Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,369
(SATELLITE OF LOVE PLAYING)
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,837
♪ Satellite's gone
up to the skies
3
00:00:09,643 --> 00:00:13,745
♪ Things like that
drive me out of my mind
4
00:00:17,585 --> 00:00:19,212
We got two cops shot here.
5
00:00:19,236 --> 00:00:20,630
NURSE 1: Severe chest
wound. He's hemorrhaging.
6
00:00:20,654 --> 00:00:21,881
DOCTOR: No breath
sounds. If he's got a pneumo,
7
00:00:21,905 --> 00:00:22,838
he's gonna need a chest tube.
8
00:00:22,907 --> 00:00:24,433
NURSE 1: Put
him in trauma three.
9
00:00:24,457 --> 00:00:26,236
NURSE 2: It looks like
the bullet grazed his right...
10
00:00:26,260 --> 00:00:29,072
Grazed? I'm losing
blood here by the pintful!
11
00:00:29,096 --> 00:00:31,758
Thank you, Officers. We
need to prep him for surgery.
12
00:00:31,782 --> 00:00:35,100
Wait, wait, wait. Wait,
where you taking my partner?
13
00:00:35,169 --> 00:00:37,102
Don't let him die, son!
14
00:00:40,374 --> 00:00:44,610
That's my partner!
Do you hear me?
15
00:00:44,678 --> 00:00:49,197
♪ Satellite's gone
way up to Mars
16
00:00:50,751 --> 00:00:52,334
Jimmy McManus. Where is he?
17
00:00:52,419 --> 00:00:54,398
Kiss the pimple on my ass, cop!
18
00:00:54,422 --> 00:00:55,721
Come here. Come here.
19
00:00:55,789 --> 00:00:57,138
(GROANING)
20
00:00:59,743 --> 00:01:01,060
Little Patrick.
21
00:01:01,128 --> 00:01:03,545
Too dumb to open a lollipop,
22
00:01:03,614 --> 00:01:06,848
too dumb to captain
the kickball team,
23
00:01:06,917 --> 00:01:13,605
and too dumb to leave New York
when his boss plugs two of my men.
24
00:01:13,673 --> 00:01:20,528
I'll ask you again. Where
is Jimmy McManus?
25
00:01:20,597 --> 00:01:23,598
Hey there, Florence Nightingale,
if this doesn't work out,
26
00:01:23,667 --> 00:01:28,703
maybe you can get yourself a job
slicing haddock at the Fulton Fish Market.
27
00:01:30,007 --> 00:01:31,757
(GROANS)
28
00:01:31,825 --> 00:01:33,425
Oh, my God. Ray.
29
00:01:34,828 --> 00:01:39,164
It's okay. It's all right.
Morphine's kicking in.
30
00:01:39,232 --> 00:01:41,177
I called Denise.
She's on her way.
31
00:01:41,201 --> 00:01:43,618
Yeah, well, I ain't
sticking around.
32
00:01:43,687 --> 00:01:46,738
They're gonna patch me up,
they're gonna get me back out there.
33
00:01:46,807 --> 00:01:49,385
I promised a bullet of mine
I'd fix him up with one of
34
00:01:49,409 --> 00:01:51,893
McManus' internal organs.
35
00:01:51,962 --> 00:01:53,512
Where's Chris?
36
00:01:54,781 --> 00:01:56,548
They gotta operate on him.
37
00:01:57,384 --> 00:01:59,284
He got shot really bad.
38
00:02:02,972 --> 00:02:05,073
(PEOPLE CHATTERING)
39
00:02:08,945 --> 00:02:15,483
♪ Satellite of love ♪
40
00:02:16,186 --> 00:02:17,552
Ready, boss.
41
00:02:17,621 --> 00:02:20,688
Let's find McManus and
wipe that grin off his face.
42
00:02:22,926 --> 00:02:24,804
He's going into shock. We're
gonna have to crack his chest.
43
00:02:24,828 --> 00:02:26,489
Get him up to OR. Quick.
Pulse is 162. BP is dropping.
44
00:02:26,513 --> 00:02:28,993
He's crashing. Grab the cart.
45
00:02:32,652 --> 00:02:35,720
Ray, you're here for the fun?
46
00:02:35,789 --> 00:02:38,173
Yeah, I wouldn't miss
it for the world, Priore.
47
00:02:38,241 --> 00:02:41,326
Heard you guys are
going rat turd hunting.
48
00:02:41,395 --> 00:02:43,444
How is he now?
49
00:02:43,513 --> 00:02:46,548
He's hanging in, like Gunga Din.
50
00:02:46,617 --> 00:02:48,497
Let's go. Why not?
51
00:02:50,220 --> 00:02:52,120
DOCTOR: Clear.
52
00:02:52,188 --> 00:02:54,150
I need an amp of epi. Come
on, Chris. Fight, damn it.
53
00:02:54,174 --> 00:02:55,423
(EKG FLATLINING)
54
00:02:55,492 --> 00:02:57,859
NURSE: Still no pulse.
Jack it up to 300. Clear.
55
00:03:02,082 --> 00:03:03,164
Nothing.
56
00:03:03,233 --> 00:03:06,868
Up it to 360. Clear.
57
00:03:06,937 --> 00:03:10,205
Either your lips start moving, or
you keep kissing Miss Plymouth.
58
00:03:13,376 --> 00:03:15,010
McManus isn't here, boss.
59
00:03:15,078 --> 00:03:17,518
Ain't been here since
yesterday, at least.
60
00:03:20,834 --> 00:03:22,601
(BEEPING)
61
00:03:22,669 --> 00:03:24,469
Way to go, Chris. Way to go.
62
00:03:24,538 --> 00:03:26,004
Stay with us, kid.
63
00:03:35,115 --> 00:03:38,517
This guy's gone to ground
like nobody's business.
64
00:03:38,586 --> 00:03:40,118
We'll find him.
65
00:03:43,056 --> 00:03:44,989
To Chris pulling through.
66
00:03:45,058 --> 00:03:46,791
And coming home.
67
00:03:46,860 --> 00:03:48,971
And to Jimmy McManus
getting measured for a casket
68
00:03:48,995 --> 00:03:52,431
at Fitzgerald's Funeral
Home sooner than later.
69
00:03:58,688 --> 00:04:00,655
(WOMAN CHATTERING ON PA)
70
00:04:04,061 --> 00:04:07,829
Dear God, I need your help.
71
00:04:10,501 --> 00:04:13,621
My friends need your
help right now, too.
72
00:04:15,105 --> 00:04:20,375
Please send your angels to protect
my friend Chris and heal his wounds.
73
00:04:22,095 --> 00:04:24,296
Protect Gene
74
00:04:24,365 --> 00:04:28,733
from the burden of responsibility
I know he feels for all of us.
75
00:04:28,802 --> 00:04:33,071
Shelter Ray from the guilt
he carries on his shoulders
76
00:04:33,140 --> 00:04:35,374
for what happened to Chris.
77
00:04:35,442 --> 00:04:39,410
And watch over Sam,
and help him find his truth,
78
00:04:42,382 --> 00:04:45,199
wherever or whatever it may be.
79
00:05:02,318 --> 00:05:04,736
2B! Just the man
I was looking for.
80
00:05:04,804 --> 00:05:06,332
What are you doing right now?
81
00:05:06,356 --> 00:05:08,056
I am unlocking the door.
82
00:05:08,125 --> 00:05:10,825
Then I am going through
the door and going to bed.
83
00:05:10,894 --> 00:05:13,278
No! You can't do that. I can't?
84
00:05:13,347 --> 00:05:15,187
No, I'm locked out
of my apartment.
85
00:05:15,215 --> 00:05:16,348
(LOCK CLICKS)
86
00:05:18,551 --> 00:05:20,501
Oh, wow. I'm really tired.
87
00:05:20,570 --> 00:05:25,273
But, 2B, I'm wide awake and you look
like you need a good game of checkers.
88
00:05:25,342 --> 00:05:26,786
No, but I know why
you're confused.
89
00:05:26,810 --> 00:05:28,321
'Cause my "good
game of checkers" look
90
00:05:28,345 --> 00:05:33,848
is very similar to my "I'm
utterly exhausted" look. See?
91
00:05:34,818 --> 00:05:36,317
Checkers and a beer?
92
00:05:36,386 --> 00:05:39,904
It's the best way to end
the day or greet the morning.
93
00:05:43,176 --> 00:05:44,376
(CHUCKLING)
94
00:05:46,079 --> 00:05:47,446
(WINDY GIGGLING)
95
00:05:51,651 --> 00:05:54,451
Fold thy wings around
me and guard me with love.
96
00:05:54,504 --> 00:05:58,006
Softly sing songs to
me from heaven above.
97
00:05:58,074 --> 00:06:00,341
Dear God, make them strong.
98
00:06:02,246 --> 00:06:05,247
Help them resist the vengeance
they feel in their hearts.
99
00:06:05,315 --> 00:06:09,501
You got me, cop. Okay, okay.
100
00:06:09,569 --> 00:06:12,281
But I got a mouthpiece. So I'm
gonna be out by happy time tomorrow.
101
00:06:12,305 --> 00:06:13,421
Trust me on that.
102
00:06:14,708 --> 00:06:16,024
(GROANS)
103
00:06:16,093 --> 00:06:18,171
ANNIE: And forgive our
enemies for what they do.
104
00:06:18,195 --> 00:06:21,096
In your name we pray. Amen.
105
00:06:30,107 --> 00:06:31,973
My name is Sam Tyler.
106
00:06:32,042 --> 00:06:35,477
I was in an accident
and I woke up in 1973.
107
00:06:35,545 --> 00:06:37,729
I don't know how
or why I'm here,
108
00:06:37,798 --> 00:06:39,047
but whatever's happened,
109
00:06:39,116 --> 00:06:41,060
it's like I've landed
on a different planet.
110
00:06:41,084 --> 00:06:43,113
Now, maybe if I can
work out the reason,
111
00:06:43,137 --> 00:06:44,669
I can get home.
112
00:06:56,466 --> 00:06:58,878
SAM: McManus was
armed, but he didn't pull it.
113
00:06:58,902 --> 00:07:00,830
These casings are from a .380.
114
00:07:00,854 --> 00:07:02,403
Ray?
115
00:07:02,472 --> 00:07:03,983
That kind of gun
doesn't pack the wallop
116
00:07:04,007 --> 00:07:06,019
your average
street thug prefers.
117
00:07:06,043 --> 00:07:08,405
What's a five-letter word
for "humorous brilliance"?
118
00:07:08,429 --> 00:07:10,239
You plan on working
sometime today?
119
00:07:10,263 --> 00:07:11,779
"Witty."
120
00:07:11,848 --> 00:07:13,926
You know, whether
McManus had it coming or not,
121
00:07:13,950 --> 00:07:15,895
we still have to
work this case, right?
122
00:07:15,919 --> 00:07:18,764
The only reason I might
possibly want to find that killer
123
00:07:18,788 --> 00:07:21,622
is to shake his hand,
buy him a cream soda,
124
00:07:21,691 --> 00:07:25,310
and introduce him to my cousin
Millie, who has beautiful breasts.
125
00:07:25,378 --> 00:07:27,090
Can we be serious here
for a minute, please?
126
00:07:27,114 --> 00:07:31,450
Ding-a-ling. Somewhere
an angel's just got his wings.
127
00:07:31,518 --> 00:07:33,467
(RAY CHUCKLING)
128
00:07:33,536 --> 00:07:35,720
Give me the
particulars thus far.
129
00:07:35,772 --> 00:07:40,324
Well, judging from the position of the
body and the location of the casings,
130
00:07:40,393 --> 00:07:43,928
I'd guess the shooter
stood about here.
131
00:07:43,997 --> 00:07:47,548
Laid in wait in the shadows for
McManus to walk by, then bang.
132
00:07:50,504 --> 00:07:51,714
Three in the ten ring.
133
00:07:51,738 --> 00:07:54,305
Left him deader than a
lobster in butter sauce.
134
00:07:54,374 --> 00:07:56,536
Do we know what time
McManus punched out?
135
00:07:56,560 --> 00:07:59,839
Well, we got some residents who say
they heard shots at around 2:45 a.m.,
136
00:07:59,863 --> 00:08:01,074
but they didn't get
a look at the shooter.
137
00:08:01,098 --> 00:08:02,747
(EXCLAIMS) Now, that's a shame.
138
00:08:02,816 --> 00:08:04,226
All right, then.
Start a canvass.
139
00:08:04,250 --> 00:08:07,370
Round up some likelies. See
who was around at that time.
140
00:08:07,437 --> 00:08:08,814
Well, we could start right here.
141
00:08:08,838 --> 00:08:11,806
What were you
doing last night, boss?
142
00:08:11,874 --> 00:08:14,576
Don't you cut your
eye on me like that.
143
00:08:15,545 --> 00:08:16,811
(SCOFFS)
144
00:08:16,880 --> 00:08:18,091
Well, you got an alibi, Ray?
145
00:08:18,115 --> 00:08:19,714
Yeah, I got an alibi.
146
00:08:19,782 --> 00:08:21,982
All right? I was getting my
groove on with the missus.
147
00:08:22,018 --> 00:08:24,852
Marathon love all
night long, Carling-style.
148
00:08:24,921 --> 00:08:26,415
Well, at least your
wife got her sleep, huh?
149
00:08:26,439 --> 00:08:28,873
(LAUGHING MOCKINGLY)
Where were you, Spaceman?
150
00:08:28,941 --> 00:08:31,938
Oh, I was losing checkers
to my neighbor Windy.
151
00:08:31,962 --> 00:08:33,472
Checkers with Windy? Yeah.
152
00:08:33,496 --> 00:08:35,096
What kind of name is "Windy"?
153
00:08:35,165 --> 00:08:36,747
SAM: A five-letter
word for "bite me."
154
00:08:36,816 --> 00:08:39,551
So, I'm gonna put together
a list of possible suspects,
155
00:08:39,619 --> 00:08:41,964
anyone who might have
had a beef with McManus.
156
00:08:41,988 --> 00:08:43,932
Present company
excluded, of course.
157
00:08:43,956 --> 00:08:45,823
I like your initiative, Tyler.
158
00:08:45,892 --> 00:08:47,992
In the old days,
we called that gusto.
159
00:08:48,061 --> 00:08:50,094
Anybody hungry?
160
00:08:50,163 --> 00:08:51,774
Seeing McManus
dead on the street
161
00:08:51,798 --> 00:08:54,143
gave me a sudden
hankering for corned beef.
162
00:08:54,167 --> 00:08:55,944
Tastes best on rye with mayo.
163
00:08:55,968 --> 00:08:59,470
Lieutenant, there's an Agent
Morgan outside your office.
164
00:08:59,539 --> 00:09:01,839
Agent? Like insurance agent?
165
00:09:01,908 --> 00:09:03,874
Like FBI agent.
166
00:09:05,579 --> 00:09:08,212
POLICEWOMAN: Yeah, let
me have the detective call you.
167
00:09:08,281 --> 00:09:10,426
Lieutenant Hunt,
it's a pleasure.
168
00:09:10,450 --> 00:09:12,810
Special Agent Franklin Morgan.
169
00:09:16,689 --> 00:09:17,822
(CHUCKLING)
170
00:09:19,293 --> 00:09:21,359
Now that's a good picture.
171
00:09:21,427 --> 00:09:24,089
But I'm partial to Ronald
Reagan westerns myself...
172
00:09:24,113 --> 00:09:27,348
That's fascinating,
Frank. How can I help you?
173
00:09:27,417 --> 00:09:29,478
MORGAN: Well, the
fellas down in Washington
174
00:09:29,502 --> 00:09:32,148
thought you might want a little
assistance with the McManus case.
175
00:09:32,172 --> 00:09:33,688
Thanks, but no thanks.
176
00:09:33,756 --> 00:09:36,702
Sorry you came all this
way, best to the fellas.
177
00:09:36,726 --> 00:09:38,121
Actually, when I
said "assistance,"
178
00:09:38,145 --> 00:09:40,378
perhaps I should have
worded it as "supervise."
179
00:09:40,447 --> 00:09:44,015
You mean DC sent a starched
collar up here to burp us?
180
00:09:44,084 --> 00:09:46,545
The Bureau's been
monitoring Irish gangs since
181
00:09:46,569 --> 00:09:49,537
Mr. Hoover was the top tomato,
182
00:09:49,605 --> 00:09:54,592
and this case has obvious
interest to our interests.
183
00:09:54,661 --> 00:09:57,812
If you want to share some
information with us, Agent Morgan,
184
00:09:57,881 --> 00:09:59,158
I'd be happy to
keep you apprised.
185
00:09:59,182 --> 00:10:02,717
Okay. Okay. Well,
when I said "supervise,"
186
00:10:02,785 --> 00:10:05,469
I really should have
said "investigate,"
187
00:10:05,538 --> 00:10:09,474
as in whether someone from
the 1-2-5 is involved in the murder.
188
00:10:10,243 --> 00:10:12,343
(EXCLAIMING)
189
00:10:13,880 --> 00:10:16,797
So you think one of us did it?
190
00:10:16,867 --> 00:10:20,118
Any mystery is merely
a question of drainage.
191
00:10:20,186 --> 00:10:23,221
You remove all the
extraneous elements,
192
00:10:23,289 --> 00:10:27,191
and the answer is revealed
like a great, glowing stone.
193
00:10:28,394 --> 00:10:30,729
This murder is on our sheet,
194
00:10:30,797 --> 00:10:33,025
and that means it's
our problem to solve.
195
00:10:33,049 --> 00:10:36,317
And you and your
Fed-stick don't amount to
196
00:10:36,386 --> 00:10:41,956
a popcorn fart in the great,
glorious metropolis that is Huntlandia.
197
00:10:45,027 --> 00:10:47,027
Okay. Okay.
198
00:10:49,249 --> 00:10:51,266
But feature this, gentlemen,
199
00:10:51,334 --> 00:10:54,669
some skuzzy Irish hood
guns down two of yours
200
00:10:54,738 --> 00:10:57,188
and then gets scragged himself.
201
00:10:57,257 --> 00:11:01,275
We at the Bureau have a
saying, "You just ain't that lucky."
202
00:11:21,381 --> 00:11:25,049
Gang slaying. Extortion beef.
203
00:11:26,319 --> 00:11:28,586
Oh. Here's gambling debts.
204
00:11:28,655 --> 00:11:31,372
All likely avenues, but
you're ignoring the obvious.
205
00:11:31,441 --> 00:11:34,141
What's the obvious? One of us?
206
00:11:34,644 --> 00:11:35,776
(SCOFFS)
207
00:11:35,845 --> 00:11:37,311
Give it up, pal.
208
00:11:37,380 --> 00:11:39,681
No one in this precinct
killed McManus, okay?
209
00:11:39,749 --> 00:11:43,301
I understand that you
went undercover in his gang.
210
00:11:43,370 --> 00:11:45,214
In my experience,
hanging out with criminals
211
00:11:45,238 --> 00:11:48,051
brings out the dark
side of a person.
212
00:11:48,075 --> 00:11:50,902
How was your relationship
with Jimmy McManus?
213
00:11:50,926 --> 00:11:53,927
Oh, lovely. We summered
together on the Cape,
214
00:11:53,996 --> 00:11:56,631
bonfires in the dunes,
Frisbees in the surf.
215
00:11:56,699 --> 00:12:00,752
McManus had a recipe for
quahog chowder, make you weep.
216
00:12:03,322 --> 00:12:05,601
MAN 1: I ain't seen him in a
while. You? MAN 2: No, me neither.
217
00:12:05,625 --> 00:12:08,170
Pepper Anderson always
looks for the motive first.
218
00:12:08,194 --> 00:12:12,063
Whoever has the strongest
motive is usually the killer.
219
00:12:12,131 --> 00:12:13,998
Pepper Anderson?
220
00:12:14,067 --> 00:12:17,501
Police Woman, Angie
Dickinson. I never miss an episode.
221
00:12:17,571 --> 00:12:21,071
You get a lot of your notions about
solving a murder from a TV show?
222
00:12:21,140 --> 00:12:22,540
(LAUGHING)
223
00:12:22,609 --> 00:12:26,377
I don't watch Police Woman for
the police work, Detective Tyler.
224
00:12:26,446 --> 00:12:28,846
I watch it for Angie Dickinson.
225
00:12:30,150 --> 00:12:33,118
I love Angie Dickinson.
226
00:12:33,186 --> 00:12:38,105
I want to move to Vermont and
have babies with Angie Dickinson.
227
00:12:38,174 --> 00:12:40,941
Do you think that's
possible, Detective?
228
00:12:43,380 --> 00:12:46,280
Where were you last
night around 2:45 a.m.?
229
00:12:46,349 --> 00:12:49,362
I was at home with my
neighbor Windy, playing checkers.
230
00:12:49,386 --> 00:12:51,653
Checkers with
Windy? That's right.
231
00:12:51,721 --> 00:12:54,289
And this Windy will corroborate?
232
00:12:54,357 --> 00:12:55,607
She will.
233
00:12:59,996 --> 00:13:01,329
(COINS CLINKING)
234
00:13:03,299 --> 00:13:05,800
Ray, there's a man here
who wants to see a detective
235
00:13:05,869 --> 00:13:08,403
about the McManus case.
He says he saw the shooter.
236
00:13:08,471 --> 00:13:11,250
Yeah, I'm Detective Carling. You
here about the shooting last night?
237
00:13:11,274 --> 00:13:12,985
That's right. Clifford Dorsett.
238
00:13:13,009 --> 00:13:15,876
I'm a doctor. I was making a house
call in the housing development.
239
00:13:15,945 --> 00:13:19,580
It was one of my elderly
patients. She has acute diabetes.
240
00:13:19,649 --> 00:13:20,915
Her ankles swell up.
241
00:13:20,983 --> 00:13:22,784
That's fascinating.
What'd you see?
242
00:13:22,852 --> 00:13:26,337
Just before I stepped outside, I
heard a popping noise, like firecrackers.
243
00:13:26,406 --> 00:13:28,906
And then, a moment later,
a man ran right past me.
244
00:13:28,975 --> 00:13:30,402
I didn't realize till this
morning what was going on,
245
00:13:30,426 --> 00:13:31,537
till I heard the news.
246
00:13:31,561 --> 00:13:32,904
Can you describe
the man you saw?
247
00:13:32,928 --> 00:13:36,380
Well, he was white,
about medium height.
248
00:13:36,449 --> 00:13:37,648
He wore a leather...
249
00:13:37,717 --> 00:13:39,200
Oh, my God. That's him.
250
00:13:40,937 --> 00:13:42,203
That's who?
251
00:13:42,271 --> 00:13:43,849
The man who ran
past me last night.
252
00:13:43,873 --> 00:13:45,390
That's him!
253
00:14:02,258 --> 00:14:03,691
RAY: Yeah, boss.
254
00:14:03,760 --> 00:14:08,730
Agent Moron, excuse me,
Morgan is tossing Tyler's pad,
255
00:14:08,798 --> 00:14:11,760
which is yielding exactly
what Mrs. Morgan sees
256
00:14:11,784 --> 00:14:13,762
when Frankie drops his drawers.
257
00:14:13,786 --> 00:14:15,186
Nothing big.
258
00:14:16,256 --> 00:14:17,405
All right.
259
00:14:18,324 --> 00:14:19,890
Chin up there, Tyler.
260
00:14:19,959 --> 00:14:23,127
Okay? The good doctor
obviously made a mistake.
261
00:14:23,195 --> 00:14:28,199
Hey, Efrem Zimbalist Jr. Mint!
How about we wrap it up, huh?
262
00:14:28,268 --> 00:14:32,203
Clearly, the only crime
is Tyler's taste in clothing.
263
00:14:32,272 --> 00:14:34,105
2B, what's going on?
264
00:14:36,575 --> 00:14:38,826
It's nothing. It's a
misunderstanding.
265
00:14:38,895 --> 00:14:42,296
Did you get busted by the
cops? Wait. Aren't you a cop?
266
00:14:42,364 --> 00:14:44,460
Last night we were playing
checkers till 3:00 in the morning.
267
00:14:44,484 --> 00:14:46,050
I know. I was there.
268
00:14:46,119 --> 00:14:48,014
No, I may need you to tell
the cops in my apartment
269
00:14:48,038 --> 00:14:49,520
that's what we were doing.
270
00:14:49,589 --> 00:14:52,156
MORGAN: Detective Tyler,
would you get in here a moment?
271
00:14:52,224 --> 00:14:53,903
I'll be right back.
I'll be home all day.
272
00:14:53,927 --> 00:14:55,276
Okay, good.
273
00:15:04,220 --> 00:15:05,553
Oh, uh...
274
00:15:05,622 --> 00:15:08,038
Yeah, that's research.
275
00:15:09,259 --> 00:15:12,176
I write science fiction.
276
00:15:12,245 --> 00:15:16,214
Wouldn't have taken you
as an author, Detective.
277
00:15:16,282 --> 00:15:18,516
But you are full of surprises.
278
00:15:20,553 --> 00:15:23,037
Oh, come on!
279
00:15:23,106 --> 00:15:27,542
.380? The same caliber gun
used in the McManus murder.
280
00:15:27,610 --> 00:15:28,687
That's not my gun.
281
00:15:28,711 --> 00:15:29,727
Steve.
282
00:15:29,795 --> 00:15:31,746
I have no idea
how that got there.
283
00:15:31,815 --> 00:15:34,932
All right, now you sound like the
sad sacks we put the screws to.
284
00:15:35,001 --> 00:15:36,834
I didn't shoot McManus, Ray.
285
00:15:36,903 --> 00:15:39,904
I was here all night
with my neighbor Windy.
286
00:15:39,973 --> 00:15:42,306
You ask her
yourself. She's home.
287
00:15:42,375 --> 00:15:45,109
I just saw her a second
ago. She'll tell you.
288
00:15:45,178 --> 00:15:48,413
We were playing checkers
till 3:00 in the morning.
289
00:15:49,949 --> 00:15:51,482
Hey, Windy.
290
00:15:53,219 --> 00:15:54,852
Windy, it's 2B.
291
00:15:57,223 --> 00:15:58,389
(SAM KNOCKING ON DOOR)
292
00:15:58,457 --> 00:15:59,957
Open the door.
293
00:16:07,216 --> 00:16:09,483
Windy? Hello?
294
00:16:11,587 --> 00:16:12,786
Windy?
295
00:16:18,528 --> 00:16:20,260
Time to dance, 2B.
296
00:16:20,329 --> 00:16:21,762
It's a garden mix.
297
00:16:21,831 --> 00:16:23,480
Mary Jane's magic earth.
298
00:16:33,126 --> 00:16:36,811
I'm telling you, I spent
time with her, okay?
299
00:16:36,880 --> 00:16:40,197
She's a hippie
chick, a free spirit.
300
00:16:40,266 --> 00:16:42,383
She makes pot lasagna.
301
00:16:42,452 --> 00:16:47,338
We have dance parties to
Simon and Garfunkel records.
302
00:16:49,642 --> 00:16:50,875
She's my friend.
303
00:16:50,944 --> 00:16:52,654
I had a friend
like that once, too.
304
00:16:52,678 --> 00:16:56,213
I called him Jibber.
He was a talking walrus.
305
00:16:56,282 --> 00:16:57,364
(EXCLAIMS)
306
00:16:57,433 --> 00:16:59,333
Of course, I was five.
307
00:17:23,276 --> 00:17:25,142
(FOOTSTEPS APPROACHING)
308
00:17:37,940 --> 00:17:40,674
I think I'm going crazy, Annie.
309
00:17:40,743 --> 00:17:44,328
I don't know how else to
explain what's happening to me.
310
00:17:44,397 --> 00:17:50,067
I keep seeing these flashes
of shooting McManus,
311
00:17:50,136 --> 00:17:53,938
but I don't remember
doing it or hiding the gun.
312
00:17:54,007 --> 00:17:57,391
It's not possible to
forget something like that.
313
00:17:57,460 --> 00:18:02,847
The witness saw me running from the
scene. The gun was in my apartment.
314
00:18:02,915 --> 00:18:04,264
Explain that.
315
00:18:05,835 --> 00:18:07,101
I can't.
316
00:18:08,437 --> 00:18:11,973
And Windy, we talk.
317
00:18:12,675 --> 00:18:14,875
Well, she talks. A lot.
318
00:18:16,479 --> 00:18:18,528
She calls me 2B.
319
00:18:18,597 --> 00:18:22,632
As in, "To be or not to be"?
320
00:18:29,092 --> 00:18:34,862
The things I told you about me,
about where I'm from, about 2008,
321
00:18:37,700 --> 00:18:38,940
you thought I was crazy.
322
00:18:38,985 --> 00:18:42,119
I don't anymore. But you did.
323
00:18:42,188 --> 00:18:46,006
You started to believe me, but
that still doesn't mean it's true.
324
00:18:46,075 --> 00:18:50,178
There is something bad
and broken inside me, Annie.
325
00:18:51,547 --> 00:18:53,380
My father's a killer.
326
00:18:56,019 --> 00:18:58,402
His blood runs through my veins.
327
00:18:59,639 --> 00:19:01,622
You are not your father.
328
00:19:03,993 --> 00:19:05,926
You're not your father.
329
00:19:07,981 --> 00:19:09,664
This is real, Sam.
330
00:19:12,618 --> 00:19:15,552
Who you are inside is real.
331
00:19:20,426 --> 00:19:22,659
How I feel about you is real.
332
00:19:32,505 --> 00:19:34,405
How you feel about me?
333
00:19:40,813 --> 00:19:42,746
Whether you're crazy
334
00:19:44,917 --> 00:19:48,319
and I'm crazy for believing you,
335
00:19:48,387 --> 00:19:51,322
the one thing I know absolutely
336
00:19:52,925 --> 00:19:55,159
is that you are not a killer.
337
00:19:58,447 --> 00:19:59,646
(SIGHS)
338
00:20:19,969 --> 00:20:21,936
(FOOTSTEPS APPROACHING)
339
00:20:25,224 --> 00:20:28,058
Morgan got back the
ballistics on the gun.
340
00:20:28,695 --> 00:20:30,244
It was a match.
341
00:20:34,967 --> 00:20:36,967
I brought you some supper.
342
00:20:37,036 --> 00:20:38,635
Thank you.
343
00:20:40,339 --> 00:20:41,800
I know you don't
shoot people, Tyler,
344
00:20:41,824 --> 00:20:45,009
and then hide the murder
weapon in your closet.
345
00:20:45,077 --> 00:20:49,429
You're an odd duck, but you're
no dummy. I'll help you how I can.
346
00:20:49,498 --> 00:20:51,527
But you gotta
find the real killer.
347
00:20:51,551 --> 00:20:53,851
And how do you
want me to do that?
348
00:20:53,919 --> 00:20:58,188
I suggest you eat your chop
suey, open the fortune cookie.
349
00:20:58,974 --> 00:21:01,158
Something will come to you.
350
00:21:03,862 --> 00:21:05,862
Good night. Good night.
351
00:21:29,005 --> 00:21:32,089
GENE: So, while you
been sleeping, Chris,
352
00:21:32,158 --> 00:21:36,293
Spiro Agnew turned out to be
a great disappointment to us all.
353
00:21:36,362 --> 00:21:38,062
He was taking bribes.
354
00:21:38,130 --> 00:21:40,865
(LAUGHING) Can you imagine?
355
00:21:40,933 --> 00:21:43,050
The Vice President
taking bribes.
356
00:21:43,119 --> 00:21:47,755
What's next? The President
himself committing burglary?
357
00:21:51,226 --> 00:21:54,311
Where's Detective Tyler?
358
00:21:54,379 --> 00:21:56,180
You don't even ask how
my guy here is doing?
359
00:21:56,249 --> 00:21:57,447
Where's Tyler?
360
00:21:57,516 --> 00:21:59,216
He's gonna pull through.
361
00:21:59,285 --> 00:22:02,036
He's a tough little bastard.
Don't let the baby face fool you.
362
00:22:02,104 --> 00:22:04,988
No finer man you want by your
side when things get dangerous.
363
00:22:05,057 --> 00:22:06,451
I'll submit him for
a Medal of Honor.
364
00:22:06,475 --> 00:22:08,893
Where's Tyler?
365
00:22:08,961 --> 00:22:13,830
Last I saw Detective Tyler,
he was in his cell, sleeping.
366
00:22:13,900 --> 00:22:15,382
He is not in his cell.
367
00:22:15,451 --> 00:22:16,900
Sure he is.
368
00:22:16,969 --> 00:22:19,903
But when he sleeps,
he turns invisible.
369
00:22:19,972 --> 00:22:21,805
I suggest you go
back down there,
370
00:22:21,874 --> 00:22:27,077
and if you're real quiet, you can hear
him snoring. It's a funny little snore.
371
00:22:27,146 --> 00:22:28,412
(IMITATES SNORING)
372
00:22:28,481 --> 00:22:29,813
(WHISTLING SOFTLY)
373
00:22:31,350 --> 00:22:33,817
It's got a whistle on the end.
374
00:22:33,885 --> 00:22:39,323
I promise you, I will find
out who helped Tyler escape,
375
00:22:39,391 --> 00:22:41,770
and that person will
be dealt with harshly.
376
00:22:41,794 --> 00:22:45,696
If you want Tyler so bad, why
don't you go after him yourself?
377
00:22:45,764 --> 00:22:48,365
None of his 1-2-5-brethren
are gonna let him play patsy
378
00:22:48,434 --> 00:22:49,983
on that mope's murder.
379
00:22:50,052 --> 00:22:52,614
As we speak, his photo is being
distributed throughout the city,
380
00:22:52,638 --> 00:22:56,050
to newspapers and TV
stations. We'll catch Tyler,
381
00:22:56,074 --> 00:23:00,844
and when I'm done with him, he'll be
in Rikers, eating bologna out of a straw.
382
00:23:03,850 --> 00:23:05,065
(RATTLING)
383
00:23:06,969 --> 00:23:08,235
(CRASHING)
384
00:23:23,402 --> 00:23:24,634
(GROANS)
385
00:23:24,703 --> 00:23:26,270
Are you kidding
me, Little Patrick?
386
00:23:26,339 --> 00:23:28,333
How many times were you gonna
try and toss the garbage in there?
387
00:23:28,357 --> 00:23:29,634
What did you think was going on?
388
00:23:29,658 --> 00:23:31,225
Wacky raccoons?
389
00:23:31,293 --> 00:23:32,503
What the hell you
doing in there?
390
00:23:32,527 --> 00:23:34,395
We need to talk.
391
00:23:34,463 --> 00:23:36,824
Yeah, the police kill Jimmy and you got
the pills to think I'm gonna talk to you?
392
00:23:36,848 --> 00:23:39,444
The police didn't kill Jimmy.
I'm trying to figure out who did.
393
00:23:39,468 --> 00:23:40,708
Where, from inside a dumpster?
394
00:23:40,770 --> 00:23:42,653
Who wanted your boss dead? You.
395
00:23:42,721 --> 00:23:44,466
No, I didn't kill him.
You didn't kill him?
396
00:23:44,490 --> 00:23:46,001
No, I'm trying to find out
who wanted him dead.
397
00:23:46,025 --> 00:23:47,302
Who wanted him dead? Yes.
398
00:23:47,326 --> 00:23:49,443
Half the city of New York.
399
00:23:49,511 --> 00:23:51,323
The cops, the
Italians, the Russians,
400
00:23:51,347 --> 00:23:53,007
his high school
metal shop teacher,
401
00:23:53,031 --> 00:23:57,701
his ex-girlfriend, two of my
ex-girlfriends and Jimmy's father.
402
00:23:57,769 --> 00:24:00,771
Anything more recent?
403
00:24:00,840 --> 00:24:02,134
You want another
one of these, boy-o?
404
00:24:02,158 --> 00:24:03,924
Okay, okay, okay.
405
00:24:03,992 --> 00:24:06,527
About a week before
you reared your ugly head,
406
00:24:06,595 --> 00:24:09,830
he had us swipe this big
rig hauling swag out of JFK.
407
00:24:09,899 --> 00:24:12,216
We was back at
the pony celebrating,
408
00:24:12,285 --> 00:24:15,252
and this average-looking Joe
comes in. He powwows with Jimmy.
409
00:24:15,321 --> 00:24:17,888
Next thing I hear, we
gotta give the truck back.
410
00:24:17,956 --> 00:24:21,658
Whatever this Joe said, it spooked Jimmy
bad enough to hand back a decent score.
411
00:24:21,727 --> 00:24:23,143
What was in the truck?
412
00:24:23,211 --> 00:24:25,162
Toys.
413
00:24:25,231 --> 00:24:26,680
Toys? Yeah.
414
00:24:26,749 --> 00:24:30,200
Kids' toys from the
Aries Toy Company.
415
00:24:30,269 --> 00:24:32,002
The Aries Toy Company?
416
00:24:32,070 --> 00:24:36,707
Yeah. That's what it said on the
side of the truck. Aries Toy Company.
417
00:24:40,446 --> 00:24:41,929
(PHONE RINGING)
418
00:24:42,998 --> 00:24:44,998
1-2-5 Squad. This
is Officer Norris.
419
00:24:45,067 --> 00:24:46,333
Annie, it's me.
420
00:24:46,402 --> 00:24:49,086
Sam, where are
you? Are you okay?
421
00:24:49,154 --> 00:24:51,794
I don't have time to talk right
now. I need you to do me a favor.
422
00:24:51,841 --> 00:24:53,240
Uh...
423
00:24:53,309 --> 00:24:55,709
Okay, Dad. How's
Grandma feeling?
424
00:24:55,778 --> 00:24:57,155
Grandma's feeling
a little cold right now,
425
00:24:57,179 --> 00:24:58,873
but I need you to check
out an Aries Toy Company.
426
00:24:58,897 --> 00:25:01,631
I need an address,
employee directory, anything.
427
00:25:01,700 --> 00:25:04,134
What's Grandma
gonna need that for?
428
00:25:04,203 --> 00:25:07,204
Just meet me under the Queensboro
Bridge on the Queens side at 5:00.
429
00:25:07,272 --> 00:25:09,272
I'll explain everything.
430
00:25:10,175 --> 00:25:12,977
Okay, Dad. Take care.
431
00:25:19,985 --> 00:25:21,168
(SAM EXHALES)
432
00:25:21,937 --> 00:25:23,637
(SIREN BLARING)
433
00:25:41,641 --> 00:25:43,073
(PANTING)
434
00:25:43,142 --> 00:25:44,207
No.
435
00:25:59,508 --> 00:26:00,724
Annie.
436
00:26:00,793 --> 00:26:02,375
Oh, Sam. God, you look terrible.
437
00:26:02,444 --> 00:26:04,673
Well, I was going for awful,
but terrible's close enough.
438
00:26:04,697 --> 00:26:06,246
Put this on, please.
439
00:26:06,314 --> 00:26:09,249
(PANTING) Thank you for
doing this, for helping me,
440
00:26:09,317 --> 00:26:12,853
for having faith
in me. Thank you.
441
00:26:12,922 --> 00:26:14,387
Have faith in yourself, Sam.
442
00:26:14,456 --> 00:26:16,668
I'm not there yet.
What did you dig up?
443
00:26:16,692 --> 00:26:20,693
Aries Toy Company, it's a
toy manufacturer in Greenpoint.
444
00:26:20,763 --> 00:26:23,130
They make everything from
rubber balls to stuffed animals,
445
00:26:23,199 --> 00:26:24,992
you know, stuff you'd
find at a five-and-dime.
446
00:26:25,016 --> 00:26:26,416
Sounds like a front.
447
00:26:26,485 --> 00:26:27,846
The names of employees, owners?
448
00:26:27,870 --> 00:26:30,587
Oddly enough, no.
Just the address.
449
00:26:30,656 --> 00:26:31,783
Nice job, Annie.
450
00:26:31,807 --> 00:26:33,240
(SIRENS BLARING)
451
00:26:33,308 --> 00:26:35,219
Oh, God. That's Agent Morgan.
He must have followed me.
452
00:26:35,243 --> 00:26:37,439
You gotta go, Sam. I'm
sorry for this mess. I'm sorry.
453
00:26:37,463 --> 00:26:38,695
Go.
454
00:26:42,134 --> 00:26:43,801
(SIRENS CONTINUE BLARING)
455
00:26:50,075 --> 00:26:51,257
(TIRES SCREECHING)
456
00:26:53,295 --> 00:26:56,330
All right, where is he?
Miss Norris, where is he?
457
00:26:56,399 --> 00:26:57,464
He's not here.
458
00:26:57,533 --> 00:26:59,349
Find him. No, no.
459
00:26:59,418 --> 00:27:02,247
Aiding and abetting a
fugitive is a felony, Miss Norris.
460
00:27:02,271 --> 00:27:03,948
You can't just drag
someone into your car!
461
00:27:03,972 --> 00:27:04,972
Yes, I can.
462
00:27:12,765 --> 00:27:14,230
(CAR APPROACHING)
463
00:27:16,167 --> 00:27:17,734
You need a lift, Spaceman?
464
00:27:19,004 --> 00:27:21,321
Hop in before I change my mind.
465
00:27:25,127 --> 00:27:26,560
(TIRES SCREECHING)
466
00:27:36,739 --> 00:27:40,574
So, why the sudden
display of benevolence, Ray?
467
00:27:40,642 --> 00:27:42,375
You seen Death Wish yet?
468
00:27:42,444 --> 00:27:44,911
It's like the Citizen
Kane of revenge flicks.
469
00:27:44,980 --> 00:27:46,630
Yeah, I saw it a long time ago.
470
00:27:46,682 --> 00:27:48,615
It just came out last month.
471
00:27:48,684 --> 00:27:50,467
It's a long story.
472
00:27:50,536 --> 00:27:54,521
Yeah, well, anyway, you
ain't no Charles Bronson.
473
00:27:54,589 --> 00:27:56,651
Now, whoever did kill McManus,
474
00:27:56,675 --> 00:28:00,343
they should get a free weekend in
Atlantic City with a seven-breasted hooker.
475
00:28:00,412 --> 00:28:03,747
But I know it wasn't a righteous
boy scout like you that plugged him.
476
00:28:03,816 --> 00:28:05,682
Okay, I'm glad to hear that.
477
00:28:07,152 --> 00:28:09,672
All right. Wherever you
need to go, I'll take you.
478
00:28:12,808 --> 00:28:15,475
Aries Toy Company,
Greenpoint, Brooklyn.
479
00:28:15,544 --> 00:28:18,578
Yep, leave it to you.
480
00:28:18,647 --> 00:28:20,959
The guy's got half the
population of New York's finest
481
00:28:20,983 --> 00:28:22,760
looking to collar his ass,
482
00:28:22,784 --> 00:28:25,152
and Spaceman wants
to go buy a Slinky.
483
00:28:31,493 --> 00:28:36,230
By the way, I'd have a lot more
respect for you if you had killed McManus.
484
00:28:39,217 --> 00:28:43,453
I used to be like you,
Miss Norris, idealistic.
485
00:28:43,522 --> 00:28:45,656
Betrayal can be a
tough cookie to swallow.
486
00:28:45,724 --> 00:28:49,475
What are you getting
at, you enormous dullard?
487
00:28:51,830 --> 00:28:56,617
Sam Tyler is unstable. He
thinks he's from the future,
488
00:28:56,685 --> 00:29:01,087
that little mechanical
creatures crawl up his nose,
489
00:29:01,156 --> 00:29:03,406
that his own father shot him.
490
00:29:06,979 --> 00:29:08,796
How do you know this?
491
00:29:12,701 --> 00:29:14,084
(EXCLAIMS)
492
00:29:15,104 --> 00:29:17,471
Sam's department psych file.
493
00:29:17,539 --> 00:29:19,334
It's supposed to
be confidential.
494
00:29:19,358 --> 00:29:21,275
Sam Tyler killed Jimmy McManus,
495
00:29:21,360 --> 00:29:23,060
and you helped
him avoid the law.
496
00:29:23,128 --> 00:29:24,927
I want to know
where he's hiding out.
497
00:29:24,997 --> 00:29:27,130
Sam didn't kill Jimmy McManus.
498
00:29:29,502 --> 00:29:32,435
It was someone from
the Aries Toy Company.
499
00:29:32,505 --> 00:29:34,749
McManus hijacked
one of their trucks.
500
00:29:34,773 --> 00:29:36,339
(LAUGHING SARCASTICALLY)
501
00:29:36,408 --> 00:29:39,142
Is that right?
502
00:29:39,211 --> 00:29:43,129
A toy company sought revenge
against a psychotic Irish gangster?
503
00:29:43,198 --> 00:29:44,481
For what?
504
00:29:46,001 --> 00:29:47,800
Abusing a hula-hoop?
505
00:29:51,674 --> 00:29:53,707
RAY: This is all
very Scooby-Doo.
506
00:29:53,776 --> 00:29:55,275
What do you mean?
507
00:29:55,344 --> 00:29:58,578
A toy company harboring
pure evil? That's gotta be a first.
508
00:29:58,647 --> 00:30:02,182
Obviously you've never
met a certain purple dinosaur.
509
00:30:02,250 --> 00:30:03,684
(PEOPLE CHATTERING)
510
00:30:05,454 --> 00:30:07,821
It sounds like a party going on.
511
00:30:08,724 --> 00:30:10,524
(GO ALL THE WAY PLAYING)
512
00:30:27,358 --> 00:30:29,392
Don't look so evil to me.
513
00:30:34,867 --> 00:30:39,085
Okay. Easy does it, sweetheart.
514
00:30:39,154 --> 00:30:43,507
Actually, Spaceman, I think we
may have stumbled upon heaven.
515
00:30:43,575 --> 00:30:45,108
Who's thirsty?
516
00:30:45,611 --> 00:30:47,010
(LAUGHS)
517
00:30:47,079 --> 00:30:48,712
♪ Till she kissed me and said
518
00:30:48,780 --> 00:30:55,085
♪ Baby, please go all the way
519
00:30:55,153 --> 00:30:58,972
♪ It feels so right
520
00:30:59,040 --> 00:31:03,760
♪ Being with you here tonight
521
00:31:03,828 --> 00:31:09,031
♪ Please go all the way
522
00:31:09,100 --> 00:31:10,227
SAM: Ray.
523
00:31:10,251 --> 00:31:13,387
♪ Just hold me close
524
00:31:13,455 --> 00:31:17,040
♪ Don't ever let me go
525
00:31:17,092 --> 00:31:19,175
(LAUGHS) Another
one? Here you go.
526
00:31:19,244 --> 00:31:20,560
Hello, Dr. Dorsett.
527
00:31:20,628 --> 00:31:21,911
(EXCLAIMS)
528
00:31:22,748 --> 00:31:24,281
(DORSETT GROANING)
529
00:31:27,702 --> 00:31:29,619
No house calls tonight, Doctor?
530
00:31:29,688 --> 00:31:31,416
I'm guessing that pouring
drinks is as close as you get
531
00:31:31,440 --> 00:31:33,439
to dispensing medicine, huh?
532
00:31:33,508 --> 00:31:36,671
It looks like the good doctor doesn't
know whether to poop or wind his watch.
533
00:31:36,695 --> 00:31:38,628
All right, I'm no
doctor. All right?
534
00:31:38,697 --> 00:31:40,430
Who the hell are you?
535
00:31:40,499 --> 00:31:44,568
I'm an actor. I tend bar at
night. I got head shots with me.
536
00:31:44,636 --> 00:31:47,398
Well, that's good, 'cause we're
casting for Bozo the Clown.
537
00:31:47,422 --> 00:31:49,834
Who told you to lie to the police
about seeing me that night, huh?
538
00:31:49,858 --> 00:31:50,924
Who set me up?
539
00:31:50,993 --> 00:31:52,821
I don't know. It was
just a gig. I swear.
540
00:31:52,845 --> 00:31:54,739
RAY: All right.
All right. All right!
541
00:31:54,763 --> 00:31:58,164
Hey, hey. Come on. Take it
easy. Take it easy. All right?
542
00:31:58,233 --> 00:32:01,329
We'll take him back to the
house. We'll brace him there.
543
00:32:01,353 --> 00:32:02,669
Yeah, put him in the car.
544
00:32:02,738 --> 00:32:05,255
You all right? I'm gonna
have a look around.
545
00:32:08,877 --> 00:32:13,062
♪ But now I'm changed
and I feel so strange
546
00:32:13,115 --> 00:32:16,499
♪ I come alive when she
says all those things to me
547
00:32:16,568 --> 00:32:17,801
♪ And she says
548
00:32:17,870 --> 00:32:18,870
♪ Come on
549
00:32:18,937 --> 00:32:20,437
♪ Come on
550
00:32:20,506 --> 00:32:21,538
♪ Come on
551
00:32:21,606 --> 00:32:22,722
(FEEDBACK)
552
00:32:26,278 --> 00:32:27,744
♪ Come on ♪ I need you
553
00:32:27,796 --> 00:32:29,028
♪ Come on
554
00:32:29,097 --> 00:32:30,430
♪ Come on ♪
555
00:32:39,224 --> 00:32:40,740
Wait! Wait!
556
00:33:00,512 --> 00:33:04,531
Detective Tyler, you weren't
supposed to peek behind the curtain.
557
00:33:08,337 --> 00:33:10,770
You've become a real
problem for me, Sam.
558
00:33:10,839 --> 00:33:13,806
You know that? I
get that feeling, yeah.
559
00:33:13,875 --> 00:33:15,659
All right, move it.
560
00:33:16,762 --> 00:33:17,811
Who are these people?
561
00:33:17,880 --> 00:33:19,295
We call them clients.
562
00:33:29,391 --> 00:33:32,959
You killed Jimmy McManus 'cause
he stole a truck. What did he see?
563
00:33:33,027 --> 00:33:35,611
Nothing that concerned
him. Or you, for that matter.
564
00:33:35,680 --> 00:33:36,824
Why did you frame me?
565
00:33:36,848 --> 00:33:38,581
(EXCLAIMS) Sam.
566
00:33:38,650 --> 00:33:40,417
If you'd just played it cool
567
00:33:40,486 --> 00:33:42,530
and listened to me instead
of being so damn curious,
568
00:33:42,554 --> 00:33:43,732
none of this would
have happened.
569
00:33:43,756 --> 00:33:45,389
Listened to you?
570
00:33:50,728 --> 00:33:52,128
(IN DEEP VOICE) Hello, Sam.
571
00:33:55,850 --> 00:33:57,896
You were the one
who called me and
572
00:33:57,920 --> 00:34:00,971
told me to go down to the basement?
Who do you work for, Morgan?
573
00:34:01,039 --> 00:34:04,508
The dream police. We
live inside your head.
574
00:34:04,576 --> 00:34:06,076
We mold your soul.
575
00:34:06,144 --> 00:34:08,611
Well, we don't,
576
00:34:08,680 --> 00:34:12,249
but our little friends that
we send inside your brain do.
577
00:34:16,588 --> 00:34:21,775
We send miniature robot into
human body to confirm or deny
578
00:34:21,843 --> 00:34:25,011
the existence of a human soul.
579
00:34:25,080 --> 00:34:26,112
(ROBOT BUZZING)
580
00:34:26,181 --> 00:34:27,847
Those tiny robots?
581
00:34:30,535 --> 00:34:33,653
You put one of those
things in my head?
582
00:34:33,722 --> 00:34:37,740
We did. But it seems
to have gone on the fritz.
583
00:34:37,809 --> 00:34:40,477
It's tapped into
your baser instincts,
584
00:34:41,313 --> 00:34:43,580
the dark blood of your father.
585
00:34:45,817 --> 00:34:50,503
You were on your way to
exact revenge, to commit murder.
586
00:34:50,572 --> 00:34:52,439
We couldn't let that happen.
587
00:34:52,507 --> 00:34:55,291
If it did, everything we worked
for would have gone awry.
588
00:34:56,378 --> 00:34:57,498
You got me, copper.
589
00:35:00,132 --> 00:35:01,814
What you gonna do?
590
00:35:03,001 --> 00:35:04,200
(GROANING)
591
00:35:06,688 --> 00:35:09,872
And that's why it's over.
Go on. Get up there.
592
00:35:10,909 --> 00:35:12,775
Come on! Get up there!
593
00:35:21,869 --> 00:35:23,069
Go on!
594
00:35:36,735 --> 00:35:38,301
We're sending you home.
595
00:35:40,672 --> 00:35:43,456
What did you say? It's
time to go home, Sam.
596
00:35:43,525 --> 00:35:45,859
Maya's waiting for you.
597
00:35:45,928 --> 00:35:48,845
And your mother,
such a lovely woman.
598
00:35:48,913 --> 00:35:53,833
Your friends, coworkers,
new Nine Inch Nails record.
599
00:35:54,987 --> 00:35:56,869
What did you say?
600
00:35:56,938 --> 00:35:59,388
Excuse me. CD.
601
00:36:01,309 --> 00:36:02,676
It's time.
602
00:36:04,612 --> 00:36:06,296
One small step
603
00:36:17,442 --> 00:36:18,992
and you fly.
604
00:36:26,902 --> 00:36:29,018
Drop the gun!
605
00:36:29,087 --> 00:36:31,098
What are you doing,
Hunt? I got him cornered.
606
00:36:31,122 --> 00:36:34,551
Forget it, Frank. The Oscar
for best supporting dingbat
607
00:36:34,575 --> 00:36:37,126
has already gone to Dr. Dorsett,
608
00:36:37,178 --> 00:36:39,930
who's singing a sweet
song about the frame job
609
00:36:39,998 --> 00:36:42,348
you put on Tyler for
the McManus murder.
610
00:36:42,417 --> 00:36:45,085
Tyler, get down from
there before you get hurt.
611
00:36:46,872 --> 00:36:48,805
Tyler, get down. ANNIE: Sam!
612
00:36:49,991 --> 00:36:51,858
Don't listen to them, Sam.
613
00:36:51,926 --> 00:36:57,280
They're just a part of your psyche.
They want you to stay in 1973.
614
00:36:57,348 --> 00:36:59,165
You know the way home.
615
00:36:59,251 --> 00:37:00,933
Sam, don't do it. Please.
616
00:37:02,838 --> 00:37:04,103
Go home to Maya.
617
00:37:04,172 --> 00:37:05,338
ANNIE: Sam!
618
00:37:06,858 --> 00:37:07,924
Don't believe him.
619
00:37:07,992 --> 00:37:09,432
He read your
department psych file.
620
00:37:09,461 --> 00:37:10,901
That's how he knows everything.
621
00:37:10,929 --> 00:37:12,596
Go home to the future, Sam.
622
00:37:12,664 --> 00:37:16,448
Heck, they've made a fourth
Raiders Of The Lost Ark.
623
00:37:16,517 --> 00:37:19,869
While it's not a great
movie, it's really worth seeing.
624
00:37:19,938 --> 00:37:21,671
How could he know that?
625
00:37:21,739 --> 00:37:24,257
What? I didn't say anything.
626
00:37:24,325 --> 00:37:26,275
Raiders. Who?
627
00:37:28,296 --> 00:37:30,630
(EXCLAIMS)
628
00:37:30,699 --> 00:37:33,900
Sam, one last step.
Just take that step.
629
00:37:33,968 --> 00:37:37,987
Damn it, Morgan. Tyler, the
joke is over. Get off that edge.
630
00:37:39,291 --> 00:37:42,241
Tyler! Step down! Annie!
631
00:37:42,310 --> 00:37:43,876
No-Nuts, what are you on, dope?
632
00:37:43,945 --> 00:37:46,061
Annie, what are you doing?
633
00:37:47,299 --> 00:37:50,884
Sam, if you don't
think I'm real,
634
00:37:50,952 --> 00:37:53,792
then it won't matter
if I jump with you.
635
00:37:58,210 --> 00:38:00,260
You know what's real, Sam.
636
00:38:08,019 --> 00:38:09,852
You know what's real.
637
00:38:09,921 --> 00:38:11,370
(HEART BEATING)
638
00:38:30,025 --> 00:38:31,891
(WINDY PLAYING)
639
00:38:43,371 --> 00:38:46,873
♪ Who's peeking out
from under a stairway
640
00:38:46,942 --> 00:38:50,543
♪ Calling a name
that's lighter than air
641
00:38:50,612 --> 00:38:54,114
♪ Who's bending down
to give me a rainbow
642
00:38:54,182 --> 00:38:57,516
♪ Everyone knows it's Windy
643
00:38:59,587 --> 00:39:03,272
♪ Who's tripping down
the streets of the city
644
00:39:03,341 --> 00:39:05,925
2B! You look like
you've seen a ghost.
645
00:39:05,994 --> 00:39:07,839
You took the words
right out of my mouth.
646
00:39:07,863 --> 00:39:09,323
How did that thing
go with the cops?
647
00:39:09,347 --> 00:39:10,875
They never came to talk to me.
648
00:39:10,899 --> 00:39:13,499
They did. We did.
649
00:39:14,568 --> 00:39:17,103
But you weren't there.
650
00:39:17,172 --> 00:39:18,470
Your apartment is...
651
00:39:18,539 --> 00:39:22,258
Empty, I know. I'm
so embarrassed.
652
00:39:22,327 --> 00:39:27,330
My ex-boyfriend, crazy Luke
McMullen. I told you about him, right?
653
00:39:27,399 --> 00:39:30,466
He joined a cult to get
out of Valentine's Day.
654
00:39:30,518 --> 00:39:32,418
He cleaned everything out.
655
00:39:32,487 --> 00:39:34,353
What a drag.
656
00:39:34,422 --> 00:39:36,750
I think that you're a
figment of my imagination.
657
00:39:36,774 --> 00:39:39,626
(GIGGLING)
658
00:39:39,694 --> 00:39:43,463
I'm flattered. I once had a
figment of the imagination,
659
00:39:43,531 --> 00:39:46,216
only he looked like Jimmy Page.
660
00:39:46,284 --> 00:39:50,602
But then again,
what is real anyhow?
661
00:39:51,973 --> 00:39:54,707
We are alive, and
then we are not.
662
00:39:54,775 --> 00:39:56,976
We move on.
663
00:39:57,796 --> 00:39:59,662
Who knows to where?
664
00:39:59,731 --> 00:40:02,426
Eventually, someone else
will be living in our apartment,
665
00:40:02,450 --> 00:40:07,186
in our city, in our world,
and we'll be off and away.
666
00:40:10,642 --> 00:40:14,310
We all have different pasts, 2B.
667
00:40:14,378 --> 00:40:17,658
But we share the
same future, don't we?
668
00:40:20,452 --> 00:40:23,252
Which is why we are
here for each other.
669
00:40:29,927 --> 00:40:31,594
(LAUGHING)
670
00:40:34,082 --> 00:40:35,748
So it turns out
671
00:40:35,817 --> 00:40:38,951
Agent Morgan was involved
in all sorts of illicit smuggling.
672
00:40:39,020 --> 00:40:43,890
And McManus tried to rip a guy
like that off. Not too smart, huh, Chris?
673
00:40:43,958 --> 00:40:47,343
Now Frank's off to Federal pen.
The guy was like a mustard burp.
674
00:40:47,412 --> 00:40:50,279
Momentarily tangy,
then gone away for good.
675
00:40:50,348 --> 00:40:52,431
(ALL CHUCKLING)
676
00:40:52,500 --> 00:40:54,633
Trying to pin the whole
thing on you, Sam?
677
00:40:54,703 --> 00:40:56,802
Well, I might have jumped.
678
00:41:00,859 --> 00:41:02,675
All right.
679
00:41:02,744 --> 00:41:04,844
We're gonna take our
butts over to The Snug
680
00:41:04,913 --> 00:41:08,864
and do a little drinkulating in honor
of your being back amongst the living.
681
00:41:08,933 --> 00:41:10,566
Get some rest, kid.
682
00:41:10,635 --> 00:41:12,830
I'm gonna be back tomorrow with
some nudie mags for you. All right?
683
00:41:12,854 --> 00:41:16,823
You're gonna bust a stitch when you
see Barbi Benton as a naughty nurse.
684
00:41:16,891 --> 00:41:18,457
(CHUCKLING)
685
00:41:20,261 --> 00:41:21,493
CHRIS: Hey.
686
00:41:22,797 --> 00:41:24,797
What is it with you two?
687
00:41:24,865 --> 00:41:26,427
What do you mean?
Well, you just...
688
00:41:26,451 --> 00:41:28,618
You seem different together.
689
00:41:30,004 --> 00:41:31,387
Different how?
690
00:41:31,456 --> 00:41:33,756
I don't know. Just different.
691
00:41:36,177 --> 00:41:41,847
We just are here for each other.
692
00:41:46,087 --> 00:41:47,686
Well, I like it.
693
00:41:51,208 --> 00:41:54,143
♪ Who's tripping down
the streets of the city
694
00:41:54,211 --> 00:41:58,180
♪ Smiling at everybody she sees
695
00:41:58,249 --> 00:42:01,767
♪ Who's reaching
out to capture a moment
696
00:42:01,836 --> 00:42:05,271
♪ Everyone knows it's Windy ♪
52741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.