All language subtitles for El día de la revelación cine. su

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,190 --> 00:01:23,190 Come on! 2 00:01:23,290 --> 00:01:24,390 Come on! 3 00:02:26,040 --> 00:02:28,840 7 .23 4 00:02:41,500 --> 00:02:42,840 You want me to do a recount? 5 00:03:37,770 --> 00:03:38,770 rather disappointing. 6 00:03:41,750 --> 00:03:42,750 Where's Jane? 7 00:04:11,339 --> 00:04:14,960 Tenju. Give me the names of all of them, and you two can call a cab. 8 00:04:15,700 --> 00:04:16,700 It's here. 9 00:04:52,680 --> 00:04:54,540 If you fire, it could activate the device. 10 00:04:57,280 --> 00:04:58,560 It's in your grip, Daniel. 11 00:05:00,060 --> 00:05:02,520 You create, it activates. Stop in your grip. 12 00:05:04,140 --> 00:05:05,800 I'll put it down. You don't know how to use it. 13 00:05:06,020 --> 00:05:10,940 I know how to use it. And it almost killed me. Now place the device on the 14 00:05:10,940 --> 00:05:11,940 ground. 15 00:05:12,040 --> 00:05:15,660 I didn't even want you to do that. Stand down. Do not 16 00:05:15,660 --> 00:05:22,040 exert any pressure on it. 17 00:05:23,240 --> 00:05:24,240 There's a secret. 18 00:05:25,260 --> 00:05:26,260 There's a secret. 19 00:05:27,060 --> 00:05:28,060 Let's open your hand. 20 00:05:29,660 --> 00:05:30,660 That's it. 21 00:05:34,120 --> 00:05:36,740 Keep everything in the backpack and get in the car. Please, Jane. 22 00:05:40,220 --> 00:05:41,220 Get out. 23 00:05:47,460 --> 00:05:50,740 You're not running some malware off your phone to hide behind a screen in your 24 00:05:50,740 --> 00:05:51,740 stiff. 25 00:05:51,980 --> 00:05:55,700 The world is on the brink to actually believe that dubbing Inman should be 26 00:05:55,700 --> 00:05:57,120 anything more than a dangerous distraction. 27 00:05:59,260 --> 00:06:00,700 How is the interrogation? 28 00:06:01,640 --> 00:06:04,900 History doesn't have a reset key. If you do this, there's no undoing it. 29 00:06:07,160 --> 00:06:08,160 Best of luck. 30 00:06:31,080 --> 00:06:32,080 How did they beat you? 31 00:06:42,240 --> 00:06:44,040 They said you committed treason? 32 00:06:44,340 --> 00:06:46,860 Not treason, Daniel. The government has made life a living. 33 00:06:47,180 --> 00:06:48,460 What is going on, Daniel? 34 00:06:49,600 --> 00:06:51,540 The cars and tractors have been taken prisoner. 35 00:06:51,940 --> 00:06:53,100 Take me home. 36 00:06:53,480 --> 00:06:54,720 They'll be waiting in your apartment. 37 00:06:55,440 --> 00:06:57,120 Hand me the clear plastic bag. 38 00:07:14,010 --> 00:07:15,010 Hugo, I'm clear. 39 00:07:15,610 --> 00:07:19,570 Daniel, I'm so proud of you. They kidnapped him to get to me. 40 00:07:20,190 --> 00:07:21,190 He's with me now. 41 00:07:21,750 --> 00:07:22,750 Is she all right? 42 00:07:23,550 --> 00:07:24,550 Not really, Hugo. 43 00:07:25,510 --> 00:07:27,470 Where do I get the drop? No drop yet. 44 00:07:28,110 --> 00:07:29,770 It's secure, and then... No, no, no. 45 00:07:30,310 --> 00:07:31,890 Send the guy to the bag, now. 46 00:07:32,370 --> 00:07:33,750 Somebody needs to run with this thing. 47 00:07:34,230 --> 00:07:35,230 That's you. 48 00:07:35,930 --> 00:07:36,930 You've got the ball. 49 00:07:37,930 --> 00:07:38,930 I don't want the ball. 50 00:07:40,360 --> 00:07:42,500 The plan was to get it out of the facility, and I did. 51 00:07:42,740 --> 00:07:45,320 I decided you were best qualified to keep the material safe. 52 00:07:45,680 --> 00:07:46,900 Are you out of your mind? 53 00:07:47,980 --> 00:07:52,740 No, I'm not a field guy, Hugo. I did the tech work. That's all I can do. Just 54 00:07:52,740 --> 00:07:54,200 stay with me. We're on plan. 55 00:07:54,860 --> 00:07:56,520 Waiting now for someone else to be activated. 56 00:07:57,520 --> 00:07:59,100 When they hop on it, we'll come back. 57 00:07:59,980 --> 00:08:02,320 Leave Jane somewhere safe and get secure overnight. 58 00:08:02,720 --> 00:08:03,379 Oh, no. 59 00:08:03,380 --> 00:08:04,600 I'm not leaving her alone. 60 00:08:05,140 --> 00:08:06,440 She'll be safe out without you. 61 00:08:06,780 --> 00:08:07,780 But she wasn't. 62 00:08:08,240 --> 00:08:10,360 I'm going to need you to drop a marker when you get secure. 63 00:08:10,720 --> 00:08:12,540 Our friend Santiago will find you. 64 00:08:15,020 --> 00:08:16,020 Right now. 65 00:08:17,720 --> 00:08:20,520 You cannot, under any circumstances, do that. 66 00:08:22,720 --> 00:08:23,720 For now, we wait. 67 00:08:24,180 --> 00:08:25,720 Stay alert. Find shelter. 68 00:08:26,000 --> 00:08:27,520 Santiago will put us together in the morning. 69 00:08:28,760 --> 00:08:29,760 Destroy your father. 70 00:08:37,330 --> 00:08:39,190 They're on encrypted network. We only use them once. 71 00:08:42,650 --> 00:08:44,330 What exactly do you do for a living? 72 00:08:46,710 --> 00:08:50,730 Gotta get secure for the night. No apartments, no motels. Have to be 73 00:08:50,730 --> 00:08:52,010 I've never been before in my life. 74 00:08:54,110 --> 00:08:55,490 I know a place close to here. 75 00:09:15,159 --> 00:09:18,520 Now, from Australia, this is a minor breach. Recovery is in process. 76 00:09:18,920 --> 00:09:22,980 Sir, you will not be hearing from me. I pick up the phone. It means I'm 77 00:09:22,980 --> 00:09:25,700 concerned. If you get a whiff of that, we'll have the entire military and 78 00:09:25,700 --> 00:09:28,260 intelligence apparatus up here in an hour. Handle him. 79 00:09:28,840 --> 00:09:31,460 Anything relevant that this one needs to be... Not yet. 80 00:09:32,200 --> 00:09:33,720 So, Charles, we'll secure private. 81 00:09:34,020 --> 00:09:35,020 All quiet. 82 00:09:39,100 --> 00:09:40,400 Well, no shooting today. 83 00:09:48,380 --> 00:09:49,380 All right, 84 00:09:57,700 --> 00:10:01,880 so we're dealing with an operation that they coordinated and executed. 85 00:10:03,440 --> 00:10:05,480 Why? With what goal? 86 00:10:06,220 --> 00:10:09,900 If they wanted the archive out, Kellner would have already released it, but he 87 00:10:09,900 --> 00:10:13,380 hasn't, which means somebody's maintaining decision space. But for how 88 00:10:13,790 --> 00:10:15,010 We don't know, so think quickly. 89 00:10:16,590 --> 00:10:20,090 Daniel Pelner has a doctorate in theoretical and applied cybersecurity, 90 00:10:20,090 --> 00:10:23,710 spent the better part of eight years safeguarding high -side data, so what 91 00:10:23,710 --> 00:10:24,710 that tell us about him? 92 00:10:25,650 --> 00:10:28,570 Ideas, come on. We built the firewall, can you have that agreed with us? We're 93 00:10:28,570 --> 00:10:31,290 already breached, we've got to play past that. We're going to need to move it. 94 00:10:31,670 --> 00:10:32,890 I can access it. 95 00:10:35,530 --> 00:10:36,530 Sir? 96 00:10:37,850 --> 00:10:39,950 Peter Wickford didn't show up for work this morning. 97 00:10:43,150 --> 00:10:44,290 This desk was cleaned out. 98 00:10:45,590 --> 00:10:46,590 You're back. 99 00:10:50,450 --> 00:10:52,390 Second device is missing from data storage. 100 00:10:53,510 --> 00:10:54,510 What does it say? 101 00:11:40,650 --> 00:11:41,650 Is that all we do? 102 00:11:43,170 --> 00:11:44,250 I love him. 103 00:11:49,230 --> 00:11:50,230 Rain. 104 00:11:54,310 --> 00:11:54,990 I 105 00:11:54,990 --> 00:12:03,190 couldn't 106 00:12:03,190 --> 00:12:04,190 bear another shiver. 107 00:12:10,960 --> 00:12:12,960 She's too fair, my dear. 108 00:12:13,660 --> 00:12:18,220 Oh, come on. All I ever did was drive you and the other sisters crazy. Well, 109 00:12:18,220 --> 00:12:20,200 do ask a lot of questions. 110 00:12:20,920 --> 00:12:23,100 Did Therese ever get through a potluck? She did. 111 00:12:23,620 --> 00:12:25,900 And she stopped sneaking out at night? 112 00:12:26,360 --> 00:12:28,960 No. I must say, in her head, she's great. 113 00:12:29,760 --> 00:12:32,720 She'll be fantastic, my kid. 114 00:12:33,560 --> 00:12:34,980 See, then I didn't get it. 115 00:12:38,300 --> 00:12:39,300 Hold this. 116 00:12:49,800 --> 00:12:52,320 ask you any questions. It's not my business. 117 00:12:53,400 --> 00:12:54,400 But Jane is. 118 00:12:55,900 --> 00:12:58,740 Whatever you have done, you must hold yourself accountable. 119 00:12:59,700 --> 00:13:01,960 But leave Jane out of it. 120 00:13:03,140 --> 00:13:04,960 She can stay with us. 121 00:13:10,580 --> 00:13:11,800 And you are done? 122 00:13:13,620 --> 00:13:14,620 We've had sex. 123 00:13:15,380 --> 00:13:16,380 What do you think? 124 00:13:17,130 --> 00:13:19,910 I think everything you tell me about yourself isn't true. 125 00:13:21,290 --> 00:13:23,250 You have an enormous amount of nerve. 126 00:13:23,950 --> 00:13:27,950 Yeah. I kept things to myself because I had to find a way in my life. But your 127 00:13:27,950 --> 00:13:28,950 thing? 128 00:13:29,610 --> 00:13:31,430 You were an actual nun? 129 00:13:32,130 --> 00:13:33,250 A novitiate. 130 00:13:33,610 --> 00:13:34,770 Why didn't you say anything? 131 00:13:35,190 --> 00:13:37,830 I omitted a portion of my story. People judge you. 132 00:13:40,930 --> 00:13:41,930 When was that? 133 00:13:43,850 --> 00:13:44,850 Three years ago. 134 00:13:46,730 --> 00:13:48,690 I'm not answering any more questions until you do. 135 00:13:50,410 --> 00:13:51,410 What did you steal? 136 00:13:54,230 --> 00:13:56,250 I stole the data they paid me to protect. 137 00:13:57,090 --> 00:13:58,150 Why would you do that? 138 00:14:00,090 --> 00:14:01,770 Because people have a right to know the truth. 139 00:14:03,130 --> 00:14:05,990 And what is it, the truth you stole? 140 00:14:08,550 --> 00:14:14,270 So, you wanted to be in, um, what, you lost your faith? 141 00:14:15,150 --> 00:14:16,150 I lost my faith. 142 00:14:17,610 --> 00:14:19,110 How long have you worked for these people? 143 00:14:20,250 --> 00:14:26,890 Since I got out of 144 00:14:26,890 --> 00:14:29,810 federal prison eight years ago. 145 00:14:33,850 --> 00:14:37,290 I did 19 months in Petersburg for five quarters. 146 00:14:38,930 --> 00:14:42,090 Organs were pulling me straight out of the parking lot the day I was released. 147 00:14:42,710 --> 00:14:43,770 Even with your record? 148 00:14:43,990 --> 00:14:44,990 Because of my record. 149 00:14:47,180 --> 00:14:50,200 Secrets for a living. I didn't mean to keep them from you. 150 00:14:51,160 --> 00:14:54,320 Three months ago, I didn't know half of what I know now. 151 00:14:56,360 --> 00:15:00,880 Shane, I'm doing the right thing. 152 00:15:02,860 --> 00:15:06,680 The data that I took, it's not proprietary. It shouldn't be. 153 00:15:07,120 --> 00:15:08,860 It's the truth. We know. 154 00:15:09,280 --> 00:15:13,740 And we're not going to own it anymore than we can own air or light. 155 00:15:17,770 --> 00:15:20,050 It belongs to 8 billion people. 156 00:15:20,630 --> 00:15:22,190 The whole wide world. 157 00:15:46,510 --> 00:15:49,170 It's going to shove that warm air all the way up through your tricep. It's 158 00:15:49,170 --> 00:15:50,810 to mass condense it like crazy. 159 00:15:51,450 --> 00:15:55,450 And if that formation goes high enough, it'll super cool the water vapor. We're 160 00:15:55,450 --> 00:15:58,770 going to get my favorite precipitation of all time. Mia, I have to. I have to. 161 00:15:58,770 --> 00:16:00,670 I'm sorry. I can't. I can't stop. 162 00:16:01,050 --> 00:16:02,050 It's hail. 163 00:16:35,600 --> 00:16:36,600 I do. 164 00:16:39,360 --> 00:16:41,200 I do. You know what? Tell everybody else. 165 00:16:41,640 --> 00:16:44,840 It would be so condescending because I think the only thing you really got 166 00:16:44,840 --> 00:16:46,380 was the weather. 167 00:16:47,040 --> 00:16:48,360 I don't know how to fix that up. 168 00:16:49,740 --> 00:16:50,740 That's what I feel. 169 00:16:51,360 --> 00:16:52,720 Did you watch the thing I sent you? 170 00:16:54,880 --> 00:16:55,779 What thing? 171 00:16:55,780 --> 00:16:56,780 The audition. 172 00:16:57,760 --> 00:16:58,880 Oh, shit. 173 00:16:59,140 --> 00:17:01,300 Yeah, no, I'm sorry. I'm sorry. 174 00:17:01,500 --> 00:17:05,720 I just, I forgot. Hey, I'll watch it now. Okay, but listen, Gunther taped it 175 00:17:05,720 --> 00:17:09,220 me, all right? And the actor sent it their own copy at KCC, so I wrote it 176 00:17:09,220 --> 00:17:11,560 myself. Just bear it in mind, okay? 177 00:17:14,640 --> 00:17:17,180 This is Martha Fairchild at KCXC4 Kansas City. 178 00:17:17,640 --> 00:17:23,420 Reports from Pyongyang took a worrying turn as KPA's incident seized four more 179 00:17:23,420 --> 00:17:29,360 military bases east of the Nakdong River, including two with nuclear 180 00:17:30,120 --> 00:17:34,620 At the same time, Russian state television reiterated its starkest 181 00:17:34,620 --> 00:17:38,140 to Seoul regarding the massing of forces at the 38th parallel. 182 00:17:38,500 --> 00:17:43,220 In the north, Vice Marshal Park Myung -soo now claims full control of the... 183 00:17:46,730 --> 00:17:46,929 That's good. 184 00:17:46,930 --> 00:17:48,970 That's really good. You're really good. Really? 185 00:17:49,270 --> 00:17:54,350 Yeah. That's really good. You're just... You're always good. I'm serious. 186 00:17:55,030 --> 00:17:57,470 It's just, I love what you're doing now. 187 00:17:57,690 --> 00:17:58,690 You know? 188 00:17:58,910 --> 00:18:00,890 You got weather power. 189 00:18:02,310 --> 00:18:07,510 You got KCXE weather hair on, and it's like KCXE. 190 00:18:08,710 --> 00:18:09,870 I think we should move. 191 00:18:14,150 --> 00:18:15,270 Again? Yep. 192 00:18:15,660 --> 00:18:18,240 Okay, he just wallpapered the bedroom and rented a loft. 193 00:18:18,480 --> 00:18:19,239 I know. 194 00:18:19,240 --> 00:18:22,820 Where do you want to move in? No, just like bigger market, bigger city. 195 00:18:23,100 --> 00:18:24,900 We were in Dallas last year. It's not a bigger market. 196 00:18:25,320 --> 00:18:27,380 I don't know. I didn't feel right. I don't know. 197 00:18:28,500 --> 00:18:30,720 I don't think that was where I was supposed to be. 198 00:18:31,540 --> 00:18:34,320 Well, then, okay. Where are you supposed to be, then? 199 00:18:36,980 --> 00:18:38,220 I don't know when I get there. 200 00:18:39,020 --> 00:18:40,020 I am. 201 00:18:40,540 --> 00:18:41,540 I don't know. 202 00:18:42,660 --> 00:18:44,480 Can't you just sit still for like one minute? 203 00:18:44,990 --> 00:18:48,150 Okay. Look, I'm good here. 204 00:18:48,510 --> 00:18:49,369 I know. 205 00:18:49,370 --> 00:18:50,870 Okay? I'm in the flow. 206 00:18:51,170 --> 00:18:52,290 I get to play my own stuff. 207 00:18:52,630 --> 00:18:56,730 I don't have to DJ anymore. I just get Wednesdays and Saturdays down the field. 208 00:18:58,330 --> 00:19:02,250 The answer to every problem is not just to pack up the U -Haul. 209 00:19:28,420 --> 00:19:31,040 All right, don't shoot. Get out of here. 210 00:19:31,280 --> 00:19:32,920 Don't shoot. Out of here. 211 00:19:36,740 --> 00:19:38,180 That feels better, huh? 212 00:19:44,780 --> 00:19:45,780 Mac, you okay? 213 00:19:47,380 --> 00:19:48,420 Hey, Mac, you okay? 214 00:19:48,680 --> 00:19:49,679 You okay? 215 00:19:49,680 --> 00:19:50,680 Are you all right? 216 00:19:55,660 --> 00:19:56,660 I didn't sleep. 217 00:19:57,880 --> 00:19:58,880 New York. 218 00:19:59,080 --> 00:20:01,380 I don't know. Maybe we should go to Chicago. 219 00:20:02,540 --> 00:20:05,200 All right. 220 00:20:10,300 --> 00:20:11,320 Wow. Hey. 221 00:20:12,060 --> 00:20:12,939 Hey. 222 00:20:12,940 --> 00:20:14,520 Stop it. Stop it. 223 00:20:16,880 --> 00:20:20,520 What the hell was that? 224 00:20:23,440 --> 00:20:26,600 Is it Russian or is it Polish or something for like a Dory? I'm not 225 00:20:26,600 --> 00:20:28,400 you. What are you talking about? 226 00:20:28,880 --> 00:20:31,720 When did you learn Russian? 227 00:20:32,860 --> 00:20:35,060 I don't know. 228 00:20:35,320 --> 00:20:37,140 Oh, God. I've got to go. I'm late. 229 00:20:37,540 --> 00:20:39,680 I'm not alive. It's 7 .23. I got moved up. 230 00:20:39,940 --> 00:20:40,940 Oh, okay. 231 00:20:41,160 --> 00:20:45,900 Okay. Let's just talk about it later. Well, we can talk about it now. God, I 232 00:20:45,900 --> 00:20:46,859 love you. 233 00:20:46,860 --> 00:20:48,660 Do you want to go to your room here? 234 00:20:49,860 --> 00:20:53,060 Okay. You can just come here, okay? Okay. 235 00:21:52,650 --> 00:21:55,350 Go ahead and turn your engine off. Sure, yeah, you know how it is, like it's a 236 00:21:55,350 --> 00:21:57,870 fun song, it's a beautiful day, and it's been a while, you go too fast. 237 00:21:58,130 --> 00:21:59,130 License and registration. 238 00:21:59,390 --> 00:22:00,390 Absolutely. 239 00:22:07,730 --> 00:22:08,730 Like that. 240 00:22:09,990 --> 00:22:12,390 There you go. 241 00:22:13,350 --> 00:22:15,550 We'll take your license out of your wallet. Sure, yeah. 242 00:22:28,170 --> 00:22:29,730 Go ahead and step out of the car, please. 243 00:22:31,470 --> 00:22:36,790 Um, if that's really necessary, it's just for my job, I have to be exactly on 244 00:22:36,790 --> 00:22:39,610 the dot, like, in a minute, because if we go on... I get it. 245 00:22:39,890 --> 00:22:41,750 I know who you are, and whether you'll wait. 246 00:22:41,970 --> 00:22:43,050 Step out of the car, please. 247 00:22:44,710 --> 00:22:49,650 Kurt, I... I don't want to have to ask you again. 248 00:22:57,800 --> 00:22:59,220 Oh, you're just having a bad day. 249 00:23:00,020 --> 00:23:01,400 What? She didn't mean it. 250 00:23:01,720 --> 00:23:05,060 Who? Adam. Those things she said to you this morning, she didn't mean it. She 251 00:23:05,060 --> 00:23:08,000 didn't mean it. It just kind of came out. It's hard. She's up all night with 252 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 baby. 253 00:23:09,780 --> 00:23:13,040 How do you know? Go get her the red velvet cupcake. It's a good idea. With 254 00:23:13,040 --> 00:23:15,980 purple sprinkles on them. And then tonight you go to Neptune's table to 255 00:23:15,980 --> 00:23:17,500 the lobster. You do that funny thing with the lobster. 256 00:23:17,920 --> 00:23:20,280 It always makes me laugh. It's good. It's good. 257 00:23:20,560 --> 00:23:22,540 You don't regret having the baby. 258 00:23:23,100 --> 00:23:25,800 Nothing like your dad. Stop telling yourself that. You know the card? 259 00:23:26,410 --> 00:23:29,230 with the dancing angels on it. It's nice. It's beautiful. Just don't go 260 00:23:29,230 --> 00:23:32,430 into bed apologizing. She doesn't need it. She needs a nap. She needs a nap. 261 00:23:32,430 --> 00:23:33,430 could do one too. 262 00:23:34,030 --> 00:23:35,150 Do you think I could go now? 263 00:23:40,550 --> 00:23:41,550 Thank you. 264 00:23:57,070 --> 00:24:00,550 Full tensions are near a breaking point as both American and Russian strategic 265 00:24:00,550 --> 00:24:04,850 bombers have reportedly flown to their fail -safe points, ready to proceed with 266 00:24:04,850 --> 00:24:05,910 strike orders if given. 267 00:24:06,150 --> 00:24:10,070 In a rare public statement, the Pentagon confirmed that the United States has 268 00:24:10,070 --> 00:24:12,730 raised its defense readiness conditions to DEFCON 2. 269 00:24:13,010 --> 00:24:16,390 Colonel Susan Ramirez issued a stark message earlier today. 270 00:24:16,730 --> 00:24:21,570 We are in the most dangerous hours our nation has faced since the 1962 Cuban 271 00:24:21,570 --> 00:24:22,570 Missile. 272 00:24:33,600 --> 00:24:37,500 Here at home, there's been a surge of residents fleeing the area due to 273 00:24:37,500 --> 00:24:38,500 insulation. 274 00:24:39,140 --> 00:24:43,280 I know, I understand. 275 00:24:48,180 --> 00:24:49,180 Right. 276 00:24:51,280 --> 00:24:53,760 Can I just say one thing? 277 00:24:54,140 --> 00:24:56,280 I won't do it on the run. 278 00:24:58,510 --> 00:25:02,730 We're in crisis now. The government's stuck in 90 seconds, and he's broke 279 00:25:02,730 --> 00:25:05,990 and the governor's remained calm, and the network picks it back early. They 280 00:25:05,990 --> 00:25:09,490 toppled me over, and I don't even know what happened. I just started coughing, 281 00:25:09,650 --> 00:25:12,350 and the word was just coming out, and I was just like, whoa, whoa, whoa, whoa. 282 00:25:12,930 --> 00:25:16,770 No, no, you know what? Tell me you never, and if someday you say you'd be 283 00:25:16,770 --> 00:25:18,990 considered for a weekend, I ain't going to come to the city again. 284 00:25:19,470 --> 00:25:20,470 Who is that? 285 00:25:20,710 --> 00:25:23,210 Daesung Park, the same fellow at the Korean Studies Institute. 286 00:25:23,470 --> 00:25:24,470 Gosh, why is he going? 287 00:25:24,670 --> 00:25:25,589 He's Korean. 288 00:25:25,590 --> 00:25:26,630 You're not following anything. 289 00:25:26,870 --> 00:25:27,870 90 seconds. 290 00:25:32,630 --> 00:25:35,030 Someone has to stop him. Maria needs you. Do it now. 291 00:25:35,350 --> 00:25:36,350 Do it now. 292 00:26:05,500 --> 00:26:09,340 Predictable. He's saying the actions are not justified. They're only familiar. 293 00:26:09,620 --> 00:26:13,140 There's this escalation that follows a pattern. You follow the pattern. He's 294 00:26:13,140 --> 00:26:15,260 endorsing aggression. It's very important. 295 00:26:19,580 --> 00:26:20,880 It's okay. I think he just didn't hear it. 296 00:26:28,830 --> 00:26:29,830 Thanks, 297 00:26:40,110 --> 00:26:41,910 Mia. And good morning, Kansas City. 298 00:26:42,470 --> 00:26:43,710 Let's take a look at today. 299 00:26:46,330 --> 00:26:50,590 Let's take a look at today. We're going to take a look at today. 300 00:26:50,810 --> 00:26:56,250 Today is... Today... Today... 301 00:27:20,530 --> 00:27:25,470 Okay, clearly some troubles with the maps and the forecast, and now it's 302 00:27:26,180 --> 00:27:28,980 Let's work on that, because we know you need your weather news this morning. 303 00:27:29,560 --> 00:27:32,480 We'll take a short break, and when we come back, we'll find out if the 304 00:27:32,480 --> 00:27:35,380 or your sunscreen with you tomorrow. Stay with us. 305 00:28:13,450 --> 00:28:14,710 You know that? Sorry. 306 00:28:18,250 --> 00:28:19,890 Get back inside. 307 00:28:20,230 --> 00:28:21,490 Take as close as you can be. 308 00:28:21,870 --> 00:28:25,130 At some point soon, I'll say, Danny, it's time you tell me everything. 309 00:28:26,050 --> 00:28:27,390 And you will tell me everything. 310 00:28:28,930 --> 00:28:29,930 What are we waiting for? 311 00:28:47,660 --> 00:28:48,660 What do we do now? 312 00:28:49,060 --> 00:28:50,540 How long do I have to hold on to this? 313 00:28:50,920 --> 00:28:52,360 You're in good hands with Santiago. 314 00:28:52,780 --> 00:28:54,400 He knows exactly where he's taking you. 315 00:28:54,880 --> 00:28:55,880 Down! 316 00:29:01,680 --> 00:29:02,680 Four legs clear. 317 00:29:05,920 --> 00:29:07,260 I'm here looking for you. 318 00:29:07,800 --> 00:29:09,160 How am I supposed to keep alive? 319 00:29:09,720 --> 00:29:13,300 Santiago has taken you to a safe house. When you arrive, you can check back in 320 00:29:13,300 --> 00:29:14,300 with me. 321 00:29:18,190 --> 00:29:20,750 You have learned what we know when we know it. 322 00:29:22,890 --> 00:29:24,790 Let's get an aspect check here. 323 00:29:25,090 --> 00:29:28,530 This is the most significant security left in your organization's history. 324 00:29:28,770 --> 00:29:29,770 It's a catastrophe. 325 00:29:30,230 --> 00:29:34,570 That is a mistake. Do not open the aperture. 326 00:29:34,810 --> 00:29:37,410 There are 12 ,000 FBI field agents that are responsible. 327 00:29:37,670 --> 00:29:41,110 I don't know why we don't utilize them. The last thing we need is 12 ,000 under 328 00:29:41,110 --> 00:29:43,490 -informed feds stopping around and calling attention to themselves. 329 00:29:43,830 --> 00:29:46,870 Stay in your lane. If we need the full battle rattle, I'll call you. 330 00:29:48,840 --> 00:29:50,180 This just hit social media. 331 00:29:50,380 --> 00:29:52,460 The TV news broadcast in Kansas City, Missouri. 332 00:29:53,440 --> 00:29:54,440 It's out there now. 333 00:29:56,500 --> 00:29:57,500 Your issue. 334 00:29:57,560 --> 00:30:00,440 Local weather lady in KCXC4, Kansas City, Missouri. 335 00:30:00,860 --> 00:30:02,420 Margaret Fairchild, 38. 336 00:30:02,820 --> 00:30:04,100 Born in Cerrito, California. 337 00:30:04,460 --> 00:30:05,560 Never married, no children. 338 00:30:06,160 --> 00:30:07,660 Bachelor's degree in broadcasting. 339 00:30:08,000 --> 00:30:09,280 Do we have a dialect something in the archives? 340 00:30:09,640 --> 00:30:10,640 Yes. 341 00:30:10,860 --> 00:30:11,860 And it matters. 342 00:30:14,640 --> 00:30:15,640 What do you want to do? 343 00:30:15,780 --> 00:30:17,060 Find a good book and go to bed. 344 00:30:17,390 --> 00:30:18,770 Who do we have on the ground in Kansas City? 345 00:30:19,010 --> 00:30:20,010 I'm on it. 346 00:30:23,670 --> 00:30:25,210 Okay, Margaret, we're going to get started. 347 00:30:25,630 --> 00:30:28,930 The test is going to be really noisy, so I'm going to give you this wall in your 348 00:30:28,930 --> 00:30:32,290 hand. In case if you need me to throw out the test, squeeze it any time you 349 00:30:32,290 --> 00:30:32,889 to stop. 350 00:30:32,890 --> 00:30:34,230 Okay, keep your eyes closed, okay? 351 00:30:35,670 --> 00:30:38,210 I'll be speaking to you the entire time you're in there, okay? 352 00:30:38,430 --> 00:30:43,150 Okay. Here we go. How are you doing? 353 00:31:43,730 --> 00:31:45,450 Are you okay? 354 00:31:46,930 --> 00:31:48,030 There's a deer. 355 00:32:07,340 --> 00:32:08,340 It's time, Danny. 356 00:32:08,960 --> 00:32:10,180 What is going on? 357 00:32:12,860 --> 00:32:14,780 You won't believe me if I told you. 358 00:32:18,080 --> 00:32:19,460 But I'm going to show you. 359 00:32:21,680 --> 00:32:23,140 Your MRI is normal. 360 00:32:23,580 --> 00:32:25,000 No strokes or masses. 361 00:32:25,380 --> 00:32:29,620 So it's not neoplastic and there's no insertion. You don't find anything. 362 00:32:30,380 --> 00:32:32,140 Most people would find that with burns. 363 00:32:32,440 --> 00:32:34,520 Yeah. What's going on with me? 364 00:32:35,070 --> 00:32:36,070 That don't make sense. 365 00:32:36,170 --> 00:32:37,990 Well, have you been under a lot of stress lately? 366 00:32:38,310 --> 00:32:41,450 No. No. I mean, today, but not today. 367 00:32:42,330 --> 00:32:43,770 Your father had Parkinson's? 368 00:32:44,830 --> 00:32:48,930 Are you saying that's what it is? No, no, no. Not necessarily. But at what age 369 00:32:48,930 --> 00:32:49,689 were Compton? 370 00:32:49,690 --> 00:32:51,490 He was 46, 47. 371 00:32:52,170 --> 00:32:53,790 I was his teenager when he died. 372 00:32:55,870 --> 00:32:57,870 Are they watching us? Who are those guys? 373 00:32:58,570 --> 00:32:59,570 They're with the FBI. 374 00:32:59,890 --> 00:33:02,450 They have no questions for you after we're finished here. 375 00:33:02,690 --> 00:33:03,730 How do you know they're FBI? 376 00:33:04,480 --> 00:33:06,180 They showed identification. 377 00:33:14,180 --> 00:33:15,420 They're not FBI. 378 00:33:20,300 --> 00:33:26,700 Ms. Fairchild, have you ever sought counseling for the traumatic event that 379 00:33:26,700 --> 00:33:27,900 happened when you were a child? 380 00:33:33,740 --> 00:33:35,700 I don't remember it. I was 10 years old. 381 00:33:36,360 --> 00:33:39,300 Do you have nightmares related to the event? No. 382 00:33:39,800 --> 00:33:40,800 All the time. 383 00:33:40,980 --> 00:33:46,240 All the time. I have a butterfly and a haunted little house in the woods. 384 00:33:46,740 --> 00:33:51,240 And also, she thinks in her sleep. No, I don't do that. I don't do that. Do I do 385 00:33:51,240 --> 00:33:52,840 that? You don't. She does. 386 00:33:53,080 --> 00:33:54,080 Excuse me. 387 00:33:55,620 --> 00:33:59,960 How could you say the one thing I never told anyone but you? Tell me much of 388 00:33:59,960 --> 00:34:03,200 that. Because I don't remember it. And then you tell a complete stranger. And I 389 00:34:03,200 --> 00:34:06,000 sing in my sleep when we do I speak Korean. You're not a stranger to the 390 00:34:06,000 --> 00:34:08,400 doctors. You pull your pants out in front of them. You tell them stuff. 391 00:34:08,400 --> 00:34:10,540 how it works. What the hell is the FBI doing here? 392 00:34:31,159 --> 00:34:32,159 Daniel Kilder. 393 00:34:32,600 --> 00:34:33,760 Do you know who that is? 394 00:34:34,480 --> 00:34:35,480 Dr. 395 00:34:35,900 --> 00:34:38,639 Coleman, who is Daniel Kilder? I don't know, but look, that's where she was 396 00:34:38,639 --> 00:34:39,639 dead. 397 00:34:42,120 --> 00:34:44,120 I feel like I need help getting to the bathroom. 398 00:34:44,580 --> 00:34:45,498 Do you? 399 00:34:45,500 --> 00:34:47,420 Can you just roll with it, Jackson? My God. 400 00:34:49,460 --> 00:34:52,080 Hi, she needs to use the bathroom. I see the bathroom. 401 00:34:52,500 --> 00:34:53,500 Yeah. 402 00:34:53,520 --> 00:34:54,520 Okay, good. 403 00:35:26,600 --> 00:35:29,140 Oh, you guys are kidding me. What? 404 00:35:29,360 --> 00:35:31,680 What did I do? What did I do? 405 00:35:34,610 --> 00:35:35,610 Thank you. 406 00:36:05,100 --> 00:36:07,200 reporting development of these fractures. 407 00:36:08,560 --> 00:36:09,560 Of what? 408 00:36:27,780 --> 00:36:30,580 Homes to the Air Force Base in Florida in 1973. 409 00:36:32,340 --> 00:36:33,520 Coastal Guide with Texas. 410 00:36:34,040 --> 00:36:35,880 Big TV star in the 50s. 411 00:37:25,520 --> 00:37:26,520 No. 412 00:37:29,780 --> 00:37:31,720 I love you. 413 00:37:32,980 --> 00:37:33,980 No. 414 00:37:51,360 --> 00:37:55,000 This next part's hard to watch. 415 00:37:57,320 --> 00:37:58,980 So if you would allow me to come in. 416 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 There's more. 417 00:39:06,560 --> 00:39:08,320 I haven't learned even more. 418 00:39:35,660 --> 00:39:39,680 the only one who had a relationship with it and he knew what he was doing with 419 00:39:39,680 --> 00:39:40,680 that thing 420 00:40:28,460 --> 00:40:31,080 Gave myself over to Kilmer for a split second. 421 00:40:32,380 --> 00:40:35,200 Such armor. Lighted out. Sucked all the air out of my lungs. 422 00:40:36,260 --> 00:40:37,660 He seems to be into it. 423 00:40:38,200 --> 00:40:39,200 You can't tell him? 424 00:40:42,020 --> 00:40:43,020 He can't convince. 425 00:40:43,140 --> 00:40:44,140 I don't know. 426 00:40:44,520 --> 00:40:45,520 He's a shooter's guy. 427 00:40:46,080 --> 00:40:47,860 There's going to be a whole lot we don't know. 428 00:40:48,560 --> 00:40:50,620 Maybe. I'm not going back in there to find out. 429 00:41:05,520 --> 00:41:07,580 for people who are around exotic craft. 430 00:41:09,220 --> 00:41:11,840 Interrogation of non -human biologics. 431 00:41:12,720 --> 00:41:15,680 Reverse engineering and technology exploitation. 432 00:41:15,880 --> 00:41:21,780 All of it run by WARDEX, the Department of Defense and the defense industry. 433 00:41:22,520 --> 00:41:27,780 It has the highest level of military and private sector classification in 434 00:41:27,780 --> 00:41:28,780 American history. 435 00:41:29,440 --> 00:41:32,920 It runs sincerely 70s without government funding. 436 00:41:33,370 --> 00:41:37,170 Too many tax dollars to try and hide an off -world artifact that's too 437 00:41:37,170 --> 00:41:40,550 profitable to leave in the hands of appointment officials, especially after 438 00:41:40,550 --> 00:41:41,550 next thing. 439 00:41:42,690 --> 00:41:47,530 Presidents are civilians again after eight years, so there's no longer a 440 00:41:47,530 --> 00:41:48,930 to read them in on any of that. 441 00:41:51,130 --> 00:41:54,370 I was a part of all that until I saw what you just saw. 442 00:41:56,090 --> 00:41:58,450 This all stops now. 443 00:41:59,830 --> 00:42:00,950 What are you going to do? 444 00:42:02,880 --> 00:42:06,740 disclosure to the whole world all at once. 445 00:42:09,680 --> 00:42:14,560 Have you considered what effect that will have on everything? 446 00:42:16,300 --> 00:42:21,640 Well, it's not up to me to decide if it's good or bad for people to know. 447 00:42:23,200 --> 00:42:26,100 Then how is it up to you to decide that the right to know outweighs the 448 00:42:26,100 --> 00:42:27,220 consequences of knowing? 449 00:42:28,080 --> 00:42:31,660 Are you saying we leave this up to Wardak? Because they've already decided 450 00:42:31,660 --> 00:42:32,660 belongs to them. 451 00:42:32,800 --> 00:42:35,600 The core truth about the universe is wrong. 452 00:42:35,800 --> 00:42:36,800 You can't do that. 453 00:42:38,200 --> 00:42:44,280 Think about... People who see them as deities, they'll stop believing in God. 454 00:42:45,060 --> 00:42:46,280 He left the church. 455 00:42:47,000 --> 00:42:50,460 Not because I stopped believing, because I can no longer say with certainty that 456 00:42:50,460 --> 00:42:54,020 God is divine, but I believe profoundly that he's influential. 457 00:42:56,250 --> 00:42:59,950 He's how we define ourselves. He's what keeps all civilizations together. 458 00:43:02,090 --> 00:43:06,010 We've been raised to believe in a supreme being, and now you want to show 459 00:43:06,010 --> 00:43:07,570 actual supreme beings? 460 00:43:08,730 --> 00:43:09,970 People can't handle both. 461 00:43:12,490 --> 00:43:13,490 Of course they can. 462 00:43:14,350 --> 00:43:15,750 No, they can't. 463 00:43:16,370 --> 00:43:18,510 Look at our history. Was there any sudden change? 464 00:43:19,290 --> 00:43:20,290 And now? 465 00:43:21,050 --> 00:43:23,370 With the world about to blow up in all our faces? 466 00:43:34,000 --> 00:43:35,440 Hugo's expecting you to check him. 467 00:43:47,040 --> 00:43:48,040 No signal. 468 00:43:50,240 --> 00:43:51,240 No signal. 469 00:43:52,220 --> 00:43:53,780 Try the other side of the hill. 470 00:44:40,870 --> 00:44:41,870 Hello? 471 00:44:48,790 --> 00:44:52,590 Who is this? 472 00:44:53,090 --> 00:44:54,210 A friend. 473 00:44:55,770 --> 00:45:00,510 And if I'm right about being modern, you know her well. 474 00:45:25,019 --> 00:45:27,080 What do you mean? What does that mean? 475 00:45:27,300 --> 00:45:28,300 Are you getting a lawyer? 476 00:45:32,520 --> 00:45:34,380 Who is 873 -366? 477 00:45:37,200 --> 00:45:39,520 Since you know that number, you must already know it belong there. 478 00:45:43,120 --> 00:45:44,120 Tell her. 479 00:45:44,880 --> 00:45:45,880 Tell her? 480 00:45:46,020 --> 00:45:47,020 All right. 481 00:45:47,740 --> 00:45:48,740 Listen carefully. 482 00:45:49,240 --> 00:45:50,240 You cannot go home. 483 00:45:50,440 --> 00:45:53,960 If you have another direction in mind, even a vague inclination, follow it. 484 00:45:54,340 --> 00:45:56,640 If we can find you back on, others can find you in the world. 485 00:45:57,200 --> 00:45:58,960 But they already found me. 486 00:45:59,180 --> 00:45:59,859 Hang up. 487 00:45:59,860 --> 00:46:01,620 Immediately. Destroy your phone. 488 00:46:02,010 --> 00:46:05,170 How will you fund me? I have every confidence you'll find us. Do it now. 489 00:46:08,050 --> 00:46:11,690 Back up. 490 00:46:12,150 --> 00:46:13,150 Back up. 491 00:46:13,710 --> 00:46:17,250 Okay, I'd like to find out that I'm being extremely cool here and I'm 492 00:46:17,250 --> 00:46:19,070 with it. Now it's a $600 phone. 493 00:46:20,650 --> 00:46:24,150 It's still a $600 phone because you missed it. So pull forward until you 494 00:46:24,150 --> 00:46:25,150 the crunch. Come on. 495 00:47:08,299 --> 00:47:11,460 I don't know what he's doing here. I don't know who he is. I just know he's 496 00:47:11,460 --> 00:47:13,560 someplace more. That's all I know, okay? 497 00:47:14,080 --> 00:47:15,460 Oh my God, what is that sound? 498 00:47:18,420 --> 00:47:19,500 It's a little dark. 499 00:48:19,080 --> 00:48:20,660 Look at the video I just sent you. 500 00:48:21,600 --> 00:48:22,600 Okay, hold on. 501 00:48:29,040 --> 00:48:30,040 Yeah, so? 502 00:48:30,720 --> 00:48:32,120 She's the one we've been waiting for. 503 00:48:32,520 --> 00:48:33,520 Her? 504 00:48:34,220 --> 00:48:36,060 Why? Did you not hear her? 505 00:48:37,640 --> 00:48:38,640 Yeah, I heard her. 506 00:48:39,080 --> 00:48:40,180 And you still ask why? 507 00:48:41,020 --> 00:48:43,680 Don't be afraid of what you don't know. That's all she had to say. 508 00:48:45,710 --> 00:48:47,210 Don't be afraid of what you don't know. 509 00:48:47,970 --> 00:48:48,970 That's what she said. 510 00:48:49,530 --> 00:48:50,590 You didn't hear it? 511 00:48:52,350 --> 00:48:53,350 We all heard it. 512 00:48:53,910 --> 00:48:55,950 We can understand it. It's not English. 513 00:48:56,250 --> 00:48:57,290 Of course it is. 514 00:48:57,970 --> 00:48:59,370 I'm listening to it right now. 515 00:49:00,150 --> 00:49:02,290 I'm sending you to Kansas City where she's from. 516 00:49:02,510 --> 00:49:04,610 We'll get a car to you. Wait a second. 517 00:49:05,330 --> 00:49:07,410 You're not hearing it. It's perfectly clear. 518 00:49:07,790 --> 00:49:11,990 Have you played this to other people? Stay with me. 519 00:49:13,200 --> 00:49:15,660 A motel room key will be in the correct direction. 520 00:49:16,320 --> 00:49:18,000 Santiago will retrieve you in the morning. 521 00:49:18,420 --> 00:49:20,640 By then, I'll know what comes next. 522 00:49:20,960 --> 00:49:23,660 Hugo, you're scaring the shit out of me. 523 00:49:24,320 --> 00:49:26,300 There are two of you, Daniel. 524 00:49:27,820 --> 00:49:28,860 There's always been. 525 00:50:47,980 --> 00:50:50,780 Thank you. 526 00:51:38,890 --> 00:51:43,170 There's a million of them. 527 00:51:43,770 --> 00:51:45,090 Thank you 528 00:52:29,970 --> 00:52:31,250 Please. Have a seat. 529 00:52:38,070 --> 00:52:40,150 Where are you right now, Trin? 530 00:52:40,550 --> 00:52:41,550 What is your location? 531 00:52:43,410 --> 00:52:45,290 I don't know. Relax, please. 532 00:52:48,930 --> 00:52:50,930 Who are you? Oh, that's the question. 533 00:52:52,410 --> 00:52:53,850 Are you still with Daniel Kelvin? 534 00:53:06,220 --> 00:53:07,220 where were you last night 535 00:53:37,900 --> 00:53:40,120 I remember St. Clair from my Sunday school. 536 00:53:41,040 --> 00:53:44,740 She was too sick to go to midnight mass. She had a vision of it instead. 537 00:53:46,020 --> 00:53:48,440 She was in two places at once, like me. 538 00:53:51,980 --> 00:53:55,380 Monastery of St. Clair. Got it 13 miles southeast of the district. 539 00:53:55,740 --> 00:53:57,700 When you left, which way did you drive? 540 00:54:02,220 --> 00:54:03,220 I don't know. 541 00:54:03,580 --> 00:54:04,580 Was the sun up? 542 00:54:19,500 --> 00:54:20,180 Did you 543 00:54:20,180 --> 00:54:31,380 pass 544 00:54:31,380 --> 00:54:34,320 the street sign? 545 00:54:35,480 --> 00:54:36,480 Yeah. 546 00:54:44,170 --> 00:54:45,630 I didn't prevent my own. 547 00:54:45,850 --> 00:54:50,710 Street sign, Silver Spring, 120 miles. I've got a half dozen towns off the 548 00:54:50,950 --> 00:54:55,230 Silver Hollow, Oakshade, Ironmere, Stonemont. Try for more details, Jane. 549 00:54:55,910 --> 00:54:56,990 What else did you pass? 550 00:54:59,330 --> 00:55:00,330 A river. 551 00:55:00,370 --> 00:55:01,370 Passed a river. 552 00:55:01,870 --> 00:55:03,750 Did you see a sign for a town after that? 553 00:55:06,230 --> 00:55:07,630 Yes, sir. What does it say? 554 00:55:14,160 --> 00:55:15,160 Sykesville. Sykesville. 555 00:55:15,960 --> 00:55:16,960 Sykesville. 556 00:55:17,860 --> 00:55:18,860 Field is narrowed. 557 00:55:19,360 --> 00:55:20,360 Tracking can merge. 558 00:55:20,840 --> 00:55:23,060 Charlie 27, take the lead. Your port well is out. 559 00:55:23,420 --> 00:55:24,760 Maintain maximum legal speed. 560 00:55:25,620 --> 00:55:27,860 How soon after you saw the sign did you make a turn? 561 00:55:28,640 --> 00:55:29,640 A few minutes. 562 00:55:29,740 --> 00:55:30,479 A few minutes. 563 00:55:30,480 --> 00:55:31,660 Did you turn right or left? 564 00:55:32,520 --> 00:55:33,520 Right. Right. 565 00:55:33,840 --> 00:55:35,120 Do you remember the name of the road? 566 00:55:36,960 --> 00:55:39,080 No. Do you remember anything about the road? 567 00:55:52,050 --> 00:55:55,770 Ash Hollow Road, three and a quarter miles outside Sykesville. That is. 568 00:55:57,070 --> 00:55:58,070 Farmhouse at the end. 569 00:55:58,430 --> 00:55:59,430 Found it. 570 00:55:59,830 --> 00:56:02,890 Ash Hollow Road, target is a farmhouse. 571 00:56:10,730 --> 00:56:12,270 You've done very well, Ben. 572 00:56:13,230 --> 00:56:14,330 That was good coming. 573 00:56:15,710 --> 00:56:17,490 I have to ask you one more thing. 574 00:56:19,630 --> 00:56:22,130 If we can't find Daniel, we'll be missing him again. 575 00:56:23,490 --> 00:56:25,270 You may need to stop him yourself. 576 00:56:26,150 --> 00:56:27,150 Any way you can. 577 00:56:46,320 --> 00:56:49,240 I need you on 60 and holding. O2's still dropping though. Start backing up. 578 00:56:51,220 --> 00:56:52,500 I hate you. Keep going. 579 00:56:53,200 --> 00:56:54,200 Get away! 580 00:57:00,380 --> 00:57:01,380 Jane. 581 00:57:02,760 --> 00:57:04,880 What Daniel is trying to do is wrong. 582 00:57:06,340 --> 00:57:07,340 It's dangerous. 583 00:57:08,260 --> 00:57:11,140 It would tip the balance in an already destabilized world. 584 00:57:12,720 --> 00:57:15,560 Jane. Jane, could you stop him if you had to? 585 00:57:16,580 --> 00:57:17,580 No. 586 00:57:18,340 --> 00:57:19,340 No. 587 00:57:22,320 --> 00:57:26,840 Father, if you'd be willing, let this cup pass me by. 588 00:57:28,260 --> 00:57:30,180 Yet not as I will, but as you will. 589 00:57:31,720 --> 00:57:33,280 And what did Christ say next? 590 00:57:35,880 --> 00:57:37,500 By my will, thine will be done. 591 00:57:39,180 --> 00:57:42,320 As the moment comes, I'll be with you. 592 00:57:43,060 --> 00:57:44,320 And you're right, Jane. 593 00:57:45,130 --> 00:57:48,370 Out of love for Daniel, out of love for the human race. 594 00:58:00,230 --> 00:58:01,230 Stop that. 595 00:58:40,670 --> 00:58:47,490 Do you know where you are? Do you understand? 596 00:58:48,190 --> 00:58:50,850 Do not go back to the house. 597 00:58:51,250 --> 00:58:54,770 Does that mean anything to you? 598 00:58:55,440 --> 00:58:59,080 They found you. I don't know who you are, and I don't know who they are, but 599 00:58:59,080 --> 00:59:02,160 they're going to kill you. They are going to kill you. Give me my phone. 600 00:59:02,160 --> 00:59:03,420 my phone. Give me my phone. 601 00:59:03,800 --> 00:59:04,800 Oh, my God. 602 00:59:04,980 --> 00:59:06,720 I'm so done with your crazy shit. 603 01:01:08,360 --> 01:01:10,740 Oh, my God. 604 01:03:42,650 --> 01:03:43,509 What's that? 605 01:03:43,510 --> 01:03:44,750 Can you get my blog? 606 01:04:20,300 --> 01:04:21,360 It would scare me. 607 01:04:22,040 --> 01:04:23,040 3, 608 01:04:23,600 --> 01:04:24,780 1, 3. 609 01:06:15,379 --> 01:06:16,480 They're down there in the water. 610 01:06:51,560 --> 01:06:57,620 You know what's wrong with you? 611 01:06:57,900 --> 01:06:59,820 It's that you think there's something wrong with me. 612 01:07:33,839 --> 01:07:38,120 It's not coming from me. It's like I'm just a passenger. 613 01:07:39,600 --> 01:07:42,580 It's not a bad thing. It's like a really good thing. 614 01:07:44,120 --> 01:07:45,220 It's like your music. 615 01:07:46,100 --> 01:07:47,420 You know when you're in the flow? 616 01:07:52,800 --> 01:07:53,800 I'm in the flow. 617 01:07:56,040 --> 01:07:59,220 When I told you I'd tell you when I get where I'm supposed to be and... 618 01:08:01,420 --> 01:08:02,420 This is it. 619 01:08:03,420 --> 01:08:04,420 Right here. 620 01:08:04,900 --> 01:08:06,220 That's where I'm supposed to be. 621 01:08:08,840 --> 01:08:12,120 So, we need to go north. 622 01:08:12,940 --> 01:08:15,920 Because that's where David O 'Callaghan is. 623 01:08:16,399 --> 01:08:18,040 Sorry, no. He's east. 624 01:08:18,960 --> 01:08:23,500 He's east now. How do you know he's east? It's just I have this vague 625 01:08:23,500 --> 01:08:26,300 inclination. But he's east now. He's somewhere east. 626 01:08:27,540 --> 01:08:28,540 Where's somewhere? 627 01:08:30,800 --> 01:08:31,800 Go out in your drive. 628 01:08:33,740 --> 01:08:34,859 I need water. 629 01:08:48,760 --> 01:08:50,700 Dave! Hello? 630 01:08:51,140 --> 01:08:52,140 Hi! 631 01:08:52,880 --> 01:08:53,880 Hi! 632 01:08:54,700 --> 01:08:58,560 Do me a favor. 633 01:08:58,910 --> 01:08:59,910 Dr. Coleman? 634 01:09:00,270 --> 01:09:05,330 Yes, thank you, thank you for taking off. I don't know, she just took off. 635 01:09:06,390 --> 01:09:08,029 Yes, it's getting worse, much worse. 636 01:09:08,970 --> 01:09:10,490 Yes, please, thank you. 637 01:09:10,710 --> 01:09:11,750 Yes, hold on a second. 638 01:09:12,090 --> 01:09:14,350 Excuse me, sir. Do you know the address around here? 639 01:09:14,950 --> 01:09:16,950 37 Pearl Street, Decatur. 640 01:09:17,930 --> 01:09:20,090 37 Pearl Street, Decatur. 641 01:09:21,210 --> 01:09:22,630 We'll be here. Thank you. 642 01:10:15,540 --> 01:10:20,880 You can't look away no matter how hard you try. 643 01:10:22,080 --> 01:10:23,880 No, no, they have to look away first. 644 01:10:27,760 --> 01:10:29,580 Is this a memory or a dream? 645 01:10:31,080 --> 01:10:32,340 I can't tell anymore. 646 01:10:37,300 --> 01:10:38,300 Daniel. 647 01:10:41,240 --> 01:10:42,240 Daniel. 648 01:10:43,720 --> 01:10:47,140 Daniel. It wasn't your idea to recruit me, was it? 649 01:10:47,760 --> 01:10:50,440 Not just for this, but the word I can use right now. 650 01:10:53,500 --> 01:10:54,980 No, it wasn't. 651 01:10:55,540 --> 01:10:56,640 And there was no reason. 652 01:10:57,550 --> 01:10:59,310 Is there a specific reason why you wanted me? 653 01:11:01,150 --> 01:11:03,870 I was a ridiculous gift for numbers, yes. 654 01:11:05,490 --> 01:11:07,610 You decided to keep all this to yourself? 655 01:11:08,810 --> 01:11:10,390 Because I care about you. 656 01:11:11,370 --> 01:11:12,710 Because you have a job to do. 657 01:11:13,690 --> 01:11:15,950 And nothing can get in the way of that. 658 01:11:19,250 --> 01:11:26,130 There's a part of me, from when I was a kid, that I should be able to 659 01:11:26,130 --> 01:11:27,130 numb and I don't. 660 01:11:37,200 --> 01:11:38,200 You don't need to be. 661 01:11:39,380 --> 01:11:41,580 You have me and someone else. 662 01:11:42,340 --> 01:11:45,280 And when the time is right, everything will become clear. 663 01:11:46,420 --> 01:11:50,240 Daniel, there's a place for you to be in the morning without fail. 664 01:11:51,000 --> 01:11:53,180 There will be no other day like tomorrow. 665 01:11:57,360 --> 01:11:58,620 Where do you need me to go? 666 01:12:02,040 --> 01:12:03,040 KCFC? 667 01:12:04,020 --> 01:12:05,020 Where's KCFC? 668 01:12:49,280 --> 01:12:51,280 Danny, I'm going to ask you to do some math. 669 01:12:51,920 --> 01:12:53,460 I want you to first look at this. 670 01:12:55,720 --> 01:12:59,840 Do you understand what he's saying? 671 01:13:01,280 --> 01:13:02,280 I hear it. 672 01:13:02,460 --> 01:13:04,180 It's different if you can't understand it. 673 01:13:04,980 --> 01:13:09,280 Okay, I just look at it for the first time, and I can. 674 01:13:10,080 --> 01:13:12,100 It's English. English? I mean, it's math. 675 01:13:12,340 --> 01:13:14,500 I've heard English in my head. I can't tell you any more. 676 01:13:16,100 --> 01:13:17,100 Can I look at this? 677 01:13:17,770 --> 01:13:18,770 I hear them. 678 01:13:23,450 --> 01:13:23,970 You 679 01:13:23,970 --> 01:13:35,550 can't 680 01:13:35,550 --> 01:13:36,550 hurt me anymore. 681 01:14:50,250 --> 01:14:51,250 Done. 682 01:15:46,250 --> 01:15:47,250 Forget it. 683 01:16:20,419 --> 01:16:22,120 I forgot the thing. 684 01:16:22,660 --> 01:16:24,060 Don't talk with him, Doctor. 685 01:16:24,340 --> 01:16:25,340 Go, go. 686 01:16:25,600 --> 01:16:27,720 Don't talk with him. Don't talk with him. 687 01:16:32,540 --> 01:16:34,340 Don't talk with him. Don't talk with him. Don't talk with him. Don't talk 688 01:16:34,340 --> 01:16:35,340 him. 689 01:16:36,160 --> 01:16:37,180 Don't talk with him. 690 01:16:38,580 --> 01:16:40,940 Don't talk with him. 691 01:17:50,250 --> 01:17:51,370 You've been misled, Daniel. 692 01:17:51,830 --> 01:17:55,470 You can talk another time about how hurtful all this has been to me. 693 01:17:56,130 --> 01:17:57,190 But here we are. 694 01:17:57,850 --> 01:17:59,070 The archive safe. 695 01:17:59,590 --> 01:18:04,250 And now you're going to tell me the name of every Confederate warhead and what 696 01:18:04,250 --> 01:18:06,050 exactly the U .S. operation is planning. 697 01:18:06,870 --> 01:18:09,650 And first, you'll have all this nonsense. 698 01:18:13,030 --> 01:18:14,810 Please tell me what you did with the bus. 699 01:18:39,120 --> 01:18:43,400 How do you think you're doing driving like this? You are Agent Tom Farley. 700 01:18:43,400 --> 01:18:46,080 10 -2 -9 decode is 389 -339 -8887. 701 01:18:46,880 --> 01:18:47,880 What's the decode? 702 01:18:54,120 --> 01:18:55,120 Agent Grady? 703 01:19:06,930 --> 01:19:09,670 Yes, ma 'am. Kentucky Philly. Mr. Hammond sent for me. Follow me. 704 01:20:05,870 --> 01:20:06,870 Very fertile. 705 01:20:48,170 --> 01:20:49,170 Calm down. 706 01:21:31,400 --> 01:21:34,700 I've waited too long to tell you, and now I'm too late. 707 01:21:35,660 --> 01:21:37,060 But I love you, my friend. 708 01:21:42,420 --> 01:21:43,940 Stop! Stop! Stop! 709 01:21:45,500 --> 01:21:50,100 Lisa, we go to the lake on Friday, and Grim and Grit will be there, and Howard, 710 01:21:50,440 --> 01:21:52,340 and Bobby, and Teresa, and everybody. 711 01:22:05,450 --> 01:22:07,130 How do you know these people? I don't. 712 01:22:07,950 --> 01:22:09,230 You need to talk with them. 713 01:22:15,590 --> 01:22:17,390 I don't understand what's happening. Get in! 714 01:22:53,200 --> 01:22:54,200 Where are you taking us? 715 01:22:54,220 --> 01:22:55,220 To the city. 716 01:22:56,440 --> 01:22:57,440 Why there? 717 01:22:57,480 --> 01:22:59,360 You don't have to go, though. 718 01:22:59,560 --> 01:23:03,940 Yeah, yeah. You're enjoying it. Yeah, I mean, it feels good. It feels good. But 719 01:23:03,940 --> 01:23:05,120 you know. 720 01:23:05,600 --> 01:23:08,160 You know. I mean, you've been driving like a maniac the last few days. 721 01:23:08,400 --> 01:23:10,100 How do you know that? I just know things. 722 01:23:10,340 --> 01:23:13,460 Something happened to me a couple of days ago, and now I know things. 723 01:23:14,300 --> 01:23:17,000 Things I don't really want to know. I don't think I do want to know. I don't 724 01:23:17,000 --> 01:23:20,640 really know at all. So it's kind of rolling with it, you know? Like, oh, 725 01:23:20,640 --> 01:23:21,640 was in jail? 726 01:23:27,340 --> 01:23:31,040 I look at somebody, and I just drop in on them. 727 01:23:32,460 --> 01:23:34,760 It's like for a few seconds, I am them. 728 01:23:35,220 --> 01:23:36,620 These things, they live. 729 01:23:36,920 --> 01:23:41,720 It's like it's all happening to me. Dude, you know, like right now, your 730 01:23:41,720 --> 01:23:45,900 shoulder's killing you. Yeah, you just want to get up. I know you can't stop 731 01:23:45,900 --> 01:23:48,340 thinking about Jane, and Jane should be back at the Monastery of St. Clair. 732 01:23:48,340 --> 01:23:49,520 Yeah, absolutely right. Jane? 733 01:23:49,840 --> 01:23:52,380 I think yesterday, driving with Jackson. 734 01:23:52,940 --> 01:23:57,180 And I flashed on you without seeing you. It was so strong. It dropped right in 735 01:23:57,180 --> 01:23:59,880 on you. That even even looked at you. And that was the first time that crazy 736 01:23:59,880 --> 01:24:00,880 shit has ever happened to me. 737 01:24:01,300 --> 01:24:03,120 How long have you been able to do this? 738 01:24:03,340 --> 01:24:04,860 Since yesterday. Since the bird. 739 01:24:05,680 --> 01:24:06,519 What bird? 740 01:24:06,520 --> 01:24:07,358 The bird. 741 01:24:07,360 --> 01:24:11,240 Flew in through my window. It was beautiful. I looked at it and then it... 742 01:24:11,240 --> 01:24:12,219 it a cardinal? 743 01:24:12,220 --> 01:24:14,600 Holy hell, you're freaking me the fuck out. 744 01:24:20,600 --> 01:24:23,690 Clint. I was in college. You were flunking out, basically, right? 745 01:24:23,950 --> 01:24:27,630 Yeah, I was pretty smart. You were, but it was a party. It was a party in the 746 01:24:27,630 --> 01:24:29,230 garage, in the academy. Come on, dude. 747 01:24:29,510 --> 01:24:31,590 Sorry, I'm sorry. I was 20. I was in college. 748 01:24:32,250 --> 01:24:37,050 It was dark. I was in bed, and I dreamed that someone was watching me. 749 01:24:37,650 --> 01:24:40,730 I woke up, and there was this bird. It was a cardinal. In the window, and it 750 01:24:40,730 --> 01:24:41,730 looked at me. 751 01:24:42,070 --> 01:24:47,730 After that, I saw things, context, patterns, artifacts, and I could see it 752 01:24:47,910 --> 01:24:49,130 A raising, this one. 753 01:24:49,720 --> 01:24:50,720 It was 754 01:24:50,720 --> 01:25:01,280 a 755 01:25:01,280 --> 01:25:04,820 curse. I couldn't relate to anybody. 756 01:25:05,140 --> 01:25:07,660 I left every friend I ever had. I couldn't stand to be around. 757 01:25:17,450 --> 01:25:18,450 He said I'll talk to you later. 758 01:25:18,810 --> 01:25:20,050 I understood everything, mother. 759 01:28:14,970 --> 01:28:16,390 Are you free? 760 01:28:16,950 --> 01:28:18,190 Are you free? 761 01:28:19,330 --> 01:28:20,350 Are you free? 762 01:28:26,280 --> 01:28:28,660 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 763 01:28:28,880 --> 01:28:29,880 It's okay. 764 01:28:30,080 --> 01:28:31,180 It's okay. 765 01:28:32,100 --> 01:28:36,640 It's okay. 766 01:28:57,360 --> 01:28:58,360 Stop, stop, stop. 767 01:28:58,540 --> 01:28:59,540 Okay, 768 01:29:00,400 --> 01:29:04,480 look at me. No, no, no. I can't feel 769 01:29:04,480 --> 01:29:09,800 my head. 770 01:29:17,500 --> 01:29:18,500 I'm here. 771 01:29:18,600 --> 01:29:19,358 I'm here. 772 01:29:19,360 --> 01:29:20,360 I'm here. 773 01:29:20,560 --> 01:29:21,880 Okay. Okay. 774 01:29:54,680 --> 01:29:58,700 Could everyone leave this area for a minute, please? 775 01:29:59,200 --> 01:30:00,220 Now, please, now! 776 01:30:00,780 --> 01:30:01,780 Yep. 777 01:30:19,280 --> 01:30:21,880 It was good for you to die with that thing. It's not a magic wand. 778 01:30:22,840 --> 01:30:26,680 And it's not a weapon. But it's very far behind your limited use of it. 779 01:30:27,760 --> 01:30:29,900 Calno was an experiencer. 780 01:30:31,080 --> 01:30:32,080 Wasn't he? 781 01:30:32,560 --> 01:30:34,060 That's why I couldn't dive on him. 782 01:30:34,520 --> 01:30:35,520 Yes. 783 01:30:36,600 --> 01:30:37,600 You were. 784 01:30:40,040 --> 01:30:44,000 And in Vivo 17, what did you agree on? 785 01:30:47,150 --> 01:30:50,510 If this is all their plan, you're going to get to be glorious in their interest, 786 01:30:50,770 --> 01:30:51,688 not ours. 787 01:30:51,690 --> 01:30:53,790 That's a very lonely way to look at the world. 788 01:30:54,130 --> 01:30:56,650 Now don't condescend to me. I'm listening to you, Noah. 789 01:30:57,290 --> 01:30:58,970 Something I've learned quite a bit about. 790 01:30:59,510 --> 01:31:00,510 From your friends? 791 01:31:00,910 --> 01:31:05,990 Yes. They regard empathy as an evolutionary advantage, as the foremost 792 01:31:05,990 --> 01:31:10,670 evolutionary advantage. In fact, the core of animate existence. 793 01:31:11,470 --> 01:31:15,090 Our rejection of this understanding is leading us to our extinction. 794 01:31:16,720 --> 01:31:19,520 And is your bleeding heart why you helped to escape? 795 01:31:21,620 --> 01:31:24,360 Five years ago, that was you, wasn't it? 796 01:31:26,980 --> 01:31:27,980 Yes. 797 01:31:29,160 --> 01:31:31,580 The utter insanity of that act was life. 798 01:31:31,980 --> 01:31:36,200 How could you lie to me for five years? Every time you walked through the door, 799 01:31:36,280 --> 01:31:38,340 everything you said to me, it was all diversion. 800 01:31:40,560 --> 01:31:43,420 When precisely did you lose your parents? 801 01:31:44,260 --> 01:31:45,700 Around the time you lost yours. 802 01:31:55,020 --> 01:31:57,080 You lost her, and also you didn't leave her lost to me. 803 01:31:57,680 --> 01:32:00,240 Because you shut down. Do not presume to know me. 804 01:32:00,460 --> 01:32:03,920 I see that you reduced everyone to need to know, including me. Because you were 805 01:32:03,920 --> 01:32:08,600 very clear. All you needed to know was them, and they are not knowable, not by 806 01:32:08,600 --> 01:32:10,260 us. They will be. 807 01:32:11,540 --> 01:32:16,800 And before 17 is not human, but near to God, know that you are I. You don't need 808 01:32:16,800 --> 01:32:17,800 to fear them. 809 01:32:18,760 --> 01:32:20,140 I fear us. 810 01:32:21,070 --> 01:32:25,250 The entire reason war deads exist is because of our knowledge certain that 811 01:32:25,250 --> 01:32:27,350 human race cannot expect what we know. 812 01:32:28,410 --> 01:32:32,610 That truth will upend all established order across the entire world. The 813 01:32:32,610 --> 01:32:37,450 Kelda stole is a virus against which the world has zero immunity. 814 01:32:38,790 --> 01:32:43,730 I have spent 35 years protecting... Your own wealth and power, that's all you've 815 01:32:43,730 --> 01:32:44,728 been protecting. 816 01:32:44,730 --> 01:32:45,730 Now what? 817 01:32:46,230 --> 01:32:47,230 Now what? 818 01:32:47,730 --> 01:32:51,620 There's an incentive... all of us to believe, and it will need to be 819 01:32:53,180 --> 01:32:58,020 You violated every standard of evidence. You infantilized anyone who only wanted 820 01:32:58,020 --> 01:32:59,120 to understand what they witnessed. 821 01:32:59,600 --> 01:33:05,500 You brutally stifled their questions, shouted them down, ridiculed and shamed 822 01:33:05,500 --> 01:33:08,640 and overridden them for the crime of simply being astonished. 823 01:33:09,200 --> 01:33:13,300 We believe the believers and then deny the world the chance to believe them 824 01:33:13,540 --> 01:33:14,800 But people keep thundering. 825 01:33:15,500 --> 01:33:17,820 Encountering the unknown, telling others of their experiences. 826 01:33:18,020 --> 01:33:19,620 They are starved for the truth. 827 01:33:20,360 --> 01:33:26,120 This is a nine -year terror campaign of obfuscation, lies, and cover -up. 828 01:33:27,700 --> 01:33:29,100 We're ready to show you a demonstration. 829 01:33:29,460 --> 01:33:30,520 Get out! Get out! 830 01:33:46,260 --> 01:33:47,900 Great job, neuroservices. 831 01:33:48,300 --> 01:33:53,100 Good. Nathan Twinning, Hugo C. Faith, got back towards their mobile providers. 832 01:33:53,240 --> 01:33:54,240 Hang on. 833 01:33:57,580 --> 01:33:59,740 They shut down their phone last night. 834 01:34:00,440 --> 01:34:01,480 Right here. 835 01:34:03,120 --> 01:34:06,500 All projectors said to overlap. I can give you the AI model within a quarter 836 01:34:06,500 --> 01:34:07,500 mile radius. 837 01:34:27,549 --> 01:34:29,510 James? Where are you, James? 838 01:34:32,690 --> 01:34:34,010 Does God love us? 839 01:34:34,910 --> 01:34:37,230 No, I don't mean does he love us. I know he does. 840 01:34:37,430 --> 01:34:40,410 Does he love only us? 841 01:34:41,350 --> 01:34:46,170 Because John said that we're his supreme creation, but... Do you think it's 842 01:34:46,170 --> 01:34:50,650 possible that on Earth... What? 843 01:34:50,990 --> 01:34:51,990 Genesis. 844 01:34:52,410 --> 01:34:56,410 It says we are God's supreme creation on Earth. 845 01:35:06,160 --> 01:35:07,440 Do you think there could be others? 846 01:35:09,500 --> 01:35:10,500 Yes. 847 01:35:11,620 --> 01:35:12,740 I would think so. 848 01:35:13,120 --> 01:35:20,060 Why would he make such a vast universe yet save it only for us? 849 01:35:21,760 --> 01:35:28,000 If you found out we weren't alone, if someone showed you, 850 01:35:28,120 --> 01:35:34,020 proved it to you, would that frighten you? 851 01:35:38,799 --> 01:35:40,900 But what if it all collapsed? 852 01:35:41,480 --> 01:35:45,020 For you and every other person of faith in the world, then what? 853 01:35:45,500 --> 01:35:52,020 Oh, my dear Jane, I don't think that you ever 854 01:35:52,020 --> 01:35:53,580 doubted your belief in God. 855 01:35:54,320 --> 01:35:56,800 I think you lost your faith in people. 856 01:36:02,200 --> 01:36:05,160 They say you're paying because you borrowed their phones? 857 01:36:14,589 --> 01:36:17,630 What is KCXE? 858 01:36:18,010 --> 01:36:20,370 The letter KCXE? 859 01:36:27,850 --> 01:36:29,250 Remember being a kid? 860 01:36:29,910 --> 01:36:30,910 Sure. 861 01:36:31,470 --> 01:36:33,250 Mostly, but afterwards, too. 862 01:36:38,430 --> 01:36:42,090 Can you tell anything about me when I was young? 863 01:37:23,790 --> 01:37:27,030 Daniel! I know him, I know him! 864 01:37:27,810 --> 01:37:30,830 We gotta check real quick to make sure nobody's in there with you. 865 01:37:42,190 --> 01:37:45,410 If you think about firecrackers, everyone gets the hell out of your way. 866 01:38:36,880 --> 01:38:38,740 I'm glad you never doubt. 867 01:38:47,260 --> 01:38:48,260 Margaret? 868 01:38:50,500 --> 01:38:51,500 Margaret? 869 01:38:55,280 --> 01:38:56,320 How about Margaret? 870 01:38:58,520 --> 01:38:59,700 Do you know who I am? 871 01:39:01,420 --> 01:39:02,820 Of course you do, Hugo. 872 01:39:07,280 --> 01:39:08,880 Nathan. Chloe. 873 01:39:09,900 --> 01:39:10,900 Marie. 874 01:39:12,140 --> 01:39:13,140 Jordan. 875 01:39:14,040 --> 01:39:15,040 Patricia. 876 01:39:15,680 --> 01:39:16,680 Grace. 877 01:39:17,540 --> 01:39:18,680 Hi Terry. 878 01:39:50,570 --> 01:39:51,670 I think we got it mostly right. 879 01:39:53,990 --> 01:39:56,510 Margaret, why won't you look at me? 880 01:39:58,970 --> 01:40:01,250 You're the guy. You're the guy who knows everything. 881 01:40:03,530 --> 01:40:05,950 And I'm not ready to know everything. 882 01:40:08,030 --> 01:40:13,150 He was like, why my mom and dad's entire goddamn house is just sitting right 883 01:40:13,150 --> 01:40:15,970 there. What is going on? Why are you doing this? 884 01:40:17,100 --> 01:40:20,040 That's where I grew up. That's where I grew up. This is my life. 885 01:40:20,440 --> 01:40:26,040 This is my life. And this matters. What I want. Who I am. Not who I am as you, 886 01:40:26,080 --> 01:40:28,460 or him, or her, but as me. 887 01:42:27,850 --> 01:42:29,010 How did you build all of this? 888 01:42:30,390 --> 01:42:31,890 To create a passage. 889 01:42:34,350 --> 01:42:39,030 To return you to your experience in the most familiar way possible. 890 01:42:39,950 --> 01:42:41,090 What experience? 891 01:42:44,350 --> 01:42:45,910 The one you shared with Margaret. 892 01:42:50,160 --> 01:42:51,860 I am not going back there. 893 01:42:52,080 --> 01:42:54,560 How much do you remember about that night? I don't remember. 894 01:42:54,780 --> 01:42:57,260 And I don't want to remember. And I don't want you making me remember. 895 01:42:58,080 --> 01:42:59,980 Wait, wait, wait. 896 01:43:01,220 --> 01:43:04,920 Everything that happened to you on the 23rd of February in 1996 is blind. I 897 01:43:04,920 --> 01:43:09,960 don't want to know. I don't want to talk about it. I don't want to hear 898 01:43:09,960 --> 01:43:13,480 it. I told you no! 899 01:43:23,400 --> 01:43:24,460 No understanding of your purpose. 900 01:43:25,240 --> 01:43:28,020 Not a clue as to what your situation will demand of you beyond today. 901 01:43:28,940 --> 01:43:32,500 The only way for you to acquire it is to go back to it. 902 01:44:09,710 --> 01:44:10,790 They gifted each of you. 903 01:44:11,790 --> 01:44:16,730 Margaret, what was dormant in you for most of your life was activated only 904 01:44:16,730 --> 01:44:17,730 yesterday. 905 01:44:18,550 --> 01:44:24,870 And yours, 15 years ago, they gave you fluency in the language in which the 906 01:44:24,870 --> 01:44:26,010 of the universe is written. 907 01:44:26,950 --> 01:44:31,490 Mathematics taught it to you, imbued it so you could understand them. 908 01:44:32,770 --> 01:44:36,870 And they imbued you so you could understand us. 909 01:44:40,140 --> 01:44:41,140 It's the two of you. 910 01:44:43,960 --> 01:44:47,400 It's always been just the two of you. 911 01:45:10,960 --> 01:45:14,580 You can direct it or feel where it wants to take you. 912 01:45:15,740 --> 01:45:17,200 It can find what you're looking for. 913 01:45:18,020 --> 01:45:19,480 It'll be an instrument of your will. 914 01:45:20,800 --> 01:45:22,860 But you must give yourself over to it. 915 01:45:24,440 --> 01:45:26,220 It'll find out what's happening to me. 916 01:45:28,680 --> 01:45:29,680 But what? 917 01:45:30,340 --> 01:45:31,340 It's gonna be okay. 918 01:46:11,660 --> 01:46:12,660 I'm flicking you mad. 919 01:46:13,660 --> 01:46:14,960 Something woke you up didn't it? 920 01:46:15,360 --> 01:46:16,360 Yes. 921 01:46:16,760 --> 01:46:17,760 So what did you do? 922 01:48:15,690 --> 01:48:19,250 They presented Adam and Eve to calm us. 923 01:48:25,310 --> 01:48:31,010 When I walked through the glass, it was like this. It was so warm. 924 01:48:31,450 --> 01:48:38,210 It was so warm. 925 01:52:15,560 --> 01:52:16,560 Whoa. 926 01:53:02,760 --> 01:53:04,200 I'll make the final choice. 927 01:53:26,620 --> 01:53:31,320 Okay, give me the, uh, the, the, the thingy. 928 01:53:32,140 --> 01:53:34,960 Normal images show 43 heat signatures inside here. 929 01:53:35,440 --> 01:53:38,880 All areas in conjunction with the K -Zone structure is more than five 930 01:54:49,840 --> 01:54:51,320 This is not right. 931 01:54:54,940 --> 01:54:56,240 You can see that. 932 01:54:56,880 --> 01:54:58,220 You can see that. 933 01:54:59,560 --> 01:55:01,000 We need to move now. 934 01:55:02,420 --> 01:55:04,260 It's not going to last long. You got it, right? 935 01:55:17,000 --> 01:55:22,600 He can't see us. I tell you. 936 01:55:25,620 --> 01:55:26,840 Everybody, stop. 937 01:56:04,300 --> 01:56:05,300 Let's go. 938 01:57:09,200 --> 01:57:10,240 Only one flesh -shaped guy. 939 01:58:03,500 --> 01:58:04,500 Good boy. 940 01:58:04,720 --> 01:58:07,500 And he needs you there tomorrow, even if he can't say it. 941 01:58:22,640 --> 01:58:25,660 How do I get to the control room? I need to get to the loading dock. Daniel, is 942 01:58:25,660 --> 01:58:29,100 it you? Can you help us? Of course. I don't know what's happening, but come 943 01:58:29,880 --> 01:58:30,880 Hey, listen. 944 01:58:31,080 --> 01:58:33,840 The loading dock is the second sign to the right. 945 01:58:34,280 --> 01:58:35,440 What if that is happening? 946 01:58:37,500 --> 01:58:38,640 Mark, it's a no -brainer. 947 01:58:39,240 --> 01:58:40,240 Help her. 948 01:58:40,560 --> 01:58:41,560 Control room? 949 01:58:41,700 --> 01:58:42,900 Why am I doing this? 950 01:58:43,540 --> 01:58:45,700 Come on, the control room. Let's see if she can follow me. 951 01:58:47,840 --> 01:58:49,620 I called about him. 952 01:58:51,600 --> 01:58:52,600 Maria and I... 953 01:58:54,040 --> 01:58:55,920 You're in control. 954 01:59:19,490 --> 01:59:20,449 Special report. 955 01:59:20,450 --> 01:59:22,630 What report? Who's this guy? He's going to upload it. 956 01:59:22,890 --> 01:59:24,650 Do exactly what he says. 957 01:59:24,890 --> 01:59:26,330 I'm putting it directly on your server. 958 01:59:26,730 --> 01:59:27,850 Is this your copy? Yep. 959 01:59:29,190 --> 01:59:30,190 We're in playback. 960 01:59:30,410 --> 01:59:31,228 Oh, that's me. 961 01:59:31,230 --> 01:59:34,690 Stand by. Kind of a lot. CD, what are your playback channels? 962 01:59:35,210 --> 01:59:38,310 They're in W, S, Y, and Z. We're going to roll out all of them. 963 01:59:39,190 --> 01:59:42,610 I'm coming in raw. You've got to admit it. Hey, no tape today. I mean, not a 964 01:59:42,610 --> 01:59:45,850 frame. Go straight to the feed and leave it open. Director, no cover. 965 01:59:46,270 --> 01:59:47,270 Let's play this stuff. 966 01:59:47,640 --> 01:59:48,940 It's going to go outside your market fast. 967 01:59:49,140 --> 01:59:52,020 How do I wrap from the affiliate server so network has access? You really think 968 01:59:52,020 --> 01:59:54,040 network is going to build World War III for whatever you get? 969 01:59:55,020 --> 01:59:56,020 You bet they will. 970 01:59:57,520 --> 01:59:58,520 Hey, Shay. 971 01:59:58,580 --> 01:59:59,680 Yeah. Can you help us? 972 02:00:00,720 --> 02:00:03,160 What? People said that Margaret's going to go in for a special report. 973 02:00:05,100 --> 02:00:06,940 Oh. Get out of the chair, Shay. 974 02:00:08,260 --> 02:00:09,260 Yeah. 975 02:00:11,180 --> 02:00:12,420 Did you change your hands? 976 02:00:12,660 --> 02:00:13,660 Kind of. 977 02:00:16,200 --> 02:00:17,540 Hey, how are you? How are you doing? 978 02:00:18,060 --> 02:00:19,060 Great. 979 02:00:32,980 --> 02:00:36,600 Two teams, find the power source and the emergency generator and shut them down. 980 02:00:36,820 --> 02:00:37,820 Yes, sir. 981 02:00:38,820 --> 02:00:41,440 Alpha team, you're with me on that substation. 982 02:00:41,780 --> 02:00:43,260 Two blacks on that central avenue. 983 02:00:43,800 --> 02:00:44,800 Let's do it. 984 02:00:45,480 --> 02:00:46,480 Thank you. 985 02:02:20,840 --> 02:02:21,840 in five seconds. 986 02:02:57,870 --> 02:03:01,530 Daniel, they're outside. We need to go now. We need to go right now. 987 02:03:07,350 --> 02:03:08,350 Margaret, you got me? 988 02:03:08,410 --> 02:03:11,430 I can't hear you, Cooper. We're live in time. Okay, thank you. 989 02:03:20,170 --> 02:03:21,530 There they are. 990 02:03:22,070 --> 02:03:23,070 Shut them down. 991 02:03:43,120 --> 02:03:44,120 Get around. 992 02:03:45,000 --> 02:03:46,600 Wait! Hold it! 993 02:03:46,880 --> 02:03:48,120 Stop! Stop! 994 02:03:48,480 --> 02:03:49,480 Get out of here. 995 02:03:50,360 --> 02:03:51,440 Get out of here! 996 02:04:46,410 --> 02:04:47,410 Good stuff. 997 02:05:30,800 --> 02:05:33,440 Okay. Somebody has to tell New York so they can see this. 998 02:05:33,920 --> 02:05:34,920 Pick up the phone. 999 02:05:36,300 --> 02:05:37,880 Call them. It can't stay local. 1000 02:05:38,640 --> 02:05:39,680 Make sure they know. 1001 02:05:46,800 --> 02:05:47,800 New York Control. 1002 02:05:48,020 --> 02:05:52,120 This is the director of KCXC for Kansas City. We need you to take a look at our 1003 02:05:52,120 --> 02:05:53,700 feed on Skypath Railway. 1004 02:05:54,620 --> 02:05:57,460 Give me Kansas City feed on preview. 1005 02:05:59,470 --> 02:06:01,030 Quiet! Quiet! Shut up! 1006 02:06:01,310 --> 02:06:03,610 Take a look! Shut up! Take a look at what's on preview. 1007 02:06:04,570 --> 02:06:07,810 Who is this? Why are we looking at this lady? One, two, three. 1008 02:06:12,470 --> 02:06:13,470 Good evening. 1009 02:06:14,130 --> 02:06:16,870 I'm Margaret Fairchild with a special report. 1010 02:06:18,170 --> 02:06:24,010 Since 1973, a non -governmental organization known as Wardex has 1011 02:06:24,010 --> 02:06:25,790 repressed known instances. 1012 02:06:26,570 --> 02:06:28,990 of extraterrestrial visitation to our planet. 1013 02:06:29,810 --> 02:06:33,670 Further, in collaboration with the Department of Defense, where it has been 1014 02:06:33,670 --> 02:06:38,250 confiscated, reverse engineered, and manufactured technology based on 1015 02:06:38,250 --> 02:06:45,110 debris and some pieces, they've engaged in interrogation and mistreatment of the 1016 02:06:45,110 --> 02:06:46,310 non -human occupant. 1017 02:06:47,510 --> 02:06:53,210 Yesterday, I met with a group of courageous people who until recently had 1018 02:06:53,210 --> 02:06:54,210 to hide the truth. 1019 02:06:55,180 --> 02:06:57,060 But the truth belongs to you. 1020 02:06:58,120 --> 02:06:59,120 This is for you. 1021 02:07:00,080 --> 02:07:03,280 This is for all of us who see and to know. 1022 02:07:05,340 --> 02:07:06,860 This is Disclosure Day. 1023 02:07:36,450 --> 02:07:42,110 Do we verify this? Is it fake? Is it AI? 1024 02:08:01,880 --> 02:08:04,840 I'll get Kansas City up on the wall. Wait, wait, wait. We've got to get 1025 02:08:04,840 --> 02:08:07,200 in. We need to break into progress. 1026 02:08:07,500 --> 02:08:10,160 I can't do that. I'm not going to nine steps. 1027 02:08:10,400 --> 02:08:12,060 Somebody's going to pull it. Get in her ear. 1028 02:08:12,440 --> 02:08:13,540 Now, go, go. 1029 02:08:14,480 --> 02:08:16,720 Who comes here? 1030 02:08:29,200 --> 02:08:36,200 We are interrupting our coverage to switch to our affiliates in Kansas 1031 02:08:36,200 --> 02:08:42,500 City. KCFE has just obtained and is now releasing archival footage, classified 1032 02:08:42,500 --> 02:08:47,500 images and video that until this moment are claims to have been under 1033 02:08:47,500 --> 02:08:53,640 government. restriction. We are attempting to suspend thinking now but 1034 02:08:53,640 --> 02:08:58,750 can tell you is Hey, do you see this? Oh, girl, I see it. On Echo Star 12, 1035 02:08:58,950 --> 02:09:01,770 Transponder 10. Hey, you did it. Take it. What are you doing? 1036 02:09:02,050 --> 02:09:05,130 Sending it out on the full screen. Hey, see, I think they have a video. This is 1037 02:09:05,130 --> 02:09:06,270 Kit, NBC, New York. 1038 02:09:06,490 --> 02:09:10,750 Are we giving them the bug, guys? 1039 02:09:10,970 --> 02:09:13,850 No. Okay, cool, cool, cool, cool. I got you a clean feed. I got it. 1040 02:09:14,650 --> 02:09:16,410 CNN, this is Kit, NBC, New York. 1041 02:09:16,930 --> 02:09:17,970 This is an interrupt. 1042 02:09:18,270 --> 02:09:20,510 ABC, this is Kit, NBC, New York. 1043 02:09:20,790 --> 02:09:23,430 12, Transponder 10. 1044 02:09:23,710 --> 02:09:24,790 ABC, this is Kit. 1045 02:09:26,540 --> 02:09:30,280 You can go Capistar 12, Transponder 10. 1046 02:09:54,780 --> 02:09:56,720 Looks like military footage. 1047 02:09:58,000 --> 02:10:03,700 My goodness, it's from Roswell, New Mexico, the long -rumored Roswell crash. 1048 02:10:03,820 --> 02:10:05,420 That would have been in 1947. 1049 02:10:06,600 --> 02:10:10,700 I'm told possibly July 8th, 1947. 1050 02:10:11,600 --> 02:10:17,400 It says July 7th, 1947. 1051 02:10:31,500 --> 02:10:34,600 We're not, yeah, I'm not sure what this is. 1052 02:10:35,200 --> 02:10:36,200 I don't know. 1053 02:10:38,160 --> 02:10:43,240 I'm sorry. I do not know what to say about this. 1054 02:10:46,740 --> 02:10:49,720 Okay, I'm so sorry that you're having to watch this along with me right now. 1055 02:10:56,260 --> 02:10:58,860 It is unclear if this is an... 1056 02:10:59,320 --> 02:11:06,240 official government disclosure or if it has been leaked to us unofficially or 1057 02:11:06,240 --> 02:11:08,200 something else entirely. 1058 02:11:09,780 --> 02:11:16,580 You are seeing this? Okay, we are 1059 02:11:16,580 --> 02:11:18,840 seeing this too. 1060 02:11:39,760 --> 02:11:43,000 that may or may not have been cleared for public release. 1061 02:11:44,880 --> 02:11:46,860 34, RS -34, take. 1062 02:11:51,480 --> 02:11:54,620 There you can see it's an object. 1063 02:12:22,760 --> 02:12:28,720 Pennsylvania in 1965 is apparently another crime site with military, 1064 02:12:28,720 --> 02:12:31,940 civilian who appears to be in charge. 1065 02:12:46,800 --> 02:12:48,960 My God, this is extraordinary. 1066 02:12:54,730 --> 02:12:59,870 Okay, let me be clear. This is not live footage. These are previously classified 1067 02:12:59,870 --> 02:13:04,310 recordings, declassified only within the last hour. 1068 02:13:04,570 --> 02:13:08,710 Tonight's international crisis was already approaching the unimaginable, 1069 02:13:08,710 --> 02:13:15,470 this is now inconceivable. We appear to be witnessing the public 1070 02:13:15,470 --> 02:13:19,850 release of material, long -shrouded and secrecy footage that raises profound 1071 02:13:19,850 --> 02:13:23,450 questions about what is happening in our skies, what is... 1072 02:13:23,770 --> 02:13:26,850 the nature of who we are and what our place is. I'm sorry. 1073 02:13:41,070 --> 02:13:42,090 38. Roll 38. 1074 02:14:10,280 --> 02:14:15,060 We promise to stay with you to report only what we can verify, but we are no 1075 02:14:15,060 --> 02:14:17,660 longer talking about unconfirmed reports. 1076 02:14:17,960 --> 02:14:19,900 The world has just changed profoundly. 1077 02:14:20,600 --> 02:14:27,480 If you are watching this, if you are seeing this, you are not alone. 1078 02:15:41,100 --> 02:15:42,100 And then when we get there. 1079 02:18:21,920 --> 02:18:23,320 Listen. 77750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.