Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,825 --> 00:00:08,738
2
00:01:49,644 --> 00:01:51,663
It's with great honor and pride
3
00:01:51,794 --> 00:01:53,998
that I bring the
New Texas Quadrant
4
00:01:54,227 --> 00:01:55,607
a message of hope.
5
00:02:05,638 --> 00:02:07,778
The Onyx Program Watches
6
00:02:07,982 --> 00:02:10,161
will allow inmates an opportunity
7
00:02:10,323 --> 00:02:12,082
to rejoin their fellow men
8
00:02:12,225 --> 00:02:14,320
in our ever-changing world.
9
00:02:14,506 --> 00:02:16,879
Controversy surrounding
Alpire's methods
10
00:02:17,229 --> 00:02:20,003
of forcing criminals
to eliminate
11
00:02:20,027 --> 00:02:21,858
other criminals in
lieu of prison sentence
12
00:02:21,978 --> 00:02:24,256
has been met with strong resistance.
13
00:02:24,327 --> 00:02:26,660
But, instead to decline,
the global infrastructure
14
00:02:26,820 --> 00:02:28,930
still remaining into fluctuation.
15
00:02:29,111 --> 00:02:31,282
Because it's murder.
There's got to be a difference.
16
00:02:31,398 --> 00:02:34,513
These people, they're judge,
jury, and executioner.
17
00:02:34,828 --> 00:02:36,961
The First Amendment, yes, but...
18
00:02:38,589 --> 00:02:40,057
There's always been a difference.
19
00:02:40,097 --> 00:02:42,742
It's all part of the program.
Believe in me
20
00:02:54,095 --> 00:02:55,293
Gentlemen,
21
00:02:56,714 --> 00:02:58,633
who's going to be the first one to talk?
22
00:02:58,658 --> 00:02:59,873
Hmm?
23
00:03:03,482 --> 00:03:04,774
Alpire.
24
00:03:06,317 --> 00:03:07,917
Who's going to be the first one?
25
00:03:07,942 --> 00:03:09,028
Hmm?
26
00:03:13,352 --> 00:03:16,492
You are kneeling on hallowed ground.
27
00:03:17,188 --> 00:03:19,082
Your blood is going to join
28
00:03:19,106 --> 00:03:22,932
others who thought that
their silence was noble.
29
00:03:24,621 --> 00:03:25,837
Hmm?
30
00:03:31,110 --> 00:03:32,283
Alpire.
31
00:03:32,563 --> 00:03:33,823
Eyes forward.
32
00:03:33,890 --> 00:03:35,045
They're already dead.
33
00:03:35,766 --> 00:03:36,865
Will you be the one
34
00:03:37,627 --> 00:03:39,250
to tell me
about Alpire?
35
00:03:39,745 --> 00:03:42,094
D-Day?
What is D-Day, huh?
36
00:03:43,101 --> 00:03:44,507
What is D-Day?
37
00:03:46,215 --> 00:03:47,572
You're fucking useless.
38
00:03:47,597 --> 00:03:48,953
Wait, wait.
39
00:03:49,930 --> 00:03:51,984
I'm running out of patience.
You have three seconds.
40
00:03:52,009 --> 00:03:53,223
What is D-Day?
41
00:03:53,930 --> 00:03:55,234
D-Day is the future.
42
00:03:55,934 --> 00:03:58,689
An end to all the suffering
of those who are lost.
43
00:03:59,108 --> 00:04:00,748
That's all I know.
44
00:04:01,659 --> 00:04:03,099
Thanks for your cooperation.
45
00:04:08,660 --> 00:04:10,620
Micro nanites are the future.
46
00:04:15,537 --> 00:04:18,696
So much about the nano world
remains a mystery,
47
00:04:19,033 --> 00:04:20,253
but imagine this.
48
00:04:21,029 --> 00:04:23,003
Our entire population could fit
49
00:04:23,027 --> 00:04:24,735
into the size of
a bottle of water
50
00:04:24,760 --> 00:04:26,620
in nano dynamic.
51
00:04:26,854 --> 00:04:29,696
Delivering medicine to patients
can be more efficient
52
00:04:29,798 --> 00:04:31,178
and pain-free.
53
00:04:32,135 --> 00:04:34,415
We could purify our drinking water.
54
00:04:37,391 --> 00:04:39,998
Create a new wave
of renewable clean energy.
55
00:04:43,252 --> 00:04:45,365
After the second civil war,
56
00:04:45,563 --> 00:04:48,043
this great nation
was faced with a grave problem.
57
00:04:48,329 --> 00:04:50,675
Overcrowded and undefunded.
58
00:04:51,691 --> 00:04:54,122
We took the prison system
and reshaped it.
59
00:04:54,276 --> 00:04:57,217
Created a path back into
society for inmates,
60
00:04:57,242 --> 00:04:59,430
who took advantage of the onyx program.
61
00:05:00,420 --> 00:05:02,195
This is my true calling.
62
00:05:02,868 --> 00:05:04,814
Alpire's true purpose.
63
00:05:05,544 --> 00:05:06,701
A gift of hope.
64
00:06:22,908 --> 00:06:25,405
Oh, good. That's
good. That's good.
65
00:06:26,757 --> 00:06:27,844
You were right.
66
00:06:28,973 --> 00:06:32,650
Alpire intends on unmilling
upgrades to the watches in three days.
67
00:06:33,094 --> 00:06:34,267
Shit.
68
00:06:34,511 --> 00:06:37,097
It's gonna set more criminals loose to kill
each other.
69
00:06:37,265 --> 00:06:39,475
To hell with whoever
gets caught in the crossfire.
70
00:06:39,542 --> 00:06:40,650
Yep.
71
00:06:40,786 --> 00:06:42,297
Simon found the mole.
72
00:06:43,936 --> 00:06:46,158
Blows off the entire communications wing.
73
00:06:47,186 --> 00:06:49,175
And I won't be able to gain access.
74
00:06:50,275 --> 00:06:52,199
Whatever Eion is drawing up,
75
00:06:52,223 --> 00:06:53,467
it's for his
eyes only.
76
00:06:53,492 --> 00:06:55,732
So the Quadrants haven't
fully given them autonomy,
77
00:06:55,789 --> 00:06:57,578
which gives us a window to shut it down.
78
00:06:57,603 --> 00:06:59,039
You don't have shit, Sawyer.
79
00:06:59,707 --> 00:07:01,694
The onyx program was the beginning.
80
00:07:01,990 --> 00:07:03,935
I know Eion.
There's something else at play here.
81
00:07:03,960 --> 00:07:05,716
Criminals are eliminating other criminals.
82
00:07:05,741 --> 00:07:06,835
That's the rub.
83
00:07:06,860 --> 00:07:09,120
Elera, things aren't just
gonna fall into your lap.
84
00:07:09,145 --> 00:07:10,866
You actually have to get your hands dirty.
85
00:07:10,891 --> 00:07:12,072
My hands are dirty.
86
00:07:21,308 --> 00:07:22,388
What am I looking for?
87
00:07:22,489 --> 00:07:24,889
The name of his precious micro nanites.
88
00:07:30,413 --> 00:07:31,520
Amanda.
89
00:07:32,588 --> 00:07:34,246
Why would he use your mother's name?
90
00:07:35,329 --> 00:07:37,084
That son of a bitch is taunting us.
91
00:07:37,126 --> 00:07:38,388
Calm down.
I'll look into it.
92
00:07:38,413 --> 00:07:40,346
No, no, no.
Why would he use her name?
93
00:07:42,573 --> 00:07:43,574
That's it.
You're out.
94
00:07:43,599 --> 00:07:46,327
- I said I'll handle it.
- I'm not gonna watch you fail her again.
95
00:07:49,913 --> 00:07:51,693
I meant to...
96
00:07:53,306 --> 00:07:55,132
I said I'll look into it.
97
00:08:00,663 --> 00:08:02,055
Shit.
98
00:08:53,675 --> 00:08:55,338
Where is it?
99
00:08:55,817 --> 00:08:56,913
I told you.
100
00:09:19,591 --> 00:09:21,681
Let's try this again.
101
00:09:23,043 --> 00:09:26,047
Where is it?
102
00:09:29,708 --> 00:09:31,021
Wait.
103
00:09:42,993 --> 00:09:44,949
I can do this all night, Cameron.
104
00:10:08,124 --> 00:10:09,804
I know you finished it.
105
00:10:10,302 --> 00:10:12,642
Now tell me where it is.
106
00:10:12,667 --> 00:10:13,710
Please.
107
00:10:13,799 --> 00:10:15,559
It's impossible to replicate that watch.
108
00:10:15,584 --> 00:10:17,330
What you're asking can't be done.
109
00:10:17,604 --> 00:10:20,414
Ah, but a motivated man
can accomplish anything.
110
00:10:20,672 --> 00:10:23,013
Taximan, I thought you were...
111
00:10:23,053 --> 00:10:24,790
Are you a motivated man, Cameron?
112
00:10:24,996 --> 00:10:27,056
I've done everything that you asked.
113
00:10:27,435 --> 00:10:29,649
You helped create my original Onyx watch.
114
00:10:29,774 --> 00:10:32,117
I'm just asking for you to do it again.
115
00:10:33,254 --> 00:10:34,475
You saw it, wasn't it?
116
00:10:34,500 --> 00:10:35,756
No, no, please.
117
00:10:36,283 --> 00:10:38,799
Stop talking about it all of a sudden, hum?
118
00:10:40,630 --> 00:10:42,427
You really didn't finish it, did you?
119
00:10:56,927 --> 00:10:58,150
Let him go.
120
00:11:00,063 --> 00:11:03,817
Tomorrow, we will rattle the lion's cage.
121
00:11:15,983 --> 00:11:17,823
This is not my job, you know.
122
00:11:19,135 --> 00:11:21,630
Well, if you don't do it, guess it's
not gonna get done.
123
00:11:25,018 --> 00:11:27,518
Oh, I love you, Elera, but that means
124
00:11:27,543 --> 00:11:29,992
I get to teach you to not be
a brat.
125
00:11:52,473 --> 00:11:53,718
Can you help me?
126
00:11:53,743 --> 00:11:55,223
Hey, what's your name?
127
00:11:56,473 --> 00:11:57,490
Sven.
128
00:11:57,584 --> 00:11:58,647
Sven?
129
00:11:58,714 --> 00:11:59,912
Don't move!
130
00:12:00,956 --> 00:12:02,370
It's all right.
131
00:12:04,065 --> 00:12:05,489
Who gave you that watch?
132
00:12:06,880 --> 00:12:08,757
They told me what I had to do.
133
00:12:10,210 --> 00:12:12,130
- Stop moving!
- Hey.
134
00:12:15,606 --> 00:12:16,861
Who told you?
135
00:12:17,495 --> 00:12:19,115
I'll kill you before it kills me.
136
00:12:19,967 --> 00:12:21,040
Sven.
137
00:12:21,847 --> 00:12:24,002
Sven, listen, I need to know how much
time you have.
138
00:12:25,373 --> 00:12:26,973
I hope you take off that watch.
139
00:12:32,680 --> 00:12:33,980
You okay?
140
00:12:34,384 --> 00:12:35,547
He wasn't a threat.
141
00:12:35,697 --> 00:12:37,740
He broke into our house,
had a gun to your head.
142
00:12:37,765 --> 00:12:39,795
How much more of a threat
does he need to be?
143
00:12:41,440 --> 00:12:42,929
Those are old-tech weapons.
144
00:12:43,716 --> 00:12:45,890
They're smuggled in from
the north-east hole district.
145
00:12:45,915 --> 00:12:47,485
I'm not worried about the gun.
146
00:12:48,844 --> 00:12:53,277
I want to know who sent a kid
who has never had one before to kill me.
147
00:13:13,249 --> 00:13:15,700
Don't lose your focus, Elera.
That's what they want.
148
00:13:16,668 --> 00:13:19,414
Just throw that body at Alpire's door
and be done with it.
149
00:13:20,684 --> 00:13:22,532
It's Daxon.
I know it is.
150
00:13:22,685 --> 00:13:24,567
He's dead.
I saw to dye myself.
151
00:13:25,035 --> 00:13:27,094
Eion was just using
that boy to distract you.
152
00:13:27,119 --> 00:13:28,740
That son of a bitch killed my mother.
153
00:13:29,946 --> 00:13:32,242
And he wanted me to know that he's
still out there.
154
00:13:33,709 --> 00:13:35,474
This is me getting my hands dirty.
155
00:13:35,627 --> 00:13:36,906
Elera, listen to me.
156
00:13:36,931 --> 00:13:39,421
You have to get to Eion before he
can launch D-Day,
157
00:13:39,667 --> 00:13:43,121
before he can spread the Onyx
program to the other three quadrants.
158
00:13:49,340 --> 00:13:51,140
Kill as many as you can!
159
00:14:27,607 --> 00:14:30,540
Lock it down on me!
160
00:15:50,091 --> 00:15:52,251
You never considered a date with me.
161
00:15:53,511 --> 00:15:55,182
Guess you don't like fun.
162
00:15:55,497 --> 00:15:57,325
Never said I didn't like fun.
163
00:15:57,885 --> 00:15:59,261
Maybe I didn't like you.
164
00:16:02,788 --> 00:16:04,148
Maybe that's your loss.
165
00:16:07,368 --> 00:16:10,496
I remember when they told me you were
coming to my detail.
166
00:16:11,237 --> 00:16:12,350
I was thinking,
167
00:16:14,006 --> 00:16:15,617
this girl is so pretty.
168
00:16:16,665 --> 00:16:17,967
What does she do?
169
00:16:19,206 --> 00:16:20,566
Dismiss the scenery.
170
00:16:31,994 --> 00:16:35,165
This is what happens when they send a
B unit ahead of us.
171
00:16:36,730 --> 00:16:38,491
Keep my crime scene clear,
you hear me?
172
00:16:38,516 --> 00:16:39,565
Yes, sir.
173
00:16:40,201 --> 00:16:42,001
Sir, it should be demilitarized.
174
00:16:51,149 --> 00:16:53,888
Only thing these people
hate more than Alpire
175
00:16:55,555 --> 00:16:57,615
is a living member of Alpire.
176
00:17:09,184 --> 00:17:10,414
Jesus.
177
00:17:14,441 --> 00:17:15,704
What do you see, Lucas?
178
00:17:19,007 --> 00:17:20,232
I don't know.
179
00:17:21,179 --> 00:17:23,280
Position of these prisoners seem odd.
180
00:17:24,741 --> 00:17:25,890
Coordinated.
181
00:17:25,910 --> 00:17:26,910
Yep.
182
00:17:27,473 --> 00:17:29,632
All of them dead
within seconds of each other.
183
00:17:29,657 --> 00:17:30,980
So what are we thinking?
184
00:17:33,531 --> 00:17:35,019
They're sending a message.
185
00:17:36,569 --> 00:17:37,740
Message?
186
00:17:38,480 --> 00:17:40,515
Those prisoners were highly skilled.
187
00:17:41,491 --> 00:17:43,111
They were carrying out an agenda.
188
00:17:47,285 --> 00:17:48,460
Agenda?
189
00:17:55,763 --> 00:17:57,063
Where are you going?
190
00:18:01,301 --> 00:18:02,404
Elera?
191
00:18:03,810 --> 00:18:05,090
What are you talking about?
192
00:18:05,760 --> 00:18:06,907
Nothing.
193
00:18:07,844 --> 00:18:09,012
What is it?
194
00:18:24,181 --> 00:18:25,309
Hey.
195
00:18:25,964 --> 00:18:29,025
I got multiple dead bodies
all over the place.
196
00:18:29,926 --> 00:18:31,216
And what do you see?
197
00:18:31,446 --> 00:18:32,502
Conspiracy?
198
00:18:32,716 --> 00:18:34,030
I don't know.
199
00:18:35,676 --> 00:18:36,776
You don't know?
200
00:18:37,183 --> 00:18:38,698
These are old tech weapons.
201
00:18:39,212 --> 00:18:40,367
They're untraceable.
202
00:18:41,651 --> 00:18:43,594
These aren't in a random casualty.
203
00:18:43,890 --> 00:18:45,150
It's too clean.
204
00:18:45,175 --> 00:18:46,290
Clean?
205
00:18:47,271 --> 00:18:48,371
What do you think?
206
00:18:49,863 --> 00:18:51,196
If we wasn't here,
207
00:18:51,616 --> 00:18:54,122
They'd be picking over
these bodies like vultures.
208
00:18:54,192 --> 00:18:55,519
That woman was a cop.
209
00:18:56,419 --> 00:18:57,702
You mean ex-cop.
210
00:19:00,045 --> 00:19:01,728
The way they wanted slice her...
211
00:19:02,248 --> 00:19:05,062
Alpire detainees equals Alpire's bodies.
212
00:19:06,045 --> 00:19:07,865
That's a story everyone will run with.
213
00:19:08,156 --> 00:19:11,418
People that run around
making accusations about Alpire
214
00:19:11,516 --> 00:19:13,096
usually go missing.
215
00:19:15,170 --> 00:19:16,623
I just want to warn you.
216
00:19:16,752 --> 00:19:17,885
Be careful.
217
00:19:18,027 --> 00:19:19,467
That's all I'm saying.
218
00:19:21,669 --> 00:19:23,561
Let me out for the rest of the day?
219
00:19:23,783 --> 00:19:25,270
Search the records.
220
00:19:26,307 --> 00:19:30,099
You're not seriously considering
going to north easthole, are you?
221
00:19:32,029 --> 00:19:34,726
It's the only place that
Alpire can't protect you.
222
00:19:35,168 --> 00:19:36,548
Where I can't protect you.
223
00:19:38,621 --> 00:19:39,810
Elera.
224
00:19:42,163 --> 00:19:43,530
Elera!
225
00:20:05,497 --> 00:20:06,840
Kyron!
226
00:20:07,644 --> 00:20:09,651
Hey, will you let me
ask you for that favor?
227
00:20:11,202 --> 00:20:12,544
I ain't got it.
228
00:20:13,289 --> 00:20:14,928
I'll check with you when you get back.
229
00:20:17,699 --> 00:20:19,200
The hell y'all looking at?
230
00:20:21,451 --> 00:20:22,580
That's right.
231
00:20:23,442 --> 00:20:25,668
Best y'all don't forget
who running shit up in here.
232
00:21:02,407 --> 00:21:03,570
Vader.
233
00:21:04,510 --> 00:21:05,770
Noel.
234
00:21:37,157 --> 00:21:38,665
I'm looking for someone.
235
00:21:40,580 --> 00:21:41,859
With the green backpack?
236
00:21:41,884 --> 00:21:43,209
I ain't see shit.
237
00:21:43,795 --> 00:21:45,204
Alpire motherfucker.
238
00:21:47,421 --> 00:21:49,963
Look, I just want to talk to him.
239
00:21:52,407 --> 00:21:53,927
Don't you know where the fuck you are?
240
00:21:54,925 --> 00:21:57,077
I mean, you must be outside
your goddamn mind.
241
00:21:57,102 --> 00:21:59,190
We skin Alpire motherfuckers around here.
242
00:22:00,183 --> 00:22:01,397
You see him?
243
00:22:01,674 --> 00:22:03,666
He waiting to earn his last strike.
244
00:22:04,659 --> 00:22:07,251
You get that by joining the hall of
fame over here.
245
00:22:18,892 --> 00:22:20,148
He's in a lot of trouble.
246
00:22:21,285 --> 00:22:22,442
I want to help him.
247
00:22:22,894 --> 00:22:24,568
Bitch, I'll save you--
248
00:22:29,088 --> 00:22:30,420
Smart bullets.
249
00:22:31,788 --> 00:22:33,708
Silver nitrate and mercury laced.
250
00:22:33,830 --> 00:22:36,375
Makes your blood boil from the inside.
251
00:22:39,088 --> 00:22:40,405
Green backpack?
252
00:22:41,262 --> 00:22:43,043
Oh, you mean Kyron.
253
00:22:43,307 --> 00:22:45,070
Yeah, yeah, yeah, he...
254
00:22:45,190 --> 00:22:47,002
My memory is fuzzy sometimes.
255
00:22:47,057 --> 00:22:49,041
He uhh, went down there.
256
00:22:50,076 --> 00:22:51,237
Down where?
257
00:22:51,420 --> 00:22:52,529
Noel's.
258
00:22:53,213 --> 00:22:54,969
Place full of dingy motherfuckers.
259
00:22:55,736 --> 00:22:57,844
Kind of like the folks you work for.
260
00:22:59,206 --> 00:23:00,498
No offense.
261
00:23:01,639 --> 00:23:02,827
Kyron?
262
00:23:03,986 --> 00:23:05,070
Yeah.
263
00:23:13,323 --> 00:23:16,167
I don't know what you are, but
you ain't Alpire.
264
00:23:16,360 --> 00:23:18,575
Either way you go to Noel's,
you'll be dead next
265
00:23:18,660 --> 00:23:20,634
10, 15 minutes anyway, so...
266
00:23:21,737 --> 00:23:23,400
Y'all want to go fucking help?
267
00:23:23,881 --> 00:23:24,932
Huh?
268
00:23:24,957 --> 00:23:26,297
Keep fucking G.I. Jane over here.
269
00:23:26,322 --> 00:23:27,507
Y'all want to go help me out?
270
00:23:27,532 --> 00:23:28,797
Oh, fuck y'all.
271
00:23:29,022 --> 00:23:30,419
Oh, I'm cutting everything off.
272
00:23:30,557 --> 00:23:31,871
Wi-Fi gone.
273
00:23:32,274 --> 00:23:33,913
Half rations for a month.
274
00:23:34,355 --> 00:23:36,351
No more bathtub wine.
Fuck y'all.
275
00:23:36,376 --> 00:23:39,442
Y'all want something, y'all carry your
fucking asses over there to New Texas.
276
00:23:39,474 --> 00:23:41,418
See if they fucking take care of you.
277
00:23:42,041 --> 00:23:43,435
Good for nothing motherfuckers.
278
00:23:43,794 --> 00:23:45,474
Bitch blew up my good known.
279
00:23:47,070 --> 00:23:48,470
You have to get out of New Texas.
280
00:23:48,674 --> 00:23:50,002
Daxson's free.
281
00:23:50,361 --> 00:23:52,966
You said that you would protect my father,
282
00:23:52,991 --> 00:23:55,697
that no one gets out of Alpire's
detainee program.
283
00:23:55,722 --> 00:23:56,958
Right, Noel?
284
00:23:57,209 --> 00:23:58,260
Listen to me.
285
00:23:58,285 --> 00:23:59,776
Daxson killed my father.
286
00:24:00,442 --> 00:24:02,610
He shot up the entire south block.
287
00:24:03,637 --> 00:24:04,692
Kyron,
288
00:24:04,997 --> 00:24:07,752
your dad was the best guy in
the underworld.
289
00:24:08,868 --> 00:24:10,636
You look like shit, by the way.
290
00:24:11,511 --> 00:24:13,051
Which is why we let him live.
291
00:24:13,487 --> 00:24:14,822
Gave him protections.
292
00:24:15,840 --> 00:24:17,169
Now that he's gone,
293
00:24:17,889 --> 00:24:20,508
baby, I'm going to need another
reason to keep up our arrangement.
294
00:24:20,533 --> 00:24:22,278
Fuck you.
I'm out.
295
00:24:22,303 --> 00:24:23,923
You came to me begging for a way
296
00:24:23,948 --> 00:24:25,758
to get to Eion, the head of Alpire.
297
00:24:25,927 --> 00:24:28,332
And tell me, Kyron,
what did you think would happen? Hum?
298
00:24:31,455 --> 00:24:33,595
Such a sad, sad boy.
299
00:24:34,705 --> 00:24:35,775
Now,
300
00:24:36,121 --> 00:24:39,163
give me what we agreed to.
301
00:24:45,852 --> 00:24:47,934
I knew you wouldn't let me down, lover.
302
00:24:48,913 --> 00:24:50,811
This squares away our debts.
303
00:24:51,892 --> 00:24:53,077
All of them.
304
00:24:54,312 --> 00:24:55,651
I'm done, Noel.
305
00:24:57,194 --> 00:25:01,037
Kyron, what type of girlfriend would I be
if I let you leave without a gift?
306
00:25:07,668 --> 00:25:09,780
This is a private party, invite only.
307
00:25:09,804 --> 00:25:10,974
Easy.
308
00:25:11,792 --> 00:25:13,770
- I just want to see Kyron.
- You're Alpire.
309
00:25:14,811 --> 00:25:16,328
Our job isn't due yet.
310
00:25:28,364 --> 00:25:29,897
I'll be right back.
311
00:25:48,341 --> 00:25:49,429
You're dead.
312
00:26:03,499 --> 00:26:04,880
Go check it out.
313
00:26:07,095 --> 00:26:08,760
Looks like I underestimated you.
314
00:26:08,785 --> 00:26:10,165
What are you talking about?
315
00:26:10,316 --> 00:26:11,580
Put it on.
316
00:26:12,691 --> 00:26:14,556
- Put it on!
- Okay, okay.
317
00:26:36,269 --> 00:26:37,999
Your target's Eion Prescott.
318
00:26:40,464 --> 00:26:41,620
Crazy.
319
00:26:42,186 --> 00:26:44,143
The micro nanites act like the virus,
320
00:26:44,167 --> 00:26:47,718
causing your body to attack
all of your healthy white cells.
321
00:26:48,022 --> 00:26:49,403
A programmable killing machine.
322
00:26:50,142 --> 00:26:52,707
You kill Eion and
I get control of his network.
323
00:26:52,982 --> 00:26:55,544
You wanted the man
who destroyed your family?
324
00:26:55,931 --> 00:26:57,698
This is your chance.
325
00:26:58,778 --> 00:27:00,138
36 hours.
326
00:27:39,556 --> 00:27:40,556
Hey!
327
00:27:40,652 --> 00:27:41,652
Come here bitch!
328
00:28:08,140 --> 00:28:09,600
Where's Kyron?
329
00:28:11,579 --> 00:28:13,139
This is me asking nicely.
330
00:30:07,156 --> 00:30:08,567
- Help him!
- What is his name?
331
00:30:08,711 --> 00:30:11,174
- Jacob.
- Jacob, hey! you're all right, Ok?
332
00:30:11,930 --> 00:30:13,130
Keep the pressure right here.
333
00:30:13,238 --> 00:30:14,826
Keep it right here, okay?
334
00:30:15,070 --> 00:30:17,710
- Just breathe.
- Higher agent member Delta, Char--
335
00:30:26,906 --> 00:30:29,199
You can't charge tenants
if they don't exist.
336
00:30:32,047 --> 00:30:33,263
How many people?
337
00:30:33,560 --> 00:30:34,771
I'm not sure.
338
00:30:35,064 --> 00:30:36,602
Do you count the roaches in your wall?
339
00:30:36,627 --> 00:30:38,207
- We have to help them.
- How?
340
00:30:39,015 --> 00:30:40,540
I can get them the aid they need.
341
00:30:40,565 --> 00:30:42,318
Alpire is the reason
that we're in this.
342
00:30:42,720 --> 00:30:45,288
Who do you think forced them to abandon
their quadrants?
343
00:30:45,998 --> 00:30:47,125
Hey, Jacob.
344
00:30:47,149 --> 00:30:48,980
Can someone get me
a med pack, please?
345
00:30:49,005 --> 00:30:50,358
Please, please.
346
00:31:02,899 --> 00:31:04,179
This man died today.
347
00:31:06,330 --> 00:31:08,023
His blood is on you.
348
00:31:09,128 --> 00:31:10,922
Now you can call it in.
349
00:31:24,305 --> 00:31:26,505
The man who killed my mother
was wearing that watch.
350
00:31:26,530 --> 00:31:30,257
Well, that's impossible,
because this belongs to my father.
351
00:31:31,370 --> 00:31:33,300
Okay, where can I find him?
You won't.
352
00:31:33,630 --> 00:31:34,849
He's dead.
353
00:31:37,376 --> 00:31:38,648
Who are you?
354
00:31:39,076 --> 00:31:40,458
Why are you following me?
355
00:31:42,935 --> 00:31:44,190
Who are you?
356
00:31:49,471 --> 00:31:50,949
Look, I can help you.
357
00:31:52,300 --> 00:31:53,996
But you're gonna need to
go real fast,
358
00:31:54,020 --> 00:31:55,642
because we don't have
a lot of time.
359
00:31:58,440 --> 00:32:01,678
Eion's planning on launching
the D-Day program in three days.
360
00:32:04,018 --> 00:32:07,392
Well, that's a relief,
because I have to kill him too.
361
00:32:08,794 --> 00:32:11,032
You have to kill him?
What are you talking about?
362
00:32:12,493 --> 00:32:14,012
It's personal.
363
00:32:14,780 --> 00:32:16,277
You're Alpire.
364
00:32:16,702 --> 00:32:18,087
Why do you care?
365
00:32:19,118 --> 00:32:20,452
It's personal.
366
00:32:22,046 --> 00:32:24,620
Look, I do not have time for this.
367
00:32:29,669 --> 00:32:31,127
You have to get off the streets.
368
00:32:31,233 --> 00:32:33,789
I'm good.
You can find your own way out.
369
00:32:37,130 --> 00:32:38,521
All right, thank you.
370
00:32:39,985 --> 00:32:42,116
Come on, you believe that whoever
gave you that watch
371
00:32:42,140 --> 00:32:43,985
is gonna stop at just you?
372
00:32:47,698 --> 00:32:49,520
I can help you take down Alpire.
373
00:32:53,310 --> 00:32:54,963
Without me the watch goes off.
374
00:32:57,236 --> 00:32:58,583
One less roach.
375
00:33:01,207 --> 00:33:02,452
So, we're friends now?
376
00:33:03,070 --> 00:33:04,166
Hey!
377
00:33:04,633 --> 00:33:05,888
You straight?
378
00:33:07,090 --> 00:33:08,403
Yeah.
379
00:33:09,097 --> 00:33:11,074
My friend and I were just talking.
380
00:33:11,890 --> 00:33:13,050
All right.
381
00:33:13,852 --> 00:33:15,652
Isn't that right, friend?
382
00:33:15,965 --> 00:33:18,378
If you want to help these people,
you need to come with me.
383
00:33:19,470 --> 00:33:21,958
We need to figure out
why they want you to kill Eion.
384
00:33:22,228 --> 00:33:25,069
- If you are lying to me...
- Then we're both dead.
385
00:33:26,110 --> 00:33:28,687
Trust me, my company does
a lot of things, but...
386
00:33:29,839 --> 00:33:31,739
forgiving, they are not.
387
00:33:34,074 --> 00:33:35,143
So...
388
00:33:56,616 --> 00:33:59,216
Alpire sees you and recognizes you.
389
00:34:01,449 --> 00:34:02,476
Get back to line.
390
00:34:02,501 --> 00:34:03,624
Hey!
391
00:34:06,956 --> 00:34:08,529
There will be order here.
392
00:34:09,161 --> 00:34:10,345
Eion.
393
00:34:11,744 --> 00:34:12,844
We need to talk.
394
00:34:12,886 --> 00:34:14,076
Lucas.
395
00:34:15,010 --> 00:34:17,391
I have schedules for a reason
and meetings for a purpose.
396
00:34:17,515 --> 00:34:19,079
And if it is, you'll have to wait.
397
00:34:19,286 --> 00:34:21,846
Alpire sees you and recognizes you.
398
00:34:24,865 --> 00:34:26,465
You want D-Day to happen?
399
00:34:27,770 --> 00:34:29,922
I think this time,
you'll make an exception.
400
00:34:31,830 --> 00:34:33,430
God damn it, she knows.
401
00:34:33,596 --> 00:34:35,800
You know I grew up in this district.
402
00:34:38,061 --> 00:34:39,601
Not so far from here.
403
00:34:42,180 --> 00:34:44,419
A scared little boy waited by his door
404
00:34:44,420 --> 00:34:46,551
to be killed, to be kidnapped.
405
00:34:47,434 --> 00:34:49,873
The very hands that would feed me
406
00:34:49,902 --> 00:34:52,737
would also rise up into fists.
407
00:34:53,794 --> 00:34:55,934
This is why I started Alpire.
408
00:34:56,375 --> 00:34:58,155
I created the Onyx program.
409
00:34:58,360 --> 00:35:01,540
So that people could know
the serenity that I came to know.
410
00:35:01,624 --> 00:35:03,765
See through each other's eyes...
411
00:35:04,174 --> 00:35:07,375
That what really, truly separates us...
412
00:35:18,140 --> 00:35:20,396
Is merely circumstantial.
413
00:35:25,858 --> 00:35:27,261
And so you see...
414
00:35:30,330 --> 00:35:32,236
What can be such a heinous act
for some
415
00:35:32,261 --> 00:35:34,391
is truly nothing more than a...
416
00:35:35,008 --> 00:35:37,693
beautiful bond among kinsmen.
417
00:35:38,880 --> 00:35:42,160
Because we innately all
understand the most important things.
418
00:35:43,558 --> 00:35:45,558
Our most desirable outcome.
419
00:35:46,224 --> 00:35:47,632
What's that?
420
00:35:48,340 --> 00:35:49,625
Survival.
421
00:35:51,757 --> 00:35:53,737
Now, what has the mole uncovered?
422
00:35:54,005 --> 00:35:55,329
Elera is smart.
423
00:35:56,340 --> 00:35:58,858
So all the intel I've thrown at her...
424
00:35:59,680 --> 00:36:01,829
she's been able to piece it all together.
425
00:36:02,044 --> 00:36:03,409
Why is this a problem?
426
00:36:03,580 --> 00:36:06,141
Because she knows Daxon is alive.
427
00:36:06,480 --> 00:36:09,035
The minute she figures out who he is...
428
00:36:09,503 --> 00:36:11,025
and what we did...
429
00:36:11,260 --> 00:36:13,493
I have contingencies in place.
430
00:36:13,617 --> 00:36:15,820
- Eion?
- Go home, Lucas.
431
00:36:16,340 --> 00:36:17,555
What about Elera?
432
00:36:17,580 --> 00:36:20,999
I put her in your department
so you could keep an eye on her.
433
00:36:21,662 --> 00:36:24,543
And make sure that
we maintain the advantage.
434
00:36:25,029 --> 00:36:27,528
Given that you have failed at this task...
435
00:36:27,553 --> 00:36:29,893
you are no longer a valuable asset.
436
00:36:31,127 --> 00:36:32,695
So you will do nothing.
437
00:36:33,024 --> 00:36:34,203
Say nothing.
438
00:36:35,020 --> 00:36:36,640
The Secretary of Defense...
439
00:36:38,038 --> 00:36:41,829
may not approve of your little pet project.
440
00:36:43,391 --> 00:36:45,009
They don't know what I know.
441
00:36:45,650 --> 00:36:47,590
So you might want to reconsider...
442
00:36:48,257 --> 00:36:51,086
what you may define as a valuable asset.
443
00:36:52,383 --> 00:36:53,763
Don't fucking touch me.
444
00:36:59,979 --> 00:37:01,297
Think about it.
445
00:37:13,175 --> 00:37:16,343
Amanda taught us the value of sacrifice.
446
00:37:17,742 --> 00:37:19,345
So much about a...
447
00:37:19,370 --> 00:37:21,038
person's life can be
measured
448
00:37:21,071 --> 00:37:24,432
in the many ways they
make you feel seen...
449
00:37:24,861 --> 00:37:25,996
Feel heard.
450
00:37:26,043 --> 00:37:27,090
Recognized.
451
00:37:27,690 --> 00:37:29,727
Even when all the odds
are stacked against you...
452
00:37:29,752 --> 00:37:33,634
like our brothers and sisters
in arms who lost their lives...
453
00:37:34,018 --> 00:37:36,007
with senseless acts of violence...
454
00:37:36,445 --> 00:37:38,415
today, downtown.
455
00:37:41,308 --> 00:37:42,750
She exemplified...
456
00:37:43,763 --> 00:37:46,043
what it meant to wear that police uniform.
457
00:37:48,244 --> 00:37:49,564
And to serve our community.
458
00:37:53,074 --> 00:37:54,391
This one's for you, darling.
459
00:37:57,300 --> 00:37:58,365
To Amanda!
460
00:37:58,469 --> 00:37:59,898
To Amanda!
461
00:38:04,520 --> 00:38:06,545
Thank you for coming.
I appreciate it.
462
00:38:07,402 --> 00:38:09,082
Thank you so much.
No, it's great.
463
00:38:09,280 --> 00:38:10,560
I really appreciate it, Lucas.
464
00:38:10,840 --> 00:38:12,005
Thank you, brother.
465
00:38:12,934 --> 00:38:14,104
Thank you, man.
466
00:38:39,362 --> 00:38:40,465
I want you to have it.
467
00:38:40,509 --> 00:38:42,072
No, Robert, you should keep it.
468
00:38:42,550 --> 00:38:43,692
I wasn't asking.
469
00:38:47,239 --> 00:38:48,372
Thank you.
470
00:38:50,050 --> 00:38:51,833
She would've been out
there today, you know?
471
00:38:52,725 --> 00:38:54,893
Yeah, she said, previously...
472
00:38:55,529 --> 00:38:57,329
Alpire was gonna become.
473
00:38:58,058 --> 00:39:00,209
What we all were gonna become.
474
00:39:02,722 --> 00:39:06,176
You remember when her and Jessica,
they put on the...
475
00:39:06,201 --> 00:39:08,215
- Oh, Officer Brown's shirt?
- Yeah, yeah, yeah.
476
00:39:08,240 --> 00:39:09,547
And Amanda said...
477
00:39:09,831 --> 00:39:11,776
She said, if Alpire wants to take
478
00:39:11,801 --> 00:39:13,499
all the cops off the street, let's start
479
00:39:13,500 --> 00:39:15,555
with the cowards who voted
for the ONIX program.
480
00:39:15,580 --> 00:39:17,212
Brown turned red as a radish.
481
00:39:18,336 --> 00:39:20,250
She had some moxie in her, didn't she?
482
00:39:22,300 --> 00:39:23,786
Yeah, I still wonder
483
00:39:24,544 --> 00:39:26,024
how they found her,
you know?
484
00:39:27,280 --> 00:39:29,208
Just as we were about
to bring it all down.
485
00:39:32,694 --> 00:39:34,154
I appreciate you coming to this.
486
00:39:34,179 --> 00:39:35,626
- Oh, hey.
- No, I'm serious.
487
00:39:35,940 --> 00:39:37,139
It's been ten years.
488
00:39:37,198 --> 00:39:40,214
Elera hardly speaks of her mother anymore.
489
00:39:40,563 --> 00:39:42,288
Hey, come on.
Can you blame her?
490
00:39:42,680 --> 00:39:45,496
Look, I still have a hard time with
any of Jesse's old things.
491
00:39:46,460 --> 00:39:47,509
Hey.
492
00:39:48,346 --> 00:39:50,555
Did you follow up on any of those
leads I sent you?
493
00:39:50,822 --> 00:39:52,042
Of course I did, Robert.
494
00:39:52,160 --> 00:39:53,239
Are you sure having Elera
495
00:39:53,264 --> 00:39:55,000
on the inside is the smarter play?
496
00:39:55,360 --> 00:39:56,542
Let me ask you something.
497
00:39:56,920 --> 00:39:57,988
Yeah.
498
00:39:58,140 --> 00:39:59,313
Why'd you quit?
499
00:40:00,551 --> 00:40:01,873
Hey, later, Carl.
500
00:40:03,460 --> 00:40:04,836
I mean, you came to...
501
00:40:05,584 --> 00:40:07,215
the anniversary of
Amanda's murder.
502
00:40:07,240 --> 00:40:08,608
You gave me her badge...
503
00:40:08,764 --> 00:40:10,564
talking about the old days.
504
00:40:10,680 --> 00:40:11,748
It's time.
505
00:40:11,920 --> 00:40:13,082
Time for what, Robert?
506
00:40:13,905 --> 00:40:15,879
Everyone believed that
we were the problem long
507
00:40:15,880 --> 00:40:17,524
long before Aspire used us.
508
00:40:17,700 --> 00:40:20,136
You either live by their rules
or you're nothing.
509
00:40:20,161 --> 00:40:22,617
And whether you want
to believe it or not, Sawyer...
510
00:40:23,851 --> 00:40:24,915
they're right.
511
00:40:24,940 --> 00:40:27,463
We have time.
We can still finish what she started.
512
00:40:27,495 --> 00:40:30,435
Are you kidding? Have you seen
the images out in Northeast all day?
513
00:40:30,460 --> 00:40:32,535
I mean, they're targeting ex-cops, Sawyer.
514
00:40:32,741 --> 00:40:36,356
What do you think is gonna happen once
Alpire is in every quadrant of the country?
515
00:40:36,381 --> 00:40:38,419
- That won't happen.
- Yeah, how do you plan on stopping it?
516
00:40:38,420 --> 00:40:39,540
With blood on my fists.
517
00:40:39,565 --> 00:40:40,698
Yeah.
Okay.
518
00:40:41,795 --> 00:40:44,589
Amanda knew that going down this road
would lead to nothing good.
519
00:40:44,880 --> 00:40:47,562
She wanted us to maintain
our seat at the table.
520
00:40:47,587 --> 00:40:49,403
That got her a bullet in the head.
521
00:40:49,685 --> 00:40:51,811
Don't talk about my wife
like you really knew her.
522
00:40:51,836 --> 00:40:53,861
Oh, come on, Sawyer.
She told me.
523
00:40:53,886 --> 00:40:55,639
The night before she died, she came to me
524
00:40:55,664 --> 00:40:57,190
and told me she was gonna leave you.
525
00:40:59,934 --> 00:41:01,245
Get out of my house.
526
00:41:01,300 --> 00:41:02,871
That you would never understand,
527
00:41:02,896 --> 00:41:05,768
never do what was necessary
to ensure that Elera didn't grow up
528
00:41:05,793 --> 00:41:06,811
this thunder.
529
00:41:06,836 --> 00:41:08,968
You know, that night was supposed to be
our last mission together,
530
00:41:08,993 --> 00:41:10,520
and she was gonna take
Elera and start over.
531
00:41:10,545 --> 00:41:12,695
- I gotta say it again.
- Had you listened to her?
532
00:41:13,043 --> 00:41:15,511
Stopped Alpire,
and she'd still be alive today.
533
00:41:15,536 --> 00:41:17,870
- Don't!
- Get out of my house!
534
00:41:19,115 --> 00:41:20,481
Hey, what's going on?
535
00:41:22,858 --> 00:41:24,159
I was just leaving.
536
00:41:29,558 --> 00:41:30,698
We have a situation.
537
00:41:31,540 --> 00:41:32,570
Yes.
538
00:41:32,830 --> 00:41:34,015
Excuse me a minute.
539
00:41:38,568 --> 00:41:39,720
Let's get you cleaned up.
540
00:41:53,760 --> 00:41:55,424
Must have been a hell of a party.
541
00:41:59,000 --> 00:42:00,170
Nice.
542
00:42:00,773 --> 00:42:03,055
Thought we agreed you
would just get their attention.
543
00:42:03,080 --> 00:42:05,359
Relax, they'll take the heat
for the dead cops.
544
00:42:05,480 --> 00:42:07,328
And we'll follow through
with our arrangement.
545
00:42:07,849 --> 00:42:09,855
This does not look like an Alpire MO.
546
00:42:09,880 --> 00:42:10,976
It's not.
547
00:42:11,843 --> 00:42:13,685
Looks like somebody's gone rogue.
548
00:42:14,440 --> 00:42:15,799
Kyron has the watch.
549
00:42:16,135 --> 00:42:17,177
And Eion?
550
00:42:17,202 --> 00:42:18,964
Kyron will find a way
to get it to him.
551
00:42:19,144 --> 00:42:20,539
It's too much of a survivor not to.
552
00:42:20,580 --> 00:42:22,201
Yeah, well, you make sure that he does.
553
00:42:22,306 --> 00:42:23,873
Eion's gonna pay
for what he did to me.
554
00:42:23,987 --> 00:42:24,990
To us.
555
00:42:25,190 --> 00:42:27,061
Some skill I've never seen before.
556
00:42:31,956 --> 00:42:33,374
How many did you say there were?
557
00:42:33,470 --> 00:42:34,605
Just the one.
558
00:42:41,184 --> 00:42:44,389
Mason came up through
the sentry division of Alpire.
559
00:42:45,294 --> 00:42:46,815
In order for them to extract
560
00:42:46,840 --> 00:42:49,085
what they needed from
my head to start their program,
561
00:42:49,289 --> 00:42:51,939
they needed to see the algorithm
worked on another soldier.
562
00:42:52,716 --> 00:42:56,258
Well, after he killed his parents,
they started using his skills
563
00:42:56,282 --> 00:42:57,968
for more high-profile targets.
564
00:42:58,033 --> 00:42:59,845
Lab coats were so intrigued,
565
00:43:00,191 --> 00:43:04,356
they didn't account for the aftermath
of scrambling somebody's brain.
566
00:43:04,960 --> 00:43:06,499
Some say he was chosen...
567
00:43:07,187 --> 00:43:08,925
to be an
instrument of death.
568
00:43:11,730 --> 00:43:12,962
What does that make you?
569
00:43:16,482 --> 00:43:18,466
To write your code
out of the Alpire system.
570
00:43:19,029 --> 00:43:21,717
Eliminating the algorithm
that drives the Onyx program.
571
00:43:22,181 --> 00:43:24,838
Once Eion dies, the program
will automatically shut down
572
00:43:24,863 --> 00:43:26,049
and reboot.
573
00:43:26,702 --> 00:43:27,870
A reboot?
574
00:43:28,699 --> 00:43:31,784
Every watch will assume new
directives for its potential owners.
575
00:43:31,816 --> 00:43:34,380
Owners willing and ready to comply
based on new codes.
576
00:43:34,973 --> 00:43:35,989
Our codes.
577
00:43:36,016 --> 00:43:37,060
Our orders.
578
00:43:37,191 --> 00:43:38,239
So all we have to do
579
00:43:38,264 --> 00:43:40,813
is get a watch on everyone
and we take over the Onyx program?
580
00:43:41,180 --> 00:43:44,011
I hope you've done enough
to get his attention.
581
00:43:44,950 --> 00:43:46,708
Now, as for my war dogs...
582
00:43:46,900 --> 00:43:48,152
I have a new request.
583
00:43:49,624 --> 00:43:50,644
An amendment?
584
00:43:50,680 --> 00:43:51,838
More of a bonus.
585
00:43:52,370 --> 00:43:53,467
I'm listening.
586
00:43:53,960 --> 00:43:55,022
The girl.
587
00:43:55,420 --> 00:43:58,002
My sources tell me
she's Sawyer Bennett's daughter.
588
00:43:58,560 --> 00:44:01,420
A man responsible for torturing you
for ten years on a leash?
589
00:44:02,092 --> 00:44:03,811
The guy who stole your entire life
590
00:44:03,836 --> 00:44:05,691
and turned it into an empire on the other.
591
00:44:05,716 --> 00:44:06,860
Yeah.
592
00:44:07,449 --> 00:44:08,729
Hell of a party indeed.
593
00:44:09,240 --> 00:44:10,311
Daxon.
594
00:44:10,821 --> 00:44:12,590
- No restraints this time.
- None.
595
00:44:26,149 --> 00:44:27,983
It's crazy when it all happened.
596
00:44:30,231 --> 00:44:31,862
You're from the East Hole District.
597
00:44:33,126 --> 00:44:34,510
My mother was.
598
00:44:35,131 --> 00:44:37,537
Until Cameron took me in and taught me
about the underworld.
599
00:44:37,648 --> 00:44:38,672
Cameron?
600
00:44:38,842 --> 00:44:39,997
Is that your father?
601
00:44:41,400 --> 00:44:42,560
Yeah, something like that.
602
00:44:42,585 --> 00:44:43,967
Look, no disrespect,
603
00:44:43,992 --> 00:44:46,014
but I'm not one
for digging in the past, you know?
604
00:44:46,039 --> 00:44:47,387
Nothing but ghosts.
605
00:44:48,605 --> 00:44:49,688
Whoever gave you that watch
606
00:44:49,713 --> 00:44:51,288
knew how to keep it out of the system.
607
00:44:52,834 --> 00:44:54,015
What does that mean?
608
00:44:54,040 --> 00:44:55,973
It means if I try to remove it
without the code,
609
00:44:55,998 --> 00:44:57,334
then we'll lose the watch.
610
00:44:58,322 --> 00:45:00,082
And you'll die in the process.
611
00:45:02,035 --> 00:45:03,095
I need more time.
612
00:45:03,120 --> 00:45:04,540
Time isn't a luxury we have.
613
00:45:04,782 --> 00:45:05,795
I agree.
614
00:45:05,820 --> 00:45:07,167
We need to go to Alpire.
615
00:45:07,535 --> 00:45:08,775
We need to kill Eion.
616
00:45:08,800 --> 00:45:10,051
Problem solved.
617
00:45:10,277 --> 00:45:11,753
24 hours, that watch unleashes
618
00:45:11,778 --> 00:45:14,235
the rest of the micronanides
and your body will shut down.
619
00:45:16,680 --> 00:45:17,956
Eion.
620
00:45:19,500 --> 00:45:20,599
Noel.
621
00:45:23,101 --> 00:45:24,163
Who is she?
622
00:45:24,642 --> 00:45:25,967
She's a Shadow runner.
623
00:45:26,415 --> 00:45:28,495
She used to run dark web coding
for Alpire.
624
00:45:28,520 --> 00:45:31,003
I did runs for her back in the
day in the underground.
625
00:45:31,373 --> 00:45:33,757
I can find her solo if I have to.
626
00:45:34,522 --> 00:45:35,697
You're a scav?
627
00:45:36,015 --> 00:45:37,636
He's Cameron's sharp son.
628
00:45:38,457 --> 00:45:39,493
We're wasting our time.
629
00:45:39,533 --> 00:45:42,116
Scavs do what they have to do
to survive.
630
00:45:43,570 --> 00:45:45,130
Your father created the Onyx watches.
631
00:45:45,387 --> 00:45:47,265
People don't choose their circumstances.
632
00:45:47,522 --> 00:45:49,259
We all use the hand we're dealt to harvest
633
00:45:49,260 --> 00:45:51,120
some goddamn sun beneath the storm.
634
00:45:51,145 --> 00:45:52,763
Whose storm are you referring to?
635
00:45:53,017 --> 00:45:56,063
So you get a bad hand,
suddenly it's everybody else's fault.
636
00:45:56,661 --> 00:46:00,975
My mother died begging for Alpire
scraps in the pit.
637
00:46:01,000 --> 00:46:03,120
The same company that you work for.
638
00:46:03,320 --> 00:46:05,865
This place exists
because of your father's creation.
639
00:46:05,890 --> 00:46:08,129
Cameron lost his life
making sure this watch
640
00:46:08,180 --> 00:46:10,208
- didn't get into the wrong hands.
- Hey, enough.
641
00:46:13,168 --> 00:46:14,570
I'll figure it out myself.
642
00:46:14,900 --> 00:46:16,502
For the record,
I only came here because
643
00:46:16,535 --> 00:46:17,975
Daxon never misses his target.
644
00:46:18,700 --> 00:46:20,548
Maybe bought myself a couple hours.
645
00:46:20,744 --> 00:46:21,976
Daxon.
646
00:46:24,180 --> 00:46:26,370
He slaughtered those people downtown.
647
00:46:27,706 --> 00:46:30,143
He killed Cameron because
he didn't give him his watch.
648
00:46:30,479 --> 00:46:32,173
I'm not letting the watch
out of my sight.
649
00:46:32,198 --> 00:46:33,233
Is that a threat?
650
00:46:33,258 --> 00:46:35,594
You sure it was him?
You saw him?
651
00:46:36,033 --> 00:46:37,268
Yes.
652
00:46:43,470 --> 00:46:45,066
I knew him from the beginning.
653
00:46:45,480 --> 00:46:47,884
I was going to help him change
the world. Hell, we all were.
654
00:46:49,654 --> 00:46:50,857
But there was...
655
00:46:51,020 --> 00:46:54,313
I just felt there was
something off that night.
656
00:46:55,040 --> 00:46:57,433
The entire thing was a blur, or some.
657
00:46:58,413 --> 00:47:00,184
- No!
- Where did you going, hum?
658
00:47:01,712 --> 00:47:02,809
No!
659
00:47:04,647 --> 00:47:06,184
- Sorry! Sorry!
- Put it down!
660
00:47:06,209 --> 00:47:08,215
- Sawyer! No!
661
00:47:15,053 --> 00:47:16,053
No!
662
00:47:17,681 --> 00:47:19,703
Eion, his words, his vision,
663
00:47:24,211 --> 00:47:26,638
was the beginning of the
Onyx program.
664
00:47:31,153 --> 00:47:32,742
Amanda was the first target.
665
00:47:34,010 --> 00:47:35,985
Eion may not have pulled the trigger.
666
00:47:37,020 --> 00:47:38,432
Mark my words.
667
00:47:40,682 --> 00:47:42,082
That was Alpire's plan.
668
00:47:42,360 --> 00:47:44,009
So my mother was just collateral damage.
669
00:47:44,034 --> 00:47:46,129
No, you don't understand
what she was capable of,
670
00:47:46,154 --> 00:47:47,640
what she was willing to do.
671
00:47:47,720 --> 00:47:49,060
And you didn't know her at all.
672
00:47:49,152 --> 00:47:50,907
No, Elera...
Listen to me.
673
00:47:52,410 --> 00:47:54,913
They're here.
Get out of here, now!
674
00:48:07,530 --> 00:48:08,836
You're already dead.
675
00:48:20,946 --> 00:48:22,306
No sign of Sawyer.
676
00:48:22,870 --> 00:48:24,136
House is clear.
677
00:48:25,729 --> 00:48:27,039
Burn it down.
678
00:48:27,720 --> 00:48:29,221
And bring me Sawyer's head!
679
00:48:29,675 --> 00:48:30,856
Find him!
680
00:49:00,939 --> 00:49:03,208
Don't tell me you're
going easy on me, Eion.
681
00:49:06,416 --> 00:49:07,800
Queen to D4.
682
00:49:08,430 --> 00:49:09,903
Pawn to E5.
683
00:49:13,337 --> 00:49:14,660
Well, there goes my pawn.
684
00:49:16,162 --> 00:49:17,413
Now, we're talking about
685
00:49:17,437 --> 00:49:20,455
global assertion for the
Onyx program, not just domestic.
686
00:49:20,480 --> 00:49:24,821
I think the United States government
is well within its right to ask for
a bigger piece of the action.
687
00:49:26,199 --> 00:49:28,820
That is, of course, unless you doubt the
success of the launch.
688
00:49:28,933 --> 00:49:32,185
Benjamin, we have offers
from Russia and China,
689
00:49:32,920 --> 00:49:35,600
all trending well over
your generous contributions.
690
00:49:36,440 --> 00:49:39,991
Countries that are well aware
of the program's success
691
00:49:40,313 --> 00:49:41,689
- and its potential.
- Yeah.
692
00:49:42,934 --> 00:49:44,777
Three trillion to Demonska.
693
00:49:45,440 --> 00:49:46,828
Five trillion from Wang Tzu In.
694
00:49:46,873 --> 00:49:49,260
Come on, that doesn't even make
my dick hard.
695
00:49:51,131 --> 00:49:52,701
Even my wife does better.
696
00:49:53,840 --> 00:49:56,029
Now, if you really want to tickle my taint,
697
00:49:56,521 --> 00:49:57,585
Eion,
698
00:49:57,815 --> 00:50:00,291
you better give me something to
prevent me from pulling a plug
699
00:50:00,316 --> 00:50:02,775
on your little science experiment
in the next two days.
700
00:50:02,980 --> 00:50:06,477
The Onyx program was more than
a criminal explorative tool.
701
00:50:06,502 --> 00:50:09,731
It was a mechanism in subversion.
702
00:50:10,049 --> 00:50:14,120
Our formula has produced
a surprisingly unforeseen defect.
703
00:50:14,193 --> 00:50:15,385
And what is that?
704
00:50:15,795 --> 00:50:18,195
That human beings
are instinctually murderers.
705
00:50:18,220 --> 00:50:21,293
That there is a purposeful imbalance
706
00:50:22,129 --> 00:50:24,380
- that exists in all of us.
- Right.
707
00:50:25,568 --> 00:50:28,519
So how does letting criminals
kill regular civilians
708
00:50:28,520 --> 00:50:31,000
with impunity
tie into this little matter?
709
00:50:31,272 --> 00:50:34,647
As of last night, Alpire
watches are being distributed
710
00:50:34,806 --> 00:50:37,527
throughout every district in New Texas.
711
00:50:38,978 --> 00:50:40,354
Y'all go on inside.
712
00:50:42,934 --> 00:50:43,935
Fuck y'all.
713
00:50:43,960 --> 00:50:45,204
Patrick Sertain III.
714
00:50:45,229 --> 00:50:46,863
Yeah, motherfucking, who are you?
715
00:50:47,300 --> 00:50:48,752
Oh, wait.
Hey, man, look,
716
00:50:48,776 --> 00:50:51,375
I told the bitch, I put the child
support check in the mail, man.
717
00:50:51,400 --> 00:50:53,449
Post office be tripping, man.
You know.
718
00:50:53,608 --> 00:50:56,921
Listen, the mailman actually live
right down the road from my house.
719
00:50:57,005 --> 00:50:58,975
We can go get the money right now
if you got the time.
720
00:50:59,000 --> 00:51:00,666
In line with the article 034,
721
00:51:00,691 --> 00:51:02,535
in conjunction with
the United States government--
722
00:51:02,560 --> 00:51:03,606
Hey, man, whoa, stop.
Listen...
723
00:51:03,631 --> 00:51:06,642
Alpire hereby orders you to serve
under the Onyx program.
724
00:51:06,667 --> 00:51:08,103
Man, I ain't wearing that shit.
725
00:51:09,534 --> 00:51:12,071
Get your ass out the window.
I told you I was handling this.
726
00:51:13,155 --> 00:51:14,155
Cute kid.
727
00:51:14,180 --> 00:51:15,929
Hey, man, you leave my family out of
this, yeah?
728
00:51:16,060 --> 00:51:18,599
Don't make me have to bust your
ass out here in my good robe.
729
00:51:18,839 --> 00:51:20,768
Now, look, you can take
your little Fitbit back.
730
00:51:20,793 --> 00:51:22,022
I ain't wearing this shit.
731
00:51:23,727 --> 00:51:25,479
Failure to comply will put you in direct
732
00:51:25,480 --> 00:51:27,205
violation of conscription laws
733
00:51:27,230 --> 00:51:30,787
and will lead to an immediate
expulsion of you and your assets.
734
00:51:31,531 --> 00:51:32,690
Assets.
735
00:51:47,441 --> 00:51:48,945
Thank you for your cooperation.
736
00:51:58,080 --> 00:51:59,131
Fuck!
737
00:52:12,990 --> 00:52:14,267
Lucas McNary.
738
00:52:16,552 --> 00:52:18,372
I don't have a scheduled visit.
739
00:52:19,390 --> 00:52:21,150
Something go wrong at the main branch?
740
00:52:21,210 --> 00:52:23,602
In line with article 034, Alpire sure did.
741
00:52:23,730 --> 00:52:25,777
I know the goddamn article.
742
00:52:26,733 --> 00:52:27,901
What is this?
743
00:52:28,450 --> 00:52:30,356
Welcome to the Onyx program, sir.
744
00:52:32,005 --> 00:52:33,837
Must be some kind of mistake.
745
00:52:34,290 --> 00:52:35,368
Let me call Eion.
746
00:52:35,393 --> 00:52:37,585
Our authorization is directed
from the top, sir.
747
00:52:37,650 --> 00:52:38,945
Fuck your orders, man.
748
00:53:02,875 --> 00:53:04,066
Fuck.
749
00:53:21,136 --> 00:53:22,454
Robert Langley.
750
00:53:23,326 --> 00:53:24,493
Can I help you?
751
00:53:24,800 --> 00:53:29,100
In line with article 034, we hereby welcome
you to the Onyx program.
752
00:53:32,065 --> 00:53:33,724
I don't understand.
What?
753
00:53:34,040 --> 00:53:35,288
Put the watch on.
754
00:53:35,580 --> 00:53:36,982
There won't be any problems.
755
00:53:37,693 --> 00:53:39,185
Why am I getting a watch?
756
00:53:39,703 --> 00:53:42,012
I mean... Look, I work at Trinity Spire.
757
00:53:42,037 --> 00:53:43,397
I handled...
758
00:53:44,280 --> 00:53:45,449
Who are you?
759
00:53:45,875 --> 00:53:47,267
Who's getting a watch?
760
00:53:47,292 --> 00:53:48,399
Everyone.
761
00:53:48,488 --> 00:53:49,651
What do you mean, everyone?
762
00:53:49,676 --> 00:53:52,869
The entire New Texas district will be on
the Onyx program.
763
00:53:55,830 --> 00:53:56,830
Humm...
764
00:53:57,885 --> 00:54:00,123
Yeah, okay.
I gotta get some things.
765
00:54:00,679 --> 00:54:02,865
My wife, Jessica, she needs to be prepared.
766
00:54:03,236 --> 00:54:07,991
Your wife died years ago, Mr. Langley.
767
00:54:09,478 --> 00:54:10,562
Cancer.
768
00:54:12,374 --> 00:54:14,299
Yeah, right.
Cancer.
769
00:54:14,704 --> 00:54:16,968
The situation's got me a little...
770
00:54:17,421 --> 00:54:18,961
The watch, Robert.
771
00:54:20,384 --> 00:54:21,384
Now.
772
00:54:42,968 --> 00:54:45,642
Thank you for your cooperation.
773
00:54:46,741 --> 00:54:47,825
Let's go.
774
00:55:02,610 --> 00:55:05,953
Naturally, given yesterday's events,
I couldn't wait for your approval,
775
00:55:06,080 --> 00:55:08,453
as that would compromise our larger goal.
776
00:55:08,690 --> 00:55:10,043
You son of a bitch.
777
00:55:10,863 --> 00:55:13,925
You launched D-Day without
the authorization of the
United States government?
778
00:55:13,950 --> 00:55:16,177
I can have you fucking
buried for that, Eion.
779
00:55:16,415 --> 00:55:17,765
No, Benjamin.
780
00:55:18,059 --> 00:55:20,314
The president gave
the go-ahead long before.
781
00:55:20,386 --> 00:55:23,563
I've merely amused myself with pandering.
782
00:55:23,962 --> 00:55:26,106
The Onyx program is a folly.
783
00:55:26,158 --> 00:55:27,908
It's a fraud.
It won't work.
784
00:55:28,130 --> 00:55:30,626
It'll never work.
This is a nation of laws.
785
00:55:31,048 --> 00:55:33,845
Take away people's free will,
and you inject them with a virus?
786
00:55:33,870 --> 00:55:35,223
Programmable or not.
787
00:55:35,668 --> 00:55:38,108
It's not only immoral, Eion, it's illegal.
788
00:55:38,230 --> 00:55:40,349
We are allowing people to operate under the
789
00:55:40,350 --> 00:55:43,092
same principles that have built our ideals.
790
00:55:43,804 --> 00:55:46,644
This illusion of democracy will fall.
791
00:55:47,098 --> 00:55:49,249
We will start with New Texas
792
00:55:49,352 --> 00:55:52,067
and develop the Onyx program
in every part
793
00:55:52,091 --> 00:55:54,245
of what's left of our civilized world.
794
00:55:54,301 --> 00:55:56,008
All crimes, big or small,
795
00:55:56,032 --> 00:55:57,952
will fall under
one jurisdiction,
796
00:55:57,976 --> 00:55:59,464
one rule of law.
797
00:55:59,690 --> 00:56:01,889
And after they have
disassembled each other,
798
00:56:01,976 --> 00:56:04,181
they will long for order,
for a structure.
799
00:56:04,268 --> 00:56:06,427
A structure that we will control.
800
00:56:06,818 --> 00:56:08,696
Congratulations, Benjamin.
801
00:56:09,993 --> 00:56:12,236
You and the United States
government have just purchased
802
00:56:12,260 --> 00:56:14,330
the end of all self-proclaimed freedoms,
803
00:56:14,630 --> 00:56:17,865
and only obedience, service, shall remain.
804
00:56:17,890 --> 00:56:20,050
- You're insane, the people will rebel!
- Yes, yes!
805
00:56:20,075 --> 00:56:21,982
And who do you think owns the hospitals,
806
00:56:22,015 --> 00:56:25,570
the vaccines for our Onyx viruses
that each watch possesses?
807
00:56:25,982 --> 00:56:28,260
Where, oh, where will they turn
808
00:56:28,284 --> 00:56:30,677
as their world comes tumbling down?
809
00:56:32,744 --> 00:56:34,459
Knight to F4.
810
00:56:34,771 --> 00:56:35,896
Checkmate.
811
00:56:39,794 --> 00:56:40,991
We'll see.
812
00:56:41,096 --> 00:56:42,277
Good luck.
813
00:56:43,170 --> 00:56:44,565
Oh, Benjamin.
814
00:56:46,174 --> 00:56:48,514
Don't forget to pick up a watch on
your way out.
815
00:56:57,364 --> 00:56:59,030
They won't find us down here.
816
00:56:59,756 --> 00:57:01,402
We need to get to Noel's.
817
00:57:03,932 --> 00:57:05,192
He was right there.
818
00:57:07,697 --> 00:57:09,337
Finally see his face.
819
00:57:11,600 --> 00:57:13,580
That was the 15-year-old girl
when knew him.
820
00:57:17,410 --> 00:57:18,514
I ran away
821
00:57:20,221 --> 00:57:21,703
instead of fighting back.
822
00:57:27,563 --> 00:57:28,809
I should have killed him.
823
00:57:29,842 --> 00:57:33,465
If you had stayed, you would have died.
824
00:57:34,745 --> 00:57:37,016
How could my father have trusted that man?
825
00:57:42,738 --> 00:57:44,229
They used to use people from the pits
826
00:57:44,254 --> 00:57:45,889
to test out their weapons.
827
00:57:48,589 --> 00:57:50,415
First time I saw one of these.
828
00:57:50,870 --> 00:57:53,272
It was like something
from a comic, you know?
829
00:57:57,601 --> 00:57:59,744
Eion put this right
through my mother's head.
830
00:58:02,421 --> 00:58:05,166
Everyone just walked over her
like it was nothing.
831
00:58:06,535 --> 00:58:08,021
She wasn't even there.
832
00:58:10,596 --> 00:58:14,036
So I don't think that there's
some grand plan for us.
833
00:58:16,373 --> 00:58:18,693
We just pound the pavement
with our knuckles
834
00:58:19,189 --> 00:58:20,689
till there's nothing but bone.
835
00:58:22,625 --> 00:58:23,942
And let them soak.
836
00:58:29,584 --> 00:58:30,584
Kyron.
837
00:58:31,797 --> 00:58:33,604
I'm okay.
I'm okay.
838
00:58:36,010 --> 00:58:37,549
Come on, we're ground to fight.
839
00:58:38,449 --> 00:58:39,579
We'll manage.
840
00:58:39,969 --> 00:58:41,031
Go on.
841
00:58:41,262 --> 00:58:42,415
I'm fine.
842
00:58:43,854 --> 00:58:45,215
There's more answers.
843
00:59:03,857 --> 00:59:04,897
In here?
844
00:59:06,981 --> 00:59:08,318
Lucas, what happened?
845
00:59:10,143 --> 00:59:11,440
You know what's crazy?
846
00:59:11,646 --> 00:59:14,882
I had you put on my detail so
I can spy on you.
847
00:59:16,130 --> 00:59:17,597
Why are you wearing a watch?
848
00:59:17,990 --> 00:59:19,264
Oh, this?
849
00:59:20,162 --> 00:59:21,205
I don't know.
850
00:59:21,230 --> 00:59:22,934
I think it matches my eyes.
851
00:59:26,268 --> 00:59:27,828
They've already started D-Day.
852
00:59:28,570 --> 00:59:29,649
Yep.
853
00:59:29,990 --> 00:59:35,787
Did you know that Eion built the Onyx
program off the mind of a killer?
854
00:59:36,930 --> 00:59:38,066
A serial killer.
855
00:59:38,091 --> 00:59:39,271
Daxon.
856
00:59:40,822 --> 00:59:42,950
I mean, it's kind of genius if you
think about it.
857
00:59:43,296 --> 00:59:44,706
We have to stop him.
858
00:59:46,291 --> 00:59:47,550
Can you help me?
859
00:59:50,958 --> 00:59:52,888
Everyone's getting a watch, Elera.
860
00:59:55,400 --> 00:59:56,981
That's his grand plan.
861
01:00:01,170 --> 01:00:03,270
He wants everyone to kill each other.
862
01:00:05,466 --> 01:00:06,783
Where he gonna be?
863
01:00:07,521 --> 01:00:08,767
Lucas.
864
01:00:12,010 --> 01:00:14,370
You know, we've been watching
you since your mother died.
865
01:00:15,819 --> 01:00:18,915
Eion wanted to see if he can get
someone like you to break.
866
01:00:19,464 --> 01:00:20,804
What are you talking about?
867
01:00:21,023 --> 01:00:24,170
Ask your dad why he never
came after Eion himself.
868
01:00:24,959 --> 01:00:26,366
You should ask yourself,
869
01:00:29,322 --> 01:00:30,909
why would a father...
870
01:00:33,087 --> 01:00:35,587
send his only daughter into a snake den?
871
01:00:37,241 --> 01:00:38,563
He texted me,
872
01:00:43,301 --> 01:00:44,786
and I made the call.
873
01:00:47,195 --> 01:00:48,463
He's in.
874
01:00:53,966 --> 01:00:55,246
It had to be done.
875
01:00:56,119 --> 01:00:57,441
What did you do?
876
01:00:58,068 --> 01:00:59,508
All weapons ready.
877
01:01:03,600 --> 01:01:05,280
Alpha team in position.
878
01:01:06,438 --> 01:01:08,638
- Bravo?
- Bravo team in position.
879
01:01:10,200 --> 01:01:12,575
We didn't know that Eion would turn on us.
880
01:01:14,516 --> 01:01:15,736
What did you do?
881
01:01:16,240 --> 01:01:17,550
What did I do?
882
01:01:22,360 --> 01:01:25,500
Elera, you murdered Alpire detectives.
883
01:01:31,216 --> 01:01:32,617
Multiple bodies inside.
884
01:01:34,181 --> 01:01:35,768
Wait for further instructions.
885
01:01:38,090 --> 01:01:40,130
Hey, hey, hey, hey.
Careful.
886
01:01:40,936 --> 01:01:42,516
They won't harm you.
887
01:01:42,816 --> 01:01:44,797
They just want you to put on the watch.
888
01:02:35,434 --> 01:02:36,592
What was that?
889
01:02:37,160 --> 01:02:38,600
Told you it could be fun.
890
01:02:42,142 --> 01:02:43,170
Go.
891
01:02:43,530 --> 01:02:44,647
Go now.
892
01:03:26,774 --> 01:03:28,488
Well, well, well.
893
01:03:30,448 --> 01:03:31,988
She's all grown up.
894
01:03:54,709 --> 01:03:56,532
How'd you know I wouldn't kill you?
895
01:03:58,690 --> 01:04:01,266
I need the code you used
to program this watch.
896
01:04:03,300 --> 01:04:05,996
Please, we aren't meant to live like this.
897
01:04:06,860 --> 01:04:09,290
I know you feel the same way, Noel,
deep down.
898
01:04:11,541 --> 01:04:13,629
Daxon never planned on using my codes.
899
01:04:13,885 --> 01:04:15,153
Where is he going?
900
01:04:16,086 --> 01:04:17,326
To the
901
01:04:17,809 --> 01:04:19,856
Alpire's entire mainframe
is centered there.
902
01:04:20,200 --> 01:04:22,473
And if Daxon gets access
to the mainframe...
903
01:04:22,498 --> 01:04:24,200
No one will ever be able to replace
904
01:04:24,200 --> 01:04:26,625
his psych signature
from the Alpire source codes.
905
01:04:26,650 --> 01:04:28,920
His twisted mind
will live in the Onyx code forever.
906
01:04:32,951 --> 01:04:34,231
There is another way.
907
01:04:44,423 --> 01:04:47,716
I must admit, I am impressed.
908
01:04:48,454 --> 01:04:50,630
These are cute.
909
01:04:51,928 --> 01:04:53,441
Whoa, whoa, whoa.
Don't fall.
910
01:04:54,860 --> 01:04:56,574
Give your body time to adjust.
911
01:04:56,599 --> 01:04:58,479
Let it settle inside you.
912
01:05:00,672 --> 01:05:02,835
We give you something to occupy your time
913
01:05:02,859 --> 01:05:05,117
while we, uh, take in the sights, right?
914
01:05:05,950 --> 01:05:07,323
What did you do to me?
915
01:05:08,321 --> 01:05:09,499
Listen to me.
916
01:05:10,316 --> 01:05:13,016
You have six hours to find
and eliminate your target,
917
01:05:13,441 --> 01:05:15,473
if you want the antidote for that watch.
918
01:05:16,132 --> 01:05:18,170
Kyron's a slippery son of a bitch.
919
01:05:20,830 --> 01:05:22,332
But I have faith in you.
920
01:05:23,317 --> 01:05:25,375
Open that door.
Come on. Get out.
921
01:05:29,198 --> 01:05:30,666
Ha, ha, ha, ha, ha.
922
01:05:35,752 --> 01:05:36,871
Motherfucker.
923
01:05:37,343 --> 01:05:38,849
Make me shut you, dumbass.
924
01:05:40,055 --> 01:05:41,190
G.I. Jane.
925
01:05:41,491 --> 01:05:43,725
See they got you
with this shit too, huh?
926
01:05:44,617 --> 01:05:45,966
First time getting jumped?
927
01:05:47,630 --> 01:05:49,203
Brothers and sisters.
928
01:05:50,417 --> 01:05:52,391
There comes a moment in history...
929
01:05:52,633 --> 01:05:55,786
when the books written before us
become obsolete.
930
01:05:56,730 --> 01:05:59,330
And everything moving
forward is the truth.
931
01:06:00,427 --> 01:06:01,504
Look.
932
01:06:01,770 --> 01:06:03,081
Got to get you off the street.
933
01:06:03,129 --> 01:06:04,304
Got to find Kyron.
934
01:06:04,431 --> 01:06:06,161
Can't find no one in your condition.
935
01:06:08,610 --> 01:06:11,610
Hell, these old-time-ass weapons
is all we had in the war chests.
936
01:06:16,172 --> 01:06:18,235
Never load with another round in.
937
01:06:18,585 --> 01:06:19,742
Jams the barrel.
938
01:06:22,807 --> 01:06:25,592
Always keep a pointed down
when you're not shooting. Never up.
939
01:06:26,190 --> 01:06:27,809
Backfire will blow your hand off.
940
01:06:28,352 --> 01:06:29,417
Say a word.
941
01:06:29,570 --> 01:06:31,977
Hey, whatever you're about to do,
better do it quick.
942
01:06:32,088 --> 01:06:33,834
We're taking back our freedoms tonight.
943
01:06:33,921 --> 01:06:35,779
Tonight is that moment.
944
01:06:37,023 --> 01:06:38,283
We have a chance.
945
01:06:38,880 --> 01:06:42,360
A chance to show Alpire that we will
not be controlled.
946
01:06:42,445 --> 01:06:45,358
That we will not let criminals roam free
in our streets.
947
01:06:45,383 --> 01:06:46,663
That's why!
Yeah!
948
01:06:47,016 --> 01:06:49,396
That we will not be ruled.
949
01:06:50,358 --> 01:06:52,440
Tonight is your moment.
Seize it.
950
01:06:52,629 --> 01:06:54,768
That should give us
a couple of minutes, man.
951
01:07:15,860 --> 01:07:17,340
Hey, what are you doing?
952
01:07:18,845 --> 01:07:20,165
Who's your target?
953
01:07:53,655 --> 01:07:54,899
Stay on the discussed route.
954
01:07:54,924 --> 01:07:56,815
We want all eyes pointed at this caravan.
955
01:07:56,926 --> 01:07:57,989
No, no.
956
01:07:58,344 --> 01:07:59,915
Take another trip through the city.
957
01:08:00,370 --> 01:08:02,892
Sir, I strongly recommend that
we follow diplomatic protocol.
958
01:08:02,917 --> 01:08:06,126
Would Michelangelo not watch
the unveiling of the Sistine?
959
01:08:06,460 --> 01:08:09,661
Galileo never placed
his gaze upon the stars?
960
01:08:11,890 --> 01:08:14,304
Sir, if we continue forward,
we will lose our escort.
961
01:08:14,329 --> 01:08:16,840
I am from the people,
therefore I am the people.
962
01:08:16,865 --> 01:08:18,217
This is our victory.
963
01:08:18,886 --> 01:08:20,926
I will not watch it from some boardroom.
964
01:09:43,973 --> 01:09:45,551
Why did you do it, Robert?
965
01:09:47,724 --> 01:09:50,840
They had their eyes on you
long before I gave you up.
966
01:09:56,926 --> 01:09:58,488
You were Eion's rat.
967
01:10:00,839 --> 01:10:02,085
And Elera?
968
01:10:02,700 --> 01:10:04,636
Did you think about what that
would mean to her?
969
01:10:04,661 --> 01:10:05,985
Of course I did.
970
01:10:07,691 --> 01:10:09,665
Alpire's got their hands in everything.
971
01:10:10,350 --> 01:10:11,961
And now everyone.
972
01:10:25,907 --> 01:10:26,970
Drive!
973
01:11:48,700 --> 01:11:49,947
Why did you run?
974
01:11:50,021 --> 01:11:51,478
We have to kill Eion.
975
01:11:51,503 --> 01:11:54,235
Daxon has a virus that will upload
him to the Alpire mainframe.
976
01:11:54,260 --> 01:11:55,400
Get off of me.
977
01:12:02,980 --> 01:12:05,050
Watches are active.
Watches are active.
978
01:12:05,075 --> 01:12:06,806
No elements have been disposed of.
979
01:12:10,210 --> 01:12:12,375
The system will reboot if I kill Eion
980
01:12:12,709 --> 01:12:15,234
destroying Daxon's source code forever.
981
01:12:19,159 --> 01:12:20,891
Damn!
You see that shit?
982
01:12:21,115 --> 01:12:23,030
Go on.
I got you covered.
983
01:12:23,055 --> 01:12:24,282
For the city!
984
01:13:44,419 --> 01:13:47,299
Not killing you turned out to be my
greatest achievement.
985
01:13:50,190 --> 01:13:51,910
I mean, look at you.
986
01:13:52,409 --> 01:13:54,140
You won't get another chance.
987
01:13:55,863 --> 01:13:56,985
Might be right.
988
01:13:57,049 --> 01:14:00,076
Then again, the night is still young.
989
01:14:03,960 --> 01:14:05,220
Seriously, in the back?
990
01:14:07,517 --> 01:14:10,697
So we finally get to finish our dance.
991
01:14:12,481 --> 01:14:14,081
I knew it was fate.
992
01:14:15,000 --> 01:14:17,227
First time I saw you at the house.
993
01:14:19,886 --> 01:14:24,126
Both of us driven
by the same goddamn things.
994
01:14:25,268 --> 01:14:26,344
Hate.
995
01:14:27,075 --> 01:14:28,551
Revenge.
996
01:14:30,841 --> 01:14:32,381
Tell me something, Elera.
997
01:14:35,948 --> 01:14:37,768
What'd you do without those gloves?
998
01:14:43,010 --> 01:14:44,895
You know the night your mother died?
999
01:14:46,505 --> 01:14:48,245
I could see it in your eyes.
1000
01:14:49,730 --> 01:14:53,043
You and I were the same.
1001
01:15:08,743 --> 01:15:10,419
Can't you feel it, Elera?
1002
01:15:19,454 --> 01:15:20,754
D-Day's already live.
1003
01:15:21,263 --> 01:15:23,879
So everything Amanda fought for is ruined.
1004
01:15:24,155 --> 01:15:25,847
It wasn't supposed to be like this.
1005
01:15:26,850 --> 01:15:28,456
He said he could help her.
1006
01:15:29,226 --> 01:15:30,487
My wife!
1007
01:15:31,027 --> 01:15:32,488
He said he could find a cure.
1008
01:15:33,930 --> 01:15:35,241
How do we shut it down?
1009
01:15:36,430 --> 01:15:37,732
How do we shut this down?
1010
01:15:37,757 --> 01:15:39,287
Okay, we can't stop it from here, but
1011
01:15:39,312 --> 01:15:40,650
we might be able to buy some time.
1012
01:15:40,650 --> 01:15:42,121
We have to shut it down!
1013
01:15:44,650 --> 01:15:45,744
Drop the gun.
1014
01:15:46,130 --> 01:15:47,318
Drop the gun!
1015
01:15:48,770 --> 01:15:52,673
You know, I do have to thank you
for giving me a purpose.
1016
01:15:58,787 --> 01:16:01,752
A true artist
is rarely recognized on the side.
1017
01:16:09,733 --> 01:16:12,613
It's such a familiar sound, isn't it?
1018
01:16:15,563 --> 01:16:18,225
The sound of no one coming to save you.
1019
01:16:18,503 --> 01:16:21,225
During your most desperate moments.
1020
01:16:22,364 --> 01:16:27,818
The soul-stirring silence of justice.
1021
01:16:29,510 --> 01:16:32,183
It's what makes us who we are.
1022
01:16:35,399 --> 01:16:38,707
It breathes life into our very existence.
1023
01:17:08,115 --> 01:17:09,218
Shit!
1024
01:17:21,380 --> 01:17:22,572
Feel this.
1025
01:17:43,233 --> 01:17:45,051
All that time I spent hating you
1026
01:17:45,210 --> 01:17:46,800
for locking me up like a dog.
1027
01:17:49,580 --> 01:17:50,692
I didn't have a choice.
1028
01:17:50,717 --> 01:17:53,661
You were a murderer
long before Eion put a watch on your wrist.
1029
01:17:53,686 --> 01:17:54,995
I was a survivor.
1030
01:17:57,958 --> 01:17:59,167
But hey,
1031
01:17:59,192 --> 01:18:00,890
it's all water under the bridge, right?
1032
01:18:02,058 --> 01:18:04,827
Because now everyone will know
what it feels like to be desperate.
1033
01:18:05,750 --> 01:18:07,432
Once this goes live...
1034
01:18:08,716 --> 01:18:10,304
And they all realize
1035
01:18:10,455 --> 01:18:11,836
that there is no hope.
1036
01:18:12,232 --> 01:18:13,312
No way out.
1037
01:18:14,224 --> 01:18:15,488
No future.
1038
01:18:15,622 --> 01:18:16,784
Then...
1039
01:18:16,870 --> 01:18:18,710
Then we'll see whose truth wins out.
1040
01:18:20,361 --> 01:18:21,761
Until then...
1041
01:18:29,595 --> 01:18:31,317
Hey. Hey.
1042
01:18:32,869 --> 01:18:34,189
We're running out of time.
1043
01:18:34,653 --> 01:18:36,081
Running out of time.
1044
01:18:44,181 --> 01:18:47,261
Before tonight, you were just
another accident.
1045
01:18:48,108 --> 01:18:51,560
An inconceivable mistake less than now.
1046
01:18:53,189 --> 01:18:54,390
Luck.
1047
01:18:55,076 --> 01:18:58,036
Even you can kneel before the future and
1048
01:18:58,607 --> 01:19:00,211
kiss its eyes.
1049
01:19:02,158 --> 01:19:03,858
You killed my mother.
1050
01:19:04,310 --> 01:19:07,011
And I've honored her with a legacy.
1051
01:19:07,878 --> 01:19:09,119
Can't you see?
1052
01:19:14,462 --> 01:19:15,927
Shut it down.
1053
01:19:17,368 --> 01:19:18,588
Shut it down.
1054
01:19:20,200 --> 01:19:21,416
Now.
1055
01:19:21,727 --> 01:19:23,975
Only you have the power to do that.
1056
01:19:27,600 --> 01:19:29,380
You came here to finish a job.
1057
01:19:29,405 --> 01:19:30,483
To take a life.
1058
01:19:30,508 --> 01:19:31,555
Did you not?
1059
01:19:33,239 --> 01:19:35,569
Are we really so different, you and I?
1060
01:19:44,640 --> 01:19:47,166
Kill me and believe someone you just met?
1061
01:19:47,770 --> 01:19:49,875
Believing that it would stop
the Onyx program
1062
01:19:49,959 --> 01:19:51,239
from going forward?
1063
01:19:53,140 --> 01:19:56,120
Or take the antidote and join me?
1064
01:19:59,113 --> 01:20:01,699
Will you be the one to shape our
path forward?
1065
01:20:06,660 --> 01:20:08,181
Dad, keep your eyes open.
1066
01:20:14,050 --> 01:20:15,250
Oh, shit.
1067
01:20:16,524 --> 01:20:19,824
The algorithm has shown me
that we crave structure.
1068
01:20:20,817 --> 01:20:23,517
This version of mankind is irredeemable.
1069
01:20:24,507 --> 01:20:26,313
Time to let it all fall.
1070
01:20:26,338 --> 01:20:28,683
You have proven to me
that you are a survivor like me.
1071
01:20:29,455 --> 01:20:32,405
You understand more than
this world will ever know.
1072
01:20:33,117 --> 01:20:34,657
Take my hand, son.
1073
01:20:35,536 --> 01:20:38,176
The time to change your destiny is now.
1074
01:20:39,250 --> 01:20:40,677
I'll make my own.
75555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.