All language subtitles for Porn Casting With Adriana Lorenzi And Angelina Mounarova

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,870 --> 00:00:15,990 Ρε πούστη, αυτό το περίμενα από εκεί. 2 00:00:16,710 --> 00:00:18,710 Δεν μπορείς να περιμένεις λιγάκι. 3 00:00:20,210 --> 00:00:21,210 Όχι. 4 00:00:26,650 --> 00:00:28,430 Ω ρε καβιάρα. 5 00:00:28,960 --> 00:00:33,220 Τι θα γίνει αυτό το συνεργείο, παιδιά, θα ετοιμαστούμε, τι θέλω, έλα πάμε λίγο, 6 00:00:33,340 --> 00:00:37,160 έλα, έλα, έλα, όχι τίποτα άλλο, είμαστε, δεν έχω ταθμόδεμα σε λίγο. 7 00:00:41,360 --> 00:00:45,420 Μαλάκα, τι γυναίκα ρε αυτή ρε μαλακακολάρα, έχει βυζά, για να δω λίγο. 8 00:00:46,480 --> 00:00:47,480 Ω ρε. 9 00:00:49,520 --> 00:00:50,520 Ε, 10 00:00:53,360 --> 00:00:54,360 εδώ είμαστε, εδώ. 11 00:00:55,100 --> 00:00:57,120 Παιδιά, κανένας όχι, τι... 12 00:00:59,019 --> 00:01:03,540 Όχι, εντάξει, εγώ κάθομαι δεν έχω πρόβλημα, ό ,τι γουστάρετε, ό ,τι 13 00:01:04,400 --> 00:01:07,360 Και γράφουμε μετά 5 ώρες. 14 00:01:17,220 --> 00:01:22,460 Τίποτα, θέλουμε τα παιδιά να ετοιμαστούν και μετά ξυσπάμε μέσα και... πούτσα, 15 00:01:22,460 --> 00:01:25,880 ξύλο και τραμπάδα. Έχω φέρει και τα λουριά, έχω έτοιμη. 16 00:01:26,300 --> 00:01:28,800 Απλά ξέρεις τώρα έχουμε το άλλο θεματάκι. 17 00:01:30,280 --> 00:01:34,140 Περιμένουμε μια καινούρια και πρέπει να την κάνω να κάθνει λίγο τσακά τσακά 18 00:01:34,140 --> 00:01:35,140 τέτοιο. 19 00:01:35,740 --> 00:01:37,980 Αυτό. Και μετά πάμε μέσα, ξέρεις. 20 00:01:46,940 --> 00:01:47,940 Εντάξει, 21 00:01:48,720 --> 00:01:53,160 κάθομαι εγώ, δεν έχω πρόβλημα. 22 00:02:01,020 --> 00:02:04,760 Αν έρθει θα... Ναι, θα ντραπεί νομίζεις. 23 00:02:05,300 --> 00:02:08,400 Αν αντρεπόται δεν θα... Ωπα να ντρέπεται. Ωπα. 24 00:02:11,240 --> 00:02:12,240 Γεια σας. 25 00:02:12,320 --> 00:02:13,320 Γεια σας. 26 00:02:13,540 --> 00:02:15,040 Μαλάκο, τι κουκλάκι είναι αυτό. 27 00:02:16,420 --> 00:02:17,780 Κάθεσαι, κάθεσαι ρε μου, κάθεσαι. 28 00:02:18,840 --> 00:02:20,120 Γεια σου, εγώ είμαι ο Σάκης. 29 00:02:20,340 --> 00:02:22,780 Αντζελίνα. Μαζί είναι που θα κάνουμε το casting σήμερα. 30 00:02:23,520 --> 00:02:25,820 Αντζελίνα. Αντριάννα. Χάρηκα. Χάρηκα. 31 00:02:27,660 --> 00:02:29,600 Ωραία, πού στη φυσιά που έχουμε σήμερα. 32 00:02:31,390 --> 00:02:32,390 Κουκλίτσα Ματζελίνα, ε! 33 00:02:33,610 --> 00:02:39,150 Να σου πω... Θα μου δώσεις λίγο... Όχι, κάτσε εδώ, κάτσε εδώ. 34 00:02:40,090 --> 00:02:42,390 Έχουμε το πρώτο γύρισμα της ημέρας εμείς. 35 00:02:43,390 --> 00:02:46,510 Περιμέναμε να έρθει, γιατί είμαστε σε φάση. Τώρα πάμε μέσα, κατάλαβα. 36 00:02:47,610 --> 00:02:50,950 Λοιπόν, θα σου κάνω μερικές ερωτήσεις. Έχω εδώ το ερωτηματολόγιο μου. 37 00:03:10,610 --> 00:03:13,030 Βλέπω εδώ, Αντζελίνα, πόσο χρόνο είσαι. 19. 38 00:03:16,770 --> 00:03:19,930 Θα μείσουμε τη νέα γενιά, όπως καταλαβαίνεις. 39 00:03:20,790 --> 00:03:21,790 19, ε! 40 00:03:22,030 --> 00:03:24,150 Ωραία! Και πώς έμαθες για μας, πώς κατέληξες. 41 00:03:24,540 --> 00:03:28,000 Να έρχεσαι στο casting σήμερα. Άρα θα ήμουν να έβλεπα τη ταινία αυτά. 42 00:03:29,040 --> 00:03:30,200 Μου άρεσαν. 43 00:03:30,840 --> 00:03:31,840 Αμάν! 44 00:03:32,060 --> 00:03:34,840 Ε, και αποφάσισα να έρθω μια βόλτα από εδώ. 45 00:03:35,260 --> 00:03:37,500 Παίζαμε λίγο DJ. Πολύ, πολύ. 46 00:03:38,900 --> 00:03:42,420 Όχι λίγο, λέει το... Πολύ, πολύ. 47 00:03:42,740 --> 00:03:43,900 DJ γίναμε. 48 00:03:44,400 --> 00:03:49,740 Πολύ ωραία, όμορφα, όμορφα. Τι μου λες τώρα, κάτι όσον αφορά τις σεξουαλικές 49 00:03:49,740 --> 00:03:52,080 προτιμήσεις. Θα αρέσουν οι άντρες, θα αρέσουν οι γυναίκες. 50 00:03:53,470 --> 00:03:54,470 Θα αρέσουν οι γυναίκες. 51 00:03:54,670 --> 00:03:55,830 Ναι, ναι. 52 00:03:56,370 --> 00:03:57,370 Ε, είναι μουνάρα, ε. 53 00:03:57,650 --> 00:03:58,830 Και εσύ μου αρέσουν. 54 00:04:00,150 --> 00:04:01,190 Πείτε τα, εσείς μου αρέσουν. 55 00:04:03,430 --> 00:04:05,190 Πρόσεχες τέλος και με βγήκες εσύ να παίξω. 56 00:04:05,430 --> 00:04:06,430 Είναι πολύ ωραία εδώ πέρα. 57 00:04:08,150 --> 00:04:12,670 Κουκλάκι είναι, κοίτα, κοίτα. Τις δείξουμε όλα, πώς πρέπει να το 58 00:04:12,950 --> 00:04:13,990 Βιάζεσαι μόνο μου τώρα. 59 00:04:14,730 --> 00:04:15,730 Ναι, ναι, ναι. 60 00:04:16,890 --> 00:04:18,290 Κάνε μια στροφούλα, έτσι θα το δούμε. 61 00:04:21,970 --> 00:04:22,970 Μπήθηκες, περνάω. 62 00:04:23,410 --> 00:04:26,870 Όχι δε, δεν πειράζει, μ' αρέσουν οι φυσιασμό σου και εσένα, είσαι, είσαι. 63 00:04:28,470 --> 00:04:31,630 Μου έρθει εντυπωσιασμένη και ξεπνάει, μου αρέσουν οι γυναίκες. 64 00:04:33,130 --> 00:04:37,150 Άρα, θα κάνουμε ψαλιδάκια. 65 00:04:37,350 --> 00:04:39,250 Με άντρα δεν έχω δοκιμάσει. Τι είσαι. 66 00:04:39,950 --> 00:04:43,930 Ψαλίδι. Όχι, όχι, γενικά δεν έχω περνάει κάτι το όλο, δεν έχει... Τι! 67 00:04:44,790 --> 00:04:47,390 Κάτι άλλο, βέβαια, δεν έχει κανείς θέση. 68 00:04:49,830 --> 00:04:51,710 Μόνο μόνοι μου και βλέπω τις ταινίες. 69 00:04:54,930 --> 00:04:57,730 Καλά, εντάξει. Θα πάρω τον τηλέφωνο να τρελαθεί. 70 00:04:57,990 --> 00:04:58,990 Θα τρελαθεί. 71 00:05:01,730 --> 00:05:03,490 Δεν μου κάνεις πλάκα τώρα. Όχι, όχι. 72 00:05:07,050 --> 00:05:10,430 Μάλιστα. Πάρα πολύ ωραία. Πάρα πολύ ωραία. Τι να πω. 73 00:05:10,870 --> 00:05:15,890 Μακάρι η πρώτη σου φορά να είναι... Να δω πότε θα είναι. 74 00:05:18,200 --> 00:05:22,220 Βιάζεσαι, άμα το σημείο άρχιε όμως είναι. Ε, βιάζομαι, ναι. Α, εντάξει, οκ, 75 00:05:22,240 --> 00:05:23,240 Μάλιστα, οκ, οκ. 76 00:05:23,500 --> 00:05:25,000 Ωραία, κοίτα να δεις τι θα κάνω τώρα. 77 00:05:26,060 --> 00:05:27,059 Να σου πω κάτι. 78 00:05:27,060 --> 00:05:28,060 Να πάω να μην πεις. 79 00:05:28,620 --> 00:05:32,600 Το πέρασες το κάθε, είσαι μια κούκλα, ναι, προσλήφθηκες. 80 00:05:33,200 --> 00:05:40,180 Αλλά, αυτή η δουλειά είναι, πέρα από γαμάτη, απαιτεί και έναν επαγγελματισμό. 81 00:05:40,780 --> 00:05:41,780 Καλά, δεν τα λέω. 82 00:05:41,900 --> 00:05:42,900 Έτσι. 83 00:05:43,080 --> 00:05:44,080 Έτσι, μωρικό. 84 00:05:45,800 --> 00:05:50,040 Ναι, όπως έλεγα παιδί μου, ένας επαγγελματισμός. Οπότε, τι θα έλεγες, 85 00:05:50,040 --> 00:05:55,100 έχουμε το γύρισμα, εμείς τώρα... έχουμε καταστάσεις ωραίες. 86 00:05:55,620 --> 00:05:56,620 Ετοιμάσαι. 87 00:05:56,980 --> 00:06:00,080 Θες να έρθεις να βλέπεις και να δεις και την διαδικασία ρε παιδί μου, να δεις. 88 00:06:00,320 --> 00:06:02,720 Α, α, ναι, ναι. 89 00:06:04,200 --> 00:06:05,500 Ωραίο, πάμε τότε. 90 00:06:05,740 --> 00:06:07,260 Ωραία, ωραία, τέλεια, τέλεια, τέλεια. 91 00:06:08,540 --> 00:06:11,480 Εσύ είσαι έτοιμη, εγώ είμαι εντάξει. 92 00:06:12,460 --> 00:06:13,680 Γαμώ, γαμώ. 93 00:06:14,600 --> 00:06:15,600 Ωραία, ναι. 94 00:06:16,180 --> 00:06:17,820 Το συνεργείο είναι έτοιμο. 95 00:06:22,020 --> 00:06:23,020 Γαμάμε! 96 00:06:24,560 --> 00:06:25,820 Γαμάμε, έλα αγάπη μου. 97 00:06:26,540 --> 00:06:28,360 Θα πάμε στο στούντιο μόνο. Ναι, ναι. 98 00:06:30,400 --> 00:06:31,400 Περάστε. 99 00:06:31,640 --> 00:06:32,640 Περάστε. 100 00:06:36,060 --> 00:06:39,340 Παρακαλώ, της φινής περάστε. Από το στούντιάκι. 101 00:06:40,280 --> 00:06:41,700 Πάρα πολύ ωραία. 102 00:06:42,220 --> 00:06:43,800 Πάρα καλά, δύο μέτρα είναι το κορίτσι. 103 00:06:44,809 --> 00:06:49,330 Ήρθε καμαρωτή, καμαρωτή. Μπράβο, μπράβο, μπράβο. Σαν στο σπίτι σου. Έλα, κάτσε, 104 00:06:49,410 --> 00:06:50,710 κάτσε, κάτσε. Κάτσε εκεί. 105 00:06:51,010 --> 00:06:52,010 Ε, 106 00:06:52,730 --> 00:06:56,870 μωρό μου, τώρα θα σε κάνω τούμπες. Τώρα είμαστε τέτοιοι. Λοιπόν, κοίταξε να 107 00:06:56,870 --> 00:06:59,130 δείτε τώρα πώς ξεκινάει το πράγμα. 108 00:06:59,350 --> 00:07:06,130 Στην αρχή μπαίνουμε μέσα, έχουμε κάνει το θεατρικό μας και μετά ξεκινάμε πέρα 109 00:07:06,130 --> 00:07:07,390 από το τέτοιο, εδώ. 110 00:07:08,090 --> 00:07:09,090 Έχεις ξανακάνει. 111 00:07:10,290 --> 00:07:12,030 Ούτε αυτό έχεις ξανακάνει. Όχι. 112 00:07:14,120 --> 00:07:17,060 Θα τις κάνεις μαθήματα εσύ τώρα, ε! Θα προσπαθήσω! 113 00:07:19,400 --> 00:07:21,220 Μα τι πάθαμε! 114 00:07:21,480 --> 00:07:23,460 Θα τις κάνεις μαθήματα εσύ τώρα, ε! 115 00:07:25,020 --> 00:07:26,260 Εγώ! Εσύ! 116 00:07:26,760 --> 00:07:31,760 Εννοείται! Εννοείται, εννοείται! Λοιπόν, ωραία, ωραία, τέλεια! Λοιπόν, αφού 117 00:07:31,760 --> 00:07:37,500 έχουμε ξεκινήσει και έχουμε κάνει τα θεατρικά μας, αναλαμβάνουν τα πραγματικά 118 00:07:37,500 --> 00:07:38,500 ταλέντα. 119 00:07:40,000 --> 00:07:44,280 Ξέρεις τι θέλω μας τώρα, να έρθεις από εδώ για να έχουμε και το χώρο να έρθουμε 120 00:07:44,280 --> 00:07:47,600 λίγο στην Αγγελίνα τι και πώς. 121 00:07:47,960 --> 00:07:50,880 Να τα κάτσεις, αν τα κάτσεις λέει έλα εδώ εσύ τώρα. 122 00:07:54,560 --> 00:07:55,980 Τι ωραία. 123 00:07:56,900 --> 00:08:01,760 Κάθεται λοιπόν ο πρωταγωνιστής έτσι χαλαρός χαλαρός. Κάτσε από εδώ βάλε το 124 00:08:01,760 --> 00:08:05,900 κελοάρες όπου δέχεται εκεί. Δείξε τα μαγικά σου τα κόρπα. Έλα λίγο, έλα λίγο. 125 00:08:07,530 --> 00:08:10,850 Εδώ, εδώ την κολάρα πάνω, εκεί, εκεί. 126 00:08:15,330 --> 00:08:19,270 Βλέπεις, βάζει χειλάκι, χωρίς δόντια, χωρίς τίποτα εκεί. 127 00:08:20,750 --> 00:08:21,750 Πωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωω 128 00:08:35,539 --> 00:08:40,820 Βλέπεις τι κάνει, κάνει αργά, αργά, πάνω κάτω, πάνω κάτω. Εκεί γλύφτηκε λίγο το 129 00:08:40,820 --> 00:08:41,820 κορμό. 130 00:08:43,340 --> 00:08:44,460 Πόκο μαλάκο. 131 00:08:44,800 --> 00:08:46,500 Ω, είναι και μου σκεμμένη την αίσθηση. 132 00:08:58,000 --> 00:08:59,400 Έτσι έτσι, μπράβο μωρό μου. 133 00:09:00,320 --> 00:09:01,320 Ναι που λες. 134 00:09:08,620 --> 00:09:10,540 Να σου πω, να σου πω. Κάνε μια μαγεία. 135 00:09:11,280 --> 00:09:14,480 Το έχεις αφήσει μέσα, το που χρησιμοποιείς. 136 00:09:15,480 --> 00:09:20,060 Ναι. Πού, πού. Στο σιφτάρι. Μέχρι το σιφτάρι. Στο σιφτάρι εδώ. Σιφτάρι. Λίγο. 137 00:09:29,160 --> 00:09:30,160 Έτσι, μπράβο. 138 00:09:34,720 --> 00:09:37,900 Ωραία. Θα είναι η πρόβα καλή. 139 00:09:38,280 --> 00:09:39,840 Λοιπόν, δώσ' τις οδηγίες. Πες τις. 140 00:09:40,220 --> 00:09:41,220 Είναι αγάπη. 141 00:09:42,060 --> 00:09:45,440 Πρώτα πρέπει... Δεθείτε ειδικός. Δεθείτε να μας πεις. 142 00:09:45,660 --> 00:09:51,140 Θα το κλείσουμε σιγά σιγά. Από το κεφάλι. Από το κεφάλι, έτσι. Πάρε το 143 00:09:51,300 --> 00:09:52,780 Πάρε το χώρο σου. Έτσι. 144 00:09:53,080 --> 00:09:55,420 Το κρατάμε εδώ κάτω. Έτσι. 145 00:09:56,160 --> 00:09:57,160 Οκ. 146 00:09:57,760 --> 00:09:59,400 Λείφνουμε το κεφάλι. 147 00:09:59,620 --> 00:10:00,820 Με τη κλώσα μας. 148 00:10:04,500 --> 00:10:07,600 Μπορείς να κάνεις και λίγο ματιζάκι με τα χεράκια σου. 149 00:10:08,030 --> 00:10:10,510 Μία πάνω και μία κάτω. 150 00:10:12,810 --> 00:10:13,890 Καλή γλώσσα. 151 00:10:16,370 --> 00:10:17,370 Μέσα. 152 00:10:20,470 --> 00:10:22,710 Και σιγά σιγά φαίνεται γλυπτή. 153 00:10:26,530 --> 00:10:33,510 Και τώρα μπορείς να 154 00:10:33,510 --> 00:10:35,050 τη βλέπεις από πάνω. 155 00:10:44,420 --> 00:10:47,020 Και παράλληλα εγώ μπορώ να της παίξω και λίγο το μουνάκι. 156 00:10:55,320 --> 00:11:01,860 Για κάτσε λίγο προς τα δω και κοίτα προς την κάμερα 157 00:11:01,860 --> 00:11:03,340 να κάνεις την πρόβα σου. 158 00:11:21,410 --> 00:11:24,670 Άρα αν θέλω να τα βγάλουμε λέει βγάλ' τα και που πολλοί τα έχεις φορέσει! 159 00:11:29,790 --> 00:11:31,230 Παιδιά, καυλώστετε κι εσείς! 160 00:11:45,140 --> 00:11:47,240 Έχεις να δεις σήμερα πράγματα και πράγματα. 161 00:11:57,720 --> 00:12:01,280 Το γεμίσες, Φρέ... Α, μαν, πήρες φόρεση τώρα, ε! 162 00:12:01,760 --> 00:12:04,800 Τι ωραία βυζάκια είναι αυτά, μόνο δει. Τρίψ' τα λίγο, τρίψ' τα λίγο. 163 00:12:06,940 --> 00:12:09,100 Φωγό, ρε, πού θα περάσουμε ωραία σήμερα! 164 00:12:10,280 --> 00:12:12,180 Καριόλες, μ' έχετε καμπλώσει τώρα, μ' έχετε κάνει... 165 00:12:15,470 --> 00:12:22,090 Να σου πω, πάμε λίγο πιο έντονα να πάρουμε μπρος. Πώς, έτσι, με το 166 00:12:22,090 --> 00:12:25,290 μου. Λίγο, λίγο, σιγά σιγά, έτσι να πάρουμε λίγο φορά εκεί. 167 00:12:30,550 --> 00:12:31,550 Πώς θα ρίξεις. 168 00:12:32,030 --> 00:12:34,030 Ναι. Είναι όπως όταν βλέπεις ταινίες. 169 00:12:35,110 --> 00:12:36,550 Καλύτερα. Καλύτερα. 170 00:12:37,050 --> 00:12:39,530 Χαίρομαι που θα ρίξεις, αγάπη, χαίρομαι που θα ρίξεις. 171 00:12:40,050 --> 00:12:41,210 Εμένα δες πώς θα ρίξεις. 172 00:12:46,570 --> 00:12:51,450 Τώρα θέλω να δεις λίγο πώς αλλάζουμε τις τάσεις. Παρακαλώ το συνεργείο να έρθει 173 00:12:51,450 --> 00:12:57,170 λίγο να τραβήξουμε να πει ο Β. Γιατί αυτό το πρόσωπο δεν είναι ακρίβεται. 174 00:12:59,390 --> 00:13:00,990 Δεν πειράζει, μικρόφωνε. 175 00:13:01,210 --> 00:13:02,790 Πάρε εδώ το μεγάφωνο. 176 00:13:03,570 --> 00:13:07,910 Θέλετε να μου δώσετε την κάμερα μήπως να τραβήξω γιατί η οπτική γωνία μου είναι 177 00:13:07,910 --> 00:13:08,910 απίστευτη. 178 00:13:16,080 --> 00:13:17,080 Τα έχουμε πάρει όλα. 179 00:13:24,060 --> 00:13:25,860 Ναι, ναι, ναι, πάρε τον χρόνο σου. 180 00:13:27,580 --> 00:13:31,140 Για κάτσε για λίγο από εδώ να μας βλέπει ο... 181 00:14:36,440 --> 00:14:38,700 Έχω νιώθει. 182 00:15:06,990 --> 00:15:09,290 Τι ωραία, έλα εδώ, έλα εδώ, έλα εδώ. 183 00:15:11,750 --> 00:15:16,390 Λοιπόν, τώρα θα προχωρήσουμε στο κύριο θέμα. Τι μαλάκα μεστικάπλες. 184 00:15:17,550 --> 00:15:18,550 Μεστικάπλες. 185 00:15:20,790 --> 00:15:25,030 Λοιπόν, λοιπόν, θα δώσουμε το καλό παράδειγμα στο κορίτσι που είναι νέο και 186 00:15:25,030 --> 00:15:29,610 άμαθος. Θέλω να μ' ανοίξει λίγο το σιρτάρι, έχω ένα προσφυλεκτικό μέσα. 187 00:15:29,670 --> 00:15:32,730 εγώ μπορώ, αλλά... Μπράβο, μπράβο, μπράβο. 188 00:15:36,260 --> 00:15:37,300 Κοίτα να δεις τώρα. 189 00:15:38,300 --> 00:15:39,300 Μπράβο. 190 00:15:40,080 --> 00:15:46,080 Το τοποθετούμε και μετά κάνουμε αυτά που είναι να κάνουμε. 191 00:15:47,140 --> 00:15:50,860 Το λέω να το έχεις υπόψη για την πρώτη φορά ρε παιδί μου, ότι ξέρεις, πρέπει να 192 00:15:50,860 --> 00:15:51,779 είναι τέτοιο. 193 00:15:51,780 --> 00:15:54,820 Έλα δείσου εσύ τώρα, δείσου, δείσου, δείσου γιατί... 194 00:15:54,820 --> 00:16:01,660 Αν αρχίσεις να δεσταίνεσαι, δίνεσαι και εσύ, δεν 195 00:16:01,660 --> 00:16:03,660 έχουμε κανένα πρόβλημα, εμείς δεν, τέτοιο. 196 00:16:04,439 --> 00:16:06,740 Μωρικά βιάρα, βγάλ' το βγάλ' το βγάλ' το βγάλ' το βγάλ' το. 197 00:16:12,100 --> 00:16:13,220 Έλα εδώ, έλα εδώ, έλα εδώ. 198 00:16:14,180 --> 00:16:17,200 Έλα εδώ βγάλ' τα παπούτσια τώρα, βγάλ' τα παπούτσια. Τι τα παπούτσια είχε. 199 00:16:18,080 --> 00:16:21,080 Αχ, δεν πήκες κι εσύ. Μμμ. Ω μάνα, δεν τα είμαστε. 200 00:16:21,480 --> 00:16:22,480 Μμμ. 201 00:16:25,140 --> 00:16:28,020 Τι μου να ραβούσαι, τι μου να ραβούσαι. 202 00:16:31,720 --> 00:16:33,640 Τι μούνα ρε που είσαι, για έλα εδώ, για έλα εδώ. 203 00:16:34,980 --> 00:16:37,460 Όχι ακόμα, όχι ακόμα, έλα εδώ. 204 00:16:38,700 --> 00:16:42,060 Παρακαλώ να έρθει το συνεργείο από εδώ, να έχουμε καλή επικοινωνία, εκτός αν 205 00:16:42,060 --> 00:16:46,600 θέλετε να γυρίσω όπως τα και ό ,τι που θέλετε παιδιά. Το μουνάκι θες ότι πρέπει 206 00:16:46,600 --> 00:16:51,400 να κατεβάσει τέτοιο, οπότε άμα δεν κατεβάσει βάζουμε μυστικό. 207 00:16:53,220 --> 00:16:56,080 Την είχες βάλει ήδη τη φρίνα, μάλακα θα με τρελάνει εγώ εμένα ε. 208 00:16:56,860 --> 00:16:58,420 Είχε βάλει τη φρίνα από πριν. 209 00:16:59,820 --> 00:17:02,080 Να σου βάλω και μία από μπροστά τώρα πρέπει. Ναι. 210 00:17:04,099 --> 00:17:10,220 Βάζουμε λίγο σαλάκι, παίζουμε λίγο την κλειτορίδα για να κατεβάσει πράγματα και 211 00:17:10,220 --> 00:17:13,920 μετά λίγο μαχαδάκι, σιγά σιγά. 212 00:17:18,440 --> 00:17:19,880 Σιγά σιγά, σιγά σιγά. 213 00:17:20,200 --> 00:17:23,500 Αυτό πρέπει να το έχεις στο μυαλό σου, το σιγά σιγά, στην αρχή τουλάχιστον. 214 00:17:23,780 --> 00:17:24,780 Γιατί μετά... 215 00:17:30,990 --> 00:17:33,230 Σιγά σιγά, δεν με έχει κυνηγάει κανένας. 216 00:17:34,250 --> 00:17:38,090 Μένα σίγουρα δεν με κυνηγάει ο χρόνος τώρα. Έχουμε ακόμα τον Στάλλας, 217 00:17:59,669 --> 00:18:02,570 Είναι και τυφό που άρχισε τα κροβατικά αυτά ακόμα δεν αρχίσαν. 218 00:18:14,270 --> 00:18:16,390 Πάω μαλάκα και ρίχνω το μονέτσι αυτό. 219 00:18:20,410 --> 00:18:22,750 Κοίτα, κοίτα, έτσι σιγά σιγά στην αρχή. 220 00:18:23,270 --> 00:18:26,110 Σιγά σιγά έτσι να χαλαρώσει, να ανοίξει. 221 00:18:26,730 --> 00:18:27,870 Κάτσε εδώ, κάτσε εδώ, κάτσε εδώ. 222 00:18:30,340 --> 00:18:31,340 Κάτσε εκεί. 223 00:18:31,620 --> 00:18:33,120 Κάτσε και εγώ. Μπράβο, μπράβο. 224 00:18:50,100 --> 00:18:51,100 Ωραία, δεν είναι. 225 00:18:53,000 --> 00:18:55,080 Κοίτατε, κοίτατε τι καυλό θα τέχνω. 226 00:19:04,560 --> 00:19:06,560 Παίξ' τα βιβλιά σου μωρό μου. Παίξ' τα βιβλιά σου μωρό μου. 227 00:19:07,260 --> 00:19:09,100 Παίξ' τις βυζάρες σου μωρή σου. 228 00:19:10,220 --> 00:19:11,040 Έτσι έτσι 229 00:19:11,040 --> 00:19:21,060 έτσι. 230 00:19:21,640 --> 00:19:22,840 Σαν στο σπίτι σου. 231 00:19:46,880 --> 00:19:50,340 Να βάλουμε λίγο σαλάκι, να σου γλυστάει καλύτερα. 232 00:19:55,100 --> 00:19:59,900 Και αφού έχουμε βρει λίγο το ρυθμό μας, μπορούμε να ανεβάσουμε. 233 00:20:48,190 --> 00:20:51,470 Τα παπούτσια, αγάπη μου, βγάλ' ό ,τι θες. Βγάλ' και τα μάτια σου. Δεν μας 234 00:20:51,470 --> 00:20:53,270 μοιάζει, εμάς είμαστε όλη μια οικογένεια. 235 00:20:53,850 --> 00:20:55,530 Α, και εσένα θα σου κάνω οικογένεια. 236 00:20:57,770 --> 00:20:58,890 Τόπο, μαλάκα. 237 00:21:00,010 --> 00:21:01,010 Βύσσεσαι, βύσσεσαι. 238 00:21:01,550 --> 00:21:02,550 Κάνε δουλειά σου. 239 00:21:34,200 --> 00:21:35,400 Αυτά έπαιξε το μονίτσι. 240 00:21:36,380 --> 00:21:40,260 Τι ωραίο το κάνει. Το κάνει ωραία. Για κοίτατε, για κοίτατε. 241 00:21:40,780 --> 00:21:42,680 Κοίτατε λίγο. Τι είπατε, κοίτατε. 242 00:21:44,200 --> 00:21:45,560 Το βρακάκι μπορώ. 243 00:21:46,180 --> 00:21:47,780 Τα πάντα που είδαμε. 244 00:21:49,660 --> 00:21:51,580 Μην τρέπεστε. Εδώ είμαστε είκομες. 245 00:21:52,760 --> 00:21:53,820 Τι στραμμούνι. 246 00:22:13,780 --> 00:22:16,580 Τα βιζάρες μωράκια. 247 00:22:20,680 --> 00:22:23,680 Ε, τες πιάσεις με μωρικούς. 248 00:22:42,700 --> 00:22:43,700 Να και εσύ. 249 00:22:45,380 --> 00:22:47,940 Το δικό σου όμως είναι... Τίποτα. 250 00:22:49,280 --> 00:22:50,280 Διαμάντι. 251 00:22:51,240 --> 00:22:53,340 Πρέπει να δοκιμάσεις την κοπέλα. 252 00:22:53,640 --> 00:22:55,780 Όχι, όχι, όχι. Η κοπέλα σήμερα ήρθε να δει. 253 00:22:56,260 --> 00:22:58,980 Σήμερα είμαι... Όχι, όχι. 254 00:23:05,520 --> 00:23:07,680 Ξέρεις, θέλω να ανέβεις από πάνω. Εντάξει. 255 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 Έλα, έλα, έλα. 256 00:23:13,820 --> 00:23:15,720 Έλα από εδώ! Έλα από εδώ! 257 00:24:05,760 --> 00:24:08,540 Εσύ γαμήσου, γαμήσου μωρή. 258 00:24:19,490 --> 00:24:20,670 Δεν θα την κλείψω. 259 00:24:21,490 --> 00:24:24,050 Όχι, δεν θα την κλείψω σήμερα. Μόνο εμένα θα κλείψω. 260 00:24:26,930 --> 00:24:29,790 Έλα, έλα λίγο πάνω μου, έλα λίγο πάνω μου. Άφησέ με εμένα. Έλα εδώ. 261 00:24:30,210 --> 00:24:31,290 Έλα, φέρε το γυαλά. 262 00:24:43,950 --> 00:24:46,470 Θα ελπίζω να μην έχετε αφήσει τις κάμερες και να το παίζετε. 263 00:24:46,730 --> 00:24:47,950 Απλά το αναφέρω, εντάξει. 264 00:24:49,680 --> 00:24:54,140 Όχι τίποτα άλλο, ξέρω τι βλέπετε, κοίτα μαλακά, τι μουνάρα γυναίκα είναι αυτή ρε 265 00:24:54,140 --> 00:24:55,140 πίστη! 266 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 Τι μουνάρα! 267 00:25:32,490 --> 00:25:35,630 Αγγελίνα μου καλά περνάς? Μμμ μπορώ να πάρω το λιπατικό. 268 00:25:36,190 --> 00:25:39,710 Εννοείται μπορείς να το πάρεις. Σίγουρα. Ε βάλτο εκεί στο μουνάκι που πέφτω. 269 00:26:56,330 --> 00:26:57,330 Πάχα! 270 00:27:59,149 --> 00:28:03,350 Εντάξει εγώ δεν θα πω ότι σε χόρτασα γιατί είσαι μουνάρα, είσαι μια κούκλα 271 00:28:03,350 --> 00:28:04,090 μαλάκα δεν μπορώ... 272 00:28:04,090 --> 00:28:09,850 Μμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμ 273 00:28:51,640 --> 00:28:58,620 Πως σου φέντες ε Πάρα πολύ ωραίο Καύλα ε σχετικά 274 00:28:58,620 --> 00:28:59,620 όλα ρε 275 00:29:21,110 --> 00:29:24,050 Παίξε ρογίτσα μωρό μου, μην κρεύεσαι. Παίξε και μονάχη. 276 00:29:24,830 --> 00:29:28,230 Κράσ' την ρογινάλη να χοροπηδάει πάνω στο βουτσουλάκι. 277 00:29:30,950 --> 00:29:33,190 Μην με κάνεις ταχύσω προ -ώρα, μωρή. 278 00:29:35,030 --> 00:29:37,070 Έχουμε ακόμα ώρα μπροστά μας. 279 00:30:03,400 --> 00:30:05,240 Μαλάκα τη γάμει όλα τα... 280 00:30:05,240 --> 00:30:13,800 Παίρνει 281 00:30:13,800 --> 00:30:15,240 ιδέες εσύ, παίρνει ιδέες. 282 00:30:16,080 --> 00:30:19,620 Παίρνει ιδέες να γαμήσει κι εγώ λίγο μωρό μου. Θα κάτσει λίγο εκεί. Έτσι. 283 00:30:36,750 --> 00:30:37,750 Ααααα! 284 00:32:12,910 --> 00:32:13,910 Δεν ξέρω, θα σκουρπ κάνεις. 285 00:32:13,990 --> 00:32:15,310 Ναι. Κάνεις. 286 00:32:15,610 --> 00:32:16,610 Ναι. 287 00:32:17,150 --> 00:32:18,150 Ωπα. 288 00:32:30,850 --> 00:32:34,530 Για να δω, για να δω πως το πεις κυκλικά έτσι ωραία και όμορφα. 289 00:32:36,450 --> 00:32:37,890 Ξέρω που να κοιτάξω πρώτα ρε που... 290 00:34:36,100 --> 00:34:37,340 Τι, τι, τι, τι, πες το. 291 00:34:37,780 --> 00:34:39,860 Δεν ξέρω, θα έχεις χάσει ένα που δεν πειράζει. 292 00:34:40,400 --> 00:34:41,639 Σκουίρτι τέσσερα, λέγει. 293 00:34:42,679 --> 00:34:43,679 Σκουίρτι. 294 00:34:45,360 --> 00:34:47,679 Πάρα καλά οδηγίες, οδηγίες πώς τι θέλουμε. 295 00:34:48,280 --> 00:34:49,280 Πώς τι θέλουμε. 296 00:34:49,420 --> 00:34:51,219 Εδώ. Είμαστε κομπλέ. 297 00:34:52,139 --> 00:34:55,460 Ωραία. Εγώ, ξεκουράζω. Εσύ παίξε το μουνί σου αγάπη μου. 298 00:34:55,780 --> 00:34:56,780 Έλα εδώ. 299 00:34:57,800 --> 00:34:58,800 Κάτσε. 300 00:34:59,660 --> 00:35:00,660 Διαπαιδαγώγητοι. 301 00:35:01,080 --> 00:35:02,900 Μαγκώνουμε ποδαράκια για να μην φεύγουνε. 302 00:35:04,040 --> 00:35:05,160 Βάζουμε λαιμό κάτω. 303 00:35:05,840 --> 00:35:06,880 για να μην κουνηθεί 304 00:35:06,880 --> 00:35:13,600 λίγο 305 00:35:13,600 --> 00:35:14,040 teasing 306 00:35:14,040 --> 00:35:21,840 όμως 307 00:35:21,840 --> 00:35:28,720 και ο αγουνάκι είμαστε ωραία δάχτυλα εδώ, δύο 308 00:35:28,720 --> 00:35:33,280 εδώ πάνω πήχωμα 309 00:36:06,540 --> 00:36:07,940 Αααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααα 310 00:36:26,540 --> 00:36:27,540 Έχει και όλο. 311 00:36:27,760 --> 00:36:28,900 Ναι. Έχει και όλο. 312 00:36:39,300 --> 00:36:42,360 Αυτό ήταν μωρό μου. Αυτό ήταν. 313 00:36:43,040 --> 00:36:44,040 Αχυδατώθηκε αγάπη μου. 314 00:36:44,300 --> 00:36:45,300 Αχυδατώθηκε. 315 00:36:46,280 --> 00:36:47,280 Ε. 316 00:36:48,340 --> 00:36:49,178 Ωραία. Ε. 317 00:36:49,180 --> 00:36:50,180 Ωραία. 318 00:36:50,340 --> 00:36:52,680 Τώρα. Τώρα θα σε βάλω στα τέσσερα. 319 00:36:53,120 --> 00:36:55,760 Όχι, όχι. Ξάπλα μου, ξάπλα μου, ξάπλα μου. Θέλω να βλέπω αυτό το πρόσωπάκι. 320 00:36:56,380 --> 00:36:57,940 Ωραία! Δεν περνάμε! Ναι! 321 00:36:59,780 --> 00:37:00,860 Ευχαριστούμε! Ευχαριστούμε! 322 00:37:01,720 --> 00:37:04,500 Γίναμε μουσική! Ναι! Όχι λίγο! Εγώ είμαι καλά! 323 00:37:04,820 --> 00:37:05,820 Εντάξει! 324 00:37:09,560 --> 00:37:10,560 Τι μουνάρα γίνατε! 325 00:37:37,180 --> 00:37:40,780 Θέλει μήπως ο κύριος οικονολήφτης να έρθει από πίσω, να σηκώσει λίγο τα 326 00:37:40,780 --> 00:37:44,600 ποδαράκια, να δούμε μέσα έξω ωραίο, γιατί θα παίξω φάση τώρα. 327 00:37:45,220 --> 00:37:46,400 Θα παίξω φάση. 328 00:37:48,880 --> 00:37:51,400 Αυτό μωρό μου το λέω το Compressor. Κοίτα, κοίτα, κοίτα. 329 00:38:40,780 --> 00:38:42,840 Στα τέσσερα, στα τέσσερα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, 330 00:38:42,840 --> 00:38:43,940 γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, γύρνα, 331 00:38:44,000 --> 00:38:46,280 γύρνα, 332 00:38:46,300 --> 00:39:08,520 γύρνα. 333 00:39:17,990 --> 00:39:19,270 κολόσκυλο το πολέμου θα δει 334 00:39:19,270 --> 00:39:34,570 καλύτερα 335 00:39:34,570 --> 00:39:38,950 κρατάει κρατάει τι 336 00:39:38,950 --> 00:39:45,770 ψιζόρρος είναι αυτές βάλτε το στο μουνάκι σας 337 00:39:51,530 --> 00:39:55,930 Κάτσε τώρα μπερτά Να πάρουμε φόρα, έλα εδώ, έλα εδώ μωρή 338 00:39:55,930 --> 00:40:02,850 Δεν θέλω να τρομάξεις τώρα Ψιχραιμία, βάλ το 339 00:40:02,850 --> 00:40:09,070 δανειτίκι στο μουνίστο, το δίλτο το έχεις πάρει Εσύ μωρή θέλω να σηκωθείς 340 00:40:09,070 --> 00:40:13,090 καμαρωτό λιοντάρι θέλω να είσαι 341 00:40:28,650 --> 00:40:29,650 Δε σου πάει πάνω. 342 00:40:30,190 --> 00:40:31,450 Δε του πάει πάνω η τσίτη. 343 00:41:04,290 --> 00:41:05,450 Στράγονται σε σκύλα που είναι 344 00:41:05,450 --> 00:41:25,710 Παρακαλώ 345 00:41:25,710 --> 00:41:29,750 έλα τα που πάνε όλα τα που πάνε Αυτή η κολλά δεν πρέπει να χαθεί Τι καλό 346 00:42:55,990 --> 00:42:57,330 Ξεθάρρεψες Μονίτσα κι εσύ ε! 347 00:42:58,590 --> 00:43:00,230 Ξεθάρρεψες! Κοίτα κοίτα χαμογελάκι! 348 00:43:02,230 --> 00:43:03,670 Κατά στο φτύσιο Μονίτσα! 349 00:43:05,490 --> 00:43:06,490 Ελα εδώ! 350 00:44:11,530 --> 00:44:12,530 Α, δίπλα μετά. 351 00:44:12,910 --> 00:44:14,630 Και ας τους άλλους να δουλεύουν εγώ. 352 00:45:54,730 --> 00:45:55,850 Βλέπετε ό ,τι κάνω εδώ. 353 00:45:56,610 --> 00:45:58,250 Το νέο κόμμα αστέρι μου. 354 00:45:59,330 --> 00:46:00,330 Ωραία, 355 00:46:01,250 --> 00:46:04,810 ωραία. Γυρνάμε άσκηλα, αγάπη μου, γυρνάμε. 356 00:46:07,550 --> 00:46:10,470 Και τώρα, τώρα θα καυλώσεις φουλ. 357 00:46:11,210 --> 00:46:12,410 Τώρα θα φυγήσουμε. 358 00:46:13,330 --> 00:46:16,930 Πού τα θες, μουρκαύλιαρα, πού τα θες. Στην Μούρια. 359 00:46:35,009 --> 00:46:38,950 Έλα, έχεις 500 φορές κι εσύ, αλλά τώρα πρέπει να έχεις το κι εγώ. 360 00:46:40,550 --> 00:46:43,710 Όχι τίποτα, αλλά να δώσουμε για το παράδειγμα το καλό στη μικρή μας, ε! 361 00:46:44,330 --> 00:46:46,570 Η οποία βλέπω το έχει πιάσει το αργονόημα. 362 00:46:47,830 --> 00:46:51,090 Μαλάκα, τι κάπλωχα είναι αυτή. Όλα στη μουρή, όλα στη μουρή θα πας. 363 00:46:56,180 --> 00:46:58,300 Τώρα τίποτα, μουρει όλα. 364 00:47:15,160 --> 00:47:21,700 Τώρα που θα χύσω, μία θα κοιτάω τις 365 00:47:21,700 --> 00:47:23,360 ματάρες αυτές, μία τις δίκαιες σου. 366 00:47:26,440 --> 00:47:27,740 Μωρό μου, μωρό μου. 367 00:47:58,200 --> 00:47:59,400 Πράγματι και στέλνω κάτι. 368 00:49:38,510 --> 00:49:40,210 Με κοίτασε εμένα, κοίτα την κάμερα. 369 00:49:40,610 --> 00:49:42,030 Να γαμλώσει ο κόσμος. 370 00:50:08,840 --> 00:50:12,780 Και κάπως έτσι είναι το γυρίσμα. Πω πω. 371 00:50:13,460 --> 00:50:15,460 Τέλεια. Το έχουμε. Ναι ναι. 372 00:50:15,860 --> 00:50:17,320 Πάμε να τα γαμίσουμε όλα. 373 00:50:18,980 --> 00:50:20,760 Τα λέμε τα επόμενα επεισόδια. 374 00:50:22,000 --> 00:50:24,540 Έλεφτη δίπλα. Πάμε δίπλα τώρα. Είναι δεύτερο γύρο. 375 00:50:24,800 --> 00:50:26,180 Είναι δεύτερο γύρο. 37811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.