Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,700 --> 00:00:37,400
I can't find the translation
for any of these hieroglyphs.
2
00:00:38,700 --> 00:00:41,700
That's because you're focusing
on the Fourth Dynasty...
3
00:00:43,300 --> 00:00:48,800
...while these particular glyphs are derived
from Third Dynasty regional variants.
4
00:00:50,500 --> 00:00:54,700
"And so through these stones,
we summon down the powers of the gods. "
5
00:00:54,800 --> 00:00:56,500
Slow down. Slow down.
6
00:00:56,700 --> 00:00:59,000
A square on every level.
7
00:00:59,700 --> 00:01:04,031
No more than. 01 percent error
in any of these walls.
8
00:01:04,031 --> 00:01:07,668
As Napoleon himself exclaimed:
9
00:01:10,059 --> 00:01:13,154
And for 4000 years,
until just 100 years ago...
10
00:01:13,546 --> 00:01:16,267
...it stood as the tallest
structure on Earth.
11
00:01:21,438 --> 00:01:24,403
Look at those support stones
along the edge.
12
00:01:24,757 --> 00:01:28,330
If even one of these stones
was but an inch out of alignment...
13
00:01:29,168 --> 00:01:32,427
...the entire Great Pyramid
would come crashing down.
14
00:01:36,944 --> 00:01:39,166
How did they do it?
15
00:01:39,583 --> 00:01:43,060
How did these primitives...
16
00:01:43,448 --> 00:01:45,140
...unlock the majesty...
17
00:01:45,657 --> 00:01:47,791
...the mystery of trigonometry...
18
00:01:48,385 --> 00:01:50,775
...and calculus...
19
00:01:51,851 --> 00:01:54,953
...engineering centuries ahead
of their time?
20
00:02:00,023 --> 00:02:01,852
The answer?
21
00:02:03,027 --> 00:02:05,455
They reached past themselves...
22
00:02:06,491 --> 00:02:08,462
...and they touched the divine.
23
00:02:08,911 --> 00:02:11,099
Summoned the muse.
24
00:02:11,937 --> 00:02:14,401
Forged what is indeed
the greatest...
25
00:02:14,752 --> 00:02:17,359
...of the original
Seven Wonders of the World!
26
00:02:21,744 --> 00:02:24,605
Sorry. Somebody spill a mochaccino?
27
00:02:25,269 --> 00:02:27,315
Yeah, right over there.
28
00:02:27,709 --> 00:02:28,903
Thanks.
29
00:02:35,431 --> 00:02:38,896
Hey, Flynn, you wanna stop fricking posing
and join the rest of the students?
30
00:02:50,501 --> 00:02:51,752
Bravo!
31
00:02:52,536 --> 00:02:53,727
Well done!
32
00:02:56,627 --> 00:02:57,998
I want to thank...
33
00:02:58,345 --> 00:03:01,536
I want to thank you all
for a great semester.
34
00:03:05,077 --> 00:03:10,696
And despite what the naysayers
have been spouting...
35
00:03:11,199 --> 00:03:14,300
Yes. We will show, for the first time...
36
00:03:14,709 --> 00:03:17,971
...at perfect one-twentieth scale,
using real pyramid stones...
37
00:03:18,377 --> 00:03:20,151
...exactly what
the Great Pyramid looked like...
38
00:03:20,597 --> 00:03:22,885
...complete with its missing capstone.
39
00:03:23,587 --> 00:03:25,504
Right. Right.
40
00:03:25,986 --> 00:03:28,295
Let's go back to work, shall we?
Well done.
41
00:03:32,836 --> 00:03:34,427
- Professor.
- Yes?
42
00:03:34,720 --> 00:03:36,166
I've been doing some thinking.
43
00:03:36,489 --> 00:03:39,487
I think I might be more useful
managing the translation team.
44
00:03:39,820 --> 00:03:41,521
- Yes.
- They don't seem to grasp...
45
00:03:41,521 --> 00:03:42,994
Alas, Flynn...
46
00:03:43,400 --> 00:03:45,776
...you won't be continuing on
with the pyramid project.
47
00:03:46,099 --> 00:03:47,558
Sorry.
48
00:03:47,905 --> 00:03:49,283
But I'm your best student.
49
00:03:49,558 --> 00:03:53,009
That's the problem.
You are my best student.
50
00:03:53,338 --> 00:03:54,832
You are everyone's best student.
51
00:03:55,132 --> 00:03:57,092
You've never been anything
but the best student.
52
00:03:57,343 --> 00:03:59,953
Honestly, Flynn, I'd be doing you
a disservice to let you continue.
53
00:04:00,290 --> 00:04:01,946
Well, that's unfair and confusing...
54
00:04:02,232 --> 00:04:05,433
How many degrees
do you have in total, Flynn?
55
00:04:05,433 --> 00:04:07,923
- Not that many.
- I checked your transcript.
56
00:04:08,311 --> 00:04:10,070
You have 22.
57
00:04:10,441 --> 00:04:12,761
Professor, school is what I know.
It's what I'm good at.
58
00:04:13,082 --> 00:04:15,698
It's where I feel most like myself.
59
00:04:16,029 --> 00:04:18,911
You've been in this class
with these kids for three months now.
60
00:04:19,250 --> 00:04:20,664
Do you even know their names?
61
00:04:21,101 --> 00:04:22,914
- Of course I do.
- Oh, come on.
62
00:04:22,914 --> 00:04:25,170
That's insulting.
Okay, I don't know anybody's name.
63
00:04:25,170 --> 00:04:26,782
The reason is because
we all use nicknames.
64
00:04:26,782 --> 00:04:28,136
Yes.
65
00:04:28,575 --> 00:04:29,677
Hey.
66
00:04:29,993 --> 00:04:31,631
Sweater guy.
67
00:04:31,955 --> 00:04:33,911
Freak.
68
00:04:34,987 --> 00:04:37,233
Right back at you.
69
00:04:38,204 --> 00:04:40,199
You're a professional student, Flynn.
70
00:04:40,546 --> 00:04:42,248
You're avoiding life.
71
00:04:42,623 --> 00:04:45,626
This is a serious problem
that I will no longer enable.
72
00:04:45,957 --> 00:04:49,039
Professor, I have a very full life...
73
00:04:49,368 --> 00:04:50,809
Oh, come on, don't give me that.
74
00:04:51,056 --> 00:04:52,274
Have you ever been out of the city?
75
00:04:52,274 --> 00:04:54,724
When was the last time
you went dancing or to a ball game?
76
00:04:54,724 --> 00:04:56,505
Okay, wait a second now!
77
00:04:56,818 --> 00:05:00,203
- What is it exactly that you're doing...?
- You need to find a job, Flynn!
78
00:05:00,536 --> 00:05:02,631
To get some real-life experiences.
79
00:05:03,037 --> 00:05:06,248
Flynn, I've already spoken
with the administration.
80
00:05:06,624 --> 00:05:08,517
- And I have signed off on your degree here.
- No, no.
81
00:05:08,821 --> 00:05:10,465
Congratulations.
82
00:05:10,817 --> 00:05:13,285
- It's the middle of the semester!
- Yes, it is.
83
00:05:13,599 --> 00:05:15,979
- I can't sign up for a program for months.
- Exactly.
84
00:05:16,285 --> 00:05:18,338
No, no. Please, no. Don't.
85
00:05:18,645 --> 00:05:20,836
All I wanna do is learn.
86
00:05:21,168 --> 00:05:23,585
We never stop learning, Flynn. Never.
87
00:05:23,922 --> 00:05:26,124
It's only where we learn that changes.
88
00:05:26,424 --> 00:05:31,290
And it's about time you started doing it
in the big, bad real world.
89
00:05:31,631 --> 00:05:34,977
- Professor...
- Sink or swim, Flynn.
90
00:05:35,351 --> 00:05:37,566
- Professor...
- No, no, look ahead, that way.
91
00:05:38,042 --> 00:05:39,389
Come on.
92
00:05:39,685 --> 00:05:41,150
Good luck.
93
00:05:41,448 --> 00:05:43,112
Off you go.
94
00:06:14,930 --> 00:06:18,997
My brilliant boy has returned
from a long day of getting more brilliant.
95
00:06:19,353 --> 00:06:20,806
Mom, please.
96
00:06:21,123 --> 00:06:22,493
Not today.
97
00:06:28,647 --> 00:06:29,730
Come in.
98
00:06:33,219 --> 00:06:34,598
More books?
99
00:06:35,760 --> 00:06:37,716
These aren't just books.
100
00:06:38,722 --> 00:06:41,792
This is Aristotle. Voltaire. Jung.
101
00:06:44,025 --> 00:06:47,498
These books are slices
of the ultimate truth...
102
00:06:48,522 --> 00:06:51,004
...from the greatest thinkers of all time.
103
00:06:53,234 --> 00:06:55,003
And they speak to me.
104
00:06:55,387 --> 00:06:57,349
They speak to you?
105
00:06:58,121 --> 00:06:59,847
Like nothing else.
106
00:07:01,000 --> 00:07:03,514
Do they tell you to do bad things?
107
00:07:05,154 --> 00:07:08,454
- I'm going out.
- Do they tell you to set fires?
108
00:07:08,948 --> 00:07:11,428
Don't listen to the books
if they tell you to set fires...
109
00:07:11,865 --> 00:07:14,394
...or to hurt small animals.
110
00:07:14,784 --> 00:07:17,838
Wait. Wait.
111
00:07:18,298 --> 00:07:19,624
Where are you going?
112
00:07:19,984 --> 00:07:21,405
I'm going to the bookstore.
113
00:07:21,749 --> 00:07:23,276
Oh, good, she's here.
114
00:07:23,581 --> 00:07:25,755
- Who?
- She's a nice girl. You'll just say hello.
115
00:07:26,124 --> 00:07:29,554
And one more thing,
don't do what you always do.
116
00:07:31,277 --> 00:07:32,914
Come in. Come in.
117
00:07:35,547 --> 00:07:37,580
Debra, Flynn.
118
00:07:37,948 --> 00:07:39,464
Flynn, Debra.
119
00:07:39,752 --> 00:07:41,302
You two look great together.
120
00:07:44,452 --> 00:07:46,371
I'll leave you two kids alone.
121
00:07:48,250 --> 00:07:49,784
Would you like to sit down?
122
00:08:02,319 --> 00:08:04,795
- No, thanks. Carbs.
- No?
123
00:08:05,588 --> 00:08:08,631
- How did my mom...?
- Friends with my mom.
124
00:08:09,584 --> 00:08:12,378
They're so obsessed with
getting us into relationships.
125
00:08:12,886 --> 00:08:14,109
Yes, exactly.
126
00:08:14,419 --> 00:08:17,794
You'd think that we were just sitting
in our houses, locked in our rooms.
127
00:08:19,648 --> 00:08:22,105
I know, right? It's...
128
00:08:24,082 --> 00:08:26,123
So tell me, Debra, what do you do?
129
00:08:26,452 --> 00:08:28,041
I'm a social worker.
130
00:08:28,529 --> 00:08:29,996
Really?
131
00:08:30,350 --> 00:08:31,855
Oh, well, that's great.
132
00:08:32,246 --> 00:08:34,552
Do you work with kids
or old people or...?
133
00:08:34,890 --> 00:08:36,754
No, no. Convicted felons.
134
00:08:37,481 --> 00:08:39,639
Killers, mainly. What do you do?
135
00:08:40,351 --> 00:08:41,843
Actually...
136
00:08:42,251 --> 00:08:43,775
...I'm a student.
137
00:08:44,171 --> 00:08:47,518
You've been a college student
your entire...?
138
00:08:47,880 --> 00:08:49,833
- I like to learn. Is that a crime?
- No.
139
00:08:50,172 --> 00:08:53,202
I mean, so what? I've spent most,
if not all, of my adult life in school.
140
00:08:53,528 --> 00:08:55,907
Maybe I've missed out on
some "extracurricular" activities.
141
00:08:56,249 --> 00:08:58,679
- That doesn't make me a freak, does it?
- Of course not.
142
00:08:59,015 --> 00:09:01,098
- I understand.
- You do?
143
00:09:01,478 --> 00:09:03,494
Sure. You like to learn.
144
00:09:03,997 --> 00:09:07,103
- Yes.
- And you're in your 30s and still in school.
145
00:09:07,421 --> 00:09:09,063
- Exactly.
- And you live with your mother...
146
00:09:09,063 --> 00:09:10,817
...and you're okay with that.
- Yes.
147
00:09:11,169 --> 00:09:12,665
No. No.
148
00:09:13,024 --> 00:09:14,346
Wait.
149
00:09:15,605 --> 00:09:17,084
I have to change my life.
150
00:09:17,438 --> 00:09:19,815
- I would.
- Anyone thirsty?
151
00:09:20,166 --> 00:09:24,110
Yeah, I wish I could stay,
but I really have to get back to work.
152
00:09:24,423 --> 00:09:25,844
You're going?
153
00:09:26,397 --> 00:09:27,756
So soon?
154
00:09:28,044 --> 00:09:31,553
It was nice meeting you all.
I hope things work out for you.
155
00:09:31,553 --> 00:09:33,397
Thank you.
156
00:09:36,547 --> 00:09:40,556
Mom, can you please
not do that anymore?
157
00:09:40,909 --> 00:09:43,705
I just want my boy to find love.
Is that so terrible?
158
00:09:44,088 --> 00:09:45,391
I will.
159
00:09:46,106 --> 00:09:47,619
One day.
160
00:09:47,940 --> 00:09:49,516
When it's right.
161
00:09:49,833 --> 00:09:51,866
The things that make life worth living...
162
00:09:52,582 --> 00:09:56,266
...you know, they can't be thought here.
163
00:09:57,709 --> 00:10:01,106
They must be felt here.
164
00:10:05,360 --> 00:10:07,642
Maybe you don't know so much.
165
00:11:09,670 --> 00:11:13,785
You have been selected to interview
for a prestigious position...
166
00:11:14,115 --> 00:11:16,559
... with the Metropolitan Public Library.
167
00:11:18,624 --> 00:11:20,582
Now, how did you do that?
168
00:11:47,496 --> 00:11:49,549
How may I help you, sir?
169
00:12:07,917 --> 00:12:09,449
Next!
170
00:12:14,518 --> 00:12:15,965
Next!
171
00:12:29,229 --> 00:12:31,853
Next!
172
00:12:32,073 --> 00:12:34,267
I'm not... I'm not gonna...
I'm not gonna...
173
00:12:35,906 --> 00:12:38,136
Where do you think you're going?
174
00:12:38,870 --> 00:12:40,846
Yes, you. Get in here.
175
00:13:18,205 --> 00:13:22,655
What makes you think
you could be the Librarian?
176
00:13:24,499 --> 00:13:26,292
Well, I've read a lot of books.
177
00:13:27,323 --> 00:13:28,792
Don't try to be funny.
178
00:13:29,130 --> 00:13:30,447
I don't do funny.
179
00:13:30,907 --> 00:13:32,335
I'm sorry.
180
00:13:36,065 --> 00:13:40,463
What makes you think
you could be the Librarian?
181
00:13:40,864 --> 00:13:43,185
I know the Dewey decimal system,
Library of Congress...
182
00:13:43,501 --> 00:13:46,467
...research paper orthodoxy, web searching.
I can set up an RSS feed.
183
00:13:46,776 --> 00:13:48,334
Everybody knows that.
184
00:13:48,629 --> 00:13:50,383
They're librarians.
185
00:13:50,715 --> 00:13:55,346
What makes you think
you're the Librarian?
186
00:13:56,965 --> 00:14:00,311
I know other stuff?
187
00:14:00,661 --> 00:14:02,141
Mr...
188
00:14:03,983 --> 00:14:05,646
..."Flynn Carsen"...
189
00:14:06,005 --> 00:14:07,830
...stop wasting my time.
190
00:14:08,164 --> 00:14:12,668
Tell me something you know that nobody
else who has walked in here could tell me.
191
00:14:23,064 --> 00:14:24,958
You have mononucleosis.
192
00:14:25,386 --> 00:14:28,182
Your marriage broke up two months ago,
you broke your nose when you were 4...
193
00:14:28,537 --> 00:14:30,525
...and you live with three cats.
194
00:14:31,189 --> 00:14:34,056
Is that what you had in mind?
195
00:14:34,992 --> 00:14:38,970
Swollen parajugular lymph nodes
and distended eyelids are clearly mono.
196
00:14:39,301 --> 00:14:42,775
It takes three months for an indentation
on the ring finger to completely disappear.
197
00:14:42,775 --> 00:14:44,670
Yours is approximately two-thirds gone.
198
00:14:44,979 --> 00:14:47,319
Your surgeon gave you
a terminus paralateral scar...
199
00:14:47,319 --> 00:14:49,875
...which is given to children
under the age of 6.
200
00:14:49,875 --> 00:14:52,475
And I can clearly see three
distinct types of cat hair.
201
00:14:52,475 --> 00:14:57,491
A white Himalayan, a tortoiseshell
and an orange-striped tabby.
202
00:14:59,549 --> 00:15:02,615
I didn't break my nose till I was 5.
203
00:15:03,568 --> 00:15:06,521
What's more important than knowledge?
204
00:15:08,629 --> 00:15:12,241
- Where did that come from?
- Just answer the question.
205
00:15:12,241 --> 00:15:14,316
More important than...
206
00:15:18,750 --> 00:15:23,668
The things that make life worth living
can't be thought here...
207
00:15:24,045 --> 00:15:27,224
...they must be felt here?
208
00:15:30,848 --> 00:15:33,585
The interviews are over.
Send everyone home.
209
00:15:37,282 --> 00:15:39,061
Not you.
210
00:15:39,420 --> 00:15:43,120
There will be a six-month trial period.
If you don't screw up...
211
00:15:43,511 --> 00:15:46,969
...then you will officially be the Librarian.
212
00:15:47,362 --> 00:15:51,091
Until then, if you are one minute late,
I will dock your pay.
213
00:15:51,507 --> 00:15:53,690
If you break anything,
I will dock your pay.
214
00:15:54,178 --> 00:15:56,788
- Got it?
- Yeah. Tell me what I said...
215
00:15:57,151 --> 00:16:00,248
...that was good so that I know
for the next time.
216
00:16:00,583 --> 00:16:02,064
Mr. Carsen.
217
00:16:02,365 --> 00:16:06,001
There isn't going to be a next time,
Mr. Carsen.
218
00:16:06,344 --> 00:16:09,882
You are about to begin a wondrous
adventure, from which...
219
00:16:10,204 --> 00:16:12,491
...you will never be the same.
220
00:16:13,834 --> 00:16:16,034
Welcome to the Library.
221
00:16:16,904 --> 00:16:19,335
I'll show you where you'll be working.
222
00:16:28,957 --> 00:16:33,225
I've never worked in a library before, but
isn't this a lot of security for some books?
223
00:16:33,714 --> 00:16:36,350
This is the most secure place in the world.
224
00:16:36,750 --> 00:16:38,752
Soon you'll see why.
225
00:16:45,689 --> 00:16:47,609
If we shadows have offended...
226
00:16:47,967 --> 00:16:49,404
...think but this...
227
00:16:49,777 --> 00:16:51,316
...and all is mended.
228
00:16:51,679 --> 00:16:53,583
That we have but slumber'd here...
229
00:16:53,949 --> 00:16:55,747
...whilst these visions did appear.
230
00:16:56,091 --> 00:16:58,432
- Very good.
- Shakespeare.
231
00:17:08,720 --> 00:17:10,724
A Midsummer Night's Dream.
232
00:17:26,039 --> 00:17:29,037
Isn't that what the Army does
with nuclear weapons?
233
00:17:29,395 --> 00:17:31,301
Where do you think
the Army got the idea?
234
00:18:13,192 --> 00:18:17,908
You're about to see something that
few men in the world have ever seen.
235
00:18:54,659 --> 00:18:57,966
It's 2 and a half cubits in length.
Setim wood. Gold overlay.
236
00:19:00,583 --> 00:19:03,078
That is an exact replica
of the Ark of the Covenant.
237
00:19:03,459 --> 00:19:05,671
It's not a replica.
238
00:19:08,806 --> 00:19:11,317
Don't touch it or you'll be electrocuted.
239
00:19:11,685 --> 00:19:14,592
Or as they used to say, "smote down. "
240
00:19:18,228 --> 00:19:20,351
Am I on TV?
241
00:19:20,752 --> 00:19:23,792
Is this one of those
hidden-camera shows?
242
00:19:24,356 --> 00:19:27,404
Trust me, Flynn, this...
This is your destiny.
243
00:19:27,957 --> 00:19:31,235
You are now the guardian
of all these great treasures.
244
00:19:31,460 --> 00:19:32,627
We are very careful...
245
00:19:33,007 --> 00:19:35,416
...about who we allow
to be the Librarian.
246
00:19:57,319 --> 00:20:01,163
This box once belonged to a girl
named Pandora.
247
00:20:01,673 --> 00:20:03,540
She opened it one day...
248
00:20:04,415 --> 00:20:08,525
...and evil controlled the land
for 1000 years.
249
00:20:09,702 --> 00:20:13,755
So I think it's best not...
Not to repeat her mistake.
250
00:20:21,119 --> 00:20:23,595
This cannot actually be Excalibur.
251
00:20:23,983 --> 00:20:27,347
Only the worthy can release
the sword from the stone.
252
00:20:27,744 --> 00:20:30,011
- Try it.
- No, no, no.
253
00:20:30,489 --> 00:20:32,395
Not worthy, trust me.
254
00:20:32,788 --> 00:20:34,640
How do you know if you don't try it?
255
00:20:34,982 --> 00:20:38,437
Because I'm still not exactly sure
why it is that you chose me.
256
00:20:39,405 --> 00:20:43,020
We scour the educational system,
both public and private...
257
00:20:43,020 --> 00:20:44,655
...from a hundred countries.
258
00:20:44,655 --> 00:20:46,198
So there's a system.
259
00:20:46,198 --> 00:20:50,040
Oh, there's a system
for finding candidates.
260
00:20:50,454 --> 00:20:53,124
When it comes to choosing the Librarian...
261
00:20:53,628 --> 00:20:57,498
...well, that has an odd kind of way
of working itself out.
262
00:20:58,808 --> 00:21:01,480
Flynn, you've been studying all your life.
263
00:21:02,024 --> 00:21:03,810
This is why.
264
00:21:04,224 --> 00:21:06,587
Oh, I cannot wait to
tell my mom about this.
265
00:21:06,587 --> 00:21:09,030
I mean, she is going to...
266
00:21:09,809 --> 00:21:12,483
You are now part
of a very special community.
267
00:21:12,867 --> 00:21:16,344
The secret of the Library has been kept
for thousands of years.
268
00:21:16,791 --> 00:21:20,087
The sword is floating.
269
00:21:20,469 --> 00:21:22,047
Neck.
270
00:21:22,368 --> 00:21:23,756
Help.
271
00:21:24,442 --> 00:21:27,302
You cannot tell anyone
anything about this.
272
00:21:27,660 --> 00:21:31,271
The Librarians are the only ones
who know that this even exists.
273
00:21:33,980 --> 00:21:35,694
Give Flynn some time.
274
00:21:36,105 --> 00:21:38,142
You'll like him.
275
00:22:24,075 --> 00:22:26,112
I got it, I got it, I got it!
276
00:22:33,466 --> 00:22:35,189
I believe in you, Flynn.
277
00:22:35,585 --> 00:22:39,067
I think there's a possibility
that you could be a great Librarian.
278
00:22:39,416 --> 00:22:44,061
As great as the...
As Eldred the Truly Wonderful.
279
00:22:47,032 --> 00:22:49,070
Eldred the Truly Wonderful.
280
00:22:49,714 --> 00:22:53,999
Well, I would settle for
Flynn the Not So Embarrassing.
281
00:22:54,731 --> 00:22:57,119
Flynn the Rather Pleasant at Parties.
282
00:23:00,131 --> 00:23:02,044
Edward Wilde.
283
00:23:02,353 --> 00:23:04,458
He... Oh, he must've been
the last Librarian.
284
00:23:04,784 --> 00:23:06,418
Yes. Yes, he was.
285
00:23:06,915 --> 00:23:08,714
God rest his soul.
286
00:23:47,831 --> 00:23:50,260
Everything went exactly as you said.
287
00:24:08,307 --> 00:24:09,482
7:01.
288
00:24:09,809 --> 00:24:12,090
You're late. You're gonna have to
dock your own pay.
289
00:24:14,816 --> 00:24:16,421
Coffee?
290
00:24:16,821 --> 00:24:19,498
Oh, I hate a kiss-ass.
291
00:24:25,023 --> 00:24:26,520
Why is this door open?
292
00:24:30,815 --> 00:24:32,162
Oh, my...
293
00:24:36,511 --> 00:24:38,169
I think he's up.
294
00:24:41,587 --> 00:24:43,130
The surveillance tape.
295
00:24:57,425 --> 00:24:59,613
They knew about the fail-safe.
296
00:25:00,151 --> 00:25:03,346
They only had time to take one item.
297
00:25:10,609 --> 00:25:11,703
They...
298
00:25:12,048 --> 00:25:13,873
...took the Spear of Destiny.
299
00:25:14,893 --> 00:25:17,191
Do you know about the Spear of Destiny?
300
00:25:18,787 --> 00:25:20,322
It's the spear that...
301
00:25:20,599 --> 00:25:23,347
...supposedly pierced the side
of Jesus on the cross.
302
00:25:24,511 --> 00:25:26,546
An ancient talisman reported
to have mystical powers.
303
00:25:26,934 --> 00:25:29,241
Whoever controls the Spear,
controls the fate of the...
304
00:25:30,108 --> 00:25:32,794
...world.
- For thousands of years...
305
00:25:33,128 --> 00:25:35,768
...whoever had the Spear,
from Charlemagne to Napoleon...
306
00:25:36,203 --> 00:25:39,504
...became the greatest conqueror
in the world.
307
00:25:40,961 --> 00:25:43,391
Well, that's just a fragment of the Spear.
308
00:25:46,512 --> 00:25:49,717
The Spear was too powerful
to remain intact.
309
00:25:50,119 --> 00:25:52,729
But since you can never
completely destroy the Spear...
310
00:25:53,137 --> 00:25:56,183
...the Librarian hundreds of years ago
broke it into three pieces...
311
00:25:56,526 --> 00:25:59,806
...and scattered the three pieces
in secret places around the world.
312
00:26:00,267 --> 00:26:03,005
Well, with the Spear all broken up...
313
00:26:03,353 --> 00:26:05,497
...it can't still be a threat, can it?
314
00:26:05,831 --> 00:26:08,005
Hitler had only one piece.
315
00:26:08,353 --> 00:26:12,452
One can only imagine how powerful
all three are.
316
00:26:21,108 --> 00:26:22,812
The Serpent Brotherhood.
317
00:26:23,278 --> 00:26:24,602
Serpent Brotherhood?
318
00:26:25,212 --> 00:26:28,136
They incited the riot that led
to the destruction of the first Library.
319
00:26:28,537 --> 00:26:30,509
Well, then we better call the police.
320
00:26:31,036 --> 00:26:33,552
Oh, yeah, call the police.
321
00:26:33,980 --> 00:26:38,827
Tell them about the Spear of Destiny,
the golden goose, the lost Ark.
322
00:26:39,164 --> 00:26:41,187
Enjoy your stay in the psych ward.
323
00:26:41,503 --> 00:26:43,195
I understand Thorazine
comes in vanilla now.
324
00:26:43,195 --> 00:26:44,255
Right.
325
00:26:44,627 --> 00:26:49,452
Nobody can understand the mysteries of the
Library tradition unless they experience it.
326
00:26:49,832 --> 00:26:53,538
You are the only one who can
bring the Spear piece back.
327
00:26:55,397 --> 00:26:58,296
No. No, no.
328
00:26:59,947 --> 00:27:01,785
There's gotta be somebody
more qualified.
329
00:27:02,261 --> 00:27:04,438
Flynn, you are the only one for the task.
330
00:27:04,996 --> 00:27:08,762
You are the only one on Earth
for the task.
331
00:27:09,289 --> 00:27:10,817
Look at it this way...
332
00:27:11,107 --> 00:27:13,538
...if you come back, you'll be a hero.
333
00:27:14,158 --> 00:27:16,091
Well, that sounds very...
334
00:27:16,701 --> 00:27:18,975
- If I come back?
- Things aren't as bad as they look.
335
00:27:19,311 --> 00:27:22,048
When she says, if I come back,
I'm hearing I'm not coming back.
336
00:27:22,416 --> 00:27:24,537
I don't wanna go if I can't come back.
337
00:27:24,915 --> 00:27:26,738
They didn't take the book.
338
00:27:27,033 --> 00:27:29,723
If you ever wanna hide something,
hide it in plain sight.
339
00:27:30,108 --> 00:27:34,554
This book contains all the clues you'll need
to locate the other two pieces of the Spear.
340
00:27:35,317 --> 00:27:37,593
The only thing that I know
for certain is that...
341
00:27:37,954 --> 00:27:42,414
...the second piece is somewhere
in the Amazon jungle.
342
00:27:42,758 --> 00:27:47,505
Well, good, that narrows it down
to about 3 million square miles.
343
00:27:47,958 --> 00:27:49,035
Okay.
344
00:27:49,388 --> 00:27:51,587
Time is money. Come on.
345
00:27:53,100 --> 00:27:55,538
- Is this the Language of the Birds?
- Yes.
346
00:27:55,923 --> 00:27:58,627
Mankind's universal language.
347
00:27:59,015 --> 00:28:02,944
That is, before God decided that man
should speak many tongues...
348
00:28:03,242 --> 00:28:05,627
...after the Tower of Babel.
349
00:28:06,042 --> 00:28:08,243
This has been a dead language
for thousands of years.
350
00:28:08,555 --> 00:28:11,050
There's nobody alive that
knows how to read it.
351
00:28:11,901 --> 00:28:14,254
So you better get cracking.
352
00:28:15,611 --> 00:28:20,137
Even with the Rosetta stone, it took
hundreds of Egyptologists 17 years...
353
00:28:20,483 --> 00:28:22,393
...to decipher the Egyptian hieroglyphics.
354
00:28:22,952 --> 00:28:25,285
Well, you have considerably less time.
355
00:28:25,827 --> 00:28:28,692
You know this is my first day,
and I don't even have a parking place.
356
00:28:29,122 --> 00:28:32,431
You should have a parking place before
you get assigned to fight an evil conspiracy.
357
00:28:32,825 --> 00:28:35,571
But just remember one thing,
the most valuable object in the world...
358
00:28:36,003 --> 00:28:38,259
...is not here in the Library.
359
00:28:38,953 --> 00:28:40,987
It's right here.
360
00:28:54,228 --> 00:28:57,524
The fate of the world is in my hands?
361
00:28:59,128 --> 00:29:01,106
That is just so...
362
00:29:02,746 --> 00:29:04,579
...sad.
363
00:29:11,268 --> 00:29:13,160
Oh, God, help us all.
364
00:29:33,124 --> 00:29:36,389
...and Indian and Hebrew.
365
00:29:37,090 --> 00:29:40,430
The genders are Sanskrit,
the phonemes are Etruscan, with certain...
366
00:29:40,810 --> 00:29:42,908
Certain semantic features of Vнteliъ.
367
00:29:43,641 --> 00:29:45,665
Sorry, I was just...
368
00:29:45,941 --> 00:29:48,253
...thinking out loud.
369
00:30:00,458 --> 00:30:04,799
It was sweet of you to let me watch from
the cockpit, but I think I should take my...
370
00:30:05,226 --> 00:30:08,519
I was hoping to have the aisle seat.
371
00:30:12,414 --> 00:30:14,056
One sec.
372
00:30:16,974 --> 00:30:19,208
I'll come visit later. I promise.
373
00:30:19,208 --> 00:30:20,670
Any time.
374
00:30:29,557 --> 00:30:33,386
Believe it or not,
this is actually my first plane flight.
375
00:30:33,792 --> 00:30:36,742
Let's stop for a moment and consider.
376
00:30:37,079 --> 00:30:40,490
I am way out of your league. Way out.
377
00:30:40,834 --> 00:30:43,012
If your league were to explode...
378
00:30:43,341 --> 00:30:46,188
...I wouldn't hear the sound
for another three days.
379
00:30:46,652 --> 00:30:50,328
So for everybody's sakes,
let's just enjoy a companionable silence.
380
00:31:33,445 --> 00:31:34,560
I did it.
381
00:31:34,867 --> 00:31:38,244
I did it. I just learned the...
I just learned the Language of the Birds.
382
00:31:39,465 --> 00:31:41,702
Didn't even have a Rosetta stone.
I just did it in...
383
00:31:42,261 --> 00:31:44,841
...seven hours and 26 minutes.
384
00:31:46,784 --> 00:31:50,164
Sorry, sorry.
Go back to being radiant.
385
00:31:50,575 --> 00:31:54,350
I'd love for you to join us in the cabin,
see the sunrise over the Amazon.
386
00:31:55,370 --> 00:31:57,270
Of course you would.
387
00:31:57,545 --> 00:31:59,489
I would...
388
00:32:02,665 --> 00:32:04,291
"Of course you would. "
389
00:32:05,356 --> 00:32:06,994
"Of course you would. "
390
00:32:07,679 --> 00:32:10,412
We're at 11,000 feet
and starting our descent.
391
00:32:13,014 --> 00:32:16,883
Excuse me. We have a problem.
Are you the air marshal?
392
00:32:17,505 --> 00:32:18,818
Yes, I am.
393
00:32:28,185 --> 00:32:29,750
That's the Librarian?
394
00:32:30,265 --> 00:32:31,935
Don't underestimate him.
395
00:32:37,652 --> 00:32:39,789
Sorry. I just need to get past you.
I need to use the bathroom.
396
00:32:40,927 --> 00:32:42,349
Hey.
397
00:32:42,832 --> 00:32:44,539
Hey.
398
00:32:48,249 --> 00:32:49,955
Again, not impressed.
399
00:32:58,589 --> 00:33:00,416
- Who are you?
- Would love to talk...
400
00:33:01,603 --> 00:33:04,368
...but really don't have the time.
401
00:33:09,142 --> 00:33:11,827
- Who are you?
- The woman who's trying to save your life.
402
00:33:12,743 --> 00:33:14,363
Get him! Get him!
403
00:33:16,261 --> 00:33:17,638
What are you doing?
404
00:33:18,760 --> 00:33:20,188
We're going out.
405
00:33:24,997 --> 00:33:27,125
Don't tell me you're afraid of heights!
406
00:33:27,539 --> 00:33:30,336
It's just that I know that the odds...
407
00:33:30,800 --> 00:33:36,099
...of an untrained guy like me
surviving a jump from 11,000 feet...
408
00:33:36,423 --> 00:33:39,396
...is 7-2 against.
409
00:33:40,957 --> 00:33:42,863
What are your odds now?
410
00:33:58,046 --> 00:34:02,238
He brilliantly lowers our expectations
and then jumps without a chute.
411
00:34:02,587 --> 00:34:04,410
Remarkable!
412
00:34:11,103 --> 00:34:12,409
Don't look down.
413
00:34:12,744 --> 00:34:14,279
I think I'm gonna be sick.
414
00:34:20,226 --> 00:34:21,556
Who in the hell are you?
415
00:34:21,890 --> 00:34:25,397
Don't get your knickers in a twist, Carsen.
Judson told me to look out for you.
416
00:34:26,684 --> 00:34:28,822
Well, Judson told me to trust no one.
417
00:34:29,201 --> 00:34:30,245
Oh, yeah?
418
00:34:30,704 --> 00:34:32,476
Well, I'm Nicole Noone.
419
00:34:33,215 --> 00:34:34,897
No one.
420
00:34:36,578 --> 00:34:38,211
Didn't they tell you to expect me?
421
00:34:38,582 --> 00:34:40,977
No. Nobody told me anything.
422
00:34:42,170 --> 00:34:44,066
I have no idea what I'm doing.
423
00:34:44,504 --> 00:34:46,017
Really?
424
00:34:46,345 --> 00:34:49,498
No, no calls. They'll use the signal
to triangulate our location.
425
00:34:49,966 --> 00:34:51,711
Well, that's against the law.
426
00:34:52,138 --> 00:34:55,841
They tried to kill you. You think they care
about breaking phone-tapping regulations?
427
00:34:55,997 --> 00:34:57,604
They didn't just try to kill me.
428
00:34:57,953 --> 00:35:00,932
They just wanted to inject me with sodium
pentothal so I'd tell them where I hid...
429
00:35:01,897 --> 00:35:04,277
...the book.
- Who'd have thunk it?
430
00:35:05,369 --> 00:35:07,656
You know, if you really wanna
hide something...
431
00:35:08,020 --> 00:35:09,814
...you do it in plain sight.
432
00:35:10,709 --> 00:35:12,582
How did you get that on the airplane?
433
00:35:12,866 --> 00:35:14,827
Where the hell are we?
434
00:35:16,113 --> 00:35:17,547
I have no idea.
435
00:35:18,104 --> 00:35:20,449
Well, you're the brains
of the operation. Figure it out.
436
00:35:20,800 --> 00:35:22,670
Oh, you think I can't?
437
00:35:23,348 --> 00:35:25,246
I could just climb that tree right there.
438
00:35:25,551 --> 00:35:28,128
In a matter of seconds, I can
tell us exactly where we are.
439
00:35:28,469 --> 00:35:31,024
Well, I'm not stopping you.
440
00:35:33,233 --> 00:35:34,889
That tree.
441
00:36:04,219 --> 00:36:05,877
Do you need a hand?
442
00:36:07,874 --> 00:36:09,028
I'm fine.
443
00:36:16,321 --> 00:36:18,125
You go get them, monkey boy.
444
00:36:44,801 --> 00:36:46,569
Let's hear it, genius.
445
00:36:49,282 --> 00:36:50,673
All right.
446
00:36:54,079 --> 00:36:55,376
Okay.
447
00:36:55,755 --> 00:36:57,258
Well...
448
00:37:00,386 --> 00:37:01,785
That...
449
00:37:02,145 --> 00:37:04,164
...is an extremely rare blue condor.
450
00:37:04,500 --> 00:37:07,571
Found only within a 100-mile radius
of the Amazon's Purus tributary.
451
00:37:09,472 --> 00:37:11,789
The only mountain tall enough
to have a snowcap...
452
00:37:12,109 --> 00:37:14,449
...this time of year in that radius
is Mount Pфrto Velho.
453
00:37:14,905 --> 00:37:20,391
We are at minus 5.2 degrees latitude
and minus 64.6 degrees longitude.
454
00:37:20,783 --> 00:37:22,182
English?
455
00:37:22,501 --> 00:37:24,360
We need to go 24.7 miles...
456
00:37:24,687 --> 00:37:26,630
...that way.
457
00:37:31,005 --> 00:37:32,444
Isn't this...?
458
00:37:40,382 --> 00:37:43,188
- You always travel with a machete?
- I'm well-prepared.
459
00:37:43,619 --> 00:37:47,185
- That, or maybe you're a violent sociopath.
- You say the sweetest things.
460
00:37:47,571 --> 00:37:51,264
How many miles have we walked anyway?
Five? Ten?
461
00:37:51,635 --> 00:37:53,582
- Maybe one.
- Hello.
462
00:37:54,078 --> 00:37:57,805
Another person here.
A little consideration, please.
463
00:38:01,807 --> 00:38:03,550
Hey.
464
00:38:03,935 --> 00:38:06,208
Unknown plant phylum.
465
00:38:08,136 --> 00:38:09,348
I can't believe it.
466
00:38:09,720 --> 00:38:11,935
If you're nice, I'll name it after you.
467
00:38:12,357 --> 00:38:14,863
Be still, my heart.
468
00:38:15,205 --> 00:38:17,266
Ficus narcissus.
469
00:38:18,859 --> 00:38:20,258
Hey.
470
00:38:20,707 --> 00:38:23,492
You're supposed to be
the best tracker in the Amazon.
471
00:38:23,997 --> 00:38:25,832
Get tracking.
472
00:38:38,233 --> 00:38:41,228
See, anything is possible
in the world of books.
473
00:38:41,587 --> 00:38:43,468
I guess that makes me a dreamer.
474
00:38:43,802 --> 00:38:46,013
My mother said that my father
was a dreamer.
475
00:38:47,179 --> 00:38:49,263
He died when I was little.
476
00:38:49,627 --> 00:38:53,872
I guess I've subconsciously tried
to make up for his absence by...
477
00:38:54,566 --> 00:38:55,766
Hey.
478
00:38:56,181 --> 00:38:58,844
By behaving like him as
much as I possibly could.
479
00:39:00,705 --> 00:39:03,189
I can't believe I never made
that realization before.
480
00:39:03,659 --> 00:39:05,877
Sorry, did you say something, cupcake?
481
00:39:06,167 --> 00:39:10,211
I figure that since we're gonna be spending
so much time together, we might as well...
482
00:39:10,743 --> 00:39:12,895
...get to know each other a little bit.
483
00:39:13,289 --> 00:39:15,052
You seem like the observant type.
484
00:39:15,377 --> 00:39:16,751
I like to think so.
485
00:39:17,119 --> 00:39:20,949
Then you must've observed that I'm not the
type who's suddenly gonna open up to you.
486
00:39:21,261 --> 00:39:23,611
How long have you worked
for the Library?
487
00:39:23,908 --> 00:39:25,992
And yet you keep trying.
488
00:39:26,269 --> 00:39:29,042
I just want to get to know the Nicole
below the surface arrogance.
489
00:39:29,336 --> 00:39:31,516
Peel back the layers.
490
00:39:32,017 --> 00:39:34,514
What do you think's below
the surface arrogance?
491
00:39:34,928 --> 00:39:36,230
More arrogance.
492
00:39:36,537 --> 00:39:39,576
And then perhaps a few
delicious layers of flaky disdain...
493
00:39:39,853 --> 00:39:43,030
...all around a creamy sweet
center of homicidal rage.
494
00:39:43,341 --> 00:39:46,437
What do I have to do
to get you to shut up?
495
00:39:46,746 --> 00:39:49,270
Okay, I won't ask you
any more questions.
496
00:39:52,607 --> 00:39:54,623
So how long have you
worked for the Library?
497
00:39:56,325 --> 00:39:58,489
- Five years.
- Well, do these...
498
00:39:58,784 --> 00:40:02,224
...jumping-out-of-airplane-jungle-adventure
things happen to you often?
499
00:40:02,586 --> 00:40:05,859
What happened to the last Librarian?
500
00:40:06,300 --> 00:40:09,506
You don't need to know about me.
I don't need to know about you.
501
00:40:09,777 --> 00:40:12,342
We just need to work together.
502
00:40:12,618 --> 00:40:14,593
So...
503
00:40:14,927 --> 00:40:16,831
...nothing good, then.
504
00:40:28,740 --> 00:40:30,346
It's the only way across.
505
00:40:40,325 --> 00:40:41,914
There is no way.
506
00:40:42,462 --> 00:40:44,055
Look.
507
00:40:44,425 --> 00:40:46,969
The support beams, they're decomposed.
This wood is completely rotted.
508
00:40:47,308 --> 00:40:49,904
There is no way that this bridge
can structurally support our weight.
509
00:40:53,720 --> 00:40:55,083
Nicole.
510
00:40:55,989 --> 00:40:57,776
Nicole!
511
00:40:59,000 --> 00:41:00,688
Take a chance, big boy.
512
00:41:13,458 --> 00:41:15,138
Don't look down.
513
00:41:18,347 --> 00:41:19,630
Why?
514
00:41:19,984 --> 00:41:21,428
Why do I always do that?
515
00:41:21,719 --> 00:41:24,211
Focus on something else.
You must have a girlfriend, right?
516
00:41:24,562 --> 00:41:29,391
Big glasses, dirndl skirt? Makes you
watch a lot of subtitled documentaries.
517
00:41:31,530 --> 00:41:34,410
- I'm between girlfriends at the moment.
- I had the feeling.
518
00:41:36,739 --> 00:41:39,537
Have you figured out exactly
where the second piece is yet?
519
00:41:40,843 --> 00:41:43,626
You know, most of the clues
are pretty self-explanatory.
520
00:41:45,056 --> 00:41:46,813
Except for this one.
521
00:41:47,280 --> 00:41:48,873
To get inside...
522
00:41:50,893 --> 00:41:55,385
...you must know the time it takes
a bird to become a bird again.
523
00:41:55,800 --> 00:41:57,543
Any idea what that means?
524
00:41:57,959 --> 00:42:00,394
You, brains. Me, brawn.
525
00:42:01,392 --> 00:42:04,066
I cannot believe that I was wrong
about this bridge.
526
00:42:04,415 --> 00:42:06,605
I really didn't think that this
would support our...
527
00:42:07,250 --> 00:42:08,821
Flynn!
528
00:42:09,845 --> 00:42:11,877
Flynn! Flynn!
529
00:42:12,752 --> 00:42:14,377
Take my hand!
530
00:42:14,707 --> 00:42:17,296
Reach. Reach for my hand!
531
00:42:17,945 --> 00:42:19,444
Come on, that's it.
532
00:42:20,109 --> 00:42:21,838
Keep coming.
533
00:42:22,139 --> 00:42:23,576
That's it, come on.
534
00:42:23,867 --> 00:42:26,015
Keep reaching. There you go.
535
00:42:26,351 --> 00:42:27,936
Well, I hope you're having fun.
536
00:42:28,274 --> 00:42:29,811
Actually, I am.
537
00:42:33,997 --> 00:42:35,409
That wasn't so bad, was it?
538
00:42:40,575 --> 00:42:42,068
- Run!
- I told you!
539
00:42:42,412 --> 00:42:44,372
I told you this bridge couldn't
support our weight!
540
00:42:45,211 --> 00:42:47,080
Less talk! More running!
541
00:42:47,488 --> 00:42:49,117
Jump!
542
00:43:02,464 --> 00:43:04,131
So, what do you do for fun?
543
00:43:05,592 --> 00:43:08,750
I can kill a man 57 different ways.
544
00:43:09,136 --> 00:43:13,827
That's good. Let that out, that sensitive
soul inside of you that's yearning to be free.
545
00:43:14,206 --> 00:43:18,910
You may know everything in the world, but
you have no idea what sets my soul free.
546
00:43:19,822 --> 00:43:21,433
Really?
547
00:43:43,347 --> 00:43:45,284
To get inside...
548
00:43:45,696 --> 00:43:48,936
...you must know the time it takes
a bird to become a bird again.
549
00:43:51,512 --> 00:43:54,844
Time it takes a bird to become a bird again.
Bird, bird, bird.
550
00:43:55,239 --> 00:43:57,905
That's gotta be some kind of metaphor.
551
00:43:58,645 --> 00:44:03,007
Usually the bird stands for reaching
some sort of unattainable height...
552
00:44:03,333 --> 00:44:05,006
...like a mountain or...
553
00:44:07,303 --> 00:44:12,384
I don't know what the hell I'm talking about.
Maybe I'm not as smart as I thought I was.
554
00:44:12,863 --> 00:44:17,168
Nobody talks about the Librarian like that.
Not even the Librarian.
555
00:44:21,834 --> 00:44:23,750
Okay.
556
00:44:24,820 --> 00:44:28,876
Hey, you wouldn't happen to have
any toilet paper anywhere...
557
00:44:29,233 --> 00:44:32,516
...on your body, would you?
558
00:44:32,970 --> 00:44:36,175
Knock yourself out.
559
00:44:44,534 --> 00:44:46,973
Nicole. Come here.
560
00:44:50,483 --> 00:44:53,078
- Serpent Brotherhood.
- Do you think they saw us?
561
00:44:53,513 --> 00:44:56,757
- No, but just to be safe...
- Should we go, or are we staying?
562
00:44:57,131 --> 00:45:00,018
They wouldn't dare make
that climb till morning.
563
00:45:00,434 --> 00:45:02,853
You can go to the bathroom.
564
00:45:03,152 --> 00:45:05,269
Lost the urge.
565
00:45:12,331 --> 00:45:14,564
Chilly without that fire.
566
00:45:15,512 --> 00:45:18,015
Wind-chill factor.
567
00:45:20,393 --> 00:45:21,763
Yeah.
568
00:45:22,126 --> 00:45:25,291
We're gonna have to do something
pretty desperate to keep warm.
569
00:45:25,608 --> 00:45:30,210
This is where you tell me the only way we'll
survive is if we huddle together for warmth.
570
00:45:30,552 --> 00:45:32,081
Well, if you insist.
571
00:45:32,486 --> 00:45:36,247
- Body warmth only. Got it?
- Got it.
572
00:45:41,436 --> 00:45:43,909
That's Sheliak...
573
00:45:44,712 --> 00:45:48,090
...and Terebellum, Cassiopeia.
574
00:45:48,451 --> 00:45:51,021
Don't tell me you memorized
the universe.
575
00:45:51,342 --> 00:45:53,924
Well, the known universe.
576
00:45:57,923 --> 00:45:59,087
Nicole.
577
00:46:01,209 --> 00:46:04,186
What happened to the last Librarian?
578
00:46:06,141 --> 00:46:08,052
He died.
579
00:46:08,528 --> 00:46:10,039
End of story.
580
00:46:10,354 --> 00:46:13,767
- I'm no good at remembering details.
- You're the type that remembers everything.
581
00:46:14,102 --> 00:46:15,384
You don't know anything about me.
582
00:46:15,700 --> 00:46:18,382
You're the youngest of three siblings
and the only girl.
583
00:46:18,731 --> 00:46:22,400
Your mother's English, your father's South
American, Argentinean, but you never...
584
00:46:23,278 --> 00:46:26,064
You never bothered to learn Spanish.
585
00:46:27,027 --> 00:46:28,892
You never had any pets.
586
00:46:29,254 --> 00:46:31,928
Your favorite stone is jade.
587
00:46:34,503 --> 00:46:40,456
And you wish more than anything that
you could forget half of what you've seen.
588
00:46:40,872 --> 00:46:43,625
But you can't.
589
00:46:48,279 --> 00:46:51,412
- Well, I could do the same thing about you.
- Be my guest.
590
00:46:54,961 --> 00:46:57,049
Nerd.
591
00:47:04,357 --> 00:47:06,490
Fair enough.
592
00:47:10,626 --> 00:47:12,782
The last Librarian...
593
00:47:14,250 --> 00:47:16,398
...Edward Wilde.
594
00:47:18,445 --> 00:47:22,314
Edward was charming.
595
00:47:22,983 --> 00:47:24,673
Handsome.
596
00:47:25,010 --> 00:47:27,331
Absolutely brilliant.
597
00:47:27,743 --> 00:47:30,315
We spent two years working together.
598
00:47:30,703 --> 00:47:33,819
Two incredible years.
599
00:47:35,605 --> 00:47:38,320
But he wasn't just smart.
600
00:47:38,665 --> 00:47:42,336
He was generous, kind.
601
00:47:42,787 --> 00:47:45,146
He could look into your eyes...
602
00:47:45,460 --> 00:47:48,586
...and see right into your soul.
603
00:47:49,385 --> 00:47:54,180
And I did the one thing I'm
not supposed to do on this job.
604
00:47:55,719 --> 00:47:58,175
I fell in love with him.
605
00:47:58,658 --> 00:48:01,566
And because of that, he's dead.
606
00:48:01,898 --> 00:48:04,208
We were in the Antarctic.
607
00:48:04,508 --> 00:48:06,856
We were sleeping in an igloo
that he built.
608
00:48:07,156 --> 00:48:09,136
When I woke up in the morning,
he wasn't there.
609
00:48:09,414 --> 00:48:13,079
And I ran outside just in time to
see the Serpent Brotherhood...
610
00:48:13,349 --> 00:48:15,584
...cutting off his head.
611
00:48:15,888 --> 00:48:17,804
I had one job...
612
00:48:18,114 --> 00:48:20,980
...protect the Librarian, and I failed.
613
00:48:27,971 --> 00:48:30,056
We're surrounded.
614
00:48:30,545 --> 00:48:32,961
I don't see anybody.
615
00:48:33,418 --> 00:48:35,814
Oh, them.
616
00:48:38,230 --> 00:48:41,545
- Talk to them. What are they speaking?
- I can't quite make out their dialect.
617
00:48:41,960 --> 00:48:44,094
It has elements of Kugapakori...
618
00:48:44,422 --> 00:48:47,021
...the syntax of the Yanomamis,
maybe even the Amahuacas.
619
00:48:47,746 --> 00:48:49,680
You push me one more time with that...
620
00:48:50,073 --> 00:48:52,083
Don't piss them off.
That's not a good idea.
621
00:49:30,219 --> 00:49:33,108
It was just Portuguese.
I was overthinking it.
622
00:49:45,045 --> 00:49:47,503
Oh, they're doing a mongo dance.
623
00:49:47,866 --> 00:49:51,148
I did a master's thesis
on native mating rituals.
624
00:49:51,458 --> 00:49:53,784
This is a huge honor for us.
625
00:50:17,710 --> 00:50:19,389
Flynn?
626
00:50:21,314 --> 00:50:24,024
Where's the funny guy I was with?
627
00:50:44,118 --> 00:50:46,783
They are here.
628
00:50:57,127 --> 00:50:58,625
Flynn!
629
00:51:00,937 --> 00:51:02,723
Move. Come on.
630
00:51:07,141 --> 00:51:09,737
Move! This way, through the hut.
The book!
631
00:51:10,297 --> 00:51:12,244
I know, I know. I got it, I got it.
632
00:51:13,583 --> 00:51:15,429
They're right behind us. Move.
633
00:51:23,707 --> 00:51:25,992
Flynn, run.
634
00:51:30,632 --> 00:51:32,093
They're right behind us.
635
00:51:35,768 --> 00:51:38,808
- Flynn, come on, stop looking back. Move.
- Nicole, wait.
636
00:51:39,186 --> 00:51:42,166
Bad guys chasing behind us.
637
00:51:49,260 --> 00:51:51,497
Don't ever leave my sight again,
understand?
638
00:51:51,838 --> 00:51:54,419
What is this, Slap the Librarian Day?
639
00:51:54,972 --> 00:51:59,068
Oh, I get it, you're just being professional.
It isn't as if you genuinely care for me.
640
00:51:59,517 --> 00:52:01,197
Shut up.
641
00:52:01,551 --> 00:52:04,322
Why are you smiling?
I don't like it when you smile.
642
00:52:04,322 --> 00:52:06,515
That means you're about
to do something dangerous.
643
00:52:06,857 --> 00:52:09,645
Oh, you know me so well.
Don't look down.
644
00:52:16,921 --> 00:52:18,551
Did you see that?
645
00:52:18,875 --> 00:52:20,757
That Librarian is incredible.
646
00:52:23,852 --> 00:52:24,870
Flynn.
647
00:52:26,063 --> 00:52:27,859
Flynn, take my hand.
648
00:52:31,766 --> 00:52:33,627
- Nicole!
- Come on!
649
00:52:34,061 --> 00:52:35,538
Flynn!
650
00:52:42,743 --> 00:52:44,059
Flynn!
651
00:52:46,922 --> 00:52:49,507
- Nicole. Nicole.
- I got you.
652
00:52:54,885 --> 00:52:58,608
According to the book, we take this river
and follow the sun until it ends.
653
00:53:05,969 --> 00:53:09,077
And I do believe the sun has ended.
654
00:53:26,768 --> 00:53:28,832
All right. Now we're close.
655
00:53:29,257 --> 00:53:30,971
All we have to do...
656
00:53:32,154 --> 00:53:34,370
...is walk the circumference
of the Earth...
657
00:53:34,689 --> 00:53:37,499
...divided by the length
of the Fortress of Ollantaytambo.
658
00:53:37,855 --> 00:53:41,432
Oh, yeah? And how the hell
are we gonna figure that out?
659
00:53:41,748 --> 00:53:43,986
Seven hundred and ninety-two yards.
660
00:53:44,278 --> 00:53:45,679
That way.
661
00:53:46,152 --> 00:53:50,582
One, two, three, four.
662
00:53:51,494 --> 00:53:52,893
Five, six.
663
00:53:53,802 --> 00:53:57,412
Seven hundred and ninety, 791, 792.
664
00:54:00,492 --> 00:54:03,264
Well, there's nothing.
You must have got something wrong.
665
00:54:04,066 --> 00:54:06,262
I don't get facts wrong.
666
00:54:07,471 --> 00:54:09,970
It's everything else I screw up.
667
00:54:16,184 --> 00:54:18,318
When the Toltecs invaded Chichйn Itzб...
668
00:54:18,644 --> 00:54:21,310
...it was rumored
that a group of Mayan priests...
669
00:54:21,628 --> 00:54:24,173
...fled Mexico with their entire treasury.
670
00:54:24,505 --> 00:54:26,283
As the story goes...
671
00:54:26,626 --> 00:54:30,729
...they built a Mayan temple deep
in the Amazon jungle to hide the treasure...
672
00:54:32,734 --> 00:54:35,877
...never to be heard from again.
673
00:54:41,842 --> 00:54:44,921
So how do we get inside, genius?
674
00:54:45,436 --> 00:54:47,958
Those are Mayan numbers.
675
00:54:50,293 --> 00:54:52,530
Mayan priests were obsessed
with numbers.
676
00:54:52,530 --> 00:54:56,481
- Oh, you'd fit right in.
- The time it takes a bird to become a bird.
677
00:54:56,806 --> 00:55:00,513
To get inside you must know the time
it takes a bird to become a bird again.
678
00:55:02,144 --> 00:55:05,760
- The procession.
- Yay! What is that?
679
00:55:06,139 --> 00:55:09,555
The time it takes the constellations,
what Mayans called "birds of heaven"...
680
00:55:09,852 --> 00:55:13,770
...to make a complete revolution
around the galaxy, 25,765 years.
681
00:55:14,159 --> 00:55:16,889
The Mayans were the first to discover it.
682
00:55:17,709 --> 00:55:19,459
All right.
683
00:55:20,243 --> 00:55:22,149
Twenty-five thousand.
684
00:55:27,172 --> 00:55:29,154
Seven hundred.
685
00:55:32,283 --> 00:55:34,131
Sixty-five.
686
00:55:38,780 --> 00:55:41,000
Watch out!
687
00:56:09,708 --> 00:56:11,435
Where are we?
688
00:56:12,392 --> 00:56:14,473
I am not sure.
689
00:56:23,039 --> 00:56:25,569
We are in a Mayan death chamber.
690
00:56:26,000 --> 00:56:29,746
Escape is granted only to those
who can solve the secret of the room.
691
00:56:31,152 --> 00:56:33,083
Yep.
692
00:56:33,595 --> 00:56:35,820
The only way out...
693
00:56:36,101 --> 00:56:38,543
...is that doorway on the other side.
694
00:56:38,882 --> 00:56:42,983
Okay, so how do we get to that door?
695
00:56:43,886 --> 00:56:46,311
That's the secret.
696
00:56:56,212 --> 00:56:58,000
That's not good.
697
00:56:58,359 --> 00:57:00,942
We have to find a way to get
to that doorway on the other side...
698
00:57:00,942 --> 00:57:03,032
...before the wall pushes us
into the abyss.
699
00:57:03,032 --> 00:57:04,683
- Oh, really?
- Yep.
700
00:57:04,683 --> 00:57:07,794
- Any clues in that book of yours?
- No, no.
701
00:57:08,615 --> 00:57:11,266
- Okay, we're on our own.
- So now what?
702
00:57:11,827 --> 00:57:13,306
I'm not sure.
703
00:57:13,701 --> 00:57:16,329
Now would be a damn good time
to come up with something brilliant.
704
00:57:16,670 --> 00:57:19,121
"Sure, Flynn, just figure it out.
That's why you're on the mission. "
705
00:57:19,447 --> 00:57:22,188
Focus. Big mission. Fate of the world.
706
00:57:24,673 --> 00:57:28,223
- Nothing's coming to me.
- Great. Choking, just like I knew you would.
707
00:57:28,656 --> 00:57:31,544
Hey. Oh, I get it, reverse psychology.
708
00:57:31,891 --> 00:57:33,552
- Good.
- No, not reverse psychology.
709
00:57:33,808 --> 00:57:35,652
- Anger, annoyance.
- Okay, I got it.
710
00:57:35,966 --> 00:57:38,484
This is an exact replica
of their Great Temple of Teotihuacбn.
711
00:57:38,795 --> 00:57:41,254
Three hundred quahuitls by 20 quahuitls.
712
00:57:41,521 --> 00:57:44,137
There is a place in this chamber
where all priests...
713
00:57:44,444 --> 00:57:48,190
...could receive salvation no matter what,
and that place would be...
714
00:57:49,930 --> 00:57:51,531
...there?
715
00:57:51,950 --> 00:57:53,636
That's midair, Sherlock.
716
00:57:55,051 --> 00:57:56,594
You trust me?
717
00:57:59,998 --> 00:58:01,370
You only live once.
718
00:58:01,719 --> 00:58:03,891
- Unless you believe in Buddhism or Sikhism.
- I hate you.
719
00:58:05,028 --> 00:58:06,063
Well...
720
00:58:16,477 --> 00:58:18,776
Optical illusion. Mirrors.
721
00:58:19,117 --> 00:58:23,630
The Mayans were the first tribe
in the Americas to use them.
722
00:58:24,540 --> 00:58:25,788
Good.
723
00:58:55,573 --> 00:58:57,143
There it is.
724
00:58:57,587 --> 00:58:59,597
- There's the second piece.
- No.
725
00:59:08,385 --> 00:59:10,727
Well, it's an exact rhythm.
726
00:59:12,415 --> 00:59:14,804
One, two, three. One, two, three.
727
00:59:15,369 --> 00:59:18,889
- Why does that sound so familiar?
- It's called a waltz.
728
00:59:19,596 --> 00:59:21,803
We have to dance our way
to the treasure.
729
00:59:23,954 --> 00:59:27,792
I broke every toe of every girl
that I danced with at my high school prom.
730
00:59:28,195 --> 00:59:30,365
Even my mother wouldn't dance with me.
731
00:59:30,646 --> 00:59:33,639
- You took your mother to the high school...?
- All right, all right. Don't start.
732
00:59:33,991 --> 00:59:37,876
Come on, we'll do it together.
It's easy. It's all in the hips and the butt.
733
00:59:39,046 --> 00:59:42,226
One, two, three. One, two, three.
One, two, three.
734
00:59:42,495 --> 00:59:43,640
- No, no.
- What?
735
00:59:43,941 --> 00:59:46,777
- Not yet. Not ready yet.
- One, two, three. One, two, three.
736
00:59:47,941 --> 00:59:50,371
- One, two, three. One, two, three.
- One, two, three.
737
00:59:50,684 --> 00:59:53,249
- One, two, three. One, two, three.
- One, two, three. One, two, three.
738
01:00:07,086 --> 01:00:09,889
- Shouldn't I be the one dipping you?
- Technically.
739
01:00:37,712 --> 01:00:39,797
You better have a damn good reason
for doing that.
740
01:00:40,214 --> 01:00:42,889
Yeah, well, these things
are always booby-trapped.
741
01:01:19,000 --> 01:01:22,880
This means that all biblical history
has to be reevaluated.
742
01:01:23,249 --> 01:01:26,133
Why don't you get
the last piece of the Spear...
743
01:01:26,463 --> 01:01:29,931
...and then you and Judson can have
a lovely long chat in Aramaic...
744
01:01:30,397 --> 01:01:33,081
...about all the history stuff
while I take a shower.
745
01:01:33,411 --> 01:01:35,751
I believe the phrase is "hands up. "
746
01:01:38,047 --> 01:01:39,888
Up.
747
01:01:47,383 --> 01:01:50,387
I really admire your work.
748
01:02:12,207 --> 01:02:14,654
I knew you'd bring me the piece, Nicole.
749
01:02:16,567 --> 01:02:19,209
- Edward?
- You're the last Librarian.
750
01:02:20,114 --> 01:02:21,753
Wait a minute.
751
01:02:22,144 --> 01:02:25,271
- You're dead.
- And yet, here I stand.
752
01:02:25,648 --> 01:02:29,643
- I saw you die.
- You saw an elaborate special effect.
753
01:02:29,967 --> 01:02:33,484
Your tears were perfect.
I couldn't have planned it better myself.
754
01:02:34,090 --> 01:02:37,291
So they really didn't cut off your head.
755
01:02:37,818 --> 01:02:39,955
You're the Librarian?
756
01:02:40,518 --> 01:02:42,328
But why?
757
01:02:42,653 --> 01:02:45,888
Absolute power
is the ultimate aphrodisiac.
758
01:02:46,449 --> 01:02:50,461
You remember how I loved
a good aphrodisiac.
759
01:02:51,117 --> 01:02:53,525
I'll kill you, you bastard.
760
01:02:57,823 --> 01:03:01,477
Goodbye, Nicole.
It really was nice to see you again.
761
01:03:05,876 --> 01:03:07,753
- You can't kill her.
- Why not?
762
01:03:08,151 --> 01:03:10,933
Because you need me
to find the last piece.
763
01:03:11,281 --> 01:03:14,522
And I won't do it without her.
764
01:03:17,439 --> 01:03:19,461
I don't need you.
765
01:03:20,345 --> 01:03:23,096
I have this.
766
01:03:30,797 --> 01:03:33,043
The Language of the Birds.
767
01:03:34,198 --> 01:03:36,300
Nobody can read this.
768
01:03:36,649 --> 01:03:39,429
Nobody except a real Librarian.
769
01:03:45,173 --> 01:03:48,115
In the Language of the Birds,
that means you're up the creek...
770
01:03:48,445 --> 01:03:50,833
...and I've got the only paddle.
771
01:03:52,224 --> 01:03:54,738
Tell me where the piece is,
and I'll let her live.
772
01:03:55,086 --> 01:03:57,243
- Don't tell him.
- It's in Shangri-la.
773
01:03:57,534 --> 01:03:59,504
Don't screw with me. That's a legend.
774
01:03:59,823 --> 01:04:02,904
Shangri-la is in Mount Kailas.
775
01:04:03,538 --> 01:04:05,584
- In the Himalayas.
- Idiot.
776
01:04:05,866 --> 01:04:07,876
Excuse me for trying
to save your life again.
777
01:04:08,224 --> 01:04:10,860
The Spear is more important than my life.
778
01:04:11,182 --> 01:04:14,413
He's not gonna get
anywhere near that spear.
779
01:04:14,748 --> 01:04:18,836
Unless I interpret the clues in that book.
780
01:04:43,350 --> 01:04:45,004
That's Mount Kailas.
781
01:04:45,478 --> 01:04:47,418
Where's your Shangri-la?
782
01:04:47,738 --> 01:04:50,825
We can't find it from the air.
All the clues are on the ground.
783
01:04:53,833 --> 01:04:58,720
Lars, we're gonna have to climb.
Get ready to take her down.
784
01:05:00,174 --> 01:05:02,606
At least you didn't fail at your job.
785
01:05:03,310 --> 01:05:05,570
He's still alive.
786
01:05:07,868 --> 01:05:09,553
No, he just faked his own death...
787
01:05:09,877 --> 01:05:12,880
...and became head of the very
evil organization we've been fighting.
788
01:05:13,223 --> 01:05:15,375
That's much better.
789
01:06:07,551 --> 01:06:09,123
It's this way.
790
01:06:18,284 --> 01:06:20,662
Flynn! No!
791
01:06:23,554 --> 01:06:25,086
I got you.
792
01:06:27,255 --> 01:06:28,499
Hold on.
793
01:06:29,851 --> 01:06:31,198
Nicole.
794
01:06:34,663 --> 01:06:36,047
Come on.
795
01:06:45,123 --> 01:06:47,056
Not on my watch.
796
01:06:58,674 --> 01:07:01,612
You're leading me on a wild-goose chase.
797
01:07:08,062 --> 01:07:10,411
I should kill you myself.
798
01:08:15,223 --> 01:08:16,609
Welcome.
799
01:08:16,995 --> 01:08:19,669
It's been long prophesied
that you would come today.
800
01:08:21,274 --> 01:08:23,388
We want the Spear piece.
801
01:08:37,142 --> 01:08:38,861
It is hidden inside.
802
01:08:39,206 --> 01:08:41,004
Open it.
803
01:08:41,362 --> 01:08:43,273
We are the mere keepers.
804
01:08:43,552 --> 01:08:46,202
We have no idea how to open it.
805
01:08:47,709 --> 01:08:49,977
Well, fortunately, he does.
806
01:08:58,800 --> 01:09:02,462
Get the Spear piece,
or I blow her brains out.
807
01:09:14,993 --> 01:09:17,417
- Oh, this can't be right.
- What?
808
01:09:17,824 --> 01:09:20,907
Well, it says that this
can only be opened...
809
01:09:21,269 --> 01:09:23,363
...with the name of God.
- So?
810
01:09:23,683 --> 01:09:26,735
So the name of God
is only the biggest secret in the world.
811
01:09:27,072 --> 01:09:30,684
For 4000 years people have tried to find it.
You want me to do it in 15 seconds?
812
01:09:49,611 --> 01:09:51,626
M- E.
813
01:10:02,214 --> 01:10:03,908
Me.
814
01:10:05,778 --> 01:10:07,645
God is within us all.
815
01:10:21,533 --> 01:10:24,155
Go ahead, take it.
816
01:10:32,290 --> 01:10:33,905
No.
817
01:10:35,622 --> 01:10:36,896
No.
818
01:10:37,315 --> 01:10:39,151
You take it.
819
01:10:51,132 --> 01:10:53,034
Problem?
820
01:10:54,425 --> 01:10:55,926
No.
821
01:11:07,845 --> 01:11:09,422
Lars, fly up here now.
822
01:11:09,794 --> 01:11:11,752
Track my signal.
823
01:11:12,862 --> 01:11:14,659
It's about time.
824
01:11:30,184 --> 01:11:31,716
I want the Spear piece, Nicole.
825
01:11:32,054 --> 01:11:35,043
A man in hell wants ice water.
Doesn't mean he's gonna get it.
826
01:11:35,866 --> 01:11:37,186
No.
827
01:11:37,526 --> 01:11:40,329
Wait. Get back. Get the Spear.
Get the Spear.
828
01:11:42,966 --> 01:11:44,883
Hold on. We have to get the Spear piece.
829
01:11:45,569 --> 01:11:47,626
Wanna hide something,
do it in plain sight.
830
01:11:48,959 --> 01:11:52,443
Guard it well. The Spear opens a door
that must be kept closed.
831
01:12:05,969 --> 01:12:08,154
- Mr. Carsen.
- Hey.
832
01:12:08,525 --> 01:12:09,684
Judson.
833
01:12:10,043 --> 01:12:12,484
You and everyone at the Library
can completely relax.
834
01:12:12,801 --> 01:12:15,789
We have the third piece of the Spear,
and it is right...
835
01:12:20,344 --> 01:12:22,192
Right here. Completely safe.
836
01:12:22,560 --> 01:12:26,894
Good work. I still can't believe
that Wilde joined the Serpent Brotherhood.
837
01:12:27,285 --> 01:12:29,190
He was a fine Librarian.
838
01:12:29,508 --> 01:12:31,541
Thank goodness we have a...
839
01:12:32,264 --> 01:12:34,118
A better one now.
840
01:12:34,391 --> 01:12:36,668
You better get the door.
841
01:12:40,062 --> 01:12:43,153
Someday he's gonna have to tell me
how he does that.
842
01:12:54,105 --> 01:12:58,702
Excuse me, but I didn't
order any champagne.
843
01:13:02,835 --> 01:13:04,738
But I did.
844
01:13:56,107 --> 01:13:59,569
What's the matter? Haven't you guys
seen a naked guy in a sheet before?
845
01:13:59,956 --> 01:14:02,290
Is something wrong, Flynn?
846
01:14:02,671 --> 01:14:04,902
Nicole is missing,
and so is the Spear.
847
01:14:05,238 --> 01:14:07,088
Serpent Brotherhood
may have taken her, or...
848
01:14:07,403 --> 01:14:08,387
Or...
849
01:14:08,689 --> 01:14:11,347
She may have been in cahoots
with Wilde all along.
850
01:14:11,622 --> 01:14:13,465
Cahoots.
851
01:14:13,735 --> 01:14:15,419
I've been cahooted.
852
01:14:15,727 --> 01:14:17,382
All right, all right, all is not lost.
853
01:14:17,683 --> 01:14:20,351
It took a great power
to sunder the Spear.
854
01:14:20,643 --> 01:14:23,490
It'll take even more
to fuse the pieces together again.
855
01:14:23,759 --> 01:14:25,262
How much?
856
01:14:25,562 --> 01:14:28,128
Strip the mysticism aside,
and you'll need a...
857
01:14:28,449 --> 01:14:33,356
A local electromagnetic field
registering over 15 on the...
858
01:14:33,701 --> 01:14:35,601
On the Schumm scale.
859
01:14:35,950 --> 01:14:38,269
Okay. Good.
860
01:14:38,589 --> 01:14:41,004
Only time energy like that's
been registered...
861
01:14:41,316 --> 01:14:44,317
...was during a peak full moon at
the Great Pyramid when it had its capstone.
862
01:14:44,599 --> 01:14:47,225
And the Egyptian government
refuses to replace...
863
01:14:47,999 --> 01:14:50,835
...the capstone.
864
01:14:52,111 --> 01:14:54,685
The next peak full moon
is tomorrow night.
865
01:14:54,979 --> 01:14:57,105
Call the Marines, Judson.
866
01:14:57,435 --> 01:14:59,670
I'm coming home.
867
01:15:05,237 --> 01:15:07,565
Clothes. I need the clothes.
868
01:15:24,616 --> 01:15:26,007
Flynn.
869
01:15:26,378 --> 01:15:28,927
We can get in
through the ventilation system.
870
01:15:31,163 --> 01:15:32,985
Where are the Marines?
871
01:15:33,419 --> 01:15:35,763
Semper fi.
872
01:15:36,637 --> 01:15:38,815
You were a Marine?
873
01:15:39,136 --> 01:15:40,750
Good. Wonderful.
874
01:15:41,107 --> 01:15:43,749
Well, now, let's...
Let's get that spear back.
875
01:16:00,703 --> 01:16:02,163
Well, well.
876
01:16:02,600 --> 01:16:04,578
Professor Harris.
877
01:16:04,911 --> 01:16:06,752
I should've known he was evil.
878
01:16:07,089 --> 01:16:09,550
He gave me an A-minus.
879
01:16:20,372 --> 01:16:24,602
Serpent Brothers,
our dream comes true tonight.
880
01:16:27,593 --> 01:16:29,748
Doesn't that guy ever die?
881
01:16:32,304 --> 01:16:34,311
There doesn't seem
to be much...
882
01:16:34,683 --> 01:16:37,132
...cahooting going on now.
883
01:16:37,460 --> 01:16:40,128
We call down the power
of the gods.
884
01:16:40,407 --> 01:16:42,570
The ancient ones.
885
01:17:06,891 --> 01:17:09,066
Snake! Snake!
886
01:17:09,654 --> 01:17:11,595
Snake! Snake!
887
01:17:11,934 --> 01:17:13,475
Come on.
888
01:17:25,467 --> 01:17:26,856
This house...
889
01:17:27,199 --> 01:17:29,555
...a gateway to eternal life.
890
01:17:29,959 --> 01:17:31,650
This weapon...
891
01:17:31,976 --> 01:17:34,735
...with the blood of one
who defied death.
892
01:17:35,227 --> 01:17:39,740
I claim power of life and death.
893
01:18:03,223 --> 01:18:04,502
I can't do this alone.
894
01:18:04,849 --> 01:18:06,623
Well, you got me, you know?
895
01:18:06,958 --> 01:18:09,228
Well, no offense, Judson, but you're...
896
01:18:10,456 --> 01:18:12,176
A bad mother.
897
01:18:12,511 --> 01:18:14,600
Well, I was a Librarian too, you know.
898
01:18:29,727 --> 01:18:31,125
Oh, yes.
899
01:18:32,166 --> 01:18:34,248
I feel the power.
900
01:18:35,466 --> 01:18:37,476
The power of life.
901
01:18:38,411 --> 01:18:40,679
And the power of death!
902
01:19:28,316 --> 01:19:30,279
At last, Nicole...
903
01:19:30,656 --> 01:19:32,634
...we can be one.
904
01:19:43,964 --> 01:19:46,000
Kill them.
905
01:19:53,490 --> 01:19:55,723
Houdini, Prague, 1926.
906
01:19:58,368 --> 01:20:00,413
We have to get the Spear
back to the Library.
907
01:20:10,488 --> 01:20:11,982
Get the Spear away from Wilde.
908
01:20:12,346 --> 01:20:14,235
Before he gets too powerful.
909
01:20:21,886 --> 01:20:23,585
There's no way I'm going
to let you...
910
01:20:25,882 --> 01:20:27,990
You broke my nose.
How dare you, Flynn.
911
01:20:28,432 --> 01:20:32,215
Yeah, I did what you said, learned a few
things in the big, bad real world.
912
01:20:42,086 --> 01:20:44,204
It doesn't have to be this way.
913
01:20:44,571 --> 01:20:46,380
We're gonna rule the world.
914
01:20:46,690 --> 01:20:49,464
We could be together.
915
01:20:51,827 --> 01:20:53,741
Get your own geek.
916
01:21:18,684 --> 01:21:20,461
Too late, Flynn.
917
01:21:20,799 --> 01:21:22,931
The power of the Spear is mine.
918
01:21:27,875 --> 01:21:30,733
You're the best
they could come up with?
919
01:21:32,066 --> 01:21:34,181
You're pathetic.
920
01:21:55,005 --> 01:21:57,225
You're too clumsy to even die properly.
921
01:21:57,560 --> 01:21:59,681
You say that now,
but I danced with your girl.
922
01:22:25,378 --> 01:22:28,858
Die assured that the Librarian
will be in far more capable hands.
923
01:22:29,240 --> 01:22:31,068
Mine.
924
01:22:47,696 --> 01:22:49,922
You keep your grubby hands to yourself.
925
01:22:53,731 --> 01:22:55,799
Anyone else want a piece of me?
926
01:23:13,420 --> 01:23:15,312
Goodbye, Librarian.
927
01:23:22,410 --> 01:23:26,408
If even one of the support stones
are off even by an inch...
928
01:23:27,198 --> 01:23:30,054
...the whole pyramid collapses.
929
01:23:30,496 --> 01:23:34,067
- I'd say this was out of alignment.
- I will destroy you.
930
01:23:34,401 --> 01:23:35,815
You never will.
931
01:23:36,140 --> 01:23:37,625
Know why?
932
01:23:37,910 --> 01:23:41,705
Because the things that make life
worth living can't be thought here.
933
01:23:42,015 --> 01:23:44,106
They must be felt here.
934
01:24:16,821 --> 01:24:18,695
I believe...
935
01:24:19,040 --> 01:24:21,885
...this belongs to the Library.
936
01:25:24,418 --> 01:25:26,612
Left, left, left.
937
01:25:27,005 --> 01:25:29,445
Small steps. Small steps.
938
01:25:29,678 --> 01:25:31,536
What are you guys doing?
939
01:25:35,593 --> 01:25:37,546
Okay. Okay.
940
01:25:57,122 --> 01:25:59,235
I hope you saved receipts.
941
01:26:24,431 --> 01:26:29,121
Flynn is a librarian now,
but he's capable of so much more.
942
01:26:29,612 --> 01:26:33,680
He just needs the right woman
to push him.
943
01:26:34,187 --> 01:26:35,279
Mom.
944
01:26:35,575 --> 01:26:38,925
You don't understand. Being a Librarian
is actually a pretty cool job.
945
01:26:39,748 --> 01:26:42,389
And you don't need to keep trying
to fix me up.
946
01:26:42,715 --> 01:26:44,368
I told you that.
947
01:26:44,639 --> 01:26:47,070
The mysterious Nicole.
948
01:26:47,447 --> 01:26:50,618
She's never quite around
to meet the mother.
949
01:26:51,003 --> 01:26:54,053
Well, it's complicated.
950
01:27:07,898 --> 01:27:09,685
Hey, handsome.
951
01:27:14,660 --> 01:27:16,808
Nicole, this is my mother.
952
01:27:17,261 --> 01:27:19,130
A pleasure to meet you,
Mrs. Carsen.
953
01:27:19,490 --> 01:27:22,760
No, no, the pleasure is mine.
954
01:27:23,715 --> 01:27:26,540
The Deadly Scorpion League
has found H.G. Wells' time machine.
955
01:27:26,833 --> 01:27:29,482
- Only we can get it back.
- Deadly Scorpion League.
956
01:27:29,750 --> 01:27:32,615
What is it with bad guys
and insect names for their cults?
957
01:27:33,205 --> 01:27:35,701
Mom, I gotta get going.
958
01:27:36,025 --> 01:27:38,623
See you soon.
959
01:27:39,273 --> 01:27:42,404
You're smiling. Why are you smiling?
960
01:27:42,746 --> 01:27:45,777
There's a dozen time-traveling ninjas
out to kill us.
961
01:27:46,069 --> 01:27:48,654
- Psychopath.
- Nerd.
962
01:27:48,985 --> 01:27:50,383
Hey, hey.
963
01:28:07,985 --> 01:28:10,383
" ThE EnD "
67928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.