with Gabrielle's terrier all morning. I thought we were 315 00:21:27,690 --> 00:21:28,690 meeting puppies. 316 00:21:29,130 --> 00:21:30,650 And they are adorable. 317 00:21:31,870 --> 00:21:33,230 Donovan dotes on them. 318 00:21:33,570 --> 00:21:37,410 In all the years I've known him, he's never gone so silly over a litter. 319 00:21:37,670 --> 00:21:39,050 That is saying something. 320 00:21:39,630 --> 00:21:43,370 Now, you have known Donovan since he was, what, 16? 321 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 And I was 14. 322 00:21:46,000 --> 00:21:48,980 My brother Henry is Donovan's best friend. 323 00:21:49,340 --> 00:21:54,720 And you always manage to find a way to tag along on all of their escapades. 324 00:21:54,920 --> 00:21:55,920 Oh, yeah. 325 00:21:56,180 --> 00:22:00,120 Annoying little sisters tag along whether they're wanted or not. I know I 326 00:22:00,120 --> 00:22:01,120 two. 327 00:22:03,680 --> 00:22:06,500 What were you saying about little sisters? 328 00:22:06,880 --> 00:22:07,880 I lost my mind. 329 00:22:08,000 --> 00:22:11,550 Hey, Zara. I have... Fallen in love with your puppy. 330 00:22:11,750 --> 00:22:14,770 Aren't they just the cutest things in the whole entire world? 331 00:22:15,570 --> 00:22:18,610 Where's Donovan? I need him to help me with my history paper. 332 00:22:18,990 --> 00:22:20,610 Oh, he had to leave, darling. 333 00:22:21,050 --> 00:22:22,050 Foundation business. 334 00:22:26,210 --> 00:22:29,790 I'd be happy to help you, Zara. This is not your place. 335 00:22:30,690 --> 00:22:32,470 Zara, Felicity will help you. 336 00:22:32,990 --> 00:22:36,150 But Elizabeth is an actual teacher. 337 00:22:37,440 --> 00:22:39,740 I took plenty of history classes in college. 338 00:22:40,220 --> 00:22:41,920 Come, show me where you're stuck. 339 00:22:44,060 --> 00:22:45,660 Nice to meet you, Elizabeth. 340 00:22:47,340 --> 00:22:48,340 Isn't she lovely? 341 00:22:49,080 --> 00:22:50,980 I've always been impressed with her. 342 00:22:52,060 --> 00:22:54,340 She tries hard to be there for Zara. 343 00:22:54,780 --> 00:22:59,300 After all, she's going to be Zara's sister -in -law very soon. 344 00:23:02,060 --> 00:23:04,760 Come to mama. 345 00:23:07,850 --> 00:23:09,690 My little precious baby. 346 00:23:12,490 --> 00:23:13,490 Admit it. 347 00:23:13,730 --> 00:23:18,610 Donovan Darcy wants nothing to do with me. He wasn't even there. Plus, he's 348 00:23:18,610 --> 00:23:19,610 practically engaged. 349 00:23:19,930 --> 00:23:24,450 I'm sure if he wanted to marry Felicity, he would have proposed ages ago. 350 00:23:24,650 --> 00:23:27,530 You're just like my mother. Can't admit when you're wrong. 351 00:23:31,570 --> 00:23:32,990 Isn't it a beautiful night? 352 00:23:33,990 --> 00:23:34,990 Yeah. 353 00:23:54,860 --> 00:23:56,720 Look at that. Look at that, Fred. 354 00:24:02,880 --> 00:24:03,880 Number eight. 355 00:24:04,280 --> 00:24:05,840 Pleasant evening for a walk, isn't it? 356 00:24:12,260 --> 00:24:19,260 You scrunch, 357 00:24:19,320 --> 00:24:20,320 and then you pluck. 358 00:24:20,620 --> 00:24:22,860 We strip it in the direction that the hair grows. 359 00:24:24,300 --> 00:24:25,300 She likes it. 360 00:24:26,320 --> 00:24:29,620 You should see her at the shows. She loves the judges' attention. 361 00:24:30,160 --> 00:24:32,740 Which today will be Donovan Darcy. 362 00:24:33,920 --> 00:24:36,760 You sure he can take time out of his busy schedule? 363 00:24:38,280 --> 00:24:41,860 I saw that jealous glint in your eye when you saw that picture of him with 364 00:24:41,860 --> 00:24:45,940 Felicity. I just felt bad for the trees that died to print a photo of him 365 00:24:45,940 --> 00:24:49,780 arriving at a party. It was a charity gala. He had to go. 366 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 Of course. 367 00:24:51,070 --> 00:24:53,910 And he had to be in the gossip pages of the paper, too. 368 00:24:55,690 --> 00:24:59,410 Museums and hospitals all over New York have Darcy winning. 369 00:24:59,770 --> 00:25:03,930 He's been to the White House to advise the president on philanthropy. 370 00:25:04,450 --> 00:25:08,070 Of course the papers have to keep up with him. The White House? 371 00:25:13,430 --> 00:25:14,570 That's for you. 372 00:25:23,600 --> 00:25:26,780 It doesn't start until next week. I've got to come early and hang out with you. 373 00:25:27,020 --> 00:25:28,020 I'm so glad. 374 00:25:28,320 --> 00:25:30,120 But you know where we'll be hanging out, don't you? 375 00:25:42,780 --> 00:25:45,180 This is it. This is the big show. 376 00:25:45,540 --> 00:25:46,820 There's a lot of people here. 377 00:25:47,020 --> 00:25:50,460 I wish I brought pom -poms. I could be her cheerleader for Team Rose and 378 00:25:50,460 --> 00:25:51,460 Blossom. 379 00:26:15,920 --> 00:26:18,700 I just saw a woman putting a wig on a dog. 380 00:26:19,180 --> 00:26:20,180 That's cheating. 381 00:26:20,660 --> 00:26:22,040 Hairpieces are against the rules. 382 00:26:22,380 --> 00:26:25,860 You're worried about cheating? It was a dog with a wig. 383 00:26:26,380 --> 00:26:29,080 Seriously, this dog show stuff is not normal. 384 00:26:29,700 --> 00:26:32,700 See? They're almost headed to the altar. 385 00:26:33,480 --> 00:26:36,280 Felicity sticks to Donovan Darcy like glue. 386 00:26:38,240 --> 00:26:40,220 Felicity is here at my invitation. 387 00:26:41,740 --> 00:26:45,820 Not that my nephew or our guests are any of your concern. 388 00:26:53,380 --> 00:26:54,560 She gets to me. 389 00:26:55,800 --> 00:26:59,820 She owns five dogs showing here today, and she seems to think that she's queen 390 00:26:59,820 --> 00:27:00,820 of the circuit. 391 00:27:01,980 --> 00:27:05,460 That's the woman you showed me in the paper with Donovan. Yeah, that's 392 00:27:05,980 --> 00:27:10,000 Then why is he looking at Elizabeth instead of his supposed girlfriend? 393 00:27:22,640 --> 00:27:23,640 My two judges. 394 00:27:23,780 --> 00:27:27,460 Oh, the other one is a provisional judge, Donovan's training. 395 00:27:33,460 --> 00:27:36,400 I know why Donovan wasn't there when you came to see the puppies. 396 00:27:37,720 --> 00:27:41,380 Aunt Violet showed up and told Donovan there was some big emergency at the 397 00:27:41,380 --> 00:27:44,520 foundation. She knew you were coming. How would she know that? 398 00:27:44,720 --> 00:27:47,220 Oh, she knows all kinds of stuff she shouldn't know. 399 00:27:48,540 --> 00:27:50,540 Donovan thinks she has a spy in the house. 400 00:27:54,280 --> 00:27:55,280 I better go. 401 00:27:56,260 --> 00:27:58,260 I still need help with my history paper. 402 00:27:58,480 --> 00:27:59,359 Can I come over tomorrow? 403 00:27:59,360 --> 00:28:00,360 Of course. 404 00:28:03,520 --> 00:28:04,800 Number three, please. 405 00:28:07,060 --> 00:28:08,060 Good luck. 406 00:28:08,260 --> 00:28:09,260 Number three. 407 00:28:17,100 --> 00:28:18,100 Mr. 408 00:28:19,060 --> 00:28:20,640 Darcy? Mr. Cobb? 409 00:28:21,380 --> 00:28:22,380 Meet Mr. Bingley. 410 00:28:23,660 --> 00:28:24,780 May we see your dog on the platform? 411 00:28:53,130 --> 00:28:57,730 Her back should be slender and agile, and her body the breadth of a man's 412 00:28:59,970 --> 00:29:03,010 She should also possess eyes full of fire and intelligence. 413 00:29:03,870 --> 00:29:06,710 I don't know what you're doing. He's quoting the breed standard of border 414 00:29:06,710 --> 00:29:07,710 terriers. 415 00:29:09,630 --> 00:29:10,850 Look forward to hearing more. 416 00:29:12,210 --> 00:29:15,950 Mr. Bingley, what does the standard say about a border's temperament? I believe 417 00:29:15,950 --> 00:29:18,350 it says the dog should be sweet and affectionate. 418 00:29:18,570 --> 00:29:19,830 Sweet and affectionate. 419 00:29:20,450 --> 00:29:23,830 Valuable qualities. Oh, I almost forgot the part about game for anything. 420 00:29:26,650 --> 00:29:28,330 Miss Scott, may we see your dog on the down and back? 421 00:29:28,970 --> 00:29:30,190 You may, Mr. Darcy. 422 00:29:46,310 --> 00:29:47,370 Number 19. 423 00:29:47,850 --> 00:29:48,850 Thank you, Mr. Scott. 424 00:30:01,710 --> 00:30:03,110 Now that was entertaining. 425 00:30:04,990 --> 00:30:06,370 I'm going to assume this isn't taken. 426 00:30:07,770 --> 00:30:08,770 Henry. Hi. 427 00:30:08,930 --> 00:30:10,550 Hi. Nice to meet you. What's your name? 428 00:30:11,230 --> 00:30:12,230 Jenna. Jenna. 429 00:30:13,070 --> 00:30:14,530 Lizzie, come meet Henry. 430 00:30:14,790 --> 00:30:16,130 This is my sister Elizabeth. 431 00:30:16,490 --> 00:30:18,370 Oh, Henry. Nice to meet you. 432 00:30:18,650 --> 00:30:20,630 You're Donovan Darcy's best friend. 433 00:30:21,390 --> 00:30:24,930 Yes. I can tell you all kinds of stories of our teenage hijinks. 434 00:30:25,570 --> 00:30:26,570 Hijinks? 435 00:30:26,770 --> 00:30:27,810 Donovan Darcy? 436 00:30:28,540 --> 00:30:32,220 So I hope you don't mind if I ask your sister for a number. I'm planning to ask 437 00:30:32,220 --> 00:30:33,220 her out. 438 00:30:33,240 --> 00:30:34,960 Or you could ask me right now. 439 00:30:35,240 --> 00:30:36,219 How about tonight? 440 00:30:36,220 --> 00:30:37,560 I would love to. Great. 441 00:30:38,040 --> 00:30:42,220 I'm still going to need your number, so could you put it in my phone? 442 00:30:43,680 --> 00:30:45,280 Darling brother, there you are. 443 00:30:46,140 --> 00:30:49,380 Hi. Hello, Elizabeth. Nice to see you again. 444 00:30:50,720 --> 00:30:51,720 You know each other? 445 00:30:52,160 --> 00:30:55,560 Oh, yes. Elizabeth Scott. When I met at Donovan's house. 446 00:30:56,280 --> 00:30:57,280 Remember? 447 00:30:57,610 --> 00:30:59,130 Yes, I do. 448 00:31:00,090 --> 00:31:04,490 Well, it's a pleasure meeting both the lovely Stratt sisters. 449 00:31:05,250 --> 00:31:08,130 See you tonight, Jenna. I suppose we're leaving now. 450 00:31:11,190 --> 00:31:14,710 She talked to me as if she liked me. 451 00:31:15,130 --> 00:31:16,470 Maybe she does. 452 00:31:18,090 --> 00:31:19,290 Final judging. 453 00:31:19,630 --> 00:31:20,950 Oh, final judging. 454 00:31:21,350 --> 00:31:22,350 Look. 455 00:31:46,410 --> 00:31:47,410 Our winner. 456 00:31:54,590 --> 00:31:55,890 Our reserve winner. 457 00:31:57,990 --> 00:31:59,590 My girls took it all. 458 00:31:59,950 --> 00:32:00,950 Well done. 459 00:32:05,810 --> 00:32:07,190 Thank you, Mr. Darcy. 460 00:32:13,370 --> 00:32:15,350 Congratulations. Thank you. 461 00:32:34,730 --> 00:32:37,530 winning feels like. It's so very sweet. 462 00:32:37,890 --> 00:32:39,730 I told you this is Rose's year. 463 00:32:39,930 --> 00:32:42,450 I keep forgetting. I brought your mail. 464 00:32:42,650 --> 00:32:44,430 Oh, there you go. I'm off. 465 00:32:44,790 --> 00:32:45,790 Don't wait up. 466 00:32:47,550 --> 00:32:49,990 I'm so glad Jenna's hit it off with Henry. 467 00:32:50,470 --> 00:32:51,630 He's sketchy, you know. 468 00:32:52,530 --> 00:32:54,790 Corporate lawyer, all that Robson money. 469 00:32:55,510 --> 00:32:58,470 Of course, not the same level as the Darcy money, but still. 470 00:32:59,510 --> 00:33:00,510 You all right? 471 00:33:01,330 --> 00:33:03,670 It's a letter from Grant Markham's lawyer. 472 00:33:04,300 --> 00:33:07,680 He's threatening to sue me for fraudulent accusations against him. 473 00:33:08,640 --> 00:33:13,020 I said the truth about him, and now he's going to ruin me? This is ridiculous. 474 00:33:17,340 --> 00:33:18,660 I'm going to go take a walk. 475 00:33:19,760 --> 00:33:20,760 Lizzie. 476 00:33:29,040 --> 00:33:30,040 Miss Scott. 477 00:33:31,620 --> 00:33:32,620 Lateranity. 478 00:33:34,220 --> 00:33:36,280 You don't have to say things that aren't true. 479 00:33:36,540 --> 00:33:40,480 No, but I did want to apologize for not being home when you came to see Figgy's 480 00:33:40,480 --> 00:33:41,480 puppies. 481 00:33:41,720 --> 00:33:45,340 My aunt showed up with some exaggerated story. 482 00:33:46,520 --> 00:33:49,380 Sometimes it's a challenge to stay ahead of her hidden agendas. 483 00:33:49,780 --> 00:33:50,780 I'm curious. 484 00:33:51,500 --> 00:33:53,860 Is that something you consider a real problem? 485 00:33:54,480 --> 00:33:56,480 I suppose it depends on how you define problem. 486 00:33:56,840 --> 00:34:00,500 How about poor, sick, oppressed, hungry? 487 00:34:01,420 --> 00:34:04,580 Just because those things are not on my list of problems does not mean my list 488 00:34:04,580 --> 00:34:05,580 is empty. 489 00:34:05,840 --> 00:34:08,239 I can't imagine what might be on your list. 490 00:34:09,780 --> 00:34:16,080 I taught privileged children, and at any hint of an issue, a parent would show 491 00:34:16,080 --> 00:34:20,100 up and make it go away, even if he made the teacher go away. 492 00:34:23,060 --> 00:34:25,000 Are you crying? 493 00:34:25,320 --> 00:34:27,080 No, I'm not crying. 494 00:34:27,639 --> 00:34:30,360 I don't cry. Why would you think I was crying? 495 00:34:31,080 --> 00:34:32,080 I'm not crying. 496 00:34:40,120 --> 00:34:42,820 Oh, I love seeing his name, Henry. 497 00:34:43,320 --> 00:34:45,040 He's just so amazing. 498 00:34:46,219 --> 00:34:49,980 I think he might be the one. You've only known him for a week. 499 00:34:50,380 --> 00:34:52,400 I knew after the first night. 500 00:34:52,699 --> 00:34:54,460 When you know, you know. 501 00:34:55,020 --> 00:34:57,560 It's always been so easy for you to fall for someone. 502 00:34:58,200 --> 00:34:59,840 I wish I could be more like you. 503 00:35:00,620 --> 00:35:01,620 Oh, I think you fall. 504 00:35:02,160 --> 00:35:06,300 I think you just deny it to yourself, like with Donovan. 505 00:35:06,520 --> 00:35:10,400 I have not fallen for Donovan Darcy. Quite the opposite. 506 00:35:10,640 --> 00:35:13,160 We bring out the worst in each other. Not true. 507 00:35:13,380 --> 00:35:15,920 You've had a different kind of energy since you met him. 508 00:35:16,140 --> 00:35:19,620 You mean dark and stormy? Like electrified. 509 00:35:20,420 --> 00:35:23,400 Why don't you just go for it? Just let go. 510 00:35:23,920 --> 00:35:26,180 It's an amazing thing to fall. 511 00:35:27,340 --> 00:35:28,760 Violet, can you tell us what you're doing here? 512 00:35:29,130 --> 00:35:31,850 I'm ready to take the plunge, so I'm looking for the right dress. 513 00:35:33,110 --> 00:35:36,010 Actually, I'm here with the lovely Felicity Robson. 514 00:35:36,570 --> 00:35:39,010 She's on the lookout for the perfect wedding dress. 515 00:35:58,730 --> 00:36:02,630 rude if I just walked up to Felicity and asked if she was engaged to Donovan? 516 00:36:03,610 --> 00:36:06,110 Or maybe I could just ask Henry. 517 00:36:06,770 --> 00:36:08,310 She is welcome to him. 518 00:36:08,690 --> 00:36:12,410 Although she's much too nice for him. She's warm and he's not. 519 00:36:15,390 --> 00:36:19,350 Yes, I heard what you said about Donovan. 520 00:36:19,890 --> 00:36:22,850 And I want you to know that he's a wonderful person. 521 00:36:23,230 --> 00:36:26,890 He's been a wonderful friend to me for more years than I can count. Are you 522 00:36:26,890 --> 00:36:27,890 engaged? 523 00:36:29,480 --> 00:36:33,740 There's always been an understanding between our families that one day we'll 524 00:36:33,740 --> 00:36:36,940 married. I trust Donovan to know the right moment. 525 00:36:37,640 --> 00:36:40,080 And I plan to be ready when that moment comes. 526 00:36:40,440 --> 00:36:41,440 Felicity. 527 00:36:45,240 --> 00:36:46,240 They're not engaged. 528 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 I don't care. 529 00:36:50,800 --> 00:36:53,540 Okay. Yeah, yeah, I think I get it. 530 00:36:54,100 --> 00:36:56,360 Hey, you're awesome. 531 00:36:57,310 --> 00:36:59,710 Way better at homework help than listening. 532 00:37:00,070 --> 00:37:01,270 At least she tried. 533 00:37:01,630 --> 00:37:06,450 Yeah, if you call her ignoring me while she's on her phone, try. Well, why not 534 00:37:06,450 --> 00:37:07,690 give her the benefit of the doubt? 535 00:37:07,970 --> 00:37:10,170 Your aunt says she might be your sister -in -law soon. 536 00:37:10,990 --> 00:37:12,330 Yeah, she wishes. 537 00:37:13,230 --> 00:37:14,630 Donovan's not going to marry her. 538 00:37:15,810 --> 00:37:18,570 He yawns when he talks to her. 539 00:37:20,550 --> 00:37:22,150 Not like when he talks to you. 540 00:37:23,070 --> 00:37:24,270 He is wide awake. 541 00:37:25,230 --> 00:37:26,230 Sort of. 542 00:37:32,910 --> 00:37:37,350 So when you're finished your rough draft, I'll help you edit it. Just 543 00:37:37,350 --> 00:37:39,890 is going to be the best paper I have ever written. 544 00:37:40,990 --> 00:37:42,310 Thankfully. Seriously. 545 00:38:03,950 --> 00:38:04,950 Do you think it's true? 546 00:38:05,290 --> 00:38:06,290 I don't know. 547 00:38:07,630 --> 00:38:08,630 Hello? 548 00:38:09,610 --> 00:38:10,610 Ladies! 549 00:38:11,630 --> 00:38:13,010 Hey! Hi. 550 00:38:15,750 --> 00:38:18,010 How did the homework help go? Good. 551 00:38:18,290 --> 00:38:19,750 Zara is very bright. 552 00:38:20,030 --> 00:38:23,310 I know. Thank goodness she has Donovan. What do you mean? 553 00:38:24,110 --> 00:38:27,350 Well, he's raised her since their parents died in a boating accident. 554 00:38:27,570 --> 00:38:28,570 You didn't know? 555 00:38:29,490 --> 00:38:30,530 No, I... 556 00:38:31,240 --> 00:38:35,160 I was wondering why she was living with her brother, but he insisted upon 557 00:38:35,160 --> 00:38:36,160 raising her. 558 00:38:36,360 --> 00:38:38,520 He was only 21 and Zara was five. 559 00:38:39,160 --> 00:38:41,580 Henry said he could have had her shipped off to relatives. 560 00:38:42,040 --> 00:38:46,620 Violet wanted to take her, but Darcy wanted her to stay with him. He gave up 561 00:38:46,620 --> 00:38:49,300 the ordinary things guys do just so he could be there for her. 562 00:38:49,760 --> 00:38:50,760 That's right. 563 00:38:52,060 --> 00:38:53,160 I had no idea. 564 00:38:55,320 --> 00:38:58,820 And I told him he had no problems. 565 00:39:10,070 --> 00:39:11,150 Violet made this happen. 566 00:39:11,870 --> 00:39:15,470 I'll bet you anything she called the papers and they sent a photographer. 567 00:39:16,330 --> 00:39:18,130 Maybe I should fight fire with fire. 568 00:39:22,710 --> 00:39:28,030 Good morning. Good morning. 569 00:39:29,250 --> 00:39:33,630 I made an appointment for Rose and Blossom at the pet spa this morning. We 570 00:39:33,630 --> 00:39:36,270 them all nice and pretty for the dog show this weekend. 571 00:39:36,630 --> 00:39:38,470 And that is your mission for the day. 572 00:39:39,370 --> 00:39:44,010 But grooming them is my job. Oh, they like a trip to the spa every now and 573 00:39:44,230 --> 00:39:46,330 But go on, or you'll be late. 574 00:39:56,210 --> 00:39:57,210 There she is. 575 00:39:57,530 --> 00:39:58,530 I'll just be a minute. 576 00:40:22,480 --> 00:40:23,480 Miss Scott. 577 00:40:23,760 --> 00:40:24,760 Hello. 578 00:40:25,820 --> 00:40:27,080 You can call me Elizabeth. 579 00:40:27,860 --> 00:40:32,960 Or Lizzie. I told Zara to call me Lizzie. Elizabeth will do fine. It's 580 00:40:32,960 --> 00:40:35,520 Never mind. Why are you here? 581 00:40:35,800 --> 00:40:38,600 Oh, uh, Gabrielle asked me to bring the dogs. 582 00:40:39,340 --> 00:40:43,140 At the same time, she knows I come to take Figgy every week. 583 00:40:44,900 --> 00:40:46,340 Gabrielle is trying to throw us together. 584 00:40:46,560 --> 00:40:47,439 I'm sorry. 585 00:40:47,440 --> 00:40:49,260 I wouldn't have come had I known. 586 00:40:49,520 --> 00:40:51,020 That's fine. I'm going to be leaving soon anyways. 587 00:40:51,640 --> 00:40:58,380 I wanted to apologize about what I said the other day, 588 00:40:58,460 --> 00:41:01,700 about you having no real problems. 589 00:41:02,520 --> 00:41:04,620 I was upset about other reasons. 590 00:41:05,200 --> 00:41:09,420 I didn't take it personally. I wanted to thank you for helping Zara. She says 591 00:41:09,420 --> 00:41:10,259 you're a good teacher. 592 00:41:10,260 --> 00:41:15,100 She's a good student who obviously thinks you're the sun and the moon. 593 00:41:16,120 --> 00:41:19,900 I admire you for raising her. 594 00:41:20,710 --> 00:41:22,230 Even though you were young yourself? 595 00:41:22,650 --> 00:41:27,690 You should admire her. She carried me through some difficult circumstances. 596 00:41:29,090 --> 00:41:33,510 I don't know why I think money protects people from pain. 597 00:41:34,630 --> 00:41:36,890 Or you need to work. 598 00:41:37,530 --> 00:41:39,130 You imagine I don't work? 599 00:41:39,530 --> 00:41:42,890 Oh, I mean, other than counting your money. 600 00:41:43,150 --> 00:41:46,330 Well, clearly you have no idea how hard it is to count money. It takes days to 601 00:41:46,330 --> 00:41:48,950 get to a million. By the time you do, you're so exhausted you lose count. You 602 00:41:48,950 --> 00:41:49,950 have to start all over again. 603 00:41:50,090 --> 00:41:51,090 grueling work. 604 00:41:51,650 --> 00:41:54,790 You know, sometimes you're almost charming. 605 00:41:56,230 --> 00:41:59,790 I must not have heard you right. It sounded to me like you said you find me 606 00:41:59,790 --> 00:42:00,930 charming. Almost. 607 00:42:01,370 --> 00:42:02,370 Not quite. 608 00:42:05,950 --> 00:42:11,050 You're a mess. 609 00:42:11,530 --> 00:42:12,650 You should see yourself. 610 00:42:16,630 --> 00:42:18,830 Don't you look pretty, Figgy? 611 00:42:19,470 --> 00:42:21,550 She refuses to wear her ribbon today. 612 00:42:21,810 --> 00:42:26,970 Oh, well, that's because ribbons are for little girls, and Figgy is a mother. 613 00:42:27,070 --> 00:42:28,410 She's all grown up now. 614 00:42:29,230 --> 00:42:30,230 Well, 615 00:42:31,730 --> 00:42:34,390 it was almost a pleasure speaking with you, Elizabeth. 616 00:42:34,650 --> 00:42:35,650 Almost? 617 00:42:36,170 --> 00:42:37,170 Not quite. 618 00:42:38,850 --> 00:42:39,850 Come on, Figgy. 619 00:42:43,350 --> 00:42:44,450 We're back. 620 00:42:45,230 --> 00:42:47,410 The dogs look great. 621 00:42:48,300 --> 00:42:52,420 You didn't really want me to take them there for that, did you? What are you 622 00:42:52,420 --> 00:42:55,880 talking about? You wanted me to run into Darcy. 623 00:42:56,480 --> 00:42:58,620 I have no idea what you mean. 624 00:42:59,720 --> 00:43:00,720 Huh. 625 00:43:13,840 --> 00:43:15,000 Coming into my house with that trash. 626 00:43:16,160 --> 00:43:18,680 Accusing me of that sort of... She's living in your... You need to leave. 627 00:43:18,900 --> 00:43:21,480 You need to apologize. I have no intention. 628 00:43:21,720 --> 00:43:22,860 I'll do no such thing. 629 00:43:23,120 --> 00:43:25,220 I... Oh, here she is. 630 00:43:25,760 --> 00:43:27,400 Maybe she can explain herself. 631 00:43:29,100 --> 00:43:30,100 Explain what? 632 00:43:30,260 --> 00:43:31,260 This. 633 00:43:31,820 --> 00:43:32,820 Here. 634 00:43:33,280 --> 00:43:34,580 Let me read the headline. 635 00:43:36,400 --> 00:43:41,380 Donovan Darcy was spotted yesterday canoodling with an unidentified female 636 00:43:41,380 --> 00:43:42,380 companion. 637 00:43:42,650 --> 00:43:45,230 Is his engagement to Felicity Robson off? 638 00:43:45,990 --> 00:43:52,190 We weren't canoodling. Oh, yes, this is the 21st century, but I'm fairly certain 639 00:43:52,190 --> 00:43:56,710 that a woman who tries to seduce another woman's man is still a loathsome 640 00:43:56,710 --> 00:43:59,330 creature. Oh, step down off your high horse. 641 00:44:01,030 --> 00:44:03,830 Donovan hasn't put a ring on Felicity's finger. 642 00:44:04,790 --> 00:44:06,670 That wasn't a seduction. 643 00:44:07,590 --> 00:44:10,050 If you don't stay away from my nephew... 644 00:44:10,730 --> 00:44:13,030 I will personally make sure you regret it. 645 00:44:13,630 --> 00:44:16,830 Are you sure you know it's the 21st century? 646 00:44:17,170 --> 00:44:23,310 Isn't a grown man allowed to choose who he spends time with? Do you have any 647 00:44:23,310 --> 00:44:28,630 idea what an important role Donovan plays as head of the family foundation? 648 00:44:29,630 --> 00:44:34,230 How many people he impacts, how significant his every choice. 649 00:44:34,810 --> 00:44:38,910 The right wife will make him even more effective in the world. 650 00:44:39,360 --> 00:44:40,440 but the wrong one. 651 00:44:43,780 --> 00:44:46,680 I see no reason to continue this conversation. 652 00:44:48,960 --> 00:44:49,960 Please go. 653 00:44:52,620 --> 00:44:54,820 I've said what needed to be said. 654 00:45:03,740 --> 00:45:05,080 This is a disaster. 655 00:45:06,090 --> 00:45:11,250 If the press tries to find out who I am, then this whole horrible mess with 656 00:45:11,250 --> 00:45:14,570 Grant Markham could be splashed all over the paper tomorrow. 657 00:45:14,910 --> 00:45:17,830 And I might never be hired as a teacher again. 658 00:45:18,850 --> 00:45:19,850 No. 659 00:45:20,150 --> 00:45:26,350 If cameras follow Donovan Darcy around, I have to stay far, far away from him. 660 00:45:27,090 --> 00:45:28,590 That might be hard to do. 661 00:45:29,890 --> 00:45:32,150 The Western Country show is this weekend. 662 00:45:34,000 --> 00:45:36,520 And Donovan is scheduled to judge the Terriers. 663 00:45:46,660 --> 00:45:50,600 I feel like there's cameras everywhere waiting to pounce. 664 00:45:51,380 --> 00:45:54,220 First, we're too far away from the city. 665 00:45:54,700 --> 00:45:57,480 Second, that photo from the other day, it's old news. 666 00:45:57,820 --> 00:45:59,500 Everyone's on to the next bit of gossip. 667 00:46:00,200 --> 00:46:01,200 There's Felicity. 668 00:46:01,840 --> 00:46:03,180 I have to talk to her. 669 00:46:04,200 --> 00:46:05,580 But it's almost time to... 670 00:46:05,580 --> 00:46:11,640 Excuse me. 671 00:46:21,260 --> 00:46:23,640 Felicity, I want to explain. 672 00:46:24,000 --> 00:46:28,640 That photo in the paper of me and your... Donovan? 673 00:46:29,860 --> 00:46:31,400 It gave the wrong impression. 674 00:46:32,100 --> 00:46:33,100 It's all right. 675 00:46:33,720 --> 00:46:36,300 I know Donovan, and I know he's very loyal. 676 00:46:36,700 --> 00:46:38,640 I'm sure it was an innocent meeting. 677 00:46:38,840 --> 00:46:39,840 It was. 678 00:46:40,200 --> 00:46:46,960 I wish it hadn't happened. I wish I never had to be anywhere near Donovan 679 00:46:47,660 --> 00:46:50,180 Oh, Scott. 680 00:46:51,560 --> 00:46:53,100 I believe you're number one today. 681 00:46:55,200 --> 00:46:56,200 I am. 682 00:46:58,180 --> 00:47:01,560 I guess I'll, uh, go. 683 00:47:07,880 --> 00:47:10,800 How you can show your face here is beyond me. 684 00:47:13,060 --> 00:47:14,540 Aunt, please. 685 00:47:27,080 --> 00:47:29,180 Don't let that old dragon get to you. 686 00:47:29,540 --> 00:47:30,540 Not just her. 687 00:47:31,160 --> 00:47:35,960 I don't belong in this world. The public attention, the plots, the intrigue. 688 00:47:35,960 --> 00:47:36,980 Number one. It's me. 689 00:47:37,580 --> 00:47:38,580 Here we go. 690 00:47:57,900 --> 00:47:59,560 You act as if I've offended you. 691 00:48:00,420 --> 00:48:02,400 Didn't you see that picture of us in the paper? 692 00:48:04,220 --> 00:48:08,380 I'd advise you to ignore those gossip rags. Well, maybe you can ignore what 693 00:48:08,380 --> 00:48:11,240 people think of you, but that is not a luxury I can afford. 694 00:48:11,740 --> 00:48:12,740 It's not a luxury. 695 00:48:12,880 --> 00:48:13,859 It's a choice. 696 00:48:13,860 --> 00:48:15,760 A choice you can make because you're wealthy. 697 00:48:16,760 --> 00:48:17,980 I gave up my money. 698 00:48:18,440 --> 00:48:23,740 You, Elizabeth, are a snob. Do you want me to tell you what I think you are? May 699 00:48:23,740 --> 00:48:25,080 I see your dog on the downer back? 700 00:48:32,750 --> 00:48:37,570 I have never met a more maddening human being than Donovan Darcy. You two are 701 00:48:37,570 --> 00:48:41,290 like Elizabeth Taylor and Richard Burton arguing so passionately. 702 00:48:41,750 --> 00:48:42,950 Final judging. 703 00:48:49,990 --> 00:48:50,990 Our winner. 704 00:49:02,220 --> 00:49:03,400 Our reserve winner. 705 00:49:24,260 --> 00:49:25,640 What are you doing? 706 00:49:26,060 --> 00:49:28,600 People are whispering and staring. 707 00:49:29,080 --> 00:49:31,720 You making a fuss will only make them whisper. 708 00:49:43,360 --> 00:49:48,780 Ha -ha! Just one more win, and Rose will have enough points to be an official 709 00:49:48,780 --> 00:49:49,780 champion. 710 00:49:51,040 --> 00:49:55,460 The circuit director. Ms. Barrow, I've been informed of a conflict of interest 711 00:49:55,460 --> 00:49:58,300 in today's decision for Rose and the Terrier Group. What? 712 00:49:59,880 --> 00:50:03,180 It appears our judge has been intimate with the handler. 713 00:50:03,620 --> 00:50:05,740 I've informed him that there's been no intimacy. 714 00:50:05,960 --> 00:50:10,420 Not even a little. Look, I'll allow today's decision to stand under one 715 00:50:10,420 --> 00:50:15,240 condition. That Miss Scott no longer handles your dogs when Mr. Darcy is 716 00:50:15,240 --> 00:50:18,240 terriers. But he's scheduled to judge the next three shows. 717 00:50:18,580 --> 00:50:19,580 I'll recuse myself. 718 00:50:19,980 --> 00:50:21,760 I'm afraid that would put us in a bind. 719 00:50:22,200 --> 00:50:24,800 There's no use arguing, Gabrielle. 720 00:50:26,090 --> 00:50:28,350 This is Weston High School all over again. 721 00:50:28,550 --> 00:50:30,710 I have no problem arguing against a bad decision. 722 00:50:31,010 --> 00:50:32,130 This is his world. 723 00:50:32,970 --> 00:50:34,890 And he has the right to show me the door. 724 00:50:35,310 --> 00:50:38,750 And I would rather leave if the truth is besides the point. 725 00:50:45,170 --> 00:50:46,170 That went well. 726 00:50:51,130 --> 00:50:53,010 You'll have to find yourself another handler. 727 00:50:53,839 --> 00:50:57,180 I've let you down, and I don't want to impose on you any longer. 728 00:50:57,580 --> 00:50:59,500 I'm going to pack when I... No, this is my fault. 729 00:51:01,360 --> 00:51:07,300 I didn't just send you to the dog spa so that you would run into Donovan. I also 730 00:51:07,300 --> 00:51:09,100 called the paper to tip them off. 731 00:51:09,640 --> 00:51:13,680 I was trying to one -up Violet at her own game, and it backfired. 732 00:51:14,720 --> 00:51:15,740 So you can't go. 733 00:51:17,380 --> 00:51:18,380 Thank you. 734 00:51:19,160 --> 00:51:20,660 I mean it. I am... 735 00:51:21,340 --> 00:51:25,180 So grateful for everything you've done for me and all you've taught me. 736 00:51:25,860 --> 00:51:30,600 And I'll use it the next time I show bliss when I'm back home again. 737 00:51:30,800 --> 00:51:32,460 But you don't have a job there. 738 00:51:33,540 --> 00:51:35,920 I always have a job at my mother's bridal shop. 739 00:51:47,880 --> 00:51:50,540 Ah, that's why no one was answering my knock. 740 00:51:52,010 --> 00:51:56,290 I wanted to apologize for the snafu at the dog show last night. I'd love to 741 00:51:56,290 --> 00:51:58,350 blame you, but I can't. Not really. 742 00:51:58,830 --> 00:52:02,750 Well, I'd like to discuss the situation if you have time. Well, let's go inside. 743 00:52:03,130 --> 00:52:07,530 I'd rather talk about it someplace else. I'd rather not be all over the paper 744 00:52:07,530 --> 00:52:11,850 tomorrow. Well, I have an art collector friend with a room full of paintings, 745 00:52:11,910 --> 00:52:15,070 including an original King Charles owned by Queen Victoria. 746 00:52:15,310 --> 00:52:16,390 You mean Dash? 747 00:52:17,070 --> 00:52:21,590 Yeah, you know him? Yeah, I... I taught my class about him. I definitely want to 748 00:52:21,590 --> 00:52:23,150 see that. Give me a minute. Yeah. 749 00:52:26,650 --> 00:52:33,390 I realize now that I was too cavalier about the photo on the 750 00:52:33,390 --> 00:52:34,390 paper. 751 00:52:34,870 --> 00:52:37,250 Sorry. I didn't see how it would impact you. 752 00:52:39,350 --> 00:52:41,050 Gabrielle tells me you plan to go back to D .C. 753 00:52:42,450 --> 00:52:47,390 I've spoken with the circuit director. Persuaded him to reconsider his decision 754 00:52:47,390 --> 00:52:52,180 to bar you from my... ring perhaps he should wait find out what he says i know 755 00:52:52,180 --> 00:52:57,800 how these things work the outcome is usually rigged and i'm imposing on 756 00:52:57,800 --> 00:53:04,380 gabrielle well then impose on me are you asking me to stay with you no i am 757 00:53:04,380 --> 00:53:10,360 offering you a temporary position looking after my dogs zara and i have to 758 00:53:10,360 --> 00:53:13,580 out of town for the next week on family business and linus is going to come with 759 00:53:13,580 --> 00:53:16,880 us of course you couldn't go a week without your butler 760 00:53:18,220 --> 00:53:19,220 I really ignore that. 761 00:53:19,660 --> 00:53:22,640 The problem is I can't take Figgy with me. Of course not. 762 00:53:23,020 --> 00:53:25,880 Her puppies are much too young for the stress of travel. 763 00:53:26,400 --> 00:53:29,220 Well, Gabrielle's agreed to keep an eye on them. She usually does when I go to 764 00:53:29,220 --> 00:53:31,240 town. Then you don't really need me. 765 00:53:31,440 --> 00:53:33,140 Well, Figgy doesn't, but her puppies do. 766 00:53:33,360 --> 00:53:36,900 They're at an age when they need to become accustomed to people handling 767 00:53:37,700 --> 00:53:41,960 Now, I can't expect Gabrielle to come over and interact with them for two to 768 00:53:41,960 --> 00:53:44,120 three hours every day, so I'd like to hire you to do it. 769 00:53:47,370 --> 00:53:53,190 I appreciate the offer, but the last thing I want is to be indebted to you. 770 00:53:53,450 --> 00:53:57,950 There you go again with that snobbish pride. Oh, no, please, I would hate for 771 00:53:57,950 --> 00:53:59,350 you to feel indebted to me. 772 00:54:01,210 --> 00:54:05,670 Donovan, you can't blackmail me into working for you. 773 00:54:09,470 --> 00:54:10,470 Fine. 774 00:54:11,210 --> 00:54:15,830 If I get to eat the cake, I'll... 775 00:54:16,110 --> 00:54:17,110 Look after your puppy. 776 00:54:25,890 --> 00:54:28,550 People say I'm ruthless in my business dealings. 777 00:54:28,850 --> 00:54:30,070 I can't imagine why. 778 00:54:37,590 --> 00:54:38,810 Those are your parents? 779 00:54:39,190 --> 00:54:40,190 Yeah. 780 00:54:40,410 --> 00:54:42,750 And Zara, too. When she was little. 781 00:54:43,230 --> 00:54:45,490 You all look so happy in this picture. 782 00:54:46,610 --> 00:54:48,990 So, well, normal. 783 00:54:50,070 --> 00:54:52,690 Well, we are eating off gold plates there. 784 00:54:54,750 --> 00:54:56,510 Those are paper plates. 785 00:54:58,230 --> 00:54:59,930 You keep surprising me. 786 00:55:01,130 --> 00:55:05,030 You mean I surprise your preconceptions of me? I'm pretty sure I've already 787 00:55:05,030 --> 00:55:07,370 apologized for being too quick to judge. 788 00:55:16,140 --> 00:55:17,140 Cell phone number. 789 00:55:18,140 --> 00:55:19,300 Keys to the house. 790 00:55:19,900 --> 00:55:21,860 In case you get here at a different time, let's get real. 791 00:55:22,520 --> 00:55:25,720 But I don't know how Felicity might feel about that. 792 00:55:27,200 --> 00:55:28,380 Why would Felicity care? 793 00:55:28,640 --> 00:55:31,360 I did see her shopping for a wedding dress. 794 00:55:32,640 --> 00:55:34,440 You think I'm engaged to Felicity? 795 00:55:34,660 --> 00:55:38,060 It doesn't matter to me one way or the other. I don't really care. 796 00:55:40,120 --> 00:55:41,300 Not that I've thought about it. 797 00:55:42,700 --> 00:55:44,940 So then you're in love with her? 798 00:55:46,180 --> 00:55:47,860 Sorry, it's none of my business. 799 00:55:49,600 --> 00:55:52,660 Does love really matter when it comes to marriage? 800 00:55:54,500 --> 00:55:57,340 Perhaps it's best to marry someone with whom one is well -suited. 801 00:55:59,160 --> 00:56:03,400 Perhaps only fools wait for passion to come and kick them in the chest, steal 802 00:56:03,400 --> 00:56:04,400 their wits. 803 00:56:05,620 --> 00:56:08,700 I think you and Felicity are very well -suited. 804 00:56:09,680 --> 00:56:11,980 And you would be a fool not to marry her. 805 00:56:13,240 --> 00:56:16,980 Bliss is probably wondering why I haven't taken her out for a walk yet. 806 00:56:17,880 --> 00:56:19,580 So I should go. 807 00:56:20,380 --> 00:56:23,280 Elizabeth. I hope you have a good trip. 808 00:56:37,960 --> 00:56:39,320 There's that sigh again. 809 00:56:39,900 --> 00:56:42,020 You've been very moony the last few days. 810 00:56:42,990 --> 00:56:44,810 I'm just bored with this book. 811 00:56:45,430 --> 00:56:47,330 I think I'll go check on the puppies. 812 00:56:48,910 --> 00:56:50,070 Lizzie, there you are. 813 00:56:50,690 --> 00:56:52,110 I need to ask you a big favor. 814 00:56:52,570 --> 00:56:55,170 Well, then you'll have to come with me. I'm going across the street. 815 00:56:59,070 --> 00:57:00,070 I'm coming too. 816 00:57:01,970 --> 00:57:06,470 Henry invited me to this charity event on Saturday. It's a tennis tournament 817 00:57:06,470 --> 00:57:07,470 slash ball. 818 00:57:08,840 --> 00:57:12,840 I am so nervous I can barely stand it. Oh, that wouldn't be my idea of a good 819 00:57:12,840 --> 00:57:16,960 time. Well, that's too bad because I was just about to ask you to come with me. 820 00:57:17,020 --> 00:57:20,400 Well, don't ask me. I am being paid to play with puppies. 821 00:57:20,740 --> 00:57:22,780 Oh, come on. It's just one night. 822 00:57:23,200 --> 00:57:25,260 We'll leave that afternoon and we'll come back the next morning. 823 00:57:25,480 --> 00:57:29,440 You said Donovan only needed you to handle the puppies a few hours a day. 824 00:57:29,500 --> 00:57:30,940 and you'll be back in plenty of time for that. 825 00:57:31,180 --> 00:57:35,100 Jenna, come on. You don't want me as a third wheel on your romantic date. 826 00:57:35,660 --> 00:57:39,960 Wouldn't be like that. This place is supposedly as big as a hotel. 827 00:57:40,500 --> 00:57:43,300 Henry already said it was fine. Quote, the more the merrier. 828 00:57:44,080 --> 00:57:45,080 Pretty please? 829 00:58:17,320 --> 00:58:18,320 Thank you. 830 00:58:20,500 --> 00:58:22,720 I hope you two brought something to wear to the ball tonight. 831 00:58:23,020 --> 00:58:27,160 Our mother owns a bridal shop. We have dresses for every occasion. 832 00:58:27,620 --> 00:58:30,220 Are you sure we're ready for this occasion? 833 00:58:31,020 --> 00:58:32,020 Thank you. 834 00:58:34,140 --> 00:58:37,760 Uh, Henry, are you allowed to just go right in? 835 00:58:39,140 --> 00:58:42,540 I spend more time here as a teenager than I did in my own house. 836 00:58:56,910 --> 00:58:57,910 I'm going to drop it here. 837 00:59:00,170 --> 00:59:02,410 I feel like we just walked into a movie. 838 00:59:02,910 --> 00:59:03,970 Or a museum. 839 00:59:16,490 --> 00:59:19,030 Ah, there he is. He's on the patio with Zara. 840 00:59:19,390 --> 00:59:20,590 I'll go let him know we're here. 841 00:59:23,550 --> 00:59:25,310 Did he just say Zara? 842 00:59:26,800 --> 00:59:29,460 Jenna, are we at Donovan Darcy's estate? 843 00:59:29,880 --> 00:59:32,920 I don't know. I don't remember Henry saying that. 844 00:59:33,440 --> 00:59:34,440 Miss Scott. 845 00:59:37,680 --> 00:59:41,940 Do you have any better occupation other than showing up where you're not wanted? 846 00:59:45,820 --> 00:59:49,140 My sister has a very useful occupation. 847 00:59:49,700 --> 00:59:50,700 She's a teacher. 848 00:59:51,120 --> 00:59:54,800 She taught at the most prestigious school in Washington, D .C. Really? 849 00:59:55,680 --> 00:59:57,400 And what school might that be? 850 00:59:58,240 --> 00:59:59,440 Weston High School. 851 01:00:18,120 --> 01:00:19,120 My turn? 852 01:00:19,380 --> 01:00:20,380 Yep. 853 01:00:22,000 --> 01:00:23,000 Well... 854 01:00:23,950 --> 01:00:25,650 Only took us two hours to get here. 855 01:00:25,890 --> 01:00:27,230 Thought there'd be more traffic. 856 01:00:28,610 --> 01:00:31,050 Lucy, I didn't know you were coming. 857 01:00:31,470 --> 01:00:32,470 Nor did I. 858 01:00:34,150 --> 01:00:36,310 Well, I told you I was bringing a couple of people. 859 01:00:36,510 --> 01:00:40,350 I'm sorry. I didn't know Henry was bringing us here. 860 01:00:41,650 --> 01:00:42,650 You didn't? 861 01:00:43,730 --> 01:00:44,730 Huh. 862 01:00:45,030 --> 01:00:47,010 Otherwise, I wouldn't have tagged along. 863 01:00:48,130 --> 01:00:51,370 I don't know if we should believe her, Donna. 864 01:00:52,590 --> 01:00:57,240 Well... I'm glad you're here. I was just about to checkmate my brother if you 865 01:00:57,240 --> 01:00:58,240 want the next game. 866 01:00:58,420 --> 01:00:59,420 I am. 867 01:00:59,820 --> 01:01:03,340 Thank you, Zara. But I can't stay. I have to go back to New York. 868 01:01:04,480 --> 01:01:05,820 I'll go call a cab. 869 01:01:12,080 --> 01:01:14,640 I don't know why you're leaving. No one said you have to go. 870 01:01:17,360 --> 01:01:19,580 Did you see how Donovan was looking at me? 871 01:01:20,560 --> 01:01:21,820 How was I looking at you? 872 01:01:22,640 --> 01:01:24,220 I'll just let you two talk. 873 01:01:28,340 --> 01:01:29,380 You don't have to leave. 874 01:01:30,080 --> 01:01:31,080 Zara wants you to stay. 875 01:01:32,680 --> 01:01:33,680 What do you want? 876 01:01:36,000 --> 01:01:37,280 I also want you to stay. 877 01:01:42,100 --> 01:01:43,840 What will your Aunt Violet say? 878 01:01:44,360 --> 01:01:45,380 You afraid of my aunt? 879 01:01:46,120 --> 01:01:47,600 She's terrifying. 880 01:01:48,860 --> 01:01:49,960 I'll tell you a secret. 881 01:01:50,540 --> 01:01:52,200 She's more afraid of you than you are of her. 882 01:01:53,040 --> 01:01:55,760 And I like to watch her squirm, so stay for that if no other reason. 883 01:01:57,060 --> 01:01:59,000 Or don't stay if you'd rather go. 884 01:02:00,000 --> 01:02:02,160 But as far as Zara and I are concerned, you're welcome here. 885 01:02:02,400 --> 01:02:06,420 Well, I did bring a fabulous dress for tonight, so... Good. 886 01:02:06,860 --> 01:02:07,860 I'm glad. 887 01:02:07,960 --> 01:02:09,060 Oh, I have a tennis match to win. 888 01:02:16,680 --> 01:02:18,020 What did I just do? 889 01:02:27,630 --> 01:02:30,270 Your brother certainly likes to play to win, doesn't he? 890 01:02:30,690 --> 01:02:32,290 Well, his opponents. 891 01:02:32,510 --> 01:02:33,850 They pledge double if he wins. 892 01:02:35,430 --> 01:02:37,530 Here is more money for the foundation that way. 893 01:02:38,170 --> 01:02:39,170 Thank you. 894 01:02:41,970 --> 01:02:43,570 He's kind of a hunk, isn't he? 895 01:02:44,290 --> 01:02:47,590 I think I'll keep my opinion of your brother to myself. 896 01:02:49,430 --> 01:02:50,430 Well, that's different. 897 01:02:50,770 --> 01:02:53,490 Most women, they fawn all over him. 898 01:02:54,130 --> 01:02:55,330 Like Felicity. 899 01:02:57,290 --> 01:03:00,690 Donovan, you have such patrician features. 900 01:03:01,070 --> 01:03:05,770 Dare I say, you would father the most attractive children the world has ever 901 01:03:05,770 --> 01:03:06,770 seen. 902 01:03:08,990 --> 01:03:11,290 Oh, here it comes. Donovan's about to win. 903 01:03:25,390 --> 01:03:28,310 He always wins, and I always hand him the trophy. 904 01:03:28,510 --> 01:03:32,470 But you know what? I think that you should hand him the trophy today, so I'm 905 01:03:32,470 --> 01:03:33,990 going to go. Zara, come back here. 906 01:03:35,870 --> 01:03:36,970 What are you doing? 907 01:03:43,090 --> 01:03:45,770 I'm supposed to give you this? 908 01:03:48,510 --> 01:03:49,830 Congratulations on the win. 909 01:03:51,330 --> 01:03:53,850 I'll look forward to seeing that fabulous piss of yours tonight. 910 01:04:23,820 --> 01:04:24,820 Hey, Felicity. 911 01:04:25,760 --> 01:04:29,680 I saw that touching scene of the two of you on the tennis court. 912 01:04:30,560 --> 01:04:32,880 You must think he's your knight in shining armor. 913 01:04:34,340 --> 01:04:36,760 You're not here by accident. You're after Donovan. 914 01:04:37,560 --> 01:04:39,500 I'm not interested in Donovan. 915 01:04:39,840 --> 01:04:42,300 Then why are you trying so hard to get his attention? 916 01:04:43,060 --> 01:04:46,320 Even stooping so low as to use poor Zara? 917 01:04:47,420 --> 01:04:50,620 I'm the one who's put the time in with that spoiled girl, not you. 918 01:04:51,180 --> 01:04:53,980 And I actually defended you to Zara. 919 01:04:54,300 --> 01:04:55,740 Oh, stop. 920 01:04:56,040 --> 01:04:59,320 You have no respect for who I am to the Darcy family. 921 01:05:00,300 --> 01:05:01,800 Not anymore, I don't. 922 01:05:02,260 --> 01:05:04,960 You deserve everything that's coming to you. 923 01:05:06,080 --> 01:05:07,400 What's that supposed to mean? 924 01:05:09,080 --> 01:05:10,080 You'll see. 925 01:05:17,340 --> 01:05:20,220 Oh my gosh, I love this place. 926 01:05:21,100 --> 01:05:23,920 What is it what happened? 927 01:05:26,180 --> 01:05:27,180 Lizzie 928 01:05:51,180 --> 01:05:54,980 I feel like everyone is looking at me like I don't belong here. 929 01:05:55,680 --> 01:06:00,820 I can't tell who's real or fake, who's friend or foe. This is the charity 930 01:06:00,940 --> 01:06:01,960 and they're all friends. 931 01:06:02,640 --> 01:06:04,320 Except for Felicity, of course. 932 01:06:04,780 --> 01:06:08,280 I don't know if I should tell Donovan what she said about Zara. Of course you 933 01:06:08,280 --> 01:06:09,900 should. Just not tonight. 934 01:06:10,280 --> 01:06:12,080 This is such a gorgeous party. 935 01:06:12,500 --> 01:06:14,740 Let's just enjoy it for one night, okay? 936 01:06:15,360 --> 01:06:17,920 There's Henry. He wants to introduce me to some of his friends. 937 01:06:18,500 --> 01:06:19,880 I hope they like me. 938 01:06:24,970 --> 01:06:27,110 You need a sparkling glass in your hand. 939 01:06:28,890 --> 01:06:31,670 So it shows how nervous I am? 940 01:06:31,910 --> 01:06:33,110 Don't know why you'd be nervous. 941 01:06:33,850 --> 01:06:37,170 You look... Take my breath away. 942 01:06:37,950 --> 01:06:39,370 You said it like you meant it. 943 01:06:39,570 --> 01:06:40,570 I meant it. 944 01:06:41,510 --> 01:06:44,530 And it's irritating to me how attractive I find you. 945 01:06:45,290 --> 01:06:47,330 Makes it difficult to think straight around you. 946 01:06:48,050 --> 01:06:49,050 I don't like it. 947 01:06:49,870 --> 01:06:53,850 Well, it is annoying when the person you can't stand is so... 948 01:06:54,549 --> 01:06:55,549 Almost charming. 949 01:06:56,830 --> 01:06:57,990 We do have a dilemma. 950 01:06:59,170 --> 01:07:00,950 And I think there's only one way to address it. 951 01:07:02,330 --> 01:07:03,330 What's that? 952 01:07:04,350 --> 01:07:05,350 Dance. 953 01:07:06,930 --> 01:07:07,930 Shall we? 954 01:07:38,990 --> 01:07:40,130 Know what else is annoying? 955 01:07:40,450 --> 01:07:43,390 How well you do everything. 956 01:07:44,790 --> 01:07:48,710 Tennis champion and now divine dancer. 957 01:07:50,150 --> 01:07:51,390 Takes two to dance. 958 01:07:52,330 --> 01:07:56,650 I feel like I'm living someone else's charmed life. 959 01:08:07,980 --> 01:08:08,980 May I cut in? 960 01:08:11,220 --> 01:08:12,220 Grant Markham? 961 01:08:12,800 --> 01:08:13,840 Aren't you happy to see me? 962 01:08:15,720 --> 01:08:17,960 This is my dance, and I intend to finish it. 963 01:08:19,439 --> 01:08:21,200 Be sure to mine your wallet with her. 964 01:08:22,180 --> 01:08:23,600 She once tried to pick mine. 965 01:08:24,600 --> 01:08:25,600 No. 966 01:08:29,819 --> 01:08:31,560 What was that about? You know him? 967 01:08:32,100 --> 01:08:33,100 Yes. 968 01:08:37,100 --> 01:08:38,100 And I have to go. 969 01:08:43,500 --> 01:08:46,319 Think you can run away from me? Do not touch me. 970 01:08:46,660 --> 01:08:47,800 You can't hide from me. 971 01:08:48,260 --> 01:08:51,740 You tried to mess with my son and his future. I told you there'd be a price to 972 01:08:51,740 --> 01:08:54,279 pay. Now I'm cutting in. The lady asked you to leave her alone. 973 01:08:54,600 --> 01:08:55,960 Don't forget his manners, Donnie. 974 01:08:56,319 --> 01:08:58,180 Yeah. I think it's time for him to go. 975 01:08:58,920 --> 01:08:59,920 Excuse me. 976 01:09:00,120 --> 01:09:03,380 Could you please see this gentleman to his car? He's bothering our host. 977 01:09:06,029 --> 01:09:08,149 You can't treat me like this. I think we just did. 978 01:09:08,390 --> 01:09:09,990 You can't treat me like that. Get home safe. 979 01:09:16,569 --> 01:09:18,069 Let's get you something to drink, shall we? 980 01:09:19,970 --> 01:09:21,149 I've ruined your party. 981 01:09:21,430 --> 01:09:22,550 I say you made my party. 982 01:09:23,050 --> 01:09:24,430 These people thrive on gossip. 983 01:09:25,410 --> 01:09:26,590 I don't belong here. 984 01:09:28,609 --> 01:09:32,670 Your aunt and Felicity invited Markham because they want me gone. 985 01:09:34,149 --> 01:09:35,310 Well, then let's shut her up. 986 01:09:50,819 --> 01:09:56,080 Anyone who enjoys the game of will he or won't he propose to Felicity Robson has 987 01:09:56,080 --> 01:09:57,080 their answer. 988 01:09:57,140 --> 01:09:58,140 He won't. 989 01:10:01,120 --> 01:10:03,880 How could you humiliate me like that, Donovan? 990 01:10:04,740 --> 01:10:05,740 How? 991 01:10:06,420 --> 01:10:10,740 I considered you a friend, Felicity, but a friend wouldn't bring a snake into my 992 01:10:10,740 --> 01:10:12,640 house like... What's his name? 993 01:10:12,980 --> 01:10:13,980 Grant Markham. 994 01:10:14,480 --> 01:10:18,520 A friend wouldn't bring a snake like Grant Markham into my house, and I see 995 01:10:18,520 --> 01:10:19,720 reason for you to be here any longer. 996 01:10:20,270 --> 01:10:22,690 Are you either, Aunt Violet? How dare you? 997 01:10:23,130 --> 01:10:24,350 Show some respect. 998 01:10:24,650 --> 01:10:27,950 You will get my respect the moment you start respecting me. 999 01:10:31,450 --> 01:10:33,210 Now, where were we? 1000 01:10:34,630 --> 01:10:37,450 Thank you for a lovely evening. 1001 01:10:38,450 --> 01:10:40,010 It's time for me to say goodnight. 1002 01:11:03,790 --> 01:11:06,710 You don't have to keep checking up on me. Just go have fun. 1003 01:11:06,950 --> 01:11:10,510 I've had so much fun. And I danced and danced. 1004 01:11:11,110 --> 01:11:13,670 And so many people were asking me about you. 1005 01:11:13,930 --> 01:11:16,290 And whether or not you're Don's instant girlfriend. 1006 01:11:16,590 --> 01:11:17,770 I'm not his girlfriend. 1007 01:11:18,250 --> 01:11:19,550 That kiss said otherwise. 1008 01:11:20,270 --> 01:11:22,290 That kiss didn't mean anything. 1009 01:11:22,650 --> 01:11:23,650 Oh, come on. 1010 01:11:24,170 --> 01:11:26,390 We all saw the sparks flying. 1011 01:11:27,190 --> 01:11:29,550 You can't tell me that you didn't feel something. 1012 01:11:31,210 --> 01:11:33,270 All I feel now is... 1013 01:11:34,240 --> 01:11:35,240 Hungry. 1014 01:11:36,020 --> 01:11:37,820 Oh, you poor thing, you didn't eat. 1015 01:11:38,360 --> 01:11:40,620 I'll go make you a plate, okay? I'll be right back. 1016 01:11:55,420 --> 01:11:59,180 Donnie, I've got to tell you, that kiss that you laid on Jenna's sister, that 1017 01:11:59,180 --> 01:12:00,840 was the highlight of the night. 1018 01:12:02,640 --> 01:12:05,780 Kiss was to... Kiss was to shut Anne Violet up. 1019 01:12:09,120 --> 01:12:13,700 The kiss was because you liked the girl. Why would I like... Why would I like 1020 01:12:13,700 --> 01:12:14,478 those discussions? 1021 01:12:14,480 --> 01:12:17,900 She's overproud. Beautiful. And crass. Intelligent. 1022 01:12:18,320 --> 01:12:21,320 Kills it in a ball gown. Brings you trophies. All those kinds of things. 1023 01:12:21,320 --> 01:12:23,800 yeah. You are absolutely fascinated by her. That's a fact. 1024 01:12:35,690 --> 01:12:36,409 We have to go. 1025 01:12:36,410 --> 01:12:38,370 We have to leave. Come on. What happened? Come on. 1026 01:12:38,590 --> 01:12:39,590 What happened? 1027 01:12:41,550 --> 01:12:42,550 Jenna? 1028 01:12:42,850 --> 01:12:43,850 What's going on? 1029 01:12:48,750 --> 01:12:52,030 You're calling a cab at this hour? We're going back to New York. We're not 1030 01:12:52,030 --> 01:12:54,350 sticking around so you can use my sister. Please wait. 1031 01:12:54,570 --> 01:12:55,570 Please wait. 1032 01:12:55,610 --> 01:12:58,890 Please let me explain. Don't try to pretend Jenna misunderstood you. 1033 01:12:59,970 --> 01:13:02,610 Okay. I said some unflattering things. 1034 01:13:03,280 --> 01:13:05,760 But if she had just waited two minutes longer, she would have heard me tell 1035 01:13:05,760 --> 01:13:08,480 Henry that I was just pretending when I said I didn't feel anything for you and 1036 01:13:08,480 --> 01:13:09,480 I kissed you because I did. 1037 01:13:10,900 --> 01:13:14,660 I have spent my whole life guarding myself against the hidden agendas of 1038 01:13:14,660 --> 01:13:15,980 women, my aunt included. 1039 01:13:16,520 --> 01:13:19,940 But you made it past my defenses and you made it into my heart. 1040 01:13:20,240 --> 01:13:22,200 And I've decided that we belong together. 1041 01:13:22,540 --> 01:13:23,540 You've decided? 1042 01:13:24,220 --> 01:13:26,480 You don't get to decide who I belong with. 1043 01:13:26,700 --> 01:13:29,680 And I know that. And I know that I'm bubbling this... 1044 01:13:30,150 --> 01:13:33,730 and it's hard to do with you standing here with your bags in your hand. I've 1045 01:13:33,730 --> 01:13:36,830 only just realized that all of my obsessive thinking of you these past few 1046 01:13:36,830 --> 01:13:38,050 is because I've fallen in love with you. 1047 01:13:42,910 --> 01:13:46,950 An unfortunate fact for you, I see. But only because you're so obstinate. 1048 01:13:47,450 --> 01:13:49,230 And clearly I enjoy an obstinate woman. 1049 01:13:51,150 --> 01:13:52,330 Please don't leave me alone. 1050 01:13:57,090 --> 01:13:58,090 I'm curious. 1051 01:13:58,250 --> 01:13:59,250 What did he say? 1052 01:13:59,660 --> 01:14:02,580 He had the nerve to tell me that he's in love with me. 1053 01:14:09,440 --> 01:14:13,580 I really wish you wouldn't go. 1054 01:14:14,520 --> 01:14:18,120 Don't think we aren't grateful. We are so, so grateful. 1055 01:14:18,340 --> 01:14:19,340 But it's time. 1056 01:14:20,460 --> 01:14:21,460 That's not true. 1057 01:14:21,920 --> 01:14:23,360 Darcy wouldn't want you to go. 1058 01:14:23,720 --> 01:14:26,560 Look, he sent you a letter. 1059 01:14:27,080 --> 01:14:28,760 It came by messenger this morning. 1060 01:14:30,120 --> 01:14:31,120 I don't want it. 1061 01:14:34,860 --> 01:14:36,320 I'll make sure she reads it. 1062 01:14:44,640 --> 01:14:45,640 Then I'm going to read it. 1063 01:14:57,870 --> 01:15:00,650 I don't want to know what it says. I won't tell you. 1064 01:15:09,630 --> 01:15:11,890 Okay. Tell me what it says. 1065 01:15:13,390 --> 01:15:17,330 He thanks you for never being anything other than honest with him. 1066 01:15:17,630 --> 01:15:20,910 He says that you're the first woman he's ever met but doesn't treat him 1067 01:15:20,910 --> 01:15:22,190 differently because of his money. 1068 01:15:23,250 --> 01:15:25,290 Don't even seem to care about his money. 1069 01:15:26,760 --> 01:15:29,560 He likes that you're willing to challenge him at every turn. 1070 01:15:30,220 --> 01:15:34,060 Talks about how he sees so many things differently because of you. 1071 01:15:34,900 --> 01:15:37,520 He says that love changes people. 1072 01:15:39,000 --> 01:15:40,980 Listen, he really loves you. 1073 01:15:41,500 --> 01:15:43,140 I think you should stay. 1074 01:15:45,340 --> 01:15:49,280 He once told me that he's known for being ruthless in business. 1075 01:15:50,480 --> 01:15:54,900 That letter is just from a wealthy man who's found something he can't have 1076 01:15:54,900 --> 01:15:56,870 and... Now he wants it. 1077 01:15:58,490 --> 01:15:59,670 I don't want to stay here. 1078 01:16:00,390 --> 01:16:01,410 I want to go home. 1079 01:16:08,050 --> 01:16:09,050 Okay. 1080 01:16:09,530 --> 01:16:11,510 No more avoiding me, Elizabeth Ann. 1081 01:16:12,350 --> 01:16:16,390 I talked to Gabrielle, and she said you had some kind of a romantic disaster. 1082 01:16:17,010 --> 01:16:19,930 It wasn't romantic, and there was no disaster. 1083 01:16:20,910 --> 01:16:25,390 Oh? Well, it certainly looked like romance from this picture I saw online. 1084 01:16:25,770 --> 01:16:29,430 What? And I looked him up. His name is Donovan Darcy. 1085 01:16:30,150 --> 01:16:31,150 He's handsome. 1086 01:16:31,450 --> 01:16:32,450 He's rich. 1087 01:16:32,830 --> 01:16:35,650 He's famous. He's also arrogant and entitled. 1088 01:16:35,910 --> 01:16:37,310 Except when he's not. 1089 01:16:38,170 --> 01:16:39,430 You're not being helpful. 1090 01:16:40,030 --> 01:16:44,650 Well, did you know this says that he gives away all sorts of money to fund 1091 01:16:44,650 --> 01:16:47,530 kinds of schools and health clinics in poor areas? 1092 01:16:47,970 --> 01:16:52,870 Like, this... one chance that he gives away more money to charity than anyone 1093 01:16:52,870 --> 01:16:54,090 else in all of New York. 1094 01:16:54,510 --> 01:16:55,510 Let me see those. 1095 01:16:57,710 --> 01:16:59,950 Isn't that a man who changes lives? 1096 01:17:08,790 --> 01:17:09,990 It's Weston High School. 1097 01:17:12,650 --> 01:17:17,110 And along with your reinstatement, the board has also voted to fast -track the 1098 01:17:17,110 --> 01:17:18,890 raise you'd normally get after five years. 1099 01:17:19,790 --> 01:17:23,130 That's almost a 20 % increase in your salary. 1100 01:17:23,690 --> 01:17:24,690 Wow. 1101 01:17:25,250 --> 01:17:27,050 That's surprising. What happened? 1102 01:17:28,990 --> 01:17:30,310 This is off the record. 1103 01:17:32,070 --> 01:17:36,750 But we've received some information about Grant Markham, information that 1104 01:17:36,750 --> 01:17:40,590 his assertions against you in a different light. 1105 01:17:41,250 --> 01:17:44,530 Mrs. Markham has also apparently been privy to this information. 1106 01:17:45,250 --> 01:17:49,010 She's resigned from the board and withdrawn her son from this school. 1107 01:17:50,450 --> 01:17:55,530 And this information, would it have come from Donovan Darcy? 1108 01:17:56,390 --> 01:17:57,890 I'm not at liberty to say. 1109 01:17:58,670 --> 01:18:03,010 Well, then I won't say what I think of the board's priorities and how this 1110 01:18:03,010 --> 01:18:04,010 school is run. 1111 01:18:04,170 --> 01:18:08,210 Elizabeth. So I'll just leave it at thank you, but no thank you. 1112 01:18:15,660 --> 01:18:17,320 Missed it. The sweetest reunion. 1113 01:18:17,860 --> 01:18:23,060 He literally swept her off her feet. He picked her up and he twirled her in his 1114 01:18:23,060 --> 01:18:25,020 arms. What are you talking about? 1115 01:18:25,900 --> 01:18:26,900 Isn't it amazing? 1116 01:18:28,000 --> 01:18:31,880 Henry said that he's rented a place near here so he can come down on the 1117 01:18:31,880 --> 01:18:33,520 weekends to be close to me. 1118 01:18:34,040 --> 01:18:35,540 Should have rented a place sooner. 1119 01:18:36,100 --> 01:18:39,600 Donnie actually said as much. He said that if I didn't follow my heart, he 1120 01:18:39,600 --> 01:18:40,980 beat the daylights out of me. 1121 01:18:41,960 --> 01:18:42,960 Donovan said that? 1122 01:18:43,580 --> 01:18:45,460 Right before he fell off the face of the earth. 1123 01:18:46,340 --> 01:18:47,360 What do you mean? 1124 01:18:47,960 --> 01:18:48,960 He's gone missing. 1125 01:18:49,320 --> 01:18:51,000 He and Zara both, actually. 1126 01:18:51,440 --> 01:18:53,080 That is, no one knows where they've gone. 1127 01:18:54,960 --> 01:18:57,460 I'm happy that the two of you are going to be together. 1128 01:18:58,040 --> 01:18:59,040 Thank you. 1129 01:18:59,940 --> 01:19:01,860 Isn't it too soon to look at wedding dresses? 1130 01:19:02,380 --> 01:19:03,380 Mom! 1131 01:19:04,660 --> 01:19:05,660 Let's go humor her. 1132 01:19:06,980 --> 01:19:07,980 Hi. 1133 01:19:14,090 --> 01:19:16,550 Donovan, it's me, Elizabeth. 1134 01:19:18,550 --> 01:19:21,190 It's very important that I talk to you. 1135 01:19:23,090 --> 01:19:24,090 Apologize to you. 1136 01:19:27,050 --> 01:19:30,830 Say how sorry I am for the way that I left. 1137 01:19:32,230 --> 01:19:34,170 It was wrong of me to do that. 1138 01:19:37,630 --> 01:19:38,870 I read your letter. 1139 01:19:41,640 --> 01:19:46,060 I read it over and over again, and it's beautiful. 1140 01:19:49,640 --> 01:19:51,460 And I'm in love with you, too. 1141 01:19:57,560 --> 01:20:02,540 I left Donovan another message. 1142 01:20:04,260 --> 01:20:05,800 Told him I moved back. 1143 01:20:06,980 --> 01:20:09,540 That I'll be looking for a teaching job here. 1144 01:20:10,240 --> 01:20:12,620 And that I'll be staying with you in the meantime. 1145 01:20:14,660 --> 01:20:18,460 I told him I'm pretty much waiting on his doorstep for him to come back. 1146 01:20:23,800 --> 01:20:27,960 He didn't say anything to you about where he might be going? 1147 01:20:29,080 --> 01:20:30,080 No. 1148 01:20:30,600 --> 01:20:33,080 I think he broke his heart. 1149 01:20:40,270 --> 01:20:41,970 I broke my own heart, too. 1150 01:20:44,310 --> 01:20:45,870 If only he'd come home. 1151 01:20:48,670 --> 01:20:51,130 On the bright side, there's a dog show this weekend. 1152 01:20:51,670 --> 01:20:52,750 You could enter bliss. 1153 01:20:55,730 --> 01:20:58,310 No, Donovan's not on the schedule as a judge. 1154 01:21:01,390 --> 01:21:04,130 Well, I'll do it anyway. 1155 01:21:16,680 --> 01:21:18,780 You look very pretty today, Bliss. 1156 01:21:20,520 --> 01:21:25,420 But I don't know if my heart is in it. 1157 01:21:27,160 --> 01:21:29,100 Okay, fine. I'll stick it out. 1158 01:21:29,820 --> 01:21:30,820 Number one? 1159 01:21:32,260 --> 01:21:34,320 Now calling number one. 1160 01:21:34,800 --> 01:21:38,780 Hey, are you number one? They're calling you, and the judge doesn't look too 1161 01:21:38,780 --> 01:21:39,780 happy about it. 1162 01:21:54,190 --> 01:21:55,190 Always late. 1163 01:21:56,550 --> 01:21:57,590 You're here. 1164 01:21:58,970 --> 01:21:59,970 Miss Scott. 1165 01:22:01,190 --> 01:22:03,490 I listened to your messages. 1166 01:22:04,030 --> 01:22:06,970 Your very satisfyingly contrite messages. 1167 01:22:08,470 --> 01:22:09,470 Yes. 1168 01:22:10,430 --> 01:22:11,430 Contrite. 1169 01:22:12,070 --> 01:22:13,650 So contrite. 1170 01:22:14,230 --> 01:22:18,450 I was especially satisfied to hear your confession of love. 1171 01:22:20,310 --> 01:22:22,750 Does that mean you still... 1172 01:22:24,200 --> 01:22:25,820 Am I still in love with you? 1173 01:22:33,180 --> 01:22:34,180 Yes. 1174 01:22:36,620 --> 01:22:38,040 Even more than I knew. 1175 01:22:38,800 --> 01:22:45,400 And I'm still very firm in my decision that 1176 01:22:45,400 --> 01:22:48,240 you and I belong together. 1177 01:22:52,420 --> 01:22:53,420 Although, 1178 01:22:54,920 --> 01:22:57,260 You are a difficult woman to sweep off her feet. 86555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.