All language subtitles for EPORNER.COM - [VaW22hPAqce] Madchen, Die Es Gerne Machen (Higher Render) (360)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,940 . 2 00:00:00,940 --> 00:00:13,320 . 3 00:00:13,320 --> 00:00:16,880 . . . 4 00:00:56,250 --> 00:00:57,250 All right? 5 00:00:57,430 --> 00:00:58,430 A little bit, huh? 6 00:01:02,830 --> 00:01:03,830 Excuse me. 7 00:01:04,269 --> 00:01:06,930 May I ask you what you felt about the scene just now? 8 00:01:08,910 --> 00:01:12,010 I don't want to talk about it at the moment. 9 00:01:12,570 --> 00:01:15,230 For the Finnish people, maybe another time. 10 00:01:16,010 --> 00:01:17,010 Thank you. 11 00:01:21,970 --> 00:01:22,970 Lydia. 12 00:01:30,060 --> 00:01:33,940 Sie sind die Lieblingsdarstellerin in den Filmen Ihres Gatten. 13 00:01:35,160 --> 00:01:38,480 Er ist Ihr Lieblingsregisseur. Stimmt das? 14 00:01:39,360 --> 00:01:42,780 Ja. Wie viele Filme haben Sie gedreht? 15 00:01:43,660 --> 00:01:45,560 Auch so circa 50. 16 00:01:46,720 --> 00:01:48,840 Und was empfinden Sie dabei? 17 00:01:49,820 --> 00:01:51,160 Wie meinen Sie das? 18 00:01:52,580 --> 00:01:56,120 Sexuell. Kommen Sie mit Ihrem Partner zum Orgasmus? 19 00:01:57,040 --> 00:01:59,060 Ja, sehr häufig sogar. 20 00:02:01,460 --> 00:02:02,900 Lion de Rocasera. 21 00:02:03,220 --> 00:02:04,640 You are from Corsica. 22 00:02:04,920 --> 00:02:08,660 What do you feel when you see Lydia in the arms of another man? 23 00:02:11,120 --> 00:02:15,880 As a typical Corsican, I am sentimental and romantic and very jealous. 24 00:02:16,100 --> 00:02:18,560 But as an open -minded person, I am very tolerant of sexuality. 25 00:02:22,040 --> 00:02:25,060 Does it disturb your erotic relationships with your wife? 26 00:02:25,640 --> 00:02:26,640 No. 27 00:02:27,320 --> 00:02:29,780 How often do you have private sex together? 28 00:02:31,410 --> 00:02:33,890 Very often. At least three times a day. 29 00:02:37,910 --> 00:02:39,990 In this case, do you encourage your work? 30 00:02:41,330 --> 00:02:42,330 Yes. 31 00:02:43,930 --> 00:02:45,730 Do you also sleep with other women? 32 00:02:46,210 --> 00:02:47,210 No. 33 00:02:49,490 --> 00:02:51,030 Adam and Eve, 1 to 7. 34 00:02:54,450 --> 00:02:59,710 Lydia, are there certain positions in which you both have a lot of fun? 35 00:03:01,989 --> 00:03:05,230 Yes, for example, 96. 36 00:03:08,130 --> 00:03:11,490 That is one of the most glorious positions. 37 00:03:12,090 --> 00:03:14,530 It unfolds in our bodies the fire of passion. 38 00:03:15,590 --> 00:03:18,110 We love each other in this position almost to the point of height. 39 00:03:18,410 --> 00:03:21,710 And that increases the pleasure that we feel when we unite into the 40 00:03:21,710 --> 00:03:22,710 immeasurable. 41 00:03:36,750 --> 00:03:37,750 Dankeschön. 42 00:04:06,080 --> 00:04:08,380 Er hat eine ausgezeichnete Figur. 43 00:04:10,240 --> 00:04:12,880 Ganz einfach durch sein Sport her bedingt. 44 00:04:13,140 --> 00:04:16,899 Seine Muskeln, selbstverständlich, das reizt jede Frau. 45 00:04:17,779 --> 00:04:22,860 Und natürlich kein Gramm Fett dran. Und von der Liebe ganz zu schweigen. 46 00:04:24,840 --> 00:04:30,620 Durch seine Sentimentalität ist er natürlich sehr liebebedürftig. 47 00:04:33,900 --> 00:04:36,160 ...and well, 48 00:04:37,300 --> 00:04:38,300 as they say... 49 00:05:01,520 --> 00:05:06,340 Exactly, because of his sensitivity he is very persistent, because he is very 50 00:05:06,340 --> 00:05:12,260 loving. So a few hours minimum, minimum for sure. 51 00:05:13,900 --> 00:05:15,580 And, yes, 52 00:05:16,620 --> 00:05:18,260 I think... 53 00:09:54,830 --> 00:09:58,130 Er kann stundenlang ohne Pause zu machen. 54 00:09:58,790 --> 00:10:02,090 Und ich glaube, das ist für jede Frau magnifique. 55 00:13:23,060 --> 00:13:24,740 Lieblingspositionen, denen Sie den Vorzug geben? 56 00:13:25,520 --> 00:13:30,180 Wenn Sie mich über den Sex so direkt fragen, würde ich sagen, dass bei uns 57 00:13:30,180 --> 00:13:32,480 Sex nicht erst in der Nacht beginnt. 58 00:13:32,920 --> 00:13:35,660 Schon, wenn ich von der Arbeit heimkomme. 59 00:13:36,520 --> 00:13:37,920 Eventuell Badezimmer. 60 00:13:38,700 --> 00:13:42,280 Ja, denn bei uns ist Sauberkeit sehr hoch angeschrieben. 61 00:16:48,720 --> 00:16:52,080 Strick, strick, flick and vor allem Hegelfreund. Im Übrigen auch. 62 00:16:52,300 --> 00:16:55,500 Vor dem Fernsehapparat sind wir ganz ungezwungen. 63 00:16:56,760 --> 00:17:00,940 Wir sitzen dort zusammen nackt und da können wir beispielsweise stundenlang 64 00:17:00,940 --> 00:17:01,940 Liebe machen. 65 00:17:02,480 --> 00:17:07,000 Ich finde es eine Abwechslung, außerhalb vom Schlafzimmer auch die Liebe zu 66 00:17:07,000 --> 00:17:10,540 pflegen. Er braucht nicht mehr als 0 ,6 Liter auf 100 Maschen. 67 00:17:10,760 --> 00:17:15,020 Jede Strick, Strick, Flick und vor allem Hegelfreundin wird wie ich begeistert 68 00:17:15,020 --> 00:17:17,619 und beglückt sein von der hautsympathischen Lockerheit. 69 00:17:17,849 --> 00:17:19,710 Der mit dem Häkelboi gewirkten Wollware. 70 00:17:20,470 --> 00:17:23,670 Ob Sommer - oder Winterkleidung, was immer Sie auch häkeln mögen, mit dem 71 00:17:23,670 --> 00:17:26,990 Häkelboi wird es Ihnen zum Meisterwerk. Denn er hat jeden unter erschwerten 72 00:17:26,990 --> 00:17:30,670 Bedingungen durchgeführten Häkeltest in Arktis und Tropen mit den Ergebnissen 73 00:17:30,670 --> 00:17:33,930 bestanden. Und noch etwas, liebe Stickstrickflick und vor allem 74 00:17:33,930 --> 00:17:37,070 Häkelfreundinnen. Der Häkelboi hilft, Ehekrisen überwinden. 75 00:18:19,720 --> 00:18:20,720 Thank you. 76 00:19:43,720 --> 00:19:44,720 Wie war? 77 00:19:44,860 --> 00:19:46,720 Da fragen Sie am besten meine Frau. 78 00:19:47,120 --> 00:19:51,420 Ich finde es toll. Man muss einfach verheiratet sein, da kann man sich 79 00:19:51,420 --> 00:19:54,820 austoben, auch mal brüllen, kratzen und sich wieder versöhnen. 80 00:19:55,420 --> 00:19:57,260 Die Versöhnung ist das Schönste. 81 00:21:29,420 --> 00:21:30,259 For sure. 82 00:21:30,260 --> 00:21:31,840 And he's my dream husband. 83 00:21:32,800 --> 00:21:37,980 But, Esther, your husband is only at home in the evenings. And on Saturdays 84 00:21:37,980 --> 00:21:38,980 Sundays. 85 00:21:39,920 --> 00:21:43,020 And is there something very special about it? 86 00:21:43,260 --> 00:21:45,400 Yes, we stay in bed for two days. 87 00:21:46,780 --> 00:21:49,460 Not always, but often. 88 00:21:50,220 --> 00:21:52,700 And what are you doing there? 89 00:21:53,520 --> 00:21:54,520 We're celebrating. 90 00:21:54,760 --> 00:21:55,760 What? 91 00:21:56,740 --> 00:21:57,780 Can you do that? 92 00:22:07,909 --> 00:22:08,909 Stimmt das? 93 00:22:08,930 --> 00:22:09,930 Sicher. 94 00:25:39,280 --> 00:25:40,800 Wichtiger Rolle in ihrem Leben. 95 00:25:41,640 --> 00:25:42,820 Die Hauptrolle. 96 00:25:43,240 --> 00:25:48,000 Wenn das Bett nicht wäre und alles so drum, ich glaube, ich möchte da nicht 97 00:25:48,000 --> 00:25:51,460 leben. Was verstehen Sie unter so drumherum? 98 00:25:52,060 --> 00:25:55,380 Liebe, Sex und manchmal auch Schlafen. 99 00:25:56,400 --> 00:25:57,400 Zwangsläufig. 100 00:25:57,920 --> 00:26:01,560 War Ihre Frau eine Frau mit Erfahrung? 101 00:26:02,800 --> 00:26:03,800 Jetzt schon. 102 00:26:04,120 --> 00:26:06,920 Sie hat viel dazugelernt, seit wir uns kennen. 103 00:26:08,590 --> 00:26:10,170 Bei ihm habe ich meine Erfahrung gelernt. 104 00:32:42,440 --> 00:32:45,640 I love you. 105 00:33:22,220 --> 00:33:27,040 Peggy Markoff, a professional actress, married and separated from her husband. 106 00:33:27,780 --> 00:33:29,820 Why? Was she a woman in the play? 107 00:33:30,400 --> 00:33:31,580 No, a man. 108 00:33:31,920 --> 00:33:32,920 And with you? 109 00:33:33,160 --> 00:33:35,540 Because I prefer women. 110 00:33:37,380 --> 00:33:38,860 How often do you grow these? 111 00:33:39,540 --> 00:33:42,460 Oh, I have some girlfriends and friends. 112 00:33:42,840 --> 00:33:48,040 And sometimes some come along and some go away. 113 00:33:48,620 --> 00:33:50,500 Jealousy? Of course. 114 00:34:02,379 --> 00:34:03,379 Oh, 115 00:34:04,360 --> 00:34:06,480 yes. How often do you need sex? 116 00:34:06,920 --> 00:34:08,679 As often as possible. 117 00:34:09,420 --> 00:34:16,300 What do you prefer in bed, man or woman? I think the ideal is both at the same 118 00:34:16,300 --> 00:34:17,300 time, together. 119 00:34:18,219 --> 00:34:22,600 And your little dog also plays a role in your life. No, for God's sake. 120 00:34:23,239 --> 00:34:25,239 I think that's it. 121 00:34:27,679 --> 00:34:34,600 And of course, when I wake up, because then the new day begins, 122 00:34:34,600 --> 00:34:37,639 the mood and momentum are full for me. 123 00:34:39,460 --> 00:34:44,659 It's insanely nice to give and take tenderness. 124 00:34:46,480 --> 00:34:49,980 Ich könnte stundenlang gestreichelt werden. Von Kopf bis zu. 125 00:34:51,400 --> 00:34:53,020 Im allgemeinen schon. 126 00:34:53,880 --> 00:35:00,000 Aus dem einfachen kühlen Grunde, weil Frauen einfach beständnisvolle, 127 00:35:00,000 --> 00:35:07,000 pferdliche und einem mehr das Gefühl der Geborgenheit und der Wärme 128 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 geben. 129 00:35:10,960 --> 00:35:11,960 Ja. 130 00:35:13,720 --> 00:35:18,060 Naja, ich bevorzuge auch Frauen, So im mittleren Alter. 131 00:35:19,440 --> 00:35:20,660 Etwas reifer auch. 132 00:36:06,270 --> 00:36:07,670 Amen. 133 00:37:05,370 --> 00:37:08,170 Thank you. 134 00:40:14,600 --> 00:40:17,460 Wurden Sie durch Ihre Eltern aufgeklärt? Nein, überhaupt nicht. 135 00:40:17,840 --> 00:40:24,420 Ich habe alles nur so in der Schule durch Schulfreundinnen und durch Bücher 136 00:40:24,420 --> 00:40:25,420 erfahren. 137 00:40:25,900 --> 00:40:30,020 Und das finde ich einfach in der Erziehung nicht gut. 138 00:40:31,300 --> 00:40:37,680 Und auch meine Eltern, die waren eben... Sex war für sie tabu, das war wie geht, 139 00:40:37,700 --> 00:40:38,700 wie geht. 140 00:40:39,520 --> 00:40:42,360 Und dann bekommt man eine völlige Fehlhaltung. 141 00:40:48,110 --> 00:40:49,070 My parents 142 00:40:49,070 --> 00:41:07,270 can't 143 00:41:07,270 --> 00:41:11,250 understand it and say, for God's sake, what do you have for children? 144 00:41:35,400 --> 00:41:36,400 Oh, that's so beautiful. 145 00:41:39,200 --> 00:41:40,200 Oh, 146 00:41:49,200 --> 00:41:51,300 please put your tongue in for me. 147 00:41:51,560 --> 00:41:52,560 Oh, 148 00:41:53,240 --> 00:41:54,520 that's so beautiful. 149 00:42:48,780 --> 00:42:54,940 I think that when someone is brought to you, whether it's out of great pleasure 150 00:42:54,940 --> 00:43:01,680 or because you don't have anyone right now, you just feel in the mood 151 00:43:01,680 --> 00:43:08,240 to have nice love experiences. 152 00:43:09,260 --> 00:43:14,460 And I think that's actually quite normal, especially with women. 153 00:43:14,800 --> 00:43:19,600 There are normal citizens who say, My God, oh God, I've never done that 154 00:43:19,600 --> 00:43:25,760 I would never do that. I think it's just a double moral. Most women do that or 155 00:43:25,760 --> 00:43:28,840 have already experienced it or done it, but they don't admit it. 156 00:43:29,460 --> 00:43:30,580 And oral sex? 157 00:43:32,320 --> 00:43:35,980 Oh, I think that's wonderful, too. I think it just belongs to it. 158 00:43:47,720 --> 00:43:48,720 Thank you. 159 00:44:29,840 --> 00:44:30,840 Mmm. 160 00:48:06,280 --> 00:48:12,600 I love Ursula, but what you're saying is very intimate. I can't do it from the 161 00:48:12,600 --> 00:48:13,600 beginning. 162 00:48:16,340 --> 00:48:21,740 When I'm alone at home, I satisfy myself. 163 00:48:22,280 --> 00:48:26,900 And then I don't necessarily ask for anything from the other person. Then I 164 00:48:26,900 --> 00:48:28,720 think it's good that I do it myself. 165 00:48:30,260 --> 00:48:31,840 But when I sleep with my husband, 166 00:48:34,970 --> 00:48:35,970 I prefer to be with him. 167 00:48:36,410 --> 00:48:43,350 Then he stimulates me and I don't need anything to do with me or 168 00:48:43,350 --> 00:48:44,350 anything like that. 169 00:48:48,890 --> 00:48:52,930 Temptation from the outside, I mean, it's not enough just alone. 170 00:48:55,410 --> 00:49:00,690 And with many women, the exorcism is in the foreground and many... 171 00:49:03,400 --> 00:49:04,400 I would say half. 172 00:49:05,900 --> 00:49:06,900 I don't know. 173 00:49:30,600 --> 00:49:35,200 I like it the same and I like it the same with a man. So it's about the same, 174 00:49:35,420 --> 00:49:36,420 let's say. 175 00:49:41,900 --> 00:49:42,300 I 176 00:49:42,300 --> 00:49:50,260 can, 177 00:49:50,420 --> 00:49:54,580 but I don't want to miss him when he's there, when he's with me, then I don't 178 00:49:54,580 --> 00:49:55,499 want to miss him. 179 00:49:55,500 --> 00:49:56,820 But of course I can too. 180 00:49:57,320 --> 00:50:00,880 to be satisfied only through stimulation. 181 00:50:01,180 --> 00:50:02,180 That works too. 182 00:52:04,170 --> 00:52:05,610 Oh, you want to know how we do it? 183 00:52:05,990 --> 00:52:07,310 That's really too far. 184 00:52:20,450 --> 00:52:26,530 And he would like it if I... I don't know how to say it. 185 00:52:36,840 --> 00:52:39,860 From time to time we go and watch porn movies. 186 00:52:40,460 --> 00:52:41,460 Why not? 187 00:54:31,470 --> 00:54:33,990 I think porn movies stimulate sex. 188 00:54:49,730 --> 00:54:50,290 I 189 00:54:50,290 --> 00:54:57,750 have 190 00:54:57,750 --> 00:55:00,270 a friend with whom I have been living together for a short time. 191 00:55:01,420 --> 00:55:02,700 And we sleep together every night. 192 00:55:42,700 --> 00:55:45,160 Oh, God. 193 00:56:14,759 --> 00:56:16,160 But I like every position. 194 00:56:18,000 --> 00:56:19,500 Even my boyfriend has fun. 195 00:56:20,260 --> 00:56:21,980 We always come up with something new. 196 00:58:23,780 --> 00:58:25,620 It's not always the same with the orgasm. 197 00:59:58,220 --> 00:59:59,340 Oh, my 198 00:59:59,340 --> 01:00:09,300 God. 199 01:01:38,380 --> 01:01:39,900 We usually do three or four numbers in the night. 200 01:01:41,700 --> 01:01:43,940 And in the morning we are always perfectly rested. 201 01:03:41,189 --> 01:03:43,990 Thank you. 202 01:04:26,380 --> 01:04:27,380 Mm -hmm. 203 01:08:15,630 --> 01:08:19,330 And sex is a wonderful thing, and men can't think you out of their lives. 204 01:08:48,970 --> 01:08:51,910 We bring you now our sex queen, Lena. 205 01:11:39,400 --> 01:11:42,640 Damen und Herren, ich bitte um Applaus für die schöne, rassige Lena. 206 01:11:43,760 --> 01:11:45,760 Eine Frau, die tief blicken lässt. 14821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.