Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,141 --> 00:00:17,850
- What's up, Ghost Rider?
- You good?
2
00:00:17,851 --> 00:00:19,059
{\an8}Never better.
3
00:00:19,060 --> 00:00:20,894
{\an8}OK, kids, bye-bye time.
4
00:00:20,895 --> 00:00:23,105
{\an8}Thanks for the trip
down memory lane.
5
00:00:23,106 --> 00:00:24,523
{\an8}Um, where's Evans?
6
00:00:24,524 --> 00:00:26,817
{\an8}Uh, I think
she's by the family room.
7
00:00:26,818 --> 00:00:28,402
She is.
8
00:00:28,403 --> 00:00:29,903
Hey, hey, hey,
where are you going?
9
00:00:29,904 --> 00:00:31,447
I'm not gonna scan
all this by myself.
10
00:00:31,448 --> 00:00:33,032
Cruz has a question
on my cellulitis.
11
00:00:33,033 --> 00:00:34,658
- I'll be right back.
- You better.
12
00:00:34,659 --> 00:00:35,909
- Two minutes tops.
- Where's Mel?
13
00:00:35,910 --> 00:00:37,411
Where's Donnie?
14
00:00:37,412 --> 00:00:38,871
- They should be helping you.
- I don't know.
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,623
OK, day shift, listen up.
16
00:00:40,624 --> 00:00:42,750
We're doing really well,
but we still got a ways to go.
17
00:00:42,751 --> 00:00:44,877
And nobody's going home
until all these paper charts
18
00:00:44,878 --> 00:00:46,587
are digitized, including me.
19
00:00:46,588 --> 00:00:48,547
And then we're free
to celebrate our freedom?
20
00:00:48,548 --> 00:00:49,632
Exactly.
21
00:00:49,633 --> 00:00:50,883
Well, can you kick some ass
22
00:00:50,884 --> 00:00:52,051
and get the staff to hurry up
23
00:00:52,052 --> 00:00:53,218
on the EHR home pages?
24
00:00:53,219 --> 00:00:54,928
Where are Larry and Antoine?
25
00:00:54,929 --> 00:00:56,221
Antoine's fighting
on the phone
26
00:00:56,222 --> 00:00:57,598
with his girlfriend outside.
27
00:00:57,599 --> 00:01:00,392
And Larry's on a cafeteria run.
28
00:01:00,393 --> 00:01:02,936
Yeah, that tracks.
29
00:01:02,937 --> 00:01:05,064
We've got five patients
in beds waiting to be seen.
30
00:01:05,065 --> 00:01:07,066
How do you want to play this--
man to man or zone?
31
00:01:07,067 --> 00:01:08,525
The zone.
32
00:01:08,526 --> 00:01:10,194
Have Cruz and Ellis split up
the new five.
33
00:01:10,195 --> 00:01:11,570
You take North and Central.
34
00:01:11,571 --> 00:01:13,280
- I'll take South and Trauma.
- Cool.
35
00:01:13,281 --> 00:01:14,365
Want to switch at 1:00 AM?
36
00:01:14,366 --> 00:01:15,491
Why?
37
00:01:15,492 --> 00:01:16,700
Variety is the spice of life.
38
00:01:16,701 --> 00:01:18,118
I thought that was garlic.
39
00:01:18,119 --> 00:01:21,121
Oh, sorry.
40
00:01:21,122 --> 00:01:23,040
I told you I'd be fast.
41
00:01:23,041 --> 00:01:25,125
OK, let's do this
and get out of here.
42
00:01:25,126 --> 00:01:26,251
What's the hurry?
43
00:01:26,252 --> 00:01:27,503
Got some hay to pitch?
44
00:01:27,504 --> 00:01:28,922
Ha.
45
00:01:30,507 --> 00:01:32,174
- Oh, shoot.
- What?
46
00:01:32,175 --> 00:01:34,802
Uh, my ID badge is missing.
47
00:01:34,803 --> 00:01:35,844
Oh, no.
The one you just got?
48
00:01:35,845 --> 00:01:37,221
How'd you lose it?
49
00:01:37,222 --> 00:01:38,222
I don't know.
It must have come off.
50
00:01:38,223 --> 00:01:39,556
Classic.
51
00:01:39,557 --> 00:01:40,933
Hope you remember
your login and password.
52
00:01:40,934 --> 00:01:42,101
OK. Retrace your steps.
53
00:01:42,102 --> 00:01:43,560
Where'd you have it last?
54
00:01:43,561 --> 00:01:46,230
Uh, I was with Ogilvie
in the Ambulance Bay.
55
00:01:46,231 --> 00:01:48,399
Not with Colonel Mustard
in the library?
56
00:01:48,400 --> 00:01:50,442
Who's--what?
57
00:01:50,443 --> 00:01:51,695
No.
58
00:01:53,029 --> 00:01:55,365
The boy has no clue.
59
00:01:59,786 --> 00:02:01,787
Please don't do that.
60
00:02:01,788 --> 00:02:03,539
Oh, ma'am, I gotta go.
61
00:02:03,540 --> 00:02:06,251
I sit here any longer,
I'm gonna get bedsores.
62
00:02:08,461 --> 00:02:11,380
I--I'm supposed to get
some CT results.
63
00:02:11,381 --> 00:02:13,841
Any idea how much longer
that's gonna be?
64
00:02:13,842 --> 00:02:16,301
Shouldn't be much longer.
65
00:02:16,302 --> 00:02:18,887
Where's that Nurse Vivi?
66
00:02:18,888 --> 00:02:20,597
You don't want any of that.
67
00:02:20,598 --> 00:02:22,850
- No?
- No, she's out of your league.
68
00:02:22,851 --> 00:02:24,810
What league do you think
I play in?
69
00:02:24,811 --> 00:02:27,604
Uh, old timer's night.
70
00:02:27,605 --> 00:02:29,273
Yeah, you're probably right.
71
00:02:29,274 --> 00:02:32,401
But some teams still appreciate
a veteran presence.
72
00:02:32,402 --> 00:02:34,611
Well, don't say
I didn't warn you.
73
00:02:34,612 --> 00:02:36,363
You are here for your heart,
after all.
74
00:02:36,364 --> 00:02:37,865
My heart's been
broken before.
75
00:02:37,866 --> 00:02:39,408
What's one more time?
76
00:02:39,409 --> 00:02:41,493
Uh, she's engaged
to a jujitsu instructor.
77
00:02:41,494 --> 00:02:43,204
With a bang,
not a whimper, baby.
78
00:02:44,706 --> 00:02:46,290
And it's a cool bath
a couple times a day
79
00:02:46,291 --> 00:02:48,834
for two days, followed by
aloe vera to your skin.
80
00:02:48,835 --> 00:02:50,169
OK, that's it?
81
00:02:50,170 --> 00:02:52,421
And sunscreen in your future.
82
00:02:52,422 --> 00:02:55,424
No, I'm never going outside
ever again.
83
00:02:55,425 --> 00:02:58,886
I wouldn't swear off the sun
entirely, you know?
84
00:02:58,887 --> 00:03:01,388
But like most things, moderation.
85
00:03:01,389 --> 00:03:02,681
Hey, we're getting
kind of shorthanded
86
00:03:02,682 --> 00:03:04,057
scanning charts out here.
87
00:03:04,058 --> 00:03:05,434
When you finish,
can you come lend a hand?
88
00:03:05,435 --> 00:03:06,518
Yeah, happy to.
89
00:03:06,519 --> 00:03:07,604
Thank you.
90
00:03:09,647 --> 00:03:11,523
And by happy to,
I mean there is nothing
91
00:03:11,524 --> 00:03:13,275
I would rather do less.
92
00:03:13,276 --> 00:03:15,903
They keep you pretty busy.
93
00:03:15,904 --> 00:03:20,032
Yeah, and today has brought
some new challenges.
94
00:03:20,033 --> 00:03:21,283
This is really putting a crimp
95
00:03:21,284 --> 00:03:23,577
in my 4th of July
evening plans.
96
00:03:23,578 --> 00:03:26,079
You're going to see
the fireworks?
97
00:03:26,080 --> 00:03:29,500
Uh, no, I was gonna maybe
meet up with this guy,
98
00:03:29,501 --> 00:03:31,084
though that's sounding
less appealing
99
00:03:31,085 --> 00:03:33,587
than the three Bs
at this point.
100
00:03:33,588 --> 00:03:35,215
The three Bs?
101
00:03:36,257 --> 00:03:38,592
Book, bath, and bed.
102
00:03:38,593 --> 00:03:41,053
College kid with mono
and hemorrhagic tonsils,
103
00:03:41,054 --> 00:03:42,763
admit med-surge or observation?
104
00:03:42,764 --> 00:03:43,847
Uh, observation.
105
00:03:43,848 --> 00:03:45,265
Bleeding stopped with TXA.
106
00:03:45,266 --> 00:03:46,683
She's had steroids,
so should be
107
00:03:46,684 --> 00:03:48,018
ready for discharge
in the morning.
108
00:03:48,019 --> 00:03:49,770
Cool.
109
00:03:49,771 --> 00:03:51,522
How was your first shift back?
110
00:03:51,523 --> 00:03:54,192
Uh, slow start,
finding my rhythm.
111
00:03:55,527 --> 00:03:57,528
You a little rusty,
Rusty James?
112
00:03:57,529 --> 00:03:59,947
Now you won't have Motorcycle
Boy to big brother you.
113
00:03:59,948 --> 00:04:01,573
Is that a "Rumble Fish"
reference?
114
00:04:01,574 --> 00:04:03,033
Sure is.
115
00:04:03,034 --> 00:04:05,661
And Robby is my big brother
in this analogy?
116
00:04:05,662 --> 00:04:06,912
Bingo.
117
00:04:06,913 --> 00:04:08,038
Yeah, I wouldn't say
he's been
118
00:04:08,039 --> 00:04:09,915
looking out for me exactly.
119
00:04:09,916 --> 00:04:11,375
I think he'd probably prefer
120
00:04:11,376 --> 00:04:13,085
not to see me at all
today, actually.
121
00:04:13,086 --> 00:04:16,004
And you think that's
because he's mad at you?
122
00:04:16,005 --> 00:04:20,926
I think he feels like
I let him down, because I did.
123
00:04:20,927 --> 00:04:23,095
Jesus, with all
the martyrs around here,
124
00:04:23,096 --> 00:04:24,596
you'd think this was
a passion play.
125
00:04:24,597 --> 00:04:26,224
What's your take?
126
00:04:28,309 --> 00:04:29,643
I worked with that man
for 10 months
127
00:04:29,644 --> 00:04:30,853
while you were gone.
128
00:04:30,854 --> 00:04:32,563
He's not mad at you.
129
00:04:32,564 --> 00:04:35,732
He's mad at himself
for failing you, Rusty James.
130
00:04:35,733 --> 00:04:37,151
Really?
131
00:04:38,486 --> 00:04:40,821
Just more
White Knight/White noise.
132
00:04:40,822 --> 00:04:42,407
That's how it is.
133
00:04:44,701 --> 00:04:46,285
Share this video
with your friends if you can.
134
00:04:46,286 --> 00:04:47,619
Thank you so much.
135
00:04:47,620 --> 00:04:49,580
Be kind, be safe, be brave.
136
00:04:49,581 --> 00:04:50,706
What you doing?
137
00:04:50,707 --> 00:04:52,124
Dr. Robby, sorry.
138
00:04:52,125 --> 00:04:53,125
I was just--
139
00:04:53,126 --> 00:04:54,585
One of your TikToks? Yeah.
140
00:04:54,586 --> 00:04:56,169
About those, listen,
I'm not so sure that--
141
00:04:56,170 --> 00:04:58,005
- No, no, I was just sharing--
- No, I get it.
142
00:04:58,006 --> 00:04:59,506
I just--you know,
we do have HIPAA laws here.
143
00:04:59,507 --> 00:05:01,174
We don't let anybody film--
144
00:05:01,175 --> 00:05:02,426
I would never violate
any HIPAA laws, Dr. Robby.
145
00:05:02,427 --> 00:05:03,677
- I swear it.
- I understand.
146
00:05:03,678 --> 00:05:04,678
Even still,
we're getting behind
147
00:05:04,679 --> 00:05:05,762
on scanning patient charts.
148
00:05:05,763 --> 00:05:06,763
So how about no TikTok
149
00:05:06,764 --> 00:05:09,641
on the company clock, Dr. J?
150
00:05:09,642 --> 00:05:11,560
Dr. Robby, I think you're--
151
00:05:11,561 --> 00:05:13,020
Out of touch? Probably.
152
00:05:13,021 --> 00:05:14,438
You wouldn't be the first
to accuse me of it.
153
00:05:14,439 --> 00:05:16,148
However, when I was
in medical school--
154
00:05:16,149 --> 00:05:18,025
You didn't have cell phones
or TikTok
155
00:05:18,026 --> 00:05:20,569
or internet or ICE agents
coming in here
156
00:05:20,570 --> 00:05:23,031
and taking away patients
and staff.
157
00:05:24,866 --> 00:05:26,367
I get it.
158
00:05:30,246 --> 00:05:33,708
We did have cell phones,
maybe not in the beginning.
159
00:05:38,421 --> 00:05:39,504
Where do you think
you're going?
160
00:05:39,505 --> 00:05:41,173
Uh, home.
161
00:05:41,174 --> 00:05:43,508
I kind of need you
to hang out a little longer
162
00:05:43,509 --> 00:05:45,427
and help digitize some of these
analog patient records.
163
00:05:45,428 --> 00:05:46,887
Normally, I would, truly.
164
00:05:46,888 --> 00:05:51,016
But I gotta get home--
wife, baby, bed.
165
00:05:51,017 --> 00:05:53,143
OK.
Go get some rest.
166
00:05:53,144 --> 00:05:54,311
You sure you're OK
to drive home?
167
00:05:54,312 --> 00:05:55,312
Absolutely.
168
00:05:55,313 --> 00:05:57,272
Just enough in the tank.
169
00:05:57,273 --> 00:05:59,358
Don't tell anybody
I let you go.
170
00:05:59,359 --> 00:06:00,651
Deal.
171
00:06:00,652 --> 00:06:02,152
Safe travels.
172
00:06:02,153 --> 00:06:04,238
Be sure to send some pictures
from the road.
173
00:06:21,089 --> 00:06:22,798
Fight over at
Zazu's Sports Bar.
174
00:06:22,799 --> 00:06:24,216
The two combatants
are pulling up soon.
175
00:06:24,217 --> 00:06:25,467
One's a stabbing.
176
00:06:25,468 --> 00:06:26,468
Ellis, double trauma
coming in.
177
00:06:26,469 --> 00:06:27,552
Grab the easy one.
178
00:06:27,553 --> 00:06:28,679
Bring the stabbing to Trauma 2.
179
00:06:28,680 --> 00:06:30,097
We will get the room set up.
180
00:06:30,098 --> 00:06:32,641
All right. Roger.
181
00:06:32,642 --> 00:06:36,937
OK, darling, time for this
dinosaur to head to extinction.
182
00:06:36,938 --> 00:06:38,355
Got us through
a real jam today.
183
00:06:38,356 --> 00:06:40,565
Can't thank you enough, Monica.
184
00:06:40,566 --> 00:06:41,817
Nice place to visit.
185
00:06:41,818 --> 00:06:43,235
Wouldn't want to live here
anymore.
186
00:06:43,236 --> 00:06:45,070
Oh, me, neither some days.
187
00:06:45,071 --> 00:06:46,363
But hey, Virginia Slim,
188
00:06:46,364 --> 00:06:48,365
you've come a long way.
189
00:06:48,366 --> 00:06:50,575
Glad I was wrong about you.
190
00:06:50,576 --> 00:06:51,868
Keep training 'em up right.
191
00:06:51,869 --> 00:06:53,120
I'll try.
192
00:06:53,121 --> 00:06:54,746
OK, that's enough mush.
193
00:06:54,747 --> 00:06:56,665
Back to my life
of mahjong and margaritas.
194
00:06:56,666 --> 00:06:58,083
- Bye, Evans.
- Get home safe.
195
00:06:58,084 --> 00:06:59,668
I will. See ya.
196
00:06:59,669 --> 00:07:00,753
Bye.
197
00:07:05,675 --> 00:07:09,387
She's right, you are the mama bear glue
that holds this place together.
198
00:07:13,850 --> 00:07:16,268
Hey, you OK?
199
00:07:16,269 --> 00:07:17,769
No.
200
00:07:17,770 --> 00:07:20,480
I'm sad or scared,
201
00:07:20,481 --> 00:07:24,026
or some fucking thing.
202
00:07:24,027 --> 00:07:25,819
I'm worried.
203
00:07:25,820 --> 00:07:27,946
What's going on?
204
00:07:27,947 --> 00:07:29,573
Robby. I got a bad feeling.
205
00:07:29,574 --> 00:07:31,366
He's...
206
00:07:31,367 --> 00:07:33,201
it's like I'm never going
to see him again after tonight.
207
00:07:33,202 --> 00:07:34,536
Did he say something?
208
00:07:34,537 --> 00:07:35,996
Yeah,
he said a lot of things.
209
00:07:35,997 --> 00:07:37,581
You should talk to him.
He listens to you.
210
00:07:37,582 --> 00:07:38,874
He's a grown-up.
211
00:07:38,875 --> 00:07:41,209
He just needs to go
on a vacation.
212
00:07:41,210 --> 00:07:43,045
Can't you at least try
213
00:07:43,046 --> 00:07:45,339
to get him to promise
to come back in one piece?
214
00:07:47,008 --> 00:07:49,176
He doesn't like to listen.
215
00:07:49,177 --> 00:07:50,803
So make him.
216
00:07:57,226 --> 00:07:58,185
Fuck it. Check my DMs.
217
00:07:58,186 --> 00:07:59,519
She hit me up.
218
00:07:59,520 --> 00:08:01,396
Sure, baby.
I didn't even respond.
219
00:08:01,397 --> 00:08:03,148
Scavenger hunt?
220
00:08:03,149 --> 00:08:04,149
Yeah, something like that.
221
00:08:04,150 --> 00:08:05,192
You need a hand?
222
00:08:05,193 --> 00:08:06,694
Nope. You do you.
223
00:08:09,030 --> 00:08:10,280
What do we got?
224
00:08:10,281 --> 00:08:12,282
Barrett Dunkle, 34,
decent vitals
225
00:08:12,283 --> 00:08:14,618
given he has Old Glory
jammed in his chest.
226
00:08:14,619 --> 00:08:18,205
Satting 91 on 15 liters,
BP 132 over 87,
227
00:08:18,206 --> 00:08:19,873
tachy at 112.
228
00:08:19,874 --> 00:08:21,124
Dr. Abbot's expecting you.
229
00:08:21,125 --> 00:08:23,585
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, man!
230
00:08:23,586 --> 00:08:25,838
- What the fuck?
- I'll call you back, baby.
231
00:08:28,424 --> 00:08:29,341
Shit.
232
00:08:29,342 --> 00:08:30,383
I thought I cleared it.
233
00:08:30,384 --> 00:08:31,384
Was it sticking out?
234
00:08:31,385 --> 00:08:33,220
Sticking out, my ass!
235
00:08:33,221 --> 00:08:34,596
Man, this is on you.
236
00:08:34,597 --> 00:08:36,014
You went wide,
and you clipped the shit.
237
00:08:36,015 --> 00:08:37,641
Bikes shouldn't be
parked there.
238
00:08:37,642 --> 00:08:39,351
It was sticking out. Had to be.
239
00:08:39,352 --> 00:08:41,645
Ain't no fucking way.
240
00:08:41,646 --> 00:08:43,438
Oh, no, you paying for this.
241
00:08:43,439 --> 00:08:45,273
Either you or the city,
but you paying for this!
242
00:08:45,274 --> 00:08:46,775
Seriously?
We don't need this hassle.
243
00:08:46,776 --> 00:08:47,901
I know. I know.
244
00:08:47,902 --> 00:08:49,528
Fuck! How bad is it?
245
00:08:49,529 --> 00:08:50,529
Not really good.
246
00:08:50,530 --> 00:08:51,696
Fuck!
247
00:08:51,697 --> 00:08:52,739
Is that you,
you motherfucker?
248
00:08:52,740 --> 00:08:54,407
Yeah, you better believe it!
249
00:08:54,408 --> 00:08:55,909
I'm gonna take this thing
out of my chest
250
00:08:55,910 --> 00:08:57,828
and shove it up
your fucking ass!
251
00:08:57,829 --> 00:08:59,746
You hit me with a fucking
Rolling Rock, man.
252
00:08:59,747 --> 00:09:01,081
So you got Iwo Jima'd!
253
00:09:01,082 --> 00:09:02,457
You fucking cheated, man.
254
00:09:02,458 --> 00:09:03,708
Every detail must be--
255
00:09:03,709 --> 00:09:05,710
OK, say bye-bye, gentlemen!
256
00:09:05,711 --> 00:09:07,295
You're on different
health journeys now.
257
00:09:07,296 --> 00:09:08,922
I'm going to go see Ahmad.
258
00:09:08,923 --> 00:09:11,342
It's all gonna be
on the security video.
259
00:09:12,760 --> 00:09:13,886
Robby's gonna shit.
260
00:09:16,305 --> 00:09:18,181
OK.
261
00:09:18,182 --> 00:09:19,724
Hey, a little help?
262
00:09:19,725 --> 00:09:21,143
All right, he's going
straight to Trauma 2.
263
00:09:21,144 --> 00:09:22,477
What is his story?
264
00:09:22,478 --> 00:09:23,854
Bottle to the face,
strong vitals,
265
00:09:23,855 --> 00:09:24,980
12-centimeter facial lac.
266
00:09:24,981 --> 00:09:26,481
Yeah, where do you want us?
267
00:09:26,482 --> 00:09:28,817
- North 4 just got cleaned.
- To the North.
268
00:09:28,818 --> 00:09:31,111
Abbot, single MVA en route.
Five away.
269
00:09:31,112 --> 00:09:32,988
Olive, can you find Robby
and Al-Hashimi?
270
00:09:32,989 --> 00:09:34,364
We may need a couple more hands
271
00:09:34,365 --> 00:09:35,824
until we get caught up
with these two.
272
00:09:35,825 --> 00:09:36,950
Sir, we are gonna get you
more pain meds...
273
00:09:36,951 --> 00:09:38,410
It hurts.
274
00:09:38,411 --> 00:09:39,703
But you need to shut
your fucking mouth.
275
00:09:39,704 --> 00:09:41,204
The acronym is SMART,
276
00:09:41,205 --> 00:09:43,498
Single Maintenance
and Reliever Therapy.
277
00:09:43,499 --> 00:09:46,585
It's one inhaler that combines
an inhaled corticosteroid
278
00:09:46,586 --> 00:09:49,254
with a fast-acting,
long-lasting beta agonist.
279
00:09:49,255 --> 00:09:51,923
That's fancy talk
for an anti-inflammatory
280
00:09:51,924 --> 00:09:54,759
and a lung muscle relaxer
all rolled into one.
281
00:09:54,760 --> 00:09:57,179
But it's $400.
And without Medicaid--
282
00:09:57,180 --> 00:09:59,139
We can help you look
into coverage options.
283
00:09:59,140 --> 00:10:00,932
- Thank you.
- Of course.
284
00:10:00,933 --> 00:10:03,059
Grady should feel worlds
better in a few hours.
285
00:10:03,060 --> 00:10:05,145
Thank you.
286
00:10:05,146 --> 00:10:09,399
So what are my chances
of getting off the table alive?
287
00:10:09,400 --> 00:10:12,027
Once you're cleared by
the heart and lung specialists
288
00:10:12,028 --> 00:10:16,239
next week, chances of death
are low, like 1% or 2%.
289
00:10:16,240 --> 00:10:18,742
And how long would I
be in surgery for?
290
00:10:18,743 --> 00:10:21,494
Between three and five hours.
291
00:10:21,495 --> 00:10:22,704
Jeez.
292
00:10:22,705 --> 00:10:24,164
It's long...
293
00:10:24,165 --> 00:10:27,584
Because they have to stop
your heart.
294
00:10:27,585 --> 00:10:30,795
You will be on a heart-lung
bypass machine,
295
00:10:30,796 --> 00:10:33,632
which will be circulating
your blood while they repair
296
00:10:33,633 --> 00:10:35,800
the aneurysm with the graft.
297
00:10:35,801 --> 00:10:37,969
Well, what's the graft
made out of?
298
00:10:37,970 --> 00:10:42,182
A synthetic fabric called
Dacron, super strong.
299
00:10:42,183 --> 00:10:43,516
OK.
300
00:10:43,517 --> 00:10:45,560
New hoses, new gaskets.
301
00:10:45,561 --> 00:10:47,354
Then what happens
after surgery?
302
00:10:47,355 --> 00:10:49,731
You will be in the hospital
for about a week.
303
00:10:49,732 --> 00:10:51,608
No work for eight weeks
after that,
304
00:10:51,609 --> 00:10:53,026
no strenuous activity,
305
00:10:53,027 --> 00:10:56,404
no lifting anything
over 5 pounds.
306
00:10:56,405 --> 00:10:59,574
How am I supposed
to take a piss?
307
00:10:59,575 --> 00:11:01,452
Nice.
308
00:11:04,622 --> 00:11:07,791
And how long till
I'm back up to full speed?
309
00:11:07,792 --> 00:11:11,045
Three months, maybe more
like six, given your age.
310
00:11:13,130 --> 00:11:14,924
And if I don't
get the surgery?
311
00:11:17,385 --> 00:11:19,844
50% chance of death
within 12 months
312
00:11:19,845 --> 00:11:21,430
if the aneurysm ruptures.
313
00:11:22,640 --> 00:11:25,601
What would I feel
if it ruptured?
314
00:11:27,770 --> 00:11:30,188
Some chest pain,
maybe some shortness of breath
315
00:11:30,189 --> 00:11:32,732
for about a minute before you
passed out from blood loss.
316
00:11:32,733 --> 00:11:34,693
And then?
317
00:11:34,694 --> 00:11:36,027
The big fade out?
318
00:11:36,028 --> 00:11:38,823
Roll the credits.
319
00:11:44,620 --> 00:11:46,705
Quite the coin flip.
320
00:11:46,706 --> 00:11:49,040
No coin flip.
This has to happen.
321
00:11:49,041 --> 00:11:51,793
But I do worry that you are not
gonna make your appointments
322
00:11:51,794 --> 00:11:54,629
or follow your aftercare
instructions if I'm not here.
323
00:11:54,630 --> 00:11:56,464
Sorry, Robby,
Abbot asked for me to grab you
324
00:11:56,465 --> 00:11:57,758
for an MVA on route.
325
00:12:00,344 --> 00:12:01,594
Do what you gotta do, man.
326
00:12:01,595 --> 00:12:03,347
I gotta sit with this
for a minute.
327
00:12:05,349 --> 00:12:07,976
You go ahead and get dressed.
328
00:12:07,977 --> 00:12:09,603
I'll come back.
329
00:12:37,423 --> 00:12:39,341
Monica got an ICU bed
upstairs
330
00:12:39,342 --> 00:12:41,801
so we can take Orlando up now.
331
00:12:41,802 --> 00:12:43,887
- We'll prep him for transfer.
- Thanks, hon.
332
00:12:43,888 --> 00:12:45,723
We need this room again
in a minute.
333
00:12:57,151 --> 00:12:58,193
All good?
334
00:12:58,194 --> 00:13:00,737
Uh, totally.
335
00:13:00,738 --> 00:13:03,198
Uh, totally?
336
00:13:03,199 --> 00:13:05,575
Look, once more,
I feel compelled
337
00:13:05,576 --> 00:13:09,914
to offer some unasked for
and probably unwanted advice.
338
00:13:11,082 --> 00:13:13,416
Javadi wasn't making
a TikTok video.
339
00:13:13,417 --> 00:13:14,959
She's been posting about Jesse,
340
00:13:14,960 --> 00:13:17,128
trying to find someone
who knows where he is.
341
00:13:17,129 --> 00:13:18,464
Ah.
342
00:13:19,632 --> 00:13:22,342
And even if she were
making one of her videos,
343
00:13:22,343 --> 00:13:23,551
you ever watched one?
344
00:13:23,552 --> 00:13:25,053
No.
345
00:13:25,054 --> 00:13:26,763
No, my account was suspended
346
00:13:26,764 --> 00:13:29,265
for erotically seditious
content.
347
00:13:29,266 --> 00:13:31,226
Well, they're not
what you think.
348
00:13:31,227 --> 00:13:32,602
They're actually kind of cool.
349
00:13:32,603 --> 00:13:34,729
It's like this badass
self-care.
350
00:13:34,730 --> 00:13:36,689
Huh.
351
00:13:36,690 --> 00:13:38,149
OK, that is it.
352
00:13:38,150 --> 00:13:39,651
I'm going to bury myself
in charting
353
00:13:39,652 --> 00:13:40,902
and try to dig my way out.
354
00:13:40,903 --> 00:13:42,195
Edith Lynch, 46,
355
00:13:42,196 --> 00:13:43,696
right-sided chest pain
for an hour.
356
00:13:43,697 --> 00:13:45,031
No cardiac history,
357
00:13:45,032 --> 00:13:46,616
minimal relief
from sublingual nitro,
358
00:13:46,617 --> 00:13:48,159
- no STEMI on the 12-lead.
- Dana?
359
00:13:48,160 --> 00:13:50,412
South 15.
360
00:13:50,413 --> 00:13:52,038
Hi, Edith.
I'm Dr. Al-Hashimi.
361
00:13:52,039 --> 00:13:53,998
We'll be taking care
of you today.
362
00:13:53,999 --> 00:13:56,376
Absent lung sliding
on the right.
363
00:13:56,377 --> 00:13:57,710
I could have told you that
from here.
364
00:13:57,711 --> 00:13:59,170
God bless America.
365
00:13:59,171 --> 00:14:00,880
Hemodynamically stable.
366
00:14:00,881 --> 00:14:02,590
I'll put in a 20 French,
and then right up to the OR.
367
00:14:02,591 --> 00:14:04,300
Whoa, whoa, whoa!
Hold on!
368
00:14:04,301 --> 00:14:05,510
I need surgery?
369
00:14:05,511 --> 00:14:06,970
Sir, you have
a collapsed lung.
370
00:14:06,971 --> 00:14:08,263
We need to put a tube
in your chest to see
371
00:14:08,264 --> 00:14:09,681
how much internal bleeding
there is.
372
00:14:09,682 --> 00:14:11,266
Oh, come on, man,
just pull it out!
373
00:14:11,267 --> 00:14:12,767
- Nuh-uh.
- No.
374
00:14:12,768 --> 00:14:14,853
OK, everyone knows
what to do here, right?
375
00:14:14,854 --> 00:14:17,689
We're gonna take this at a nice
slow pace, moving together.
376
00:14:17,690 --> 00:14:19,232
If anyone has an issue,
speak up.
377
00:14:19,233 --> 00:14:21,317
There are a lot
of moving parts here.
378
00:14:21,318 --> 00:14:22,986
Are they going up
to ICU finally?
379
00:14:22,987 --> 00:14:23,987
- Yes.
- Great.
380
00:14:23,988 --> 00:14:25,488
How you doing?
381
00:14:25,489 --> 00:14:26,948
Is that a trick question,
or--
382
00:14:26,949 --> 00:14:29,117
Not intended to be, no.
383
00:14:29,118 --> 00:14:30,577
Then not great.
384
00:14:30,578 --> 00:14:32,495
This one got past me.
385
00:14:32,496 --> 00:14:35,206
Well, listen, you tried
to find a viable payment plan.
386
00:14:35,207 --> 00:14:36,875
You tried to keep him here.
387
00:14:36,876 --> 00:14:38,835
You even tried to give him
a goodie bag, but he left.
388
00:14:38,836 --> 00:14:40,003
I'm not sure what else
you could have done.
389
00:14:40,004 --> 00:14:41,713
Been more persuasive.
390
00:14:41,714 --> 00:14:44,799
This was the patient's call--
his life, his mistake.
391
00:14:44,800 --> 00:14:47,010
What mistake,
getting diabetes?
392
00:14:47,011 --> 00:14:49,722
Not picking a higher spot
to jump from.
393
00:15:00,024 --> 00:15:01,774
History of hyperlipidemia,
394
00:15:01,775 --> 00:15:04,027
an hour of substernal
chest pain,
395
00:15:04,028 --> 00:15:06,654
minimal relief with nitro
and 4 of MS.
396
00:15:06,655 --> 00:15:08,698
EKG is negative for STEMI.
397
00:15:08,699 --> 00:15:12,994
Heart score is 4, gave 324
milligrams of chewable aspirin,
398
00:15:12,995 --> 00:15:14,746
admit for new onset angina.
399
00:15:14,747 --> 00:15:16,748
Don't mind me.
I'm just passing through.
400
00:15:16,749 --> 00:15:18,333
Seemed like you wanted
an update.
401
00:15:18,334 --> 00:15:19,792
Well, as long as you feel
like you got it covered.
402
00:15:19,793 --> 00:15:21,252
I do.
403
00:15:21,253 --> 00:15:22,962
Go ahead and repeat
the 12-lead.
404
00:15:22,963 --> 00:15:24,547
Since I'm here, I did want
to ask you about something
405
00:15:24,548 --> 00:15:25,840
I observed earlier.
406
00:15:25,841 --> 00:15:27,175
Oh, you gotta be
fucking kidding me.
407
00:15:27,176 --> 00:15:28,676
What?
408
00:15:28,677 --> 00:15:30,386
Look where these
anterior leads are placed.
409
00:15:30,387 --> 00:15:32,555
They're way too low.
410
00:15:32,556 --> 00:15:33,640
Holy shit!
What's happening?
411
00:15:33,641 --> 00:15:35,600
Mrs. Lynch?
V-tach!
412
00:15:35,601 --> 00:15:36,809
No pulse.
413
00:15:36,810 --> 00:15:39,270
Charge to 200.
414
00:15:39,271 --> 00:15:40,605
Charged.
415
00:15:40,606 --> 00:15:42,815
And clear.
416
00:15:42,816 --> 00:15:44,776
OK. Normal sinus.
417
00:15:44,777 --> 00:15:47,071
Strong pulse. Cycle a BP.
418
00:15:48,989 --> 00:15:50,573
Let's repeat
that EKG, please.
419
00:15:50,574 --> 00:15:52,742
Put the leads
in the right fucking place.
420
00:15:52,743 --> 00:15:55,370
- Who were the medics on this?
- Bosco and Otero.
421
00:15:55,371 --> 00:15:57,080
Bosco and Otero.
422
00:15:57,081 --> 00:15:59,958
OK, Bosco and Otero.
423
00:15:59,959 --> 00:16:01,751
See you on Monday.
424
00:16:01,752 --> 00:16:03,628
May your night go smoother
than my day.
425
00:16:03,629 --> 00:16:05,255
Happy 4th.
426
00:16:05,256 --> 00:16:07,131
Heard it's been crazy.
They shut down when ICE came.
427
00:16:07,132 --> 00:16:09,384
Separate events.
Get someone else to explain.
428
00:16:09,385 --> 00:16:10,677
I'm going home.
429
00:16:10,678 --> 00:16:12,845
Damn, what is that?
That smells good.
430
00:16:12,846 --> 00:16:14,097
Food from home.
431
00:16:14,098 --> 00:16:15,723
I can't do the cafeteria.
432
00:16:15,724 --> 00:16:17,225
Oh, you gotta give me
that recipe.
433
00:16:17,226 --> 00:16:18,935
- I'm going home.
- Get home safe.
434
00:16:18,936 --> 00:16:19,979
Mm-hmm.
435
00:16:23,357 --> 00:16:25,567
- Hey.
- Hey.
436
00:16:25,568 --> 00:16:27,318
- I'm starving.
- Of course.
437
00:16:27,319 --> 00:16:29,529
I will give you $20
for whatever that smell is.
438
00:16:29,530 --> 00:16:30,905
I'll give you some.
439
00:16:30,906 --> 00:16:32,115
- I made too much anyway.
- Thank you.
440
00:16:32,116 --> 00:16:33,283
- Just give me a sec.
- Yeah.
441
00:16:33,284 --> 00:16:34,742
How can I help you?
442
00:16:34,743 --> 00:16:35,827
My granddad just about
cut his hand off
443
00:16:35,828 --> 00:16:37,203
with a tug-of-war rope.
444
00:16:37,204 --> 00:16:39,914
Hi, I--I remember you
from earlier.
445
00:16:39,915 --> 00:16:41,082
You're having
a family reunion, right?
446
00:16:41,083 --> 00:16:42,333
Yeah.
447
00:16:42,334 --> 00:16:43,835
Is your hand
actively bleeding?
448
00:16:43,836 --> 00:16:46,838
Oh, not so bad.
Here, take a look.
449
00:16:46,839 --> 00:16:48,214
Mateo, one to come
straight back!
450
00:16:48,215 --> 00:16:50,258
- Oh, my God.
- Cover that up, please.
451
00:16:50,259 --> 00:16:52,260
I'll need to get
a demographics from you.
452
00:16:52,261 --> 00:16:53,845
You got them already.
453
00:16:53,846 --> 00:16:55,680
Hansens been in and out
of here all day long.
454
00:16:55,681 --> 00:16:56,973
How did this happen?
455
00:16:56,974 --> 00:16:58,182
He had the rope
wrapped around his hand,
456
00:16:58,183 --> 00:16:59,642
cut through it like a machete.
457
00:16:59,643 --> 00:17:01,477
Have a seat, sir.
I'll take you right back.
458
00:17:01,478 --> 00:17:04,355
And how would you rate your
pain on a scale from 1 to 10?
459
00:17:04,356 --> 00:17:07,318
Oh, it's not too bad
on account of my sugars.
460
00:17:08,444 --> 00:17:10,820
With his diabetes,
his sensation's a little off.
461
00:17:10,821 --> 00:17:11,821
Yeah.
462
00:17:11,822 --> 00:17:12,947
After you.
463
00:17:12,948 --> 00:17:13,948
Thanks.
464
00:17:13,949 --> 00:17:16,200
Ow.
What the fuck?
465
00:17:16,201 --> 00:17:17,869
Trigeminal nerve is good.
466
00:17:17,870 --> 00:17:20,163
Shit!
You gonna fix me or torture me?
467
00:17:20,164 --> 00:17:22,457
Ooh, ouch!
468
00:17:22,458 --> 00:17:24,584
Yeah, I need
to call plastics.
469
00:17:24,585 --> 00:17:27,211
I called a "kiss off the two,
off the rail."
470
00:17:27,212 --> 00:17:29,213
Fucker said I didn't call it.
471
00:17:29,214 --> 00:17:32,175
Okay, yes, it was a bit noisy.
The fourth is Styx night.
472
00:17:32,176 --> 00:17:33,968
But I called it.
I have witnesses.
473
00:17:33,969 --> 00:17:35,345
Styx, the band?
474
00:17:35,346 --> 00:17:36,346
Yeah.
475
00:17:36,347 --> 00:17:37,513
Ah, love Styx.
476
00:17:37,514 --> 00:17:38,848
I never heard of them.
477
00:17:38,849 --> 00:17:40,767
You never heard of Styx?
478
00:17:40,768 --> 00:17:42,018
"Mr. Roboto"?
479
00:17:42,019 --> 00:17:44,604
My Spotify age isn't 62.
480
00:17:44,605 --> 00:17:47,232
"Come Sail Away"?
"Lady"? "Babe"?
481
00:17:48,692 --> 00:17:51,027
Yeah, maybe best
if you don't talk.
482
00:17:51,028 --> 00:17:53,696
Looks like there's some sort
of foreign body in there.
483
00:17:53,697 --> 00:17:55,323
Mm-hmm.
484
00:17:55,324 --> 00:17:56,824
Are you OK?
485
00:17:56,825 --> 00:17:58,868
Yeah, it's just
an awkward position.
486
00:17:58,869 --> 00:18:01,037
Go home.
Rest, heat, ice.
487
00:18:01,038 --> 00:18:02,288
Yeah, no, no, I know.
488
00:18:02,289 --> 00:18:04,123
I'm just waiting
for things to slow down.
489
00:18:04,124 --> 00:18:06,627
You know, express trains
don't stop at your station.
490
00:18:07,878 --> 00:18:09,962
You just gotta jump.
491
00:18:09,963 --> 00:18:11,089
What is that?
492
00:18:11,090 --> 00:18:12,340
Heineken?
493
00:18:12,341 --> 00:18:13,341
Moosehead?
494
00:18:13,342 --> 00:18:14,801
Oh.
495
00:18:14,802 --> 00:18:17,470
From the glass-lined tanks
of Old Latrobe.
496
00:18:17,471 --> 00:18:19,472
Ah, Rolling Rock.
497
00:18:19,473 --> 00:18:20,557
Nice.
498
00:18:25,187 --> 00:18:26,896
She's had four of morphine.
499
00:18:26,897 --> 00:18:28,356
How's the pain?
500
00:18:28,357 --> 00:18:29,649
Down to an 8.
501
00:18:29,650 --> 00:18:31,109
There it is, lateral STEMI.
502
00:18:31,110 --> 00:18:32,360
OK, call it in.
503
00:18:32,361 --> 00:18:34,028
The leads were too low
to catch it?
504
00:18:34,029 --> 00:18:35,571
Yeah, it's not the first time
it's happened.
505
00:18:35,572 --> 00:18:37,115
You get a male medic
who's more concerned about
506
00:18:37,116 --> 00:18:38,658
getting sued or a complaint
for undoing a bra.
507
00:18:38,659 --> 00:18:40,118
You see these
anterior leads here?
508
00:18:40,119 --> 00:18:41,536
Code STEMI, South 15.
509
00:18:41,537 --> 00:18:42,870
Edith, you're having
a heart attack
510
00:18:42,871 --> 00:18:44,372
from a blockage in the artery
511
00:18:44,373 --> 00:18:46,082
that brings oxygen
to your heart muscle.
512
00:18:46,083 --> 00:18:48,292
- If we get you to the--
- Lateral STEMI, V-tach arrest.
513
00:18:48,293 --> 00:18:50,253
Got her back after one shock.
She needs the cath lab.
514
00:18:50,254 --> 00:18:51,963
- And serious heart damage.
- Oh, my God.
515
00:18:51,964 --> 00:18:54,716
- You're going to be OK.
- Hello, I'm Dr. Cruz.
516
00:18:54,717 --> 00:18:56,426
And I'm Dr. Shen.
How are you feeling?
517
00:18:56,427 --> 00:18:57,844
I'm really scared.
518
00:18:57,845 --> 00:18:59,554
We've got you.
Anything else?
519
00:18:59,555 --> 00:19:01,639
Uh, like I got kicked
in the chest.
520
00:19:01,640 --> 00:19:03,349
Normal after
a shock to the heart.
521
00:19:03,350 --> 00:19:05,101
- Family?
- Yeah, husband's en route.
522
00:19:05,102 --> 00:19:06,853
Leave the defib pads on
and take her up in a minute.
523
00:19:06,854 --> 00:19:08,229
I'm gonna chaperone
a nerve block real quick.
524
00:19:08,230 --> 00:19:09,314
Go.
525
00:19:11,358 --> 00:19:12,984
Where's Dr. Al-Hashimi?
526
00:19:12,985 --> 00:19:14,903
She was just here.
527
00:19:24,329 --> 00:19:26,456
Hello, everyone.
I'm Dr. Shen.
528
00:19:26,457 --> 00:19:28,291
Heard a rumor someone
needed a nerve block.
529
00:19:28,292 --> 00:19:29,959
I'm guessing that's you.
530
00:19:29,960 --> 00:19:32,003
Probably so, although,
531
00:19:32,004 --> 00:19:33,588
you know,
I don't have much pain.
532
00:19:33,589 --> 00:19:35,673
I guess it's my diabetes.
533
00:19:35,674 --> 00:19:39,218
We still need to numb you up
to do a proper deep clean.
534
00:19:39,219 --> 00:19:41,137
You guys do
whatever you gotta do.
535
00:19:41,138 --> 00:19:43,598
Three shots, median,
ulnar, and radial.
536
00:19:43,599 --> 00:19:45,475
2 grams of Ancef,
100 milligrams of Gent
537
00:19:45,476 --> 00:19:46,684
for gram-negative coverage.
538
00:19:46,685 --> 00:19:48,060
How'd you do this?
539
00:19:48,061 --> 00:19:50,730
Oh, a family reunion
tug-of-war.
540
00:19:50,731 --> 00:19:52,899
I wrapped the rope around
my hand for better grip.
541
00:19:52,900 --> 00:19:55,943
And when we fell down, those
bastards just kept pulling.
542
00:19:55,944 --> 00:19:57,487
Dirty.
543
00:19:57,488 --> 00:20:00,032
Nah, it's just--
just the way we play.
544
00:20:02,910 --> 00:20:04,327
Michael, you got a second?
545
00:20:04,328 --> 00:20:05,912
Uh, not really, no.
546
00:20:05,913 --> 00:20:07,705
Well, how about
showing me a little respect
547
00:20:07,706 --> 00:20:09,874
and finding one?
548
00:20:09,875 --> 00:20:11,000
Sorry, Caleb.
549
00:20:11,001 --> 00:20:12,502
Are you feeling disrespected?
550
00:20:12,503 --> 00:20:14,504
Given that you've been
actively blowing me off
551
00:20:14,505 --> 00:20:16,130
all day, yeah,
maybe a little bit.
552
00:20:16,131 --> 00:20:17,549
But I have a thick skin.
553
00:20:18,926 --> 00:20:20,468
What can I do for you?
554
00:20:20,469 --> 00:20:23,387
"Should have found
a higher place to jump from."
555
00:20:23,388 --> 00:20:25,766
It's an interesting diagnosis,
Doctor.
556
00:20:29,728 --> 00:20:31,354
No pithy retort?
557
00:20:31,355 --> 00:20:33,397
Yeah, I didn't think so.
558
00:20:33,398 --> 00:20:35,691
Uh, I just came to say goodbye.
559
00:20:35,692 --> 00:20:37,401
I'm leaving soon.
560
00:20:37,402 --> 00:20:39,112
I know you are too.
561
00:20:40,531 --> 00:20:42,115
Yes.
562
00:20:43,492 --> 00:20:45,743
Keep my number handy,
just in case, huh?
563
00:20:45,744 --> 00:20:47,745
Yes, I promise I will.
564
00:20:47,746 --> 00:20:49,039
Thank you, Caleb.
565
00:20:51,542 --> 00:20:53,751
We're gonna give you one
Diflucan pill to take home.
566
00:20:53,752 --> 00:20:56,629
Take it in three days
if your symptoms persist.
567
00:20:56,630 --> 00:20:58,422
How do I get there?
568
00:20:58,423 --> 00:20:59,841
Where's that?
569
00:20:59,842 --> 00:21:01,509
Home.
570
00:21:01,510 --> 00:21:02,802
Do you know where you live?
571
00:21:02,803 --> 00:21:04,720
Of course I do. It's not far.
572
00:21:04,721 --> 00:21:07,099
But I don't have
a way to get there.
573
00:21:08,350 --> 00:21:09,934
How'd you get here?
574
00:21:09,935 --> 00:21:12,270
My--my neighbor Gwen
dropped me off,
575
00:21:12,271 --> 00:21:14,605
but she can't drive at night.
576
00:21:14,606 --> 00:21:17,316
We could call you
an Uber or a taxi.
577
00:21:17,317 --> 00:21:19,986
I don't have any money.
578
00:21:19,987 --> 00:21:21,654
Excuse me.
579
00:21:21,655 --> 00:21:23,239
Can I help?
580
00:21:23,240 --> 00:21:24,949
Mrs. Clymer has
been discharged,
581
00:21:24,950 --> 00:21:25,950
but has no way home.
582
00:21:25,951 --> 00:21:26,993
I'm so sorry.
583
00:21:26,994 --> 00:21:27,994
I don't mean to be a burden.
584
00:21:27,995 --> 00:21:29,370
No burden at all.
585
00:21:29,371 --> 00:21:32,290
Why don't we call you a Lyft?
586
00:21:32,291 --> 00:21:33,624
What is that?
587
00:21:33,625 --> 00:21:34,959
It's like a taxi service.
588
00:21:34,960 --> 00:21:36,794
If you put your address
in here,
589
00:21:36,795 --> 00:21:39,213
a car will arrive in a few
minutes to bring you home.
590
00:21:39,214 --> 00:21:40,549
- Oh.
- My treat.
591
00:21:41,842 --> 00:21:45,845
That's very kind of you, truly.
592
00:21:45,846 --> 00:21:47,430
Perfect.
593
00:21:47,431 --> 00:21:49,473
OK, Olive, could you take
Mrs. Clymer out
594
00:21:49,474 --> 00:21:52,184
to the ambulance bay,
where Florian will be
595
00:21:52,185 --> 00:21:54,353
arriving in six minutes
in a white Toyota Camry?
596
00:21:54,354 --> 00:21:55,563
You bet.
597
00:21:55,564 --> 00:21:56,939
Thank you.
598
00:21:56,940 --> 00:21:59,066
I could use some good karma.
599
00:21:59,067 --> 00:22:00,861
OK.
600
00:22:03,697 --> 00:22:05,908
Oh, uh, hey.
601
00:22:07,492 --> 00:22:08,784
Relax, buddy.
602
00:22:08,785 --> 00:22:10,620
It's Advil.
603
00:22:10,621 --> 00:22:12,915
No, I didn't think you were--
604
00:22:14,333 --> 00:22:16,000
Headache?
605
00:22:16,001 --> 00:22:19,045
Uh, I tweaked my back
a little
606
00:22:19,046 --> 00:22:21,881
lifting that overheated kid.
607
00:22:21,882 --> 00:22:23,215
I guess I should get used to
608
00:22:23,216 --> 00:22:25,968
playing through the pain
again, huh?
609
00:22:25,969 --> 00:22:28,429
You look like you got into
shape since I saw you last.
610
00:22:28,430 --> 00:22:30,389
Didn't peg you as a gym guy.
611
00:22:30,390 --> 00:22:31,807
Oh, no.
612
00:22:31,808 --> 00:22:34,602
I'm maybe more of a barn guy.
613
00:22:34,603 --> 00:22:37,648
I'm helping out a friend
on the farm, so...
614
00:22:39,316 --> 00:22:40,358
Nice.
615
00:22:40,359 --> 00:22:42,068
I'm picturing "Babe,"
616
00:22:42,069 --> 00:22:43,861
except instead of
Farmer Hoggett, it's you.
617
00:22:43,862 --> 00:22:45,237
And instead of a pig--
618
00:22:45,238 --> 00:22:47,115
Can you cut the shit?
619
00:22:48,742 --> 00:22:50,034
Excuse me?
620
00:22:50,035 --> 00:22:52,286
The sarcasm thing,
the--the--the--
621
00:22:52,287 --> 00:22:54,038
the little buddy routine,
like--like--like,
622
00:22:54,039 --> 00:22:55,915
you're what, you're
the Skipper, I'm Gilligan?
623
00:22:55,916 --> 00:22:57,833
Dude, you're not the Skipper.
624
00:22:57,834 --> 00:23:00,086
I know I'm not the Skipper.
Robby is the Skipper.
625
00:23:00,087 --> 00:23:02,213
No, Robby is the Professor.
Dana's the Skipper.
626
00:23:02,214 --> 00:23:03,756
OK, somebody's watched
a lot of Nick at Nite.
627
00:23:03,757 --> 00:23:06,175
So who am I?
628
00:23:06,176 --> 00:23:08,344
Play whatever part you like.
629
00:23:08,345 --> 00:23:10,639
Just don't pick mine for me.
630
00:23:12,224 --> 00:23:13,516
OK.
631
00:23:13,517 --> 00:23:15,559
OK, that's fair.
632
00:23:15,560 --> 00:23:17,228
You got it.
633
00:23:17,229 --> 00:23:19,438
Thank you.
634
00:23:19,439 --> 00:23:21,857
You headed home?
635
00:23:21,858 --> 00:23:24,610
Uh, no, I'm waiting on Robby.
636
00:23:24,611 --> 00:23:26,404
He asked me to house-sit
while he's gone.
637
00:23:26,405 --> 00:23:29,241
So I'm waiting for the keys,
the alarm code.
638
00:23:30,659 --> 00:23:31,993
Nice. Nice.
639
00:23:31,994 --> 00:23:33,869
Yeah, I've--
I've seen his place.
640
00:23:33,870 --> 00:23:36,163
You're in for a sweet setup.
641
00:23:36,164 --> 00:23:38,249
Cool.
642
00:23:38,250 --> 00:23:42,086
I'm sorry if I came across
a little strong.
643
00:23:42,087 --> 00:23:44,422
Don't apologize
for standing up for yourself.
644
00:23:44,423 --> 00:23:46,425
It's a healthy habit.
645
00:23:48,468 --> 00:23:50,261
You know, I really don't
need to see this again.
646
00:23:50,262 --> 00:23:51,763
No, this is my favorite part.
647
00:23:53,390 --> 00:23:54,348
My hand's starting to cramp.
648
00:23:54,349 --> 00:23:55,599
We gotta be done soon.
649
00:23:55,600 --> 00:23:57,351
Oh, you can be done now.
650
00:23:57,352 --> 00:24:00,397
But if you want to the hospital
to cover you, last one.
651
00:24:06,069 --> 00:24:09,113
Hey, Robby.
It was an accident, man.
652
00:24:09,114 --> 00:24:10,656
What are you talking about?
653
00:24:10,657 --> 00:24:12,784
Your bike.
654
00:24:20,709 --> 00:24:23,169
Son of a bitch.
655
00:24:23,170 --> 00:24:25,964
Oh, motherfucker!
656
00:24:27,466 --> 00:24:29,425
Robby, GSW to the head.
657
00:24:29,426 --> 00:24:30,718
Somebody hit my bike.
658
00:24:30,719 --> 00:24:32,303
Dude, that sucks.
659
00:24:32,304 --> 00:24:33,805
Is it still rideable?
660
00:24:35,140 --> 00:24:36,682
It better be.
661
00:24:36,683 --> 00:24:38,934
Elbridge Gerry, 25,
stable with good vitals.
662
00:24:38,935 --> 00:24:40,519
Of thee I sing
663
00:24:40,520 --> 00:24:42,104
Was shooting his
...22 caliber pistol in the air
664
00:24:42,105 --> 00:24:43,606
with an aluminum pot
on his head for protection.
665
00:24:43,607 --> 00:24:44,940
Didn't work.
666
00:24:44,941 --> 00:24:46,317
He's had about a quart
of Seagrams 7
667
00:24:46,318 --> 00:24:47,610
and will probably light up
a tox screen
668
00:24:47,611 --> 00:24:49,945
like a Roman candle.
669
00:24:49,946 --> 00:24:52,531
We start fucking
670
00:24:52,532 --> 00:24:53,991
Real wordsmith.
671
00:24:53,992 --> 00:24:55,409
Entry wound
in the frontal scalp,
672
00:24:55,410 --> 00:24:56,744
seems to have tracked down
the forehead.
673
00:24:56,745 --> 00:24:57,870
As alert and oriented
as you can be
674
00:24:57,871 --> 00:24:59,121
after multiple bong hits.
675
00:24:59,122 --> 00:25:00,581
Got vital satting 98
on room air.
676
00:25:00,582 --> 00:25:01,916
- Sorry, Robby.
- Don't you fucking leave.
677
00:25:01,917 --> 00:25:02,917
- I can explain.
- I will be right back.
678
00:25:02,918 --> 00:25:03,918
What's this?
679
00:25:03,919 --> 00:25:05,377
Trauma 2.
680
00:25:05,378 --> 00:25:06,796
Low velocity GSW to the head,
681
00:25:06,797 --> 00:25:08,214
seems to have
remained extracranial.
682
00:25:08,215 --> 00:25:09,799
Lucky guy.
683
00:25:09,800 --> 00:25:13,928
Gloria, Gloria,
here's a dollar!
684
00:25:13,929 --> 00:25:16,472
After a fireworks
explosion resulting
685
00:25:16,473 --> 00:25:18,849
in the loss of two fingers.
686
00:25:18,850 --> 00:25:21,018
Ooh, that sounds nasty.
687
00:25:21,019 --> 00:25:23,687
Yeah, that was a sad one.
688
00:25:23,688 --> 00:25:25,064
Parents were deported.
689
00:25:25,065 --> 00:25:27,483
Big sister works
a full-time job
690
00:25:27,484 --> 00:25:29,026
and is the sole caregiver.
691
00:25:29,027 --> 00:25:30,694
Been there, done that.
692
00:25:30,695 --> 00:25:32,488
Your parents were deported?
693
00:25:32,489 --> 00:25:34,282
Oh, no.
I thought she said departed.
694
00:25:35,951 --> 00:25:37,743
Did either of you guys work on
695
00:25:37,744 --> 00:25:40,579
the Revolutionary War
reenactors earlier?
696
00:25:40,580 --> 00:25:43,290
Why, you didn't think you
could pull off a tricorn hat?
697
00:25:43,291 --> 00:25:46,168
Maybe.
698
00:25:46,169 --> 00:25:47,795
I've always loved history,
699
00:25:47,796 --> 00:25:51,841
and Colonial Williamsburg
was my favorite school trip.
700
00:25:51,842 --> 00:25:53,509
And, you know,
there's always the Ren Faire,
701
00:25:53,510 --> 00:25:55,928
but that's just once a year.
702
00:25:55,929 --> 00:25:58,223
How often do you think
the reenactors get together?
703
00:25:59,933 --> 00:26:01,642
I don't know. No.
704
00:26:01,643 --> 00:26:03,519
You should definitely
look into that.
705
00:26:03,520 --> 00:26:04,770
- Yeah?
- Yeah.
706
00:26:04,771 --> 00:26:06,064
OK.
707
00:26:16,074 --> 00:26:18,200
Deep-throated husky
with a touch of bitch.
708
00:26:18,201 --> 00:26:19,660
That's her tune.
709
00:26:19,661 --> 00:26:20,995
That's what I thought,
but you're the expert.
710
00:26:20,996 --> 00:26:22,622
I just needed to make sure.
711
00:26:24,082 --> 00:26:25,791
I was going through
Billings once.
712
00:26:25,792 --> 00:26:29,378
Cop saw my colors,
jacked me up,
713
00:26:29,379 --> 00:26:30,796
kept me overnight.
714
00:26:30,797 --> 00:26:34,466
They threw my sweetheart
in the impound yard.
715
00:26:34,467 --> 00:26:36,343
They claimed
someone backed into it,
716
00:26:36,344 --> 00:26:39,555
but you could see where they
took their hammer to it, man.
717
00:26:39,556 --> 00:26:41,015
You gotta be careful out there.
718
00:26:41,016 --> 00:26:42,349
This is all pretty minor,
though, right?
719
00:26:42,350 --> 00:26:44,643
Yeah, shit,
this is just cosmetic.
720
00:26:44,644 --> 00:26:47,146
Bring it in tomorrow,
and we'll get Bonnie right.
721
00:26:47,147 --> 00:26:48,856
Well, this will bend back.
This will tighten up.
722
00:26:48,857 --> 00:26:50,566
- I can do all that myself.
- Jesus, let me do it.
723
00:26:50,567 --> 00:26:51,817
- There's no charge.
- What?
724
00:26:51,818 --> 00:26:53,194
You don't owe me anything,
except
725
00:26:53,195 --> 00:26:55,696
take care of yourself
while I'm gone.
726
00:26:55,697 --> 00:26:57,573
Boy, this record
never stops, huh?
727
00:26:57,574 --> 00:27:00,451
Nah, it's dance
till you drop!
728
00:27:00,452 --> 00:27:01,952
Then what?
729
00:27:01,953 --> 00:27:04,038
Teach the kids the steps
before you do.
730
00:27:04,039 --> 00:27:05,414
And then what?
731
00:27:05,415 --> 00:27:06,916
Hope they make it
farther than you.
732
00:27:06,917 --> 00:27:08,542
Hey, Robby,
you're coming or going?
733
00:27:08,543 --> 00:27:10,336
I'm going, pretty soon.
What have you got here?
734
00:27:10,337 --> 00:27:13,255
Lyman Paine, 53, single MVC.
735
00:27:13,256 --> 00:27:14,423
Drove into a telephone pole.
736
00:27:14,424 --> 00:27:15,716
Passenger space intrusion?
737
00:27:15,717 --> 00:27:16,842
No, head on.
738
00:27:16,843 --> 00:27:17,843
Intoxicated?
739
00:27:17,844 --> 00:27:19,803
No ETOH on his breath.
740
00:27:19,804 --> 00:27:21,597
Either syncope, seizure,
741
00:27:21,598 --> 00:27:24,099
or he just fell asleep
at the wheel.
742
00:27:24,100 --> 00:27:26,143
Airbag deployed,
unconscious at the scene,
743
00:27:26,144 --> 00:27:27,144
but he's waking up.
744
00:27:27,145 --> 00:27:28,646
BP 140 over 80,
745
00:27:28,647 --> 00:27:30,439
pulse 120, pulse ox 98,
746
00:27:30,440 --> 00:27:31,690
no obvious injuries.
747
00:27:31,691 --> 00:27:32,691
Why don't you guys
head on in?
748
00:27:32,692 --> 00:27:33,902
I'll meet you in a minute.
749
00:27:38,698 --> 00:27:41,408
Well, hey, buddy,
I guess this is it.
750
00:27:41,409 --> 00:27:43,285
Make those appointments
next week, you know?
751
00:27:43,286 --> 00:27:45,412
I'll call you from the road
to make sure you do.
752
00:27:45,413 --> 00:27:47,081
- Don't do that, man.
- What?
753
00:27:47,082 --> 00:27:49,041
Don't shine me on.
754
00:27:49,042 --> 00:27:51,001
I'm not.
755
00:27:51,002 --> 00:27:52,461
Jesus.
756
00:27:52,462 --> 00:27:54,255
I get it.
757
00:27:54,256 --> 00:27:57,259
Hard place to leave,
a harder place to stay.
758
00:27:58,969 --> 00:28:00,095
Yeah.
759
00:28:02,514 --> 00:28:05,224
Look, I'm not ready
to say goodbye yet.
760
00:28:05,225 --> 00:28:08,727
So go do what you gotta do,
and I'll get some tools
761
00:28:08,728 --> 00:28:11,105
from the truck
and see if I can't make
762
00:28:11,106 --> 00:28:13,316
Bonnie smile again for you.
763
00:28:16,987 --> 00:28:18,237
OK.
764
00:28:18,238 --> 00:28:19,906
OK, then.
765
00:28:26,955 --> 00:28:29,290
Robby, man, I'm so sorry.
We've been on for 14 straight.
766
00:28:29,291 --> 00:28:30,916
- I thought I cleared it.
- It's all right.
767
00:28:30,917 --> 00:28:32,209
Honestly, I feel terrible.
768
00:28:32,210 --> 00:28:34,044
No real harm done.
769
00:28:34,045 --> 00:28:35,838
I was bound to nick it up
on the road anyway.
770
00:28:35,839 --> 00:28:39,133
First blood drawn,
it's a good omen really.
771
00:28:39,134 --> 00:28:40,592
Thought he'd be more pissed.
772
00:28:40,593 --> 00:28:42,636
I thought you might
get punched.
773
00:28:42,637 --> 00:28:44,138
Chest and belly look good.
774
00:28:44,139 --> 00:28:45,472
Let me drag Neurosurgery
down here to deal with
775
00:28:45,473 --> 00:28:46,682
the C-spine before I go.
776
00:28:46,683 --> 00:28:49,184
- You off?
- Yep, an hour ago.
777
00:28:49,185 --> 00:28:51,103
- Can't you tell?
- How you doing, sir?
778
00:28:51,104 --> 00:28:53,814
Actually, not too good.
779
00:28:53,815 --> 00:28:55,149
The tingling is getting worse.
780
00:28:55,150 --> 00:28:56,817
It's in both my arms now.
781
00:28:56,818 --> 00:28:58,444
I feel like something's wrong.
782
00:28:58,445 --> 00:29:00,654
Hey, man.
What are we looking at?
783
00:29:00,655 --> 00:29:03,282
Ran into a telephone pole,
airbag deployed.
784
00:29:03,283 --> 00:29:04,825
Seizure? Stroke?
785
00:29:04,826 --> 00:29:06,160
Not sure.
786
00:29:06,161 --> 00:29:07,328
Possible C-spine.
787
00:29:07,329 --> 00:29:09,705
CT showed
uni-facet dislocation.
788
00:29:09,706 --> 00:29:11,498
I'm trying not to freak out.
789
00:29:11,499 --> 00:29:13,083
I'm having trouble breathing.
790
00:29:13,084 --> 00:29:15,210
Squeeze my hand.
791
00:29:15,211 --> 00:29:16,795
Real hard.
792
00:29:16,796 --> 00:29:17,921
Three out of five strength.
793
00:29:17,922 --> 00:29:19,048
OK.
794
00:29:19,049 --> 00:29:20,549
10 milligrams dexamethasone.
795
00:29:20,550 --> 00:29:22,676
Dexamethasone?
For spinal injury?
796
00:29:22,677 --> 00:29:24,261
It's compression
from a jumped facet
797
00:29:24,262 --> 00:29:25,929
and maybe some ischemia
from a kinked vessel.
798
00:29:25,930 --> 00:29:27,306
What's--what's happening?
799
00:29:27,307 --> 00:29:29,892
Sir, you have
a partial dislocation
800
00:29:29,893 --> 00:29:31,477
of two vertebrae in your neck.
801
00:29:31,478 --> 00:29:33,312
It's putting pressure
on your spinal cord.
802
00:29:33,313 --> 00:29:34,938
How do you fix it?
803
00:29:34,939 --> 00:29:37,691
We need Neurosurgery
to screw a clamp
804
00:29:37,692 --> 00:29:39,610
into both sides of your skull
805
00:29:39,611 --> 00:29:42,488
and then use traction
under X-ray guidance
806
00:29:42,489 --> 00:29:44,031
to get everything realigned.
807
00:29:44,032 --> 00:29:46,617
Like a chiropractic
adjustment?
808
00:29:46,618 --> 00:29:49,453
It's a bit more
complicated than that.
809
00:29:49,454 --> 00:29:51,330
I think I'm having
a panic attack,
810
00:29:51,331 --> 00:29:54,291
because I can't even get
a shallow breath.
811
00:29:54,292 --> 00:29:56,877
Or he's losing C3, 4, and 5.
812
00:29:56,878 --> 00:29:58,837
Uh, page Neurosurgery.
813
00:29:58,838 --> 00:30:00,923
- Garcia went to go get them.
- No. Page overhead.
814
00:30:00,924 --> 00:30:03,592
Find Robby if he's still here.
815
00:30:03,593 --> 00:30:06,387
Any available neurosurgeon
to ED Trauma 1, stat!
816
00:30:06,388 --> 00:30:09,682
Any available neurosurgeon
to ED Trauma 1, stat!
817
00:30:11,518 --> 00:30:13,394
Dr. Robby?
818
00:30:13,395 --> 00:30:16,772
Uh, yeah?
819
00:30:16,773 --> 00:30:19,650
You're needed in Trauma 1.
820
00:30:19,651 --> 00:30:21,443
OK.
821
00:30:21,444 --> 00:30:22,820
- What patient?
- Dr. Langdon's.
822
00:30:22,821 --> 00:30:24,155
It's a neck injury.
823
00:30:27,325 --> 00:30:28,492
I got the fellow.
824
00:30:28,493 --> 00:30:29,827
They could be down
in 15 minutes.
825
00:30:29,828 --> 00:30:31,078
He's progressing
too fast for that.
826
00:30:31,079 --> 00:30:32,996
What's going on?
827
00:30:32,997 --> 00:30:35,541
Uni-facet dislocation, C4/C5,
828
00:30:35,542 --> 00:30:37,292
paresthesia
and decreased tidal volume.
829
00:30:37,293 --> 00:30:38,627
Sat's 85.
830
00:30:38,628 --> 00:30:40,587
We need to prepare
for intubation.
831
00:30:40,588 --> 00:30:42,297
Any delay in reduction
almost guarantees
832
00:30:42,298 --> 00:30:44,633
complete spinal cord injury.
833
00:30:44,634 --> 00:30:46,635
What other options
do we have?
834
00:30:46,636 --> 00:30:50,305
Uh, I saw Neurosurgery do
a closed reduction once in ICU.
835
00:30:50,306 --> 00:30:51,765
Blind? That's crazy risky.
836
00:30:51,766 --> 00:30:53,058
We gotta do something.
837
00:30:53,059 --> 00:30:54,643
What's that procedure,
Dr. Langdon?
838
00:30:54,644 --> 00:30:56,812
It's just--
it's traction on the neck,
839
00:30:56,813 --> 00:30:59,481
we flex the dislocated side
and into slight extension.
840
00:30:59,482 --> 00:31:00,941
Quadriplegia, if done wrong.
841
00:31:00,942 --> 00:31:02,568
I'm sorry, what--
did you say quadriplegic?
842
00:31:02,569 --> 00:31:04,069
It is a possibility, sir.
843
00:31:04,070 --> 00:31:05,904
It's also the same possibility
if we do nothing.
844
00:31:05,905 --> 00:31:07,156
You wanna try?
845
00:31:07,157 --> 00:31:08,949
I've never seen it done.
You have.
846
00:31:08,950 --> 00:31:10,409
I can't feel my feet.
847
00:31:10,410 --> 00:31:11,952
Sats 79. 100% non-rebreather?
848
00:31:11,953 --> 00:31:13,287
He's progressing,
Dr. Langdon.
849
00:31:13,288 --> 00:31:14,746
What is your plan?
850
00:31:14,747 --> 00:31:16,248
Uh, Neuro--
851
00:31:16,249 --> 00:31:17,916
Fuck Neuro.
This is right here, right now.
852
00:31:17,917 --> 00:31:19,543
This guy's gonna be
a living head if we do nothing.
853
00:31:19,544 --> 00:31:22,255
- I could paralyze him.
- Doctor the fuck up.
854
00:31:26,551 --> 00:31:29,344
Sir, the partial dislocation
of the two vertebrae
855
00:31:29,345 --> 00:31:31,680
in your neck is putting
pressure on your spinal cord.
856
00:31:31,681 --> 00:31:34,308
I can try to move the neck
bones back into place.
857
00:31:34,309 --> 00:31:36,268
That could help.
There's no guarantees.
858
00:31:36,269 --> 00:31:37,811
If we do nothing,
859
00:31:37,812 --> 00:31:39,480
the weakness is definitely
going to get worse.
860
00:31:39,481 --> 00:31:41,982
But either way, there's still
a chance of paralysis.
861
00:31:41,983 --> 00:31:44,568
Do it.
Please. Please.
862
00:31:44,569 --> 00:31:46,195
50 of fentanyl IV.
863
00:31:46,196 --> 00:31:47,988
You need to let us know
if the weakness gets worse
864
00:31:47,989 --> 00:31:50,282
or if there's any sudden pain,
and we'll stop immediately.
865
00:31:50,283 --> 00:31:51,825
Dr. Cruz, Robby,
866
00:31:51,826 --> 00:31:54,161
hold down his shoulders
for countertraction.
867
00:31:54,162 --> 00:31:56,121
OK, I'm gonna pull
on your head.
868
00:31:56,122 --> 00:31:58,081
Your job is to try to relax,
869
00:31:58,082 --> 00:32:00,543
breathe so we can overcome
the muscle spasm.
870
00:32:05,465 --> 00:32:06,966
Flexing to the right.
871
00:32:10,220 --> 00:32:11,428
Any change?
872
00:32:11,429 --> 00:32:13,805
My legs are starting
to tingle.
873
00:32:13,806 --> 00:32:15,391
Last step.
874
00:32:18,478 --> 00:32:19,895
Ah!
875
00:32:19,896 --> 00:32:21,104
- I felt something click.
- Oh, fuck! Oh, fuck!
876
00:32:21,105 --> 00:32:22,689
- I felt it too.
- Sir, talk to us.
877
00:32:22,690 --> 00:32:24,316
- What's going on?
- Oh.
878
00:32:24,317 --> 00:32:26,360
I think--
879
00:32:26,361 --> 00:32:27,778
I think...
880
00:32:27,779 --> 00:32:29,863
Yeah.
I'm starting to breathe easier.
881
00:32:29,864 --> 00:32:31,990
Any change
in your hand or feet?
882
00:32:31,991 --> 00:32:33,492
Oh.
883
00:32:33,493 --> 00:32:34,868
Oh, this is maybe
a little less numb.
884
00:32:34,869 --> 00:32:36,453
Philadelphia collar is ready.
885
00:32:36,454 --> 00:32:37,621
Talk to me.
886
00:32:37,622 --> 00:32:38,914
Langdon just reduced
887
00:32:38,915 --> 00:32:40,749
a uni-facet
cervical dislocation.
888
00:32:40,750 --> 00:32:43,544
What? Without neurosurgery?
Don't try this at home, kids.
889
00:32:43,545 --> 00:32:45,128
He was deteriorating quickly.
890
00:32:45,129 --> 00:32:46,588
Neuro exam is improving.
891
00:32:46,589 --> 00:32:48,632
Oh, my God,
it's definitely better.
892
00:32:48,633 --> 00:32:51,468
Oh, my God.
893
00:32:51,469 --> 00:32:53,303
Nice job.
894
00:32:53,304 --> 00:32:54,763
All right, repeat CT,
895
00:32:54,764 --> 00:32:56,265
then Neurosurgery
can take him up for a halo.
896
00:32:56,266 --> 00:32:57,599
Brass balls, buddy.
897
00:32:57,600 --> 00:32:59,726
- See? You haven't lost it.
- Um, excuse me.
898
00:32:59,727 --> 00:33:02,272
I'm just gonna step outside
for a second.
899
00:33:17,245 --> 00:33:19,955
Langdon, honey, I just got
a call from upstairs.
900
00:33:19,956 --> 00:33:21,373
Were you supposed to get
a urine screen
901
00:33:21,374 --> 00:33:23,041
- and turn it in by 8:00 tonight?
- Fuck!
902
00:33:23,042 --> 00:33:24,252
Um...
903
00:33:25,503 --> 00:33:27,713
Oh, no.
Uh, ye--yes.
904
00:33:27,714 --> 00:33:29,715
Can you just--can you tell them
that I was in a trauma?
905
00:33:29,716 --> 00:33:31,092
I'm going right now.
906
00:33:34,887 --> 00:33:36,346
Where's he off to?
907
00:33:36,347 --> 00:33:38,140
No idea.
908
00:33:38,141 --> 00:33:40,684
Did you find your ID badge yet?
909
00:33:40,685 --> 00:33:42,686
No, I've looked everywhere.
910
00:33:42,687 --> 00:33:44,354
Must have been thrown out
on accident.
911
00:33:44,355 --> 00:33:45,856
They'll issue you a new one.
912
00:33:45,857 --> 00:33:47,149
You just have to fill out
a bunch of forms.
913
00:33:47,150 --> 00:33:48,610
Oh, great.
914
00:33:52,572 --> 00:33:54,031
What?
915
00:33:54,032 --> 00:33:55,032
Cow in labor?
916
00:33:55,033 --> 00:33:56,491
No, I--
917
00:33:56,492 --> 00:33:58,410
I ordered a patient a Lyft.
918
00:33:58,411 --> 00:34:02,873
Now I have a $250 surcharge
and a complaint on my account.
919
00:34:02,874 --> 00:34:05,000
- What?
- What'd they do?
920
00:34:05,001 --> 00:34:06,418
It was a sweet old lady.
921
00:34:06,419 --> 00:34:08,503
Who apparently had
some racist
922
00:34:08,504 --> 00:34:10,130
and abusive things to say
923
00:34:10,131 --> 00:34:12,424
right before puking
in the back.
924
00:34:12,425 --> 00:34:15,135
You never know
with some people.
925
00:34:15,136 --> 00:34:16,511
There goes my first paycheck.
926
00:34:16,512 --> 00:34:17,971
St. Huckleberry.
927
00:34:17,972 --> 00:34:19,223
No good deed.
928
00:34:22,268 --> 00:34:25,270
I can see why you liked
restoring this bike.
929
00:34:25,271 --> 00:34:26,980
You're a fixer.
930
00:34:26,981 --> 00:34:29,107
I fix bikes,
but you fix people.
931
00:34:29,108 --> 00:34:31,777
That's pretty damn
impressive, man.
932
00:34:31,778 --> 00:34:33,821
Some people can't be fixed.
933
00:34:35,281 --> 00:34:37,449
Look, I'm--
934
00:34:37,450 --> 00:34:40,452
I've done plenty of things
I'm not proud of.
935
00:34:40,453 --> 00:34:41,453
Yeah, me too.
936
00:34:41,454 --> 00:34:44,122
No, bad things--
937
00:34:44,123 --> 00:34:46,708
hurt people on purpose,
938
00:34:46,709 --> 00:34:48,502
hurt myself.
939
00:34:48,503 --> 00:34:51,296
And I did my time, but that
doesn't wash away the regret.
940
00:34:51,297 --> 00:34:53,674
I...
941
00:34:53,675 --> 00:34:55,967
wish I'd done things
differently.
942
00:34:55,968 --> 00:34:58,428
I think about it every day.
943
00:34:58,429 --> 00:35:01,598
You know, they say that
it's never too late to change.
944
00:35:01,599 --> 00:35:05,310
Some things can't be changed,
like death.
945
00:35:05,311 --> 00:35:07,145
Death can't be changed.
946
00:35:07,146 --> 00:35:09,064
Hey, I know
the surgery is scary.
947
00:35:09,065 --> 00:35:11,776
I'm not talking about me.
948
00:35:25,581 --> 00:35:28,584
Yeah, I don't know if
I wanna be here anymore.
949
00:35:30,670 --> 00:35:32,963
I don't know how you stand
12 minutes in there,
950
00:35:32,964 --> 00:35:37,592
let alone 12 hours, 20 years.
951
00:35:37,593 --> 00:35:38,885
No.
952
00:35:38,886 --> 00:35:41,263
That's the only place I can be.
953
00:35:41,264 --> 00:35:46,476
I have purpose in there.
I can be distracted in there.
954
00:35:46,477 --> 00:35:50,230
I don't know that I wanna be...
955
00:35:50,231 --> 00:35:54,193
anywhere anymore.
956
00:35:59,157 --> 00:36:02,117
So what's the plan?
957
00:36:02,118 --> 00:36:04,161
Ride.
958
00:36:04,162 --> 00:36:06,037
- Toward what?
- I don't know.
959
00:36:06,038 --> 00:36:07,164
Away from what?
960
00:36:07,165 --> 00:36:09,124
Everything.
961
00:36:09,125 --> 00:36:12,335
Well, that's not riding.
That's running.
962
00:36:12,336 --> 00:36:15,465
Is that your final lesson
for these kids?
963
00:36:20,636 --> 00:36:22,095
What's up, Robby?
964
00:36:22,096 --> 00:36:25,808
Well, if it isn't
Medics Bosco and Otero.
965
00:36:27,977 --> 00:36:29,019
You still on?
966
00:36:29,020 --> 00:36:30,228
Not for much longer.
967
00:36:30,229 --> 00:36:32,564
I was looking for you two.
968
00:36:32,565 --> 00:36:34,232
Rita Wolcott, 22.
969
00:36:34,233 --> 00:36:36,443
She was using a dumpster
to climb a fire escape
970
00:36:36,444 --> 00:36:37,944
to get to a roof party.
971
00:36:37,945 --> 00:36:39,780
Slipped about 6 feet
onto concrete.
972
00:36:39,781 --> 00:36:41,406
Possible tib-fib fracture.
973
00:36:41,407 --> 00:36:42,783
Oh, can I please tell it?
974
00:36:42,784 --> 00:36:44,534
You're making me sound
like an idiot.
975
00:36:44,535 --> 00:36:46,161
My friends and I were just
trying to watch the fireworks
976
00:36:46,162 --> 00:36:47,621
from the roof of our building.
977
00:36:47,622 --> 00:36:49,790
But the roof access door
and the stairwells stuck,
978
00:36:49,791 --> 00:36:52,042
so we decided to climb
the fire escape.
979
00:36:52,043 --> 00:36:54,003
They were supposed to hold
the dumpster still while I...
980
00:36:54,796 --> 00:36:55,837
But they didn't.
981
00:36:55,838 --> 00:36:57,214
Then I fell.
982
00:36:57,215 --> 00:36:59,382
Like I said,
6 feet onto concrete.
983
00:36:59,383 --> 00:37:01,384
Yeah, because they didn't
hold it still.
984
00:37:01,385 --> 00:37:02,969
Well, it's a good thing
she didn't need a 12-lead.
985
00:37:02,970 --> 00:37:04,721
Why's that?
986
00:37:04,722 --> 00:37:06,056
'Cause you guys put one on
about a half hour ago wrong
987
00:37:06,057 --> 00:37:07,265
and you missed the STEMI.
988
00:37:07,266 --> 00:37:08,266
Bullshit.
989
00:37:08,267 --> 00:37:09,434
46-year-old woman.
990
00:37:09,435 --> 00:37:11,228
A minute after you left,
V-tach.
991
00:37:11,229 --> 00:37:13,605
Repeat EKG showed
a massive lateral STEMI.
992
00:37:13,606 --> 00:37:14,815
No way.
993
00:37:14,816 --> 00:37:16,274
Leads were so inferior,
994
00:37:16,275 --> 00:37:17,901
you might as well
have not put them on at all.
995
00:37:17,902 --> 00:37:19,444
What were you afraid of,
her bra?
996
00:37:19,445 --> 00:37:20,946
What have we got?
997
00:37:20,947 --> 00:37:23,031
We've got a 22-year-old
probable tib-fib fracture
998
00:37:23,032 --> 00:37:24,366
from a 6-foot fall.
999
00:37:24,367 --> 00:37:25,951
Why don't you take her
to Central 13?
1000
00:37:25,952 --> 00:37:27,369
Got it. Right this way.
1001
00:37:27,370 --> 00:37:29,287
As I was saying,
bad data is shit data.
1002
00:37:29,288 --> 00:37:31,623
Maybe she was diaphoretic
and they slid down en route.
1003
00:37:31,624 --> 00:37:33,083
Yeah, she was moving a lot.
1004
00:37:33,084 --> 00:37:34,543
Diaphoretic, my ass.
She had big breasts.
1005
00:37:34,544 --> 00:37:35,961
You didn't wanna move 'em
out of the way
1006
00:37:35,962 --> 00:37:37,629
- to get under her bra line.
- Come on, Robby.
1007
00:37:37,630 --> 00:37:39,047
Women are misdiagnosed
for heart attacks all the time.
1008
00:37:39,048 --> 00:37:40,423
This is a big reason why.
1009
00:37:40,424 --> 00:37:41,800
Shall we put it to a vote?
1010
00:37:41,801 --> 00:37:44,177
Hey, ladies in the room,
show of hands.
1011
00:37:44,178 --> 00:37:46,638
Death with modesty,
or life with brief nudity?
1012
00:37:46,639 --> 00:37:49,224
Death or life?
1013
00:37:49,225 --> 00:37:51,017
Look at that--
turns out women wanna live.
1014
00:37:51,018 --> 00:37:52,435
Got it.
1015
00:37:52,436 --> 00:37:53,687
EKG is an amazing tool
if you use it right.
1016
00:37:53,688 --> 00:37:55,063
You could have told us
in private.
1017
00:37:55,064 --> 00:37:56,439
I think this was
more instructive.
1018
00:37:56,440 --> 00:37:58,192
Agreed.
1019
00:37:59,819 --> 00:38:02,153
Hey, hell of a save
your boy made.
1020
00:38:02,154 --> 00:38:03,488
On-the-fly reduction
1021
00:38:03,489 --> 00:38:05,323
of a uni-facet
cervical dislocation--
1022
00:38:05,324 --> 00:38:06,616
that's some cowboy shit.
1023
00:38:06,617 --> 00:38:07,993
Yeah, it was.
Where is he?
1024
00:38:07,994 --> 00:38:09,828
Ran off for a drug test.
1025
00:38:09,829 --> 00:38:12,081
You got your wish.
You don't have to say goodbye.
1026
00:38:17,920 --> 00:38:20,589
Hey, thank you
for saying all that.
1027
00:38:20,590 --> 00:38:23,008
I may have taken a slightly
different approach, but--
1028
00:38:23,009 --> 00:38:24,384
I seem to have lost
my filter.
1029
00:38:24,385 --> 00:38:25,886
I'm glad.
1030
00:38:25,887 --> 00:38:28,430
I could use an honest
second opinion on a case.
1031
00:38:28,431 --> 00:38:30,725
Do you have five minutes
to spare?
1032
00:38:32,143 --> 00:38:33,852
Sure. Why not?
1033
00:38:33,853 --> 00:38:35,186
What's the case?
1034
00:38:35,187 --> 00:38:37,064
I have the chart
pulled up in 8.
1035
00:38:51,954 --> 00:38:53,830
I have some experience
with this,
1036
00:38:53,831 --> 00:38:55,957
but I'd appreciate
a fresh perspective.
1037
00:38:55,958 --> 00:38:58,084
After 14 hours,
1038
00:38:58,085 --> 00:38:59,628
I don't know how fresh
my perspective is,
1039
00:38:59,629 --> 00:39:01,296
but I will give you what I got.
1040
00:39:01,297 --> 00:39:03,757
Well, after working with you,
Dr. Robinavitch,
1041
00:39:03,758 --> 00:39:07,011
I've come to respect
your opinion.
1042
00:39:09,263 --> 00:39:11,390
Thank you, Dr. Al-Hashimi.
1043
00:39:13,309 --> 00:39:15,477
Likewise.
1044
00:39:15,478 --> 00:39:18,188
OK, patient is a 40-year-old
female with a history
1045
00:39:18,189 --> 00:39:20,065
of seizure disorder
for the past 35 years.
1046
00:39:20,066 --> 00:39:21,650
She had no perinatal
complications
1047
00:39:21,651 --> 00:39:23,568
and was in excellent health
until age five,
1048
00:39:23,569 --> 00:39:25,362
when she had
the onset seizure activity
1049
00:39:25,363 --> 00:39:27,906
following prolonged illness
with viral meningitis.
1050
00:39:27,907 --> 00:39:30,910
Her altered mental status
from the infec...
1051
00:39:38,834 --> 00:39:41,587
Baran, is this you?
69137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.