All language subtitles for Law.And.Order.LA.S01E02.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,200 --> 00:00:13,868 ♪ Does it come from East to West, y'all? ♪ 2 00:00:13,936 --> 00:00:16,571 ♪ body free and a body less, y'all ♪ 3 00:00:16,639 --> 00:00:19,373 ♪ come again just to start fresh and ♪ 4 00:00:19,441 --> 00:00:22,142 ♪ once again to find a home ♪ 5 00:00:22,210 --> 00:00:24,849 ♪ in the moment ♪ 6 00:00:24,917 --> 00:00:27,243 ♪ of the meantime ♪ 7 00:00:27,310 --> 00:00:33,183 ♪ ♪ 8 00:00:33,251 --> 00:00:36,022 ♪ where you come from? ♪ 9 00:00:36,089 --> 00:00:38,497 ♪ where you going? ♪ 10 00:00:38,564 --> 00:00:40,200 ♪ ♪ 11 00:00:40,267 --> 00:00:43,706 Ma'am, there's no drinking allowed on the beach. 12 00:00:43,773 --> 00:00:44,906 Since when? 13 00:00:44,973 --> 00:00:46,374 Your I.D., please. 14 00:00:53,448 --> 00:00:56,284 Sorry, I've been away. 15 00:01:10,002 --> 00:01:12,436 Just empty it out. 16 00:01:12,504 --> 00:01:14,605 You're around decent people now. 17 00:01:14,673 --> 00:01:17,943 You got to follow the rules. 18 00:01:43,309 --> 00:01:45,043 Uhh! 19 00:01:52,487 --> 00:01:55,690 Another sunny day at the beach. 20 00:01:55,758 --> 00:01:57,992 I count five stab wounds so far, 21 00:01:58,060 --> 00:02:01,159 plus a mastectomy scar on the chest. 22 00:02:01,227 --> 00:02:02,491 Breast cancer. 23 00:02:02,559 --> 00:02:04,788 Poor woman brought her tamoxifen to the beach. 24 00:02:04,856 --> 00:02:07,921 Poor woman also did time. 25 00:02:07,989 --> 00:02:10,190 You call it in? Yeah. 26 00:02:10,257 --> 00:02:12,258 Stopped her about an hour before for drinking on the beach. 27 00:02:12,326 --> 00:02:14,093 Jane Lee Rayburn. 28 00:02:14,161 --> 00:02:15,761 You know who she was, right? 29 00:02:15,829 --> 00:02:17,630 Echo Park tribe-- 30 00:02:17,697 --> 00:02:19,498 the cult who killed those families in the '70s. 31 00:02:19,566 --> 00:02:24,269 She was released after a 30-year stretch. 32 00:02:24,337 --> 00:02:27,572 Looks like she left in a hurry. 33 00:02:33,812 --> 00:02:37,247 "Achieving serenity in troubled times." 34 00:02:37,315 --> 00:02:38,881 Well, she's got it now. 35 00:02:38,891 --> 00:02:42,891 ♪ Law & Order - LA 1x02 ♪ Echo Park Original Air Date on October 6, 2010 36 00:02:42,901 --> 00:02:47,801 -- Sync by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 37 00:02:51,451 --> 00:02:52,785 Coroner says she bled out on the spot. 38 00:02:53,635 --> 00:02:55,036 Blade was short and curved. 39 00:02:55,104 --> 00:02:57,405 50 feet from a beach full of citizens. 40 00:02:57,473 --> 00:02:59,643 None of them looking in the right direction. 41 00:02:59,710 --> 00:03:01,246 Got some nice video. 42 00:03:03,816 --> 00:03:06,985 Lots of skin, but not one shot of our victim. 43 00:03:07,053 --> 00:03:10,254 Baby Jane Lee Rayburn. 44 00:03:10,322 --> 00:03:13,357 She was a 17-year-old runaway in 1979. 45 00:03:13,425 --> 00:03:15,425 That was the tenth anniversary of the Manson Family murders, 46 00:03:15,493 --> 00:03:17,394 and the Echo Park tribe celebrated 47 00:03:17,461 --> 00:03:20,329 by killing six people in a picnic. 48 00:03:20,397 --> 00:03:22,164 Killed a family of five the next night 49 00:03:22,232 --> 00:03:23,465 in a house in Silver Lake. 50 00:03:23,533 --> 00:03:24,766 I was nine when it happened. 51 00:03:24,834 --> 00:03:26,234 My parents wouldn't let me out on my own 52 00:03:26,302 --> 00:03:27,469 until they made arrests. 53 00:03:27,537 --> 00:03:28,803 11 victims-- 54 00:03:28,871 --> 00:03:30,605 you'd think that would rate life without parole. 55 00:03:30,672 --> 00:03:31,772 It did... 56 00:03:31,840 --> 00:03:33,541 For the tribe's leader, Denis Alan Watson. 57 00:03:33,609 --> 00:03:34,909 He's still in the can. 58 00:03:34,977 --> 00:03:36,844 Baby Jane was paroled last year 59 00:03:36,912 --> 00:03:39,180 on compassionate grounds. 60 00:03:41,049 --> 00:03:42,148 This scroll... 61 00:03:42,216 --> 00:03:43,816 It was written in blood. 62 00:03:43,883 --> 00:03:46,718 Pull up the photos of the Echo Park crime scenes. 63 00:03:50,688 --> 00:03:53,956 Click that one. 64 00:03:54,024 --> 00:03:55,826 Hmm. 65 00:03:57,862 --> 00:04:01,997 Looks like somebody waited 30 years for payback. 66 00:04:02,065 --> 00:04:03,965 Cancer wasn't quick enough. 67 00:04:06,435 --> 00:04:07,836 It's unbelievable. 68 00:04:07,903 --> 00:04:09,537 I talked to Jane just last week. 69 00:04:09,605 --> 00:04:11,071 I kept telling her, "be careful." 70 00:04:11,139 --> 00:04:12,372 But she was all la-di-da-- 71 00:04:12,440 --> 00:04:14,006 "the universe will take care of me." 72 00:04:14,074 --> 00:04:15,541 Well, the universe isn't that forgiving. 73 00:04:15,609 --> 00:04:17,076 No kidding. They even threatened me 74 00:04:17,144 --> 00:04:18,578 for representing her at her parole. 75 00:04:18,646 --> 00:04:20,180 Ms. Rayburn get any threats lately? 76 00:04:20,247 --> 00:04:21,581 She didn't say, 77 00:04:21,649 --> 00:04:23,483 but sometimes I'd get one for her on my voice mail. 78 00:04:23,551 --> 00:04:24,751 Comes with the territory, you know, 79 00:04:24,818 --> 00:04:26,885 taking Baby Jane Rayburn on as a client. 80 00:04:26,953 --> 00:04:28,987 My dad was her lawyer at the original trial, 81 00:04:29,055 --> 00:04:30,922 and I expected her to live up to her rep-- 82 00:04:30,989 --> 00:04:32,222 a manipulative sadist. 83 00:04:32,290 --> 00:04:35,559 Instead, I found a sad woman full of remorse. 84 00:04:35,626 --> 00:04:37,059 Yeah, terminal illness will do that to you. 85 00:04:37,127 --> 00:04:38,260 Since she's been out, 86 00:04:38,328 --> 00:04:39,795 she's been speaking to high-school kids, 87 00:04:39,863 --> 00:04:41,330 girls at risk. 88 00:04:41,397 --> 00:04:43,998 This was from two weeks ago. 89 00:04:44,066 --> 00:04:46,300 I hope your fancy friends in Beverly Hills 90 00:04:46,368 --> 00:04:48,602 who give you money to defend scum like Baby Jane 91 00:04:48,670 --> 00:04:49,936 are real proud of you. 92 00:04:50,037 --> 00:04:51,438 It makes me sick that she's living 93 00:04:51,505 --> 00:04:53,306 in some cozy apartment in Venice, 94 00:04:53,373 --> 00:04:56,108 buying drugs at the corner CVS with her medi-cal card. 95 00:04:56,176 --> 00:04:58,076 She should die in agony, 96 00:04:58,144 --> 00:04:59,978 just like the people she killed. 97 00:05:02,014 --> 00:05:05,283 Henry Franklin, police! Open up. We have a warrant! 98 00:05:11,790 --> 00:05:13,057 Clear. 99 00:05:13,125 --> 00:05:15,693 All clear. 100 00:05:15,760 --> 00:05:17,894 "The only survivor 101 00:05:17,962 --> 00:05:21,497 "was the Davis' four-year-old son Henry, 102 00:05:21,565 --> 00:05:22,498 "who witnessed the killings 103 00:05:22,566 --> 00:05:24,367 while hiding in the bedroom closet." 104 00:05:24,435 --> 00:05:25,401 Henry Das-- 105 00:05:25,469 --> 00:05:27,003 Franklin must be his adopted name 106 00:05:27,070 --> 00:05:28,804 guy's been reliving it for 30 years. 107 00:05:28,872 --> 00:05:30,472 All right, 00 a.M.--Yoga. 108 00:05:30,540 --> 00:05:32,741 1:00 p.M.- Ocean Bay Medical Clinic." 109 00:05:32,809 --> 00:05:35,944 Jane Rayburn's daily schedule. 110 00:05:36,011 --> 00:05:38,479 15 minutes for 20 bucks. 111 00:05:38,547 --> 00:05:41,116 Come on, ladies. These hands are magic. 112 00:05:41,150 --> 00:05:44,019 That's what they all say. Mr. Franklin. 113 00:05:44,086 --> 00:05:45,921 My permit's on the chair. 114 00:05:45,988 --> 00:05:48,423 We can talk on the way to the car. 115 00:05:48,491 --> 00:05:52,692 This is about Baby Jane Rayburn, right? 116 00:05:52,759 --> 00:05:54,825 It's okay. I've been expecting you. 117 00:05:54,893 --> 00:05:57,094 Hands on your head. 118 00:05:59,530 --> 00:06:01,030 Ye, I got her. 119 00:06:01,098 --> 00:06:03,065 I got by Jane. 120 00:06:03,132 --> 00:06:05,233 I finally killed her! 121 00:06:05,335 --> 00:06:09,204 I finally paid her back, that sick bitch! 122 00:06:09,271 --> 00:06:12,706 Did what the State of California couldn't. 123 00:06:12,773 --> 00:06:15,574 I put the death penalty on Baby Jane. 124 00:06:15,641 --> 00:06:17,308 I'm only sorry I can't do the same 125 00:06:17,376 --> 00:06:18,576 to the rest of the tribe. 126 00:06:18,643 --> 00:06:21,548 You know, I spent four hours hugging my mother, 127 00:06:21,615 --> 00:06:23,284 trying to wake her up... 128 00:06:23,352 --> 00:06:24,652 After they were gone. 129 00:06:24,720 --> 00:06:25,853 We know, Henry. 130 00:06:25,921 --> 00:06:28,956 We saw the newspaper clips at your apartment. 131 00:06:33,127 --> 00:06:36,929 Why don't you tell us about the day she was killed? 132 00:06:36,997 --> 00:06:40,398 Okay, it was, ... 133 00:06:40,466 --> 00:06:43,101 It was a Thursday, so... 134 00:06:43,168 --> 00:06:45,536 She was at her medical clinic on 4th. 135 00:06:45,604 --> 00:06:47,671 I was trying to keep an eye on her. 136 00:06:47,739 --> 00:06:50,073 And then I followed her to the beach. 137 00:06:50,141 --> 00:06:52,075 The knife... 138 00:06:52,143 --> 00:06:54,444 Do you always carry it, or was this the first time? 139 00:06:54,511 --> 00:06:57,613 Always. I was waiting for my moment. 140 00:06:57,681 --> 00:06:59,281 Where did you get the knife? 141 00:06:59,349 --> 00:07:03,118 Kitchen drawer-- just a regular knife. 142 00:07:03,185 --> 00:07:05,119 Like a steak knife? 143 00:07:05,154 --> 00:07:07,021 Yeah, like that-- 144 00:07:07,089 --> 00:07:08,956 regular steak knife. 145 00:07:10,791 --> 00:07:13,626 I think maybe I've... Said enough. 146 00:07:18,998 --> 00:07:22,133 I guess he didn't get the memo about a short, curved blade. 147 00:07:22,201 --> 00:07:23,935 He's not reading like the doer. 148 00:07:24,002 --> 00:07:25,269 Or so he'd like us to think. 149 00:07:25,337 --> 00:07:26,403 Well, he'd like us to think 150 00:07:26,471 --> 00:07:28,572 he had the balls to avenge his family. 151 00:07:28,639 --> 00:07:29,672 Well, until we're sure 152 00:07:29,740 --> 00:07:31,474 what game Mr. Franklin is playing, 153 00:07:31,542 --> 00:07:34,109 see if you can put him at the scene. 154 00:07:37,313 --> 00:07:39,547 No, I've never seen any of them before. 155 00:07:39,615 --> 00:07:42,049 Did Ms. Rayburn mention anyone following her 156 00:07:42,117 --> 00:07:43,250 to her appointments? 157 00:07:43,318 --> 00:07:45,252 Following? No. There was something else? 158 00:07:45,320 --> 00:07:46,820 Couple weeks ago, she asked me 159 00:07:46,888 --> 00:07:48,088 if the tamoxifen she was taking 160 00:07:48,155 --> 00:07:50,223 could cause auditory hallucinations. 161 00:07:50,290 --> 00:07:52,425 I told her it wasn't a known side effect. 162 00:07:52,492 --> 00:07:53,926 She was hearing things? 163 00:07:53,994 --> 00:07:55,127 Whistling-- 164 00:07:55,195 --> 00:07:57,062 she thought someone was whistling at her. 165 00:07:59,565 --> 00:08:02,099 I can't see who's doing it. 166 00:08:02,167 --> 00:08:05,001 That's what freaked her out. 167 00:08:05,069 --> 00:08:07,036 Maybe it's some kind of signal, 168 00:08:07,104 --> 00:08:09,639 something to do with the Echo Park tribe. 169 00:08:09,706 --> 00:08:12,907 Well, we know where to find the people who can tell us. 170 00:08:15,177 --> 00:08:16,678 Baby would have been better off 171 00:08:16,745 --> 00:08:19,480 dying in the prison hospital. 172 00:08:19,548 --> 00:08:23,616 I never even go to the parole hearings anymore. 173 00:08:23,684 --> 00:08:25,851 No one ever has a good thought for us. 174 00:08:25,919 --> 00:08:26,919 Can't imagine why. 175 00:08:26,987 --> 00:08:28,020 Hey... 176 00:08:28,088 --> 00:08:30,089 Those people in Echo Park 177 00:08:30,156 --> 00:08:31,690 and in the house, 178 00:08:31,758 --> 00:08:33,858 they were a bunch of life-sucking germs. 179 00:08:33,926 --> 00:08:35,660 You're not gonna guilt me about that now. 180 00:08:35,728 --> 00:08:37,695 It's water under the bridge now, Ms. Ricks. 181 00:08:37,762 --> 00:08:40,297 It's not why we're here. 182 00:08:40,365 --> 00:08:41,498 Right. 183 00:08:43,067 --> 00:08:45,868 Who killed Baby Jane, the psycho bitch? 184 00:08:45,936 --> 00:08:48,804 We'd like to play you something. 185 00:08:52,508 --> 00:08:54,242 What the hell? Where'd you get that? 186 00:08:54,309 --> 00:08:57,511 You recognize it? It's some kind of signal? 187 00:08:57,579 --> 00:08:59,680 Yeah. Smart cop. 188 00:09:01,015 --> 00:09:02,348 It's a signal we had in the tribe 189 00:09:02,416 --> 00:09:03,682 when we were running in the dark. 190 00:09:03,750 --> 00:09:04,816 Now, where'd you get it? 191 00:09:04,884 --> 00:09:06,851 It was on a video taken at the beach 192 00:09:06,919 --> 00:09:10,087 just before Jane was killed. 193 00:09:10,155 --> 00:09:13,157 Oh, man. 194 00:09:13,224 --> 00:09:14,458 'S den. 195 00:09:17,895 --> 00:09:19,062 He got her. 196 00:09:19,129 --> 00:09:20,730 Denis Watson-- why would he hurt Jane? 197 00:09:20,797 --> 00:09:22,364 She never testified against him. 198 00:09:22,432 --> 00:09:25,033 That was before. 199 00:09:25,100 --> 00:09:26,801 Jane got all soft. 200 00:09:26,868 --> 00:09:28,903 That's why they let her out. 201 00:09:28,970 --> 00:09:31,004 Maybe Denis thought 202 00:09:31,072 --> 00:09:33,373 she was going to turn on him. 203 00:09:33,440 --> 00:09:35,775 Sally, Watson's doing life in the ding-wing 204 00:09:35,842 --> 00:09:36,809 at Vacaville. 205 00:09:36,877 --> 00:09:39,711 You don't know what he can do. 206 00:09:39,779 --> 00:09:43,480 You don't know how powerful he is. 207 00:09:43,548 --> 00:09:45,882 You might even be working for him 208 00:09:45,949 --> 00:09:47,750 without even realizing it. 209 00:09:47,817 --> 00:09:52,054 I can't be in here with you anymore. 210 00:09:52,122 --> 00:09:54,124 Guard! 211 00:09:54,191 --> 00:09:55,525 Guard! 212 00:09:55,593 --> 00:09:58,161 You got to get me out of here. 213 00:10:02,065 --> 00:10:03,566 Well, partner... 214 00:10:03,633 --> 00:10:05,099 We're in the ding-wing now. 215 00:10:05,167 --> 00:10:06,500 Hmm. 216 00:10:12,386 --> 00:10:13,919 You must be crazier than me 217 00:10:13,987 --> 00:10:16,788 to think I had anything to do with that killing. 218 00:10:16,856 --> 00:10:18,590 In case you didn't notice, 219 00:10:18,691 --> 00:10:20,191 I'm in a hole. 220 00:10:20,259 --> 00:10:22,993 See, nobody has anything to say to me. 221 00:10:23,061 --> 00:10:25,295 And I don't got anything to say to anybody. 222 00:10:25,362 --> 00:10:28,030 Well, that may be, Denis, but if you did pull it off, 223 00:10:28,098 --> 00:10:31,266 if you reached out to somebody on the outside, 224 00:10:31,333 --> 00:10:33,535 it'd speak to your power. 225 00:10:33,602 --> 00:10:37,538 I have no power. 226 00:10:37,606 --> 00:10:41,475 I've been telling you people that for 30 years. 227 00:10:41,542 --> 00:10:43,209 So you say. You listen to this. 228 00:10:43,277 --> 00:10:46,746 This was taken just before Jane was murdered. 229 00:10:50,950 --> 00:10:53,218 That's nice. 230 00:10:53,285 --> 00:10:55,154 "Nice"? 231 00:10:55,222 --> 00:10:57,155 That somebody remembers. 232 00:10:57,223 --> 00:10:59,824 Or maybe somebody killed Baby Jane 233 00:10:59,891 --> 00:11:01,392 to impress me. 234 00:11:02,893 --> 00:11:04,494 Either way, 235 00:11:04,562 --> 00:11:08,600 it doesn't make me responsible. 236 00:11:08,668 --> 00:11:13,070 Ideas are like children. 237 00:11:13,138 --> 00:11:15,838 They get where they want. 238 00:11:19,140 --> 00:11:21,208 Last chance, Denis. 239 00:11:21,276 --> 00:11:23,945 If you contracted this killing, we will find out. 240 00:11:24,012 --> 00:11:26,013 Then it's no more psych Ward for you. 241 00:11:26,081 --> 00:11:28,882 In case you didn't notice, the Death penalty's back on. 242 00:11:33,954 --> 00:11:36,388 That's all of it for the last year. 243 00:11:36,456 --> 00:11:38,390 Fan mail-- that's touching. 244 00:11:38,458 --> 00:11:40,825 Watson used to get five times this much every month. 245 00:11:40,893 --> 00:11:42,693 How many of these has he read? 246 00:11:42,761 --> 00:11:45,028 None. He lost his mail privileges 10 years ago. 247 00:11:45,096 --> 00:11:46,596 He can correspond with his lawyer 248 00:11:46,664 --> 00:11:48,565 and a brother in Virginia, but that's it. 249 00:11:48,633 --> 00:11:52,267 We're gonna need copies of all these. 250 00:11:52,335 --> 00:11:53,502 You got to wonder-- 251 00:11:53,569 --> 00:11:55,303 how did Watson turn these girls into killers, 252 00:11:55,371 --> 00:11:56,671 when it practically took a S.W.A.T. team 253 00:11:56,739 --> 00:11:57,772 to get your kids to bed? 254 00:11:57,840 --> 00:11:59,306 He's a better con man than me. 255 00:11:59,374 --> 00:12:01,475 Con man? 256 00:12:01,543 --> 00:12:03,644 Some of his fans call him a prophet. 257 00:12:03,711 --> 00:12:05,812 Just another word for a con man. 258 00:12:05,880 --> 00:12:08,981 Partner, you are one blaspheming son of a bitch. 259 00:12:09,049 --> 00:12:10,949 Hi, baby. 260 00:12:11,017 --> 00:12:12,950 Hey. Hi, TJ. 261 00:12:13,018 --> 00:12:14,151 Hi. Mwah! 262 00:12:14,219 --> 00:12:16,354 The kids go to bed all right? Like a charm. 263 00:12:16,422 --> 00:12:20,390 He's lying. I know he is. 264 00:12:20,458 --> 00:12:22,792 I might have something here. 265 00:12:22,860 --> 00:12:24,627 "I'm talking about one particular 266 00:12:24,695 --> 00:12:26,692 "J-Cat bitch in the pound, 267 00:12:26,760 --> 00:12:28,460 needs to get hot-walked." 268 00:12:28,528 --> 00:12:30,695 Okay, pound is prison. 269 00:12:30,763 --> 00:12:32,330 But dogs don't get hot-walked. 270 00:12:32,397 --> 00:12:33,831 Horses do-- it's how they cool them down 271 00:12:33,898 --> 00:12:35,165 when they come off the track. 272 00:12:35,233 --> 00:12:37,100 "Someone should stop baby from barking 273 00:12:37,168 --> 00:12:39,202 before she makes a mess for you." 274 00:12:39,270 --> 00:12:40,503 Baby, Baby Jane-- 275 00:12:40,571 --> 00:12:42,004 sounds like they're trying to provoke Watson 276 00:12:42,072 --> 00:12:43,505 into having her killed. Where was it sent from? 277 00:12:43,573 --> 00:12:45,674 Postmark is Westwood, a year ago, 278 00:12:45,742 --> 00:12:47,809 but the lingo is straight from the state pen. 279 00:12:47,877 --> 00:12:50,945 Could be somebody that was on the inside with Jane wrote it, 280 00:12:51,013 --> 00:12:52,413 had it smuggled out to Watson. 281 00:12:52,481 --> 00:12:55,849 Maybe Vacaville can lift a print off the original. 282 00:12:58,653 --> 00:13:00,253 I visit a lot of prisons. 283 00:13:00,321 --> 00:13:03,089 I interview inmates who've asked the innocence coalition 284 00:13:03,157 --> 00:13:04,491 to review their cases. 285 00:13:04,558 --> 00:13:06,059 You're a lawyer? Law student-- 286 00:13:06,127 --> 00:13:07,627 second year. 287 00:13:07,695 --> 00:13:11,796 Any inmates ever give yo a letter to mail for them? 288 00:13:11,864 --> 00:13:13,164 What's this about? 289 00:13:13,231 --> 00:13:15,332 I have a right to know. 290 00:13:15,400 --> 00:13:16,567 We're investigating the murder 291 00:13:16,635 --> 00:13:18,736 of Jane Lee Rayburn last week in Venice. 292 00:13:18,804 --> 00:13:20,571 She was a member of the Echo Park tribe. 293 00:13:20,639 --> 00:13:22,106 Rachel, is everything okay? 294 00:13:22,174 --> 00:13:23,741 Sir, this is a private matter. 295 00:13:23,809 --> 00:13:25,309 If it's about her activities 296 00:13:25,377 --> 00:13:27,177 while working for the innocence coalition, 297 00:13:27,245 --> 00:13:28,477 then it's my business. 298 00:13:28,545 --> 00:13:30,312 I run the coalition. I'm the lawyer of record. 299 00:13:30,379 --> 00:13:32,480 Prints found on a letter mailed to a murder suspect 300 00:13:32,547 --> 00:13:34,415 matched the prints Ms. Forester gave 301 00:13:34,482 --> 00:13:36,183 when she got her Department of Corrections pass. 302 00:13:36,250 --> 00:13:37,484 What was in the letter? 303 00:13:37,552 --> 00:13:42,288 A murder solicitation addressed to Denis Alan Watson. 304 00:13:42,355 --> 00:13:45,523 Were Rachel's prints on the letter or the envelope? 305 00:13:45,591 --> 00:13:46,857 The envelope. 306 00:13:46,925 --> 00:13:48,592 So no reason to assume she knew what was in the letter. 307 00:13:48,660 --> 00:13:50,526 We still need the name of the inmate who gave it to her. 308 00:13:50,594 --> 00:13:52,061 I'm advising her not to answer that. 309 00:13:52,129 --> 00:13:53,328 You know corrections keeps a record 310 00:13:53,396 --> 00:13:54,696 of all the inmates you visited? 311 00:13:54,764 --> 00:13:55,997 Yes. 312 00:13:56,065 --> 00:13:59,800 I guess you've got a lot of hard work ahead of you. 313 00:14:02,570 --> 00:14:04,203 I got a Maura Dillon. 314 00:14:04,271 --> 00:14:07,405 Rachel Forester visited her four times up in Chino. 315 00:14:07,473 --> 00:14:09,340 Before that, Dillon was in Chowchilla 316 00:14:09,408 --> 00:14:11,544 for three years... 317 00:14:11,611 --> 00:14:14,280 Same time as Jane Rayburn. 318 00:14:14,348 --> 00:14:15,714 What was she in for? 319 00:14:15,782 --> 00:14:17,749 Uh, arson-- killed her two kids. 320 00:14:17,817 --> 00:14:19,217 She did six years, 321 00:14:19,285 --> 00:14:20,985 but last spring the innocence coalition 322 00:14:21,053 --> 00:14:24,155 got her conviction overturned for prosecutorial misconduct. 323 00:14:24,222 --> 00:14:25,789 She lives in Mar Vista, 324 00:14:25,857 --> 00:14:27,324 awaiting a new trial. 325 00:14:27,392 --> 00:14:28,959 Ten-minute drive from Venice Beach. 326 00:14:29,026 --> 00:14:31,694 We should see how she's holding up. 327 00:14:34,531 --> 00:14:36,532 I was in the same block as Jane in Chowchilla. 328 00:14:36,600 --> 00:14:37,699 I'm sorry she's dead, 329 00:14:37,767 --> 00:14:39,001 but I don't see what it has to do with me. 330 00:14:39,068 --> 00:14:40,268 We're talking to everyone who knew her. 331 00:14:40,336 --> 00:14:41,803 Have you been in touch since you been out? 332 00:14:41,871 --> 00:14:43,638 No, I've had other things on my mind. 333 00:14:43,706 --> 00:14:44,973 Yeah, we can imagine. 334 00:14:45,041 --> 00:14:46,741 Ye, you can get over a lot of things. 335 00:14:46,809 --> 00:14:50,311 Losing your children isn't one of them. 336 00:14:50,379 --> 00:14:52,212 I thought that's why you were here-- 337 00:14:52,280 --> 00:14:53,580 to reinvestigate the fire. 338 00:14:53,648 --> 00:14:56,382 No, ma'am. How'd you get along with Jane? 339 00:14:56,450 --> 00:14:58,217 Fine... More than fine. 340 00:14:58,284 --> 00:15:00,318 She was almost like a mother to me. 341 00:15:00,386 --> 00:15:02,186 I was a mess. 342 00:15:02,254 --> 00:15:03,754 I'd lost my kids. 343 00:15:03,822 --> 00:15:07,057 I was wrongfully convicted. I didn't belong in prison. 344 00:15:07,125 --> 00:15:08,291 We should tell you, 345 00:15:08,359 --> 00:15:09,626 we've been talking with Rachel Forester 346 00:15:09,694 --> 00:15:13,930 about a letter she was asked to mail to Denis Watson. 347 00:15:13,998 --> 00:15:16,167 I know you're doing your job. 348 00:15:16,235 --> 00:15:18,437 But I will not keep talking to you without a lawyer. 349 00:15:18,504 --> 00:15:20,105 I already spent six years in prison 350 00:15:20,172 --> 00:15:21,673 for something I didn't do. 351 00:15:21,740 --> 00:15:23,674 Those are nasty-looking scars. 352 00:15:26,011 --> 00:15:27,945 They're from the fire... 353 00:15:28,012 --> 00:15:31,081 When I was trying to save my daughters. 354 00:15:31,148 --> 00:15:32,615 I need to get to work. 355 00:15:32,683 --> 00:15:34,684 Thanks for your time. 356 00:15:38,188 --> 00:15:40,390 Burns from a house fire. 357 00:15:40,457 --> 00:15:43,359 More likely from someone using her as an ashtray. 358 00:15:43,427 --> 00:15:45,060 Five times with a cigarette-- 359 00:15:45,128 --> 00:15:47,062 that's how they brand the fresh meat in here. 360 00:15:47,129 --> 00:15:50,731 Any record who did this to Maura Dillon? 361 00:15:50,799 --> 00:15:53,167 Well, she shared a cell 362 00:15:53,235 --> 00:15:56,403 with, uh, Jane Lee Rayburn for three years. 363 00:15:56,471 --> 00:15:58,805 Everyone knows what Jane was like back then. 364 00:15:58,873 --> 00:16:01,073 Like a mother, according to Maura. 365 00:16:01,141 --> 00:16:03,476 Coming from a woman who killed her kids, 366 00:16:03,543 --> 00:16:05,177 I take that with a grain of salt. 367 00:16:05,245 --> 00:16:07,946 Five months in, Maura filed paper on Jane 368 00:16:08,014 --> 00:16:09,981 for repeated physical and sexual abuse. 369 00:16:10,049 --> 00:16:11,849 Maura alleged that Jane "burned her, 370 00:16:11,917 --> 00:16:13,283 "beat her with a bucket, 371 00:16:13,351 --> 00:16:16,219 raped her with a mop until her uterus bled." 372 00:16:16,286 --> 00:16:17,653 They were cellies for three years. 373 00:16:17,721 --> 00:16:19,221 Why didn't you switch them out? 374 00:16:19,289 --> 00:16:21,123 Because a week later, she withdrew her complaint 375 00:16:21,190 --> 00:16:22,290 and refused a transfer. 376 00:16:22,358 --> 00:16:25,096 Let me see this complaint she wrote. 377 00:16:25,163 --> 00:16:26,964 Thank you. 378 00:16:32,170 --> 00:16:35,171 Block letters are the same as the letter to Watson. 379 00:16:35,239 --> 00:16:37,940 And they all spell probable cause. 380 00:16:38,008 --> 00:16:39,475 Hmm. 381 00:16:39,543 --> 00:16:41,610 These photos-- 382 00:16:41,678 --> 00:16:44,046 guilty conscience or denial? 383 00:16:44,113 --> 00:16:48,049 Either way, that's not our case. 384 00:16:48,117 --> 00:16:50,218 These plants were cut with a pruning knife, 385 00:16:50,285 --> 00:16:52,019 probably within the last week. 386 00:16:52,087 --> 00:16:54,087 You spend way too much time gardening. 387 00:16:54,155 --> 00:16:56,022 Maybe you should too. 388 00:16:56,090 --> 00:16:59,625 Didn't we say our weapon was a short, curved blade? 389 00:17:01,394 --> 00:17:03,394 I don't have a knife like that. 390 00:17:03,462 --> 00:17:05,629 I can't even picture what you're describing. 391 00:17:05,697 --> 00:17:08,065 We searched your house. 392 00:17:08,132 --> 00:17:11,669 We didn't find the knife, but we did find this... 393 00:17:11,736 --> 00:17:14,037 On your computer-- 394 00:17:14,105 --> 00:17:16,206 a picture your neighbor took. 395 00:17:16,274 --> 00:17:19,342 So where's the knife now? 396 00:17:20,577 --> 00:17:22,544 I don't know. 397 00:17:22,612 --> 00:17:24,045 What's it matter? 398 00:17:24,113 --> 00:17:26,081 It matches the knife used to kill Jane. 399 00:17:26,148 --> 00:17:28,550 No. 400 00:17:28,618 --> 00:17:29,952 This isn't fair. 401 00:17:30,020 --> 00:17:31,820 This can't be happening to me again. 402 00:17:31,888 --> 00:17:33,855 Maura, we know what Jane did to you in prison. 403 00:17:33,923 --> 00:17:35,490 We have your complaint. 404 00:17:38,761 --> 00:17:41,529 You're--you're twisting things all around. 405 00:17:41,597 --> 00:17:43,864 And that photo, you faked it, 406 00:17:43,932 --> 00:17:45,733 just the same way they faked evidence 407 00:17:45,800 --> 00:17:47,568 to make it look like I killed my girls! 408 00:17:47,636 --> 00:17:49,336 Maura, let's stay focused on Jane. 409 00:17:49,404 --> 00:17:51,705 Ms. Dillon's lawyer is here. 410 00:17:51,773 --> 00:17:53,107 All right, party's over. 411 00:17:53,175 --> 00:17:54,841 My client's invoking. 412 00:17:54,909 --> 00:17:56,443 Fine with us. We're placing her under arrest. 413 00:17:56,510 --> 00:17:58,410 What? Oh, God, no. 414 00:17:58,478 --> 00:18:00,111 No. 415 00:18:00,179 --> 00:18:02,047 This isn't fair. 416 00:18:02,114 --> 00:18:04,082 This isn't fair! 417 00:18:04,150 --> 00:18:06,117 It's okay, Maura. 418 00:18:12,289 --> 00:18:14,721 Her... 419 00:18:14,789 --> 00:18:16,055 I know her. 420 00:18:16,122 --> 00:18:18,090 She's a cop. 421 00:18:18,158 --> 00:18:20,925 She's one of the cops who framed me. 422 00:18:20,993 --> 00:18:24,262 She had me in a room just like that one. 423 00:18:24,329 --> 00:18:25,563 Is this your desk? 424 00:18:25,630 --> 00:18:26,930 Yeah. 425 00:18:26,998 --> 00:18:28,732 And the woman in the photo? That's my wife-- 426 00:18:28,800 --> 00:18:31,234 Detective Casey Ryan, retired. 427 00:18:31,302 --> 00:18:33,803 Ryan. Well, then you've got a problem, Detective. 428 00:18:33,870 --> 00:18:35,604 Detective Ryan was one of the cops 429 00:18:35,672 --> 00:18:37,406 who sent my client to prison six years ago 430 00:18:37,473 --> 00:18:40,308 on a coerced confession. 431 00:18:50,646 --> 00:18:52,380 I wasn't even the primary on the case. 432 00:18:52,655 --> 00:18:54,356 Four other detectives talked to her after I did. 433 00:18:54,424 --> 00:18:57,158 It's insane that we're even talking about this. 434 00:18:57,226 --> 00:18:59,360 Well, she's getting a new trial, 435 00:18:59,428 --> 00:19:01,128 on account the D.D.A. In the first trial 436 00:19:01,196 --> 00:19:02,763 was sleeping with the judge. 437 00:19:02,831 --> 00:19:04,798 You didn't hear? 438 00:19:04,866 --> 00:19:08,600 You know I stopped reading the news after I had the baby. 439 00:19:08,668 --> 00:19:10,969 So nobody coerced her to get a confession? 440 00:19:11,037 --> 00:19:13,037 Is she saying somebody did? 441 00:19:13,105 --> 00:19:15,272 Doesn't matter what she said. I don't want you getting hurt. 442 00:19:15,340 --> 00:19:16,606 Maura killed her girls 443 00:19:16,674 --> 00:19:18,708 because they were keeping her from a rich boyfriend. 444 00:19:18,776 --> 00:19:19,775 She confessed, 445 00:19:19,843 --> 00:19:21,544 and the arson report backed it up. 446 00:19:21,611 --> 00:19:23,011 Hmm. End of story. 447 00:19:23,079 --> 00:19:25,680 Mm-hmm. 448 00:19:25,748 --> 00:19:28,016 End of story. 449 00:19:31,687 --> 00:19:33,754 You're off to a great start, Mr. Dekker-- 450 00:19:33,822 --> 00:19:35,956 a case fabricated by the husband of a cop 451 00:19:36,024 --> 00:19:37,991 who helped frame my client six years ago. 452 00:19:38,059 --> 00:19:40,226 Will the D.D.A. who played footsies with the judge 453 00:19:40,294 --> 00:19:41,460 be helping you? 454 00:19:41,528 --> 00:19:43,962 That gentleman's long gone from our office. 455 00:19:44,030 --> 00:19:46,731 Ms. Stanton and I will be prosecuting your client, 456 00:19:46,798 --> 00:19:47,732 by the book, 457 00:19:47,799 --> 00:19:49,300 from arraignment to conviction. 458 00:19:49,368 --> 00:19:50,801 Don't get ahead of yourselves. 459 00:19:50,869 --> 00:19:51,836 Item one-- 460 00:19:51,903 --> 00:19:54,038 a statement from your law student 461 00:19:54,105 --> 00:19:55,439 admitting Ms. Dillon asked her to mail 462 00:19:55,507 --> 00:19:57,474 a murder solicitation to Watson. 463 00:19:57,541 --> 00:19:59,742 Item two--a lab report 464 00:19:59,810 --> 00:20:01,644 matching a hair found on the victim 465 00:20:01,712 --> 00:20:03,212 to your client's hair. 466 00:20:03,280 --> 00:20:04,981 Anytime you want to discuss a plea, 467 00:20:05,048 --> 00:20:06,048 raise your hand. 468 00:20:06,116 --> 00:20:08,750 Not a chance-- take that lab report... 469 00:20:08,818 --> 00:20:10,985 Let's say Maura and Jane did meet that day. 470 00:20:11,053 --> 00:20:12,987 The hair was transferred when they hugged. 471 00:20:13,055 --> 00:20:15,522 No. Enough. No more lies. I-- 472 00:20:18,960 --> 00:20:21,427 Okay, let's, uh, concede for the moment 473 00:20:21,495 --> 00:20:23,329 that you might be able to make the leap 474 00:20:23,397 --> 00:20:25,264 and prove that my client killed Jane Lee Rayburn. 475 00:20:25,332 --> 00:20:26,665 More of a hop than a leap. 476 00:20:26,733 --> 00:20:28,066 Let me give you a preview 477 00:20:28,134 --> 00:20:29,834 of the story the jury's going to hear. 478 00:20:29,902 --> 00:20:31,402 Six years ago, 479 00:20:31,470 --> 00:20:33,637 after losing her children in a terrible fire, 480 00:20:33,705 --> 00:20:35,172 my grief-stricken client was coerced 481 00:20:35,240 --> 00:20:36,573 into a false confession, 482 00:20:36,641 --> 00:20:38,375 then wrongfully convicted 483 00:20:38,442 --> 00:20:40,109 in a trial in which the prosecution 484 00:20:40,177 --> 00:20:41,744 was literally in bed with the judge. 485 00:20:41,812 --> 00:20:43,612 No bearing on this case. 486 00:20:43,680 --> 00:20:45,214 Except that it led to my client 487 00:20:45,281 --> 00:20:47,749 being locked up in a cell with a cold-blooded sadist 488 00:20:47,817 --> 00:20:51,785 who tortured and violated her in every way known to man. 489 00:20:51,853 --> 00:20:54,788 She suffered incalculable psychological trauma. 490 00:20:54,856 --> 00:20:57,791 The State of California turned your client 491 00:20:57,858 --> 00:20:59,595 into a killer? 492 00:20:59,663 --> 00:21:01,397 Juries don't go for that. 493 00:21:01,464 --> 00:21:03,698 They will. They won't have a choice. 494 00:21:03,766 --> 00:21:06,767 I'm gonna take the system apart. 495 00:21:08,502 --> 00:21:10,936 Maura Dillon has one thing in her favor. 496 00:21:11,004 --> 00:21:12,538 No jury's going to care too much 497 00:21:12,605 --> 00:21:14,472 about what happened to Jane Rayburn. 498 00:21:14,540 --> 00:21:16,007 Murder is murder. 499 00:21:16,075 --> 00:21:19,743 We need to kick out the main leg of Dillon's defense-- 500 00:21:19,811 --> 00:21:21,812 that she was wrongly convicted for the Arn. 501 00:21:21,880 --> 00:21:23,213 You want us to reopen the case? 502 00:21:23,281 --> 00:21:24,814 Not you, Detective. 503 00:21:24,882 --> 00:21:26,615 You've got a conflict. 504 00:21:29,385 --> 00:21:30,786 The initial arson investigation 505 00:21:30,853 --> 00:21:33,924 was conducted by a deputy fire marshal 506 00:21:33,992 --> 00:21:38,596 named Abner Featherstone. 507 00:21:38,663 --> 00:21:40,264 The truth... 508 00:21:40,332 --> 00:21:43,200 And I don't care whose toes you step on. 509 00:21:46,537 --> 00:21:49,104 I've investigated nearly 800 suspicious fires. 510 00:21:49,172 --> 00:21:51,106 Most of them turn out to be arson. 511 00:21:51,174 --> 00:21:53,608 That one was a classic example. 512 00:21:53,676 --> 00:21:55,343 Show us? 513 00:21:58,446 --> 00:21:59,546 Here... 514 00:21:59,614 --> 00:22:02,415 Pour patterns left by liquid accelerants, 515 00:22:02,483 --> 00:22:04,083 uh, burn trailer to the kids' bedroom. 516 00:22:04,151 --> 00:22:06,385 The living room, you mean, where the kids were found. 517 00:22:06,453 --> 00:22:08,420 Uh, right, the living room. 518 00:22:08,488 --> 00:22:10,989 Uh, there was a v-shaped soot pattern 519 00:22:11,056 --> 00:22:12,623 pointing to where it started in the hall. 520 00:22:12,691 --> 00:22:14,324 You say most of the cases you investigate 521 00:22:14,392 --> 00:22:15,459 turn out to be arson. 522 00:22:15,526 --> 00:22:17,493 Um, isn't the average in the trade 523 00:22:17,561 --> 00:22:19,227 about 50%? 524 00:22:19,295 --> 00:22:22,797 %, uh, 60%-- that area. 525 00:22:22,865 --> 00:22:24,165 And when you did the Dillon case, 526 00:22:24,233 --> 00:22:26,735 how many fires had you investigated? 527 00:22:26,802 --> 00:22:29,037 Well, that was, uh, pretty early on. 528 00:22:29,105 --> 00:22:32,207 Uh, but, uh, I must have done at least a dozen by then. 529 00:22:32,275 --> 00:22:34,010 I'm due in Encino. 530 00:22:34,077 --> 00:22:37,580 Um, thanks for lunch. 531 00:22:51,160 --> 00:22:53,428 So much for the great Abner Featherstone. 532 00:22:53,495 --> 00:22:54,929 You see that? 533 00:22:57,660 --> 00:23:00,228 Black soot smudges? Exactly. 534 00:23:00,295 --> 00:23:02,162 Featherstone said he found brown stains 535 00:23:02,229 --> 00:23:03,863 where Maura Dillon poured accelerant on the floor. 536 00:23:03,931 --> 00:23:06,465 But accelerant doesn't leave stains like that. 537 00:23:06,533 --> 00:23:09,001 Rust and charred debris mixed with water do. 538 00:23:09,069 --> 00:23:11,803 From firemen's hoses. 539 00:23:11,871 --> 00:23:13,538 Featherstone made a mistake. 540 00:23:13,606 --> 00:23:15,573 Featherstone made 100 mistakes. 541 00:23:15,641 --> 00:23:17,108 This fire wasn't arson. 542 00:23:17,176 --> 00:23:20,177 It was caused by a short in a kitchen appliance. 543 00:23:21,713 --> 00:23:23,580 I don't care how many arson hotshots you line up. 544 00:23:23,648 --> 00:23:24,814 The woman gave me a statement. 545 00:23:24,882 --> 00:23:26,049 She had details only the person 546 00:23:26,116 --> 00:23:27,183 who set the fire could have known. 547 00:23:27,251 --> 00:23:28,751 Details like the nail-polish remover 548 00:23:28,819 --> 00:23:30,285 she said she used to start the fire? 549 00:23:30,353 --> 00:23:31,720 Turns out there was no nail-posh remover. 550 00:23:31,787 --> 00:23:32,787 She mixed up one detail. 551 00:23:32,855 --> 00:23:34,422 Just happens to be the same detail 552 00:23:34,490 --> 00:23:36,758 Featherstone got wrong in his preliminary report. 553 00:23:36,825 --> 00:23:38,526 Whoa, whoa, I didn't feed her any information 554 00:23:38,594 --> 00:23:39,560 from that report. 555 00:23:39,628 --> 00:23:40,828 But maybe somebody else did. 556 00:23:40,896 --> 00:23:42,230 She was talking to other detectives 557 00:23:42,297 --> 00:23:43,865 at least six hours before I came in. 558 00:23:43,932 --> 00:23:46,067 You told us she confessed to you. 559 00:23:46,135 --> 00:23:47,702 The one who had the rapport with her 560 00:23:47,769 --> 00:23:49,904 was this young Lady, Detective Ryan. 561 00:23:49,971 --> 00:23:53,539 After she was done, Maura was good to go. 562 00:23:53,607 --> 00:23:56,375 You're suggesting Detective Ryan coached her. 563 00:23:56,443 --> 00:23:58,510 She was the cherry on the squad 564 00:23:58,578 --> 00:24:00,145 with the most to prove. 565 00:24:00,213 --> 00:24:02,747 Good luck. 566 00:24:02,815 --> 00:24:05,649 So this is who we're prosecuting-- 567 00:24:05,717 --> 00:24:06,717 a grieving mother, 568 00:24:06,785 --> 00:24:08,018 falsely imprisoned, 569 00:24:08,086 --> 00:24:09,886 who killed the mass murderer 570 00:24:09,954 --> 00:24:13,323 who raped and tortured her for three years. 571 00:24:13,390 --> 00:24:15,758 It's gonna be some rock to push uphill. 572 00:24:15,826 --> 00:24:18,694 And you get to tell the boss all about it. 573 00:24:24,466 --> 00:24:27,768 You couldn't just try her for the Rayburn murder, Hmm? 574 00:24:27,836 --> 00:24:30,970 You had to jam a stick up a hornet's nest. 575 00:24:31,038 --> 00:24:32,272 She didn't kill her kids. 576 00:24:32,339 --> 00:24:33,940 She didn't belong in prison. 577 00:24:34,008 --> 00:24:35,741 It's better that we find out now 578 00:24:35,809 --> 00:24:37,943 than in the middle of trial. 579 00:24:38,011 --> 00:24:40,545 We're gonna make this thing go away. 580 00:24:40,613 --> 00:24:43,014 You're gonna offer Dillon 12 years for manslaughter, 581 00:24:43,082 --> 00:24:45,216 declare victory, and get out. 582 00:24:45,284 --> 00:24:46,551 What, a slap on the wrist 583 00:24:46,618 --> 00:24:49,119 for a textbook first-degree murder, 584 00:24:49,187 --> 00:24:52,956 right after we apologize to her for a wrongful conviction? 585 00:24:53,023 --> 00:24:55,892 No, no, we're not going to apologize. 586 00:24:55,959 --> 00:24:57,593 No. 587 00:24:57,661 --> 00:24:59,862 The official position of this office 588 00:24:59,929 --> 00:25:03,031 is that we're considering refiling the arson case. 589 00:25:03,099 --> 00:25:04,732 In time, people will forget about it, 590 00:25:04,800 --> 00:25:06,901 and that case will go away. 591 00:25:06,969 --> 00:25:09,770 Whose ass are we covering here? 592 00:25:09,837 --> 00:25:11,471 It's already public knowledge 593 00:25:11,539 --> 00:25:13,606 that one of the D.D.A.s from our office 594 00:25:13,674 --> 00:25:15,241 slept with the judge in that case. 595 00:25:15,308 --> 00:25:17,542 That was not on my watch, Joe. 596 00:25:17,610 --> 00:25:21,580 I cleaned out the bad apples. 597 00:25:21,647 --> 00:25:24,082 Look, I'm concerned about the police department. 598 00:25:24,150 --> 00:25:25,951 They don't need this black eye, 599 00:25:26,018 --> 00:25:28,019 and we need their support. 600 00:25:28,087 --> 00:25:30,755 So we give Maura Dillon... 601 00:25:30,823 --> 00:25:32,257 What amounts to a walk 602 00:25:32,325 --> 00:25:34,526 for the crime she did commit. 603 00:25:34,593 --> 00:25:38,129 But we don't exonerate her for the crime she didn't commit? 604 00:25:38,197 --> 00:25:40,164 That doesn't sound like good law to me. 605 00:25:40,232 --> 00:25:41,632 It's not. 606 00:25:41,700 --> 00:25:43,735 It's good politics. 607 00:25:47,606 --> 00:25:49,874 So they found an expert to say it was a short. 608 00:25:49,941 --> 00:25:51,308 Who cares? She confessed. 609 00:25:51,376 --> 00:25:54,211 Mark Buckley told Stanton and TJ 610 00:25:54,279 --> 00:25:55,746 somebody primed her, 611 00:25:55,814 --> 00:25:59,216 said you were alone in the room with Dillon. 612 00:26:03,388 --> 00:26:07,191 I told TJ it couldn't have gone down like that. 613 00:26:09,694 --> 00:26:12,029 But you can't be sure? 614 00:26:20,272 --> 00:26:22,572 Is there something you want to tell me? 615 00:26:24,975 --> 00:26:28,043 You know better than to ask me that. 616 00:26:29,646 --> 00:26:32,380 I won't be the only one asking. 617 00:26:40,421 --> 00:26:42,488 I need to check on the babies. 618 00:26:54,057 --> 00:26:56,491 The offer on the table is 12 years to life 619 00:26:56,562 --> 00:26:57,595 to a plea of manslaughter. 620 00:26:57,663 --> 00:26:58,663 So generous. 621 00:26:58,730 --> 00:27:00,564 Any chance this has something to do 622 00:27:00,632 --> 00:27:03,133 with the rumors your office has a new arson report 623 00:27:03,200 --> 00:27:06,569 clearing my client in the death of her children? 624 00:27:06,637 --> 00:27:08,771 This isn't about that case. 625 00:27:08,839 --> 00:27:10,773 This is about Jane Lee Rayburn, 626 00:27:10,840 --> 00:27:13,074 whom your client hunted down 627 00:27:13,142 --> 00:27:15,009 and stabbed 14 times. 628 00:27:15,077 --> 00:27:16,977 Still, we expect any plea on this case 629 00:27:17,045 --> 00:27:18,512 to include an admission by your office 630 00:27:18,580 --> 00:27:20,146 that she didn't kill her kids. 631 00:27:20,214 --> 00:27:22,315 That's not going to happen, Mr. Roman. 632 00:27:22,382 --> 00:27:24,249 You've heard the offer in full. 633 00:27:24,317 --> 00:27:25,917 You know... 634 00:27:25,984 --> 00:27:29,286 I didn't kill my children. 635 00:27:29,354 --> 00:27:32,422 I loved them more than anything! 636 00:27:32,489 --> 00:27:34,823 Maura, let's do this first. 637 00:27:34,891 --> 00:27:36,758 We'd consider eight years in medium security. 638 00:27:36,826 --> 00:27:38,727 No! 639 00:27:38,795 --> 00:27:40,595 My family... 640 00:27:40,663 --> 00:27:44,200 People have to know I didn't kill my kids. 641 00:27:46,436 --> 00:27:48,437 Who's gonna tell them? 642 00:27:48,504 --> 00:27:51,305 Maura, let-- let's do this first. 643 00:27:53,308 --> 00:27:55,809 Forget it. Offer's off the table. 644 00:27:55,876 --> 00:27:58,278 What? Everything? 645 00:27:58,346 --> 00:28:00,180 Everything. 646 00:28:00,247 --> 00:28:02,682 The more I think about it, 647 00:28:02,750 --> 00:28:06,151 the more I realize a jury needs to decide this. 648 00:28:10,656 --> 00:28:13,257 The lady deserves her day in court. 649 00:28:13,325 --> 00:28:16,126 I gave you specific instructions to bury this. 650 00:28:16,194 --> 00:28:18,395 We deserve our day in court too. 651 00:28:18,463 --> 00:28:22,266 Well, now we know Roman's defense strategy. 652 00:28:22,333 --> 00:28:24,434 He just served notice he intends to present evidence 653 00:28:24,502 --> 00:28:25,602 of intimate-partner battering. 654 00:28:25,670 --> 00:28:28,004 Between cellmates in state prison-- 655 00:28:28,072 --> 00:28:29,338 how novel. 656 00:28:29,406 --> 00:28:30,672 And smart. 657 00:28:30,740 --> 00:28:32,005 It's worked for battered women 658 00:28:32,073 --> 00:28:35,074 who claim they killed their spouse in self-defense. 659 00:28:39,113 --> 00:28:41,380 I got served when I got home with the kids. 660 00:28:41,448 --> 00:28:43,615 You're a defense witness. 661 00:28:46,585 --> 00:28:49,052 When her lawyer asks you about the confession, 662 00:28:49,120 --> 00:28:52,556 Dekker won't be able to stop him. 663 00:28:52,623 --> 00:28:55,424 I know. I'll do what I have to do. 664 00:28:55,492 --> 00:28:58,226 Meaning what? 665 00:28:58,294 --> 00:29:00,461 I live in the real world. Yeah, so do I. 666 00:29:00,529 --> 00:29:01,696 All right, you could get sued. 667 00:29:01,763 --> 00:29:02,997 You could get brought up on charges. 668 00:29:03,065 --> 00:29:05,867 We could lose everything. Weave a family. 669 00:29:12,906 --> 00:29:16,141 I'm sorry baby. I just--I want to protect you. 670 00:29:26,883 --> 00:29:29,651 The people will prove that miss Dillon 671 00:29:29,719 --> 00:29:32,053 stalked the victim for weeks 672 00:29:32,121 --> 00:29:34,789 before cornering her in an underpass 673 00:29:34,857 --> 00:29:37,925 and, with clear premeditation, 674 00:29:37,993 --> 00:29:40,160 stabbing her 14 times. 675 00:29:40,228 --> 00:29:42,229 Ladies and gentlemen, you will hear evidence 676 00:29:42,296 --> 00:29:44,998 from the defense about psychological trauma 677 00:29:45,066 --> 00:29:46,967 and abuse. 678 00:29:47,034 --> 00:29:49,102 But the people will show 679 00:29:49,170 --> 00:29:51,872 that this was nothing more than revenge-- 680 00:29:51,939 --> 00:29:54,741 a cold-blooded settling of accounts 681 00:29:54,809 --> 00:29:58,111 between two ex-cons. 682 00:29:58,179 --> 00:29:59,780 Good morning. 683 00:29:59,847 --> 00:30:03,216 This trial represents the final act 684 00:30:03,284 --> 00:30:05,785 in a terrifying miscarriage of justice, 685 00:30:05,853 --> 00:30:08,955 perpetrated on my client by the State of California. 686 00:30:09,023 --> 00:30:13,460 Terrifying because it could happen to anyone here. 687 00:30:13,527 --> 00:30:15,862 We will prove that, after losing her daughters 688 00:30:15,930 --> 00:30:17,897 in a terrible fire, 689 00:30:17,965 --> 00:30:20,667 my client was wrongfully convicted of those deaths 690 00:30:20,734 --> 00:30:22,402 through police malfeasance 691 00:30:22,470 --> 00:30:25,071 and prosecutorial misconduct. 692 00:30:25,139 --> 00:30:29,408 We will show how she was locked in a cell 693 00:30:29,476 --> 00:30:33,578 with a convicted mass murderer, who, for the three years, 694 00:30:33,646 --> 00:30:37,148 abused Maura in ways unimaginable. 695 00:30:37,216 --> 00:30:39,417 We will present expert testimony that, 696 00:30:39,485 --> 00:30:41,485 as a result of that abuse, 697 00:30:41,553 --> 00:30:43,387 Maura reasonably believed 698 00:30:43,455 --> 00:30:45,756 her life was in mortal danger 699 00:30:45,824 --> 00:30:47,724 and that she acted reasonably 700 00:30:47,792 --> 00:30:51,696 when she killed Ms. Rayburn in defense of her life. 701 00:30:55,234 --> 00:30:57,435 The defense subpoenaed my wife. 702 00:30:57,503 --> 00:30:59,537 I heard. There's nothing we can do about it. 703 00:30:59,605 --> 00:31:03,007 They're gonna try and jam her up on the confession. 704 00:31:03,075 --> 00:31:05,810 Can they? 705 00:31:05,878 --> 00:31:08,779 She doesn't know I'm talking to you. 706 00:31:08,847 --> 00:31:11,849 She's being hung out to dry. She was a good cop. 707 00:31:18,156 --> 00:31:20,958 The defense calls Casey Ryan winters. 708 00:31:37,976 --> 00:31:39,543 Sidebar, your honor? 709 00:31:47,119 --> 00:31:49,020 Let's hear it. 710 00:31:49,088 --> 00:31:50,922 Your honor, we object to this witness 711 00:31:50,990 --> 00:31:52,558 on the grounds of relevancy. 712 00:31:52,625 --> 00:31:54,092 She's a retired police officer 713 00:31:54,160 --> 00:31:56,761 with no connection to the Rayburn homicide. 714 00:31:56,829 --> 00:31:59,496 Her testimony is evidence of the wrongful conviction 715 00:31:59,564 --> 00:32:01,997 that put my client in a cell with Jane Rayburn-- 716 00:32:02,065 --> 00:32:04,265 evidence of the events that culminated 717 00:32:04,333 --> 00:32:06,200 in her abuse by Ms. Rayburn. 718 00:32:08,503 --> 00:32:10,970 Fine. I'm gonna allow it. 719 00:32:11,038 --> 00:32:12,772 Swear in the witness. 720 00:32:22,880 --> 00:32:25,348 Raise your right hand. 721 00:32:25,416 --> 00:32:27,350 Your honor... 722 00:32:27,418 --> 00:32:28,585 The people will stipulate 723 00:32:28,652 --> 00:32:31,388 that as a result of evidentiary mistakes 724 00:32:31,456 --> 00:32:33,891 and prosecutorial misconduct, 725 00:32:33,959 --> 00:32:37,429 Ms. Dillon was wrongly convicted of the arson, 726 00:32:37,496 --> 00:32:39,631 that she did not kill her children. 727 00:32:39,698 --> 00:32:42,967 And, further, if not for that conviction, 728 00:32:43,035 --> 00:32:46,169 she would never have been imprisoned with Jane Rayburn. 729 00:32:46,237 --> 00:32:48,871 Are you sure you want to do that, Mr. Dekker? 730 00:32:48,939 --> 00:32:52,207 Yes, absolutely sure, your honor. 731 00:32:52,275 --> 00:32:55,643 Mr. Roman, do you accept his stipulation? 732 00:32:55,711 --> 00:32:57,011 Uh, yes, your honor. 733 00:32:57,079 --> 00:33:00,381 I no longer see the relevance of this witness. 734 00:33:00,448 --> 00:33:02,683 The witness is excused. 735 00:33:02,750 --> 00:33:03,917 Thank you, ma'am. 736 00:33:03,985 --> 00:33:05,952 Your honor, we're going to need a recess 737 00:33:06,020 --> 00:33:07,053 to line up our next witness. 738 00:33:07,121 --> 00:33:08,054 Granted. 739 00:33:08,122 --> 00:33:10,857 Court will reconvene at 1:00 P.M. 740 00:33:13,261 --> 00:33:15,530 Though extreme in its severity, 741 00:33:15,597 --> 00:33:18,467 her abuse was typical of what these victims suffer, 742 00:33:18,534 --> 00:33:20,502 with one tragic exception. 743 00:33:20,570 --> 00:33:22,604 She didn't choose to be in a relationship 744 00:33:22,672 --> 00:33:24,205 with Jane Rayburn. 745 00:33:24,273 --> 00:33:27,307 The State of California made that decision for her. 746 00:33:27,374 --> 00:33:28,808 Could you describe how this abuse 747 00:33:28,875 --> 00:33:31,976 affected my client's perceptions and behavior? 748 00:33:32,043 --> 00:33:34,611 She had depression and post-traumatic stress-- 749 00:33:34,679 --> 00:33:36,813 very common among abuse victims. 750 00:33:36,881 --> 00:33:39,682 And then the fact that-- that she felt victimized 751 00:33:39,750 --> 00:33:41,017 by the system that put her in prison 752 00:33:41,085 --> 00:33:43,419 convinced her that she only had herself to rely on 753 00:33:43,487 --> 00:33:44,554 to defend her life. 754 00:33:44,621 --> 00:33:46,755 Is that belief common among abuse victims? 755 00:33:46,823 --> 00:33:49,725 Many never find a way to break the cycle of abuse. 756 00:33:49,793 --> 00:33:52,994 Only the healthier people think to fight back. 757 00:33:57,967 --> 00:33:59,969 Doctor Gouldin, isn't it true 758 00:34:00,036 --> 00:34:01,871 that the defendant killed Ms. Rayburn 759 00:34:01,939 --> 00:34:04,040 three years after the abuse had ended? 760 00:34:04,107 --> 00:34:05,775 It doesn't matter. 761 00:34:05,842 --> 00:34:08,677 The trauma, the fear can persist for years 762 00:34:08,745 --> 00:34:10,845 after the victims separate from their abuser. 763 00:34:10,913 --> 00:34:13,079 So in many ways, Jane Rayburn 764 00:34:13,147 --> 00:34:15,315 sealed her fate over three years ago. 765 00:34:15,416 --> 00:34:16,783 And it's your opinion 766 00:34:16,850 --> 00:34:18,284 that this fear, 767 00:34:18,351 --> 00:34:20,752 this belief that their life is in danger, 768 00:34:20,820 --> 00:34:24,523 is what drives abuse victims to kill their abusers? 769 00:34:24,590 --> 00:34:26,891 Yes, they see it as the only way to save their life. 770 00:34:26,959 --> 00:34:28,793 That's what drives them? 771 00:34:30,195 --> 00:34:33,030 Thank you, doctor. 772 00:34:33,098 --> 00:34:36,867 When Jane found out I put in a complaint, 773 00:34:36,935 --> 00:34:39,070 she went into a rage. 774 00:34:39,137 --> 00:34:41,372 She beat me. 775 00:34:41,439 --> 00:34:42,773 She said she'd have me killed, 776 00:34:42,841 --> 00:34:44,174 no matter where they put me. 777 00:34:44,242 --> 00:34:45,742 I believed her. 778 00:34:45,810 --> 00:34:48,677 I was scared of Jane all the time. 779 00:34:48,745 --> 00:34:51,245 And worse than the rapes and beatings 780 00:34:51,313 --> 00:34:53,247 were the things she said-- 781 00:34:53,315 --> 00:34:55,716 terrible things... 782 00:34:55,784 --> 00:34:58,019 About my daughters, 783 00:34:58,086 --> 00:35:00,854 my children in heaven. 784 00:35:00,921 --> 00:35:02,055 After three years, 785 00:35:02,122 --> 00:35:04,423 they transferred me because of overcrowding. 786 00:35:04,491 --> 00:35:06,492 Jane told me 787 00:35:06,559 --> 00:35:08,960 she could always find me. 788 00:35:09,028 --> 00:35:10,195 What, if anything, 789 00:35:10,262 --> 00:35:12,930 changed after you were released from prison? 790 00:35:12,998 --> 00:35:16,733 I still felt the same. 791 00:35:16,801 --> 00:35:19,536 Everywhere I went, I saw people who looked like her. 792 00:35:19,604 --> 00:35:22,305 Then I heard she was already out. 793 00:35:22,373 --> 00:35:24,140 I started getting panic attacks. 794 00:35:24,208 --> 00:35:26,409 What did you decide to do? 795 00:35:26,477 --> 00:35:30,346 I couldn't wait for her to come after me. 796 00:35:30,414 --> 00:35:33,649 I had to protect myself... 797 00:35:33,717 --> 00:35:36,519 So I found Jane... 798 00:35:36,586 --> 00:35:40,156 And I followed her. 799 00:35:40,223 --> 00:35:43,492 I killed her before she could hurt me. 800 00:35:43,560 --> 00:35:46,995 I didn't ask to be put in a cell with Jane. 801 00:35:47,063 --> 00:35:49,564 I just tried to do the best I could 802 00:35:49,631 --> 00:35:51,932 to survive. 803 00:35:52,000 --> 00:35:53,567 But it was too much. 804 00:35:53,635 --> 00:35:56,271 I had to save myself. 805 00:35:59,075 --> 00:36:00,209 Your witness. 806 00:36:04,682 --> 00:36:07,917 I am very sorry for your ordeal, Ms. Dillon. 807 00:36:07,984 --> 00:36:12,086 You mentioned your children in heaven. 808 00:36:12,154 --> 00:36:13,821 You believe that, don't you? 809 00:36:13,889 --> 00:36:16,891 That your babies are up in God's house, 810 00:36:16,959 --> 00:36:18,058 looking down on you? 811 00:36:18,126 --> 00:36:20,460 Yes, I do. 812 00:36:20,528 --> 00:36:22,629 I'm sure they are. 813 00:36:22,697 --> 00:36:24,297 You still think about them? 814 00:36:24,365 --> 00:36:26,032 Yes. 815 00:36:26,099 --> 00:36:28,433 Every hour, every day. 816 00:36:28,501 --> 00:36:30,668 You think about the things you'd say to them 817 00:36:30,736 --> 00:36:34,570 if they were still alive? 818 00:36:34,638 --> 00:36:38,640 I feel like they're here right now, listening. 819 00:36:38,708 --> 00:36:41,376 You'd try to teach them to be good people, wouldn't you? 820 00:36:41,444 --> 00:36:43,245 Yes, that's what mattered to me. 821 00:36:43,312 --> 00:36:46,181 You think of yourself as a good person, don't you? 822 00:36:46,249 --> 00:36:50,185 A good person who suffered a great injustice. 823 00:36:50,253 --> 00:36:53,055 Yes. And so you did. 824 00:36:53,122 --> 00:36:57,526 When you began following Jane... 825 00:36:57,593 --> 00:36:59,628 She looked very different 826 00:36:59,696 --> 00:37:02,063 from the last time you saw her three years before, 827 00:37:02,131 --> 00:37:03,198 didn't she? 828 00:37:03,266 --> 00:37:04,499 Yes. 829 00:37:04,567 --> 00:37:05,600 Maybe. 830 00:37:05,668 --> 00:37:07,902 She lost a lot of weight. 831 00:37:07,970 --> 00:37:10,170 Her hair had thinned out. 832 00:37:10,238 --> 00:37:12,539 She was frail. 833 00:37:12,607 --> 00:37:14,774 She had surgery for cancer. 834 00:37:14,842 --> 00:37:17,776 Not the way you remembered her, was she? 835 00:37:17,844 --> 00:37:19,144 No. 836 00:37:19,212 --> 00:37:20,579 I guess not. 837 00:37:20,647 --> 00:37:22,581 She was very sick and harmless, wasn't she? 838 00:37:22,649 --> 00:37:25,919 I couldn't be sure she was harmless. 839 00:37:25,987 --> 00:37:28,857 Well, in the weeks you followed her, 840 00:37:28,924 --> 00:37:32,327 did you ever see her get into a fight with anyone 841 00:37:32,395 --> 00:37:34,162 or yell at anybody? 842 00:37:34,230 --> 00:37:35,563 No. 843 00:37:35,631 --> 00:37:39,467 She was no threat to anyone, was she? 844 00:37:39,535 --> 00:37:42,003 This was a sick woman, 845 00:37:42,070 --> 00:37:46,807 who was even afraid of a whistle. 846 00:37:46,875 --> 00:37:50,345 Jane taught you that whistle, didn't she? 847 00:37:50,412 --> 00:37:52,280 The Echo Park tribe whistle. 848 00:37:52,347 --> 00:37:54,748 Yes. 849 00:37:54,816 --> 00:37:57,317 When you followed her, 850 00:37:57,384 --> 00:38:02,020 you used it to disorient her... 851 00:38:02,088 --> 00:38:03,355 To frighten her. 852 00:38:03,423 --> 00:38:05,658 I don't know. I just used it. 853 00:38:05,726 --> 00:38:09,362 Isn't that what you wanted-- to make her afraid, 854 00:38:09,430 --> 00:38:11,832 to feel what you felt all those years? 855 00:38:11,900 --> 00:38:13,267 I don't know. 856 00:38:13,334 --> 00:38:16,136 You wanted to pay her back, isn't that right? 857 00:38:16,204 --> 00:38:18,706 Because you were angry. 858 00:38:18,773 --> 00:38:22,075 You were angry, and you wanted revenge. 859 00:38:22,143 --> 00:38:23,777 Your honor, there's no question here. 860 00:38:23,845 --> 00:38:25,245 Mr. Dekker. 861 00:38:25,313 --> 00:38:28,148 Maura, isn't telling the truth 862 00:38:28,216 --> 00:38:30,650 part of being a good person? 863 00:38:30,718 --> 00:38:32,952 It is, isn't it? 864 00:38:33,020 --> 00:38:33,953 Yes. 865 00:38:34,021 --> 00:38:35,821 So what could you tell us? 866 00:38:35,889 --> 00:38:38,557 What would you tell your children, 867 00:38:38,624 --> 00:38:40,825 as they listen to you now, 868 00:38:40,893 --> 00:38:43,761 about what you did to Jane Rayburn? 869 00:38:54,841 --> 00:38:57,509 Mommy got mad and... 870 00:38:57,577 --> 00:39:00,879 Made a mistake. 871 00:39:00,947 --> 00:39:04,850 Because you weren't afraid for your life, were you? 872 00:39:06,319 --> 00:39:07,319 No. 873 00:39:07,387 --> 00:39:10,356 You were just angry at Jane, 874 00:39:10,423 --> 00:39:12,558 at the people who put you in prison. 875 00:39:12,626 --> 00:39:13,959 Yes. 876 00:39:14,027 --> 00:39:16,796 But you couldn't take it out on them, could you? 877 00:39:16,863 --> 00:39:19,698 So you put it all on Jane. 878 00:39:19,766 --> 00:39:20,766 Yes. 879 00:39:20,834 --> 00:39:22,101 That's why you killed her. 880 00:39:22,168 --> 00:39:24,103 That's what was going through your mind 881 00:39:24,170 --> 00:39:28,006 when you stabbed her 14 times. 882 00:39:30,677 --> 00:39:33,879 Oh, God. 883 00:39:33,947 --> 00:39:36,448 I couldn't stop. 884 00:39:39,485 --> 00:39:41,820 I was just so angry 885 00:39:41,888 --> 00:39:46,224 about everything that happened to me-- 886 00:39:46,292 --> 00:39:50,328 losing my babies... 887 00:39:50,396 --> 00:39:53,932 My life. 888 00:39:53,999 --> 00:39:56,668 It wasn't fair. 889 00:39:56,735 --> 00:40:00,104 It just wasn't fair. 890 00:40:02,775 --> 00:40:05,376 Somebody had to pay. 891 00:40:08,948 --> 00:40:10,215 I'm sorry. 892 00:40:10,283 --> 00:40:12,918 I'm so... 893 00:40:12,985 --> 00:40:14,419 Sorry. 894 00:40:14,487 --> 00:40:17,022 I just wanted somebody to pay. 895 00:40:27,499 --> 00:40:29,667 No more questions. 896 00:40:33,272 --> 00:40:34,505 12 years? 897 00:40:34,573 --> 00:40:36,474 We might as well take our chances with the jury. 898 00:40:36,542 --> 00:40:37,976 They heard your client. 899 00:40:38,043 --> 00:40:39,811 I doubt they'll agree revenge is an acceptable defense. 900 00:40:39,878 --> 00:40:41,946 That might not matter so much to them 901 00:40:42,014 --> 00:40:44,081 as the fact that Maura's already served six years 902 00:40:44,149 --> 00:40:46,250 for a crime she didn't commit. 903 00:40:49,454 --> 00:40:51,422 Voluntary manslaughter... 904 00:40:51,490 --> 00:40:53,791 With credit for time served. 905 00:40:53,859 --> 00:40:57,094 She does the full six, no parole, 906 00:40:57,162 --> 00:40:58,562 no early release. 907 00:41:07,472 --> 00:41:10,841 I am truly sorry for what happened to you. 908 00:41:10,909 --> 00:41:14,078 But now everyone knows. 909 00:41:21,853 --> 00:41:23,286 Six years. 910 00:41:23,354 --> 00:41:25,555 I declared victory and got out. 911 00:41:25,623 --> 00:41:27,825 Everybody got their day in court. 912 00:41:27,892 --> 00:41:31,029 I have to go to Parker center and smooth some feathers. 913 00:41:31,096 --> 00:41:32,964 Your stipulation didn't go over well 914 00:41:33,032 --> 00:41:34,432 with the police chief. 915 00:41:34,500 --> 00:41:36,468 I am sure you will find a way 916 00:41:36,536 --> 00:41:38,838 to spin it to your advantage, sir. 917 00:41:38,906 --> 00:41:42,609 So will you, Joe. 918 00:41:45,580 --> 00:41:47,214 Nobody put a gun to Dekker's head, 919 00:41:47,282 --> 00:41:49,450 but he's a smart guy... 920 00:41:49,518 --> 00:41:52,120 Figured the odds. 921 00:41:55,691 --> 00:41:59,060 So what would you have said? 922 00:42:01,330 --> 00:42:04,266 Under oath? What do you think? 923 00:42:08,205 --> 00:42:10,307 The truth... 924 00:42:10,374 --> 00:42:13,143 One way or the other. 925 00:42:18,651 --> 00:42:22,588 -- Sync by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 66435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.