Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,405 --> 00:00:02,622
Citizens... It is with great pride
2
00:00:02,697 --> 00:00:04,435
that I address you today
from Los Angeles.
3
00:00:04,612 --> 00:00:06,032
These are trying times,
4
00:00:06,060 --> 00:00:07,843
but our hard work is paying off.
5
00:00:08,311 --> 00:00:09,773
In only two weeks
6
00:00:09,848 --> 00:00:11,330
since the
restructuring of our government,
7
00:00:11,405 --> 00:00:13,686
the Michener shortages
in our region are over.
8
00:00:13,983 --> 00:00:15,907
Law and order has been restored,
9
00:00:15,982 --> 00:00:16,992
riots quelled.
10
00:00:17,057 --> 00:00:18,784
Population centers are experiencing
11
00:00:18,859 --> 00:00:21,632
surpluses in food and energy
for the first time in months.
12
00:00:22,352 --> 00:00:24,946
Let's all work
together to bring back this st...
13
00:00:30,061 --> 00:00:31,099
Where are we?
14
00:00:31,174 --> 00:00:33,196
Castillo country... Vegas, baby.
15
00:00:33,432 --> 00:00:35,627
From here, it's a five-hour
shot to San Diego.
16
00:00:35,702 --> 00:00:37,349
Might take us a little bit longer,
17
00:00:37,424 --> 00:00:38,971
given that we're... you know.
18
00:00:40,305 --> 00:00:41,812
Wanted criminals,
19
00:00:42,374 --> 00:00:44,715
dodging checkpoints and stealing gas
20
00:00:44,790 --> 00:00:45,943
out of abandoned cars?
21
00:00:47,860 --> 00:00:49,413
We're down to our last can.
22
00:00:50,978 --> 00:00:52,418
We can stock up in Vegas.
23
00:00:52,649 --> 00:00:54,028
It was a refugee center.
24
00:00:54,882 --> 00:00:57,263
We are all working
for the greater good here.
25
00:00:57,416 --> 00:01:00,552
So I urge you... obey
our men and women in uniform.
26
00:01:01,108 --> 00:01:02,243
- Turn that off.
- They are our peace keepers.
27
00:01:02,318 --> 00:01:03,336
I can't listen to that.
28
00:01:04,378 --> 00:01:05,708
Every road block we dodged
29
00:01:05,783 --> 00:01:08,578
had military personnel still in uniform.
30
00:01:09,417 --> 00:01:11,355
I don't know why
they're going along with this.
31
00:01:11,686 --> 00:01:13,096
Castillo and the rest,
32
00:01:13,171 --> 00:01:15,024
they sold the people a line of crap
33
00:01:15,099 --> 00:01:18,049
that breaking up the country
was the only way to save it.
34
00:01:18,124 --> 00:01:20,698
The rank and file soldiers and sailors
35
00:01:20,873 --> 00:01:21,946
probably don't know the truth,
36
00:01:22,021 --> 00:01:23,177
and they're just doing what they do
37
00:01:23,252 --> 00:01:26,137
because they were
trained to, to serve the people.
38
00:01:26,205 --> 00:01:28,143
All the more reason
to make it to San Diego,
39
00:01:28,415 --> 00:01:29,676
meet up with the James.
40
00:01:30,227 --> 00:01:31,979
They've got a resistance ready to go.
41
00:01:32,054 --> 00:01:33,373
Assuming they're on schedule.
42
00:01:33,639 --> 00:01:35,195
We haven't had a status update
43
00:01:35,270 --> 00:01:36,271
since Dennis skipped town.
44
00:01:36,630 --> 00:01:38,834
He'll be there... Guaranteed.
45
00:01:50,593 --> 00:01:52,604
Message from Naval Base San Diego...
46
00:01:52,675 --> 00:01:54,851
"Nathan James, rendezvous with tugs,
47
00:01:54,945 --> 00:01:58,752
vicinity of Coronado Bridge,
Moor port side, Pier 3, berth 1.
48
00:02:08,133 --> 00:02:10,537
"Report to General Bradley
49
00:02:10,811 --> 00:02:15,607
with California United Forces
and turn over your prisoner.
50
00:02:15,779 --> 00:02:18,365
Thomas W. Chandler."
51
00:02:18,510 --> 00:02:20,459
They have a General running a Navy base?
52
00:02:20,514 --> 00:02:23,785
And what does the California
United Forces even mean?
53
00:02:23,831 --> 00:02:26,212
It means in the last two weeks
it took us to cross the Pacific,
54
00:02:26,258 --> 00:02:27,625
they dismantled the entire military.
55
00:02:27,688 --> 00:02:28,957
That doesn't seem possible.
56
00:02:29,043 --> 00:02:30,721
It's actually textbook, Captain.
57
00:02:30,893 --> 00:02:32,841
When you want to take down
a government from the inside,
58
00:02:32,919 --> 00:02:34,042
there's a pretty standard formula.
59
00:02:34,159 --> 00:02:35,859
First, you put the leadership
in a position where
60
00:02:36,006 --> 00:02:37,825
they have to make immensely
unpopular decisions.
61
00:02:37,926 --> 00:02:40,535
Like Ration cards, Bank
closures. And you start a few riots,
62
00:02:40,684 --> 00:02:42,191
force the President to put them down
63
00:02:42,238 --> 00:02:43,446
and broadcast the violence.
64
00:02:43,641 --> 00:02:45,144
Finally, you manufacture a crisis.
65
00:02:45,252 --> 00:02:47,340
Like an assassination
or a hostage situation.
66
00:02:47,496 --> 00:02:48,461
Or both.
67
00:02:48,507 --> 00:02:49,831
In the meantime, you're presenting
68
00:02:49,886 --> 00:02:51,192
an alternative leadership
through the media.
69
00:02:51,301 --> 00:02:53,498
- Regional leaders.
- My God.
70
00:02:53,584 --> 00:02:55,552
Six hours to Buoy San Diego, sir.
71
00:02:55,598 --> 00:02:56,467
Castillo owns that base.
72
00:02:56,513 --> 00:02:58,360
We're gonna be on his radar
in under four hours.
73
00:02:58,445 --> 00:02:59,921
In a few minutes, we'll start scanning
74
00:03:00,041 --> 00:03:01,557
for microwave emissions along the coast,
75
00:03:01,807 --> 00:03:04,800
find the biggest one,
the most people talking.
76
00:03:04,980 --> 00:03:07,381
10 to 1 that'll be
their local center of gravity.
77
00:03:07,538 --> 00:03:09,720
- Sir?
- Von Clausewitz...
78
00:03:09,829 --> 00:03:11,368
Center of gravity is
a source of strength...
79
00:03:11,508 --> 00:03:13,301
Could be comms, transpo, munitions.
80
00:03:13,337 --> 00:03:15,732
We don't just disrupt it, we destroy it,
81
00:03:15,906 --> 00:03:18,119
make Castillo show his face,
82
00:03:18,330 --> 00:03:21,045
grab him and use him
to smoke out the others.
83
00:03:21,328 --> 00:03:23,889
Still, we're invading a country
with a single ship.
84
00:03:24,030 --> 00:03:25,947
That's never happened
in the history of the world
85
00:03:26,108 --> 00:03:27,048
and for good reason...
86
00:03:27,358 --> 00:03:28,484
It's impossible.
87
00:03:28,530 --> 00:03:30,430
Nothing's impossible,
88
00:03:31,136 --> 00:03:34,519
not if you have the will,
the courage, and a good plan.
89
00:03:35,941 --> 00:03:37,625
Von Clausewitz?
90
00:03:38,845 --> 00:03:41,398
Thomas W. Chandler.
91
00:03:59,893 --> 00:04:03,823
* THE LAST SHIP *
Season 03 Episode 12
"Resistance"
Precisely Synchronized by srjanapala
92
00:04:04,215 --> 00:04:05,453
Bullshit!
93
00:04:05,489 --> 00:04:07,926
You expect me to go along
with all of this?
94
00:04:07,973 --> 00:04:09,546
Randall! Hear him out.
95
00:04:10,316 --> 00:04:11,561
Beatty's Northwest Region
96
00:04:11,624 --> 00:04:13,348
has gone ungoverned for nearly a month.
97
00:04:13,427 --> 00:04:16,067
With each passing day,
the resources are drying up.
98
00:04:16,184 --> 00:04:17,895
Someone needs to take control.
99
00:04:18,005 --> 00:04:20,554
I have the infrastructure
and the access.
100
00:04:20,679 --> 00:04:22,357
Unless you want to cross
the Rocky Mountains
101
00:04:22,451 --> 00:04:24,062
and pitch in, I'm the guy.
102
00:04:24,195 --> 00:04:27,219
So geography gives you
all of Beatty's assets?
103
00:04:27,367 --> 00:04:28,673
And the advantage
over the rest of the us.
104
00:04:28,743 --> 00:04:31,252
Do you have any idea what
I'm dealing with up there?
105
00:04:31,564 --> 00:04:33,641
You know what happens
if I don't clamp down?
106
00:04:33,742 --> 00:04:36,157
Chaos spreads... You want some?
107
00:04:36,321 --> 00:04:38,800
How 'bout you? How 'bout you?
108
00:04:40,001 --> 00:04:41,537
I'm putting my security people,
109
00:04:41,662 --> 00:04:43,469
boots on the ground
in the Pacific northwest,
110
00:04:43,563 --> 00:04:45,104
and I'm not waiting
for your damn permission.
111
00:04:45,128 --> 00:04:46,773
Oh, so it's a fait accompli, then.
112
00:04:46,905 --> 00:04:49,984
You know he's already started
mining the whole region
113
00:04:50,046 --> 00:04:51,079
for resources.
114
00:04:51,158 --> 00:04:52,300
Take it all, Manuel.
115
00:04:52,387 --> 00:04:53,829
Go ahead, see how far you get
116
00:04:53,931 --> 00:04:55,988
when I stop my oil shipments
to the west coast.
117
00:04:56,066 --> 00:04:57,775
- What? Roberta...
- I hope you like walking everywhere...
118
00:04:57,821 --> 00:04:59,506
- Enough!
- Because I...
119
00:05:04,954 --> 00:05:07,730
Here is what's going to happen...
120
00:05:09,535 --> 00:05:11,460
For the benefit of all the partners,
121
00:05:11,538 --> 00:05:14,863
Mr. Castillo will mine the resources
out of the northwest.
122
00:05:14,973 --> 00:05:16,512
Ms. Price is going to provide
123
00:05:16,630 --> 00:05:19,135
the oil that allows him to do so.
124
00:05:20,476 --> 00:05:22,703
In return, Mr. Castillo
will share the spoils
125
00:05:22,844 --> 00:05:24,534
evenly among the partners.
126
00:05:24,667 --> 00:05:27,421
Look, you had me here to
settle disputes like this.
127
00:05:27,601 --> 00:05:29,260
Objections?
128
00:05:31,109 --> 00:05:32,491
No.
129
00:05:34,144 --> 00:05:35,717
Good.
130
00:05:35,812 --> 00:05:39,414
- It's this pod here.
- Still triangulating this area.
131
00:05:42,268 --> 00:05:44,118
- All right.
- There.
132
00:05:44,303 --> 00:05:48,138
I understand. Weren't they
stationed in east gate?
133
00:05:48,291 --> 00:05:49,769
What's the word from San Diego?
134
00:05:49,892 --> 00:05:51,893
Nathan James has been picked up on radar
135
00:05:52,029 --> 00:05:54,066
on its way to the Naval
base as scheduled.
136
00:05:54,230 --> 00:05:55,332
- Good.
- That's a relief.
137
00:05:55,395 --> 00:05:58,418
And everything is in order
to "receive" him?
138
00:05:58,543 --> 00:06:01,586
Colonel Witt here has
something of a fireworks show in mind.
139
00:06:01,750 --> 00:06:03,698
This is gonna work? You're sure?
140
00:06:03,823 --> 00:06:05,975
It's one few things
Jeffrey Michener did right
141
00:06:06,100 --> 00:06:08,924
was centralizing control
of the weapons systems.
142
00:06:09,565 --> 00:06:12,117
Hmm... Such a tiny, little thing.
143
00:06:12,258 --> 00:06:13,735
Looks can be deceiving.
144
00:06:13,850 --> 00:06:15,075
Let's hope so.
145
00:06:15,223 --> 00:06:16,805
Underestimating the CNO
146
00:06:16,930 --> 00:06:18,664
is what got us in trouble
in the first place.
147
00:06:18,789 --> 00:06:20,815
Isn't that right, Ms. Shaw?
148
00:06:21,673 --> 00:06:23,463
Arm it, Colonel.
149
00:06:27,740 --> 00:06:29,570
Just need thumb prints from two of you.
150
00:06:30,031 --> 00:06:32,993
Unh-unh. Let me in on this.
151
00:06:34,080 --> 00:06:35,829
I want to be the one that finally kills
152
00:06:35,946 --> 00:06:38,380
that son of a bitch Tom Chandler.
153
00:06:42,879 --> 00:06:44,311
Good.
154
00:06:49,560 --> 00:06:51,123
Done.
155
00:06:51,254 --> 00:06:53,138
In a matter of hours, the Nathan James
156
00:06:53,184 --> 00:06:55,639
will be at the bottom of the ocean.
157
00:07:06,839 --> 00:07:10,758
There she blows... Sin City.
158
00:07:10,938 --> 00:07:14,333
Why is there no power?
Something's not right.
159
00:07:16,094 --> 00:07:17,697
We'll figure it out.
160
00:07:17,826 --> 00:07:21,328
In the meantime,
let's stock up on supplies.
161
00:07:44,937 --> 00:07:46,367
You good?
162
00:07:47,304 --> 00:07:49,358
All right, nobody move!
163
00:07:51,683 --> 00:07:53,826
Take it easy, friend.
164
00:07:55,911 --> 00:07:57,430
No one needs to get hurt.
165
00:07:57,545 --> 00:07:59,393
Oh, that's up to you now, isn't it?
166
00:07:59,557 --> 00:08:00,878
Then give me all the food you got.
167
00:08:01,011 --> 00:08:03,363
We're out. That's why we stopped.
168
00:08:03,566 --> 00:08:05,707
- Ah, come on.
- Seriously?
169
00:08:06,152 --> 00:08:08,010
You wouldn't be lying
to me, now, would you?
170
00:08:08,143 --> 00:08:09,042
No, sir.
171
00:08:09,198 --> 00:08:10,884
I say we search them.
172
00:08:15,978 --> 00:08:17,044
What?
173
00:08:21,231 --> 00:08:24,078
I thought I warned you to stay
the hell away from here.
174
00:08:24,274 --> 00:08:26,238
- Go!
- Let's get out of here.
175
00:08:26,284 --> 00:08:27,521
- Come on.
- Go!
176
00:08:36,253 --> 00:08:37,573
Much obliged.
177
00:08:40,111 --> 00:08:41,852
You're not from around here.
178
00:08:42,040 --> 00:08:43,577
No, sir.
179
00:08:46,726 --> 00:08:48,058
But you look familiar.
180
00:08:48,104 --> 00:08:50,031
Yeah, I get that a lot.
181
00:08:50,227 --> 00:08:52,485
Sir, we mean you no harm.
182
00:08:55,957 --> 00:08:59,421
Well, come on then.
Best get off the road.
183
00:08:59,601 --> 00:09:00,811
Thank you.
184
00:09:03,473 --> 00:09:06,520
New shipments of food stopped coming,
185
00:09:06,989 --> 00:09:09,304
told us they were being redirected.
186
00:09:09,476 --> 00:09:10,800
Few days later,
187
00:09:10,939 --> 00:09:14,164
a bunch of soldiers
showed up with container trucks,
188
00:09:14,336 --> 00:09:16,848
loaded everything up,
and I mean everything.
189
00:09:17,745 --> 00:09:19,468
It's just me now.
190
00:09:20,911 --> 00:09:22,138
What about the city?
191
00:09:22,349 --> 00:09:24,980
There's supposed to be
30,000 people there.
192
00:09:25,645 --> 00:09:27,601
Most all of them followed the food.
193
00:09:27,772 --> 00:09:28,970
You're not a Peacekeeper,
194
00:09:29,016 --> 00:09:31,589
you're working 16 hours
in some factory or another,
195
00:09:31,660 --> 00:09:34,481
keeping lights on, water running.
196
00:09:34,778 --> 00:09:37,253
16 hours for a day's rations.
197
00:09:37,417 --> 00:09:39,436
They're creating food shortages.
198
00:09:39,615 --> 00:09:44,983
And people complained
about Michener's ration cards.
199
00:09:45,178 --> 00:09:46,334
How long has it been
200
00:09:46,380 --> 00:09:48,454
since you've had something
to eat, old timer?
201
00:09:48,672 --> 00:09:49,891
Name's Bob.
202
00:09:50,024 --> 00:09:50,987
Bob.
203
00:09:51,096 --> 00:09:53,369
It's been about three days.
204
00:09:53,877 --> 00:09:56,947
I can't go far on account
of this bum leg.
205
00:09:57,085 --> 00:10:01,556
Got no vehicle... It's
only a matter of time now.
206
00:10:01,650 --> 00:10:02,988
You want a lift?
207
00:10:03,324 --> 00:10:05,840
I've been here all my life.
208
00:10:06,262 --> 00:10:09,787
I already beat the odds 10 times over.
209
00:10:10,065 --> 00:10:12,745
If I'm gonna die, I'm...
It's gonna be here.
210
00:10:12,862 --> 00:10:14,733
This is home.
211
00:10:21,397 --> 00:10:23,109
It's all we got.
212
00:10:37,390 --> 00:10:40,063
I know it doesn't seem
like it looking around,
213
00:10:40,227 --> 00:10:42,804
but hope is coming very soon.
214
00:10:43,233 --> 00:10:46,688
So hang in there a little
longer, Bob, okay?
215
00:10:52,608 --> 00:10:55,171
I think I do recognize you...
216
00:10:55,385 --> 00:10:59,132
People on TV saying
nasty things about you.
217
00:11:01,683 --> 00:11:04,557
Hope you don't believe
everything you hear.
218
00:11:19,028 --> 00:11:21,188
Quiet out there.
219
00:11:22,941 --> 00:11:24,640
Too quiet.
220
00:11:45,631 --> 00:11:47,173
They made it.
221
00:11:47,329 --> 00:11:49,291
Right on time, as usual.
222
00:11:49,506 --> 00:11:51,352
Heading into the mouth of the harbor,
223
00:11:51,512 --> 00:11:52,666
Chandler's got to realize
224
00:11:52,816 --> 00:11:54,664
Castillo will arrest him on site.
225
00:11:54,914 --> 00:11:56,531
Can we signal them?
226
00:11:56,738 --> 00:12:01,563
No. But he must have a plan.
227
00:12:02,619 --> 00:12:06,249
CIC reports no contacts
on surface or subsurface.
228
00:12:07,733 --> 00:12:09,079
Very well.
229
00:12:11,142 --> 00:12:12,955
Let's bring her in.
230
00:12:23,732 --> 00:12:26,257
Starboard beam 0-6-0.
231
00:12:27,169 --> 00:12:28,679
Vampire! Vampire! Vampire!
232
00:12:28,725 --> 00:12:31,398
Bearing 115. Two missiles incoming!
233
00:12:35,785 --> 00:12:37,519
No!
234
00:12:37,747 --> 00:12:39,046
No!
235
00:12:39,714 --> 00:12:42,053
No! No!
236
00:12:43,452 --> 00:12:46,366
No, no!
237
00:12:46,632 --> 00:12:49,279
Oh, no!
238
00:12:50,025 --> 00:12:54,095
No!
239
00:12:55,464 --> 00:12:58,536
- No!
- My God.
240
00:13:20,739 --> 00:13:22,745
Those missiles came out of no where.
241
00:13:22,893 --> 00:13:24,292
They were circling.
242
00:13:24,620 --> 00:13:27,580
Damn things can loiter
at high altitude for hours.
243
00:13:27,712 --> 00:13:30,053
- James didn't even see them coming.
- Unh-unh.
244
00:13:30,089 --> 00:13:31,969
They should have.
245
00:13:37,222 --> 00:13:39,041
We're all that's left now.
246
00:13:40,616 --> 00:13:42,085
So, what do we do?
247
00:13:42,601 --> 00:13:45,168
I want to go home, get Frankie,
248
00:13:45,301 --> 00:13:47,435
and just keep moving.
249
00:13:48,044 --> 00:13:49,272
But first, I want to kill
250
00:13:49,405 --> 00:13:51,611
everyone who's
responsible for what just happened.
251
00:13:51,877 --> 00:13:52,919
Hell, yeah.
252
00:13:53,045 --> 00:13:54,824
- You want revenge?
- You don't?
253
00:13:54,995 --> 00:13:56,947
You bet I do... Blood for blood.
254
00:13:57,092 --> 00:13:59,412
We do this smart... Asymmetrical hits.
255
00:13:59,530 --> 00:14:01,040
Get down.
256
00:14:08,724 --> 00:14:13,195
You see that? Big eyes
mounted on the flatbed.
257
00:14:13,665 --> 00:14:16,054
An observation team...
258
00:14:16,401 --> 00:14:19,845
Probably out here to confirm
the sinking of the James.
259
00:14:21,427 --> 00:14:23,620
They're off to report back.
260
00:14:23,876 --> 00:14:25,216
So we follow them.
261
00:14:25,262 --> 00:14:26,700
Let's roll.
262
00:14:54,256 --> 00:14:56,577
Any sign of the Chinese destroyer?
263
00:14:56,775 --> 00:14:58,234
Henan's gone, sir.
264
00:14:58,406 --> 00:15:00,317
- They bought it.
- You were right, sir.
265
00:15:00,457 --> 00:15:02,676
They wanted you dead so bad,
they tried to kill us all.
266
00:15:02,832 --> 00:15:05,191
As long as we stay more than
40 miles off the coast,
267
00:15:05,370 --> 00:15:06,582
we'll stay dead.
268
00:15:06,738 --> 00:15:08,448
In the meantime, Captain Slattery and I
269
00:15:08,635 --> 00:15:10,569
will lead a land team,
identify Castillo's CoG.
270
00:15:10,702 --> 00:15:11,688
- T.A.O.
- Sir?
271
00:15:11,819 --> 00:15:12,992
Show us the results of
your microwave scanning.
272
00:15:13,143 --> 00:15:14,330
Yes, sir.
273
00:15:14,635 --> 00:15:16,853
These are the areas
with the most activity.
274
00:15:17,126 --> 00:15:19,126
That one's not far from the Navy base.
275
00:15:19,391 --> 00:15:20,516
Could be a command center.
276
00:15:20,665 --> 00:15:21,639
Lot of chatter...
277
00:15:21,858 --> 00:15:23,310
Anyway we can listen in on those comms?
278
00:15:23,381 --> 00:15:25,006
I'm on it, sir.
279
00:15:25,553 --> 00:15:28,973
So, you finally killed the
man who couldn't be killed.
280
00:15:29,374 --> 00:15:33,238
I'm not gonna lie, Allison,
I was starting to lose faith.
281
00:15:33,417 --> 00:15:35,034
We all were.
282
00:15:36,886 --> 00:15:39,218
Here's to redemption.
283
00:15:39,765 --> 00:15:42,327
St. Louis... We were prepared
284
00:15:42,428 --> 00:15:44,230
to give it to Oliver if you played ball.
285
00:15:44,347 --> 00:15:46,650
- He didn't.
- And now you think you've earned it.
286
00:15:46,759 --> 00:15:48,488
Oh, I know I've earned it.
287
00:15:49,871 --> 00:15:53,148
Technically, St. Louis
is Wilson's territory.
288
00:15:53,328 --> 00:15:55,246
Take it up with him.
289
00:15:55,480 --> 00:15:57,901
He'll only go for it if you back me up.
290
00:15:58,106 --> 00:15:59,573
He's afraid of you.
291
00:15:59,659 --> 00:16:01,149
And with good reason.
292
00:16:01,266 --> 00:16:05,658
I delivered kingdoms
for you, and I expect more.
293
00:16:06,517 --> 00:16:08,425
Castillo is a snake.
294
00:16:08,574 --> 00:16:12,478
Make sure my shipment arrives
from California in good shape,
295
00:16:12,822 --> 00:16:15,404
and I'll talk to Wilson about St. Louis.
296
00:17:01,898 --> 00:17:04,583
- What is this place?
- Store owner Bob said
297
00:17:04,755 --> 00:17:08,046
they loaded his food
into shipping containers.
298
00:17:08,234 --> 00:17:09,513
Maybe that's what it is...
299
00:17:09,662 --> 00:17:12,676
A warehouse, a distribution center.
300
00:17:12,910 --> 00:17:16,579
By the looks of all
of those "Peacekeepers,"
301
00:17:16,763 --> 00:17:17,885
I'd say you're right.
302
00:17:17,983 --> 00:17:19,316
Castillo's hoarding his stash
303
00:17:19,446 --> 00:17:20,784
and doling it out to his people
304
00:17:20,924 --> 00:17:23,403
as calories for their hard-earned labor.
305
00:17:23,588 --> 00:17:26,829
- Why don't we steal it back?
- That would be the plan.
306
00:17:33,134 --> 00:17:35,918
Army, Navy, Marines,
307
00:17:36,068 --> 00:17:37,734
there's even some Coast
Guard down there.
308
00:17:37,991 --> 00:17:39,894
Versus the four of us.
309
00:17:40,198 --> 00:17:42,019
We're not even the dirty half-dozen,
310
00:17:42,144 --> 00:17:43,905
but we got heart
and we got smarts, okay?
311
00:17:44,069 --> 00:17:46,636
Kara, you and I are gonna scout
the place, see what we can find.
312
00:17:46,761 --> 00:17:48,278
And you two, you watch the front...
313
00:17:48,548 --> 00:17:51,594
Shift changes, patrol patterns,
anything like that.
314
00:17:51,876 --> 00:17:53,490
Remember what I taught you.
315
00:17:54,247 --> 00:17:55,568
Okay.
316
00:17:57,778 --> 00:17:59,445
Be safe.
317
00:18:38,730 --> 00:18:39,929
Hey, hey, hey.
318
00:18:41,740 --> 00:18:45,686
It's me. Hey. Hey.
319
00:18:45,937 --> 00:18:48,329
Hey.
320
00:18:48,617 --> 00:18:50,646
It's me.
- Hey.
321
00:19:06,230 --> 00:19:08,834
Commodore, I don't mean to be rude,
322
00:19:08,880 --> 00:19:10,501
but I thought you were dead.
323
00:19:11,930 --> 00:19:15,419
Tex, why am I not
surprised to see you here?
324
00:19:15,599 --> 00:19:18,550
Whenever there's trouble
and long odds, my friend.
325
00:19:22,718 --> 00:19:24,198
Hey, where's Frankie?
326
00:19:24,487 --> 00:19:26,420
He's fine. He's with my mom.
327
00:19:26,675 --> 00:19:28,542
Look at you.
328
00:19:32,698 --> 00:19:36,961
So, this Chinese ship you,
what, put it on cruise control?
329
00:19:37,157 --> 00:19:38,531
Something like that, sir.
330
00:19:38,690 --> 00:19:41,199
Master Chief's being modest.
This was his plan.
331
00:19:41,425 --> 00:19:43,700
Glad to see you're
on side, Mr. President.
332
00:19:43,825 --> 00:19:45,723
And good to see you're alive.
333
00:19:49,053 --> 00:19:50,385
Hey.
334
00:19:53,049 --> 00:19:54,966
Hey, it's good to see you.
335
00:19:55,255 --> 00:19:57,560
Looks like we all had the same idea.
336
00:19:57,849 --> 00:19:59,430
Yes, ma'am.
337
00:19:59,969 --> 00:20:01,978
So, this is Castillo's
center of gravity.
338
00:20:02,125 --> 00:20:04,147
Yep. It's food.
339
00:20:05,545 --> 00:20:08,038
We were hoping to find
a resistance force.
340
00:20:08,218 --> 00:20:09,762
You're looking at 'em.
341
00:20:10,020 --> 00:20:12,103
Well, let's get to work.
342
00:20:12,328 --> 00:20:14,126
Burk, Kara, Tex...
343
00:20:14,269 --> 00:20:16,886
I want you to set a perimeter,
motion sensors,
344
00:20:17,035 --> 00:20:19,037
bells on a string, whatever we got.
345
00:20:19,179 --> 00:20:20,694
Green, Master Chief...
346
00:20:20,936 --> 00:20:22,988
Establish a comms hub
up on that rooftop.
347
00:20:23,152 --> 00:20:26,082
Nathan James is in Emcon,
but she'll be listening in.
348
00:20:26,204 --> 00:20:30,038
Wolf, find me a nice, empty
building we can drop loudly.
349
00:20:30,312 --> 00:20:31,976
That'll draw the
bulk of their forces away
350
00:20:32,031 --> 00:20:32,976
when we make our move.
351
00:20:33,023 --> 00:20:35,568
Mike, Sasha... You're on recon.
352
00:20:35,747 --> 00:20:38,068
- All right, let's move.
- Yes, sir.
353
00:20:38,663 --> 00:20:40,858
Just like old times.
354
00:20:42,753 --> 00:20:45,622
We've cracked the military code
the California Forces are using.
355
00:20:45,791 --> 00:20:47,435
I need you all to shift
through the message logs
356
00:20:47,641 --> 00:20:48,862
for any critical intel.
357
00:20:48,987 --> 00:20:50,638
How will I know what's important
and what isn't?
358
00:20:50,764 --> 00:20:51,833
You'll know it when you hear it.
359
00:20:51,879 --> 00:20:53,406
Just make sure you get
it cleaned up, recorded,
360
00:20:53,507 --> 00:20:54,315
and print it out.
361
00:20:54,361 --> 00:20:55,730
Yes, ma'am.
362
00:21:17,197 --> 00:21:19,522
Comms hub is up, Captain.
363
00:21:58,227 --> 00:21:59,847
Four-star.
364
00:22:04,070 --> 00:22:06,962
General, cargo's intact,
ready for transpo.
365
00:22:07,220 --> 00:22:08,913
Thank you, Lieutenant.
366
00:22:10,719 --> 00:22:12,342
Is there a problem, son?
367
00:22:12,377 --> 00:22:14,532
Sir, some of the men were talking.
368
00:22:14,860 --> 00:22:17,268
They saw the Nathan James blow up.
369
00:22:17,449 --> 00:22:20,794
I just... I can't believe it, sir.
370
00:22:21,051 --> 00:22:22,417
Try not to lose any sleep over it.
371
00:22:22,534 --> 00:22:24,143
Tom Chandler was a traitor.
372
00:22:24,377 --> 00:22:25,706
It's a new day, son.
373
00:22:25,933 --> 00:22:29,036
Some can make the adjustment,
some can't.
374
00:22:29,315 --> 00:22:32,034
Take my advice... Make the adjustment.
375
00:22:32,331 --> 00:22:33,636
Yes, sir.
376
00:22:40,269 --> 00:22:41,772
There's a round in the chamber...
377
00:22:41,937 --> 00:22:43,456
so just pull the hammer back,
378
00:22:43,526 --> 00:22:44,608
and it's ready to fire.
379
00:22:44,679 --> 00:22:46,879
I can tell you've had practice.
380
00:22:51,358 --> 00:22:55,049
Got to keep both arms firm
to guard against recoil.
381
00:23:02,908 --> 00:23:05,162
You left town pretty quick.
382
00:23:06,437 --> 00:23:08,426
After the doc, yeah.
383
00:23:12,316 --> 00:23:13,980
Yeah.
384
00:23:16,261 --> 00:23:18,996
I have a feeling
you blame me for Rachel.
385
00:23:20,265 --> 00:23:22,574
I blame the both of us.
386
00:23:25,064 --> 00:23:27,297
I forgave you.
387
00:23:29,654 --> 00:23:34,013
This, uh, Sasha gal...
388
00:23:35,529 --> 00:23:37,400
She can handle herself?
389
00:23:37,642 --> 00:23:39,419
With the best of 'em.
390
00:23:39,629 --> 00:23:41,136
Good.
391
00:23:41,443 --> 00:23:43,485
Hey, think I found
392
00:23:43,555 --> 00:23:45,611
that General Bradley we were
supposed to report to.
393
00:23:45,790 --> 00:23:47,902
He's the one that we need
to lure Castillo out.
394
00:23:48,025 --> 00:23:50,459
Fellas, we might have read
this situation wrong.
395
00:23:50,642 --> 00:23:52,874
Food's not being stored,
it's being shipped.
396
00:23:53,030 --> 00:23:55,287
I found train tracks running
directly into a warehouse,
397
00:23:55,458 --> 00:23:58,198
and they've been used
in the last 24 hours.
398
00:23:58,663 --> 00:24:01,425
All right, next time
a train loads up here,
399
00:24:01,683 --> 00:24:03,227
get out in front of it...
400
00:24:03,343 --> 00:24:05,130
Hit them hard in the middle of nowhere,
401
00:24:05,213 --> 00:24:07,046
not surrounded by 100 soldiers.
402
00:24:07,347 --> 00:24:09,621
We don't have to destroy
the food... we can steal it.
403
00:24:09,699 --> 00:24:12,476
Enough food to feed an army.
404
00:24:12,695 --> 00:24:14,869
And then we steal the army.
405
00:24:24,926 --> 00:24:27,272
Vulture team, Elvis has arrived.
406
00:24:27,483 --> 00:24:29,642
I hear you. We are in position.
407
00:24:29,837 --> 00:24:32,030
- Wolf?
- We're on schedule.
408
00:24:32,304 --> 00:24:34,793
Setting charges at
the far end of a turn...
409
00:24:35,083 --> 00:24:36,371
They wont' even see it coming, sir.
410
00:24:36,652 --> 00:24:39,258
Overwatch, how's the view?
411
00:24:39,446 --> 00:24:40,638
Best seat in the house.
412
00:24:40,802 --> 00:24:42,296
Fire only in the event
413
00:24:42,425 --> 00:24:44,740
that we are fired upon as we approach.
414
00:24:44,941 --> 00:24:46,787
Check that.
415
00:24:49,116 --> 00:24:51,301
Mother, get a bearing
on my transmission.
416
00:24:51,411 --> 00:24:52,904
We may need medevac for casualties
417
00:24:53,068 --> 00:24:55,032
once we take out the train.
418
00:24:55,329 --> 00:24:56,938
Vulture out.
419
00:24:57,115 --> 00:24:59,142
I hate that silence.
420
00:24:59,384 --> 00:25:01,664
James will be there if we need her.
421
00:25:09,739 --> 00:25:10,947
Are we ready to go?
422
00:25:11,049 --> 00:25:13,617
Loading is underway.
A call for you, sir.
423
00:25:13,867 --> 00:25:15,243
This is Bradley.
424
00:25:16,149 --> 00:25:18,017
Yes, Mr. Castillo.
425
00:25:22,551 --> 00:25:25,177
Mother, our Charlie
team leader is broadcasting.
426
00:25:25,315 --> 00:25:26,966
Prepare to intercept and decode.
427
00:25:27,122 --> 00:25:28,377
Are you getting that signal?
428
00:25:28,455 --> 00:25:29,409
Uh, yes, ma'am.
429
00:25:29,455 --> 00:25:31,066
It's staticky as hell,
but I'll get what I can.
430
00:25:31,185 --> 00:25:32,455
I'm recording.
431
00:25:32,501 --> 00:25:34,332
I'll put it through the filter
as soon as they're done.
432
00:25:34,973 --> 00:25:35,997
You done yet, mate?
433
00:25:36,068 --> 00:25:37,436
Yeah.
434
00:25:51,631 --> 00:25:54,218
Elvis is leaving the building.
435
00:26:14,671 --> 00:26:16,462
Don't worry. The... won't be...
436
00:26:16,662 --> 00:26:18,297
...if say anything different.
437
00:26:18,693 --> 00:26:21,729
"Don't worry, the cargo won't be..."
438
00:26:22,057 --> 00:26:24,225
Hundred, hunkered? What's that word?
439
00:26:24,616 --> 00:26:27,582
Hunters? Hundrey?
440
00:26:34,193 --> 00:26:36,801
She's singing our song, guys.
441
00:26:49,148 --> 00:26:50,793
Don't worry. The... won't be hungry.
442
00:26:51,051 --> 00:26:52,485
Turn the treble all the way down,
443
00:26:52,594 --> 00:26:53,566
and cut the low frequency.
444
00:26:54,389 --> 00:26:56,723
Don't worry. The cargo won't be hungry.
445
00:26:57,434 --> 00:26:59,397
Don't worry. The cargo won't be hungry.
446
00:26:59,546 --> 00:27:01,390
And don't believe them if they
say anything different.
447
00:27:02,000 --> 00:27:03,893
Don't worry. The cargo won't be hungry.
448
00:27:03,995 --> 00:27:06,011
And don't believe them if they
say anything different.
449
00:27:06,144 --> 00:27:08,936
I even brought some
cookies for the kids.
450
00:27:09,147 --> 00:27:11,581
"Cargo won't be hungry."
451
00:27:11,862 --> 00:27:14,029
Oh, my God.
452
00:27:14,449 --> 00:27:17,294
CIC, comms... We need to break EMCON.
453
00:27:17,792 --> 00:27:20,830
Captain, the resource on
that train is not food.
454
00:27:20,876 --> 00:27:21,948
It's people.
455
00:27:21,994 --> 00:27:23,870
They're transporting carloads of people.
456
00:27:24,806 --> 00:27:26,038
Shit.
457
00:27:26,287 --> 00:27:28,385
How long till the train
hits those charges?!
458
00:27:28,526 --> 00:27:30,438
We've got five minutes if we're lucky!
459
00:27:30,571 --> 00:27:32,375
Let's go! Let's go!
460
00:27:32,500 --> 00:27:33,906
Go, go, go!
461
00:27:34,038 --> 00:27:36,675
Man, I missed you guys!
462
00:27:58,532 --> 00:28:00,738
I'll get you as close as I can!
463
00:28:02,470 --> 00:28:04,570
Closer!
464
00:28:21,021 --> 00:28:22,888
Oh!
465
00:28:28,322 --> 00:28:29,681
Hang on, Mike!
466
00:28:29,899 --> 00:28:31,768
Come on! I got you.
467
00:28:32,633 --> 00:28:35,534
- Let's go!
- Come on, move!
468
00:28:43,423 --> 00:28:45,323
Come on! Move it!
469
00:28:53,275 --> 00:28:55,053
Oh, hey! Get down!
470
00:29:30,336 --> 00:29:31,990
You! What the...?
471
00:29:32,218 --> 00:29:34,092
Hit the brakes!
472
00:30:16,296 --> 00:30:18,296
Get the lever!
473
00:30:21,732 --> 00:30:23,424
Come on.
474
00:30:47,005 --> 00:30:50,450
Fight's over. Mind
letting off on my friend there?
475
00:30:52,540 --> 00:30:55,073
Another 10 seconds, I'd have had him.
476
00:31:13,349 --> 00:31:17,306
I need to see hands...
Everybody's hands.
477
00:31:27,650 --> 00:31:30,205
Open it.
478
00:31:31,093 --> 00:31:32,826
Open it yourself.
479
00:31:55,374 --> 00:31:57,357
What happened?
480
00:31:58,029 --> 00:31:59,420
You can come out.
481
00:31:59,558 --> 00:32:01,722
What'd he say?
482
00:32:04,927 --> 00:32:07,248
Why? Out where?
483
00:32:09,955 --> 00:32:11,927
It's safe now.
484
00:32:12,896 --> 00:32:14,533
You're free.
485
00:32:16,711 --> 00:32:19,293
W-What do you mean?
486
00:32:19,480 --> 00:32:21,208
You're not slaves.
487
00:32:22,013 --> 00:32:26,255
You don't have to go
where these people tell you to.
488
00:32:26,529 --> 00:32:29,726
You don't have to work
where they tell you to.
489
00:32:30,504 --> 00:32:33,978
- You mean we won't get fed?
- Yeah, we got to eat.
490
00:32:34,064 --> 00:32:35,453
There's food at the other
end of this line.
491
00:32:35,571 --> 00:32:36,876
- They said they'd feed us.
- We were promised food.
492
00:32:36,977 --> 00:32:40,185
And my kids haven't eaten
since day before yesterday.
493
00:32:40,341 --> 00:32:42,561
I haven't eaten since Sunday.
494
00:32:42,740 --> 00:32:46,270
Please, just let us go on our way.
495
00:32:46,410 --> 00:32:49,319
Just close the door! Let us go, please.
496
00:32:49,405 --> 00:32:51,014
Just close the door.
497
00:32:52,147 --> 00:32:54,351
Welcome to the new America, Captain.
498
00:32:57,518 --> 00:32:59,717
"New America" my ass.
499
00:33:00,982 --> 00:33:03,130
I know these times
are desperate, believe me,
500
00:33:03,247 --> 00:33:04,735
but there's another way.
501
00:33:04,992 --> 00:33:07,085
None of you are going to starve.
502
00:33:07,320 --> 00:33:09,338
We can get things back
to the way there were
503
00:33:09,463 --> 00:33:11,249
if you just come with us.
504
00:33:11,319 --> 00:33:13,434
There's enough food on this very train
505
00:33:13,567 --> 00:33:16,856
to keep us all fed
for at least a few days.
506
00:33:17,067 --> 00:33:18,619
And after that?
507
00:33:18,775 --> 00:33:20,495
After that?
508
00:33:21,827 --> 00:33:24,919
General, or whatever
the hell you're called,
509
00:33:25,106 --> 00:33:28,040
tell the men and women
under your command to stand down.
510
00:33:28,386 --> 00:33:29,610
If you think you can get them back,
511
00:33:29,771 --> 00:33:31,092
why don't you go ahead and try?
512
00:33:31,318 --> 00:33:33,070
What the hell were you thinking?
513
00:33:33,273 --> 00:33:34,318
You took an oath!
514
00:33:34,443 --> 00:33:35,513
To what?
515
00:33:35,662 --> 00:33:36,480
To what?!
516
00:33:36,559 --> 00:33:38,808
To the service! The country!
517
00:33:38,948 --> 00:33:41,160
Captain, the thing I swore
an oath to, it's gone!
518
00:33:41,433 --> 00:33:42,959
It was torn up two weeks ago.
519
00:33:43,005 --> 00:33:45,642
I might as well swear
an oath to the tooth fairy.
520
00:33:48,308 --> 00:33:49,990
You go hungry for a week,
521
00:33:50,115 --> 00:33:51,827
and then you can stand in judgment.
522
00:33:51,975 --> 00:33:53,138
You could have fought back.
523
00:33:53,209 --> 00:33:54,466
My commanding officer tried that.
524
00:33:54,552 --> 00:33:56,225
They cut his throat in his office.
525
00:33:56,436 --> 00:34:00,383
I play ball, and I live,
and my kids live.
526
00:34:00,626 --> 00:34:02,473
It's that simple.
527
00:34:02,820 --> 00:34:05,485
Come on. Help each other.
528
00:34:05,720 --> 00:34:06,782
What happened?
529
00:34:06,828 --> 00:34:08,571
I'm trying to get confirmation now.
530
00:34:08,703 --> 00:34:11,416
Manuel, we worked this out.
If this is some kind of ploy...
531
00:34:11,541 --> 00:34:13,841
I had my general on that train
to deliver it personally.
532
00:34:13,974 --> 00:34:15,410
I assure you, there is no ploy.
533
00:34:15,512 --> 00:34:17,724
I've got half a dozen
power plants that can't work
534
00:34:17,810 --> 00:34:19,607
because there's no
one there to operate them.
535
00:34:19,717 --> 00:34:20,835
I need bodies.
536
00:34:20,913 --> 00:34:23,415
- Roberta...
- I am not kidding.
537
00:34:23,548 --> 00:34:25,338
This place goes dark, so do you.
538
00:34:25,486 --> 00:34:27,606
I'll put your territory
back into the stone age
539
00:34:27,668 --> 00:34:28,599
with the flip of a switch.
540
00:34:28,645 --> 00:34:30,206
Don't do that.
541
00:34:30,846 --> 00:34:33,896
Mr. Castillo, find
that train, get it moving,
542
00:34:33,943 --> 00:34:36,583
or you will lose Beatty's territory.
543
00:34:39,783 --> 00:34:41,090
Get a secure line.
544
00:34:41,215 --> 00:34:42,818
Call the base in San Diego.
545
00:34:42,928 --> 00:34:45,125
I need divers in the water to confirm
546
00:34:45,203 --> 00:34:47,201
that the ship that we sank
was the Nathan James.
547
00:34:47,295 --> 00:34:48,889
Nathan James, be advised...
548
00:34:49,022 --> 00:34:51,353
We have dozens of malnourished citizens
549
00:34:51,416 --> 00:34:52,565
who need medical attention
550
00:34:52,612 --> 00:34:54,458
and a full complement
of unaffiliated military...
551
00:34:54,521 --> 00:34:56,147
Have dock prep helo bay 1 for triage.
552
00:34:56,303 --> 00:34:57,734
All right, ma'am.
553
00:34:58,390 --> 00:35:00,192
Easy, now.
554
00:35:03,351 --> 00:35:05,499
Captain, we're monitoring
a microwave signal
555
00:35:05,609 --> 00:35:08,093
that's being received by
a device at your location.
556
00:35:08,226 --> 00:35:10,681
Who's calling?
Signal emanates from an area
557
00:35:10,876 --> 00:35:14,428
of high microwave origination
north of Los Angles.
558
00:35:21,106 --> 00:35:22,580
It's your boss.
559
00:35:22,752 --> 00:35:24,597
Tell Castillo you want to see him.
560
00:35:24,847 --> 00:35:29,758
You thought you had no
choice. Well, you have a choice now.
561
00:35:29,875 --> 00:35:32,118
Let's take him down together.
562
00:35:40,479 --> 00:35:42,176
Mr. Castillo.
563
00:35:42,245 --> 00:35:43,465
Yes.
564
00:35:43,597 --> 00:35:47,740
Sir, there's been an...
An incident with the train.
565
00:35:48,217 --> 00:35:51,089
No, sir, the cargo is intact, but...
566
00:35:51,339 --> 00:35:54,567
Yeah, I just think you better
come down to the depot.
567
00:35:55,090 --> 00:35:57,588
Yes, sir. I'll meet you there.
568
00:36:02,049 --> 00:36:04,014
You're gonna have to kill him, you know.
569
00:36:05,154 --> 00:36:07,446
We don't work that way.
570
00:36:07,719 --> 00:36:09,630
We'll give him his chance to surrender.
571
00:36:09,740 --> 00:36:11,269
No, no, no. Listen to me.
572
00:36:11,589 --> 00:36:12,952
You have to kill this guy.
573
00:36:13,069 --> 00:36:15,166
If you don't, he's
gonna kill every one of us.
574
00:36:40,894 --> 00:36:43,507
Well, what happened?
575
00:36:45,549 --> 00:36:47,650
Where's my train, General?
576
00:36:49,177 --> 00:36:51,719
Today is not the day to screw with me.
577
00:36:53,066 --> 00:36:54,238
Shoot him!
578
00:36:54,457 --> 00:36:56,177
He doesn't work for you anymore.
579
00:36:58,986 --> 00:37:01,286
I changed my mind. Shoot him instead.
580
00:37:06,189 --> 00:37:08,587
I suggest you put down your weapons.
581
00:37:09,564 --> 00:37:13,712
Lieutenant Burk,
please arrest Mr. Castillo
582
00:37:13,868 --> 00:37:16,240
and prepare him for transport
to back to the James.
583
00:37:16,373 --> 00:37:17,625
With pleasure, sir.
584
00:37:17,789 --> 00:37:19,797
I made you a goddamn general!
585
00:37:19,906 --> 00:37:23,580
Have you forgotten who feeds
you, your families?!
586
00:37:23,759 --> 00:37:25,363
This man will take
the food from their mouth
587
00:37:25,409 --> 00:37:26,613
to give it to the...
588
00:37:26,823 --> 00:37:28,004
Sorry.
589
00:37:28,160 --> 00:37:30,278
This too tight? Good.
590
00:37:38,978 --> 00:37:41,710
So, I take it I answer to you now, CNO?
591
00:37:41,843 --> 00:37:43,499
No.
592
00:37:43,741 --> 00:37:47,956
You answer to him, just like I do.
593
00:37:48,459 --> 00:37:49,718
Commander in Chief!
594
00:37:49,764 --> 00:37:52,166
Attention!
595
00:38:04,738 --> 00:38:06,752
We'll need to give them the oath.
596
00:38:06,963 --> 00:38:11,030
They're rejoining the service
of the United States.
597
00:38:12,142 --> 00:38:14,020
Yes, sir, Mr. President.
598
00:38:23,235 --> 00:38:24,695
Attention...
599
00:39:25,117 --> 00:39:26,583
Tom Chandler.
600
00:39:27,447 --> 00:39:30,708
Saved America from the virus,
and they loved you for it.
601
00:39:31,137 --> 00:39:33,003
Then they got hungry.
602
00:39:34,450 --> 00:39:39,053
They miss things like heat,
clean water, and Wi-Fi.
603
00:39:39,318 --> 00:39:42,415
They don't have any time for heroes now.
604
00:39:42,751 --> 00:39:44,809
So do your victory dance,
605
00:39:45,074 --> 00:39:47,933
and when the filthy masses
turn against you,
606
00:39:48,291 --> 00:39:49,863
give me a call.
607
00:39:50,200 --> 00:39:52,746
I'll show you how to keep them in line.
608
00:39:52,918 --> 00:39:55,650
But I will never cooperate.
609
00:39:55,829 --> 00:39:57,879
Here's the deal, Manuel...
610
00:39:58,106 --> 00:40:01,515
From here on out, you
no longer get to decide
611
00:40:01,561 --> 00:40:03,606
what you will and will not do.
612
00:40:03,931 --> 00:40:09,711
See, you had the chance
to kill me, again,
613
00:40:10,078 --> 00:40:11,826
and you blew it...
614
00:40:12,779 --> 00:40:14,446
again.
615
00:40:15,174 --> 00:40:17,469
So you will cooperate.
616
00:40:18,728 --> 00:40:20,094
And why is that?
617
00:40:20,490 --> 00:40:23,419
Your army turned on you
without hardly a shot fired.
618
00:40:23,810 --> 00:40:25,803
Once your partners
find out you lost control
619
00:40:25,921 --> 00:40:27,715
of your region and Beatty's...
620
00:40:27,840 --> 00:40:31,191
They will cut you out
like the cancer you are.
621
00:40:31,661 --> 00:40:35,562
And let's not underestimate
the "filthy masses."
622
00:40:35,955 --> 00:40:38,860
Once they hear what you're really about,
623
00:40:39,213 --> 00:40:42,219
you'll need more than an
army to keep them in line.
624
00:40:42,609 --> 00:40:48,672
But we can always drop
you back off at the depot,
625
00:40:49,023 --> 00:40:51,383
see for ourselves.
626
00:40:54,438 --> 00:40:58,429
He must have commandeered a
Chinese destroyer back in Asia
627
00:40:58,538 --> 00:41:01,696
and then navigated it
through the channel remotely.
628
00:41:02,313 --> 00:41:04,373
We need to warn Castillo, ma'am.
629
00:41:04,623 --> 00:41:06,770
It's too late. By now, Chandler
already has him.
630
00:41:07,098 --> 00:41:09,447
He may be Navy, but he's a badass.
631
00:41:09,595 --> 00:41:11,516
Shut up, will you?
632
00:41:14,492 --> 00:41:16,584
I need to think.
633
00:41:31,958 --> 00:41:40,299
Precisely Synchronized by srjanapala
42813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.